Module d'alimentation PM-E DC24V/8A RO SIMATIC. Périphérie décentralisée ET 200S Module d'alimentation PM-E DC24V/8A RO (6ES7138-4CA80-0AB0)
|
|
- Solange Poitras
- il y a 6 ans
- Total affichages :
Transcription
1 Module d'alimentation PM-E DC24V/8A RO (6ES7138-4CA80-0AB0) SIMATIC Périphérie décentralisée ET 200S Module d'alimentation PM-E DC24V/8A RO (6ES7138-4CA80-0AB0) Avant-propos Propriétés 1 Paramètres 2 Diagnostic 3 Configuration 4 Manuel 06/2010 A5E
2 Mentions légales Mentions légales Signalétique d'avertissement Ce manuel donne des consignes que vous devez respecter pour votre propre sécurité et pour éviter des dommages matériels. Les avertissements servant à votre sécurité personnelle sont accompagnés d'un triangle de danger, les avertissements concernant uniquement des dommages matériels sont dépourvus de ce triangle. Les avertissements sont représentés ci-après par ordre décroissant de niveau de risque. DANGER signifie que la non-application des mesures de sécurité appropriées entraîne la mort ou des blessures graves. ATTENTION signifie que la non-application des mesures de sécurité appropriées peut entraîner la mort ou des blessures graves. PRUDENCE accompagné d un triangle de danger, signifie que la non-application des mesures de sécurité appropriées peut entraîner des blessures légères. PRUDENCE non accompagné d un triangle de danger, signifie que la non-application des mesures de sécurité appropriées peut entraîner un dommage matériel. IMPORTANT signifie que le non-respect de l'avertissement correspondant peut entraîner l'apparition d'un événement ou d'un état indésirable. En présence de plusieurs niveaux de risque, c'est toujours l'avertissement correspondant au niveau le plus élevé qui est reproduit. Si un avertissement avec triangle de danger prévient des risques de dommages corporels, le même avertissement peut aussi contenir un avis de mise en garde contre des dommages matériels. Personnes qualifiées L appareil/le système décrit dans cette documentation ne doit être manipulé que par du personnel qualifié pour chaque tâche spécifique. La documentation relative à cette tâche doit être observée, en particulier les consignes de sécurité et avertissements. Les personnes qualifiées sont, en raison de leur formation et de leur expérience, en mesure de reconnaître les risques liés au maniement de ce produit / système et de les éviter. Utilisation des produits Siemens conforme à leur destination Tenez compte des points suivants: ATTENTION Les produits Siemens ne doivent être utilisés que pour les cas d'application prévus dans le catalogue et dans la documentation technique correspondante. S'ils sont utilisés en liaison avec des produits et composants d'autres marques, ceux-ci doivent être recommandés ou agréés par Siemens. Le fonctionnement correct et sûr des produits suppose un transport, un entreposage, une mise en place, un montage, une mise en service, une utilisation et une maintenance dans les règles de l'art. Il faut respecter les conditions d'environnement admissibles ainsi que les indications dans les documentations afférentes. Marques de fabrique Toutes les désignations repérées par sont des marques déposées de Siemens AG. Les autres désignations dans ce document peuvent être des marques dont l'utilisation par des tiers à leurs propres fins peut enfreindre les droits de leurs propriétaires respectifs. Exclusion de responsabilité Nous avons vérifié la conformité du contenu du présent document avec le matériel et le logiciel qui y sont décrits. Ne pouvant toutefois exclure toute divergence, nous ne pouvons pas nous porter garants de la conformité intégrale. Si l'usage de ce manuel devait révéler des erreurs, nous en tiendrons compte et apporterons les corrections nécessaires dès la prochaine édition. Siemens AG Industry Sector Postfach NÜRNBERG ALLEMAGNE A5E P 08/2010 Copyright Siemens AG Sous réserve de modifications techniques
3 Avant-propos Objet du manuel Le présent manuel complète les instructions de service Système de périphérie décentralisé ET 200S Les fonctions qui concernent le système ET 200S en général sont présentées dans les instructions de service Système de périphérie décentralisé ET 200S ( Les informations rassemblées dans le présent manuel et dans les instructions de service permettent de mettre en service l'et 200S. Connaissances de base requises La compréhension du manuel requiert des connaissances générales dans le domaine de la technique d'automatisation. Domaine de validité du manuel Le manuel s'applique au présent module ET 200S. Il contient une description des composants valables à la date d'édition. Recyclage et élimination Le présent module ET 200S est recyclable grâce à ses composants peu polluants. Pour que votre appareil usagé soit recyclé et éliminé sans nuisances pour l'environnement, contactez une entreprise d'élimination certifiée pour les déchets électroniques. Autre assistance Pour toute question sur l'utilisation des produits décrits ici à laquelle le présent manuel n'apporte pas de réponse, veuillez contacter votre interlocuteur ou agence Siemens ( la plus proche. L'index des documentations techniques proposées pour chaque produit SIMATIC et système est disponible sur Internet ( Vous trouverez le catalogue en ligne et le système de commande en ligne sur Internet ( Centre de formation Pour vous initier à l'utilisation de l'et 200S et du système d'automatisation SIMATIC S7, nous proposons des formations appropriées. Contactez le centre de formation régional compétent pour votre secteur ou le centre de formation central à Nuremberg (D-90327) ( Manuel, 06/2010, A5E
4 Avant-propos Assistance technique Si vous souhaitez contacter l'assistance technique pour tous les produits Industry Automation, utilisez le formulaire web de demande d'assistance ( Vous trouverez des informations complémentaires sur notre service d'assistance technique sur Internet ( Service & Support sur Internet En plus de la documentation offerte, vous trouvez la totalité de notre savoir-faire en ligne sur Internet ( Vous y trouverez : la Newsletter, qui fournit constamment des informations actuelles sur vos produits, les documents qu'ils vous faut grâce à notre recherche dans Service & Support, le forum où utilisateurs et spécialistes peuvent échanger leurs expériences dans le monde entier, votre interlocuteur Automatisation & Drives sur place dans notre base de données des contacts, des informations sur le service après-vente, les réparations, les pièces de rechange, etc. 4 Manuel, 06/2010, A5E
5 Sommaire Avant-propos Propriétés Réduction de la consommation d'énergie Paramètres Paramètres pour le module PM-E DC24V/8A RO Diagnostic Diagnostic par indicateur LED Types d'erreurs Configuration Configuration de l'espace d'adresse...19 Manuel, 06/2010, A5E
6 Sommaire 6 Manuel, 06/2010, A5E
7 Propriétés Module d'alimentation PM-E DC24V/8A RO (6ES7138-4CA80-0AB0) Propriétés Le module d'alimentation PM-E DC24V/8A RO surveille la tension d'alimentation pour tous les modules électroniques se trouvant dans le groupe de potentiel. La tension d'alimentation est injectée via le module terminal TM-P. Dans le groupe de potentiel du module d'alimentation PM-E DC24V/8A RO, vous pouvez utiliser tous les modules électroniques, sauf 2DI AC120V ST, 2DI AC230V ST et 2DO AC V/1A. Réduction de la consommation d'énergie (lors du temps d'arrêt pour travaux de maintenance) en coupant l'alimentation de capteur et de la charge du groupe de potentiel du module d'alimentation (voir chapitre Réduction de la consommation). (Page 12) La désactivation du groupe de potentiel est possible au moyen d'une commande PROFIenergy pour des modules d'interface appropriés (voir Conditions pour le fonctionnement) ou via l'octet de commande dans la mémoire image des sorties (MIS). L'octet d'état contient l'état actuel du module d'alimentation dans la mémoire image des entrées (MIE). L'actualisation ne dépend pas d'une validation de diagnostic. Plage de températures étendue de 0 à 55 C en cas de montage vertical PRUDENCE Si vous ne respectez pas la tension de charge indiquée de 24 V CC, cela peut générer des situations dangereuses dans votre installation. L'ET 200S pourrait en être endommagé ou des personnes légèrement blessées. En conséquence, seule la tension de charge indiquée de 24 V CC doit être connectée au module terminal TM-P du module d'alimentation. La tension de charge raccordée doit correspondre à la la tension d'alimentation des modules électroniques se trouvant dans le groupe de potentiel. Manuel, 06/2010, A5E
8 Propriétés 1.1 Conditions pour le fonctionnement Le fonctionnement du module d'alimentation PM-E DC24V/8A RO et du groupe de potentiel pouvant être désactivé est possible uniquement avec les modules d'interface PROFINET suivants à partir des numéros de référence indiqués. Interface Module (coupleur) à partir du numéro de référence à partir de la version de firmware Le groupe de potentiel peut être désactivé via PROFIenergy Octet de commande IM PN 6ES7151-3AA23-0AB0 V7.0.0 IM PN FO 6ES7151-3BB23-0AB0 V7.0.0 IM PN HIGH FEATURE 6ES7151-3BA23-0AB0 V7.0.0 IM PN HIGH SPEED 6ES7151-3BA60-0AB0 V3.0.0 IM PN/DP CPU 6ES7151-8AB01-0AB0 V3.2.0 IM 151-8F PN/DP CPU 6ES7151-8FB01-0AB0 V3.2.0 Compatibilité (pièces de rechange assurées pour les modules d'interface mentionnés ci-dessus) Vous pouvez utiliser le module d'alimentation PM-E DC24V RO en remplacement des modules PM-E DC24V et PM-E DC24V HF. Les particularités suivantes s'appliquent dans ce cas : L'octet d'état est alors uniquement disponible si vous avez paramétré les modules PM-E DC24V ou PM-E DC24V HF dans HW Config avec l'entrée se terminant par...s. L'octet de commande n'est pas disponible : Le module PM-E DC24V/8A RO n'occupe aucune plage d'adresses dans la mémoire image des sorties. Une désactivation du groupe de potentiel du module PM-E DC24V/8A RO en liaison avec l'octet de commande est impossible. Si l'appareil a été remplacé, le module d'alimentation peut être désactivé avec des commandes PROFIenergy. Charge de courant maximale admissible du module PM-E DC24V/8A RO = 8A Extension maximale par groupe de potentiel Le nombre de modules raccordables dépend de la somme du courant de tous les modules de ce groupe de potentiel. La somme des courants ne doit pas dépasser le courant maximal admissible. 8 Manuel, 06/2010, A5E
9 Propriétés 1.1 Plage d'adresses d'entrées/sorties Plage d'adresses d'entrées/sorties par sélection optionnelle de (entrées dans HW Config) : Options Plage d'adresses des entrées Plage d'adresses des sorties "PM-E DC24V/8A RO" "PM-E DC24V/8A RO S" 1 octet (octet d'état) 1 octet (octet de commande) 1 prend en charge PROFIenergy Brochage général Remarque Les bornes A4 et A8 sont uniquement disponibles sur certains modules terminaux. Brochage du PM-E DC24V/8A RO (6ES7138-4CA80-0AB0) Borne Affectation Borne Affectation Explications 2 L+ 6 L+ L+ : Tension nominale de charge 24 VCC 3 M 7 M M : Masse A4 AUX1 A8 AUX1 AUX1 : Raccordement du conducteur de protection ou de la barre de potentiel (utilisation libre jusqu'à 230 V CA) Modules terminaux utilisables TM-P15C23-A1 (6ES7193-4CC30-0AA0) TM-P15S23-A1 (6ES7193-4CC20-0AA0) TM-P15N23-A1 (6ES7193-4CC70-0AA0) Modules terminaux utilisables pour PM-E DC24V/8A RO (6ES7138-4CA80-0AB0) TM-P15C23-A0 (6ES7193-4CD30-0AA0) TM-P15S23-A0 (6ES7193-4CD20-0AA0) TM-P15N23-A0 (6ES7193-4CD70-0AA0) TM-P15C22-01 (6ES7193-4CE10-0AA0) TM-P15S22-01 (6ES7193-4CE00-0AA0) TM-P15N22-01 (6ES7193-4CE60-0AA0) Borne à ressort Borne à vis Fast Connect Manuel, 06/2010, A5E
10 Propriétés 1.1 Schéma de principe Figure 1-1 Schéma de principe du module d'alimentation PM-E DC24V/8A RO Caractéristiques techniques du PM-E DC24V/8A RO (6ES7138-4CA80-0AB0) Dimensions et poids Dimension L (mm) 15 Poids env. 40 g Tensions, courants, potentiels Tension nominale de charge 24 V CC Coupe-circuit de surtension non Protection par fusibles automatiques externes oui, caractéristiques de déclenchement B, C Charge de courant maximale admissible 8 A Courant de charge minimum Protection contre les courts-circuits Non Séparation galvanique entre tension nominale de charge et bus de fond de panier oui entre les modules d'alimentation oui Isolation testée avec 500 V CC Consommation de courant sur tension de charge L+ (sans charge) max. 30 ma 1 10 Manuel, 06/2010, A5E
11 Propriétés 1.1 Puissance dissipée du module typ. 600 mw 1 Longueur des paramètres 3 octets Etat, alarmes, diagnostic Fonction diagnostic oui Signalisation d'erreurs groupée LED rouge "SF" Surveillance de la tension aux bornes LED verte "L+" Surveillance de la tension de charge LED verte "PWR" Possibilité de lire les informations de diagnostic oui 1 relais interne commuté Indications complémentaires au sujet du relais interne Relais interne Courant de charge minimum 8 ma Fréquence de commutation max. 0,3 Hz Durée de vie mécanique 50 millions de cycles de manœuvre Longévité électrique pour une tension nominale 0,08 millions de cycles de manœuvre pour 8 A de 24 V CC 0,1 millions de cycles de manœuvre pour 7 A 0,15 millions de cycles de manœuvre pour 5 A 0,175 millions de cycles de manœuvre pour 4 A 0,3 millions de cycles de manœuvre pour 2 A 1,1 millions de cycles de manœuvre pour 0,5 A Puissance de manœuvre maximale 240 W pour une charge ohmique (facteur de puissance = 1) 170 W pour une charge inductive (facteur de puissance = 0,4 ; L/R = 7 ms) Manuel, 06/2010, A5E
12 Propriétés 1.2 Réduction de la consommation d'énergie 1.2 Réduction de la consommation d'énergie Propriétés Le module d'alimentation PM-E DC24V/8A RO permet la désactivation d'un groupe de potentiel à l'aide d'un relais interne. Toutes les alimentations de capteur et de la charge des modules électroniques suivants dans le groupe de potentiel sont coupées. Une réduction de la consommation d'énergie est ainsi possible lors des temps d'arrêt pour des travaux de maintenance. 12 Manuel, 06/2010, A5E
13 Propriétés 1.2 Réduction de la consommation d'énergie Mode de fonctionnement Le déroulement et le comportement lors de la désactivation/l'activation du groupe de potentiel du module PM-E DC24V/8A RO sont décrits ci-après : Déroule ment Groupe de potentiel (alimentations de capteur et de la charge) Modules d'entrées Modules de sorties Economie d'énergie 1 activé Mesure Sortie Non 2 désactivé Alimentation de Alimentation de la oui capteur coupée charge coupée Entrées sans courant/sans tension Courant/tension de sortie = 0 3 activé Mesure Sortie Non La désactivation du groupe de potentiel pour le module d'alimentation PM-E DC24V/8A RO est possible via deux méthodes : via PROFIenergy ou via le programme utilisateur dans la mémoire image des sorties (MIS) avec l'octet de commande. Remarque Pour éviter des états de commutation non voulus de l'alimentation de capteur et de la charge, vous ne devez procéder à aucune coupure supplémentaire de la tension aux bornes pour un groupe de potentiel désactivé. Commandes PROFIenergy Propriétés Le groupe de potentiel du module d'alimentation est activé/désactivé à l'aide de commandes PROFIenergy. Un exemple d'application vous explique la procédure concernant les commandes PROFIenergy. Vous pouvez le télécharger au niveau Service & Support sur Internet. Conditions Module d'interface (voir Conditions pour le fonctionnement) Module d'alimentation PM-E DC24V/8A RO Configuration dans HW Config avec l'entrée "PM-E DC24V/8A RO" en option : Exemple d'application pour PROFIenergy Pour plus d'informations... PROFIenergy : Voir Description du système PROFINET ( Exemple d'application pour PROFIenergy. Voir Service & Support sur Internet ( Manuel, 06/2010, A5E
14 Propriétés 1.2 Réduction de la consommation d'énergie Octet de commande dans la mémoire image des sorties (MIS) Propriétés Le groupe de potentiel du module d'alimentation est activé et désactivé via le bit 0 dans l'octet de commande de la MIS (voir chapitre Configuration (Page 19)). Pour ce faire, vous devez programmer les accès correspondants dans votre programme utilisateur. Conditions préalables Module d'interface (voir Conditions pour le fonctionnement) Module d'alimentation PM-E DC24V/8A RO Configuration dans HW Config avec l'entrée "PM-E DC24V/8A RO S" Programme utilisateur Exemple Les exemples suivants illustrent la désactivation et l'activation du groupe de potentiel dans l'octet de commande (MIS) : LIST Explication // Désactiver le groupe de potentiel SET RLG=1 S A0.0 Met à 1 le bit 0 de l'octet de commande LIST // Activer le groupe de potentiel SET R A0.0 Explication RLG=1 Remet à 0 le bit 0 de l'octet de commande Recommandations pour la configuration Les commandes PROFIenergy ou les octets de commande permettent de toujours désactiver l'ensemble du groupe de potentiel du module d'alimentation PM-E DC24V/8A RO Recommandation : configurez dans le groupe de potentiel du module PM-E DC24V/8A RO tous les modules électroniques ET 200S dont les alimentations de capteur et de la charge doivent être coupées. Programmez à l'aide d'un programme utilisateur les états requis des entrées et sorties pour tous les modules électroniques qui se trouvent dans le groupe de potentiel désactivé. Placez tous les modules périphériques dont les alimentations de capteur et de la charge ne doivent pas être coupées derrière un autre module d'alimentation ET 200S, p. ex. PM- E DC24V.. 14 Manuel, 06/2010, A5E
15 Paramètres Paramètres pour le module PM-E DC24V/8A RO Paramètres Le tableau suivant contient les paramètres des modules d'alimentation. Tableau 2-1 Paramètres des modules d'alimentation PM-E DC24V/8A RO Plage de valeurs Valeur par défaut Diagnostic : tension aux bornes (L+) manquante Diagnostic : tension de charge (PWR) manquante Les paramètres sont expliqués ci-après. Validité Inhiber/ valider Inhiber Module d'alimentation Inhiber/ valider Inhiber Module d'alimentation Diagnostic : tension aux bornes (L+) manquante Ce paramètre permet de déclencher un message de diagnostic lorsqu'aucune alimentation de capteur et de la charge n'est disponible pour le groupe de potentiel. En cas d'absence de tension aux bornes (L+ < 15V), seul le message de diagnostic du module d'alimentation concerné est transmis au contrôleur IO. Les LED d'erreur SF de tous les modules dans le groupe de potentiel concerné s'allument. Diagnostic : tension de charge (PWR) manquante Ce paramètre vous permet de valider un message de diagnostic lorsqu'aucune tension nominale de charge 24V CC n'est appliquée au module d'alimentation ou si le groupe de potentiel a été désactivé. En cas d'absence de tension de charge (PWR < 15V), seul le message de diagnostic du module d'alimentation concerné est transmis au contrôleur IO. Les LED d'erreur SF de tous les modules dans le groupe de potentiel concerné s'allument. Manuel, 06/2010, A5E
16 Paramètres 2.1 Paramètres pour le module PM-E DC24V/8A RO 16 Manuel, 06/2010, A5E
17 Diagnostic Diagnostic par indicateur LED Module d'alimentation LED indicatrice sur le module d'alimentation : Erreurs groupées (rouge) 2 Tension aux bornes (verte) 3 Tension de charge (vert) Visualisations d'état et de défauts par LED sur le module d'alimentation Le tableau affiche les visualisations d'état et de défauts sur le module d'alimentation. Evénement (LED) SF L+ PWR allumée Cause Un message de diagnostic a été émis. Pas de paramétrage ou module erroné monté. éteinte éteinte Tension aux bornes non présente sur le module d'alimentation. allumée éteinte Groupe de potentiel (alimentations de capteur et de la charge) désactivé. Solution Analyser les informations de diagnostic. Vérifiez le paramétrage. Vérifiez la tension aux bornes 24V CC appliquée. Activer le groupe de potentiel avec une commande PROFIenergy ou des octets de commande. Manuel, 06/2010, A5E
18 Diagnostic 3.2 Types d'erreurs 3.2 Types d'erreurs Types d'erreur modules d'alimentation Le message de diagnostic est émis sur la voie 0 et vaut pour l'ensemble du module. Le tableau montre les types d'erreur du module d'alimentation Tableau 3-1 Types d'erreur modules d'alimentation 17D 24D Type d'erreur Signification Solution 10001: Tension de capteur ou de charge absente 11000: Coupure d'actionneur Tension aux bornes absente ou trop basse. Tension aux bornes absente ou trop basse Groupe de potentiel désactivé (l'alimentation de capteur et de la charge des capteurs et actionneurs raccordées est coupée) Correction du câblage du process. Vérifiez la tension nominale de charge. Activez le groupe de potentiel avec la commande PROFIenergy ou l'octet de commande. 18 Manuel, 06/2010, A5E
19 Configuration Configuration de l'espace d'adresse Plage d'adresses pour les octets de commande et d'état L'interface de commande (MIS) et l'interface de compte-rendu (MIE) vous permettent de désactiver le groupe de potentiel via l'octet de commande et d'évaluer l'octet d'état du module d'alimentation. Le volume d'adresse de l'interface de commande (MIS) et de l'interface de compte rendu (MIE) dépend de la configuration, c'est-à-dire de la sélection de l'entrée concernée dans le logiciel de configuration. Le tableau indique l'interface de compte rendu MIE et l'interface de commande MIS pour différentes entrées. Tableau 4-1 Interface de compte rendu MIE et interface de commande MIS avec STEP 7, HW Config Interface de compte rendu (MIE) Interface de commande MIS ou COM PROFIBUS ou autres logiciels de configuration "PM-E DC24V/8A RO" "PM-E DC24V/8A RO S" EB x Octet d'état AB x Octet de commande Manuel, 06/2010, A5E
20 Configuration 4.1 Configuration de l'espace d'adresse Octet d'état "Module d'alimentation" Figure 4-1 Affectation de l'octet d'état pour le module d'alimentation Remarque Le bit 0 = "0" (tension de charge manquante) lorsque le bit 4 = "1" (tension aux bornes manquante), le bit 5 = "1" (aucune tension de récupération disponible) ou lorsque le bit 6 = "1" (alimentation de capteur et de la charge manquante). Octet de commande "Module d'alimentation" Figure 4-2 Affectation de l'octet de commande pour le module d'alimentation 20 Manuel, 06/2010, A5E
CPU 317T-2 DP : commande d'un axe. virtuel SIMATIC. Système d'automatisation S7-300 CPU 317T-2 DP : commande d'un axe virtuel.
CPU 317T-2 DP : commande d'un axe virtuel SIMATIC Système d'automatisation S7-300 CPU 317T-2 DP : commande d'un axe virtuel Introduction 1 Préparation 2 Unités didactiques 3 Informations supplémentaires
Plus en détailModule de communication. IO-Link Master CM 4xIO-Link (6ES7137-6BD00-0BA0) SIMATIC
Module de communication IO-Link Master CM 4xIO-Link (6ES7137-6BD00-0BA0) SIMATIC ET 200SP Module de communication IO-Link Master CM 4xIO-Link (6ES7137-6BD00-0BA0) Manuel Avantpropos Guide de la documentation
Plus en détailSINAMICS G130 / G150. Filtre d'harmoniques réseau. Instructions de service 05/2010 SINAMICS
SINAMICS G130 / G150 Instructions de service 05/2010 SINAMICS s Consignes de sécurité 1 Généralités 2 SINAMICS SINAMICS G130 / G150 Instructions de service Installation mécanique 3 Installation électrique
Plus en détailMise en œuvre OPEN5-135 V1.1
EFSYS 12 Rue des Prés PECATE 88580 Saulcy sur Meurthe France Tél. +33.(0).329.55.75.49 S.A.R.L. au capital de 150 000 SIRET 438 711 202 00020 APE 2612Z TVA INTRACOMMUNAUTAIRE : FR79 438 711 202 E-mail
Plus en détailSIMATIC. Logiciel industriel SIMATIC Maintenance Station. Gestion des assets avec SIMATIC Maintenance
SIMATIC Logiciel industriel SIMATIC Logiciel industriel SIMATIC Logiciel industriel Manuel d'utilisation Gestion des assets avec SIMATIC Maintenance 1 Station Configurations de la station de maintenance
Plus en détailSystème M-Bus NIEVEAU TERRAIN NIVEAU AUTOMATION NIVEAU GESTION. Domaines d'application
5 657 ENERGY MONITORING ET CONTROLLING EMC MeterProxy pour M-Bus CSM30.001 L'Energy Monitoring & Controlling EMC est un outil de gestion d'énergie d'utilisation aisée pour la surveillance et le contrôle
Plus en détailMesure. Multimètre écologique J2. Réf : 251 055. Français p 1. Version : 0110
Français p 1 Version : 0110 Sommaire 1 Présentation... 2 1.1 Description... 2 1.2 Type d alimentation... 3 1.2.1 Alimentation par générateur... 3 1.2.2 Alimentation par piles... 3 2 Sécurité... 3 2.1 Signalétique
Plus en détailL'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens
quadruple 230 V N de commande : 1067 00 N de commande : 1069 00 sextuple 24 V N de commande : 1068 00 Manuel d utilisation 1 Consignes de sécurité L'intégration et le montage d'appareillages électriques
Plus en détailA B C D SIMATIC. Systèmes à haute disponibilité S7-400H. Préface 1 Systèmes d'automatisation à haute disponibilité
SIMATIC Systèmes à haute disponibilité SIMATIC Systèmes à haute disponibilité Manuel système 06/2008 A5E00267697-04 Préface 1 Systèmes d'automatisation à haute disponibilité 2 Configuration matérielle
Plus en détailFiche technique CPU 314SC/DPM (314-6CG13)
Fiche technique CPU 314SC/DPM (3146CG13) Données techniques N de commande 3146CG13 Type CPU 314SC/DPM Information générale Note Caractéristiques SPEEDBus Technologie SPEED7 24 x DI, 16 x DO, 8 x DIO, 4
Plus en détailModule de puissance F-PM-E 24VDC/8A PPM ST (6ES7136-6PA00-0BC0) SIMATIC. ET 200SP Module de puissance F-PM-E 24VDC/8A PPM ST (6ES7136-6PA00-0BC0)
Module de puissance F-PM-E 24VDC/8A PPM ST (6ES7136-6PA00-0BC0) SIMATIC ET 200SP Module de puissance F-PM-E 24VDC/8A PPM ST (6ES7136-6PA00-0BC0) Manuel Avant-propos Guide de la documentation 1 Présentation
Plus en détailAppareillage industriel
Appareillage industriel SIRIUS Gerätehandbuch Manuel Édition 12/2013 Answers for industry. Module de communication PROFINET Introduction 1 pour démarreur progressif SIRIUS 3RW44 Notes relatives à la sécurité
Plus en détailRelais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles
PNOZ Relais jusqu'en d'arrêt 11 catégorie d'urgence, 4, EN 954-1 protecteurs mobiles Bloc logique de sécurité pour la surveillance de poussoirs d'arrêt d'urgence et de protecteurs mobiles Homologations
Plus en détailAstra Elite AM/3 Manuel d'installation
1) Caractéristiques techniques Astra Elite AM/3 Manuel d'installation Alimentation : - Tension : 9 à 16 V- - Consommation : 33 ma repos/40 ma en alarme - Ondulation : 2 V c à c à 12 V- Canal Hyperfréquence
Plus en détailModules d entrées/sorties pour FX série XM07 et XM14
Fiche produit Modules XM07 et XM14 Date Juillet 2009 Modules d entrées/sorties pour FX série XM07 et XM14 Les modules XM07 et XM14 proposent des points d entrées et de sorties physiques supplémentaires
Plus en détailModule Relais de temporisation DC 24 110 V, programmable
Caractéristiques techniques indicatives sous réserve de modifications 815006.00 Identification Type ZR6-5006.00 Version du produit Version du fiche technique 00 Application/ Domaine d'utilisation/caractéristiques
Plus en détailDocument de formation pour une solution complète d automatisation Totally Integrated Automation (T I A) MODULE A5 Programmation de la CPU 314C-2DP
Document de formation pour une solution complète d automatisation Totally Integrated Automation (T I A) MODULE A5 Document de formation T I A Page 1 sur 23 Module A5 Ce document a été édité par Siemens
Plus en détailT500 DUAlTACH. JAQUET T500 DualTach Instrument de mesure et de surveillance équipé de 2 entrées fréquence TACHYMETRE 2 CANAUX
02-09 T500 DUAlTACH JAQUET T500 DualTach Instrument de mesure et de surveillance équipé de 2 entrées fréquence JAQUET T500 DualTach Instrument multi canal de mesure et de surveillance pour applications
Plus en détailHAM841K CENTRALE D'ALARME POUR SYSTEMES DE SECURITE COMMERCIAUX ET D'HABITATION
CENTRALE D'ALARME POUR SYSTEMES DE SECURITE COMMERCIAUX ET D'HABITATION MANUEL D'UTILISATION MANUEL D'UTILISATION CENTRALE D'ALARME POUR SYSTEMES DE SECURITE COMMERCIAUX ET D'HABITATION INTRODUCTION Le
Plus en détailAlimentation Electrique destinée aux systèmes de sécurité Incendie 27,6V DC
CODE: TYPE: EN54-3A28 v.1.0/iii FR** EN54 27,6V/3A/2x28Ah Alimentation Electrique destinée aux systèmes de sécurité Incendie RED POWER Exigences fonctionelles Ce produit a été conçu en conformité avec
Plus en détailTechnique de sécurité
Technique de sécurité SAFEMASTER PRO Système de sécurité configurable Module d'entrée /-sortie UG 696.0 0668 Les avantages du SAFEMASTER PRO Pour applications sécuritaires jusqu à PLe, Catégorie, et SIL
Plus en détailABB i-bus KNX Modules TOR SA/S Manuel produit
ABB i-bus KNX Modules TOR SA/S Manuel produit Sommaire Sommaire Page 1 Généralités... 5 1.1 Utilisation du manuel produit...5 1.1.1 Structure du manuel produit...6 1.1.2 Remarques...6 1.2 Vue d'ensemble
Plus en détailL'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens
Automate d'éclairage de cage d'escaliers rail DIN N de commande : 0821 00 Module à impulsion N de commande : 0336 00 Manuel d utilisation 1 Consignes de sécurité L'intégration et le montage d'appareillages
Plus en détailKeContact P20-U Manuel
KeContact P20-U Manuel Remarques générales à propos de ce manuel Ce manuel contient des informations et des mises en garde sur les dangers potentiels. La signification des symboles utilisés est la suivante
Plus en détailTableaux d alarme sonores
Tableaux d alarme sonores Type T4 CT 1 boucle NiMh Réf. : 320 020 Type T4 CT 2 boucles Réf. : 320 019 FEU BOUCLE 1 FEU TEST BOUCLE 2 DEFAUT BATTERIE SOUS TENSION SECTEUR ABSENT Contenu de l emballage -
Plus en détailRécepteur mobile de données WTZ.MB
Récepteur radio pour tous les terminaux de mesure Q walk-by. Le système Q walk-by est destiné à la consultation des compteurs sans fils. L'utilisateur ne doit pas accéder aux locaux privés ou commerciaux
Plus en détailMaintenance COMOS. Platform Maintenance. Marques 1. Marche à suivre pour un changement de version. Changement de méthode de licences
Marques 1 Marche à suivre pour un changement de version 2 COMOS Platform Changement de méthode de licences 3 Plan de maintenance pour SQL Server 4 Sauvegarde et restauration 5 Manuel d'utilisation 09/2011
Plus en détailFiche technique CPU 315SN/PN (315-4PN33)
Fiche technique CPU 315SN/PN (315-4PN33) Données techniques N de commande 315-4PN33 Information générale Note - Caractéristiques SPEED-Bus - Données techniques de l'alimentation Alimentation (valeur nominale)
Plus en détailAdministration de la base de données COMOS. Platform Administration de la base de données. Marques. Conditions requises. MS SQL Server 2005/2008
Marques 1 Conditions requises 2 COMOS Platform Administration de la base de données MS SQL Server 2005/2008 3 Oracle 4 Manuel d'utilisation 04/2012 A5E03854510-01 Mentions légales Mentions légales Signalétique
Plus en détailCONTRÔLE DE BALISES TYPE TB-3 MANUEL D'INSTRUCTIONS. ( Cod. 7 71 087 ) (M 981 342 01-02 06H) ( M 981 342 / 99G ) (c) CIRCUTOR S.A.
CONTRÔLE DE BALISES TYPE TB-3 ( Cod. 7 71 087 ) MANUEL D'INSTRUCTIONS (M 981 342 01-02 06H) ( M 981 342 / 99G ) (c) CIRCUTOR S.A. ------ ÉQUIPEMENT CONTRÔLE DE BALISES TB-3 ------ Page 2 de 6 ÉQUIPEMENT
Plus en détailRelais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles
Gertebild ][Bildunterschrift Bloc logique de sécurité pour la surveillance de boutons-poussoirs de arrêt d'urgence et de protecteurs mobiles Homologations Caractéristiques des appareils Gertemerkmale Sorties
Plus en détailSYSTEME DE DESENFUMAGE 12 NIVEAUX
EGEE SYSTEME DE DESENFUMAGE 12 NIVEAUX POUR IMMEUBLES D'HABITATION 3eme FAMILLEB et 4eme FAMILLE NOTICE TECHNIQUE MISE EN SERVICE NOTICE D'UTILISATION (Indice I) Réf : NT008PT Date : 20/10/05 Ind : I Page
Plus en détailNUGELEC. NOTICE D'UTILISATION DU B.A.A.S. du type Ma - STI / MaME - STI. pages. 1 introduction 2. 2 encombrement 3 fixation
NOTICE D'UTILISATION DU du type Ma - / MaME - pages 1 introduction 2 2 encombrement 3 fixation 3 installation 3 à 5 raccordement 4 fonctionnement 5 à 6 contrôle, essai 5 caractéristiques 7 techniques 6
Plus en détailSIMATIC NET. CP S7 pour Industrial Ethernet Configuration et mise en service
SIMATIC NET CP S7 pour Industrial Ethernet Configuration et mise en service Manuel Partie A Application générale Avant propos, sommaire Communication sur stations S7 1 Caractéristiques des CP Ethernet
Plus en détailModule de mesure de courant pour relais statiques serie HD Module de mesure de courant HD D0340I
Plage de tension de commande: 4... 30 VDC Plage de courant de charge: 2 A... 40 A Controle permanent de courant Apprentissage du courant de consigne par bouton poussoir ou par entrée externe Seuil d'alarme
Plus en détailRelais statiques SOLITRON MIDI, Commutation analogique, Multi Fonctions RJ1P
Relais statiques SOLITRON MIDI, Commutation analogique, Multi Fonctions RJ1P Relais statique CA Multi fonctions - 5 sélections de modes de fonctionnement: angle de phase, trains d ondes distribuées et
Plus en détailModules d automatismes simples
Modules d automatismes simples Solutions pour automatiser Modules d'automatismes Enfin, vraiment simple! Un concentré de solution Pour vos petites applications d'automatismes millenium gère : Temporisations
Plus en détailRéférences pour la commande
avec fonction de détection de défaillance G3PC Détecte les dysfonctionnements des relais statiques utilisés pour la régulation de température des éléments chauffants et émet simultanément des signaux d'alarme.
Plus en détailTableaux d alarme incendie de type 4-230V~ - 1 boucle / 2 boucles 405 61/62
Tableaux d alarme incendie de type 4-230V~ - 1 boucle / 2 boucles 405 61/62 R Présentation Tableau de type 4 secteur 1 boucle Réf. : 405 61 Tableau de type 4 secteur 2 boucles Réf. : 405 62 Contenu de
Plus en détailGuide d installation de l Adaptateur CPL 500AV+ Nano XAV5601
Guide d installation de l Adaptateur CPL 500AV+ Nano XAV5601 2011 NETGEAR, Inc. Tous droits réservés. Il est interdit de reproduire, de transmettre, de conserver dans un système central ou de traduire
Plus en détailUnité de pompage SKF Maxilube. pour SKF DuoFlex, systèmes de lubrification double ligne
Unité de pompage SKF Maxilube pour SKF DuoFlex, systèmes de lubrification double ligne Unité de pompage SKF Maxilube pour une production sans problème Une lubrification précise permet de prévenir les dommages
Plus en détailSérie 77 - Relais statiques modulaires 5A. Caractéristiques. Relais temporisés et relais de contrôle
Série 77 - Relais statiques modulaires 5A Caractéristiques 77.01.x.xxx.8050 77.01.x.xxx.8051 Relais statiques modulaires, Sortie 1NO 5A Largeur 17.5mm Sortie AC Isolation entre entrée et sortie 5kV (1.2/
Plus en détaildomovea alarme tebis
domovea alarme tebis SOMMAIRE SOMMAIRE Page 1. INTRODUCTION... 2 1.1 OBJET DU DOCUMENT... 2 2. L'ARCHITECTURE... 3 3. CONFIGURATION DES FONCTIONS DE SECURITE... 4 3.1 CHOIX DES FONCTIONS DE SECURITE...
Plus en détailSIMATIC HMI. WinCC V7.0 SP1 MDM - WinCC/Central Archive Server. WinCC/CAS - Instructions d'installation 1. WinCC/CAS Release Notes 2
WinCC/CAS - Instructions d'installation 1 WinCC/CAS Release Notes 2 SIMATIC HMI WinCC V7.0 SP1 MDM - WinCC/Central Archive Server Console d'administration WinCC/CAS 3 WinCC/CAS View Editor 4 WinCC/CAS
Plus en détailCP 1242-7 SIMATIC NET. S7-1200 - Telecontrol CP 1242-7. Avant-propos. Application et propriétés. Voyants et connecteurs 2
Avant-propos Application et propriétés 1 SIMATIC NET S7-1200 - Telecontrol Instructions de service Voyants et connecteurs 2 Montage, connexion, mise en service 3 Notes concernant l'exploitation et la 4
Plus en détailP E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N 60-116, Boulevard de la Pomme 13011 MARSEILLE. Tél. 04 91 60 36 18 Fax 04 91 60 31 61 CARACTÉRISTIQUES
F2R EQUIPEMENTS P E T R O L I E R S MASTER PARK - LOT N 60-116, Boulevard de la Pomme 13011 MARSEILLE Tél. 04 91 60 36 18 Fax 04 91 60 31 61 FICHE TECHNIQUE N : F2R FT0066 Rev : 2 Date : 25/03/2014 Alarme
Plus en détailEL70x1 en mode position. Mise en œuvre rapide. VERSION : Beta / DATE : 31 Juillet 2011
- EL70x1 en mode position Mise en œuvre rapide VERSION : Beta / DATE : 31 Juillet 2011 Les bornes EL70x1 permettent de contrôler des moteurs pas à pas. Soit la consigne est générée par une tâche NC, soit
Plus en détailCONFIGURATION ET UTILISATION
COMPARATEUR DE CODE GRAY POUR CODEURS A SORTIES PARALLELES CONFIGURATION ET UTILISATION CCN165 LOREME 12, rue des Potiers d'etain Actipole BORNY - B.P. 35014-57071 METZ CEDEX 3 Téléphone 03.87.76.32.51
Plus en détailgalaxy MODULE TELECOM F A204-50-NF Manuel d Installation
galaxy MODULE TELECOM F A204-50-NF Manuel d Installation II8-0079 Edition 03/2003/A Manuel d'installation du module Télécom F SOMMAIRE SECTION 1 Présentation... 1-1 Compatibilité... 1-1 Adressage... 1-1
Plus en détailListe des Paramètres 2FC4...-1ST 2FC4...-1PB 2FC4...-1PN 2FC4...-1SC 2FC4...-1CB
Édi 07.2014 610.00260.50.650 Instrucs service d'origine Français Liste s Paramètres 2FC4...-1ST 2FC4...-1PB 2FC4...-1PN 2FC4...-1SC 2FC4...-1CB 1Liste s 1 Liste s Descrip s s 1.020 Fréquence minimale 1.021
Plus en détailNPIH800 GENERATION & RESEAUX. PROTECTION de COURANT TERRE
GENERATION & RESEAUX PROTECTION de COURANT TERRE NPIH800 assure la protection à maximum de courant terre des réseaux électriques de moyenne et haute tension. Ce relais multifonction surveille les défauts
Plus en détailMODE D EMPLOI HAA51 DETECTEUR PASSIF D INTRUSION A INFRAROUGE INTRODUCTION
MODE D EMPLOI HAA51 DETECTEUR PASSIF D INTRUSION A INFRAROUGE INTRODUCTION Le HAA51 est un détecteur passif d'intrusion à infrarouge conçu pour un usage intérieur dans des systèmes de sécurité en site
Plus en détailBD 302 MINI. Etage de puissance pas à pas en mode bipolaire. Manuel 2059-A003 F
BD 302 MINI Etage de puissance pas à pas en mode bipolaire Manuel 2059-A003 F phytron BD 302 MINI Etage de puissance pas à pas en mode bipolaire Manuel 2059-A003 F Manuel BD 302 MINI 2002 Tous droits
Plus en détailGuide abrégé ME401-2
Guide abrégé ME401-2 Version 1.0, mai 2013 Conseil pratique 1. Enregistrer les numéros importants N de série xxxxxx +xx xx xx xx xx N de série xxxxxx Numéro de série situé sur l appareil Numéro GSM et
Plus en détailCentrale de surveillance ALS 04
Centrale de surveillance ALS 04 Notice d'installation et d'utilisation Version 1.0 - B 6 rue Alory 35740 Pacé France Tel : +33 (0) 2 99 60 16 55 Fax : +33 (0) 2 99 60 22 29 www.sodalec.fr - 1 - Notice
Plus en détailCommutateur statique de transfert Liebert La solution incontournable pour vos systèmes d alimentation à haute disponibilité
Commutateur statique de transfert Liebert La solution incontournable pour vos systèmes d alimentation à haute disponibilité AC Power Systems for Business-Critical Continuity Emerson Network Power est une
Plus en détailMICRO AUTOMATION SET
Micro Automation Sets Pour la téléconduite Brochure Juillet 2008 MICRO AUTOMATION SET Micro Automations Sets Des solutions compactes pour votre succès Les Micro Automation Sets sont des combinaisons de
Plus en détailVIESMANN. Communication des données Vitocom, Vitodata, Vitosoft, Vitogate. Notice pour l'étude. TeleControl. ServiceControl. Automatisation domotique
VIESMANN Communication des données Vitocom, Vitodata, Vitosoft, Vitogate Notice pour l'étude TeleControl Le Vitocom 100, type GSM2 peut être utilisé pour la télésurveillance à un prix attractif des installations
Plus en détailDANGER signifie que la non-application des mesures de sécurité appropriées entraîne la mort ou des blessures graves.
Notes de sécurité 1 Particularités sous Windows 7 2 SIMATIC HMI WinCC V11 Lisezmoi WinCC Runtime Professional V11 SP2 Second Edition Manuel système Installation 3 Runtime 4 Options 5 Impression de l'aide
Plus en détailVarset Direct. Batteries fixes de condensateurs basse tension Coffrets et armoires. Notice d utilisation. Armoire A2
Varset Direct Batteries fixes de condensateurs basse tension Coffrets et armoires Notice d utilisation Coffret C1 Coffret C2 Armoire A2 Réception DB110591 Présentation Varset Direct est une batterie fixe
Plus en détailSIMATIC. Automate programmable S7-300 Caractéristiques des CPU, CPU 312 IFM 318-2 DP A B C. Avant-propos, Sommaire
Avant-propos, Sommaire SIMATIC Automate programmable S7-300 Caractéristiques des CPU, CPU 312 IFM 318-2 DP Manuel de référence Les CPU 1 CPU 31x-2 en tant que maître DP/esclave DP et échange de données
Plus en détailMilliamp Process Clamp Meter
771 Milliamp Process Clamp Meter Mode d emploi Introduction La pince de process en milliampères Fluke 771 («la pince») est une pince ampèremétrique fonctionnant sur piles qui mesure 4 à 20 ma c.c. sans
Plus en détailRelais statiques SOLITRON, 1 ou 2 pôles Avec dissipateur intégré
Relais statiques SOLITRON, 1 ou 2 pôles Avec dissipateur intégré Relais statique CA, 1 ou 2 pôles Commutation au zéro de tension pour applications de chauffage et de moteur (RN1A) Commutation instantanée
Plus en détailNotice d exploitation Modules de sécurité MOVISAFE UCS.B
Systèmes d entraînement \ Systèmes d automatisation \ Intégration de systèmes \ Services Notice d exploitation Modules de sécurité MOVISAFE UCS.B Version 05/2010 16935624 / FR SEW-EURODRIVE Driving the
Plus en détailHAM06WS SYSTÈME D ALARME SANS FIL
1. Introduction et caractéristiques HAM06WS SYSTÈME D ALARME SANS FIL Aux résidents de l'union européenne Des informations environnementales importantes concernant ce produit Ce symbole sur l'appareil
Plus en détailTECHNOLOGIE DE SECURITE INNOVANTE ET SANS FIL
TECHNOLOGIE DE SECURITE INNOVANTE ET SANS FIL Multitone Electronics plc, présente sa nouvelle gamme de produits EkoTek : Système d alarme pour la protection du personnel et des travailleurs isolés Radio
Plus en détailSYSTEMES ELECTRONIQUES NUMERIQUES
BACCALAURÉAT PROFESSIONNEL SYSTEMES ELECTRONIQUES NUMERIQUES (S.E.N.) REF : TASI111 Taxonomie TP Alarme Intrusion type3 HARMONIA 2661 1 je sais de quoi je parle X 2 je sais en parler 3 je sais faire 4
Plus en détailLouis-Philippe Gagnon Auditeur De Système D Alarme LABORATOIRES DES ASSUREURS DU CANADA 12 Novembre, 2014
Louis-Philippe Gagnon Auditeur De Système D Alarme LABORATOIRES DES ASSUREURS DU CANADA 12 Novembre, 2014 UL and the UL logo are trademarks of UL LLC 2012 2 OBJECTIFS DE LA MISE À L'ESSAI ET INSPECTION
Plus en détailCaractéristiques techniques
Marque de commande Caractéristiques Possibilité de positionner la tête du détecteur par rotations successives 40 mm, non noyable Fixation rapide Propre à l'emploi jusqu'à SIL 2 selon IEC 61508 Accessoires
Plus en détailFronius IG. Onduleurs centraux PV POWERING YOUR FUTURE
Fronius IG Onduleurs centraux PV POWERING YOUR FUTURE GÉNIAL! AVOIR SA PROPRE CENTRALE SOLAIRE La technique photovoltaïque a le vent en poupe! La nature s'en réjouit, les bilans énergétiques aussi. La
Plus en détailSérie HarmonicGuard Application Omnibus Filtre Harmonique Actif. Démarrage Rapide Configuration du Logiciel de l unité
Série HarmonicGuard Application Omnibus Filtre Harmonique Actif Démarrage Rapide Configuration du Logiciel de l unité TCI, LLC W132 N10611 Grant Drive Germantown, Wisconsin 53022 Téléphone: 414-357-4480
Plus en détailServeur Web SIMATIC. S7-1500 Serveur Web. Avantpropos. Guide de la documentation. Généralités. Pages Web 3. Description fonctionnelle 12/2014
Avantpropos Guide de la documentation 1 SIMATIC S7-1500 Généralités 2 Pages Web 3 Description fonctionnelle 12/2014 A5E03484626-AD Mentions légales Signalétique d'avertissement Ce manuel donne des consignes
Plus en détailSystèmes pour la surveillance et la commande lors de l entreposage et du transvasement de liquides. BA00.0022.10 100 03
Appareil de contrôle de niveau NK312 24V Manuel d utilisation Systèmes pour la surveillance et la commande lors de l entreposage et du transvasement de liquides. BA00.0022.10 100 03 Seite 1 Manuel d utilisation
Plus en détailComparaison des performances d'éclairages
Comparaison des performances d'éclairages Présentation Support pour alimenter des ampoules de différentes classes d'efficacité énergétique: une ampoule LED, une ampoule fluorescente, une ampoule à incandescence
Plus en détailAdaptateurs réseau CPL 200 Plus (PL200P)
Easy, Reliable & Secure Guide d'installation Adaptateurs réseau CPL 200 Plus (PL200P) Marques commerciales Les marques et noms de produits sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs
Plus en détailCaractéristiques techniques
Fiche technique LR4A-MOD Servomoteur Modbus pour vannes à boisseau sphérique étanche, et 6 voies Couple 5 Nm Alimentation électrique 4V AC/DC Communication par Modbus RU (RS-485) Conversion entrée sonde
Plus en détailRelais de surveillance et relais temporisés. Surveillance efficace des installations
Relais de surveillance et relais temporisés Surveillance efficace des installations Relais de surveillance et relais temporisés surveillance efficace des installations Pour une disponibilité élevée Les
Plus en détailLe contenu de ce manuel peut faire l objet de modifications sans préavis et n engage pas la responsabilité de la société BENTEL SECURITY srl.
Le contenu de ce manuel peut faire l objet de modifications sans préavis et n engage pas la responsabilité de la société BENTEL SECUITY srl. BENTEL SECUITY via Florida - Z.I. Valtesino - 63013 GOTTAMMAE
Plus en détailVannes PN16 progressives avec corps en acier inox et
0 Vannes PN1 progressives avec corps en acier inox et commande magnétique avec réglage et recopie de la position pour installations à eau froide et eau chaude et applications industrielles MXG9S... Vannes
Plus en détailDocument de formation pour une solution complète d automatisation Totally Integrated Automation (T I A)
Document de formation pour une solution complète d automatisation Totally Integrated Automation (T I A) MODULE A7 Document de formation T I A Page 1 sur 16 Module A7 Ce document a été édité par Siemens
Plus en détailMentions légales (non traduites)... 3. 1. Introduction... 4. 2. Légendes... 4. 3. Schémas de raccordement... 5. 4. Configuration de la S16...
1 2 Table des matières Consignes de sécurité importantes (non traduites)... 3 Mentions légales (non traduites)... 3 Garantie limitée (non traduite)... 3 1. Introduction... 4 2. Légendes... 4 3. Schémas
Plus en détailIndicateur universel de procédé format 96 x 48 mm ( 1 /8 DIN)
Fiche technique SS/ F_ Indicateur universel de procédé format 96 x 8 mm ( /8 DIN) Affichage à diodes électroluminescentes haute visibilité pour une vue plus claire de l'état de votre procédé Une précision
Plus en détailJUPITER /20/27/61m. Contact NF, 50mA à 24v max. avec R50 Ohms en série
JUPITER /20/27/61m 1 ) - SPECIFICATIONS TECHNIQUES Tension 12v nominal (8,5 à 16 v dc) Courant 25 ma max à 12vdc Ondulation 2v c/c à 12vdc Sortie alarme Contact NF, 50mA à 24v max. avec R50 Ohms en série
Plus en détailGuide abrégé ME301-2
Guide abrégé ME301-2 Version 1.0, mai 2013 Conseil pratique 1. Enregistrer les numéros importants N série xxxxxx +xx xx xx xx xx N série xxxxxx Numéro de série situé sur l appareil. Numéro GSM et numéro
Plus en détailMISE EN SERVICE DE L ALARME BOSCH EASY SERIES
ACTIVITE de FORMATION ACTIVITE : MISE EN SERVICE DE L ALARME BOSCH EASY SERIES CONDITIONS D EXERCICE - Moyens et Ressources @ TAXONOMIE 1 2 3 4 Internet Logiciel Doc. PC Outillages Matériels ON DEMANDE
Plus en détailMultitension Monofonction. Multitension Multifonction
Série - Relais temporisés modulaires 16 A SERIE Caractéristiques.01.11 Relais temporisés multifonction et monofonction.01 - Multifonction et multitension.11 - Temporisé à la mise sous tension, multitension
Plus en détailSYSTEMES ELECTRONIQUES NUMERIQUES
BACCALAURÉAT PROFESSIONNEL SYSTEMES ELECTRONIQUES NUMERIQUES (S.E.N.) REF : TASI110 Taxonomie TP Alarme Intrusion type 2 MELODIA 2605 1 je sais de quoi je parle X 2 je sais en parler 3 je sais faire 4
Plus en détailNotice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x 704776/00 10/2010
Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR LI214x FR 704776/00 10/2010 Contenu 1 Remarque préliminaire 3 1.1 Symboles utilisés 3 2 Consignes de sécurité 3 3 Fonctionnement et caractéristiques 4 3.1 Application
Plus en détailGSM/GPRS/GPS Traceur Véhicule G-1000 PRO Manuel D utilisation
GSM/GPRS/GPS Traceur Véhicule G-1000 PRO Manuel D utilisation Version 1.0 Page 1 of 15 Table des matières Chapitre I - préface 1.1 Aperçu 1.2 Fonctions principales 1.1.1 Positionnement et Suivi 1.1.2 Déclenchement
Plus en détailUP 588/13 5WG1 588-2AB13
Informations Technique Description du produit et de ses fonctionnalités Dans le menu «Réglage» vous avez le choix entre 4 styles d affichage. Les accessoires suivants sont nécessaires: è è è 5WG1 588 8AB14
Plus en détailCLIP. (Calling Line Identification Presentation) Appareil autonome affichant le numéro appelant
1. Besoin CLIP (Calling Line Identification Presentation) Appareil autonome affichant le numéro appelant ETUDE FONCTIONNELLE De très nombreux abonnés du réseau téléphonique commuté ont exprimé le besoin
Plus en détailMODE DE LIGNE : tension de secteur d'onde sinusoïdale 120 V (-13% / +15%), MODE DE PILE : sortie d'onde sinusoïdale 120 V (+/-5 %)
Tripp Lite 1111 West 35th Street Chicago, IL 60609 USA Téléphone : +(773) 869 1234 Courriel : saleshelp@tripplite.com Nº de modèle : SMART750SLT SmartPro Tower UPS - Intelligent, line-interactive network
Plus en détailSpécifications d installation Précision des mesures
T-VER-E50B2 Compteur d énergie et de puissance compact Spécifications d installation Précision des mesures Risque de choc électrique, explosion ou arc électrique - Respectez les règles de sécurité électrique
Plus en détailManuel d utilisation du modèle
Manuel d utilisation du modèle FLOWMAX-90 Chauffe-eau à condensation 85 000 BTU AVERTISSEMENT Si les consignes suivantes ne sont pas attentivement respectées, un feu ou une explosion peut se produire et
Plus en détailSérie IZS31. Compatibilité RoHS
Ioniseur 3 types de capteurs disponibles Capteur avec équilibrage automatique [modèle haute précision] Règle l'équilibre ionique à proximité de la pièce pour diminuer les interférences! Nouveau Capteur
Plus en détailAlarme intrusion filaire AEI HA-981 6 zones
Alarme intrusion filaire AEI HA-981 6 zones Lycée de l Aa Page 1 sur 11 1) Mise en situation Vous devez assurer une protection périmétrique et volumétrique de la maison de M r X. Le schéma architectural
Plus en détailCYLINDRE ET BÉQUILLE ÉLECTRONIQUES À BADGE Aperio E100 & C100
SYSTÈMES D IDENTIFICATION CYLINDRE ET BÉQUILLE ÉLECTRONIQUES À BADGE Aperio E100 & C100 CONTRÔLE D ACCÈS SANS FIL RFID Contrôle des portes en temps réel. Fonctionnalités Aperio : le chaînon manquant grâce
Plus en détailDYNTEST AML (Alarme/Moniteur/Logger) Surveillance du filtre à particules
DYNTEST AML (Alarme/Moniteur/Logger) Surveillance du filtre à particules COMMANDE (Control Box) avec faisceau de câbles raccordé CONDUITE DE PRESSION y incl. Instructions d installation et matériel de
Plus en détailJ TB/TW Limiteur de température, contrôleur de température avec afficheur LCD, montage sur rail oméga 35 mm
JUMO GmbH & Co. KG Adresse de livraison : Mackenrodtstraße 14, 36039 Fulda, Allemagne Adresse postale : 36035 Fulda, Allemagne Téléphone : +49 661 6003-0 Télécopieur : +49 661 6003-607 E-Mail : mail@jumo.net
Plus en détailNOTICE D INSTALLATION CENTRALE 260
NOTICE D INSTALLATION CENTRALE 260 1 - PRÉSENTATION 3 - INSTALLATION La Centrale 2600 est une centrale d'alarme anti intrusion à micro processeur. Elle dispose de 8 entrées intrusion (1 tempo + 6 paramétrables,
Plus en détail