Notice de réparation Vanne papillon BR 14b / BR 14c / BR 74b

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Notice de réparation Vanne papillon BR 14b / BR 14c / BR 74b"

Transcription

1 Notice de réparation Vanne papillon BR 14b / BR 14c / BR 74b Fig. 1 - Vanne haute performance BR 14b 0. Contenu de la notice de réparation 1. Généralités 2 2. Construction, fonctionnement et dimensions 2 3. Montage, mise en service et entretien 2 4. Montage des vannes papillon Préparation du montage Montage de la vanne papillon BR 14b avec presse étoupe 2 PTFE précontraint par rondelle-ressort 4.3 Montage de la vanne papillon BR 14b avec presse étoupe 4 ajustable 4.4 Montage des vannes papillon BR 14c et BR 74b avec 6 presse étoupe PTFE précontraint par rondelle-ressort 5. Défauts et solutions 8 6. Réparation de la vanne papillon 8 7. Questions au constructeur 8 BR 14b types WTD et MTD BR 14b type WNS BR 14c types WTD et MTD Vanne papillon BR 14b Bague d'étanchéité en PTFE précontrainte par ressort Montage de la bague de serrage à partir de DN 400 / R20 Etanchéité primaire Joint torique Viton Etanchéité primaire PTFE / acier inoxydable (option basse température) Bague d'étanchéité métallique Bague d'étanchéité PTFE/verre Vanne papillon BR 14c Fig 2 - Variantes de vannes papillon de BR 14b, 14c et 74b => Liste de pièces voir chaque variante de vanne à partir de la page 2 1 de 8

2 Pfeiffer Chemie-Armaturenbau GmbH 1. Généralités Cette notice a pour but d'aider l'utilisateur pour le montage et la réparation des vannes papillon des séries 14b, 14c et 74b. Nous nous réservons le droit d'effectuer des modifications techniques de cette notice dans le cadre du développement des appareils. Les textes et illustrations ne correspondent pas obligatoirement au contenu de livraison ou à une éventuelle commande de pièces de rechange. Les dessins et graphiques ne sont pas à l'échelle. Les exécutions spéciales, réalisées pour un client et qui ne correspondent pas à notre standard, ne sont pas présentées dans ce document. La cession à tiers de la notice est soumise à l'autorisation écrite de Pfeiffer Chemie-Armaturenbau GmbH. Tous les documents sont protégés par la loi sur la propriété intellectuelle. La diffusion et la reproduction des documents, même partielle, ainsi que l'exploitation et la communication de leur contenu, ne sont pas autorisées sans accord exprès. Toute infraction est passible de poursuites pénales et fera l'objet de dommages et intérêts. Nous nous réservons le droit d'exercer les droits de la propriété industrielle. L'appareil doit être démonté uniquement par du personnel compétent et familiarisé avec le montage, la mise en service et le fonctionnement de ce produit. Concernant cette notice, le terme personnel compétent désigne les personnes qui, en raison de leur formation technique, de leur savoir et expérience et de leur connaissance des normes en vigueur pour les travaux effectués, sont à même de détecter les dangers éventuels. 2. Construction, fonctionnement et dimensions Tous les détails concernant le montage, le fonctionnement, les dimensions et les caractéristiques techniques sont disponibles dans les fiches techniques<tb 14b> pour BR 14b et BR 14c ou <TB 74b> pour BR 74b. 3. Montage, mise en service et entretien Les directives concernant le montage, la mise en service et l'entretien sont disponibles dans les notice de mise en service : < BA 14b-01 > pour vannes papillon automatisés, ou < BA 14b-01 > pour vannes papillon à commande manuelle. 4. Montage des vannes papillon 4.1 Préparation du montage Avant le montage de la vanne papillon, toutes les pièces doivent être préparées, c'est-à-dire minutieusement nettoyées et posées sur un support souple (tapis de caoutchouc par exemple). Il faut tenir compte du fait que les pièces en plastique sont presque et fragiles et que, plus spécifiquement, les surfaces d'étanchéité ne doivent pas être endommagées. Pour éviter un grippage des vis dans le corps, une graisse de haute qualité est utilisée pendant la fabrication (par ex. Gleitmo 805. Sté Fuchs). Ce produit ne doit pas être utilisé pour les vannes en exécution oxygène. Il faut choisir un lubrifiant approprié pour les robinetteries sans graisse, notamment pour l'utilisation sur l'oxygène. La position et la disposition des pièces telles qu'elles sont représentées dans les vues éclatées, doivent être respectées lors du montage. 4.2 Montage de la vanne papillon BR 14b avec presse étoupe PTFE précontraint par rondelle-ressort Pré-montage des vannes Le corps de vanne (1) est posé sur une surface propre située à hauteur de travail, de manière à ce que la zone de palier de l'arbre soit facilement accessible. Enfoncer le coussinet (12a) jusqu'à la butée dans l'alésage du corps de vanne. Ensuite, enfoncer l'entretoise (22). montées sans entretoise (22). Le disque de vanne (3) est inséré dans le corps de manière à ce que les alésages du disque s'alignent avec l'alésage du corps. L'arbre de vanne (2) est alors inséré à travers les alésages du corps et du disque. Enfoncer le coussinet (12b) sur l'arbre jusqu'à la butée dans l'alésage du corps. Ensuite enfoncer l'entretoise (21). Les vannes du diamètre nominal DN 100 ou 4 sont montées sans entretoise (21). Les vis pointeau (16) sont vissées dans le corps. Le contre-disque (18) est inséré dans l'évidement du couvercle (7) prévu à cet effet. Le joint de couvercle (23) est également poussé sur le couvercle comme le joint de corps (13). montées sans joint de couvercle (23). Le couvercle ainsi monté est inséré dans l'alésage du corps et ajusté à l'aide des vis pointeau. Ensuite, le couvercle est serré avec les écrous (17) sans à-coups et par serrage en croix. La rondelle (8) est poussée sur l'extrémité libre l'arbre pour atteindre la position correspondante dans le corps de vanne. La garniture de presse étoupe PTFE (9) est poussée sur l'arbre dans l'alésage de corps et pressée avec une douille de montage. La disposition de la garniture de presse étoupe est représentée dans la vue éclatée (Fig. 3). L'entretoise (15) est poussée sur l'arbre et enfoncée à l'endroit correspondant dans le corps. Poser également le jeu de rondelles-ressorts (10). La disposition des rondelles-ressorts est représentée dans la vue éclatée (Fig. 3). Enfoncer le coussinet (11) dans le fouloir (6). Fixer proprement le fouloir ainsi monté sur la bride de corps et ajuster à l'aide des vis à tête cylindrique (20). Serrer ensuite les vis sans à-coups et par serrage en croix. Ajuster le méplat de l'arbre parallèlement au disque de vanne et bloquer la rotation. Vérifier que l'arbre repose bien sur le contre-disque (18). 2 de 8

3 Fig 3 - Vue éclatée de la vanne papillon BR 14b avec garniture de presse étoupe précontraint par rondelles-ressorts Pos. Dénomination Matériau 1 Corps de vanne Arbre de vanne Disque de vanne Bague d'étanchéité PTFE avec verre Bague de siège métallique Nickel 5 Bague de serrage Presse-étoupe Couvercle Rondelle Garniture de presse étoupe PTFE / Rondelles-ressorts / DeltaTone 11 Coussinet PTFE avec charbon 12 Coussinet PTFE avec verre 13 Joint de corps PTFE 14 Goupille Entretoise Vis pointeau A Ecrou A Contre-disque PTFE 19 Ressort de rappel Vis A Pièce d'écartement Pièce d'écartement Joint de couvercle PTFE avec verre 24 Joint torique Viton 26 Vis A Vis A2-70 Tableau 1 - Liste de pièces de la vanne papillon BR 14b avec garniture de presse étoupe PTFE précontraint par rondelles-ressorts Percer des trous pour assembler l'arbre et le disque. Goujonner ensuite le disque et l'arbre à l'aide des goupilles (14) Montage des vannes jusqu'à DN 250 ( 10 ) Insérer la bague d'étanchéité en PTFE (4) ou la bague de siège métallique dans le corps, y compris les bagues en graphite correspondants (4). Ensuite, insérer le joint torique (24) dans la bague de serrage (5). Placer la bague de serrage ainsi monté sur la bague d'étanchéité et presser au moyen d'une presse hydraulique. Dévisser alors le couvercle (7) et enfoncer le ressorts de rappel (19) dans le trou oblong. Remonter ensuite le couvercle conformément à la description précédente Montage des vannes à partir de DN 300 ( 12 ) Insérer la bague d'étanchéité en PTFE (4) ou la bague de siège métallique dans le corps, y compris les bagues en graphite correspondants (4). Placer la bague de serrage sur la bague d'étanchéité et ajuster avec les vis (27). Serrer ensuite les vis sans à-coups et par serrage en croix. 3 de 8

4 Pfeiffer Chemie-Armaturenbau GmbH Indications concernant la construction d'éléments moteurs Les vannes avec double excentration doivent toujours être fermées en tournant vers la droite! Il faut par conséquent tenir compte du sens de rotation lors du montage d'un actionneur! Le sens de rotation et indiqué sur la vanne au moyen d'une plaque signalétique. 4.3 Montage de la vanne papillon BR 14b avec presse-étoupe ajustable (type WNS) Pré-montage des vannes Le corps de vanne (1) est posé sur une surface propre située à hauteur de travail, de manière à ce que la zone de palier de l'arbre soit facilement accessible. Enfoncer le coussinet (12a) jusqu'à la butée dans l'alésage du corps de vanne. Ensuite, enfoncer l'entretoise (22). montées sans entretoise (22). Fig. 4 - Plaque signalétique du sens de rotation Le montage de la vanne papillon est maintenant terminé Le disque de vanne (3) est inséré dans le corps de manière à ce que les alésages du disque s'alignent avec l'alésage du corps. L'arbre de vanne (2) est alors inséré à travers les alésages du corps et du disque. Enfoncer le coussinet (12b) sur l'arbre jusqu'à la butée dans l'alésage du corps. Ensuite, enfoncer l'entretoise (21). Les vannes du diamètre nominal DN 100 ou 4 sont montées sans entretoise (21). Les vis pointeau (16) sont vissées dans le corps. Le contre-disque (18) est inséré dans l'évidement du couvercle (7) prévu à cet effet. Le joint de couvercle (23) est également poussé sur le couvercle comme le joint de corps (13). montées sans joint de couvercle (23). Le couvercle ainsi monté est inséré dans l'alésage du corps et ajusté à l'aide des vis pointeau. Ensuite, le couvercle est serré avec les écrous (17) sans à-coups et par serrage en croix. La rondelle (8) est poussée sur l'extrémité libre de l'arbre pour atteindre la position correspondante dans le corps de vanne. La garniture de presse étoupe PTFE (9) est poussée sur l'arbre dans l'alésage de corps et pressée avec une douille de montage. Enfoncer le coussinet (11) dans le fouloir de presse étoupe (6). Fixer proprement le fouloir de presse étoupe ainsi monte sur l'arbre et l'ajuster à l'aide des vis à tête cylindrique (20) et disques (28). Serrer ensuite les vis sans à-coups et par serrage en croix. Ajuster le méplat de l'arbre parallèlement au disque de vanne et bloquer la rotation. Vérifier que l'arbre repose bien sur le contre-disque (18). Percer des trous pour assembler l'arbre et le disque. 4 de 8

5 Fig 5 - Vue éclatée de la vanne papillon BR 14b avec presse-étoupe réglable Pos. Dénomination Matériau 1 Corps de vanne Arbre de vanne Disque de vanne Bague d'étanchéité PTFE avec verre 5 Bague de serrage Presse étoupe ajustable Couvercle Rondelle Garniture d étanchéité PTFE 11 Coussinet PTFE avec charbon 12 Coussinet PTFE avec verre 13 Joint de corps PTFE 14 Goupille Vis pointeau A Ecrou A Contre-disque PTFE 19 Ressort de rappel Vis A Coussinet Pièce d'écartement Joint de couvercle PTFE avec verre 24 Joint torique Viton 26 Vis A Vis A Rondelle Goujonner ensuite le disque et l'arbre à l'aide des goupilles ( 14 ) Montage des vannes jusqu'à DN 250 ( 10 ) Insérer la bague d'étanchéité (4) dans le corps. Ensuite, insérer le joint torique (24) dans la bague de serrage (5). Placer la bague de serrage ainsi monté sur la bague d'étanchéité et presser au moyen d'une presse hydraulique. Dévisser alors le couvercle (7) et enfoncer les ressorts de rappel (19) dans le trou oblong. Remonter ensuite le couvercle conformément à la description précédente Montage des vannes à partir de DN 300 ( 12 ) Insérer la bague d'étanchéité (4) dans le corps. Placer la bague de serrage sur la bague d'étanchéité et ajuster avec les vis (27). Serrer ensuite les vis sans à-coups et par serrage en croix. Tableau 2 - Liste de pièces de la vanne papillon BR 14b avec presse-étoupe réglable 5 de 8

6 Pfeiffer Chemie-Armaturenbau GmbH Indications concernant la construction d'éléments moteurs Les vannes avec double excentration doivent toujours être fermées en tournant vers la droite! Il faut par conséquent tenir compte du sens de rotation lors du montage d'un entraînement! Le sens de rotation et indiqué sur la vanne au moyen d'une plaque signalétique. 4.4 Montage des vannes papillon BR 14c et BR 74b avec presse étoupe PTFE précontraint par rondellesressorts Pré-montage des vannes Le corps de vanne (1) est posé sur une surface propre située à hauteur de travail, de manière à ce que la zone de palier de l'arbre soit facilement accessible. Enfoncer le coussinet (12a) jusqu'à la butée dans l'alésage du corps de vanne. Ensuite, enfoncer l'entretois (22). montées sans entretoise (22). Fig. 6 - Plaque signalétique du sens de rotation Le montage de la vanne papillon est maintenant terminé Le disque de vanne (3) est inséré dans le corps de manière à ce que les alésages du disque s'alignent avec l'alésage du corps. L'arbre de vanne (2) est alors inséré à travers les alésages du corps et du disque. Enfoncer le coussinet (12b) par l'arbre jusqu'à la butée dans l'alésage du corps. Ensuite, enfoncer l'entretoise (21). Les vannes du diamètre nominal DN 100 ou 4 sont montées sans entretoise (21). Les vis pointeau (16) sont vissées dans le corps. Le contre disque (18) est inséré dans l'évidement du couvercle (7) prévu à cet effet. Le joint de couvercle (23) est également poussé sur le couvercle comme le joint de corps (13). montées sans joint de couvercle (23). Le couvercle ainsi monté est inséré dans l'alésage du corps, et ajusté à l'aide des vis pointeau. Ensuite, le couvercle est serré avec les écrous (17) sans à-coups et par serrage en croix. La rondelle (8) est poussée sur l'extrémité libre de l'arbre pour atteindre la position correspondante dans le corps de vanne. La garniture de presse étoupe PTFE (9) est poussée sur l'arbre dans l'alésage de corps et pressée avec une douille de montage. La disposition de la garniture de presse étoupe est représentée dans la vue éclatée (Fig. 7). Poser la bride intermédiaire (25) sur le corps et ajuster à l'aide des vis à tête cylindrique (26). Serrer ensuite les vis sans à-coups et par serrage en croix. L entretoise (15) est poussée sur l'arbre et enfoncée à l'endroit correspondant dans le corps. Poser également le jeu de rondelles-ressorts (10). La disposition des rondelles-ressorts est représentée dans la vue éclatée (Fig. 7). Enfoncer le coussinet (11) dans le fouloir (6). Fixer proprement le fouloir ainsi monté sur la bride de corps et ajuster à l'aide des vis à tête cylindrique (20). Serrer ensuite les vis sans à-coups et par serrage en croix. Ajuster le méplat de l'arbre parallèlement au disque de vanne et bloquer la rotation. Vérifier que l'arbre repose bien sur le contre-disque (18). 6 de 8

7 Fig 7 - Vue éclatée de la vanne papillon BR 14c / BR 74b avec garniture de presse étoupe précontraint par rondelles-ressorts Pos. Dénomination Matériau 1 Corps de vanne Arbre de vanne Disque de vanne Bague d'étanchéité PTFE avec verre Bague de siège métallique Nickel 5 Bague de serrage Presse étoupe Couvercle Rondelle Garniture de presse étoupe PTFE / Rondelles-ressorts / DeltaTone 11 Coussinet PTFE avec charbon 12 Coussinet PTFE avec verre 13 Joint de corps PTFE 14 Goupille Entretoise Vis pointeau A Ecrou A Contre-disque PTFE 19 Ressort de rappel Vis A Pièce d'écartement Pièce d'écartement Joint de couvercle PTFE avec verre 24 Joint torique Viton 25 Bride intermédiaire Vis A Vis A2-70 Tableau 3 - Liste de pièces de la vanne papillon BR 14c / BR 74b avec garniture de presse étoupe PTFE précontraint par rondelles-ressorts Percer des trous pour assembler l'arbre et le disque. Goujonner ensuite le disque et l'arbre à l'aide des goupilles (14) Montage des vannes jusqu'à DN 250 ( 10 ) Insérer la bague d'étanchéité en PTFE (4) ou la bague de siège métallique dans le corps, y compris les bagues en graphite correspondants (4). Ensuite, insérer le joint torique (24) dans la bague de serrage (5). Placer la bague de serrage ainsi monté sur la bague d'étanchéité et presser au moyen d'une presse hydraulique. Dévisser alors le couvercle (7) et enfoncer le ressorts de rappel (19) dans le trou oblong. Remonter ensuite le couvercle conformément à la description précédente Montage des vannes à partir de DN 300 ( 12 ) Insérer la bague d'étanchéité en PTFE (4) ou la bague de siège métallique dans le corps, y compris les bagues en graphite correspondants (4). Placer la bague de serrage sur la bague d'étanchéité et ajuster avec les vis (27). Serrer ensuite les vis sans à-coups et par serrage en croix. 7 de 8

8 Pfeiffer Chemie-Armaturenbau GmbH Indications concernant la construction d'éléments moteurs Les vannes avec double excentration doivent toujours être fermées en tournant vers la droite! Il faut par conséquent tenir compte du sens de rotation lors du montage d'un actionneur! Le sens de rotation et indiqué sur la vanne au moyen d'une plaque signalétique. 6. Réparation de la vanne papillon 6.1 Remplacement de la garniture de presse-étoupe En cas de détection de fuite au niveau du guidage de l'arbre de la vanne papillon il est possible que le presse étoupe (9) soit défectueux. Il est conseillé de vérifier l'état des bagues de presse étoupe. Pour le démontage de la garniture de presse étoupe, le robinet est démonté dans l'ordre inverse de la séquence décrite dans le chapitre 3. Contrôler les éventuels dégâts sur la garniture du presse étoupe et toutes les pièces en plastique et les remplacer en cas de doute. Fig. 8 - Plaque signalétique du sens de rotation Le montage de la vanne papillon est maintenant terminé 5. Défauts et solutions L'assistance en cas de pannes est décrite dans les notices de mise en service : < BA 14b-01_FR > pour vannes papillon automatisées, ou < BA 14b-01_FR > pour vannes papillon à commande manuelle, dans le paragraphe Remplacement de l'anneau d'étanchéité Si une fuite est détectée dans la bague de la vanne papillon, la bague d'étanchéité (4) peut être défectueuse. Il est conseillé de vérifier l'état de la bague d'étanchéité, le robinet est démonté dans l'ordre inverse de la séquence décrite dans le chapitre 3. Contrôler les éventuels dégâts sur la garniture du presse étoupe et toutes les pièces en plastique et les remplacer en cas de doute. 6.3 Autres réparations Pour des dommages plus importants, il est conseillé de renvoyer le matériel à la société Pfeiffer pour réparation. 7. Questions au constructeur (veuillez préciser les indications suivantes) 1. Numéro de commande (indiqué sur la plaque signalétique) 2. Modèle, numéro de série, diamètre nominal et exécution de la vanne papillon 3. Pression et température du fluide 4. Débit en m³/h 5. Eventuellement le schéma d'installation 8 de 8 PDF=1109 Nous nous réservons un droit de modifications en ce qui concerne les exigences et les exécutions Edition mai 2012 Notice de réparation EB 14b_FR

FCT. Robinet à tournant sphérique FCT - type HPA - 150# à 1500# Instructions d installation et de maintenance. Pour les robinets à axe nu :

FCT. Robinet à tournant sphérique FCT - type HPA - 150# à 1500# Instructions d installation et de maintenance. Pour les robinets à axe nu : FCT Robinets à tournant sphérique pour toutes applications avec axe anti-éjection, conception sécurité feu et cavité de corps à décompression automatique. 1. Généralités Nous vous recommandons de respecter

Plus en détail

Maintenance, réparation, dysfonctionnements, élimination et pièces de rechange

Maintenance, réparation, dysfonctionnements, élimination et pièces de rechange 21 25 22 2 22 26 28 3 1 13 12 14 19 18 4 16 17 15 27 7 20 9 5 8 6 24 10 11 A0364 Ill. 9: Éclaté des pièces de rechange DFCa 30 DFCa 030 voir Ill. 9 1 Corps de pompe 1 107.00.01 2 Cage de roulement à billes

Plus en détail

09 janvier 2014 26a DONNÉES TECHNIQUES

09 janvier 2014 26a DONNÉES TECHNIQUES 09 janvier 2014 26a 1. DESCRIPTION Le poste d alarme Viking modèle J-1 a la fonction d un clapet anti-retour; en retenant l eau sous pression en aval du clapet, il empêche un débit d eau en sens inverse

Plus en détail

Atelier B : Maintivannes

Atelier B : Maintivannes Atelier B : Maintivannes BMA03 : Procédure de réglage de la vanne de régulation CAMFLEX BMA03 : Procédure de réglage de la vanne CAMFLEX Page 1 Buts de l exercice : - Réaliser la manutention d un élément

Plus en détail

Instruction de montage avec notice d'utilisation et données techniques

Instruction de montage avec notice d'utilisation et données techniques BA 4.3 - M/NSK Boîtier de fin de course type NSK et MSK Instruction de montage avec notice d'utilisation et données techniques selon la directive CE relative à la basse tension 73/23/CEE selon la directive

Plus en détail

Vanne " Tout ou Rien" à siège incliné Type 3353

Vanne  Tout ou Rien à siège incliné Type 3353 Vanne " Tout ou Rien" à siège incliné Type 3353 Application Vanne "Tout ou Rien" avec servomoteur pneumatique à piston Diamètre nominal DN 15 ( 1 2 ) à 50 (2 ) Pression nominale PN Plage de température

Plus en détail

Barillet amovible Codes de clé multiples Ouverture par outil Changement des codes de clé par la suite Configuration personnalisée

Barillet amovible Codes de clé multiples Ouverture par outil Changement des codes de clé par la suite Configuration personnalisée 186 CM Serrures à came Sélection Les options à barillet amovible procurent une souplesse maximale Les options à barillet fixe offrent des solutions simples et économiques Corps étanches disponibles Nombreuses

Plus en détail

BIFFI. Actionneurs quart de tour à gaz direct, double effet et rappel par ressort Couple de sortie jusqu à 6,500,000 lb.in.

BIFFI. Actionneurs quart de tour à gaz direct, double effet et rappel par ressort Couple de sortie jusqu à 6,500,000 lb.in. Actionneurs GIG/GIGS à gaz direct de Biffi BIFFI Actionneurs quart de tour à gaz direct, double effet et rappel par ressort Couple de sortie jusqu à 6,500,000 lb.in. Caractéristiques et avantages Cylindres

Plus en détail

Vanne de réglage pneumatique types 3249-1 et 3249-7 Vanne aseptique à passage équerre type 3249

Vanne de réglage pneumatique types 3249-1 et 3249-7 Vanne aseptique à passage équerre type 3249 Vanne de réglage pneumatique types 3249-1 et 3249-7 Vanne aseptique à passage équerre type 3249 Application Vannes de réglage pour applications aseptiques dans l industrie pharmaceutique et alimentaire

Plus en détail

Ces robinets à tournant sphérique sont utilisés pour une large gamme d'applications dans de nombreuses industries

Ces robinets à tournant sphérique sont utilisés pour une large gamme d'applications dans de nombreuses industries Robinets à tournant sphérique. DN 15-150 Ces robinets à tournant sphérique sont utilisés pour une large gamme d'applications dans de nombreuses industries Caractéristiques Le revêtement PFA offre une excellente

Plus en détail

NOTICE D'UTILISATION POUR TIROIRS-CAISSES À OUVERTURE PAR PRESSION TIROIRS-CAISSES ENCASTRÉS CAISSES SOUS COMPTOIR CAISSES SUR COMPTOIR

NOTICE D'UTILISATION POUR TIROIRS-CAISSES À OUVERTURE PAR PRESSION TIROIRS-CAISSES ENCASTRÉS CAISSES SOUS COMPTOIR CAISSES SUR COMPTOIR NOTICE D'UTILISATION POUR TIROIRS-CAISSES À OUVERTURE PAR PRESSION TIROIRS-CAISSES ENCASTRÉS CAISSES SOUS COMPTOIR CAISSES SUR COMPTOIR Copyright 2002 Mogler-Kassen GmbH, Rappenau Printed in Germany Tous

Plus en détail

Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 16

Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 16 4 464 Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 6 VXG44... Corps en bronze CC49K (Rg5) DN 5...DN 40 k vs 0,25...25 m 3 /h Corps filetés avec étanchéité par joint plat G selon ISO 228/ Des raccords à vis

Plus en détail

Vannes à 2 ou 3 voies, PN16

Vannes à 2 ou 3 voies, PN16 4 847 Vannes 2 voies VVP47.-0.25 à VVP47.20-4.0 Vannes 3 voies VXP47.-0.25 à VXP47.20-4.0 Vannes 3 voies avec Té de bipasse VMP47.-0.25 à VMP47.15-2.5 Vannes à 2 ou 3 voies, PN16 VMP47... VVP47... VXP47...

Plus en détail

Soupape de sécurité trois voies DSV

Soupape de sécurité trois voies DSV Soupape de sécurité trois voies DSV DSV 10 - M DSV 10 M - Perçage en T DSV 10 - EY 1. Description 1.1. GENERALITES La vanne de sécurité trois voies permet d'assurer l'isolement et la décharge des accumulateurs

Plus en détail

NORMES D INSTALLATION PARTITION W/SCA Avec rideau gonflable

NORMES D INSTALLATION PARTITION W/SCA Avec rideau gonflable SÛRETÉ DU QUÉBEC JANVIER 2012 Édition 1 NORMES D INSTALLATION W/SCA Avec rideau gonflable DODGE CHARGER 2012 IDENTIFIÉ SQ - Service des transports Édition 1 Février 2012 pour Charger 2012 La console véhiculaire

Plus en détail

Types PS/79-1 et PS/79-2 Pilotes

Types PS/79-1 et PS/79-2 Pilotes Notice Technique D103590XFR2 Types PS/79-1 et PS/79-2 Janvier 2015 - Rev. 00 Types PS/79-1 et PS/79-2 Pilotes SOMMAIRE Généralités... 1 Caractéristiques... 1 Marquage... 2 Dimensions et Masses... 2 Installation...

Plus en détail

Indicateur de niveau Contrôleur de niveau Thermocontacteur FSA / FSK / TS

Indicateur de niveau Contrôleur de niveau Thermocontacteur FSA / FSK / TS Indicateur de niveau Contrôleur de niveau Thermocontacteur FSA / FSK / TS jusqu'à NG38; jusqu'à PN 0,5; jusqu'à T = 80 C. Description.. Généralités Les indicateurs de niveau FSA, les contrôleurs de niveau

Plus en détail

Depuis 1927, spécialiste des composants pour les machines tournantes et le rebobinage. Alimentation d'engins mobiles. Contacteurs électriques

Depuis 1927, spécialiste des composants pour les machines tournantes et le rebobinage. Alimentation d'engins mobiles. Contacteurs électriques , spécialiste des composants pour les machines tournantes et le rebobinage. Alimentation d'engins mobiles Contacteurs électriques " tournants Pour commander Téléphone 01 48 78 81 97 Fax 01 45 96 07 90

Plus en détail

Ferrures d assemblage

Ferrures d assemblage Ferrures d assemblage Table des matières Ferrures d assemblage à percer 3-9 Ferrures d assemblage à visser 10-13 Équerre d assemblage et plaques de raccord 14-19 Ferrures d assemblage spécifiques 20-22

Plus en détail

EL-O-Matic série F Actionneurs pneumatiques à pignon et crémaillère

EL-O-Matic série F Actionneurs pneumatiques à pignon et crémaillère Manuel d installation, d utilisation et d entretien DOC.IOM.EF.FR, Rév. 3 EL-O-Matic série F Actionneurs pneumatiques à pignon et crémaillère EL Matic TM EL-O-Matic F DOC.IOM.EF.FR Rév. 3 Sommaire Sommaire

Plus en détail

APS 2. Système de poudrage Automatique

APS 2. Système de poudrage Automatique F Notice de functionnement et Liste de piéces de rechange Système de poudrage Automatique 17 16 Sommaire Système de poudrage Automatique 1. Domaine d'application.........................................

Plus en détail

Centreur fin cylindrique pour la fabrication de moules. Le développement

Centreur fin cylindrique pour la fabrication de moules. Le développement Le développement Centreur fin cylindrique pour la fabrication de moules Avantages Durabilité: pour la production de grandes séries Sans jeu pour un alignement précis du moule Temps de cycle plus courts

Plus en détail

COMMENT RESOUDRE LES PROBLEMES DE VIBRATION DE L ESSIEU AVANT SUR LES TOYOTA MODELE HZJ

COMMENT RESOUDRE LES PROBLEMES DE VIBRATION DE L ESSIEU AVANT SUR LES TOYOTA MODELE HZJ COMMENT RESOUDRE LES PROBLEMES DE VIBRATION DE L ESSIEU AVANT SUR LES TOYOTA MODELE HZJ 75? (valable également pour le modèle Hi-Lux équipé de lames de ressort à l avant) Christophe Humbert * Octobre 2002

Plus en détail

Manuel d entretien. Présentation de votre chauffe-eau. Poignées de préhension (haut et bas) Protection intérieure par émaillage. Isolation thermique

Manuel d entretien. Présentation de votre chauffe-eau. Poignées de préhension (haut et bas) Protection intérieure par émaillage. Isolation thermique Présentation de votre chauffe-eau Poignées de préhension (haut et bas) Isolation thermique Protection intérieure par émaillage Canne de prise d eau chaude Doigt de gant du thermostat Anode magnésium Résistance

Plus en détail

NOTICE DE MONTAGE ECHELLE

NOTICE DE MONTAGE ECHELLE NOTICE DE MONTAGE ECHELLE À CRINOLINE ACIER Me llerie uminium, acier et i x Rue de la coulée verte - P.A de la fringale 2700 VAL DE REUIL Tel. 02 32 09 57 80 - Fax. 02 32 09 57 92 Email : commercial@anoxa.fr

Plus en détail

Instructions de montage avec notice d'utilisation et données techniques

Instructions de montage avec notice d'utilisation et données techniques BA 4.1 - MRL Servomoteurs pneumatiques 1/4 de tour Type EB4.1 - EB12.1 SYD double effet Type EB5.1 - EB12.1 SYS simple effet Exemples de représentation, toutes les variantes ne sont pas représentées! Instructions

Plus en détail

AGITATEUR VERTICAL FMI

AGITATEUR VERTICAL FMI INSTRUCTIONS D INSTALLATION, DE SERVICE ET D ENTRETIEN AGITATEUR VERTICAL FMI INOXPA, S.A. c/telers, 54 Aptdo. 174 E-17820 Banyoles - Girona (Spain) Tel. : (34) 972-57 52 00 Fax. : (34) 972-57 55 02 Email:

Plus en détail

Vanne à tête inclinée VZXF

Vanne à tête inclinée VZXF Caractéristiques et fourniture Fonction LavanneàtêteinclinéeVZXF est un distributeur 2/2 à pilotage externe. Les distributeurs de ce type sont commutés par le biais d'un fluide de commande supplémentaire.

Plus en détail

NEOTECHA. Robinets à tournant sphérique - Modèles SNB et SNC

NEOTECHA. Robinets à tournant sphérique - Modèles SNB et SNC NEOTECHA Robinet à tournant sphérique en acier inoxydable revêtu de PFA avec dimension face à face courte et conception sphère / tige avec tourillon arbrée éprouvée pour une utilisation dans les industries

Plus en détail

DETECTION DE NIVEAU LA GAMME

DETECTION DE NIVEAU LA GAMME DETECTION DE NIVEAU LA GAMME Plaisance, Le Haut May 61110 BRETONCELLES Tel: 02.37.37.25.85 Fax: 02.37.37.29.70 A PALETTE ROTATIVE LA GAMME : ERMAP propose une vaste gamme d indicateurs de niveau définie

Plus en détail

ESCALIER POUR DÉAMBULATION. ANGLE OU PONT Art. 260355 «BROOKLYN»

ESCALIER POUR DÉAMBULATION. ANGLE OU PONT Art. 260355 «BROOKLYN» ESCALIER POUR DÉAMBULATION ANGLE OU PONT Art. 260355 «BROOKLYN» MODE D ASSEMBLAGE, EMPLOI ET ENTRETIEN LES CARACTÉRISTIQUES PEUVENT ÊTRE MODIFIÉES, SANS PRÉAVIS, POUR INTRODUIRE DES AMÉLIORATIONS 1 SOMMAIRE

Plus en détail

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x 704776/00 10/2010

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x 704776/00 10/2010 Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR LI214x FR 704776/00 10/2010 Contenu 1 Remarque préliminaire 3 1.1 Symboles utilisés 3 2 Consignes de sécurité 3 3 Fonctionnement et caractéristiques 4 3.1 Application

Plus en détail

mécanique Serrures et Ferrures

mécanique Serrures et Ferrures mécanique Serrures et Ferrures Fermetures latérales page 0 Fermetures tiroir page 6 Crémones espagnolette page 9 Fermetures à levier page Fermetures de chambre froide page 5 Loqueteaux page 36 Fermetures

Plus en détail

RAPPORT DE CLASSEMENT. RAPPORT DE CLASSEMENT n EFR-14-002348

RAPPORT DE CLASSEMENT. RAPPORT DE CLASSEMENT n EFR-14-002348 Voie Romaine F-57280 Maizières-lès-Metz Tél : +33 (0)3 87 51 11 11 Fax : +33 (0 3 87 51 10 58 n EFR-14-002348 Selon les normes EN 15650 : 2010 et EN 13501-3 : 2007 Concernant Une gamme de clapets type

Plus en détail

Transmetteur de pression de haute qualité pour applications industrielles Type S-10

Transmetteur de pression de haute qualité pour applications industrielles Type S-10 Mesure électronique de pression Transmetteur de pression de haute qualité pour applications industrielles Type S-10 Fiche technique WIKA PE 81.01 pour plus d'agréments, voir page 4 Applications Construction

Plus en détail

SLIM ATIC Multipoints / Motorisée Microswitch Mécanique Série 8426. 8266. 8066

SLIM ATIC Multipoints / Motorisée Microswitch Mécanique Série 8426. 8266. 8066 SLIM ATIC Multipoints / Motorisée Microswitch Mécanique Série 8426. 8266. 8066 Réf..272.44.3 A / Préparation du bandeau 1 / Retirer les capots : serrure et gâche. 2/ Configurer la serrure : Si votre porte

Plus en détail

Mode d emploi Pompe doseuse ProMinent Pneumados

Mode d emploi Pompe doseuse ProMinent Pneumados Mode d emploi Pompe doseuse ProMinent Pneumados PNDa-001-D 60 70 80 50 40 90 30 100 20 10 Veuillez lire en premier lieu entièrement ce mode d emploi! Ne surtout pas le jeter! En cas de dommages occasionnés

Plus en détail

Everything stays different

Everything stays different Everything stays different Manuel Français Manuel Contenu 1. Avant utilisation................ 3 2. Champ d application......... 3 3. Produits livrés.................. 4 4. Spécifications.................

Plus en détail

maintenance Remplacement des réfractaires 1 Remplacement de la grille du cendrier 2 Remplacement du secoueur de grille 3

maintenance Remplacement des réfractaires 1 Remplacement de la grille du cendrier 2 Remplacement du secoueur de grille 3 maintenance 30 Remplacement des réfractaires 1 Remplacement de la grille du cendrier 2 Remplacement du secoueur de grille 3 Remplacement du verrou et du ressort de verrou du tambour 3 Remplacement du positionneur

Plus en détail

Instructions d'utilisation

Instructions d'utilisation U22 K 7208 5500 0/2003 FR (FR) Pour l'opérateur Instructions d'utilisation Chaudière à condensation à gaz Logamax plus GB22-24/24K Prière de lire ces instructions avec soin avant l'utilisation Avant-propos

Plus en détail

MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE. Fonction. Avertissements Gamme de produits Caractéristiques techniques

MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE. Fonction. Avertissements Gamme de produits Caractéristiques techniques 8/FR www.caleffi.com Groupes de transfert pour installations solaires Copyright Caleffi Séries 8 9 MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE Fonction Avertissements Gamme de produits Caractéristiques

Plus en détail

Introduction. Si dans le kit un produit vous semble endommagé ou non conforme, veuillez faire une photo et nous l envoyer par mail pour vérification.

Introduction. Si dans le kit un produit vous semble endommagé ou non conforme, veuillez faire une photo et nous l envoyer par mail pour vérification. Base Chenillard Introduction Avant de commencer le montage, veuillez vérifier l intégralité de la caisse et pointer chaque élément pour vérifier qu il ne manque rien. Il est important de lire la notice

Plus en détail

BSA / BSAT Vanne à clapet avec soufflet

BSA / BSAT Vanne à clapet avec soufflet IM-P137-02 ST-BEf-08 6.1.1.010 BSA / BSAT Vanne à clapet avec soufflet BSAT montré 1. Information générale sur la sécurité... 2. Description... 3. Installation... 4. Mise en service... 5. Fonctionnement...

Plus en détail

VIESMANN. Notice de maintenance VITOCELL 100-V. Vitocell 100-V type CVS Ballon électrosolaire 390 litres de capacité avec système chauffant électrique

VIESMANN. Notice de maintenance VITOCELL 100-V. Vitocell 100-V type CVS Ballon électrosolaire 390 litres de capacité avec système chauffant électrique Notice de maintenance VIESMANN Vitocell 100-V type CVS Ballon électrosolaire 390 litres de capacité avec système chauffant électrique Remarques concernant la validité, voir dernière page VITOCELL 100-V

Plus en détail

Changeurs de prises en charge de type UCG et UCL avec mécanismes d entraînement motorisés de type BUE et BUL

Changeurs de prises en charge de type UCG et UCL avec mécanismes d entraînement motorisés de type BUE et BUL Changeurs de prises en charge de type UCG et UCL avec mécanismes d entraînement motorisés de type BUE et BUL Guide d installation et de mise en service 1ZSE 5492-116 fr, Rev. 8, 2004-03-15 Il est interdit

Plus en détail

TEST ET RÉGLAGE DES SUSPENSIONS

TEST ET RÉGLAGE DES SUSPENSIONS TEST ET RÉGLAGE DES SUSPENSIONS Généralités En règle générale, toutes les suspensions pour les motos standard sont réglées pour un conducteur d'un poids moyen de 70 kg. Généralement, le poids moyen du

Plus en détail

18. DEMARREUR ELECTRIQUE

18. DEMARREUR ELECTRIQUE 18. DEMARREUR ELECTRIQUE SCHEMA DU CIRCUIT.................... 1B-2 DEMARREUR...................18-6 INFORMATION ENTRETIEN... 1B-3 DEPANNAGE......................... 16-4 CONTACTEUR DE RELAIS DE DEMARREUR.....1B

Plus en détail

Synoptique. Instructions de service et de montage

Synoptique. Instructions de service et de montage Montage- und Bedienungsanleitung Mounting and Operating Instructions Instructions de service et de montage Istruzioni di montaggio ed uso Instrucciones de montaje y de servicio p p p p Terminale porta

Plus en détail

RESEAUX DE DISTRIBUTION DE GAZ REGLES TECHNIQUES ET ESSAIS SOMMAIRE

RESEAUX DE DISTRIBUTION DE GAZ REGLES TECHNIQUES ET ESSAIS SOMMAIRE CAHIER DES CHARGES AFG RESEAUX DE DISTRIBUTION DE GAZ REGLES TECHNIQUES ET ESSAIS RSDG 1 Rev1 Juillet 2013 SOMMAIRE 1. 2. 3. 4. 5. 6. OBJET DU CAHIER DES CHARGES 4 LES OUVRAGES CONCERNES 5 NORMES DE REFERENCE

Plus en détail

Recopieur de position Type 4748

Recopieur de position Type 4748 Recopieur de position Type 4748 Fig. 1 Type 4748 1. Conception et fonctionnement Le recopieur de position type 4748 détermine un signal de sortie analogique 4 à 20 ma correspondant à la position de vanne

Plus en détail

Mise en service. Préamplificateur. VEGABAR série 80. Document ID: 45054

Mise en service. Préamplificateur. VEGABAR série 80. Document ID: 45054 Mise en service Préamplificateur VEGABAR série 80 Document ID: 45054 Table des matières Table des matières 1 À propos de ce document 1.1 Fonctions... 3 1.2 Personnes concernées... 3 1.3 Symbolique utilisée...

Plus en détail

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle SOMMAIRE 1/ CONSIGNES DE SECURITE Avertissements importants 03 2/ INSTALLATION DE VOTRE LAVE-VAISSELLE Appareil non encastré 04 Appareil encastré 04 Appareil encastré

Plus en détail

-AquaSource ROBINET CHROME A TROIS POIGNEES POUR BAIGNOIRE ET DOUCHE ARTICLE N 0163756 MODELE N F3014503CP

-AquaSource ROBINET CHROME A TROIS POIGNEES POUR BAIGNOIRE ET DOUCHE ARTICLE N 0163756 MODELE N F3014503CP -AquaSource AquaSource est une marque de commerce deposee par LF, LLC. Tous droits reserves. ARTICLE N 06756 ROBINET CHROME A TROIS POIGNEES POUR BAIGNOIRE ET DOUCHE MODELE N F0450CP English p. 0 Espanol

Plus en détail

Notice complémentaire. Centrage. pour VEGAFLEX série 80. Document ID: 44967

Notice complémentaire. Centrage. pour VEGAFLEX série 80. Document ID: 44967 Notice complémentaire Centrage pour VEGAFLEX série 80 Document ID: 44967 Table des matières Table des matières 1 Description du produit 1.1 Aperçu... 3 1.2 Centrages... 3 2 Montage 2.1 Remarques générales...

Plus en détail

Colonnes de signalisation

Colonnes de signalisation COLONNES LUMINEUSES Ø 7 5 Ø 7 compactes à diodes Avantages : Solution complète prête à être raccordée Faible hauteur de montage Durée de vie des diodes extrêmement longue (au moins 70.000 h) et donc pratiquement

Plus en détail

6. H-5 Information produit Vannes à siège avec servomoteurs linéaires

6. H-5 Information produit Vannes à siège avec servomoteurs linéaires C 6. -5 Information produit Vannes à siège avec servomoteurs linéaires M M Vannes de régulation pour toutes les applications C Vanne à boisseau sphérique de régulation avec servomoteur rotatif k VS 320

Plus en détail

Serrures de coffre-fort MP série 8500

Serrures de coffre-fort MP série 8500 Instructions d installation et de changement de combinaison Serrures de coffre-fort MP série 8500 Modèles 8550 (Groupe 1) et 8560 (Groupe 1R) REMARQUE : LISEZ LES INSTRUCTIONS EN ENTIER AVANT L INSTALLATION

Plus en détail

Pompes pneumatiques à membranes VERDER VA 15 ACÉTAL, POLYPROPYLÈNE ET KYNAR VERDER VA 20 ALUMINIUM ET ACIER INOX MANUEL D INSTRUCTIONS LISTE DE PIÈCES

Pompes pneumatiques à membranes VERDER VA 15 ACÉTAL, POLYPROPYLÈNE ET KYNAR VERDER VA 20 ALUMINIUM ET ACIER INOX MANUEL D INSTRUCTIONS LISTE DE PIÈCES MANUEL D INSTRUCTIONS LISTE DE PIÈCES INSTRUCTIONS Ce manuel contient des mises en garde et des informations importantes. À LIRE ET CONSERVER COMME RÉFÉRENCE 819.6900F Rév. J Pompes pneumatiques à membranes

Plus en détail

Tout en coup d œil: Poubelles Naber

Tout en coup d œil: Poubelles Naber Tout en coup d œil: Poubelles Naber Technique d'extraction avec sortie frontale SELECTAkit Une grande variété de modèles avec système est la solution exigeante de collecteurs de déchets à encastrer qui

Plus en détail

AQUAGENIUZ Système de surveillance/ controle de l eau

AQUAGENIUZ Système de surveillance/ controle de l eau INSTRUCTIONS D INSTALLATION AQUAGENIUZ Système de surveillance/ controle de l eau 1. Description: AquageniuZ est un système de gestion de l'eau entièrement automatique et autonome qui rapporte la consommation

Plus en détail

Diamètres 3" 4" 6" 8" Type de Bride PN 16 PN 16 PN 16 PN 16. Orangé-rouge (RAL 2002) Agrément CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD

Diamètres 3 4 6 8 Type de Bride PN 16 PN 16 PN 16 PN 16. Orangé-rouge (RAL 2002) Agrément CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD Description En général, un poste d'alarme à eau est composé de:. Un clapet d'alarme relié à un gong hydraulique.. Un ensemble de vannes et by-pass permettant l'essai du système.. Une vanne de vidange..

Plus en détail

Manomètre pour pression différentielle avec contacts électriques Exécution soudée Types DPGS43.1x0, version acier inox

Manomètre pour pression différentielle avec contacts électriques Exécution soudée Types DPGS43.1x0, version acier inox Mesure mécatronique de pression Manomètre pour pression différentielle avec contacts électriques Exécution soudée Types DPGS43.1x0, version acier inox Fiche technique WIKA PV 27.05 Applications Contrôle

Plus en détail

SERRURE ÉLECTRONIQUE À PÊNE DORMANT

SERRURE ÉLECTRONIQUE À PÊNE DORMANT Marquez un cercle de 1 po (25.4 mm) de diamètre au centre du bord de la porte. 2" 1-3/4" 1-9/16" 1-3/8" 51 45 40 35 POUR DISTANCE D'ENTRÉE de 2-3/8 po ( 60mm ) Pliez ce gabarit sur la ligne pointillée

Plus en détail

NOTICE D'INSTALLATION, DE MISE

NOTICE D'INSTALLATION, DE MISE 8908908902890256 8908908902890256 8908908902890256 NOTICE D'INSTLLTION, DE MISE EN SERVICE ET D'ENTRETIEN Optitherm 6.25/6.5 C Optitherm 5.25/6.25/6.5 B Tableau de commande 2 EXIGENCES RÉGLEMENTIRES ET

Plus en détail

Instructions de montage et d utilisation

Instructions de montage et d utilisation Instructions de montage et d utilisation TOUR ESCALIERS - 2 - SOMMAIRE SOMMAIRE...- 3 - TOUR ESCALIERS : CONFIGURATION 6 M...- 4-1. CARACTERISTIQUES GENERALES :...- 4 - Caractéristiques dimensionnelles

Plus en détail

Clapets de sur-débit industriels

Clapets de sur-débit industriels 532 Clapets de sur-débit industriels Permet d éviter les fuites incontrôlées de fluide dans le cas d'une rupture en aval du système. Série XS Pressions jusqu à 43 bar (6000 psig) Températures jusqu à 204

Plus en détail

VANNE PAPILLON 1100 avec servomoteur type UVC-15

VANNE PAPILLON 1100 avec servomoteur type UVC-15 VANNE PAPILLON 1100 avec servomoteur type UVC-15 CARACTERISTIQUES DE LA VANNE La vanne papillon 1100 à montage entre brides est une vanne papillon en PVC. Elle possède une étanchéité en ligne et au presse-étoupe

Plus en détail

Bas de pompe. Réparation 310643F. Pression de service maximum 250 bars (24,8 MPa) Modèle 248204, série A Ultra Max II et Ultimate Mx II 695 et 795

Bas de pompe. Réparation 310643F. Pression de service maximum 250 bars (24,8 MPa) Modèle 248204, série A Ultra Max II et Ultimate Mx II 695 et 795 Réparation Bas de pompe 310643F Rév. J Pression de service maximum 250 bars (24,8 MPa) Modèle 248204, série A Ultra Max II et Ultimate Mx II 695 et 795 Modèle 248205, série A Ultra Max II et Ultimate Mx

Plus en détail

NOTICE DE POSE DE PORTE BASCULANTE 101RH

NOTICE DE POSE DE PORTE BASCULANTE 101RH NOTICE DE POSE DE PORTE BASCULANTE 0RH AFIN D EVITER TOUTES BLESSURES ELOIGNER VOS MAINS DU PERIMETRE DE FONCTIONNEMENT DU SYSTEME D EQUILIBRAGE DE LA PORTE (Ressorts + bras) COMPOSITION DU COLIS Un sachet

Plus en détail

ITAS Escaliers industriels et plate-formes de travail

ITAS Escaliers industriels et plate-formes de travail ITAS Escaliers industriels et plate-formes de travail Plate-forme de travail avec escalier sur rotative offset. Les constructions ITAS facilitent le montage des balustrades simples ou des escaliers et

Plus en détail

Pompes Pomac. Les processus hygiéniquement parfaits exigent des solutions optimisées

Pompes Pomac. Les processus hygiéniquement parfaits exigent des solutions optimisées Pompes Pomac Les processus hygiéniquement parfaits exigent des solutions optimisées Pharmacie Biotechnologie Cosmétiques Produits alimentaires Boissons Aussi variées que vos applications : les pompes Pomac

Plus en détail

Principe de fonctionnement du CSEasy

Principe de fonctionnement du CSEasy Principe de fonctionnement du CSEasy Boulon (6x) Butée de montage Jante conventionnelle Pneu CSEasy Adaptateur CSEasy Plaque de compression L adaptateur intérieur est composé de trois segments et d un

Plus en détail

Vannes à boisseau sphérique moyenne pression

Vannes à boisseau sphérique moyenne pression Vannes à boisseau sphérique moyenne pression Série FKB 421 Vannes à boisseau sphérique moyenne pression Série FKB Etanchéité de tige avec un design innovant (brevet en instance) : permet de maintenir les

Plus en détail

2/ Configurer la serrure :

2/ Configurer la serrure : NOTICE DE POSE SLIM ATIC Multipoints / Béquille contrôlée Série 8466. 8467 Réf..272.44.4. A A / Préparation du bandeau 1 / Retirer les capots : serrure et gâche. 2/ Configurer la serrure : Si votre porte

Plus en détail

Entretien domestique

Entretien domestique VÉRIFICATION DU BON FONCTIONNEMENT Mettez l appareil sous tension. Si votre tableau électrique est équipé d un relais d asservissement en heures creuses (tarif réduit la nuit), basculez l interrupteur

Plus en détail

centre de développement pédagogique Pour la formation générale en science et technologie LE DESSIN TECHNIQUE

centre de développement pédagogique Pour la formation générale en science et technologie LE DESSIN TECHNIQUE centre de développement pédagogique Pour la formation générale en science et technologie LE DESSIN TECHNIQUE Octobre 2006 TABLE DES MATIÈRES Historique Techniques Échelles Perspectives Projection orthogonale

Plus en détail

(ANALYSE FONCTIONNELLE ET STRUCTURELLE)

(ANALYSE FONCTIONNELLE ET STRUCTURELLE) DOSSIER (ANALYSE FONCTIONNELLE ET STRUCTURELLE) Diagramme pieuvre. Diagramme F.A.S.T. Nomenclature Dessin d ensemble Vue éclatée Ce dossier comprend : 1. Recherche du Besoin Fondamental du Produit A qui

Plus en détail

WM-020-288-00-fr. Système de serrage point zéro SPEEDY airtec 1

WM-020-288-00-fr. Système de serrage point zéro SPEEDY airtec 1 Système de serrage point zéro SPEEDY GO! Productivité maximale Le système de serrage point zéro SPEEDY airtec vous permet de maximiser le rendement de votre unité de production. Fini les opérations de

Plus en détail

GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle

GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle SOMMAIRE 1 / CONSIGNES DE SECURITE Avertissements importants 03 Dimensions d encastrement 04 Inventaire des pièces livrées 04 Raccordement à l eau 05 Evacuation des

Plus en détail

La nouvelle directive G 1. quoi de neuf?

La nouvelle directive G 1. quoi de neuf? La nouvelle directive G 1 quoi de neuf? La Chaux-de-Fonds le 6.3.13 S.Reymond 1 Chapitre 2.4.1 2 Chapitre 3 3 Chapitre 3 définitions et rappels légaux et normatifs Le chapitre 3 contient les définitions

Plus en détail

GESTRA. GESTRA Steam Systems BK 45 BK 45U. Instructions de montage et de mise en service 810461-02 Purgeurs BK 45, BK 45 U

GESTRA. GESTRA Steam Systems BK 45 BK 45U. Instructions de montage et de mise en service 810461-02 Purgeurs BK 45, BK 45 U GESTRA GESTRA Steam Systems BK 45 BK 45U p Instructions de montage et de mise en service 810461-02 Purgeurs BK 45, BK 45 U 1 Contenu Avis importants Page Utilisation conforme... 4 Avis important pour la

Plus en détail

Document Technique d Application DURGO

Document Technique d Application DURGO Document Technique d Application Référence Avis Technique14/10-1528 Clapet équilibreur de pression Évacuation des eaux usées Foul drainage from buildings Hausablußeitungen DURGO Relevant de la norme NF

Plus en détail

Fiche technique Ligne de vie SECURIFIL industrie

Fiche technique Ligne de vie SECURIFIL industrie ZI de Monterrat B.P.13 42501 Le Chambon Feugerolles Cedex France Tel : 04 77 40 54 38 Fax : 04 77 40 54 41 Mail : securite@somain.fr Fiche technique Ligne de vie SECURIFIL industrie ZI de Monterrat B.P.13

Plus en détail

POMPE Ȧ CARBURANT GT

POMPE Ȧ CARBURANT GT GT10F 1461 0001 POMPE Ȧ CARBURANT GT MANUEL D INSTRUCTION INTRODUCTION Nous vous remercions d avoir acheté la pompe à carburant GT RAPIDFLO Macnaught. Veuillez lire et conserver la présente feuille d instructions,

Plus en détail

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09 Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09 INFORMATIONS GENERALES Le KAPTIV est un purgeur électronique sans perte d air opérant sur base du niveau de

Plus en détail

QUINCAILLERIE POUR CAISSONS

QUINCAILLERIE POUR CAISSONS VÉRIN RÉGLABLE "HETTICH KORREKT" Vérin de réglage aux multiples avantages de montage. Combinaison parfaite entre patin, pied de réglage et fixation de plinthe de socle. Fixation sûre du pied dans le patin

Plus en détail

Détendeur Régulateur de Pression

Détendeur Régulateur de Pression Détendeur Régulateur de Pression > Régulateur de pression Introduction Les régulateurs de pression DIVAL série 600 sont des appareils à action directe commandés par une membrane. L action d un ressort

Plus en détail

Model: PSB100. Système de sonde pour parking en marche arrière. Guide d installation TABLE DES MATIERES

Model: PSB100. Système de sonde pour parking en marche arrière. Guide d installation TABLE DES MATIERES Système de sonde pour parking en marche arrière Model: PSB100 Guide d installation TABLE DES MATIERES Avertissements...2 Descriptions du produit...3 Bordereau de marchandises...3 Instructions d installation...4

Plus en détail

AUTOPORTE III Notice de pose

AUTOPORTE III Notice de pose AUTOPORTE III Notice de pose Vous avez acquis le système AUTOPORTE, nous vous en remercions. Veuillez lire attentivement cette notice, vous serez à même de faire fonctionner correctement ce système. FONCTIONNEMENT

Plus en détail

Avis Technique 14/14-2041. Luxor Silicone

Avis Technique 14/14-2041. Luxor Silicone Avis Technique 14/14-2041 Annule et remplace l Avis Technique 14/09-1511*V1 Flexibles comportant un tuyau en matériau thermoplastique revêtu d une tresse Flexibles de raccordement Flexible hoses Flexibel

Plus en détail

Filtres pour gaz et air. GF/1: Rp 1/2 - Rp 2 GF/3: DN 40 GF/4: DN 50 - DN 100 GF: DN 125 - DN 200

Filtres pour gaz et air. GF/1: Rp 1/2 - Rp 2 GF/3: DN 40 GF/4: DN 50 - DN 100 GF: DN 125 - DN 200 Filtres pour gaz et air GF/1: Rp 1/2 - Rp 2 GF/3: DN 40 GF/4: DN 50 - DN 100 GF: DN 125 - DN 200 11.02 Printed in Germany Edition 02.13 Nr. 225 676 1 8 Technique Filtres pour l'alimentation en gaz dans

Plus en détail

Collecteur de distribution de fluide

Collecteur de distribution de fluide Collecteur de distribution de fluide Guide des applications Un sous-système prêt-à-monter Des sous-systèmes prêts-à-monter, disponibles en quelques semaines et non en quelques mois. Une conception testée

Plus en détail

Thermocouple et Sonde à résistance

Thermocouple et Sonde à résistance Instructions de service 42/10-20-FR Thermocouple et Sonde à résistance Sommaire Blinder Text Thermocouple et Sonde à résistance Instructions de service 42/10-20-FR 12.2006 Rev. 03 Fabricant : ABB Automation

Plus en détail

assortiment vannes domestiques et industrielles

assortiment vannes domestiques et industrielles assortiment vannes domestiques et industrielles VANNE 1135 avec servomoteur type UMA-3,5 moteur type UM-1,5 CARACTERISTIQUES DE LA VANNE RUBISTAR - BALL BIB TAP WITH HOSE UNION - NICKEL PLATED - ALUMINIUM

Plus en détail

Coffrets de table Accessoires

Coffrets de table Accessoires Coffrets de table Soaire 06002052 05895003 02992004 s en caractères gras : expédition sous 2 jours ouvréss en caractères normaux : expédition sous 10 jours ouvrés Poignée, page 5.108 Poignée souple, page

Plus en détail

INSTRUCTIONS DE MONTAGE YALE. ERP 15/16/18/20 VT-VF SWB (545Ah) - MWB (640Ah)- LWB(750Ah) CABINE RIGIDE

INSTRUCTIONS DE MONTAGE YALE. ERP 15/16/18/20 VT-VF SWB (545Ah) - MWB (640Ah)- LWB(750Ah) CABINE RIGIDE INSTRUCTIONS DE MONTAGE MARQUE DU CHARIOT YALE TYPE DU CHARIOT ERP 15/16/18/20 VT-VF SWB (545Ah) - MWB (640Ah)- LWB(750Ah) DESIGNATION PRODUIT CABINE RIGIDE K.B.O - 35 rue du petit bois, 69440 Mornant,

Plus en détail

RACCORDS ET TUYAUTERIES

RACCORDS ET TUYAUTERIES Mamelons Type de ø A ø B Dimensions Réf. Réf. filetage L d G Raccords Joints M8X1 M8X1 34957 AR1068 METRIQUE M10X1 M10X1 34958 AR371 & M10X1C M10X1C AR1110 METRIQUE M12X1 M12X1 34959 AR1064 CONIQUE M14X1,5

Plus en détail

Unitecnic 2210 Unitecnic 2210 CS

Unitecnic 2210 Unitecnic 2210 CS Unitecnic Unitecnic S Notice de pose Adaptation de la main (sens de la porte) Par défaut, la serrure est configurée en main gauche (vue de l extérieur la serrure est à gauche sur la porte). Seules les

Plus en détail

Capteur mécanique universel HF 32/2/B

Capteur mécanique universel HF 32/2/B Capteur mécanique universel HF 32/2/B Instructions matériel conforme aux directives CE d emploi et d entretien MS 32/2/B R 3/3 CONSIGNES PRIORITAIRES 2 INSTALLATION DU CAPTEUR HF 32 3 4-5 INSTALLATION

Plus en détail

développe pour vous des solutions toujours plus proches de votre besoin.

développe pour vous des solutions toujours plus proches de votre besoin. alliance - développement - valorisation N/Réf : LET.A000.00.SAG.106149 développe pour vous des solutions toujours plus proches de votre besoin. Grâce à son expertise de l industrie nucléaire, le service

Plus en détail