PE 250 HE F02 PE 300 HE F02

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "PE 250 HE F02 PE 300 HE F02"

Transcription

1 Ersatzteilliste TPEH 2/0 Atemluft Kompressoranlagen Spare parts catalogue TPEH 2/0 Breathing air compressor units Liste des pièces TPEH 2/0 Groupes compresseurs d air respirable PE 250 HE F02 PE 0 HE F02 Inhaltsverzeichnis / Table of contents / Table des matières Bild/Fig.... Baugruppe... Assembly... Assemblage... Seite/Page TPEH Kurbelgehäuse kpl.... Crank case assy.... Carter cpl TPEH Zylinder kpl.... Cylinder assy.... Cylindre cpl TPEH Zylinder kpl.... Cylinder assy.... Cylindre cpl TPEH Zylinder kpl.... Cylinder assy.... Cylindre cpl TPEH Ventilkopf kpl.... Valve head assy.... Culasse cpl TPEH Ventilkopf kpl.... Valve head assy.... Culasse cpl TPEH Ventilkopf kpl.... Valve head assy.... Culasse cpl TPEH Schwungrad... Flywheel... Volant ventilateur TPEH Zwischenabscheider... Inter filter... Filtre intermédiaire TPEH Kühlung, IK1... Cooling system, IK1... Refroidissement, IK TPEH Druckölschmierung kpl.... Lubricating system assy... Lubrification cpl TPEH Ablasshahn... Drain valve... Robinet de purge TPEH Ansaugfilter... Intake filter... Filtre d aspiration TPEH Ansaugfilter... Intake filter... Filtre d aspiration TPEH Rahmen kpl.... Frame assy.... Châssis cpl TPEH Motor und Zubehör... Motor and accessories... Moteur et accessoires TPEH Filtersystem P31... Filter system P31... Système de filtration P TPEH Filtersystem P42... Filter system P42... Système de filtration P42... TPEH EU. Filter P42, standard... Filter P42, standard... Filtre P42, standard TPEH EU. Filter P42, SECURUS M. Filter P42, SECURUS M.. Filtre P42, SECURUS M TPEH Entlüftungsventil... Venting valve... Vanne d aération TPEH Druckhalte /Rückschlag. Pressure maintaining/... Clapet de maintien de pression/... ventil... non return valve... anti retour TPEH Ablassautomatik kpl.... Auto. drain unit assy.... Purge automatique cpl TPEH Ablassautomatik... Automatic drain unit... Purge automatique TPEH Kondensatablassventil... Condensate drain valve... Soupape de purge des condensats TPEH Start /Stop Einrichtung.. Start stop device... Système d arrêt/de démarrage TPEH Abgangsarmaturen... Outlet devices... Accessoires de sortie TPEH Füllleiste... Filling panel... Rampe de gonflage... TPEH Direktfüllventil, PN0... Direct filling valve, PN0. Vanne de gonflage direct, PN TPEH Direktfüllventil, PN0... Direct filling valve, PN0. Vanne de gonflage direct, PN TPEH Füllventil PN0/PN0.. Filling valve PN0/PN0 Vanne de gonflage PN0/PN TPEH Fülleinrichtung, 2x... Filling devices, 2x... Accessoires de gonflage, 2x TPEH /56. Fülleinrichtungen... Filling devices... Accessoires de gonflage TPEH Füllventil PN0 Filling valve PN0 Vanne de gonflage PN TPEH Füllventil PN0 Filling valve PN0 Vanne de gonflage PN TPEH Kompressorsteuerung Compressor control Commande électrique TPEH 37 N27386 S01 B Timer B Timer B Timer TPEH Werkzeug Tools Outils Änder. Nr. Change no. No. de change Datum Date Änderung Change Changement Grundausgabe; Anlage Fst. 2 Basic edition, unit vers. 2 Edition de base, groupe vers. 2 Kundendienst / Customer Services / Service après vente Tel: (+49) / 149 Fax: (+49) TPEH 2/0 BAUER KOMPRESSOREN GmbH Postfach 7260 D Muenchen kompressoren.de 1

2 Wichtige Hinweise für Teilebestellungen:, die mit der Ziffer 0 beginnen, bezeichnen Baugruppen, die komplett geliefert werden.teile ohne sind nur zur Information für die Montage aufgeführt. Sie sind nicht als Ersatzteil erhältlich. Bei Ersatzteilbestellungen erwarten Sie unsere richtige Liefe rung; deshalb benötigen wir von Ihnen folgende Angaben (siehe unten gezeigtes Typenschild): 1. Modellbezeichnung, Fabrik Nr. sowie Fertigungsstand von Anlage/Block 2. Stückzahlen 3. Benennung und Best. Nr. des gewünschten Teils Bestell Beispiel: Für Kompressorblock... Fabrik Nr /1/2 drei Dichtungen Important notes for spare parts orders: Part nos. beginning with digit 0 indicate parts available as complete assemblies. Parts without part no. are indicated for assembly reference, only. These parts are not available as single parts.when placing an order for spare parts, please give the following items so as to ensure our correct delivery (see indentification plate shown below): 1. Model, serial no. as well as design standard of unit/block 2. Quantity required 3. Name and part no. Example for order: For compressor block... serial no /1/2, three gaskets Avis important pour la commande de pièces: Les nos. de commande commençant par le chiffre 0 indiquent les pièces livrées au complet. Les pièces sans no. de commande sont indiquées uniquement pour information de montage. Elles ne sont pas livrées individuellement. Pour que la livraison de pièces de rechange corresponde à la commande, veuillez bien nous fournir les données suivantes (voir plaque d identité ci dessous): 1. Modèle, no. de série et standard de construction de bloc compresseur/groupe 2. Quantité désirée 3. Dénomination et no. de commande de la pièce désirée Exemple de commande: Pour bloc compresseur... no. de série /1/2, trois joints no. de cde Maintenance kit Kits de pièces d entretien : Atemluft/Industrie Breathing air/industry Air respirable/industrie a = Wartungssatz 500 h/00 h a = Maintenance kit 500 h/00 h a = Kit d entretien 500 h/00 h b = Wartungssatz 00 h/00 h b = Maintenance kit 00 h/00 h b = Kit d entretien 00 h/00 h c = Wartungssatz 00 h/00 h c = Maintenance kit 00 h/00 h c = Kit d entretien 00 h/00 h In den Spalten sind die im entsprechenden Satz enthaltenen Teile angekreuzt. Bitte beachten, dass die höheren Sätze die untergeordneten nicht beinhalten, d.h. für eine 00 Stunden Wartung wird 1x Satz a, 1x Satz b und 1x Satz c benötigt. The columns contain the parts that are included in the respective parts set. Please note that the higher graded kits do not include the lower ones, i.e. for a 00 hours maintenance, one kit a, one kit b plus one kit c are required. Les pièces contenues dans les kits correspondants sont marquées d une croix dans les colonnes. Veuillez observer que les kits supérieurs ne contiennent pas les kits subordonnés, c est à dire pour un entretien de 00 heures il faut avoir 1x kit a, 1x kit b et 1x kit c. Anmerkungen zur Identifikation: Remarks for identification: Remarques pour l identification: Modell/Model/Modèle Fabrik Nr./Serial no./numéro de série / / Volumenstrom m3/min Free air delivery Scfm Betriebsüberdruck bar Max. working press.psig Jahr Year n/min. r.p.m. kw KB Fertigungsstand / Modification no. / No. de modification Anlage/Unit/Groupe Kompressorblock/ Compressor block/ Bloc compresseur ACHTUNG Nur Schrauben und Stiftschrauben der Qualität 8.8 verwenden! ATTENTION Use only screws and studs in quality 8.8! This quality is equivalent to SAE J 429 d grade 5. ATTENTION N utiliser que des vis et des goujons filetés de la qualité 8.8! 2 TPEH 2/0

3 80 IK0: IK1: IK12.4: IK12.14: BK12.2: BK12.3: * /07/07 TPEH Kurbelgehäuse kpl. Crank case assy. Carter cpl. Anz Qté Benennung Designation Dénomination Pos Kurbelgehäuse crankcase carter N Zylinderrollenlager cylindrical roller bearing roulement à rouleaux N Sicherungsring circlip ring rondelle de sûreté 35 N Dichtring gasket joint N Verschlussschraube plug bouchon fileté 50 N Verschlussschraube plug bouchon fileté x 60 N Dichtring gasket joint Lagerdeckel bearing cap couvercle de palier 80 N156 1 Zylinderrollenlager cylindrical roller bearing roulement à rouleaux 90 N Sicherungsring circlip ring rondelle de sûreté 0 N O Ring o ring joint torique 1 N Sechskantschraube hexagon screw vis hexagonale 1 N58 6 Scheibe washer rondelle Deckel cover couvercle 1 N170 1 Wellendichtring shaft seal bague d étanchéité 150 N O Ring o ring joint torique 160 N Senkschraube countersunk screw vis à tête fraisée Öleinfüllstutzen oil filling pipe tubulure de remplissage 2 N O Ring o ring joint torique 2 N Sechskantschraube hexagon screw vis hexagonale 2 N58 2 Scheibe washer rondelle Verschlussschraube plug bouchon fileté x 260 N O Ring o ring joint torique 270 N Ölstandsauge oil sight gauge regard d huile Kompressorfuss support pied de compresseur 0 N350 4 Sechskantschraube hexagon screw vis hexagonale 3 N16 4 Scheibe washer rondelle 3 N176 4 Federring spring washer rondelle ressort 3 N177 4 Sechskantmutter hexagon nut écrou hexagonal 335 N Verschraubung coupling raccord 3 N Kugelhahn ball valve vanne 350 N27379* 1 Ölstandsensor oil level switch capteur de niveau d huile * Zusatzausstattung Optional Option TPEH 2/0 3

4 IK12.4 IK TPEH Zylinder kpl. Cylinder assy. Cylindre cpl. Anz Qté Benennung Designation Dénomination Pos Zylinder cylinder cylindre X N O Ring o ring joint torique 15 N215 4 Stiftschraube stud goujon fileté N58 4 Scheibe washer rondelle X 25 N370 4 Selbstsichernde Mutter hexagon nut self locking écrou hexagonal auto fr Kolben kpl. piston cpl. piston cpl. 4 TPEH 2/0

5 15 TOP TPEH 2a Kolben kpl. Piston assy. Piston cpl. Anz. Qté. Benennung Designation Dénomination Pos. 5 1 Kolben piston piston N Kolbenringsatz piston ring set jeu des segments 15 1 Kolbenbolzen piston pin axe de piston N484 2 Sicherungsring circlip ring rondelle de sûreté TPEH 2/0 5

6 /07/07 TPEH Zylinder kpl. Cylinder assy. Cylindre cpl. Anz Qté Benennung Designation Dénomination Pos Führungszylinder guide cylinder cylindre guide X N26 1 O Ring o ring joint torique Zylinder cylinder cylindre X N O Ring o ring joint torique 25 N Stiftschraube stud goujon fileté N58 4 Scheibe washer rondelle X 35 N370 4 Selbstsichernde Mutter hexagon nut self locking écrou hexagonal auto fr Kolben kpl. piston cpl. piston cpl. 6 TPEH 2/0

7 /07/07 TPEH 3a Kolben kpl. Piston assy. Piston cpl. Anz. Qté. Benennung Designation Dénomination Pos Kolben piston piston N Kolbenringsatz piston ring set jeu de segments 15 N Kolbenbolzen piston pin axe de piston N484 2 Sicherungsring circlip ring rondelle de sûreté TPEH 2/0 7

8 TPEH Zylinder kpl. Cylinder assy. Cylindre cpl. Anz Qté Benennung Designation Dénomination Pos Zylinder cylinder cylindre 1 N Verschlussstopfen screw bouchon X 145 N O Ring o ring joint torique Führungszylinder guide cylinder cylindre de guidage X 155 N26 1 O Ring o ring joint torique 160 N Stiftschraube stud goujon fileté 165 N58 4 Scheibe washer rondelle X 170 N370 4 Sechskantmutter hexagon nut self locking écrou hexagonal auto fr Kolben kpl. piston cpl. piston cpl. X Kolbenbüchse kpl. piston ans sleeve cpl. piston et chemise cpl. X 2 N O Ring o ring joint torique 8 TPEH 2/0

9 TPEH 4a Kolben kpl. Piston assy. Piston cpl. Pos. Anz. Qté. Benennung Designation Dénomination 185 N484 2 Sicherungsring circlip ring rondelle de sûreté TPEH 2/0 9

10 TPEH 4b Kolbenbüchse kpl. Piston and sleeve assy. Piston et chemise cpl. Anz. Qté. Benennung Designation Dénomination Pos. 195 N Kolbenringsatz Pistonring set Jeu des segments X 0 N O Ring o ring joint torique TPEH 2/0

11 TPEH Ventilkopf kpl. Valve head assy. Culasse cpl. Anz Qté Benennung Designation Dénomination Pos 5 N O Ring o ring joint torique Ventilkopf valve head culasse X 15 N Lamellenventil reed valve soupape à lamelles N O Ring o ring joint torique 25 N2 1 Scheibe washer rondelle N Sechskantschraube hex. screw vis six pans 35 N Sechskantschraube hex. screw vis six pans N293 1 Dichtring gasket joint 45 N314 1 Verschlussschraube plug screw bouchon TPEH 2/0 11

12 /06/07 TPEH Ventilkopf kpl. Valve head assy. Culasse cpl. Anz Qté Benennung Designation Dénomination Pos Ventilkopf valve head culasse Druckventil kpl. discharge valve assy. soupape de pression X Saugventil intake valve soupape d aspiration N Zylinderschraube allen screw vis à six pans creux 12 TPEH 2/0

13 /06/07 TPEH 6a Druckventil kpl. Pressure valve assy. Soupape de compression cpl. Anz. Qté. Benennung Designation Dénomination Pos. X Druckventileinsatz kpl. discharge valve insert soupape de pression X N O Ring o ring joint torique Tellerfeder spring washer rondelle ressort Verschraubung coupling raccord X Gewindestift stud goujon fileté X N Dichtung gasket joint X 35 N84 1 Sechskant Hutmutter acorn nut écrou borgne TPEH 2/0 13

14 /06/07 TPEH 6b Druckventileinsatz kpl. Pressure valve insert assy. Soupape de compression cpl. Anz. Qté. Benennung Designation Dénomination Pos. 5 1 Druckventileinsatz pressure valve insert soupape de pression 26 1 Ventilfeder valve spring ressort de soupape 15 1 Ventilplatte valve plate clapet 1 Ventilsitz valve seat siège de soupape Dichtung gasket joint 14 TPEH 2/0

15 /06/07 TPEH 6c Saugventil Intake valve Soupape d admission Anz. Qté. Benennung Designation Dénomination Pos. 5 1 Ventilverschraubung valve cover cage de soupape 1 Ventilsitz valve seat siège de soupape 15 1 Ventilplatte valve plate clapet 1 Druckfeder pressure spring ressort de pression Dichtung gasket joint TPEH 2/0 15

16 BK12.2 IK12.14 IK0 IK TPEH Ventilkopf kpl. Valve head assy. Culasse cpl. Anz Qté Benennung Designation Dénomination Pos Ventilkopf valve head culasse X Saugventil suction valve clapet d aspiration X Druckventil pressure valve soupape de pression X Sechskant Hutmutter acorn nut écrou borgne X 25 N Dichtring gasket joint X Gewindestift stud goujon fileté Ventilkopf Deckel valve head cover couvercle de culasse X N O Ring o ring joint torique 50 N177 6 Zylinderschraube allen screw vis à six pans creux 60 N58 6 Scheibe washer rondelle 16 TPEH 2/0

17 /12/04 TPEH Schwungrad Flywheel Volant ventilateur Anz Qté Benennung Designation Dénomination Pos Ventilatorrad fanwheel ventilateur Ventilatorradnabe fanwheel hub moyeu de ventilateur N176 1 Federscheibe spring washer rondelle de sûreté N Schraube screw vis à six pans 50 N Passfeder feather key ressort d ajustage 60 N8 4 Federscheibe spring washer rondelle de sûreté 70 N Zylinderschraube allen screw vis allen Scheibe washer rondelle TPEH 2/0 17

18 /11/08 TPEH Zwischenabscheider Inter filter Filtre intermédiaire Anz Qté Benennung Designation Dénomination Pos Blech plate plaque Hohlschraube hollow screw vis creuse Überwurfmutter screw cap écrou borgne X N O Ring o ring joint torique Einschraubteil kpl. insert assy. insert cpl. N Dichtung gasket joint 35 N215 1 Ger. Aufschraubst. coupling raccord 18 TPEH 2/0

19 A B ad/03/13 Maintenance kit TPEH Kühlung, IK1 Cooling system, IK1 Refroidissement, IK1 Anz Qté Benennung Designation Dénomination Pos A Sicherheitsventil 1. Stufe safety valve 1st stage soupape de sûreté 1e étage B Sicherheitsventil 2. Stufe safety valve 2nd stage soupape de sûreté 2e étage N Dichtring gasket joint N059 2 G Einschraubstutzen fitting raccord droit mâle 25 N3 1 G Stutzen coupling raccord Zwischenkühler kpl. intermediate cooler cpl. refroidisseur interméd. N019 1 T Stutzen T connector raccord T 70 N Stiftschraube stud goujon fileté Fixierung fixing for cooler fixation de refroidisseur 90 N2 4 Scheibe washer rondelle 0 N42 4 Sechskantmutter hexagon nut self locking écrou hexagonal auto fr Verbindungsleitung kpl. connecting tube assy. conduite de liaison cpl. 1 N195 2 G Einschraubstutzen male connector raccord droit mâle 150 N45 1 Verschlussstopfen plug bouchon 160 N36 1 Überwurfmutter screw cap 6S écrou borgne 180 N Schwenkstutzen coupling raccord Zwischenkühler kpl. intercooler refroidisseur interméd Rohrschelle clamp collier 270 N Scheibe washer rondelle 280 N Sechskantschraube hexagon screw vis hexagonale 290 N Dichtring gasket joint 0 N52 1 Verschlussschraube plug bouchon fileté 3 N195 1 G Einschraubstutzen male connector raccord droit mâle 3 N45 1 Verschlussstopfen plug bouchon 3 N36 1 Überwurfmutter screw cap 6S écrou borgne Verbindungsleitung kpl. connecting tube assy. conduite de liaison cpl. 380 N195 1 G Einschraubstutzen male connector raccord droit mâle Dichtring gasket joint Rohrverschraubung connector raccord Nachkühler kpl. after cooler cpl. refroidisseur final cpl Rund cylinder cylindre Schelle double strap collier double Gewindestift headless screw vis sans tête 460 N183 1 G Schottstutzen connector raccord Lüfterradschutz flywheel protector protection du ventilateur 480 N58 3 Scheibe washer rondelle 490 N370 3 Sechskantmutter hexagon nut self locking écrou hexagonal auto fr TPEH 2/0 19

20 A B TPEH Kühlung, IK1 Cooling system, IK1 Refroidissement, IK1 Pos Anz Qté Benennung Designation Dénomination 495 N014 2 G Einschraubstutzen fitting raccord Verbindungsleitung kpl. connecting tube assy. conduite de liaison cpl. 600 N Dichtung gasket joint 6 N W Verschraubung elbow coupling coude Ablasshahn drain valve robinet de purge ad/03/13 TPEH 2/0

21 TOP Ø Ø /07/07 TPEH Druckölschmierung kpl. Lubricating system assy. Lubrification cpl. Anz Qté Benennung Designation Dénomination Pos Dichtung gasket joint N Zylinderschraube allen screw vis allen Verbindungsleitung kpl. connecting tube assy. conduite cpl. N237 1 G Einschraubstutzen straight coupling raccord mâle droit Druckölschmierung lubricating system système de lubrification TPEH 2/0 21

22 TOP Ø Ø TPEH 11a 875 Druckölschmierung Lubricating system Lubrification Anz. Qté. Benennung Designation Dénomination Pos Deckel cover plate couvercle Dichtung gasket joint X N58 1 O Ring o ring joint torique Deckel für Ölfilter Deckel X 50 N O Ring o ring joint torique 60 N O Ring o ring joint torique 70 N Zahnradpumpe pump pompe 80 N58 2 Scheibe washer rondelle 90 N Dichtring gasket joint 0 N634 2 Zylinderschraube allen screw vis allen X 1 N Filterelement filter insert élément filtrant 1 N Sechskantschraube hex. screw vis à six pans 1 N Dichtring gasket joint 150 N52 3 Verschlussschraube plug screw bouchon 160 N065 1 G Einschraubstutzen coupling raccord 170 N169 1 Verschlussstopfen plug bouchon 180 N49 1 Überwurfmutter screw cap écrou chapeau Regulierventil regulator valve soupape de régulation 22 TPEH 2/0

23 TPEH 12 TPEH 12a A TPEH Ablasshahn Drain valve Robinet de purge Anz. Qté. Benennung Designation Dénomination Pos Ablasshahnkörper drain valve housing corps de robinet de purge X Dichtung gasket joint Knebelschraube kpl. tommy screw assy. molette cpl. TPEH 12a Knebelschraube kpl. Tommy screw assy. Molette cpl. Anz. Qté. Benennung Designation Dénomination Pos Knebelschraube tommy screw molette Sicherungsfeder locking spring ressort d arrêt A Werkzeug für Knebelschraube Tool set for tommy screw Jeu d outils pour molette TPEH 2/0 23

24 TPEH Ansaugfilter Intake filter Filtre d aspiration Anz Qté Benennung Designation Dénomination Pos Ansaugfilter Gehäuse intake filter housing boîtier de filtre Ansaugfilter Deckel suction filter cover couvercle de filtre Druckfeder pressure spring ressort de pression X O Ring o ring joint torique X 25 N O Ring o ring joint torique X N70 1 Filtereinsatz filter insert élément filtrant 35 N Schelle clamp collier 24 TPEH 2/0

25 /12/08 TPEH Ansaugfilter Intake filter Filtre d aspiration Anz. Qté. Benennung Designation Dénomination Pos Ansaugfilter Gehäuse intake filter housing boîtier de filtre Ansaugfilter Deckel suction filter cover couvercle de filtre N Rändelmutter nut écrou N Scheibe washer rondelle X 50 N Filtereinsatz filter insert élément filtrant 60 N Schelle clamp collier 70 N Sechskantschraube hex. screw vis 6 pans TPEH 2/0 25

26 TPEH Rahmen kpl. Frame assy. Châssis cpl. Pos. Benennung Designation Dénomination RAL 7024 Rahmen frame châssis N3290 Schwingelement vibration isolator silent bloc RAL 7024 Rahmen frame châssis RAL 9006 Motorwippe hinged motor plate bascule du moteur Riemenspanner kpl. belt tightener teudeur 60 N15933 Scheibe washer rondelle 70 N19521 Sechskantschraube hexagon screw boulon 80 N7093 Sechskantmutter hexagon nut écrou 90 N024 Sechskantschraube hexagon screw boulon 0 N15728 Scheibe washer rondelle 1 N570 Sechskantschraube hexagon screw boulon RAL 7024 Rahmen frame châssis RAL 9006 Rahmen frame châssis RAL 9006 Rahmen frame châssis RAL 9006 Rahmen frame châssis RAL 9006 Riemenschutz v belt cover carter de courroie RAL 28 Riemenschutz v belt cover carter de courroie 180 N33419 Sperrzahnschraube, M6x screw, M6x vis, M6x 185 N789 Sperrzahnschraube, M8x25 screw, M8x25 vis, M8x N254 Blechschraube screw vis 0 N26561 Schwingelement vibration isolator silent bloc RAL 28 Halterung support fixation RAL 9006 Rahmen frame châssis RAL 28 Deckel cover couvercle 235 N16046 Dichtung gasket joint 2 N18970 Vorreiber lock vérou 245 N162 Schlüssel key clef 250 N15517 Zunge tongue languette RAL 28 Halterung support fixation RAL 9006 Halterung support fixation RAL 9006 Halterung support fixation RAL 9006 Abdeckung cover couvercle RAL 7024 Halterung support fixation 3 N26455 Mutter nut écrou 26 TPEH 2/0

27 TPEH Motor und Zubehör Motor and accessories Moteur et accessoires Pos. Benennung Designation Dénomination N25462 WEG Drehstrommotor, 7,5 kw three phase motor, 7,5 kw moteur triphasé, 7,5 kw N25532 WEG 9006 Drehstrommotor, 2 V, 7,5 kw three phase motor, 2 V, 7,5 kw moteur triphasé, 2 V, 7,5 kw N21717 WEG Drehstrommotor, 5,5 kw three phase motor, 5,5 kw moteur triphasé, 5,5 kw N17091 WEG Drehstrommotor, 2 V, 5,5 kw three phase motor, 2 V, 5,5 kw moteur triphasé, 2 V, 5,5 kw N790 Sperrzahnschraube screw vis 25 N22249 Keilriemenscheibe D190 V belt pulley D190 poulie à gorge D190 N22241 Keilriemenscheibe D224 V belt pulley D224 poulie à gorge D N32162 Keilriemenscheibe D280 V belt pulley D280 poulie à gorge D280 N811 Spannbuchse, ID38 taper bush, ID38 moyeu de serrage, ID38 45 N21998 Spannbuchse, ID28 taper bush, ID28 moyeu de serrage, ID28 50 N2598 Keilriemen L1932 V belt L1932 courroie L N31422 Keilriemen L1982 V belt L1982 courroie L N4771 Keilriemen L57 V belt L57 courroie L57 TPEH 2/0 27

28 P TPEH Filtersystem P31 Filter system P31 Système de filtration P31 Benennung Designation Dénomination Pos EU Filter P31 (ohne Patrone) Filter P31 (without cartridge) Filtre P31 (sans cartouche) N4735 O Ring o ring joint torique N4736 Stützring backup ring bague d appui N4784 O Ring o ring joint torique Druckfeder spring ressort de pression Einstellschraube adjusting screw vis d ajustage X Zylinderstift cylindric pin tige cylindrique Aufnahme seat siège Ventilkolben valve piston piston Federaufnahme spring seat siège de ressort Spritzrohr nozzle buse Ventilsitz valve seat siège de soupape 1 N3837 Sechskantmutter hex nut écrou hex. 1 N27297 Gewindestift set screw goujon fileté 150 N4602 USIT Ring usit ring joint usit 160 N23166 O Ring o ring joint torique 170 N24927 O Ring o ring joint torique 180 N25503 O Ring o ring joint torique * Ablaßhahn drain valve robinet de purge Rückschlagventil non return valve clapet anti retour Ventilkörper valve housing corps de soupape Rückschlagventilsitz valve seat siège de soupape X 270 N29166 O Ring o ring joint torique Ventilkolben valve piston piston 290 N19539 Innensechskantschraube allen screw vis à six pans creux 0 89 Druckfeder spring ressort 3 N24788 O Ring o ring joint torique Filterpatrone MS AC filter cartridge MS AC cartouche filtrante MS AC Filterpatrone MS AC HP filter cartridge MS AC HP cartouche filtrante MS AC HP 331 N4731 O Ring o ring joint torique 332 N4566 O Ring o ring joint torique ** Sicherheitsventil Safety valve Soupape de sûeté 350 N19555 Sechskantschraube hex. screw vis six pans 360 N4882 O Ring o ring joint torique * Siehe TPEH 12 Refer to TPEH 12 Voir TPEH 12 ** Druck bei Bestellung angeben Indicate pressure on order Indiquer la pression sur la commande 28 TPEH 2/0

29 P TPEH Filtersystem P31 Filter system P31 Système de filtration P31 Pos. Benennung Designation Dénomination Rohrschelle clamp collier 380 N16131 Zellkautschuk Klebeband adhesive rubber band bande caoutchouc adhésive Halterung filter support support 450 N789 Sechskantschraube screw vis 460 N793 Sechskantschraube screw vis TPEH 2/0 29

30 P Maintenance kit TPEH Filtersystem P42 Filter system P42 Système de filtration P42 Benennung Designation Dénomination Pos EU Filter P42, standard filter P42, standard Filtre P42, standard EU* Filter P42, SECURUS M filter P42, SECURUS M filtre P42, SECURUS M Filterpatrone MS AC filter cartridge MS AC cartouche multiplex MS AC 87961* Filterpatrone SECURUS MS AC MS filter cartridge SECURUS MS AC MS cartouche SECURUS MS AC MS Schlauchschelle worm gear clamp collier à filet hélicoïdal 55 N32199 G Einschraubstutzen coupling raccord 60 N789 Sperrzahnschraube screw vis 65 N25733 Sperrzahnschraube screw vis Entlüftungsventil venting valve vanne d aération Druckhalte /Rückschlagventil pressure maintaining/non return valve clapet de maintien de pression/anti retour 90 N24788 O ring o ring joint torique ** Sicherheitsventil safety valve soupape de sûreté 1 1 N4882 O ring o ring joint torique Abschlussdeckel cover couvercle de recouvrement X 150 N16591 O Ring o ring joint torique Verbindungsrohr connection pipe conduite de connexion 170 N19541 Innensechskantschraube allen screw vis à six pans creux 190 N195 G Einschraubstutzen coupling raccord 250 N15094 Securus Meldegerät SECURUS indicator unit dispositif de surveillance 260 N26880 BNC Verbindungsstück BNC plug prise BNC Halterung bracket fixation 280 N254 Blechschraube screw vis Schlüssel filter wrench clé du filtre Stange rod tige 3 N9 G Einschraubstutzen coupling raccord Verbindungsleitung kpl. connecting tube assy. conduite cpl Verbindungsleitung kpl. connecting tube assy. conduite cpl. * Option Option Option ** Druck bei Bestellung angeben Indicate pressure on order Indiquer la pression sur la commande TPEH 2/0

31 TPEH EU Filter P42, standard Filter P42, standard Filtre P42, standard Anz. Qté. Benennung Designation Dénomination Pos EU 1 Filter P42, standard filter P42, standard filtre P42, standard X N Stützring back up ring bague d appui X N O Ring o ring joint torique Schutzdeckel protective cover couvercle protecteur Schraube screw vis Rückschlagventil kpl. non return valve assy. clapet anti retour cpl N667 1 Sprengring circlip circlip 50 2 N O Ring O ring Joint torique 50 3 N367 1 Kugel ball bille 50 4 N O Ring O ring Joint torique Ventilsitz valve seat siège Scheibe washer rondelle Aufnahme collet adaptateur X 70 N O Ring o ring joint torique Einschraubteil deflector déflecteur TPEH 2/0 31

32 TPEH EU Filter P42, SECURUS M Filter P42, SECURUS M Filtre P42, SECURUS M Anz. Qté. Benennung Designation Dénomination Pos EU 1 Filter P42, SECURUS M filter P42, SECURUS M filtre P42, SECURUS M X N Stützring back up ring bague d appui X N O Ring o ring joint torique Schutzdeckel protective cover couvercle protecteur Schraube screw vis Rückschlagventil kpl. non return valve assy. clapet anti retour cpl N667 1 Sprengring circlip circlip 50 2 N O Ring O ring Joint torique 50 3 N367 1 Kugel ball bille 50 4 N O Ring O ring Joint torique Ventilsitz valve seat siège Scheibe washer rondelle Aufnahme collet adaptateur X 70 N O Ring o ring joint torique Einschraubteil deflector déflecteur 90 * 1 HF Einbaubuchse RF socket connecteur H.F. 0 * 1 Bolzen screw boulon 1 * 1 Stift pin pointeau 1 * 1 Druckfeder spring ressort 1 * 1 Schraube screw vis 1 * 1 Stift pin pointeau 150 * 1 Mutter nut écrou Druckfeder spring ressort X * N Reparatursatz repair kit kit de réparation 32 TPEH 2/0

33 TPEH Entlüftungsventil Venting valve Vanne d aération Anz. Qté. Benennung Designation Dénomination Pos. N Manometer gauge manomètre N Zylinderschraube m. IN 6KT allen screw vis à six pans creux X N O Ring o ring joint torique Verbindungsrohr connection pipe conduite de connexion Ablasshahn drain valve robinet de purge 60 N Verschlussschraube m. IN 6KT plug bouchon fileté 70 N O Ring o ring joint torique Flansch flange bride TPEH 2/0 33

34 A TPEH Druckhalte /Rückschlag Pressure maintaining/ Clapet de maintien de pression/ ventil non return valve anti retour Anz. Qté. Benennung Designation Dénomination Pos Ventilkörper valve body corps de soupape Aufnahme spring seat siège de ressort Ventilsitz valve seat valve seat N258 1 Dichtung gasket joint Ventilkolben valve piston piston Zylinderstift cylinder stud tige cylindrique Aufnahme spring seat siège de ressort 80 N O Ring o ring joint torique 90 N O Ring o ring joint torique 0 N O Ring o ring joint torique Druckfeder spring ressort de pression Einstellschraube adjusting screw vis d ajustage 1 N Mutter hexagon nut écrou hexagonal 1 N Gewindestift m. Schlitz u. Spitze set screw goujon fileté A Ventilschlüssel valve key clef pour clapet 34 TPEH 2/0

35 70 90a TPEH Ablassautomatik kpl. Auto. drain unit assy. Purge automatique cpl. Pos. Benennung Designation Dénomination 805 Ablassautomatik automatic drain unit purge automatique 827 Halterung support fixation N25733 Sperrzahnschraube screw vis N793 Sperrzahnschraube screw vis Gewindebolzen spacer entretoise 80 N32329 G Einschraubstutzen straight male connector raccord droit mâle Schalldämpfer silencer filter silencieux filtre 90a N882 Wartungssatz zu 90 maintenance kit for 90 kit d entretien pour N87 Doppelnippel connector raccord G Einschraubstutzen straight male connector raccord droit mâle 5 N293 Kupferring copper ring joint en cuivre 1 N27099 Magnetventil solenoid valve électrovanne 1 N27287 Magnetspule magnetic coil bobine électromagnétique Reduzierung reducer réducteur 1 N065 G Einschraubstutzen straight male connector raccord droit mâle 170 N22582 Taktgeber; 1 2 VAC timer; 1 2 VAC minuterie; 1 2 VAC 2 N3126 Schlauch PVC hose PVC tuyau 250 N3133 Schlauchschelle hose clamp collier de serrage 260 N3618 Rohr hose tuyau 265 N058 W Einschraubstutzen male elbow coude 270 N17180 Stecktülle hose nozzle raccord de tuyau Kondensatbehälter condensate collector réservoir à condensats 290 N17179 Kupplung quick coupling raccord rapide 0 N3512 Schalldämpfer silencer silencieux TPEH 2/0 35

36 TPEH Ablassautomatik Automatic drain unit Purge automatique Benennung Designation Dénomination Pos. 806 Sammelleiste manifold collecteur Kondensatablassventil condensate drain valve soupape de purge des condensats X N638 O Ring o ring joint torique N19538 Zylinderschraube allen screw vis à six pans creux 50 N003 W Einschraubstutzen male elbow coude 60 N018 G Einschraubstutzen screwed socket raccord Drosselverschraubung choking connector raccord d étranglement 36 TPEH 2/0

37 /11/08 TPEH Kondensatablassventil Condensate drain valve Soupape de purge des condensats Anz. Qté. Benennung Designation Dénomination Pos. N Innensechskantschraube Allen screw Vis à six pans creux Kopfteil Top flange Bride supérieure X Feder Spring Ressort X N Nutring Sealing ring Bague d étanchéité X Kolben Piston Piston X 60 N638 1 O Ring O ring Joint torique X 70 N O Ring O ring Joint torique Mittelteil Valve body Corps de soupape X 90 N O Ring O ring Joint torique X Ventilsitz Valve seat Siège de soupape X 1 N O Ring O ring Joint torique Fussteil Base flange Bride infèrieure 1 N Schwenkverschraubung Adjustable male branch T Raccord en T orientable 1 N Schlauch Hose Tuyau Knebelschraube kpl. Drain tap assy. Robinet cpl. X Dichtung Gasket Joint Knebelschraube Drain tap Robinet Schenkelfeder Spring Ressort à broches 190 N Gewindestift Stud Vis sans tête Werkzeugsatz f. Knebelschraube Tool set for drain tap Jeu d outils pour robinet TPEH 2/0 37

38 50 60 TPEH Start /Stop Einrichtung Start stop device Système d arrêt/de démarrage Pos. Benennung Designation Dénomination N Druckschalter pressure switch pressostat N321 G Einschraubstutzen coupling raccord N19544 Zylinderschraube m. IN 6KT allen screw vis à six pans creux N325 Verschlussschraube plug bouchon fileté Adapter adapter adaptateur Adapter adapter adaptateur 38 TPEH 2/0

39 TPEH Abgangsarmaturen Outlet devices Accessoires de sortie Pos. Benennung Designation Dénomination N223 Manometer pressure gauge manomètre N23880 Bügel fasting bow cintre 35 N3569 G Aufschraubstutzen straight connector raccord droit mâle 45 N019 Einst. T Stutzen adjust. T coupling raccord T orientable 55 N183 G Schottstutzen bulkhead coupling raccord 65 N175 Einst. L Stutzen adjust. elbow coude orientable 75 N184 Reduzierstutzen reducer réducteur Rohrleitung pipeline tuyau 90 N169 Verschlussstopfen plug bouchon 95 N3608 Überwurfmutter screw cap écrou chapeau TPEH 2/0 39

40 TPEH Füllleiste Filling panel Rampe de gonflage Pos. Benennung Designation Dénomination Füllleiste filling panel rampe de gonflage 6942 Bügel fastening bow cintre de fixation Füllventil, PN0 filling valve, PN0 vanne de gonflage, PN Füllventil, PN0 filling valve, PN0 vanne de gonflage, PN0 60 N151 T Einschraubstutzen T Screwed socket raccord T 70 N2460 Scheibe washer rondelle 80 N2765 Sechskantmutter hexagon nut écrou hexagonal Verbindungsleitung kpl. connecting tube assy. conduite cpl Verbindungsleitung kpl. connecting tube assy. conduite cpl Verbindungsleitung kpl. connecting tube assy. conduite cpl Verbindungsleitung kpl. connecting tube assy. conduite cpl Verbindungsleitung kpl. connecting tube assy. conduite cpl Halterung bracket fixation 181 N254 Blechschraube screw vis 191 N22 Manometer pressure gauge manomètre 1 N23880 Bügel fastening bow cintre de fixation 211 N3569 G Aufschraubstutzen straight connector raccord droit mâle Klebeschild information sign plaque indicatrice Klebeschild information sign plaque indicatrice 0 N2817 UNIMAM Füllschlauch hose Unimam tuyau Unimam Flaschen Anschluss PN0 bottle connection PN0 connexion de bouteille PN Füllanschluss PN0 international filling adapter PN0 adaptateur international PN Flaschen Anschluss PN0 bottle connection PN0 connexion de bouteille PN Füllventil PN0/PN0 filling valve PN0/PN0 vanne de gonflage PN/PN0 450 N21826 Druckminderer pressure reducer détendeur 460 N265 Winkel Einschraubstutzen elbow stud coude 470 N185 Einstellbarer L Stutzen L stud raccord L 480 N4498 G Einschraubverschraubung coupling raccord Flansch adapter adaptateur Sicherheitsventil 0 365bar safety valve 0 365bar soupape de sûreté 0 365bar 502 N4882 O Ring o ring joint torique Halterung bracket fixation Halterung bracket fixation TPEH 2/0

41 schwarz black noir B A 180 C PN TPEH Direktfüllventil, PN0 Direct filling valve, PN0 Vanne de gonflage direct, PN0 Anz. Pos. Qté. Benennung Designation Dénomination 15 1 Ventilkörper valve body corps de vanne X N O Ring o ring joint torique X Kolben valve piston piston S01 1 Ventilplatte valve plate plaque 50 N Zylinderstift pin axe 55 N Schalldämpfer silencer silencieux Hebel handle levier 70 N Tellerfeder spring washer rondelle ressort Stützscheibe supporting ring rondelle d appui X Ventilsitz valve seat siège de vanne X 0 N O Ring o ring joint torique Druckfeder spring ressort X Dichtkegel valve cone cône de soupape Sechskantmutter hexagon nut écrou 6 pans X Sinterfilter sintered filter filtre en métal fritté Einschraubteil connecting stud raccord d entrée Handrad, schwarz hand wheel, black molette, noire Flaschen Anschlussstück kpl., PN0 bottle coupling assy., PN0 raccord de bouteille cpl., PN0 X A Sinterfilter sintered filter filtre en métal fritté X B N638 1 O Ring o ring joint torique X C N O Ring o ring joint torique TPEH 2/0 41

42 rot red rouge C A 0 1 B PN0 150 TPEH Direktfüllventil, PN0 Direct filling valve, PN0 Vanne de gonflage direct, PN0 Anz. Pos. Qté. Benennung Designation Dénomination 15 1 Ventilkörper valve body corps de vanne X N O Ring o ring joint torique X Kolben valve piston piston S01 1 Ventilplatte valve plate plaque 50 N Zylinderstift pin axe 55 N Schalldämpfer silencer silencieux Hebel handle levier 70 N Tellerfeder spring washer rondelle ressort Stützscheibe supporting ring rondelle d appui X Ventilsitz valve seat siège de vanne X 0 N O Ring o ring joint torique Druckfeder spring ressort X Dichtkegel valve cone cône de soupape Sechskantmutter hexagon nut écrou 6 pans X Sinterfilter sintered filter filtre en métal fritté Einschraubteil connecting stud (in) raccord d entrée (vanne) Handrad, rot hand wheel, red molette, rouge Flaschen Anschlussstück kpl., PN0 bottle coupling assy., PN0 raccord de bouteille cpl., PN0 X A Sinterfilter sintered filter filtre en métal fritté X B N638 1 O Ring o ring joint torique X C N O Ring o ring joint torique 42 TPEH 2/0

43 TPEH Füllventil PN0/PN0 Filling valve PN0/PN0 Vanne de gonflage PN0/PN0 Anz. Pos. Qté. Benennung Designation Dénomination 5 1 Ventilkörper valve body corps de la vanne X N O Ring o ring joint torique X Kolben valve piston piston S01 1 Ventilplatte valve plate clapet 25 N Zylinderstift pin axe Hebel handle levier 35 N Tellerfeder spring washer ressort Stützscheibe supporting ring rondelle X Ventilsitz valve seat siège X 50 N O Ring o ring joint torique X Druckfeder spring ressort X Dichtkegel valve cone cône d étanchéité X Sinterfilter sintered metal filter filtre en métal fritté X Einschraubteil fitting raccord Füllanschluss kpl. filling adapter assy. adaptateur de gonflage cpl Spannbolzen kpl. span bolt assy. boulon creux cpl Spannbolzen span bolt boulon creux X Sinterfilter sintered metal filter filtre en métal fritté Füllanschluss filling coupling raccord de gonflage X 0 N O Ring o ring joint torique X 5 N O Ring o ring joint torique 1 N Schalldämpfer silencer silencieux TPEH 2/0 43

44 PN PN0 80 TPEH Fülleinrichtung, 2x Filling devices, 2x Accessoires de gonflage, 2x Pos. Benennung Designation Dénomination 12 RAL 9006 Abdeckung cover couvercle Anschlussleiste manifold distributeur RAL 9006 Halterung bracket support N793 Sperrzahnschraube screw vis 50 N254 Blechschraube screw vis Winkel elbow coude Fülleinrichtung, PN0 filling devices, PN0 accessoires de gonflage, PN Fülleinrichtung, PN0 filling devices, PN0 accessoires de gonflage, PN0 44 TPEH 2/0

45 50 PN PN TPEH /56 Fülleinrichtungen Filling devices Accessoires de gonflage Pos. Benennung Designation Dénomination Füllventil, PN0 filling valve, PN0 vanne de gonflage, PN Füllventil, PN0 filling valve, PN0 vanne de gonflage, PN Banderole 0 bar ribbon 0 bar bandelette 0 bar Banderole 0 bar ribbon 0 bar bandelette 0 bar 50 N2817 Füllschlauch filling hose flexible Verteiler distributor distributeur UNIMAM Verschraubung UNIMAM coupling Raccord UNIMAM 80 N258 Dichtung gasket joint ISO Füllanschlussbügel PN0 ISO filling coupling, PN0 raccord bouteille ISO, PN Nippel coupling raccord TPEH 2/0 45

46 PN0 * * * * 50* 60* * TPEH Füllventil PN0 Filling valve PN0 Vanne de gonflage PN0 Pos. Benennung Designation Dénomination * Einschraubteil toothed wheel molette * N3558 O Ring o ring joint torique * N16003 O Ring o ring joint torique * Dichtsitz seat siège 50* Dichtkegel valve cone cône de soupape 60* 7071 Druckfeder spring ressort Ventilkörper valve body corps de vanne 80* 761 Sinterfilter sintered filter filtre en métal fritté 85 N1315 Manometer PN0 pressure gauge PN0 manomètre PN0 95 N15985 Schutzkappe protection cap manteau protecteur Flaschen Anschlussstück kpl., PN0 bottle coupling assy., PN0 raccord de bouteille cpl., PN0 1 N638 O Ring o ring joint torique 1 N16632 O Ring o ring joint torique Sechskantmutter hexagon nut écrou 6 pans Anschlussstück PN0 coupling PN0 raccord PN Handrad, schwarz hand wheel, black molette, noire X * Reparatursatz für Füllventil repair kit for filling valve kit de réparation 46 TPEH 2/0

47 PN0 * * * * 50* 60* * TPEH Füllventil PN0 Filling valve PN0 Vanne de gonflage PN0 Pos. Benennung Designation Dénomination * Einschraubteil toothed wheel molette * N3558 O Ring o ring joint torique * N16003 O Ring o ring joint torique * Dichtsitz seat siège 50* Dichtkegel valve cone cône de soupape 60* 7071 Druckfeder spring ressort Ventilkörper valve body corps de vanne 80* 761 Sinterfilter sintered filter filtre en métal fritté 90 N41 Manometer PN0 pressure gauge PN0 manomètre PN0 95 N15985 Schutzkappe protection cap manteau protecteur Flaschen Anschlussstück kpl., PN0 bottle coupling assy., PN0 raccord de bouteille cpl., PN0 1 N638 O Ring o ring joint torique 1 N16632 O Ring o ring joint torique Sechskantmutter hexagon nut écrou 6 pans Anschlussstück PN0 coupling PN0 raccord PN Handrad, rot hand wheel, red molette, rouge X * Reparatursatz für Füllventil repair kit for filling valve kit de réparation TPEH 2/0 47

48 TPEH Kompressorsteuerung Compressor control Commande électrique Pos. Benennung Designation Dénomination Gehäuse control box boîtier N32892 Anschlusskabel supply cable câble d alimentation N32867 Leuchtmelder signal light lampe témoin N32868* Überlastrelais, 4,5 6,5 A overload relay, 4,5 6,5 A relais de surcharge, 4,5 6,5 A 45 N32888** Überlastrelais, 6 8,5 A overload relay, 6 8,5 A relais de surcharge, 6 8,5 A 50 N32863 Motorschütz motor protector disjoncteur 60 N32864 Motorschütz motor protector disjoncteur 70 N32865 Hilfsschalter aux. switch interrupteur aux. 80 N32866 Hilfsschalter aux. switch interrupteur aux. 90 N32869 Betriebsstundenzähler hour counter compteur horaire 0 N32870 Steuertransformator transformator transformateur 1 N32875 Tastschalter kpl. switch interrupteur 1 N32877 Schutzkappe protecting cover couvercle protecteur 1 N32871 Kontaktelement contact contact 150 N32872 Kontaktelement contact contact 160 N32879 Zeitrelais timer minuterie 170 N32881 Phasenfolgewächter phase sequence alarm alarme d ordre des phases 180 N32882 Hauptschalter main switch interrupteur principal * PE 0 PE 0 PE 0 ** PE 250, PE 0 PE 250, PE 0 PE 250, PE 0 48 TPEH 2/0

49 N17598 N27286 S01 N15500 N26348 N N27459 TPEH 37 N27386 S01 B Timer B Timer B Timer Benennung Designation Dénomination N27286 S01 B Timer kpl. B Timer assy. B Timer cpl. N17598 O Ring O ring Joint torique N27459 Batterie Battery Batterie N15550 Schlauchschelle für P21 und P41 Hose clamp for P21 and P41 Collier pour P21 et P41 N26348 Schlauchschelle für P31 Hose clamp for P31 Collier pour P31 N15500 Gummiprofil Rubber profile Profilé caoutchouc TPEH 2/0 49

50 50 TPEH Werkzeug Tools Outils Pos. Benennung Designation Dénomination Werkzeugtasche bag poche 848 Ventilkopfschlüssel valve head key clef de culasse Stift pin levier N2777 Winkelschraubendreher allen key clef allen 50 N2776 Winkelschraubendreher allen key clef allen 50 TPEH 2/0

51

52

Umkehrfräse Typ UF 70/80/80-T/90/100 Reversing Harrow UF 70/80/80-T/90/100

Umkehrfräse Typ UF 70/80/80-T/90/100 Reversing Harrow UF 70/80/80-T/90/100 Ersatzteilliste Spare parts list Liste de pièces de rechange Umkehrfräse Typ UF 70/80/80-T/90/100 Reversing Harrow UF 70/80/80-T/90/100 Enfouisseur mod. UF 70/80/80-T/90/100 LIPCO GmbH Am Fuchsgraben 5b

Plus en détail

Lavatory Faucet. Instruction Manual. Questions? 1-866-661-9606 customerservice@artikaworld.com

Lavatory Faucet. Instruction Manual. Questions? 1-866-661-9606 customerservice@artikaworld.com Lavatory Faucet Instruction Manual rev. 19-01-2015 Installation Manual You will need Adjustable Wrench Adjustable Pliers Plumber s Tape Hardware list (included) Allen Key Socket wrench tool Important Follow

Plus en détail

Reservedele Spareparts Ersatzteile Pieces. Maxidisc rubber-suspension 300/400 serial no. 809-xxx

Reservedele Spareparts Ersatzteile Pieces. Maxidisc rubber-suspension 300/400 serial no. 809-xxx Reservedele Spareparts Ersatzteile Pieces Maxidisc rubber-suspension 300/400 serial no. 809-xxx Indholdsfortegnelse, Table of Contents, Inhaltsverzeichnis, Table des matières RESERVEDELSLISTENS OPBYGNING,

Plus en détail

Shindaiwa Illustrated Parts List 490 EPA2 Chain Saw

Shindaiwa Illustrated Parts List 490 EPA2 Chain Saw Shindaiwa Illustrated Parts List 490 EPA2 Chain Saw CYLINDER / MUFFLER CILINDRO / SILENCIADOR CILINDRE / SILENCIOUX....2 CRANKSHAFT / PISTON CIGUENAL / PISTON VILEBREQUIN / PISTON....3 CYLINDER COVER /

Plus en détail

Fabricant. 2 terminals

Fabricant. 2 terminals Specifications Fabricant Nominal torque (Nm) 65 Minimal torque (Nm) 0,63 Coil resistance - 20 C (ohms) 20 Rated current DC (A) 1 Rotor inertia (kg.m 2 ) 2.10-3 Weight (kg) 7,20 Heat dissipation continuous

Plus en détail

Typ 511. Serrure de vitrine 6005 pour portes coulissantes en verre, zamak, nickelé au mat.

Typ 511. Serrure de vitrine 6005 pour portes coulissantes en verre, zamak, nickelé au mat. Knopfzylinder 6005 für Glas-Schiebetüren,Vitrinen etc., Zamak, matt vernickelt. Cylinder knob 6005 for glass sliding doors, die-cast, dull nickel-plated. Serrure de vitrine 6005 pour portes coulissantes

Plus en détail

RACCORDS ET TUYAUTERIES

RACCORDS ET TUYAUTERIES Mamelons Type de ø A ø B Dimensions Réf. Réf. filetage L d G Raccords Joints M8X1 M8X1 34957 AR1068 METRIQUE M10X1 M10X1 34958 AR371 & M10X1C M10X1C AR1110 METRIQUE M12X1 M12X1 34959 AR1064 CONIQUE M14X1,5

Plus en détail

RW2 Description Part No. Code No.

RW2 Description Part No. Code No. MK1............80 MK2............81 RW2............1 MK3............82 008.............2 008.............3 009.............4 010.............5 010.............6 KD15............7 KD15............8 017.............9

Plus en détail

Parts Manual. Log loader M115. Chargeuse à bois M115. Livre de pièces

Parts Manual. Log loader M115. Chargeuse à bois M115. Livre de pièces Log loader M Chargeuse à bois M Parts Manual Livre de pièces 0 TABLE DES MATIÈRES CONTENTS CHARGEUSE COMPLÈTE - COMPLETE LOG LOADER GRAPPIN GRAPPLE ROTATEUR ET POIGNET ROTOR AND WRIST AVANT BRAS STICK

Plus en détail

Vannes à boisseau sphérique Ball valves

Vannes à boisseau sphérique Ball valves Vannes à boisseau sphérique Ball valves Gamme de produits et données techniques Product overview and technical data GESTION DES FLUIDES, VANNES, MESURE ET REGULATION VALVES, MEASUREMENT AND CONTROL SYSTEMS

Plus en détail

EQUIPEMENT DU BASSIN / COMMERCIAL POOL ACCESSORIES

EQUIPEMENT DU BASSIN / COMMERCIAL POOL ACCESSORIES Echelles / Ladders 66 & 67 Jeux d eau / Water Games 68 à 70 Rampes et mains courantes / Tubes and handrails 71 Canons / Canon jet 72 Sorties de bain / Handrails 73 Barrières / Fences 74 Douches / Showers

Plus en détail

Typ 8043. Betriebsanleitung. Manuel d'utilisation. Operating Instructions. Version: 01/2014. Bunsenstrasse Tel: (0841) 9654-0 www.schubert-salzer.

Typ 8043. Betriebsanleitung. Manuel d'utilisation. Operating Instructions. Version: 01/2014. Bunsenstrasse Tel: (0841) 9654-0 www.schubert-salzer. Betriebsanleitung Operating Instructions Manuel d'utilisation Typ 8043 Version: 01/2014 M8043-def.doc rt.-nr: 1108043 Bunsenstrasse Tel: (0841) 9654-0 www.schubert-salzer.com D-85053 Ingolstadt Fax: (0841)

Plus en détail

Embases pour raccordement G1/8 - G1/4

Embases pour raccordement G1/8 - G1/4 Embases pour raccordement - Manifolds for spool valves Informations générales General information Embases modulaires pour distributeurs et Multiple sub-bases for and spool valves Embases monobloc pour

Plus en détail

Table des matières QUINCAILLERIE FONCTIONNEL FUNCTIONAL HARDWARE. Clé H1 Serrure et pêne H2. Serrure à levier H4

Table des matières QUINCAILLERIE FONCTIONNEL FUNCTIONAL HARDWARE. Clé H1 Serrure et pêne H2. Serrure à levier H4 Table des matières QUINCAILLERIE FONCTIONNEL FUNCTIONAL HARDWARE Section H Clé H1 Serrure et pêne H Serrure à levier H3 Serrure-poussoir H3 Serrure pour vitre H4 Serrure à levier H4 Verrouillage centralisé

Plus en détail

12, Chemin de la Forge L Islet (Québec) G0R 1X0 CANADA

12, Chemin de la Forge L Islet (Québec) G0R 1X0 CANADA REMORQUES FOR 1005 TRAILER FABRIQUÉ PAR / MANUFACTURED BY : 12, Chemin de la Forge L Islet (Québec) G0R 1X0 CANADA Customer s English Service: (418) 247-7709 Service français : (418) 247-5626 Télécopieur

Plus en détail

FCT. Robinet à tournant sphérique FCT - type HPA - 150# à 1500# Instructions d installation et de maintenance. Pour les robinets à axe nu :

FCT. Robinet à tournant sphérique FCT - type HPA - 150# à 1500# Instructions d installation et de maintenance. Pour les robinets à axe nu : FCT Robinets à tournant sphérique pour toutes applications avec axe anti-éjection, conception sécurité feu et cavité de corps à décompression automatique. 1. Généralités Nous vous recommandons de respecter

Plus en détail

MONTEGO 3 PERSON CUSHION GARDEN SWING WITH CANOPY ASSEMBLY INSTRUCTIONS ITEM# SC-177-2GS

MONTEGO 3 PERSON CUSHION GARDEN SWING WITH CANOPY ASSEMBLY INSTRUCTIONS ITEM# SC-177-2GS MONTEGO 3 PERSON CUSHION GARDEN SWING WITH CANOPY ASSEMBLY INSTRUCTIONS ITEM# SC-177-2GS QUESTIONS, PROBLEMS, MISSING PARTS WITH THIS PRODUCT? DO NOT RETURN TO YOUR RETAILER, PLEASE CALL OUR CUSTOMER SERVICE

Plus en détail

Soupape de sécurité trois voies DSV

Soupape de sécurité trois voies DSV Soupape de sécurité trois voies DSV DSV 10 - M DSV 10 M - Perçage en T DSV 10 - EY 1. Description 1.1. GENERALITES La vanne de sécurité trois voies permet d'assurer l'isolement et la décharge des accumulateurs

Plus en détail

Nettoyeur haute pression eau chaude NEPTUNE 5

Nettoyeur haute pression eau chaude NEPTUNE 5 Les modèles -49 et 5-57 existent en version X (avec enrouleur) Maniabilité maximale Design "Quick Service" permettant de réduire les coûts de maintenance Chassis métal et composants de très haute qualité

Plus en détail

120V MODEL: SRXP15 10120270

120V MODEL: SRXP15 10120270 120V MODEL: SRXP15 10120270 86269790-G 12/06/11 PRV NO. 980003 INSTRUCTIONS VISANT LA MISE À LA TERRE Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de défaillance ou de panne éventuelles, la mise à la

Plus en détail

SIDAMO F 150 MAX NETTOYEUR HAUTE PRESSION. notice de montage, d utilisation et d entretien à lire attentivement

SIDAMO F 150 MAX NETTOYEUR HAUTE PRESSION. notice de montage, d utilisation et d entretien à lire attentivement SIDAMO NETTOYEUR HAUTE PRESSION F 50 MAX notice de montage, d utilisation et d entretien à lire attentivement F50MAX(007).doc Edition /007 F50MAX(007).doc Edition /007 Nous vous remercions de la confiance

Plus en détail

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09 Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09 INFORMATIONS GENERALES Le KAPTIV est un purgeur électronique sans perte d air opérant sur base du niveau de

Plus en détail

Typ 7037. Betriebsanleitung. Manuel d'utilisation. Operating Instructions. Version: 01/2014. Bunsenstrasse Tel: (0841) 9654-0 www.schubert-salzer.

Typ 7037. Betriebsanleitung. Manuel d'utilisation. Operating Instructions. Version: 01/2014. Bunsenstrasse Tel: (0841) 9654-0 www.schubert-salzer. Betriebsanleitung Operating Instructions Manuel d'utilisation Typ 7037 Version: 01/2014 M7037-def.doc Art.-Nr: 110 7037 Bunsenstrasse Tel: (0841) 9654-0 www.schubert-salzer.com D-85053 Ingolstadt Fax:

Plus en détail

CAUTION CATALOGUE DE PIÈCES ILLUSTRÉ BUNN-O-MATIC CORPORATION OF CANADA LTD.

CAUTION CATALOGUE DE PIÈCES ILLUSTRÉ BUNN-O-MATIC CORPORATION OF CANADA LTD. BUNN VPR VPS POUR IN WATER ONLY POUR IN WATER ONLY POUR IN WATER ONLY CAUTION DISCARD DECANTER IF:. CRACKED. SCRATCHED. BOILED DRY. HEATED WHEN EMPTY. USED ON HIGH FLAME. OR EXPOSED ELECTRIC ELEMENTS FAILURE

Plus en détail

Z-Axis Compliance Device Compliance en z

Z-Axis Compliance Device Compliance en z Compensation for different vertical positions Collision recognition in Z-direction Protection of parts and work pieces Monitoring of the insertion forces during assembly operations Monitoring of the picking

Plus en détail

Maintenance, réparation, dysfonctionnements, élimination et pièces de rechange

Maintenance, réparation, dysfonctionnements, élimination et pièces de rechange 21 25 22 2 22 26 28 3 1 13 12 14 19 18 4 16 17 15 27 7 20 9 5 8 6 24 10 11 A0364 Ill. 9: Éclaté des pièces de rechange DFCa 30 DFCa 030 voir Ill. 9 1 Corps de pompe 1 107.00.01 2 Cage de roulement à billes

Plus en détail

I-751-FRC. FireLock Clapet Anti-Retour d Alarme AVERTISSEMENT MANUEL D INSTALLATION, DE MAINTENANCE, ET D ESSAIS SÉRIE 751. www.victaulic.

I-751-FRC. FireLock Clapet Anti-Retour d Alarme AVERTISSEMENT MANUEL D INSTALLATION, DE MAINTENANCE, ET D ESSAIS SÉRIE 751. www.victaulic. ACCROCHEZ CES INSTRUCTIONS SUR LA VANNE UNE FOIS INSTALLÉE POUR LES CONSULTER FACILEMENT À L AVENIR AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Le non respect de ces instructions et des avertissements peut entraîner une

Plus en détail

ASSEMBLYcomponents H 10. Grundplatte. Base plate. Plaque de base BEM 3 BEW 3. FP 3 Base plate 30001121 1,1kg BEM 6 BEM 6D BEW 6

ASSEMBLYcomponents H 10. Grundplatte. Base plate. Plaque de base BEM 3 BEW 3. FP 3 Base plate 30001121 1,1kg BEM 6 BEM 6D BEW 6 S ASSEMBLYcomponents Base plate FP H 10 Die Grundplatten sind aus Stahl 700 N/mm 2 hergestellt. Sie sind brüniert und beidseitig geschliffen. Die Passfedern werden mitgeliefert. Die SUHNER-Bearbeitungseinheiten

Plus en détail

Logitech Speaker System Z553 Setup Guide Guide d installation

Logitech Speaker System Z553 Setup Guide Guide d installation Logitech Speaker System Z553 Setup Guide Guide d installation Logitech Speaker System Z553 English................. 3 Français................ 10 www.logitech.com/support...19 2 Package contents Logitech

Plus en détail

Warning: Failure to follow these warnings could result in property damage, or personal injury.

Warning: Failure to follow these warnings could result in property damage, or personal injury. Western Steel & Tube 1 Storage Locker Extended Storage Locker Storage Cabinet Assembly And Use Instructions Warning: Failure to follow these warnings could result in property damage, or personal injury.

Plus en détail

UHPLC Ersatzteile UHPLC Pièces de rechange

UHPLC Ersatzteile UHPLC Pièces de rechange UHPLC Ersatzteile UHPLC Pièces de rechange Amortisseurs de pulsations pour installation UHPLC Aucun risque de rupture, ne contient aucun diaphragme Sa construction permet un lavage parfait et un volume

Plus en détail

ABLOY EL524 Serrure motorisée ABLOY EL564, EL565 Serrure Solénoïde ABLOY EL165 Serrure Mécanique Abloy Oy An ASSA ABLOY Group company EL524 83 (87) 50 16.5 10 R7.5 7 / 8 / 9 38 57.5 6 66.5 250 21.5 168.5

Plus en détail

Typ 8011. Betriebsanleitung. Manuel d'utilisation. Operating Instructions. Version: 06/2012. Bunsenstrasse Tel: (0841) 9654-0 www.schubert-salzer.

Typ 8011. Betriebsanleitung. Manuel d'utilisation. Operating Instructions. Version: 06/2012. Bunsenstrasse Tel: (0841) 9654-0 www.schubert-salzer. Betriebsanleitung Operating Instructions Manuel d'utilisation Typ 8011 Version: 06/2012 M8011-def.doc Art.-Nr: 110 8011 Bunsenstrasse Tel: (0841) 9654-0 www.schubert-salzer.com D-85053 Ingolstadt Fax:

Plus en détail

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE ombre pendant lamp lampe suspendue à tons dégradés, chocolat

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE ombre pendant lamp lampe suspendue à tons dégradés, chocolat ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE ombre pendant lamp lampe suspendue à tons dégradés, chocolat SKU 2728089 INSTRUCTIONAL MANUAL MANUEL D'INSTRUCTIONS 270/2707 COMPONENT LIST LISTE DES

Plus en détail

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE luster chandelier lamp chandelier à trois branches en verre lustré

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE luster chandelier lamp chandelier à trois branches en verre lustré ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE luster chandelier lamp chandelier à trois branches en verre lustré SKU 2711592 INSTRUCTIONAL MANUAL MANUEL D'INSTRUCTIONS 270/2707 COMPONENT LIST LISTE

Plus en détail

1. Raison de la modification

1. Raison de la modification T Service Documentation Technicocommerciale Information Technique Rubrique F Les régulations Nouvelle version de programme de la carte SU : F1.4 P5253 JS F 67580 Mertzwiller N ITOE0117 26/09/2011 FR 1.

Plus en détail

Cylindres de roue ATE d origine Allégés et résistants aux liquides de frein

Cylindres de roue ATE d origine Allégés et résistants aux liquides de frein Cylindres de roue ATE d origine Allégés et résistants aux liquides de frein 1 Cylindres de roue ATE d origine ATE est une marque du groupe Continental, l un des plus grands spécialistes mondiaux du freinage

Plus en détail

PRINCIPE DE HOTTE SPÉCIALE COMPLÈTE TYPE «RHC» COMPLETE «RHC» TYPE SPECIAL HOOD SYSTEM

PRINCIPE DE HOTTE SPÉCIALE COMPLÈTE TYPE «RHC» COMPLETE «RHC» TYPE SPECIAL HOOD SYSTEM 38 PRINCIPE DE HOTTE SPÉCIALE COMPLÈTE TYPE «RHC» COMPLETE «RHC» TYPE SPECIAL HOOD SYSTEM Cette hotte est spécialement étudiée pour que l extraction soit parfaitement réalisée grâce aux filtres à chocs

Plus en détail

Recopieur de position Type 4748

Recopieur de position Type 4748 Recopieur de position Type 4748 Fig. 1 Type 4748 1. Conception et fonctionnement Le recopieur de position type 4748 détermine un signal de sortie analogique 4 à 20 ma correspondant à la position de vanne

Plus en détail

Fontaine à eau. Manuel d utilisation Modèle : X-16 lg-x52 A. Type de distributeur d eau chaude et froide. Compresseur avec réfrigération.

Fontaine à eau. Manuel d utilisation Modèle : X-16 lg-x52 A. Type de distributeur d eau chaude et froide. Compresseur avec réfrigération. Fontaine à eau Manuel d utilisation Modèle : X-16 lg-x52 A Type de distributeur d eau chaude et froide. Compresseur avec réfrigération. Nous vous remercions d avoir acheté notre distributeur d eau. Lisez

Plus en détail

VANNES À PASSAGE DIRECT GATE VALVES

VANNES À PASSAGE DIRECT GATE VALVES Document non contractuel C - 71 VANNES À PASSAGE DIRECT ROBINET PERFECTION - QUICK DRAINING VALVE 57 Robinet de type "perfection" Particulièrement adapté aux liquides denses Raccordement fileté gaz Corps

Plus en détail

BIFFI. Actionneurs quart de tour à gaz direct, double effet et rappel par ressort Couple de sortie jusqu à 6,500,000 lb.in.

BIFFI. Actionneurs quart de tour à gaz direct, double effet et rappel par ressort Couple de sortie jusqu à 6,500,000 lb.in. Actionneurs GIG/GIGS à gaz direct de Biffi BIFFI Actionneurs quart de tour à gaz direct, double effet et rappel par ressort Couple de sortie jusqu à 6,500,000 lb.in. Caractéristiques et avantages Cylindres

Plus en détail

Member of. Design: EDMAX Ø 81 mm. EDCORE Ø 63 mmm. V u e généra. Page 1 / 10

Member of. Design: EDMAX Ø 81 mm. EDCORE Ø 63 mmm. V u e généra. Page 1 / 10 ACCESOIRES EDCOR E CATALOGUE DES ACCESSOIRES EDCORE Design: Verticale Fermée EDMAX Ø 81 mm EDCORE Ø 63 mmm V u e généra le cellull es EDCORE Avec un nouveau diamètre de Ø81mm, la nouvelle marque EDMAX

Plus en détail

Rainshower System. Rainshower System

Rainshower System. Rainshower System 27 032 27 418 27 174 Rainshower System Rainshower System D...1...1 I...5...5 N...9...9 GR...13 TR...17 BG...21 RO...25 GB...2...2 NL...6...6 FIN...10 CZ...14 SK...18 EST...22 CN...26 F...3...3 S...7...7

Plus en détail

General Information / Informations générales / Allgemeine Informationen

General Information / Informations générales / Allgemeine Informationen General Information / Informations générales / Allgemeine Informationen D K S L P 20X EWL 000 D L S G 40X EWL 000 D 2 S K 65X EWK 000 D 3 D S 150X AWM 000 D K S J * 10X W2 EWL 000 8General Information

Plus en détail

DETECTION DE NIVEAU LA GAMME

DETECTION DE NIVEAU LA GAMME DETECTION DE NIVEAU LA GAMME Plaisance, Le Haut May 61110 BRETONCELLES Tel: 02.37.37.25.85 Fax: 02.37.37.29.70 A PALETTE ROTATIVE LA GAMME : ERMAP propose une vaste gamme d indicateurs de niveau définie

Plus en détail

Shindaiwa Illustrated Parts List

Shindaiwa Illustrated Parts List Shindaiwa Illustrated Parts List CHAINSAW CYLINDER/MUFFLER, CILINDRO/SILENCIADOR, CYLINDRE/SILENCIEUX... CRANKCASE, CARTER, CARTER DE MANIVELLE... PISTON /CRANKSHAFT, PISTON/CIGUEÑAL, PISTON/VILEBREQUIN...

Plus en détail

BROCHURE PRODUIT. Swift-fix Solutions de fixation des pièces pour les applications de mesure

BROCHURE PRODUIT. Swift-fix Solutions de fixation des pièces pour les applications de mesure BROCHURE PRODUIT Swift-fix Solutions de fixation des pièces pour les applications de mesure swift-fix Une gamme unique de systèmes de fixation et de serrage de pièces, signée Hexagon Metrology Swift-fix

Plus en détail

Nettoyeur haute pression eau chaude

Nettoyeur haute pression eau chaude FA Le FA est la solution pour des applications industrielles. Cette nouvelle série est le "top" des nettoyeurs haute pression eau chaude. Lens n'importe quel secteur. Le nouveau système "FA" d activation

Plus en détail

APS 2. Système de poudrage Automatique

APS 2. Système de poudrage Automatique F Notice de functionnement et Liste de piéces de rechange Système de poudrage Automatique 17 16 Sommaire Système de poudrage Automatique 1. Domaine d'application.........................................

Plus en détail

Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed.

Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed. Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed. Note: This manual describes the appearance of the USB Stick, as well as the

Plus en détail

collection 2012 FR / GB

collection 2012 FR / GB collection 2012 FR / GB Garantie 5 ans châssis, 2 ans pièces d usures 5 years warranty on the frame, 2 years warranty on wearing parts Poids maximum utilisateur Maximum user weight Nombre de fonctions

Plus en détail

Stérilisation / Sterilization

Stérilisation / Sterilization CONTENEURS Ecoster ecoster CONTAINERS Stérilisation / Sterilization Les conteneurs Ecoster aluminium sont prévus pour contenir des instruments et/ou des tissus pendant toute la durée de la stérilisation

Plus en détail

Nettoyeurs à haute pression

Nettoyeurs à haute pression F Nettoyeurs à haute pression Instructions de service Lire et observer les spécifications de sécurité avant la mise en service Caractéristiques Techniques Caractéristiques Techniques Pression utile à réglage

Plus en détail

mécanique Serrures et Ferrures

mécanique Serrures et Ferrures mécanique Serrures et Ferrures Fermetures latérales page 0 Fermetures tiroir page 6 Crémones espagnolette page 9 Fermetures à levier page Fermetures de chambre froide page 5 Loqueteaux page 36 Fermetures

Plus en détail

Qualité. Quality. Service. Service. Innovation. Innovation. 60 000 produits en inventaire. 60 000 products in stock

Qualité. Quality. Service. Service. Innovation. Innovation. 60 000 produits en inventaire. 60 000 products in stock VISSERIE SCREWS AJ Innovation Innovation Service Service Qualité Quality Depuis 1976 que nous imaginons ce qu il y a de mieux pour vous. Le résultat, une façon de faire renouvelée, plus performante, plus

Plus en détail

FERMOD 920-921 - FERMETURES AUTOMATIQUES À 1 POINT ı#3. Mécanisme: acier zingué bichromaté Finition: composite Interchangeable gauche/droite

FERMOD 920-921 - FERMETURES AUTOMATIQUES À 1 POINT ı#3. Mécanisme: acier zingué bichromaté Finition: composite Interchangeable gauche/droite D D D D m 5.04 5.04 5.04 5.04 0 0 0 0.5.5.5.5 43.384 43.384 43.384 43.384 E E E E 42.37 42.37 2 2 32.5 32.5 30.25 30.25 2 2 32.5 32.5 30.25 30.25 FERMETURES POUR CHAMBRES FROIDES FERMOD 20-2 - FERMETURES

Plus en détail

03/2013. Mod: WOKI-60IP/TR. Production code: DTWIC 6000

03/2013. Mod: WOKI-60IP/TR. Production code: DTWIC 6000 03/2013 Mod: WOKI-60IP/TR Production code: DTWIC 6000 ENCASTRABLE INDUCTION DROP IN INDUCTION 11/2011 TECHNICAL FEATURES DOCUMENTATION S.A.V. Notice d utilisation : FX00326-A Guide d intervention : ---

Plus en détail

CR3103 CAN. GSM Triband-Modem zur Übertragung von SMS-Meldungen und Datenpaketen. CAN-Gateway mit CANopen-Schnittstelle. Betriebsspannung 10...

CR3103 CAN. GSM Triband-Modem zur Übertragung von SMS-Meldungen und Datenpaketen. CAN-Gateway mit CANopen-Schnittstelle. Betriebsspannung 10... Steuerungssysteme CR0,6 8, GSM Triband-Modem zur Übertragung von SMS-Meldungen und Datenpaketen -Gateway mit open-schnittstelle Betriebsspannung 0...0 V DC 8,6 ) FME-Antennenstecker ) open Schnittstelle

Plus en détail

Contrôleurs de Débit SIKA

Contrôleurs de Débit SIKA Contrôleurs de Débit SIKA -1- Contrôleurs de Débit SIKA Antivibration - robuste - application universelle! Contrôleurs de débit à palette VH 780 pour les liquides montage simple pour installation directe

Plus en détail

Manuel d installation et de maintenance (serrures LR128 E)

Manuel d installation et de maintenance (serrures LR128 E) Manuel d installation et de maintenance (serrures LR128 E) Manuel comprenant : Installation de la gâche GV et GVR :............................................ page 2 Position et réglage du shunt - Cales

Plus en détail

Propriétés de la matière. Material properties. Sonde de pression Pressure probe. Ref : 242 013. Français p 1. English p 3.

Propriétés de la matière. Material properties. Sonde de pression Pressure probe. Ref : 242 013. Français p 1. English p 3. Propriétés de la matière Material properties Français p 1 English p 3 Sonde de pression Pressure probe Version : 6010 Propriétés de la matière Sonde de pression 1 Principe et description 1.1 Principe La

Plus en détail

EL-O-Matic série F Actionneurs pneumatiques à pignon et crémaillère

EL-O-Matic série F Actionneurs pneumatiques à pignon et crémaillère Manuel d installation, d utilisation et d entretien DOC.IOM.EF.FR, Rév. 3 EL-O-Matic série F Actionneurs pneumatiques à pignon et crémaillère EL Matic TM EL-O-Matic F DOC.IOM.EF.FR Rév. 3 Sommaire Sommaire

Plus en détail

CATALOGUE PRODUITS. PRODUITS et SOLUTIONS pour véhicules industriels. APPLICATIONS pour la construction de véhicules

CATALOGUE PRODUITS. PRODUITS et SOLUTIONS pour véhicules industriels. APPLICATIONS pour la construction de véhicules CATALOGUE PRODUITS PRODUITS et SOLUTIONS pour véhicules industriels APPLICATIONS pour la construction de véhicules QUALITÉ ORIGINALE pour la réparation CATALOGUE PRODUITS Edition 2 Ce document n'est soumis

Plus en détail

Diamètres 3" 4" 6" 8" Type de Bride PN 16 PN 16 PN 16 PN 16. Orangé-rouge (RAL 2002) Agrément CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD

Diamètres 3 4 6 8 Type de Bride PN 16 PN 16 PN 16 PN 16. Orangé-rouge (RAL 2002) Agrément CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD Description En général, un poste d'alarme à eau est composé de:. Un clapet d'alarme relié à un gong hydraulique.. Un ensemble de vannes et by-pass permettant l'essai du système.. Une vanne de vidange..

Plus en détail

D-EASY Cable and wire seals

D-EASY Cable and wire seals BRANCHE CONNECTEURS AEROMILITAIRES D-EASY Cable and wire seals Introduction / Présentation D-EASY D-EASY 03 D-EASY 02 D-EASY 01 D-EASY 04 D-EASY 12 Product summary A removable seal fitting for bundle and

Plus en détail

Nettoyeur haute pression Grand Public

Nettoyeur haute pression Grand Public Une famille robuste pour des travaux élaborés. Tous nos nettoyeurs NILFISK Excellent sont équipés du système de couplage instantané et tournant entre le flexible et la poignée Quick Coupling. De plus tous

Plus en détail

Vannes à 2 ou 3 voies, PN16

Vannes à 2 ou 3 voies, PN16 4 847 Vannes 2 voies VVP47.-0.25 à VVP47.20-4.0 Vannes 3 voies VXP47.-0.25 à VXP47.20-4.0 Vannes 3 voies avec Té de bipasse VMP47.-0.25 à VMP47.15-2.5 Vannes à 2 ou 3 voies, PN16 VMP47... VVP47... VXP47...

Plus en détail

.19-.22-.26 EU / IP. Réf: 400 591-00 05/2012

.19-.22-.26 EU / IP. Réf: 400 591-00 05/2012 .-.-. Réf: 00-00 EU / IP 0/0 Les Portes de Bretagne P.A. de la Gaultière 0 CHATEAUBOURG France Tél :()0--00-- Fax : ()0---- Site Internet : www.sulky-burel.com E-Mail : info@sulky-burel.com Adresse postale

Plus en détail

La société AIT avec déja plus de 10 ans d existence a atteint sa pleine. Chromatographie en Europe.

La société AIT avec déja plus de 10 ans d existence a atteint sa pleine. Chromatographie en Europe. La Compagnie a récemment déplacé son nouveau siège social. La production et la distribution se sont installée à Houilles près de Paris, se constituant ainsi en société commerciale moderne, Vous pouvez

Plus en détail

Serrures Locksets LAGUNE. Serrures et paumelles Locksets and hinges. LES + PRODUITS The + product. Design Certifié TUV Nombreuses versions.

Serrures Locksets LAGUNE. Serrures et paumelles Locksets and hinges. LES + PRODUITS The + product. Design Certifié TUV Nombreuses versions. Serrures Locksets LAGUNE Caractéristiques techniques générales Montage sur encoche A Réversible À cylindre européen panneton DIN (norme DIN 1) Rappel du pêne à la clé Pour porte en verre trempé de et mm

Plus en détail

COMPOSANTS DE CONSTRUCTION MECANIQUE

COMPOSANTS DE CONSTRUCTION MECANIQUE COMPOSANTS DE CONSTRUCTION MECANIQUE RABOURDIN INDUSTRIE Parc Gustave Eiffel 4-5, avenue Gutenberg - BP 50 Bussy-Saint-Georges 77607 Marne-la-Vallée Cedex 3 France 1-50-2 Les formes de demain Tél. : +33

Plus en détail

Introduction. Si dans le kit un produit vous semble endommagé ou non conforme, veuillez faire une photo et nous l envoyer par mail pour vérification.

Introduction. Si dans le kit un produit vous semble endommagé ou non conforme, veuillez faire une photo et nous l envoyer par mail pour vérification. Base Chenillard Introduction Avant de commencer le montage, veuillez vérifier l intégralité de la caisse et pointer chaque élément pour vérifier qu il ne manque rien. Il est important de lire la notice

Plus en détail

NORMES D INSTALLATION PARTITION W/SCA Avec rideau gonflable

NORMES D INSTALLATION PARTITION W/SCA Avec rideau gonflable SÛRETÉ DU QUÉBEC JANVIER 2012 Édition 1 NORMES D INSTALLATION W/SCA Avec rideau gonflable DODGE CHARGER 2012 IDENTIFIÉ SQ - Service des transports Édition 1 Février 2012 pour Charger 2012 La console véhiculaire

Plus en détail

Dessiccateur d air System Saver TWIN (jumelé) Manuel d entretien n o 35FC Révision 11-02

Dessiccateur d air System Saver TWIN (jumelé) Manuel d entretien n o 35FC Révision 11-02 Dessiccateur d air System Saver TWIN (jumelé) Manuel d entretien n o 35FC Révision 11-02 Remarques concernant l entretien Le présent manuel décrit la démarche recommandée pour l entretien des dessiccateurs

Plus en détail

Compresseurs d atelier Série PREMIUM

Compresseurs d atelier Série PREMIUM Compresseurs d atelier Série PREMIUM Débit engendré : 130 à 0 Pression : 10 à 25 bar www.kaeser.com Qu attendez-vous de votre compresseur d atelier Premium? La qualité du travail artisanal dépend en grande

Plus en détail

Manuel du conducteur Système d extinction du moteur

Manuel du conducteur Système d extinction du moteur Manuel du conducteur Système d extinction du moteur Activation hydropneumatique Activation mécanique Activation électrique Edition 2013-1 Machines de construction/véhicules, outils et machines spéciales

Plus en détail

MANUEL de. Sticker PFICVU26907 ! ATTENTION REVISION A 2007-07-24. Model No. PFICVU26908.0 Serial No. Sticker du numéro de série

MANUEL de. Sticker PFICVU26907 ! ATTENTION REVISION A 2007-07-24. Model No. PFICVU26908.0 Serial No. Sticker du numéro de série 95 mm 070 mm Model No. PFICVU6908.0 Serial No. MANUEL de l utilisateur Sticker du numéro de série Create by Claude CEARD QUESTIONS? Sticker PFICVU6907 REVISION A 007-07- En tant que fabricant nous nous

Plus en détail

Le K5 Premium Eco!ogic Home offre un fonctionnement eco-responsable et une palette d accessoires complète, incluant un kit d aspiration par exemple.

Le K5 Premium Eco!ogic Home offre un fonctionnement eco-responsable et une palette d accessoires complète, incluant un kit d aspiration par exemple. Produits K 5 Premium eco!ogic Home Le K5 Premium Eco!ogic Home offre un fonctionnement eco-responsable et une palette d accessoires complète, incluant un kit d aspiration par exemple. Equipement: Filtre

Plus en détail

The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you.

The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you. General information 120426_CCD_EN_FR Dear Partner, The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you. To assist navigation

Plus en détail

Notice d instructions F150MAX NOTICE D INSTRUCTIONS F 150 MAX NETTOYEUR HAUTE PRESSION

Notice d instructions F150MAX NOTICE D INSTRUCTIONS F 150 MAX NETTOYEUR HAUTE PRESSION Notice d instructions F50MAX NOTICE D INSTRUCTIONS F 50 MAX NETTOYEUR HAUTE PRESSION Notice d instructions F50MAX SOMMAIRE. INTRODUCTION.... PICTOGRAMMES..... PICTOGRAMMES DE SECURITE NETTOYEUR..... PICTOGRAMMES

Plus en détail

Une production économique! Echangeur d ions TKA

Une production économique! Echangeur d ions TKA Une eau totalement déminéralisée Une production économique! Echangeur d ions TKA Eau déminéralisée pour autoclaves, laveurs, analyseurs automatiques, appareils d'eau ultra pure... SYSTÈMES DE PURIFICATION

Plus en détail

Accessoires pour nettoyeurs haute pression

Accessoires pour nettoyeurs haute pression Accessoires pour nettoyeurs haute pression Universel et répond à toutes les applications Accessoires pour nettoyeurs haute pression 62 Nettoyage efficace sans éclaboussures Les laveurs de sol Round Cleaner

Plus en détail

Contrôleur de débit pour système MicroCoat Manuel utilisateur

Contrôleur de débit pour système MicroCoat Manuel utilisateur Contrôleur de débit pour système MicroCoat Manuel utilisateur Série MC480M MicroCoat Dosage 2000 62-70, rue Yvan Tourgueneff F-78380 Bougival, France Tél. : +33 (0)1.30.82.68.69 Fax : +33 (0)1.30.82.67.80

Plus en détail

SERIE TS-770 SYSTEME CONFERENCE

SERIE TS-770 SYSTEME CONFERENCE SERIE TS-770 SYSTEME CONFERENCE Le système de conférence à fils de TOA installation, utilisation et extension faciles, Avec la participation à distance via IP ou téléphone. Système de conférence compact,

Plus en détail

Sommaire Gamme Protection

Sommaire Gamme Protection Sommaire Gamme Protection Boite Sous Verre Dormant Verre et Altuglass PAGE 180 Goulotte Protection Spéciale Gaz PAGE 181 Barillet + 2 Clefs - H 520 PAGE 181 Marteau Brise Glace PAGE 181 Boite A Clef -

Plus en détail

DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ

DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ SIT Group SIT -3-5 SIGMA 9.955.53 1 Le contenu du présent document peut subir des modifications sans aucun préavis DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ Domaine d'application Appareils

Plus en détail

MANUEL STANDART DE MONTAGE D UN KIT MOTEUR PARTIE GENERALE COMMUNE 1/2

MANUEL STANDART DE MONTAGE D UN KIT MOTEUR PARTIE GENERALE COMMUNE 1/2 MANUEL STANDART DE MONTAGE D UN KIT MOTEUR PARTIE GENERALE COMMUNE / DATE : 0006 VERSION NR : Rév.B Chatel Faisceau simplifié /005 INSTRUCTIONS GENERALES Outils nécessaires pour le montage du VSI : PC

Plus en détail

OUTILLAGE MANUEL. Plomberie Outils spécifiques pour la plomberie. Clé serre-tube STILLSON ROTHENBERGER. Clé serre-tube en alliage ALUDUR ROTHENBERGER

OUTILLAGE MANUEL. Plomberie Outils spécifiques pour la plomberie. Clé serre-tube STILLSON ROTHENBERGER. Clé serre-tube en alliage ALUDUR ROTHENBERGER Clé serre-tube STILLSON ROTHENBERGER Travail à une main "par cliquet", machoire mobile sur ressorts, autoblocante. Pré-réglage rapide du diamètre de tube par marquage sur la machoire mobile. Écrou de réglage

Plus en détail

POOL CONTROL. VERSION : ph +/- MANUEL D UTILISATION

POOL CONTROL. VERSION : ph +/- MANUEL D UTILISATION POOL CONTROL VERSION : ph +/- MANUEL D UTILISATION Copyright 2009 WELTICO. Tous droits réservés. Aucun extrait de ce manuel, incluant les produits et logiciels qui y sont décrits, ne peut être reproduit,

Plus en détail

Now enhanced with powerful workplace solutions Maintenant amélioré, diet+ vous offre de puissantes solutions novatrices pour le milieu de travail

Now enhanced with powerful workplace solutions Maintenant amélioré, diet+ vous offre de puissantes solutions novatrices pour le milieu de travail Now enhanced with powerful workplace solutions Maintenant amélioré, diet+ vous offre de puissantes solutions novatrices pour le milieu de travail The award winning slim-line panel system with universal

Plus en détail

K 4 Compact. K 4 Compact, 1.637-310.0, 2015-05-03

K 4 Compact. K 4 Compact, 1.637-310.0, 2015-05-03 K 4 Compact Un concentré de technologie dans un espace réduit. Le K4 Compact est idéal pour une utilisation régulière et pour venir à bout de salissures importantes. Il est facile à utiliser et à transporter.

Plus en détail

Atelier B : Maintivannes

Atelier B : Maintivannes Atelier B : Maintivannes BMA03 : Procédure de réglage de la vanne de régulation CAMFLEX BMA03 : Procédure de réglage de la vanne CAMFLEX Page 1 Buts de l exercice : - Réaliser la manutention d un élément

Plus en détail

Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed.

Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed. Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed. Note: This manual describes the appearance of the USB Stick, as well as the

Plus en détail

Instruction d Utilisation POMPE Pneumatique à MEMBRANES «DVP» et «AQUAPACT 2»

Instruction d Utilisation POMPE Pneumatique à MEMBRANES «DVP» et «AQUAPACT 2» SB-F-15-DVP-G 1 / 8 Instruction d Utilisation POMPE Pneumatique à MEMBRANES «DVP» et «AQUAPACT 2» Important Lire soigneusement et suivre les instructions et consulter les mesures de précautions avant de

Plus en détail

RACCORDERIE INOX POUR LES INDUSTRIES ALIMENTAIRES

RACCORDERIE INOX POUR LES INDUSTRIES ALIMENTAIRES AGRO ALIMENTAIRE / CHIMIE / PHARMACIE / INDUSTRIE / PEINTURE / COSMETOLOGIE FOOD INDUSTRY / CHEMISTRY / PHARMACY / INDUSTRY / PAINTING / COSMETIC AGROALIMANTAR / QUIMICA / FARMACIA / INDUSTRIA / PINTURA

Plus en détail

CONTROLE DE L EAU / WATER CONTROLERS

CONTROLE DE L EAU / WATER CONTROLERS 60 Bac / Tank 61 Filtres à tamis / Screen filted 62 Débimètres - Afficheurs / Flowmeter - Flow Monitor and Transmitter 63 Accessoires - Manomètres / Manomètres - Pressure Guages 64 CONT EAU CONTROLE DE

Plus en détail

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521 INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521 WWW.BURCAM.COM 2190 Boul. Dagenais Ouest LAVAL (QUEBEC) CANADA H7L 5X9 TÉL: 514.337.4415 FAX: 514.337.4029 info@burcam.com Votre pompe a été soigneusement emballée

Plus en détail

Indicateur de niveau Contrôleur de niveau Thermocontacteur FSA / FSK / TS

Indicateur de niveau Contrôleur de niveau Thermocontacteur FSA / FSK / TS Indicateur de niveau Contrôleur de niveau Thermocontacteur FSA / FSK / TS jusqu'à NG38; jusqu'à PN 0,5; jusqu'à T = 80 C. Description.. Généralités Les indicateurs de niveau FSA, les contrôleurs de niveau

Plus en détail

INSTALLATION et UTILISATION LAVEUSE DE BALLES MODELE NO: BW-001AN

INSTALLATION et UTILISATION LAVEUSE DE BALLES MODELE NO: BW-001AN Easy Picker Golf Products, Inc. 415 Leonard Blvd. N., Lehigh Acres, FL 33971 PH: 239-368-6600 FAX: 239-369-1579 Service: 800-982-4653 VENTE: 800-641-4653 www.easypicker.com epsales@gate.net INSTALLATION

Plus en détail