Notice d exploitation Modules de sécurité MOVISAFE UCS.B
|
|
|
- Stéphanie Bourgeois
- il y a 10 ans
- Total affichages :
Transcription
1 Systèmes d entraînement \ Systèmes d automatisation \ Intégration de systèmes \ Services Notice d exploitation Modules de sécurité MOVISAFE UCS.B Version 05/ / FR
2 SEW-EURODRIVE Driving the world
3 Sommaire 1 Remarques générales Utilisation de la notice d'exploitation Structure des consignes de sécurité Signification des textes de signalisation Structure des consignes de sécurité relatives à un chapitre Structure des consignes de sécurité intégrées Recours en cas de défectuosité Exclusion de la responsabilité Mention concernant les droits d'auteur Autres documentations Consignes de sécurité Généralités Personnes concernées Utilisation conforme à la destination des appareils Transport et stockage Installation Raccordement électrique Exploitation Terminologie employée Dispositifs de sécurité intégrés Structure générale et architecture des éléments de sécurité Fonctions de sécurité STO (Safe Torque Off) - Suppression sûre du couple SS1b (Safe Stop 1) - Arrêt sûr SS1c (Safe Stop 1) - Arrêt sûr SS2b (Safe Stop 2) - Arrêt sûr SS2c (Safe Stop 2) - Arrêt sûr SOS (Safe Operating Stop) - Maintien sûr à l'arrêt SLA (Safely Limited Acceleration) - Limitation sûre de l'accélération SAR (Safe Acceleration Range) - Fenêtre d'accélération sûre SLS (Safely Limited Speed) - Limitation sûre de la vitesse SSR (Safe Speed Range) - Fenêtre de vitesse sûre SDI (Safe Direction) - Sens de rotation sûr SLI (Safe Limited Increment) - Limitation sûre de l'incrément SLP (Safely Limited Position) - Limitation sûre de la position SCA (Safe Cam) - Position sûre de la came SBC (Safe Brake Control) - Commande sûre des freins Restrictions Notice d exploitation MOVISAFE UCS.B 3
4 Sommaire 4 Composition du module de sécurité Caractéristiques Eléments fournis Plaque signalétique du module de sécurité UCS.B Composition des modules de base UCS10B UCS11B UCS12B Composition du module d'extension UCS23B Composition du module de diagnostic UCS25B Installation mécanique Remarques générales pour l'installation Instructions de montage Cotes du profilé support Distance de montage Possibilités d'extension Bus fond de panier Enregistrement d'un module d'extension Etapes de montage du module de sécurité MOVISAFE UCS.B Etapes de démontage du module de sécurité MOVISAFE UCS.B Installation électrique Raccordement et fonction des bornes des modules de base Références Fonction des bornes Raccordement et fonction des bornes du module d'extension UCS23B Référence Fonction des bornes Raccordement et fonction des bornes du module de diagnostic Référence Fonction des bornes Mesures de compatibilité électromagnétique (CEM) Alimentation DC 24 V externe Tension d'alimentation codeurs externe Raccordement des entrées binaires Utilisation des sorties pulsées Capteur à un canal, non testé Capteur à un canal, testé Capteur à deux canaux, non testé Capteur à deux canaux, testé Câblage des sorties Remarques générales Branchement des sorties du module de base Câblage des sorties sur le module d'extension Notice d exploitation MOVISAFE UCS.B
5 Sommaire 6.9 Raccordement des capteurs de position et des capteurs de vitesse Avant de commencer Remarques générales pour l'installation des codeurs Combinaisons de codeurs de types différents Spécifications techniques pour les types de codeurs utilisables Alimentation des systèmes codeur Raccordement de détecteurs de proximité HTL Câbles préconfectionnés Mise en service Remarques générales sur la mise en service Conditions préalables Etapes de mise en service Communication et établissement de la communication Interface RS485 X Etats de fonctionnement Séquences de démarrage Signalisation des diodes sur le module de base Signalisation des diodes sur le module d'extension Configuration des voies de prise de mesure Exemple de conversion Facteurs de conversion Défaut de mesure lors de la mesure de la vitesse Validation Procédure Rapport de validation Structure du rapport de validation Création du rapport de validation Ajouter des données dans le rapport de validation Test de fonctionnement Détermination / vérification des temps de réaction pour la validation Vérification du niveau de performance selon EN ISO Maintenance Entretien Modifications / procédure en cas de modifications sur l'appareil Recyclage Remplacement du module de base Mesures préalables Remplacer le module de base Tâches finales Remplacement du module d'extension Mesures préalables Remplacer le module d'extension Tâches finales Notice d exploitation MOVISAFE UCS.B 5
6 9.6 Remplacement du module de diagnostic Mesures préalables Remplacer le module de diagnostic Tâches finales Remplacement d'un codeur absolu SSI Remplacer un codeur absolu SSI en cas de traitement de position désactivé Remplacer un codeur absolu SSI avec traitement de position activé Diagnostic Signification de l'afficheur 7 segments Signification de l'affichage de la diode d'état Module de diagnostic UCS25B avec interface CAN Structure du télégramme CAN Structure du télégramme CAN Messages de et alarmes Affichage des messages de ou alarmes Listes des messages de Liste des alarmes Liste des messages ECS Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques générales Grandeurs de sécurité MOVISAFE UCS10B Grandeurs de sécurité MOVISAFE UCS11B Grandeurs de sécurité MOVISAFE UCS12B Grandeurs de sécurité MOVISAFE UCS23B Connectique du module de base Affectation des broches du connecteur X Affectation des broches du connecteur X7/X Affectation des broches du connecteur X Affectation des broches du connecteur X Affectation des broches du connecteur X Affectation des broches du connecteur X Affectation des broches du connecteur X Affectation des broches du connecteur X Affectation des broches du connecteur X Affectation des broches du connecteur X Affectation des broches du connecteur X Notice d exploitation MOVISAFE UCS.B
7 Sommaire 11.7 Connectique du module d'extension Affectation des broches du connecteur X Affectation des broches du connecteur X Affectation des broches du connecteur X Affectation des broches du connecteur X Affectation des broches du connecteur X Affectation des broches du connecteur X Affectation des broches du connecteur X Affectation des broches du connecteur X Connectique du module de diagnostic Affectation des broches du connecteur X Caractéristiques techniques des codeurs SEW Codeurs incrémentaux TTL Codeurs sin/cos Codeurs bifonction Hiperface et SIN/COS Codeurs bifonction RS485 et SIN/COS Codeurs bifonction SSI et SIN/COS Cotes Annexes Description des éléments d'entrée Remarque générale Sélecteurs de mode de fonctionnement Barrière optique Arrêt d'urgence Start / Reset Capteur Surveillance de porte Touche de validation Commande bimanuelle Valeurs de diagnostic Entrées binaires Sorties binaires Interface codeur Temps de réaction du module de sécurité MOVISAFE Calcul du temps de réaction du module de sécurité MOVISAFE avec surveillance de l'erreur de distance Fast-Channel Liste des instructions en langage IL du module de sécurité MOVISAFE UCS.B Abréviations utilisées Déclaration de conformité module de sécurité MOVISAFE Répertoire d adresses Index Notice d exploitation MOVISAFE UCS.B 7
8 1 Remarques générales Utilisation de la notice d'exploitation 1 Remarques générales 1.1 Utilisation de la notice d'exploitation La notice d'exploitation est un élément à part entière du produit ; elle contient des remarques importantes pour l'exploitation et le service. La programmation et le paramétrage sont décrits dans l'aide en ligne du logiciel MOVISAFE Config UCS. La notice d'exploitation s'adresse à toutes les personnes qui réalisent des travaux de montage, d'installation, de mise en service et de maintenance sur ce produit. La notice d'exploitation doit être accessible dans des conditions de lisibilité satisfaisantes. S'assurer que les responsables et exploitants d'installations ainsi que les personnes travaillant sur l'appareil sous leur propre responsabilité ont intégralement lu et compris la notice d'exploitation. En cas de doute et pour plus d'informations, consulter l'interlocuteur SEW local. 1.2 Structure des consignes de sécurité Signification des textes de signalisation Le tableau suivant présente et explique les textes de signalisation pour les consignes de sécurité, les remarques concernant les dommages matériels et les autres remarques. Texte de signalisation Signification Conséquences en cas de non-respect DANGER! Danger imminent Blessures graves ou mortelles AVERTIS- Situation potentiellement dangereuse Blessures graves ou mortelles SEMENT! ATTENTION! Situation potentiellement dangereuse Blessures légères ATTENTION! Risque de dommages matériels Endommagement du système d'entraînement ou du milieu environnant REMARQUE Remarque utile ou conseil facilitant la manipulation du système d'entraînement Structure des consignes de sécurité relatives à un chapitre Les consignes de sécurité relatives à un chapitre ne sont pas valables uniquement pour une action spécifique, mais pour différentes actions concernant un chapitre. Les pictogrammes utilisés rendent attentif à un danger général ou spécifique. Présentation formelle d'une consigne de sécurité relative à un chapitre : TEXTE DE SIGNALISATION! Nature et source du danger Risques en cas de non-respect des consignes Mesure(s) préventive(s) Structure des consignes de sécurité intégrées Les consignes de sécurité intégrées sont placées directement au niveau des instructions opérationnelles juste avant l'étape dangereuse. Présentation formelle d'une consigne de sécurité intégrée : TEXTE DE SIGNALISATION! Nature et source du danger Risques en cas de non-respect des consignes Mesure(s) préventive(s) 8 Notice d'exploitation MOVISAFE UCS.B
9 Remarques générales Recours en cas de défectuosité Recours en cas de défectuosité Il est impératif de respecter les instructions et remarques de la documentation afin d'obtenir un fonctionnement correct et de bénéficier, le cas échéant, d'un recours en cas de défectuosité. Il est donc recommandé de lire le manuel avant de faire fonctionner les appareils! Vérifier que le manuel soit accessible aux responsables de l'installation et de son exploitation ainsi qu'aux personnes travaillant sur l'appareil sous leur propre responsabilité dans des conditions de parfaite lisibilité. 1.4 Exclusion de la responsabilité Le respect des instructions de la présente documentation et des documentations des appareils SEW raccordés est la condition pour être assuré du bon fonctionnement et pour obtenir les caractéristiques de produit et les performances indiquées. SEW décline toute responsabilité en cas de dommages corporels ou matériels survenus suite au nonrespect des consignes de la notice d'exploitation. Les recours de garantie sont exclus dans ces cas. 1.5 Mention concernant les droits d'auteur 2010 SEW-EURODRIVE. Tous droits réservés. Toute reproduction, exploitation, diffusion ou autre utilisation même à titre d'exemple est interdite. 1.6 Autres documentations Ne faire installer et mettre en service que par du personnel électricien qualifié conformément aux prescriptions de protection en vigueur et selon les instructions des documents suivants : Aide en ligne du logiciel MOVISAFE Config UCS (MOVISAFE Software-ROM, édition 04/2009, référence ). Rapport de validation du logiciel MOVISAFE Config UCS. Sert de protocole de réception lors de la validation. Certificat du TÜV pour les modules de sécurité MOVISAFE UCS10B/11B/12B/ 23B (software-rom MOVISAFE, édition 04/2009, référence ). Il est recommandé de lire attentivement ces documents avant de commencer l'installation et la mise en service des modules de sécurité MOVISAFE UCS.B. Il est impératif de respecter les instructions et remarques de la présente documentation afin d'obtenir un fonctionnement correct et de bénéficier, le cas échéant, d'un recours en garantie. REMARQUE La version actuelle du logiciel MOVISAFE Config UCS et la notice d'exploitation "Modules de sécurité MOVISAFE UCS.B" sont disponibles sur notre site Internet. Notice d'exploitation MOVISAFE UCS.B 9
10 2 Consignes de sécurité Généralités 2 Consignes de sécurité Les consignes de sécurité générales suivantes visent à prévenir les dommages corporels et matériels. L'exploitant est tenu de vérifier que les consignes de sécurité générales sont respectées. S'assurer que les responsables et exploitants d'installations ainsi que les personnes travaillant sur l'appareil sous leur propre responsabilité ont intégralement lu et compris la notice d'exploitation. En cas de doute et pour plus d'informations, consulter l'interlocuteur SEW local. 2.1 Généralités Ne jamais installer et mettre en route des appareils endommagés. En cas de détériorations, faire immédiatement les réserves d'usage auprès du transporteur. Durant le fonctionnement, les modules de sécurité peuvent selon leur indice de protection être parcourus par un courant. Des blessures graves ou des dommages matériels importants peuvent survenir suite au retrait inconsidéré du couvercle, à l'utilisation non conforme à la destination de l'appareil, à une mauvaise installation ou utilisation. Pour plus d'informations, consulter la documentation correspondante. 2.2 Personnes concernées Les travaux d'installation, de mise en service, d'élimination du ainsi que la maintenance doivent être effectués par du personnel électricien qualifié (tenir compte des normes CEI 60364, CENELEC HD 384 ou DIN VDE 0100 et CEI ou DIN VDE 0110 et des prescriptions de protection nationales en vigueur). Sont considérées comme personnel électricien qualifié selon les termes de ces consignes de sécurité, les personnes familiarisées avec l'installation, le montage, la mise en service, la programmation, le paramétrage et l'exploitation du produit et ayant les qualifications nécessaires pour l'exécution de leurs tâches. Ces personnes doivent également être familiarisées avec les consignes de sécurité et réglementations en vigueur, en particulier avec les exigences de la catégorie 4 / du niveau de performance e selon la norme EN ISO et avec les autres normes, directives et réglementations citées dans la présente documentation. Les personnes désignées doivent être expressément autorisées par l'entreprise pour mettre en route, programmer, paramétrer, identifier et mettre à la terre les appareils, les systèmes et les circuits électriques selon les standards de sécurité fonctionnelle en vigueur. Les tâches relatives au transport, au stockage, à l'exploitation et au recyclage doivent être effectuées par du personnel ayant reçu la formation adéquate. 10 Notice d'exploitation MOVISAFE UCS.B
11 Consignes de sécurité Utilisation conforme à la destination des appareils Utilisation conforme à la destination des appareils Les modules de sécurité MOVISAFE UCS.B sont des composants destinés au montage dans des installations ou des machines électriques. La mise en service d'un module de sécurité MOVISAFE UCS.B incorporé dans une machine (premier fonctionnement conformément à la destination des appareils) ne sera pas autorisée tant qu'il n'aura pas été prouvé que la machine respecte pleinement les prescriptions de la directive 2006/42/CE (respecter les indications de la norme EN ). La mise en service (c'est-à-dire premier fonctionnement conformément à la destination des appareils) n'est autorisée que si la machine respecte les prescriptions de la directive CEM (2004/108/CE). Les prescriptions de contrôle CEM EN , EN , EN , EN et EN sont à appliquer. Les caractéristiques techniques ainsi que les instructions de raccordement mentionnées sur la plaque signalétique et dans la documentation doivent impérativement être respectées. 2.4 Transport et stockage Respecter les consignes pour le transport, le stockage et une manipulation correcte. Les conditions climatiques doivent être conformes aux prescriptions du chapitre "Caractéristiques techniques". 2.5 Installation L'installation et le refroidissement des appareils doivent être assurés conformément aux prescriptions de la documentation correspondante. Les modules de sécurité MOVISAFE UCS.B doivent être protégés de toute contrainte mécanique. Durant le transport et la manutention, les composants ne doivent en aucun cas être déformés ni les distances d'isolement modifiées. C'est pourquoi il faut éviter de manipuler les composants électroniques et les contacts. Les modules de sécurité MOVISAFE UCS.B comportent des éléments risquant de se charger électrostatiquement et de se détériorer en cas de manipulation incorrecte. Les composants électriques ne doivent en aucun cas être endommagés ou détériorés par action mécanique (dans certaines circonstances, risques d'effets négatifs sur la santé). Applications interdites, sauf si les appareils sont spécialement conçus à cet effet l'utilisation dans des zones à risque d'explosion l'utilisation dans un environnement où il existe un risque de contact avec des huiles, des acides, des gaz, des vapeurs, des poussières, des rayonnements, etc. Notice d'exploitation MOVISAFE UCS.B 11
12 2 Consignes de sécurité Raccordement électrique 2.6 Raccordement électrique En cas d'intervention sur une module de sécurité MOVISAFE UCS.B sous tension, respecter les prescriptions de protection nationales en vigueur (p. ex. BGV A3). Procéder à l'installation électrique selon les prescriptions en vigueur (p. ex. sections des câbles, protections électriques, mise à la terre). Toutes les autres instructions utiles se trouvent dans la documentation. Les renseignements concernant l'installation conforme à CEM tels que le blindage, la mise à la terre, la disposition des filtres et la pose des liaisons figurent dans la documentation du module de sécurité. Le respect des limitations prescrites par la norme CEM est sous la responsabilité du fabricant de l'installation ou de la machine. Prévoir les mesures et installations de sécurité conformément aux prescriptions en vigueur (par exemple EN 60204). 2.7 Exploitation Les installations avec modules de sécurité MOVISAFE UCS.B doivent être équipées de dispositifs de sécurité et de surveillance supplémentaires en fonction des diverses dispositions applicables en termes de sécurité, par exemple décret sur les moyens de production techniques, prescriptions de protection, etc. Veiller à la fermeture de toutes les protections et portes durant le fonctionnement. L'extinction des diodes de fonctionnement ainsi que des autres organes de signalisation ne garantit en aucun cas que l'appareil soit hors tension et coupé du réseau. Un blocage mécanique ou des protections internes à l'appareil peuvent provoquer l'arrêt du moteur. En éliminant la cause du ou en lançant un reset de l'appareil, il est possible que l'entraînement redémarre tout seul. Si, pour des raisons de sécurité, cela doit être évité, il faudra, avant même de tenter d'éliminer la cause du, couper l'appareil du réseau. 2.8 Terminologie employée La désignation MOVISAFE est utilisée comme terme générique pour tous les produits dérivés de la gamme MOVISAFE UCS.B. En cas de référence à un produit dérivé précis dans la présente notice d'exploitation, la désignation complète sera employée. Le terme "sécurisé" employé ci-après se réfère à la classification comme fonction sure pour une utilisation jusqu'à la catégorie 4 / niveau de performance e (Pl e) selon EN ISO et SIL3 selon EN Le logiciel de paramétrage "MOVISAFE Config UCS" est un outil de programmation et de configuration pour la gamme MOVISAFE UCS.B. En interne, les modules de la gamme MOVISAFE sont constitués de deux unités de traitement indépendantes. Ces unités sont également appelées ci-après "système A" et "système B". 12 Notice d'exploitation MOVISAFE UCS.B
13 Dispositifs de sécurité intégrés Structure générale et architecture des éléments de sécurité kva i P n f Hz 3 3 Dispositifs de sécurité intégrés Les éléments de sécurité décrits ci-après du MOVISAFE UCS.B satisfont aux exigences de sécurité suivantes : catégorie 4 et niveau de performance e selon EN ISO SIL 3 selon CEI REMARQUE Le produit a fait l'objet d'une certification auprès du TUV. Les copies du certificat du TUV sont disponibles auprès de SEW. 3.1 Structure générale et architecture des éléments de sécurité La structure interne du module MOVISAFE UCS.B est constituée de deux canaux séparés avec système de comparaison des résultats respectifs. Dans chaque canal sont exécutés des mécanismes de diagnostic de très performants. Le fonctionnement et l'architecture de cette structure sont conformes à la catégorie 4 selon EN ISO m I A L A O A c m I B L B O B PES PES = Système électronique programmable I A = Entrée canal A I B = Entrée canal B L A = Logique de traitement canal A L B = Logique de traitement canal B O A = Sortie canal A O B = Sortie canal B c = Comparaison croisée des résultats m = Surveillance Notice d'exploitation MOVISAFE UCS.B 13
14 3 kva i P n n f Hz Dispositifs de sécurité intégrés Structure générale et architecture des éléments de sécurité L'architecture globale se présente de la manière suivante : Sous-système Sous-système Sous-système capteur logique actionneur de traitement Double lecture de chaque entrée et diagnostic par comparaison croisée. Les caractéristiques techniques spécifiques à la sécurité des modules respectifs (capteur, actionneur) figurent dans les caractéristiques techniques de l'appareil concerné. Pour l'évaluation des caractéristiques techniques de la sécurité du système global, utiliser pour le sous-système constitué du module UCS.B (PES) les valeurs caractéristiques de sécurité indiquées (voir chap. "Caractéristiques techniques"). REMARQUES En cas d'utilisation de plusieurs capteurs avec fonctionnalités distinctes (p. ex. indicateur porte d'entrée + mesure de la vitesse) pour une fonction de sécurité (p. ex. réduction de la vitesse en mode sécurisé avec porte d'accès ouverte), ces capteurs devront être considérés comme branchés en série pour l'évaluation des éléments de sécurité du système. Voir à ce sujet le rapport BGIA 02/2008 "Sécurité fonctionnelle de commandes de machines Application de la norme EN ISO 13849". En fonction des s exclus, veuillez consulter les tableaux de la partie D de l'annexe de la norme EN ISO Les exemples figurant dans le présent manuel et leur architecture caractéristique sont déterminants pour l'affectation à une catégorie selon EN ISO Le niveau de performance maximal possible qui en résulte selon EN ISO est fonction des facteurs suivants des éléments externes : Structure simple ou redondante (catégorie) Mesures prises contre les erreurs d'origines identiques (CCF) Taux de couverture du diagnostic (DC avg ) Temps moyen de fonctionnement avant panne d'un canal (MTTF d ) 14 Notice d'exploitation MOVISAFE UCS.B
15 Dispositifs de sécurité intégrés Fonctions de sécurité kva i P n n f Hz Fonctions de sécurité Les fonctions de sécurité suivantes liées à l'entraînement peuvent être réalisées en fonction du type de module : STO (Safe Torque Off) - Suppression sûre du couple Lorsque la fonction STO est appliquée, le variateur ne délivre pas d'énergie au moteur ; l'entraînement n'est pas en mesure de générer du couple. Cette fonction de sécurité correspond à un arrêt non contrôlé selon EN , catégorie d'arrêt 0. La fonction de sécurité déclenche une réaction de v t t 1 = vitesse = temps = instant à partir duquel la fonction STO est appliquée REMARQUE Avec la fonction STO, ni le ralentissement du moteur ni l'arrêt complet ne sont surveillés. Dans la mesure du possible, préférer un arrêt contrôlé (selon rampe électrique). Notice d'exploitation MOVISAFE UCS.B 15
16 3 kva i P n n f Hz Dispositifs de sécurité intégrés Fonctions de sécurité SS1b (Safe Stop 1) - Arrêt sûr 1 Lorsque la fonction SS1b est activée, le moteur est mis à l'arrêt électriquement par le variateur. Le déroulement de la rampe de décélération est surveillé. En cas de dépassement de la durée de la rampe de décélération surveillée ainsi qu'à l'arrêt, la fonction de surveillance STO est appliquée. Cette fonction de sécurité correspond à l'arrêt contrôlé de l'entraînement selon EN , catégorie d'arrêt 1. V t 1 t 2 t La fonction de sécurité SS1b exerce une surveillance La fonction de sécurité STO est appliquée v t t 1 t 2 = vitesse = temps = instant à partir duquel la fonction SS1b est activée et le ralentissement du moteur est déclenché = instant à partir duquel la fonction STO est appliquée 16 Notice d'exploitation MOVISAFE UCS.B
17 Dispositifs de sécurité intégrés Fonctions de sécurité kva i P n n f Hz SS1c (Safe Stop 1) - Arrêt sûr 1 Lorsque la fonction SS1c est activée, le moteur est arrêté électriquement par le variateur. Après écoulement d'une durée de sécurité prédéfinie, la fonction de sécurité STO est appliquée. Cette fonction de sécurité correspond à l'arrêt contrôlé de l'entraînement selon EN , catégorie d'arrêt 1. La fonction de sécurité SS1c exerce une surveillance La fonction de sécurité est appliquée v t t 1 t 2 t = vitesse = temps = instant à partir duquel la fonction SS1c est activée et le ralentissement du moteur est déclenché = instant à partir duquel la fonction STO est appliquée = durée de sécurité REMARQUES Avec la fonction SS1c, l'arrêt complet n'est pas surveillé. La durée de sécurité t donne à l'entraînement la possibilité de se mettre à l'arrêt. En cas de, l'entraînement ne s'arrête pas dans les temps et ne sera hors tension qu'au moment t 2 (STO). Notice d'exploitation MOVISAFE UCS.B 17
18 3 kva i P n n f Hz Dispositifs de sécurité intégrés Fonctions de sécurité SS2b (Safe Stop 2) - Arrêt sûr 2 Lorsque la fonction de sécurité SS2b est activée, le moteur est stoppé électriquement par le variateur. La rampe de décélération fait l'objet d'une surveillance. En cas de dépassement de la durée de la rampe de décélération, la fonction de sécurité STO est appliquée. A l'arrêt, le variateur fournit l'énergie nécessaire afin de maintenir le moteur à sa position. Cette position doit faire l'objet d'une surveillance en mode sécurisé (fonction SOS selon EN ). Cette fonction de sécurité correspond à l'arrêt contrôlé de l'entraînement selon EN , catégorie d'arrêt 2. La fonction de sécurité SS2b ou SOS exerce une surveillance La fonction de sécurité déclenche une réaction de v t t 1 t 2 = vitesse = temps = instant à partir duquel la fonction SS2b est activée et le ralentissement du moteur est déclenché = instant à partir duquel la fonction SOS est activée 18 Notice d'exploitation MOVISAFE UCS.B
19 Dispositifs de sécurité intégrés Fonctions de sécurité kva i P n n f Hz SS2c (Safe Stop 2) - Arrêt sûr 2 Lorsque la fonction SS2c est activée, le moteur est stoppé électriquement par le variateur. A l'arrêt, le variateur fournit l'énergie nécessaire afin de maintenir le moteur à sa position. Après une durée de sécurité prédéfinie, la position doit être surveillée en mode sécurisé (fonction SOS selon EN ). Cette fonction de sécurité correspond à l'arrêt contrôlé de l'entraînement selon EN , catégorie d'arrêt 2. La fonction de sécurité SS2c ou SOS exerce une surveillance La fonction de sécurité déclenche une réaction de v t t 1 t 2 t = vitesse = temps = instant à partir duquel la fonction SS2c est activée et le ralentissement du moteur est déclenché = instant à partir duquel la fonction SOS est activée = durée de sécurité REMARQUES Avec la fonction SS2c, le respect de la rampe de ralentissement ne fait pas l'objet d'une surveillance. La durée de sécurité t donne à l'entraînement la possibilité de se mettre à l'arrêt. En cas de, l'entraînement ne s'arrête pas dans les temps et ne sera hors tension qu'au moment t 2 (STO). Notice d'exploitation MOVISAFE UCS.B 19
20 3 kva i P n n f Hz Dispositifs de sécurité intégrés Fonctions de sécurité SOS (Safe Operating Stop) - Maintien sûr à l'arrêt La fonction SOS permet d'éviter une divergence du moteur, par rapport à sa position d'arrêt, supérieure à une valeur prédéfinie. Le variateur fournit l'énergie nécessaire afin de maintenir le moteur en position. En cas de non respect de la valeur définie, un message de est généré et une réaction de déclenchée (généralement STO ou SS1). La fonction de sécurité SOS exerce une surveillance La fonction de sécurité SOS déclenche une réaction de v t t 1 t 2 = vitesse = temps = instant à partir duquel la fonction SOS est activée = instant à partir duquel la fonction SOS est désactivée 20 Notice d'exploitation MOVISAFE UCS.B
21 Dispositifs de sécurité intégrés Fonctions de sécurité kva i P n n f Hz SLA (Safely Limited Acceleration) - Limitation sûre de l'accélération La fonction SLA permet d'éviter qu'un déplacement soit effectué avec une accélération supérieure à une valeur prédéfinie. En cas de dépassement de la valeur limite définie pour l'accélération, un message de est généré et une réaction de (généralement STO ou SS1) est déclenchée. La fonction de sécurité exerce une surveillance La fonction de sécurité déclenche une réaction de v t t 1 t 2 = vitesse = temps = instant à partir duquel la fonction SLA est activée = instant à partir duquel la fonction SLA est désactivée Notice d'exploitation MOVISAFE UCS.B 21
22 3 kva i P n n f Hz Dispositifs de sécurité intégrés Fonctions de sécurité SAR (Safe Acceleration Range) - Fenêtre d'accélération sûre La fonction SAR permet d'éviter que l'accélération du moteur ne s'effectue en dehors d'une plage prédéfinie. En cas de non respect de la valeur définie, un message de est généré et une réaction de déclenchée (généralement STO ou SS1). t La fonction de sécurité exerce une surveillance La fonction de sécurité déclenche une réaction de t t v t t 1 t 2 = vitesse = temps = instant à partir duquel la fonction SAR est activée = instant à partir duquel la fonction SAR est désactivée 22 Notice d'exploitation MOVISAFE UCS.B
23 Dispositifs de sécurité intégrés Fonctions de sécurité kva i P n n f Hz SLS (Safely Limited Speed) - Limitation sûre de la vitesse La fonction SLS permet d'éviter qu'un entraînement ne dépasse une vitesse prédéfinie. En cas de dépassement de la valeur limite définie, un message de est généré et une réaction de (généralement STO ou SS1) est déclenchée. La fonction de sécurité exerce une surveillance La fonction de sécurité déclenche une réaction de v t t 1 t 2 = vitesse = temps = instant à partir duquel la fonction SLS est activée = instant à partir duquel la fonction SLS est désactivée Notice d'exploitation MOVISAFE UCS.B 23
24 3 kva i P n n f Hz Dispositifs de sécurité intégrés Fonctions de sécurité SSR (Safe Speed Range) - Fenêtre de vitesse sûre La fonction SSR permet d'éviter que la vitesse de l'entraînement ne se trouve à l'extérieur de la plage définie. En cas de non respect de la valeur définie, un message de est généré et une réaction de déclenchée (généralement STO ou SS1). V t La fonction de sécurité exerce une surveillance La fonction de sécurité déclenche une réaction de t t v t t 1 t 2 = vitesse = temps = instant à partir duquel la fonction SSR est activée = instant à partir duquel la fonction SSR est désactivée 24 Notice d'exploitation MOVISAFE UCS.B
25 Dispositifs de sécurité intégrés Fonctions de sécurité kva i P n n f Hz SDI (Safe Direction) - Sens de rotation sûr La fonction SDI permet d'empêcher le déplacement dans une direction non souhaitée. En cas de non-respect de ce critère, un message de est généré et une réaction de (généralement STO ou SS1) est déclenchée. La fonction de sécurité exerce une surveillance La fonction de sécurité déclenche une réaction de v t t 1 t 2 = vitesse = temps = instant à partir duquel la fonction SDI est activée = instant à partir duquel la fonction SDI est désactivée Notice d'exploitation MOVISAFE UCS.B 25
26 3 kva i P n n f Hz Dispositifs de sécurité intégrés Fonctions de sécurité SLI (Safe Limited Increment) - Limitation sûre de l'incrément La fonction SLI permet d'empêcher le déplacement d'une seule traite d'un incrément supérieur à celui qui a été défini. En cas de dépassement de la valeur limite de l'incrément, un message de est généré et une réaction de (généralement STO ou SS1) est déclenchée. La fonction de sécurité exerce une surveillance La fonction de sécurité déclenche une réaction de v S s 1, s 2 s 2, s 3 s = vitesse = course = point auquel la fonction SLI est activée = point auquel la fonction SLI est désactivée = incrément sûr 26 Notice d'exploitation MOVISAFE UCS.B
27 Dispositifs de sécurité intégrés Fonctions de sécurité kva i P n n f Hz SLP (Safely Limited Position) - Limitation sûre de la position La fonction SLP permet d'éviter qu'un déplacement ne s'effectue au-delà d'une position absolue prédéfinie. En cas de non-respect de la valeur de position absolue, un message de est généré et une réaction de (généralement STO ou SS1) est déclenchée. La fonction de sécurité déclenche une réaction de v t X 1 X 2 = vitesse = temps = point auquel la fonction SLP est activée = point auquel la fonction SLP est désactivée Notice d'exploitation MOVISAFE UCS.B 27
28 3 kva i P n n f Hz Dispositifs de sécurité intégrés Fonctions de sécurité SCA (Safe Cam) - Position sûre de la came La fonction SCA émet un signal en mode sécurisé, permettant de vérifier si l'entraînement se trouve dans la plage définie. Ce signal peut être soit affiché, soit utilisé à des fins de programmation. Un message est également généré. La fonction de sécurité déclenche une réaction de v = vitesse s = course x 1 = limite inférieure de la plage définie x 2 = limite supérieure de la plage définie Notice d'exploitation MOVISAFE UCS.B
29 Dispositifs de sécurité intégrés Fonctions de sécurité kva i P n n f Hz SBC (Safe Brake Control) - Commande sûre des freins La fonction SBC génère un signal de sortie en mode sécurisé, destiné au pilotage d'un frein externe. Ceci signifie qu'aucune énergie n'est fournie pour le pilotage électrique du frein. La fonction de sécurité déclenche une réaction de v t t 1 t 2 t = vitesse = temps = moment auquel l'arrêt de l'entraînement est provoqué = instant à partir duquel la fonction SBC est activée = durée de sécurité Notice d'exploitation MOVISAFE UCS.B 29
30 3 kva i P n n f Hz Dispositifs de sécurité intégrés Restrictions 3.3 Restrictions REMARQUES Dans tous les cas, le fabricant de l'application/de la machine est tenu d'effectuer une analyse des risques typiques liés à l'installation/à la machine, en tenant compte de l'utilisation d'un système d'entraînement. Le concept de sécurité convient exclusivement dans le cadre d'interventions mécaniques sur des installations ou des composants de machine entraînés. Avant l'exécution de travaux sur la partie électrique du système d'entraînement, la tension d'alimentation devra être coupée à l'aide d'un interrupteur marche/arrêt ou d'un interrupteur principal externe. En cas de coupure de l'alimentation 24 V DC, le circuit intermédiaire du variateur reste alimenté. En cas d'utilisation d'une sonde thermique, la protection contre le redémarrage involontaire n'est pas garantie au moment du déclenchement de la sonde thermique. Cette éventualité doit être prise en compte lors de la détermination de l'installation ou de la machine et, le cas échéant, des mesures appropriées mises en place. En cas de défaillance de la commande de frein ou du frein moteur, le moteur peut poursuivre sa course plus ou moins longtemps (en fonction des frottements et du moment d'inertie de l'installation). En cas de charges entraînantes (mode générateur), par exemple axes de levage, lignes de convoyage en pente, l'entraînement peut même accélérer. Ceci doit être intégré dans l'analyse des risques de l'installation / de la machine et faire l'objet de mesures préventives (p. ex. système de freinage sécurisé). Dans le cas de fonctions de sécurité spécifiques à une application nécessitant un ralentissement actif (freinage) pour les mouvements à risque, le régulateur peut être implanté seul, sans système de freinage complémentaire! En cas d'utilisation de la fonction SS1c /SS2c selon la description ci-dessus, la rampe de décélération de l'entraînement n'est pas surveillée de façon sûre. En cas de, la fonction de freinage peut être défaillante au cours de la phase de décélération, voire autoriser une accélération. Dans ce cas, la coupure sécurisée via la fonction STO n'intervient qu'après écoulement d'une temporisation prédéfinie. Le danger en résultant doit être pris en compte lors de l'analyse des risques et le cas échéant faire l'objet de mesures préventives. 30 Notice d'exploitation MOVISAFE UCS.B
31 Composition du module de sécurité Caractéristiques kva i P n n f Hz 4 4 Composition du module de sécurité 4.1 Caractéristiques Surveillance de la vitesse Surveillance de la vitesse Surveillance d'arrêt Surveillance de sens de rotation Surveillance de l'arrêt d'urgence Surveillance position Surveillance de la plage de position Surveillance de la plage de déplacement Surveillance de la position cible 14 entrées binaires de sécurité Extension à 70 entrées / sorties au maximum 2 2 sorties binaires de sécurité 1 2 sorties-relais de sécurité Deux sorties auxiliaires Deux sorties pulsées pour la détection des courts-circuits entre canaux Interface codeur : SSI / TTL incrémental / SIN/COS Deux entrées de comptage pour signaux HTL (uniquement sur UCS11B/12B) Logique programmable, jusqu'à 800 instructions en langage IL possibles 4.2 Eléments fournis Module MOVISAFE UCS.B Connecteurs pour toutes les bornes de signaux, sans raccordement codeur Uniquement pour UCS23B/25B : bus fond de panier (référence ) Notice d'exploitation MOVISAFE UCS.B 31
32 4 Composition du module de sécurité Plaque signalétique du module de sécurité UCS.B 4.3 Plaque signalétique du module de sécurité UCS.B La plaque signalétique est fixée sur le côté de l'appareil et contient les informations suivantes : la codification la référence (P/N) le numéro de série (S/N) la version du matériel (HW-Release) la version du logiciel (SW-Release) la date de fabrication (ici : Semaine 18/2010) les normes autorisées les données d'entrée les données de sortie l'indice de protection une remarque concernant les temps de réactions Notice d'exploitation MOVISAFE UCS.B
33 Composition du module de sécurité Composition des modules de base Composition des modules de base UCS10B [1] [2] [17] X11 X21 X12 X22 [3] [16] [15] IN1314 P1 P2 ENTER STATUS IN [4] [5] [14] [13] X6 [12] OUTK1K IN IN [6] [7] UCS10B [11] X31 X41 X32 X42 [8] [10] [9] [1] X11: raccordement de l'alimentation DC 24 V [2] X12 : raccordement de l'alimentation codeur et sorties binaires DO 0.0, DO 0.1 [3] X22 : raccordement entrées binaires DI 0.01 DI 0.04 [4] Diode d'état STATUS : affichage de l'état du système [5] Diodes : état des entrées binaires DI 0.01 DI 0.04 [6] Diodes : état des entrées binaires DI 0.05 DI 0.08 [7] Diodes : état des entrées binaires DI 0.09 DI 0.12 [8] X32 : raccordement entrées binaires DI 0.05 DI 0.08 [9] X42 : raccordement entrées binaires DI DI 0.12 [10] X41 : raccordement sorties-relais K 0.1, K 0.2 [11] X31 : raccordement sorties binaires DO 0.2, DO 0.3 [12] Diodes K1, K2 : état des sorties-relais K 0.1, K 0.2 Diodes 02, 03 : état des sorties binaires DO 0.2, DO 0.3 [13] X6 : raccordement interface de diagnostic [14] Etat afficheur 7 segments [15] Touche ENTREE [16] Diodes 13, 14 : état entrées binaires DI 0.13, DI 0.14 Diodes P1, P2 : état signaux pulsés P1, P2 [17] X21 : raccordement entrées binaires DI 0.13, DI 0.14 et signaux pulsés P1, P2 Notice d'exploitation MOVISAFE UCS.B 33
34 4 Composition du module de sécurité Composition des modules de base UCS11B [1] [2] [18] X11 X21 X12 X22 [3] [17] [16] IN 1314 P1 P2 ENTER STATUS IN [4] [5] [15] X7 [6] [14] X6 [13] OUTK1K IN IN [7] [8] UCS11B [12] X31 X41 X32 X42 [9] [11] [10] [1] X11 : raccordement de l'alimentation DC 24 V [2] X12 : raccordement de l'alimentation codeur et sorties binaires DO 0.0, DO 0.1 [3] X22 : raccordement entrées binaires DI 0.01 DI 0.04 [4] Diode d'état STATUS : affichage de l'état du système [5] Diodes : état des entrées binaires DI 0.01 DI 0.04 [6] X7 : raccordement codeur incrémental, Sin/Cos, codeur absolu [7] Diodes : état des entrées binaires DI 0.05 DI 0.08 [8] Diodes : état des entrées binaires DI 0.09 DI 0.12 [9] X32 : raccordement entrées binaires DI 0.05 DI 0.08 [10] X42 : raccordement entrées binaires DI 0.09 DI 0.12 [11] X41 : raccordement sorties-relais K 0.1, K 0.2 [12] X31 : raccordement sorties binaires DO 0.2, DO 0.3 [13] Diodes K1, K2 : état des sorties-relais K 0.1, K 0.2 Diodes 02, 03 : état des sorties binaires DO 0.2, DO 0.3 [14] X6 : raccordement interface de diagnostic [15] Etat afficheur 7 segments [16] Touche ENTREE [17] Diodes 13, 14 : état entrées binaires DI 0.13, DI 0.14 Diodes P1, P2 : état signaux pulsés P1, P2 [18] X21 : raccordement entrées binaires DI 0.13, DI 0.14 et signaux pulsés P1, P2 34 Notice d'exploitation MOVISAFE UCS.B
35 Composition du module de sécurité Composition des modules de base UCS12B [1] [2] [20] X11 X21 X12 X22 X13 [3] [4] [19] [18] IN 1314 P1 P2 ENTER STATUS IN [5] [6] [17] X7 X8 [7] [8] [16] X6 [15] OUTK1K IN IN [9] [10] UCS12B [14] X31 X41 X32 X42 [11] [13] [12] [1] X11 : raccordement de l'alimentation DC 24 V [2] X12 : raccordement de l'alimentation codeur et sorties binaires DO 0.0, DO 0.1 [3] X13 : raccordement de l'alimentation codeur (X8) [4] X22 : raccordement entrées binaires DI 0.01 DI 0.04 [5] Diode d'état STATUS : affichage de l'état du système [6] Diodes IN : état des entrées binaires DI 0.01 DI 0.04 [7] X7 : raccordement codeur incrémental, Sin/Cos, codeur absolu [8] X8 : raccordement codeur incrémental, Sin/Cos, codeur absolu [9] Diodes IN : état des entrées binaires DI 0.05 DI 0.08 [10] Diodes IN : état des entrées binaires DI 0.09 DI 0.12 [11] X32 : raccordement entrées binaires DI 0.05 DI 0.08 [12] X42 : raccordement entrées binaires DI 0.09 DI 0.12 [13] X41 : raccordement sorties-relais K 0.1, K 0.2 [14] X31 : raccordement sorties binaires DO 0.2, DO 0.3 [15] Diodes K1, K2 : état des sorties-relais K 0.1, K 0.2 Diodes 02, 03 : état des sorties binaires DO 0.2, DO 0.3 [16] X6 : raccordement interface de diagnostic [17] Etat afficheur 7 segments [18] Touche ENTREE [19] Diodes IN 13, 14 : état entrées binaires DI 0.13, DI 0.14 Diodes P1, P2 : état signaux pulsés P1, P2 [20] X21 : raccordement entrées binaires DI 0.13, DI 0.14 et signaux pulsés P1, P2 Notice d'exploitation MOVISAFE UCS.B 35
36 4 Composition du module de sécurité Composition du module d'extension 4.5 Composition du module d'extension UCS23B [1] [2] [15] X15 X25 X16 X26 [3] [14] STATUS I/O 0102 P1 P2 IN [4] [5] [13] [12] I/O I/O IN IN [6] [7] UCS23B [11] X35 X45 X36 X46 [8] [10] [9] [1] X15 : raccordement de l'alimentation DC 24 V [2] X16 : raccordement sorties binaires DO X.0, DO X.1 [3] X26 : raccordement entrées binaires DI X.01 DI X.04 [4] Diode d'état STATUS : affichage de l'état du système [5] Diodes IN : état des entrées binaires DI X.01 DI X.04 [6] Diodes IN : état des entrées binaires DI X.05 DI X.08 [7] Diodes IN : état des entrées binaires DI X.09 DI X.12 [8] X36 : raccordement entrées binaires DI X.05 DI X.08 [9] X46 : raccordement entrées binaires DI X.09 DI X.12 [10] X45 : raccordement entrées/sorties binaires DIO X.07 DIO X.10 [11] X35 : raccordement entrées/sorties binaires DIO X.03 DIO X.06 [12] Diode I/O : : état des entrées/sorties binaires DIO X.07 DIO X.10 [13] Diode I/O : : état des entrées/sorties binaires DIO X.03 DIO X.06 [14] Diode I/O : 01, 02 : état des entrées binaires DIO X.01, DIO X.02 Diode I/O : P1, P2 : état signaux pulsés P1, P2 [15] X25 : raccordement entrées/sorties binaires DIO X.01, DIO X.02 Raccordement signaux pulsés P1, P2 REMARQUE X = 1 : premier module d'extension X = 2 : second module d'extension 36 Notice d'exploitation MOVISAFE UCS.B
37 Composition du module de sécurité Composition du module de diagnostic Composition du module de diagnostic UCS25B UCS25B X49 [1] [1] X49 : raccordement CAN Notice d'exploitation MOVISAFE UCS.B 37
38 5 Installation mécanique Remarques générales pour l'installation 5 Installation mécanique 5.1 Remarques générales pour l'installation REMARQUES Installer impérativement les appareils à la verticale. Le montage horizontal, transversal ou tête en bas n'est pas autorisé. En cas de montage du module de sécurité MOVISAFE UCS.B dans une armoire de commande, tenir compte de son indice de protection (IP20). L'armoire de commande doit être en indice de protection IP54 minimum. Pour garantir une bonne ventilation, respecter un dégagement de 10 mm audessus et en dessous de l'appareil. Veiller à une circulation correcte de l'air. Un dégagement latéral n'est pas nécessaire. Poser séparément les liaisons pour le raccordement des entrées binaires et celles de surveillance des contacts. Dans tous les cas, séparer les liaisons véhiculant la puissance des liaisons de transmission des signaux. 5.2 Instructions de montage ATTENTION! Le module de sécurité MOVISAFE UCS.B risque d'être endommagé si le point suivant n'est pas respecté. Couper l'alimentation avant d'embrocher ou de débrocher les modules MOVISAFE UCS.B! REMARQUES Chaque module de sécurité est à monter directement sur un profilé support. En cas d'extension d'un module de base par un module d'extension ou de diagnostic, une liaison bus fond de panier est nécessaire. Les liaisons bus fond de panier nécessaires sont à installer directement sur le profilé support, avant le montage. Les modules de sécurité à raccorder via le bus fond de panier devront être montés directement les uns à côté des autres. Des espacements entre les modules de sécurité ne sont pas admissibles, sinon la continuité du bus fond de panier est interrompue. Un module de sécurité n'est réellement embroché et couplé électriquement que lorsqu'il s'emboîte dans le bus fond de panier. 38 Notice d'exploitation MOVISAFE UCS.B
39 Installation mécanique Instructions de montage Cotes du profilé support Pour le montage, utiliser le profilé support normalisé 35 mm suivant (voir illustration suivante). SEW préconise la version II ; il offre suffisamment de place sous le bus fond de panier pour les vis de fixation. I 35 (1.38) (0.04) (0.30) II 35 (1.38) (0.06) 15 (0.59) 27 (1.06) 27 (1.06) Toutes les cotes sont en mm (ft) Distance de montage Pour le montage des composants, prévoir un espacement minimal à partir du milieu du bus fond de panier de 110 mm en haut et de 60 mm en bas. 60 (2.36) 110 (4.33) Toutes les cotes sont en mm (ft) Notice d'exploitation MOVISAFE UCS.B 39
40 5 Installation mécanique Instructions de montage Possibilités d'extension Il est possible d'ajouter, côte à côte, à un module de base [1] un maximum de deux modules d'extension [2] et d'un module de diagnostic [3] (voir illustration suivante). [1] [2] [3] X11 X21 X12 X22 X13 X15 X25 X16 X26 X15 X25 X16 X26 STATUS STATUS STATUS IN 1314 P1 P2 IN I/O 0102 P1 P2 IN I/O 0102 P1 P2 IN ENTER X7 X8 X6 OUT K1K20203 IN I/O IN I/O IN IN I/O IN I/O IN UCS12B UCS23B UCS23B UCS25B X31 X41 X32 X42 X35 X45 X36 X46 X35 X45 X36 X46 X REMARQUES Les modules d'extension doivent être enregistrés dans le logiciel MOVISAFE Config (voir chap. "Enregistrement du module d'extension"). Tenir compte de la température ambiante admissible de 0 C à 50 C. En cas d'utilisation de modules de sécurité, la valeur PFH de l'ensemble de la logique devra être déterminée à des fins d'analyse technique de sécurité. Les valeurs PFH des modules sont indiquées au chapitre "Caractéristiques techniques". 40 Notice d'exploitation MOVISAFE UCS.B
41 Installation mécanique Instructions de montage Bus fond de panier Les connexions bus fond de panier (voir illustration suivante) sont des connecteurs cinq pôles extensibles avec contacts à ressort. Le contact avec le bus fond de panier est établi par le montage des modules de sécurité sur le profilé support. Les différents logements pour les modules de sécurité sont délimités par des barrettes de guidage. Si un module d'extension et/ou de diagnostic est ajouté à un module de base, la communication entre les modules de sécurité s'effectue via le bus fond de panier. A cette fin, placer les connecteurs du bus fond de panier dans le profilé support avant le montage des modules de sécurité En cas d'extension, tous les emplacements pour bus fond de panier des modules à raccorder doivent toujours être affectés. En cas d'utilisation d'un module de base sans extension, une liaison bus fond de panier n'est pas nécessaire. Le raccordement de plusieurs modules de base entre eux n'est pas possible. REMARQUE Les modules de base sont livrés sans connecteurs pour bus fond de panier. Les connecteurs pour bus fond de panier peuvent être commandés en option (par lots de cinq sous la référence ). La commande d'un module de base avec module d'extension et/ou de diagnostic est livrée avec la quantité de connecteurs bus fond de panier nécessaire. Notice d'exploitation MOVISAFE UCS.B 41
42 5 Installation mécanique Instructions de montage Enregistrement d'un module d'extension Avant de pouvoir utiliser un module d'extension, il est nécessaire de l'adresser et d'enregistrer l'adresse dans le logiciel MOVISAFE Config UCS. L'adressage s'effectue via l'interrupteur d'adressage, en partie inférieure du module d'extension (voir illustration suivante). Utiliser les adresses suivantes : Module de base : adresse 0 (figée) Premier module d'extension : adresse 1 Deuxième module d'extension : adresse Lors de la configuration d'un module d'extension, la fenêtre "UCS23B Multiple Device Configuration" (voir illustration suivante) s'ouvre pour l'enregistrement de l'adresse dans MOVISAFE Config UCS. REMARQUE Si l'adresse réglée ne correspond pas à l'adresse configurée, MOVISAFE UCS.B déclenche une alarme. 42 Notice d'exploitation MOVISAFE UCS.B
43 Installation mécanique Instructions de montage Etapes de montage du module de sécurité MOVISAFE UCS.B Procéder dans l'ordre suivant. ATTENTION! Le module de sécurité MOVISAFE UCS.B risque d'être endommagé si le point suivant n'est pas respecté. Couper l'alimentation avant d'embrocher ou de débrocher les modules MOVISAFE UCS.B! 1. Mettre en place le profilé support. Respecter un espacement minimal à partir du milieu du bus fond de panier de 110 mm en haut et de 60 mm en bas. 2. Enfoncer le bus fond de panier dans le profilé support jusqu'à ce qu'il s'emboîte. Les raccords pour le bus dépassent du profilé support. 3. Commencer complètement à gauche avec le module de base et embrocher immédiatement à sa droite les modules d'extension nécessaires. 4. Placer le module de sécurité à installer sur le profilé support par le haut, selon un angle d'environ 45 degrés. Incliner le module de sécurité vers le bas jusqu'à ce qu'il s'emboîte sur le profilé support. Cette méthode garantit une liaison correcte avec le bus fond de panier. CLACK Notice d'exploitation MOVISAFE UCS.B 43
44 5 Installation mécanique Instructions de montage Etapes de démontage du module de sécurité MOVISAFE UCS.B Pour le démontage, procéder dans l'ordre suivant. ATTENTION! Le module de sécurité MOVISAFE UCS.B risque d'être endommagé si le point suivant n'est pas respecté. Couper l'alimentation avant d'embrocher ou de débrocher les modules MOVISAFE UCS.B! REMARQUE Le démontage du module de sécurité MOVISAFE UCS.B interrompt le bus fond de panier. 1. Une fente à ressort située sur la face inférieure du module de sécurité facilite le démontage. 2. Insérer un tournevis de taille adaptée dans cette fente de démontage. Le module de sécurité est alors déverrouillé (voir illustration suivante, pos. I). 3. Basculer tout d'abord le module de sécurité vers l'avant, puis le faire pivoter vers le haut (voir illustration suivante, pos. II). I II Notice d'exploitation MOVISAFE UCS.B
45 Installation électrique Raccordement et fonction des bornes des modules de base 6 6 Installation électrique 6.1 Raccordement et fonction des bornes des modules de base Références MOVISAFE UCS10B : MOVISAFE UCS11B : MOVISAFE UCS12B : REMARQUE Le module MOVISAFE UCS.B doit être alimenté en DC 24 V. MOVISAFE UCS10B MOVISAFE UCS11B MOVISAFE UCS12B X11 X21 X12 X22 X11 X21 X12 X22 X11 X21 X12 X22 X13 STATUS STATUS STATUS IN1314 P1 P2 IN IN 1314 P1 P2 IN IN 1314 P1 P2 IN ENTER ENTER ENTER X7 X7 X8 X6 X6 X6 OUTK1K IN OUTK1K IN OUTK1K IN IN IN IN UCS10B UCS11B UCS12B X31 X41 X32 X42 X31 X41 X32 X42 X31 X41 X32 X Notice d'exploitation MOVISAFE UCS.B 45
46 6 Installation électrique Raccordement et fonction des bornes des modules de base Fonction des bornes Description Diode/ Borne Fonction Diode d'état STATUS STATUS Cette diode indique les états respectifs du module de sécurité MOVISAFE UCS.B (voir chap. "Etats de fonctionnement"). Diodes IN Ces diodes indiquent les états respectifs de l'entrée binaire (voir chap. "Etats de fonctionnement"). Diodes P1, P2 P1, P2 Ces diodes indiquent les états respectifs de la sortie pulsée (voir chap. "Etats de fonctionnement"). Diodes K1, K2 K1, K2 Ces diodes indiquent les états respectifs de la sortie-relais (voir chap. "Etats de fonctionnement"). Diodes OUT , 03 Ces diodes indiquent les états respectifs de la sortie binaire (voir chap. "Etats de fonctionnement"). Afficheur 7 segments Ces chiffres indiquent les états respectifs du module (voir chap. "Etats de fonctionnement et diagnostic"). Touches de fonction ENTER Reset et à l'état "4" affichage du CRC X6 : Raccordement interface de maintenance X7, X8 : Raccordement codeur incrémental, Sin/Cos ou codeur absolu X11 : Raccordement de l'alimentation DC 24 V X12 : Raccordement alimentation codeur pour interface codeur X7 Raccordement sorties signalisation et sorties auxiliaires DO 0.0, DO 0.1 X13 : Raccordement tension d'alimentation codeur pour interface codeur X8 (uniquement UCS12B) X21 : raccordement entrées binaires DI 0.13, DI 0.14 sorties pulsées P1, P2 X22 : raccordement entrées binaires DI 0.01 DI 0.04 X31 : raccordement sorties binaires DO 0.02, DO 0.03 X32 : raccordement entrées binaires DI 0.05 DI 0.08 X6 X7 (X8) :1 9 Interface de maintenance, fréquence de transmission 38.4 kbauds Uniquement pour liaison point par point Affectation en fonction du codeur raccordé (voir chapitre "Installation électrique"). X11:1 DC 24 V X11:2 DC 24 V X11:3 Potentiel de référence 0V24 X11:4 Potentiel de référence 0V24 X12:1 U_ENC_1 Tension d'alimentation codeur pour interface codeur X7 X12:2 GND_ENC_1 Potentiel de référence tension d'alimentation codeur X12:3 DO 0.0 Sortie signalisation et sortie auxiliaire DO 0.0 X12:4 DO 0.1 Sortie signalisation et sortie auxiliaire DO 0.1 X13:1 U_ENC_2 Tension d'alimentation codeur pour interface codeur X8 X13:2 GND_ENC_2 Potentiel de référence tension d'alimentation codeur X13:3 N.C. X13:4 N.C. X21:1 DI 0.13 Entrée binaire 13 (convient pour OSSD) X21:2 DI 0.14 Entrée binaire 14 (convient pour OSSD) X21:3 P1 Signal pulsé 1 pour entrées de sécurité ; DC24V pulsé X21:4 P2 Signal pulsé 2 pour entrées de sécurité ; DC24V pulsé X22:1 DI 0.01 Entrée binaire 1 (convient pour OSSD) X22:2 DI 0.02 Entrée binaire 2 (convient pour OSSD) X22:3 DI 0.03 Entrée binaire 3 (convient pour OSSD) X22:4 DI 0.04 Entrée binaire 4 (convient pour OSSD) X31:1 DO 0.02_P Sortie HISIDE 2 X31:2 DO 0.02_M Sortie LOSIDE 2 X31:3 DO 0.03_P Sortie HISIDE 3 X31:4 DO 0.03_M Sortie LOSIDE 3 X32:1 DI 0.05 Entrée binaire 5 / entrée compteur HTL (uniquement UCS11B/ 12B) X32:2 DI 0.06 Entrée binaire 6 / entrée compteur HTL (uniquement UCS11B/ 12B) X32:3 DI 0.07 Entrée binaire 7 / entrée compteur HTL (uniquement UCS11B/ 12B) X32:4 DI 0.08 Entrée binaire 8 / entrée compteur HTL (uniquement UCS11B/ 12B) 46 Notice d'exploitation MOVISAFE UCS.B
47 Installation électrique Raccordement et fonction des bornes des modules de base 6 Description Diode/ Borne Fonction X41 : Raccordement sorties-relais X41:1 K 0.11 Sortie relais 1 X41:2 K 0.12 X41:3 K 0.21 Sortie relais 2 X41:4 K 0.22 X42: Raccordement entrées binaires X42:1 DI 0.09 Entrée binaire 9 (convient pour OSSD) DI 0.09 DI 0.12 X42:2 DI 0.10 Entrée binaire 10 (convient pour OSSD) X42:3 DI 0.11 Entrée binaire 11 (convient pour OSSD) X42:4 DI 0.12 Entrée binaire 12 (convient pour OSSD) Notice d'exploitation MOVISAFE UCS.B 47
48 6 Installation électrique Raccordement et fonction des bornes du module d'extension UCS23B 6.2 Raccordement et fonction des bornes du module d'extension UCS23B Référence MOVISAFE UCS23B : MOVISAFE UCS23B X15 X25 X16 X26 STATUS I/O 0102 P1 P2 IN I/O I/O IN IN UCS23B X35 X45 X36 X Notice d'exploitation MOVISAFE UCS.B
49 Installation électrique Raccordement et fonction des bornes du module d'extension UCS23B Fonction des bornes Description Diode/ Borne Fonction Diode d'état STATUS STATUS Cette diode indique les états respectifs du module de sécurité MOVISAFE UCS23B (voir chap. "Etats de fonctionnement"). Diodes IN DIO X Ces diodes indiquent les états respectifs de l'entrée binaire, de la Diodes P1, P2 P1, P2 sortie binaire et de la sortie pulsée (voir chap. "Etats de fonctionnement") Diodes I/O DIO X X15 : Raccordement X15:1 DC 24 V tension d'alimentation DC 24 V X15:2 DC 24 V X15:3 Potentiel de référence 0V24 X15:4 Potentiel de référence 0V24 X16 : Raccordement sorties auxiliaires DO X.0, DO X.1 X16:1 N.C. X16:2 N.C. X16:3 DO X.0 Sortie signalisation et sortie auxiliaire DO X.0 et DO X.1. X16:4 DO X.1 X25 : Raccordement X25:1 DIO X.01 Entrée / sortie binaire 1 entrées/sorties binaires DIO X.01 DIO X.02 et sorties pulsées P1, P2 X25:2 DIO X.02 Entrée / sortie binaire 2 X25:3 P1 Sortie pulsée 1 pour entrées de sécurité ; DC+24 V pulsé X25:4 P2 Sortie pulsée 2 pour entrées de sécurité ; DC+24 V pulsé X26 : Raccordement X26:1 DI X.01 Entrée binaire 1 (convient pour OSSD) entrées binaires DI X.01 DI X.04 X26:2 DI X.02 Entrée binaire 2 (convient pour OSSD) X26:3 DI X.03 Entrée binaire 3 (convient pour OSSD) X26:4 DI X.04 Entrée binaire 4 (convient pour OSSD) X35 : Raccordement X35:1 DIO X.03 Entrée / sortie binaire 3 configurable entrées/sorties binaires DIO X.03 DIO X.06 X35:2 DIO X.04 Entrée / sortie binaire 4 configurable X35:3 DIO X.05 Entrée / sortie binaire 5 configurable X35:4 DIO X.06 Entrée / sortie binaire 6 configurable X36 : Raccordement X36:1 DI X.05 Entrée binaire 5 entrées binaires DIX0.5 DIX0.8 X36:2 DI X.06 Entrée binaire 6 X36:3 DI X.07 Entrée binaire 7 X36:4 DI X.08 Entrée binaire 8 X45 : Raccordement X45:1 DIO X.07 Entrée / sortie binaire 7 configurable entrées/sorties binaires DIO X.07 DIO X.10 X45:2 DIO X.08 Entrée / sortie binaire 8 configurable X45:3 DIO X.09 Entrée / sortie binaire 9 configurable X45:4 DIO X.10 Entrée / sortie binaire 10 configurable X46 : Raccordement X46:1 DI X.09 Entrée binaire 9 (convient pour OSSD) entrées binaires DI X0.9 DI X.12 X46:2 DI X.10 Entrée binaire 10 (convient pour OSSD) X46:3 DI X.11 Entrée binaire 11 (convient pour OSSD) X46:4 DI X.12 Entrée binaire 12 (convient pour OSSD) REMARQUE X = 1 : premier module d'extension X = 2 : deuxième module d'extension Notice d'exploitation MOVISAFE UCS.B 49
50 6 Installation électrique Raccordement et fonction des bornes du module de diagnostic 6.3 Raccordement et fonction des bornes du module de diagnostic Référence MOVISAFE UCS25B : MOVISAFE UCS25B UCS25B X Fonction des bornes Le module de diagnostic UCS25B dispose d'une résistance de terminaison de ligne de 120 Ω. Description Diode/ Borne Fonction X49 : raccordement CAN X49:1 DGND Potentiel de référence CAN X49:2 CAN_High CAN High X49:3 CAN_Low CAN Low X49:4 N.C Notice d'exploitation MOVISAFE UCS.B
51 Installation électrique Mesures de compatibilité électromagnétique (CEM) Mesures de compatibilité électromagnétique (CEM) Le MOVISAFE est prévu pour une utilisation en milieu industriel (les prescriptions de contrôle CEM EN , EN , EN , EN et EN sont à appliquer). Le montage du MOVISAFE avec un variateur dans l'armoire de commande est facilement réalisable. La condition préalable est que la compatibilité électromagnétique soit assurée par les mesures en vigueur. Les mesures suivantes permettent d'assurer le fonctionnement du MOVISAFE conformément à sa destination : S'assurer que les liaisons d'alimentation du MOVISAFE et les liaisons véhiculant des signaux carrés du variateur soient posées séparément. Poser les câbles de puissance et les câbles de transmission des signaux des variateurs dans des goulottes de câblage séparées. La distance minimale entre les goulottes de câblage doit être de 10 mm. Tous les contacteurs dans l'environnement du MOVISAFE doivent être équipés de dispositifs d'antiparasitage ou de diodes adéquats. Veiller à une installation des variateurs conforme à la directive CEM du MOVISAFE. Veiller en particulier au cheminement des câbles et à la qualité de la pose du blindage pour le câble moteur et le raccordement de la résistance de freinage. En cas d'utilisation d'un variateur, respecter impérativement les instructions d'installation de SEW. Utiliser exclusivement des câbles blindés pour le raccordement des capteurs de position et de vitesse. Le câble de transmission des signaux doit être conforme au standard EIA485 (anciennement RS485). Veiller à la mise en place correcte du blindage dans les connecteurs Sub-D 9 pôles des capteurs de position et de vitesse ainsi qu'au blindage correct au niveau des capteurs. Seuls les connecteurs métalliques ou métallisés sont autorisés. Pour la séparation des signaux des capteurs de position et de vitesse, utiliser les câbles préconfectionnés de SEW (voir chapitre "Câbles préconfectionnés"). 6.5 Alimentation DC 24 V externe Les modules de sécurité MOVISAFE UCS.B nécessitent une tension d'alimentation de DC 24 V (voir à ce sujet SELV ou PELV, EN 50178). Pour la configuration et l'installation de l'alimentation prévue, respecter les conditions suivantes : Respecter impérativement la tolérance minimale et maximale de l'alimentation. Tolérance minimale ( 15 %) maximale (+15 %) Tension nominale = DC 24 V DC 24 V 15 % = DC 20.4 V DC 24 V +15 % = DC 27.6 V Pour obtenir une ondulation résiduelle de la tension d'alimentation la plus petite possible, nous recommandons l'utilisation d'une alimentation triphasée ou d'un dispositif à régulation électronique. L'alimentation doit être conforme aux prescriptions de la norme EN (chutes de tension). L'alimentation DC 24 V externe du module MOVISAFE alimente l'électronique interne. En cas d'utilisation de codeurs, prévoir une alimentation séparée pour les codeurs. Notice d'exploitation MOVISAFE UCS.B 51
52 6 Installation électrique Tension d'alimentation codeurs externe Veiller dans tous les cas à une isolation galvanique du réseau d'alimentation sécurisée (p. ex. AC 230 V). Pour cela, opter pour des alimentations conformes aux prescriptions des normes DIN VDE0551, EN et DIN VDE0160. Outre le choix d'une alimentation adéquate, veiller à l'équilibrage de potentiel entre PE et DC 0 V du côté secondaire. Prévoir une protection externe du MOVISAFE par un fusible de 2 A (protection thermomagnétique à un pôle, caractéristique "rapide"). Lors de la pose des câbles de liaison, respecter les dispositions locales en vigueur. La protection contre les tensions externes du MOVISAFE est de DC 32 V. 6.6 Tension d'alimentation codeurs externe MOVISAFE UCS11B X12 X7 L-_ENC1 L+_ENC A A Surveillance de la tension d'alimentation du codeur MOVISAFE UCS12B X12 X7 L-_ENC1 L+_ENC X13 A X8 L-_ENC2 L+_ENC A Surveillance des tensions d'alimentation des codeurs Les modules de base UCS11B et UCS12B supportent, au niveau des connecteurs codeur X7 et X8, des tensions codeur de DC 5 V, 8 V, 10 V, 12 V et 24 V. La tension configurée dans MOVISAFE Config UCS fait l'objet d'une surveillance interne, avec une tolérance de ±10 %. Si un système codeur n'est pas alimenté via les modules de sécurité UCS.B, la tension d'alimentation codeur devra quand même être raccordée sur les connecteurs X12 ou X13 à des fins de surveillance et configurée en conséquence. REMARQUE La surveillance de la tension d'alimentation codeur ne peut pas être désactivée. 52 Notice d'exploitation MOVISAFE UCS.B
53 Installation électrique Raccordement des entrées binaires Raccordement des entrées binaires Le module de sécurité MOVISAFE UCS.B dispose d'entrées binaires adaptées au raccordement de capteurs à un ou deux canaux, parfois compatibles avec élément de commutation d'une sortie (OSSD) selon EN type 2. Pour savoir si une entrée est compatible OSSD, consulter les chapitres "Connectique des modules de base" et "Connectique des modules d'extension". REMARQUE Dans les exemples de branchement ci-après, la condition préalable est que les éléments utilisés soient exécutés conformément au niveau de performance recherché selon les prescriptions de la norme EN ISO et disposent d'une homologation en termes de sécurité correspondant au cas d'application. UCS.B 1 P1 2 DI Les signaux raccordés sont lus au niveau "High" avec une alimentation DC 24 V (DC +15 V à DC +30 V) et au niveau "Low" avec une alimentation DC 0 V (DC 3 V à DC +5 V). Les entrées sont dotées de filtres d'entrée. Lors de la configuration, tenir compte du fait que les conducteurs raccordés doivent avoir une longueur maximale de 30 m. Pour les longueurs supérieures à 30 m, prendre des mesures appropriées afin d'éviter une surtension due p. ex. à une puissance volumique élevée (exclusion de ). Choisir à cette fin des câbles et chemins de câble en conséquence. Pour détecter un possible court-circuit entre les signaux appliqués, utiliser les tensions pulsées internes de l'appareil. Celles-ci peuvent être reliées aux entrées binaires, conformément à la description du chapitre "Utilisation des entrées pulsées P1 et P2". Une fonction de diagnostic interne de l'appareil vérifie de manière cyclique le fonctionnement correct des entrées binaires et des filtres d'entrée. Si un est détecté, le module de sécurité MOVISAFE passe en mode d'alarme et toutes les sorties du MOVISAFE sont désactivées (voir chapitre "Diagnostic"). REMARQUE Les fonctions de sécurité activées ou les alarmes déclenchées peuvent être acquittées via la touche "ENTREE" du MOVISAFE ou via un reset configuré sur l'entrée binaire. Les messages de ne peuvent être acquittés que par mise hors / remise sous tension du module MOVISAFE (voir chap. "Messages de et alarmes"). Notice d'exploitation MOVISAFE UCS.B 53
54 6 Installation électrique Raccordement des entrées binaires En fonction du niveau de performance requis, les entrées binaires peuvent être utilisées soit individuellement, soit de manière groupée. A cette fin, le logiciel MOVISAFE Config UCS dispose de divers éléments d'entrée préconfigurés (voir chapitre "Description des éléments d'entrée"). Le MOVISAFE UCS.B possède des voies de traitement des signaux totalement séparées pour chaque entrée de sécurité (DI 0.01 DI 0.14). m I A L A O A c m I B L B O B Capteur PES PES = Système électronique programmable I A = Entrée canal A I B = Entrée canal B L A = Logique de traitement canal A L B = Logique de traitement canal B O A = Sortie canal A O B = Sortie canal B c = Comparaison croisée des résultats m = Surveillance 54 Notice d'exploitation MOVISAFE UCS.B
55 Installation électrique Raccordement des entrées binaires 6 Exemple : Traitement des signaux dans deux canaux et diagnostic par comparaison croisée dans le MOVISAFE UCS.B (PES). S A I A L A m O A c S B I B L B m O B Capteur PES PES = Système électronique programmable I A = Entrée canal A I B = Entrée canal B L A = Logique de traitement canal A L B = Logique de traitement canal B S A = Capteur canal A S B = Capteur canal B O A = Sortie canal A O B = Sortie canal B c = Comparaison croisée des résultats m = Surveillance Exemple : Double lecture et traitement des signaux dans deux canaux et diagnostic par comparaison croisée dans le MOVISAFE UCS.B (PES). S A=K1 I A L A m O A c S B=K2 m I B L B O B Capteur PES PES = Système électronique programmable I A = Entrée canal A I B = Entrée canal B L A = Logique de traitement canal A L B = Logique de traitement canal B S A = Capteur canal A S B = Capteur canal B O A = Sortie canal A O B = Sortie canal B c = Comparaison croisée des résultats m = Surveillance Notice d'exploitation MOVISAFE UCS.B 55
56 6 Installation électrique Raccordement des entrées binaires Le module de sécurité MOVISAFE UCS.B assure des fonctions de diagnostic performantes pour le système des entrées, afin d'atteindre des valeurs DC les plus élevées possibles (Diagnostic-Coverage = taux de couverture du diagnostic). Celles-ci sont exécutées soit en permanence, soit de manière optionnelle (surveillance des court-circuits entre canaux par détection des impulsions). Les valeurs DC pour les capteurs d'entrée indiquées au chapitre "Valeurs de diagnostic" peuvent être utilisées pour l'analyse technique de sécurité de l'ensemble du système. Entrées du module de base DI 0.01 à 0.04 DI 0.05 à 0.08 DI 0.09 à 0.12 DI 0.13 à 0.14 Entrées du premier module d'extension DI 1.01 à 1.04 DI 1.05 à 1.08 DI 1.09 à 1.12 DIO 1.01 à 1.10 Entrées du deuxième module d'extension DI 2.01 à 2.04 DI 2.05 à 2.08 DI 2.09 à 2.12 DIO 2.01 à 2.10 Remarque Jusqu'au niveau de performance e Jusqu'au niveau de performance d Jusqu'au niveau de performance e Jusqu'au niveau de performance e Remarque Jusqu'au niveau de performance e Jusqu'au niveau de performance d Jusqu'au niveau de performance e Entrée auxiliaire pour signal DC 24 V Jusqu'au niveau de performance d En cas de structure de catégorie 1 avec surveillance des court-circuits entre canaux par détection des impulsions Jusqu'au niveau de performance e En cas de structure de catégorie 3 avec surveillance des court-circuits entre canaux par détection des impulsions Remarque Jusqu'au niveau de performance e Jusqu'au niveau de performance d Jusqu'au niveau de performance e Entrée auxiliaire pour signal DC 24 V Jusqu'au niveau de performance d En cas de structure de catégorie 1 avec surveillance des court-circuits entre canaux par détection des impulsions Jusqu'au niveau de performance e En cas de structure de catégorie 3 avec surveillance des court-circuits entre canaux par détection des impulsions 56 Notice d'exploitation MOVISAFE UCS.B
57 Installation électrique Raccordement des entrées binaires Utilisation des sorties pulsées En plus des entrées binaires, le module de sécurité MOVISAFE UCS.B met à disposition pour le module de base et chaque module d'extension deux sorties pulsées P1 et P2. Les sorties pulsées sont des sorties DC 24 V, prévues uniquement pour la surveillance des entrées binaires du module concerné. Les sorties pulsées ne doivent pas être utilisées pour d'autres fonctions internes de l'application. Les impulsions P1 et P2 ont un décalage de phase de 180. La fréquence des deux sorties pulsées est de 125 Hz. Lors de la configuration, tenir compte des points suivants : La longueur des câbles raccordés ne doit pas excéder 30 m et le courant total délivré par les sorties pulsées ne doit pas excéder 250 ma. Les impulsions P1 et P2 doivent être utilisées de manière spécifique en fonction du module concerné ; le mélange des impulsions entre module de base et d'extension n'est pas possible. REMARQUES Sans utilisation des signaux pulsés, les entrées binaires peuvent être branchées de la manière suivante : L'utilisation de capteurs à un canal à autosurveillance permet de configurer des structures jusqu'à la catégorie 2 et d'atteindre ainsi le niveau de performance en conséquence selon la norme EN ISO Les capteurs à deux canaux sans test de fonctionnement par tranche de 24 heures permettent de configurer des structures jusqu'à la catégorie 3 et d'atteindre ainsi le niveau de performance correspondant selon la norme EN ISO Les capteurs à deux canaux avec un test de fonctionnement par tranches de 24 heures permettent de configurer des structures jusqu'à la catégorie 4 et d'atteindre ainsi le niveau de performance correspondant selon la norme EN ISO Attention : prendre les mesures externes nécessaires, en particulier un câblage adéquat, afin d'éviter un court-circuit dans le câblage externe de diverses entrées entre elles ou avec la tension d'alimentation du module MOVISAFE UCS.B. Toutes les entrées binaires du module de sécurité MOVISAFE peuvent être configurées de manière individuelle pour les sources de signaux suivantes : L'entrée binaire est affectée à la sortie pulsée P1 du même module. L'entrée binaire est affectée à la sortie pulsée P2 du même module. L'entrée binaire est affectée à la tension permanente 24 V DC. Notice d'exploitation MOVISAFE UCS.B 57
58 6 Installation électrique Raccordement des entrées binaires Capteur à un canal, non testé DI 0.01 DI 0.02 DI 0.03 DI X22 L+ L REMARQUES Le capteur à un canal est raccordé sur le module MOVISAFE sans utiliser de signal pulsé. Le MOVISAFE n'est pas en mesure de détecter un court-circuit entre signaux de même niveau ou une interruption de transmission des signaux. Attention : cette configuration n'est pas autorisée pour les applications en mode sécurisé sans la mise en oeuvre de mesures externes supplémentaires! Ce branchement permet d'atteindre une structure de catégorie 1 selon EN ISO Notice d'exploitation MOVISAFE UCS.B
59 Installation électrique Raccordement des entrées binaires Capteur à un canal, testé DI 0.01 DI 0.02 DI 0.03 DI 0.04 DI 0.13 DI 0.14 P1 P X22 X21 P1 P2 L+ L En cas d'utilisation d'un capteur à un canal avec test par entrée pulsée, un raccordement s'effectue sur la sortie pulsée P1 ou P2. Ensuite, sur le module de sécurité MOVISAFE, l'entrée à surveiller devra être affectée à la sortie pulsée choisie. En cas d'utilisation d'un capteur à un canal avec test par entrée pulsée, les s suivants peuvent être détectés : Court-circuit sur la tension d'alimentation DC 24 V Court-circuit sur la tension DC 0 V Interruption de liaison (l'interruption de courant est un état sécurisé!) Par contre il faut être prudent concernant un court-circuit de câbles entre les deux raccordements du capteur, ce type de court-circuit n'étant pas détecté! Un courtcircuit entre P1 et DI 0.01 n'est pas détecté non plus. REMARQUE Avec ce branchement, il est possible d'obtenir une structure de catégorie 2 selon EN ISO , si tout risque de court-circuit entre DI 0.01 et P1, d'une part, et, d'autre part, entre les raccordements des capteurs, peut être exclu. Il est possible d'exclure tout risque de grâce à la norme EN ISO , tableau D8. Notice d'exploitation MOVISAFE UCS.B 59
60 6 Installation électrique Raccordement des entrées binaires Capteur à deux canaux, non testé DI 0.01 DI 0.02 DI 0.03 DI X22 L+ L L'utilisation de capteurs à deux canaux (à niveaux logiques identiques) sans signal pulsé peut poser des problèmes dans certaines circonstances. Les courts-circuits dans l'alimentation du capteur à deux canaux, par exemple dans le câble, ne peuvent pas être détectés. Le fonctionnement sécurisé ne peut être assuré que par un câblage distinct complété par l'exclusion de tout risque de court-circuit aux bornes. DI 0.01 DI 0.02 DI 0.03 DI X22 L+ L L'utilisation de capteurs à deux canaux (à niveaux logiques complémentaires) sans signal de contrôle pulsé peut être assurée de manière sécurisée par le MOVISAFE. REMARQUE Ces deux branchements permettent d'atteindre une structure de catégorie 3 selon EN ISO Notice d'exploitation MOVISAFE UCS.B
61 Installation électrique Raccordement des entrées binaires Capteur à deux canaux, testé DI 0.01 DI 0.02 DI 0.03 DI 0.04 DI 0.13 DI 0.14 P1 P X22 X21 P1 P2 L+ L L'utilisation de deux signaux d'impulsion indépendants sur un capteur homogène permet de détecter tous les courts-circuits et toutes les liaisons vers l'alimentation DC 24 V et DC 0 V. Pour les applications en mode sécurisé, utiliser exclusivement des contacts à ouverture. DI 0.01 DI 0.02 DI 0.03 DI 0.04 DI 0.13 DI 0.14 P1 P X22 X21 P1 P2 L+ L Attention : en cas de raccordement d'un capteur à deux niveaux logiques complémentaires (voir illustration ci-dessus), seul le contact à fermeture est testé en permanence. De même que pour le capteur à deux niveaux logiques identiques, tous les types de sont détectés dans le câble d'alimentation. REMARQUE Ces deux branchements permettent d'atteindre une structure de catégorie 4 selon EN ISO Notice d'exploitation MOVISAFE UCS.B 61
62 6 Installation électrique Câblage des sorties 6.8 Câblage des sorties Remarques générales Le module de sécurité MOVISAFE UCS.B met à disposition les sorties suivantes pour le module de base et les modules d'extension : Module Nombre Type de sorties Remarque Module de base Premier module d'extension Deuxième module d'extension 4 Binaire A commutation P 2 Binaire A commutation M 2 Relais 2 Binaire A commutation P 10 Binaire A commutation P, configurable comme entrée ou sortie 2 Binaire A commutation P 10 Binaire A commutation P, configurable comme entrée ou sortie Le module de sécurité MOVISAFE UCS.B assure des fonctions de diagnostic performantes pour le système des sorties, afin d'atteindre des valeurs DC les plus élevées possibles. Pour cette raison, il importe que les éléments permettant d'amplifier le pouvoir du coupure tels que les relais, les contacteurs etc. soient intégrés au dispositif de coupure. Pour l'analyse technique de sécurité de l'ensemble du système, employer les valeurs DC pour capteurs de sortie indiquées au chapitre "Valeurs de diagnostic". Une fonction de diagnostic interne de l'appareil vérifie sous tension, de manière cyclique, le fonctionnement correct des entrées binaires. Avec ce test de plausibilité, la sortie binaire est forcée à son niveau inverse pendant la durée du test (< 500 µs), c.-à-d. qu'une sortie binaire P sera forcée brièvement au potentiel DC 0 V et qu'une sortie binaire M sera forcée brièvement au potentiel DC 24 V. Les sorties signalisation ne sont pas testées. Les dix sorties binaires de sécurité des modules d'extension peuvent être configurées comme sorties auxiliaires dans MOVISAFE Config UCS. La plausibilité des sorties relais est surveillée à chaque déclenchement. Pour le maintien de la fonction de sécurité, les sorties relais doivent être testées de manière cyclique, c.-à-d. qu'elles doivent être modifiées. Un test devrait être réalisé au moins une fois par an ; en cas de sollicitations plus fréquentes, la fréquence des tests est à adapter en fonction de l'application. Les sorties auxiliaires du module de base et des modules d'extension ne sont pas testées et ne sont pas autorisées pour les applications en mode sécurisé. 62 Notice d'exploitation MOVISAFE UCS.B
63 Installation électrique Câblage des sorties 6 REMARQUES Le raccordement des sorties binaires de sécurité des modules de base et d'extension sur des entrées TouchProbe à traitement rapide n'est pas autorisé en raison de la fonction de diagnostic qui peut entraîner des commutations intempestives. Ceci concerne par exemple les entrées binaires des convertisseurs de fréquence. Les courts-circuits et courts-circuits entre canaux dans le câblage externe des sorties binaires ne sont pas détectés. C'est pourquoi, pour les sorties de sécurité, il faut exclure les s court-circuits et court-circuits entre canaux selon la norme EN ISO , tableau D.4. Utiliser les indications du fabricant (valeur MTTF d, chiffres FIT, valeur B10 d etc.) pour l'analyse technique de la sécurité des amplificateurs du dispositif de coupure, par exemple des relais ou des contacteurs. En cas d'utilisation d'éléments afin de renforcer le pouvoir de coupure dans les circuits de sécurité (par exemple relais ou contacteurs), leur fonctionnement devra être surveillé à l'aide de contacts de relecture etc. adaptés. L'exclusion de est possible grâce aux normes en vigueur. Les conditions environnantes préconisées doivent être respectées en permanence. Si un est détecté, le module de sécurité MOVISAFE UCS.B passe en mode d'alarme/de avec l'affichage correspondant (voir chap. "Diagnostic"). Exemple : Traitement des signaux dans deux canaux et affichage redondant dans MOVISAFE UCS.B (PES). m I A L A O A c K1 m PES I B L B O B K2 Actionneur PES = Système électronique programmable I A = Entrée canal A I B = Entrée canal B L A = Logique de traitement canal A L B = Logique de traitement canal B O A = Sortie canal A O B = Sortie canal B c = Comparaison croisée des résultats m = Surveillance K1 = Actionneur 1 K2 = Actionneur 2 Notice d'exploitation MOVISAFE UCS.B 63
64 6 Installation électrique Câblage des sorties Exemple : allure des signaux d'une sortie binaire P isolée (p. ex. DO 0.2_P). High DO 0.2_P Low t t 1 < 500μs t 1 < 500μs Exemple : allure des signaux de deux sorties binaires du module de base configurées comme sortie redondante (p. ex. DO 0.2_P avec DO 0.2_M). High DO 0.2_P Low t t 1 < 500μs t 1 < 500μs DO 0.2_M High Low t t 1 < 500μs t 1 < 500μs Notice d'exploitation MOVISAFE UCS.B
65 Installation électrique Câblage des sorties Branchement des sorties du module de base Dans les exemples de branchement ci-après, la condition préalable est que les éléments utilisés soient exécutés conformément au niveau de performance recherché selon les prescriptions de la norme EN ISO et disposent d'une homologation en termes de sécurité correspondant au cas d'application. En fonction du niveau de performance requis, les sorties binaires ou les sorties-relais peuvent être utilisées séparément ou de manière groupée. Lors de la configuration, tenir compte du fait que les conducteurs raccordés doivent avoir une longueur maximale de 30 m. Sortie binaire à commutation P Sortie binaire à commutation P et M Sortie-relais Sortie-relais UCS.B DO 0.2_P UCS.B DO 0.2_P UCS.B K 0.11 UCS.B K 0.11 K 0.12 K 0.12 DO 0.2_M K 0.21 K Sortie Remarque Tension de sortie Courant max. DO 0.0 Sortie auxiliaire, uniquement DC 24 V 0.1 A fonctionnelle DO 0.1 Sortie auxiliaire, uniquement fonctionnelle DC 24 V 0.1 A DO 0.2_P avec DO 0.2_M DO 0.2_P DO 0.2_M DO 0.3_P avec DO 0.3_M DO 0.3_P DO 0.3_M K 0.1 avec K 0.2 Sortie de sécurité, jusqu'au niveau de performance e Sortie auxiliaire, uniquement fonctionnelle Sortie auxiliaire, uniquement fonctionnelle Sortie de sécurité, jusqu'au niveau de performance e Sortie auxiliaire, uniquement fonctionnelle Sortie auxiliaire, uniquement fonctionnelle Sortie de sécurité, jusqu'au niveau de performance e K0.1 Sortie auxiliaire, uniquement fonctionnelle K0.2 Sortie auxiliaire, uniquement fonctionnelle DC 24 V avec DC 0 V DC 24 V 0.5 A 0.5 A DC 0V 0.5A DC 24 V avec DC 0 V DC 24 V DC 0 V DC 24 V ou AC 230 V DC 24 V ou AC 230 V DC 24 V ou AC 230 V 0.25 A 0.25 A 0.25 A 2 A 2 A 2 A REMARQUES La charge totale en courant du module de base ne doit pas excéder DC 1,9 A. Pour les applications en mode sécurisé, seuls des contacteurs externes avec un courant de maintien minimal de > 1,2 ma sont autorisés. Les courts-circuits et courts-circuits entre canaux dans le câblage externe des sorties binaires ne sont pas détectés. C'est pourquoi, pour les sorties de sécurité, il faut exclure les s court-circuits et court-circuits entre canaux selon la norme EN ISO , tableau D.4. Notice d'exploitation MOVISAFE UCS.B 65
66 6 Installation électrique Câblage des sorties Sortie binaire à commutation unipolaire, non surveillée DO 0.2_P DO 0.2_M DO 0.3_P DO 0.3_M X31 L+ L DO 0.2_P DO 0.2_M DO 0.3_P DO 0.3_M X31 L+ L De même que pour le mode de branchement précédent, les exemples de branchement ci-dessus montrent une sortie binaire P ou M non testée. Pour le raccordement d'applications multi-phases ou en cas de besoin en courant élevé, utiliser des contacteurs externes. Attention : dans le cas d'un module unipolaire sans vérification externe, le collage d'un ou plusieurs contacts externes n'est pas détecté par le module de sécurité MOVISAFE. REMARQUE Ces exemples de branchement ne sont pas adaptés pour les applications en mode sécurisé. 66 Notice d'exploitation MOVISAFE UCS.B
67 Installation électrique Câblage des sorties 6 Sortie binaire à commutation unipolaire, surveillée DO 0.2_P DO 0.2_M DO 0.3_P DO 0.3_M X31 DI 0.01 DI 0.02 DI 0.03 DI 0.04 DI 0.13 DI 0.14 P1 P X22 X21 L+ L DO 0.2_P DO 0.2_M DO 0.3_P DO 0.3_M DI 0.01 DI 0.02 DI 0.03 DI 0.04 DI 0.13 DI 0.14 P1 P X31 X22 X21 L+ L De même que pour le mode de branchement précédent, les exemples de branchement ci-dessus montrent une sortie binaire P ou M avec surveillance externe. La condition préalable est un contacteur avec contacts forcés et contact de test éprouvés (contact à ouverture). Le contact de surveillance est alimenté par la sortie pulsée P1 et peut être lu via une entrée au choix. Pour obtenir un fonctionnement correct, la fonction logicielle EMU (Emergency Monitoring Unit) doit être configurée correctement dans MOVISAFE Config UCS. REMARQUE Ce branchement permet d'atteindre une structure de catégorie 2 selon EN ISO Notice d'exploitation MOVISAFE UCS.B 67
68 6 Installation électrique Câblage des sorties Sortie binaire à commutation bicanale, non surveillée De même que pour le mode de branchement précédent, l'exemple de branchement suivant montre une sortie binaire à commutation bicanale (à commutation P et M). Les sorties binaires complémentaires sont à raccorder comme groupes et pilotent de manière redondante des actionneurs externes [1]. Dans cet exemple de branchement, il n'y a pas de surveillance des actionneurs [1]. X31 DO 0.2_P DO 0.2_M DO 0.3_P DO 0.3_M [1] REMARQUE Les coupures bipolaires sans surveillance des actionneurs externes sont autorisées pour les applications en mode sécurisé jusqu'à la catégorie 3 / niveau de performance d selon EN ISO ! Attention : dans le cas d'un module sans surveillance des actionneurs externes, les s se produisant dans le dispositif de coupure ne sont pas détectés par le MOVISAFE UCS.B. 68 Notice d'exploitation MOVISAFE UCS.B
69 Installation électrique Câblage des sorties 6 Sortie binaire à commutation bicanale, surveillée DO 0.2_P DO 0.2_M DO 0.3_P DO 0.3_M X31 DI 0.01 DI 0.02 DI 0.03 DI 0.04 DI 0.13 DI 0.14 P1 P X22 X Dans le cas des applications en mode sécurisé selon la catégorie 4 / niveau de performance e selon EN ISO , deux sorties binaires complémentaires sont à raccorder comme groupe, afin de piloter ainsi deux contacteurs de puissance externes. Les deux contacts de surveillance externes sont à brancher en série ; ils sont alimentés par le signal pulsé P1 et lus via l'entrée binaire DI L'entrée binaire DI 0.01 est utilisée comme entrée de lecture, mais il est également possible d'affecter n'importe quelle autre entrée binaire. REMARQUE En cas d'exigences plus strictes, au moins une commutation devra avoir lieu toutes les 24 heures afin de tester le pouvoir de déclenchement du contacteur de puissance externe. Notice d'exploitation MOVISAFE UCS.B 69
70 6 Installation électrique Câblage des sorties Sortie-relais à commutation unipolaire, non surveillée K 0.11 K 0.12 K 0.21 K X41 L+ L Pour le raccordement d'applications multi-phases ou en cas de besoin en courant élevé, tenir compte du fait que le collage d'un ou plusieurs contacts externes n'est pas détecté par le module de sécurité MOVISAFE UCS.B. REMARQUE L'exemple de branchement ci-dessus n'est pas adapté pour les applications en mode sécurisé. 70 Notice d'exploitation MOVISAFE UCS.B
71 Installation électrique Câblage des sorties 6 Sortie-relais à commutation unipolaire, surveillée K K K 0.21 K X41 DI 0.01 DI 0.02 DI 0.03 DI 0.04 DI 0.13 DI 0.14 P1 P X22 X21 L+ L Les deux contacts de surveillance externes sont à brancher en série ; ils sont alimentés par le signal pulsé P1 et lus via l'entrée binaire DI 0.01 (configurée comme entrée EMU : Emergency Monitoring Unit). REMARQUE En cas d'exigences plus strictes, au moins une commutation devra avoir lieu toutes les 24 heures afin de tester le pouvoir de déclenchement du contacteur de puissance externe. Ce branchement permet d'atteindre une structure de catégorie 2 selon EN ISO Notice d'exploitation MOVISAFE UCS.B 71
72 6 Installation électrique Câblage des sorties Sortie-relais à commutation bipolaire, surveillée K 0.11 K 0.12 K 0.21 K X41 DI 0.01 DI 0.02 DI 0.03 DI 0.04 DI 0.13 DI 0.14 P1 P X22 X21 L+ L Le contact de surveillance externe 1 est alimenté par le signal pulsé P1 et lu via l'entrée binaire DI Le contact de surveillance externe 2 est alimenté par la sortie pulsée P2 et peut être lu via l'entrée binaire DI Le mode d'exploitation décrit permet une information retour différenciée, à savoir quel contact externe a déclenché le. REMARQUE En cas d'exigences plus strictes, au moins une commutation devra avoir lieu toutes les 24 heures. Ce branchement permet d'atteindre une structure de catégorie 4 selon EN ISO Notice d'exploitation MOVISAFE UCS.B
73 Installation électrique Câblage des sorties 6 Câblage d'une sortie auxiliaire X12 U_ENC_1 GND_ENC_1 DO 0.0 DO L+ L Les deux sorties auxiliaires implémentées sur le module de sécurité MOVISAFE UCS.B peuvent être câblées pour des applications fonctionnelles. Les sorties auxiliaires ne sont pas pulsées. REMARQUE Les applications avec sorties auxiliaires ne sont pas adaptées pour les applications en mode sécurisé. Notice d'exploitation MOVISAFE UCS.B 73
74 6 Installation électrique Câblage des sorties Utilisation des sorties de sécurité pour le câblage de l'arrêt sécurisé Les sorties binaires de sécurité ou les sorties-relais de sécurité peuvent être utilisées pour la commande de l'arrêt sécurisé sur MOVIDRIVE B, MOVITRAC B (X17) et MOVIAXIS (X7/X8) (voir illustrations suivantes). ATTENTION! Puissance absorbée trop élevée au bornier X17 sur MOVIDRIVE B et MOVITRAC B. Ceci risque de provoquer la détérioration d'éléments du MOVISAFE ou des dysfonctionnements de l'arrêt sécurisé. Tenir compte de la puissance absorbée spécifique du bornier X17 sur MOVIDRIVE B et MOVITRAC B. Les indications à ce sujet figurent dans les manuels "Sécurité fonctionnelle" des appareils respectifs. Utilisation des sorties binaires de sécurité MOVISAFE UCS.B MOVIDRIVE B / MOVITRAC B DO 0.2_P 1 DO 0.2_M 2 DO 0.3_P 3 DO 0.3_M 4 X31 X17 4 SVI24 3 SOV24 2 VO24 1 DGND MOVISAFE UCS.B MOVIAXIS MXA81 X31 DO 0.2_P DO 0.2_M DO 0.3_P DO 0.3_M DI 0.13 DI 0.14 P1 P X X7 +24V RGND C NC DI 0.01 DI 0.02 DI 0.03 DI X Notice d'exploitation MOVISAFE UCS.B
75 Installation électrique Câblage des sorties 6 MOVISAFE UCS.B MOVIAXIS MXA82 DO 0.2_P DO 0.2_M DO 0.3_P DO 0.3_M X X7 +24V RGND C NC DI 0.13 DI 0.14 P1 P X X8 +24V RGND C NC DI 0.01 DI 0.02 DI 0.03 DI X Utilisation des sorties-relais de sécurité MOVISAFE UCS.B MOVIDRIVE B / MOVITRAC B K 0.11 K 0.12 K 0.21 K X41 X17 4 SVI24 3 SOV24 2 VO24 1 DGND Notice d'exploitation MOVISAFE UCS.B 75
76 6 Installation électrique Câblage des sorties Câblage des sorties sur le module d'extension Les sorties binaires peuvent être configurées comme sorties de sécurité ou comme sorties standard (sorties auxiliaires) dans MOVISAFE Config UCS. En cas de configuration comme sorties de sécurité, les sorties font l'objet d'un diagnostic interne à l'appareil. Le fonctionnement correct des sorties de sécurité est alors vérifié de manière cyclique en cours de fonctionnement ; pour cela, pendant la durée du test (t < 500 μs), la sortie est forcée à sa valeur inverse, c.-à-d. qu'une sortie binaire P est commutée brièvement en potentiel DC 0 V. En cas de configuration comme sorties standard, il n'y a pas de diagnostic. Exemple : allure différente des signaux sur la sortie binaire en cas de configuration comme sortie de sécurité (illustration suivante, en haut) ou comme sortie standard (illustration suivante, en bas). High DIO 1.01 Low t t 1 < 500μs t 1 < 500μs DIO 1.01 High Low t REMARQUES En cas de configuration comme sorties de sécurité, le raccordement des sorties binaires de sécurité sur des entrées TouchProbe à traitement rapide n'est pas autorisé en raison de la fonction de diagnostic qui peut entraîner des commutations intempestives. Ceci concerne par exemple les entrées binaires des convertisseurs de fréquence. En cas de configuration comme sorties standard (sorties auxiliaires), il n'y a pas de diagnostic. L'utilisation de ces sorties sur des entrées Touch-Probe est alors possible. Dans les exemples de branchement ci-après, la condition préalable est que les éléments utilisés soient exécutés conformément au niveau de performance recherché selon les prescriptions de la norme EN ISO et disposent d'une homologation en termes de sécurité correspondant au cas d'application. 76 Notice d'exploitation MOVISAFE UCS.B
77 Installation électrique Câblage des sorties 6 En fonction du niveau de performance requis, les sorties binaires peuvent être raccordées par un ou deux canaux. Lors de la configuration, tenir compte du fait que les conducteurs raccordés doivent avoir une longueur maximale de 30 m. Sortie binaire à commutation P UCS.B DIO Sortie Type de sortie Niveau de performance possible Tension de sortie DO 1.0 Sortie auxiliaire Uniquement fonctionnelle DC 24 V 0.1 A DO 1.1 Sortie auxiliaire Uniquement fonctionnelle DC 24 V 0.1 A DIO 1.01 DIO 1.02 DIO 1.03 DIO 1.04 DIO 1.05 DIO 1.06 DIO 1.07 DIO 1.08 DIO 1.09 DIO 1.10 Sortie auxiliaire Uniquement fonctionnelle DC 24 V 0.25 A Sortie de sécurité Jusqu'au niveau de performance e DC 24 V 0.25 A Sortie auxiliaire Uniquement fonctionnelle DC 24 V 0.25 A Sortie de sécurité Jusqu'au niveau de performance e DC 24 V 0.25 A Sortie auxiliaire Uniquement fonctionnelle DC 24 V 0.25 A Sortie de sécurité Jusqu'au niveau de performance e DC 24 V 0.25 A Sortie auxiliaire Uniquement fonctionnelle DC 24 V 0.25 A Sortie de sécurité Jusqu'au niveau de performance e DC 24 V 0.25 A Sortie auxiliaire Uniquement fonctionnelle DC 24 V 0.25 A Sortie de sécurité Jusqu'au niveau de performance e DC 24 V 0.25 A Sortie auxiliaire Uniquement fonctionnelle DC 24 V 0.25 A Sortie de sécurité Jusqu'au niveau de performance e DC 24 V 0.25 A Sortie auxiliaire Uniquement fonctionnelle DC 24 V 0.25 A Sortie de sécurité Jusqu'au niveau de performance e DC 24 V 0.25 A Sortie auxiliaire Uniquement fonctionnelle DC 24 V 0.25 A Sortie de sécurité Jusqu'au niveau de performance e DC 24 V 0.25 A Sortie auxiliaire Uniquement fonctionnelle DC 24 V 0.25 A Sortie de sécurité Jusqu'au niveau de performance e DC 24 V 0.25 A Sortie auxiliaire Uniquement fonctionnelle DC 24 V 0.25 A Sortie de sécurité Jusqu'au niveau de performance e DC 24 V 0.25 A Courant max. REMARQUES La charge totale en courant du module d'extension ne doit pas excéder DC 1,9 A. Pour les applications en mode sécurisé, seuls des contacteurs externes avec un courant de maintien minimal de > 1,2 ma sont autorisés. Les courts-circuits et courts-circuits entre canaux dans le câblage externe ne sont pas détectés. C'est pourquoi, pour les sorties de sécurité, il faut exclure les s court-circuits et court-circuits entre canaux selon la norme EN ISO , tableau D.4. Notice d'exploitation MOVISAFE UCS.B 77
78 6 Installation électrique Câblage des sorties Sortie binaire à commutation à un canal, non surveillée DIO X.01 DIO X.02 P1 P X25 L+ L Pour le raccordement d'applications multi-phases ou en cas de besoin en courant élevé, utiliser des contacteurs externes. Attention : dans le cas d'un module à un canal sans surveillance, le collage d'un ou plusieurs contacts n'est pas détecté par le module de sécurité MOVISAFE UCS.B. REMARQUE Cet exemple de branchement n'est pas adapté pour les applications en mode sécurisé. 78 Notice d'exploitation MOVISAFE UCS.B
79 Installation électrique Câblage des sorties 6 Sortie binaire à commutation à un canal, surveillée DIO X.03 DIO X DIO X.05 3 DIO X.06 4 DI X.01 DI X.02 DI X.03 DI X X35 X26 DIO X.01 DIO X.02 P1 P X25 L+ L L'exemple ci-dessus représente le raccordement via un canal d'un relais/contacteur externe avec surveillance. Le contact de surveillance doit disposer de contacts guidés. Il est alimenté via l'impulsion 1 et lu sur une entrée binaire au choix. Le fonctionnement correct du relais / contacteur externe est à surveiller à l'aide d'une surveillance EMU (Emergency Monitoring Unit). REMARQUE Avec cet exemple de branchement, il est possible d'atteindre une structure de catégorie 2 jusqu'au niveau de performance d selon EN ISO Notice d'exploitation MOVISAFE UCS.B 79
80 6 Installation électrique Câblage des sorties Sortie binaire à commutation bicanale, non surveillée DIO X.03 DIO X DIO X.05 3 DIO X.06 4 DI X.01 DI X.02 DI X.03 DI X.04 DIO X.01 DIO X.02 P1 P X35 X26 X25 [1] [1] L+ L L'exemple ci-dessus présente le raccordement bicanal d'actionneurs externes [1] sans surveillance. Ce type de raccordement est admissible pour les applications en mode sécurisé jusqu'à la catégorie 3 / niveau de performance d selon EN ISO Attention : les s apparaissant dans le circuit de coupure ne sont pas détectés par le module de sécurité MOVISAFE UCS.B. REMARQUE Avec cet exemple de raccordement, il est possible d'atteindre une structure de catégorie 3 jusqu'au niveau de performance d selon EN ISO Notice d'exploitation MOVISAFE UCS.B
81 Installation électrique Câblage des sorties 6 Sortie binaire à commutation bicanale, surveillée DIO X.03 DIO X.04 DIO X.05 DIO X X35 X26 DI X.01 DI X.02 DI X.03 DI X DIO X.01 DIO X.02 P1 P2 L+ L X L'exemple ci-dessus présente le raccordement bicanal de contacteurs de puissance externes avec surveillance. Les deux contacts de surveillance externes sont branchés en série, alimentés par le signal pulsé P1 et lus via une entrée binaire. REMARQUE Cet exemple de raccordement permet d'atteindre une structure de catégorie 4 jusqu'au niveau de performance e selon EN ISO En cas d'exigences plus élevées, tenir compte du fait qu'au moins une commutation doit avoir lieu toutes les 24 heures. DIO X.03 DIO X.04 DIO X.05 DIO X X35 X26 DI X.01 DI X.02 DI X.03 DI X DIO X.01 DIO X.02 P1 P2 L+ L X Notice d'exploitation MOVISAFE UCS.B 81
82 6 Installation électrique Câblage des sorties De manière analogue à l'exemple précédent, ce raccordement montre l'alimentation séparée des contacts de surveillance via P1 et P2. Ceci permet une détection distinctive des s dans chaque canal de déclenchement. Les impulsions sont lues aux entrées configurées comme entrées binaires. REMARQUE Cet exemple de raccordement permet d'atteindre une structure de catégorie 4 jusqu'au niveau de performance e selon EN ISO En cas d'exigences plus élevées, tenir compte du fait qu'au moins une commutation doit avoir lieu toutes les 24 heures. Câblage d'une sortie auxiliaire X12 U_ENC_1 1 GND_ENC_1 2 DO X.0 3 DO X.1 4 L+ L L'exemple ci-dessus montre le raccordement d'une sortie auxiliaire. Les sorties auxiliaires ne sont pas pulsées. REMARQUE Les sorties auxiliaires ne sont pas autorisées pour les applications en mode sécurisé. 82 Notice d'exploitation MOVISAFE UCS.B
83 Installation électrique Raccordement des capteurs de position et des capteurs de vitesse Raccordement des capteurs de position et des capteurs de vitesse Avant de commencer ATTENTION! Les raccordements des codeurs ne doivent pas être embrochés ou retirés en cours de fonctionnement. Des composants électriques du codeur risquent d'être détériorés. Mettre les codeurs raccordés et le module MOVISAFE UCS.B hors tension avant d'embrocher ou de retirer les connecteurs codeur. Le module de sécurité MOVISAFE UCS.B dispose de deux interfaces codeur maximum pour le raccordement des codeurs incrémentaux TTL, Sin/Cos ou codeurs absolus SSI courants de l'industrie. Il est possible de raccorder et d'exploiter des codeurs incrémentaux TTL, Sin/Cos ou absolus SSI (code binaire ou code Gray) via la même interface codeur. Le codeur se paramètre via le logiciel MOVISAFE Config UCS. En fonction du type et de la combinaison de codeurs, différents niveaux de sécurité peuvent être atteints. Pour le système concerné, il en résulte la configuration suivante. Exemple : Système de capteurs à deux canaux avec traitement des signaux dans deux canaux et diagnostic par comparaison croisée dans le MOVISAFE UCS.B (PES). m I A L A O A S A c m I B L B O B Capteur S B PES PES = Système électronique programmable I A = Entrée canal A I B = Entrée canal B L A = Logique de traitement canal A L B = Logique de traitement canal B O A = Sortie canal A O B = Sortie canal B c = Comparaison croisée des résultats m = Surveillance S A = Capteur 1 canal A S B = Capteur 2 canal B Notice d'exploitation MOVISAFE UCS.B 83
84 6 Installation électrique Raccordement des capteurs de position et des capteurs de vitesse Exemple : Système de capteurs avec module à un ou deux canaux (p. ex. codeur incrémental, mécanique à un canal, génération bicanale des signaux). Diagnostic par traitement séparé des signaux dans deux canaux, comparaison croisée dans le module de sécurité MOVISAFE UCS.B (PES) et autres diagnostics spécifiques. Sig A I A L A m O A S A c Sig B I B L B m O B Capteur S B PES PES = Système électronique programmable I A = Entrée canal A I B = Entrée canal B L A = Logique de traitement canal A L B = Logique de traitement canal B O A = Sortie canal A O B = Sortie canal B c = Comparaison croisée des résultats m = Surveillance S A = Capteur 1 canal A S B = Capteur 1 canal B Sig A = Voie de signaux A du codeur incrémental Sig B = Voie de signaux B du codeur incrémental Pour la détection des s dans le système des capteurs, une série de mesures de diagnostic sont configurées dans le module de sécurité MOVISAFE UCS.B en fonction du type de codeur et de la combinaison de codeurs choisis. Leur activation s'effectue automatiquement lors de la sélection du type de codeur dans le logiciel MOVISAFE Config UCS. Pour l'évaluation technique de la sécurité du système global, utiliser les valeurs DC (Diagnostic Coverage) indiquées pour les capteurs des codeurs au chapitre "Valeurs de diagnostic". Tenir compte des remarques suivantes. Tenir compte des remarques des chapitres "Remarques générales pour l'installation des codeurs" et "Alimentation des systèmes codeur". Pour activer le traitement de la position, utiliser au moins un codeur absolu SSI. Pour la configuration de toutes les fonctions de surveillance, un format de codage est utilisé en interne dans les champs de saisie "Position", "Vitesse" et "Accélération". Ce qui peut avoir pour conséquence que les valeurs saisies soient arrondies par le système. 84 Notice d'exploitation MOVISAFE UCS.B
85 Installation électrique Raccordement des capteurs de position et des capteurs de vitesse Remarques générales pour l'installation des codeurs Longueur maximale des câbles codeurs : 100 m (328 ft) pour une capacité linéique 120 nf/km Section de conducteur : 0,2 0,5 mm (AWG25 AWG21) Utiliser une liaison blindée avec des conducteurs torsadés par paires et mettre le blindage à la terre aux deux extrémités : au niveau du presse-étoupe ou du connecteur du codeur au niveau de l'enveloppe du connecteur Sub-D du variateur ou au niveau du collier (étrier métallique) / support supprimant les contraintes mécaniques sur les câbles Tenir compte des remarques du chapitre "Mesures de compatibilité électromagnétique (CEM)" Combinaisons de codeurs de types différents Le module de sécurité MOVISAFE UCS.B doit toujours recevoir des signaux codeurs sur deux canaux de traitement. En fonction du niveau de performance requis, ces signaux émanent d'un ou de deux codeurs. Selon le type d'application, il est possible de combiner des codeurs de types différents. Pour cela, tenir compte des remarques suivantes. Lorsque le traitement de position est activé, au moins un des canaux de traitement doit recevoir des signaux issus d'un codeur absolu SSI. En cas d'utilisation de codeurs absolus SSI, tenir compte du fait que les vitesses sont calculées à partir des signaux de position. A cette fin, le codeur doit disposer d'une résolution et d'une reproductibilité de sa précision en conséquence. Si le traitement de position n'est pas utilisé, le capteur de référence est automatiquement ajusté sur le capteur de processus. Il en résulte les valeurs suivantes pour l'ajustement du capteur : Type de course Unité utilisateur Ajustement Linéaire Rotatif mm/s m/s Degrés/s tr/s tr/min 2500 mm 12.5 m 125 degrés 125 tours 125 tours SEW recommande de ne pas dépasser un rapport de résolution de 1:10000 entre le "codeur 1" et le "codeur 2". En cas de modification ultérieure de la configuration des codeurs dans le logiciel MOVISAFE Config UCS, il est possible que les paramétrages existants des fonctions de surveillance ne soient plus compatibles avec la nouvelle configuration des codeurs. Dans ce cas, vérifier toutes les fonctions de surveillance en termes de paramétrage et de plages de valeurs. Notice d'exploitation MOVISAFE UCS.B 85
86 6 Installation électrique Raccordement des capteurs de position et des capteurs de vitesse Codeur 1 Codeur 2 (uniquement UCS12B) Entrée compteur Vitesse sûre Sens de rotation sûr HTL + 1 HTL X TTL incrémental - - X TTL incrémental TTL incrémental - X X TTL incrémental - 1 HTL X TTL incrémental - 2 HTL 90 X X TTL incrémental SIN/COS - X X TTL incrémental Valeur absolue SSI - X X X SIN/COS - - X X SIN/COS TTL incrémental - X X SIN/COS - 1 HTL X X SIN/COS - 2 HTL 90 X X SIN/COS Valeur absolue SSI - X X X Valeur absolue SSI - 2 HTL 90 X X X Valeur absolue SSI SIN/COS - X X X Valeur absolue SSI Valeur absolue SSI - X X X - SIN/COS - X X - Valeur absolue SSI 2 HTL 90 X X X Position absolue sûre Spécifications techniques pour les types de codeurs utilisables Codeurs absolus SSI : Interface de données SSI avec longueur de données de 10 bits à 28 bits Format de données codé en binaire ou en code Gray Niveau de signal selon RS422 En cas d'utilisation du canal de mesure en mode maître, la fréquence des impulsions est de 150 khz. En cas d'utilisation du canal de mesure en mode esclave, la fréquence des impulsions externe maximale est de 200 khz. La durée de pause entre les salves d'impulsions doit être comprise entre 30 µs au minimum et 2 ms au maximum. Codeur incrémental TTL : Niveau de signal selon RS422 Signal de mesure sur voies A/B du codeur considéré avec un déphasage de 90 degrés Fréquence maximale des impulsions d'entrée : 200 khz Codeur sin/cos : AC 1 V cc Signal de mesure sur voies A/B du codeur considéré avec un déphasage de 90 degrés Fréquence maximale des impulsions d'entrée : 200 khz Entrées compteur HTL : Niveau de signal DC 24 V / 0 V Voie normale et voie supplémentaire (p. ex. A/B) avec un déphasage de 90 degrés Fréquence d'impulsions maximale : 10 khz 86 Notice d'exploitation MOVISAFE UCS.B
87 Installation électrique Raccordement des capteurs de position et des capteurs de vitesse Alimentation des systèmes codeur ATTENTION! Le système codeur est raccordé sur plusieurs alimentations. Les alimentations multiples peuvent provoquer la détérioration du codeur. En cas de chutes de tension non détectées, le fonctionnement des fonctions de sécurité risque d'être remis en question. Le système codeur ne doit être raccordé que sur une source d'alimentation. Les modules de base MOVISAFE UCS11B et UCS12B acceptent au niveau des raccordements codeurs X7 et X8 des tensions codeur de DC 5 V, 8 V, 10 V, 12 V et 24 V. La tension configurée dans MOVISAFE Config UCS est surveillée en interne par un dispositif de diagnostic avec une tolérance de ±10 %. Les variantes de raccordement suivantes sont possibles : Alimentation codeur via MOVISAFE UCS.B L'alimentation codeur est à raccorder au niveau des borniers X12 et X13. La tension est amenée en interne aux raccordements codeur X7 ou X8 et surveillée dans le module de sécurité MOVISAFE UCS.B conformément au paramétrage effectué. Tension d'alimentation codeurs externe (voir aussi chapitre "Tension d'alimentation codeurs externe") L'alimentation en tension des codeurs s'effectue en externe et est amenée depuis l'extérieur aux raccordements codeurs X7/X8. La tension configurée est à paramétrer dans MOVISAFE Config UCS et fait l'objet d'une surveillance interne. Avec cette variante de raccordement, les raccordements aux borniers X12 et X13 ne sont pas utilisés. L'alimentation en tension des codeurs s'effectue en externe. Pour la surveillance de la tension d'alimentation des codeurs, raccorder celle-ci en plus sur X12 et X13 et la paramétrer en conséquence dans MOVISAFE Config UCS. REMARQUES La tension codeur à surveiller peut être réglée séparément pour X7 et X8 dans MOVISAFE Config UCS. La désactivation de la surveillance de la tension dans MOVISAFE Config UCS n'est pas possible. En cas d'utilisation d'une tension d'alimentation codeur externe, il faut apporter la preuve que toute sous-tension de l'alimentation codeur puisse être détectée et exclue Raccordement de détecteurs de proximité HTL Le raccordement de détecteurs de proximité HTL n'est possible qu'avec les modules de sécurité MOVISAFE UCS11B/12B et s'effectue via le bornier X32 (DI0.05 DI0.08). Les entrées sont filtrées en conséquence. En cas d'utilisation de codeurs HTL, veiller à ce que les voies A et B d'une part et les voies A et B d'autre part soient combinées entre elles en conséquence. Les voies de signaux A et B doivent avoir un déphasage de 90. Une fréquence compteur maximale de 10 khz peut être lue. Borne HTL / Proxy 1Z 1) X32:5 A A X32:6 - B X32:7 B A X32:8 - B 1) Dénomination selon logiciel MOVISAFE Config UCS HTL / Proxy 2Z 1) Notice d'exploitation MOVISAFE UCS.B 87
88 6 Installation électrique Raccordement des capteurs de position et des capteurs de vitesse Câbles préconfectionnés Différents types de câble Pour le raccordement simultané d'un codeur sur un MOVIDRIVE B / MOVIAXIS et sur un module de sécurité MOVISAFE UCS11B/12B, SEW propose les câbles préconfectionnés suivants. Câbles codeur Codification Référence DAE50B DAE51B DAE52B DAE53B DAE14B : DAE15B : DAE51B DAE53B DAE14B : DAE59B DAE60B DAE61B Notice d'exploitation MOVISAFE UCS.B
89 Installation électrique Raccordement des capteurs de position et des capteurs de vitesse 6 Raccordement d'un codeur moteur Codeurs sin/cos ou codeurs incrémentaux TTL (raccordement en parallèle) L'illustration suivante présente le raccordement en parallèle d'un codeur sin/cos ou d'un codeur incrémental TTL sur un MOVIDRIVE B ou un MOVIAXIS. Dans ce cas, les signaux de sortie du codeur sont appliqués sur le bornier X15 (sur un MOVIDRIVE B) ou sur les borniers X13/X63/X64 (sur un MOVIAXIS ) et sur les borniers X7/X8 du module de sécurité MOVISAFE UCS11B/12B (voir illustration suivante). A/COS + A/COS - B/SIN + B/SIN - C C DATA + DATA - TF+ TF- Us GND RD BU YE GN BN WH BK VT GY PK RDBU GYPK max. 100 m (328 ft) MOVIDRIVE B DEH11B/21B:X15 DEU21B:X MOVIAXIS MXA:X13 XGH:X63 XGS:X MOVISAFE UCS11B/12B X7/X REMARQUES Pour les applications jusqu'au niveau de performance d, l'utilisation d'un codeur SIN/COS ou TTL unique est possible. Dans ce cas, respecter les restrictions suivantes : Les s mécaniques tels la casse des arbres et le glissement ne sont pas détectés et doivent être exclus par des mesures adéquates en termes de conception du système. La conception du système mécanique et du codeur doit être soumise, selon le type d'installation, à une analyse AMDEC (analyse des modes de défaillance, de leurs effets et de leur criticité). Cette analyse permettra de garantir, d'un bout à l'autre de la chaîne cinématique, une liaison sans glissement et sans jeu. Utiliser des codeurs SIN/COS, TTL ou des codeurs disposant de voies de signaux similaires. Les codeurs doivent être conçus de sorte que la génération des signaux de sortie des deux voies s'effectue de manière indépendante, permettant ainsi d'exclure des erreurs de cause commune (Common Failure). Notice d'exploitation MOVISAFE UCS.B 89
90 [III] [II] [I] 6 Installation électrique Raccordement des capteurs de position et des capteurs de vitesse SEW propose les câbles préconfectionnés suivants pour le raccordement sûr des codeurs moteur. [A] [B] [A] Côté A avec longueur fixe (200 mm) [B] Côté B avec longueur variable (200 mm à 6 m) Type Référence Raccordement [I] [II] [III] DAE52B DAE53B Connecteur femelle Sub-D, DA15 MOVIDRIVE B : DEH11B:X15 DEH21B:X15 DEU21B:X15 MOVIAXIS : MXA:X13 XGH:X63 XGS:X64 Connecteur Sub-D, DA15 Codeur moteur DAE52B Raccordement de câbles codeur sans liaison TF DAE53B Raccordement de câbles codeur avec liaison TF intégrée Connecteur Sub-D, DA15 UCS.B:X7/X8 Les codeurs suivants peuvent être raccordés : Codeurs incrémentaux TTL Codeurs sin/cos Codeurs Hiperface (dont, dans le module UCS.B, seules les voies Sin/Cos sont traitées) Codeurs bifonction RS485 (dont, dans le module UCS.B, seules les voies Sin/Cos sont traitées) Codeurs bifonction SSI (dont, dans le module UCS.B, seules les voies Sin/Cos sont traitées) 90 Notice d'exploitation MOVISAFE UCS.B
91 Installation électrique Raccordement des capteurs de position et des capteurs de vitesse 6 Raccordement d'un codeur externe Codeurs sin/cos ou codeurs incrémentaux TTL (raccordement en parallèle) L'illustration suivante présente le raccordement en parallèle d'un codeur sin/cos ou d'un codeur incrémental TTL sur un MOVIDRIVE B. A/COS + A/COS - B/SIN + B/SIN - CLK+ CLK- DATA + DATA - TF+ TF- Us GND RD BU YE GN BN WH BK VT GY PK RDBU GYPK max. 100 m (328 ft) MOVIDRIVE B DEH11B:X14 DER11B:X14 DEU21B:X MOVISAFE UCS11B/12B X7/X REMARQUES Pour les applications jusqu'au niveau de performance d, l'utilisation d'un codeur SIN/COS ou TTL unique est possible. Dans ce cas, respecter les restrictions suivantes : Les s mécaniques tels la casse des arbres et le glissement ne sont pas détectés et doivent être exclus par des mesures adéquates en termes de conception du système. La conception du système mécanique et du codeur doit être soumise, selon le type d'installation, à une analyse AMDEC (analyse des modes de défaillance, de leurs effets et de leur criticité). Cette analyse permettra de garantir, d'un bout à l'autre de la chaîne cinématique, une liaison sans glissement et sans jeu. Utiliser des codeurs SIN/COS, TTL ou des codeurs disposant de voies de signaux similaires. Les codeurs doivent être conçus de sorte que la génération des signaux de sortie des deux voies s'effectue de manière indépendante, permettant ainsi d'exclure des erreurs de cause commune (Common Failure). Notice d'exploitation MOVISAFE UCS.B 91
92 6 Installation électrique Raccordement des capteurs de position et des capteurs de vitesse SEW propose les câbles préconfectionnés suivants pour le raccordement sûr des codeurs externes. [A] [B] [I] [II] [III] [A] Côté A avec longueur fixe (200 mm) [B] Côté B avec longueur variable (200 mm à 6 m) Type Référence Raccordement [I] [II] [III] DAE50B DAE51B Connecteur femelle Sub-D, DA15 Connecteur femelle Sub-D, DA15 DAE50B Raccordement de câbles codeur sans liaison TF DAE51B Raccordement de câbles codeur avec liaison TF intégrée Connecteur Sub-D, DA15 MOVIDRIVE B : DEH11B:X14 DER11B:X14 DEU21B:X14 Codeur externe UCS.B:X7/X8 MOVIDRIVE B : DEU21B:X14 Les codeurs suivants peuvent être raccordés : Codeurs incrémentaux TTL Codeurs sin/cos Codeurs Hiperface (dont, dans le module UCS.B, seules les voies Sin/Cos sont traitées) Codeurs bifonction RS485 (dont, dans le module UCS.B, seules les voies Sin/Cos sont traitées) Codeurs bifonction SSI (dont, dans le module UCS.B, seules les voies Sin/Cos sont traitées) 92 Notice d'exploitation MOVISAFE UCS.B
93 Installation électrique Raccordement des capteurs de position et des capteurs de vitesse 6 Raccordement d'un codeur absolu Codeurs absolus SSI en mode esclave (raccordement en parallèle) L'illustration suivante présente le raccordement en parallèle d'un codeur absolu SSI en mode esclave sur un MOVIDRIVE B. max. 100 m (328 ft) MOVIDRIVE B DIP11B/DEH21B:X62 DATA + DATA - CLK + CLK - DC 24 V GND BK VT BN WH RDBU GYPK MOVISAFE UCS11B/12B X7/X REMARQUE Avec cette variante de raccordement, les impulsions et les données sont lues simultanément. Dans cet exemple, le codeur n'est pas alimenté par le module de sécurité MOVISAFE UCS.B. Tenir compte de la restriction suivante : Fréquence maximale des impulsions : 200 khz (voir chapitre "Spécifications techniques pour les types de codeurs utilisables") Notice d'exploitation MOVISAFE UCS.B 93
94 [III] [II] [I] 6 Installation électrique Raccordement des capteurs de position et des capteurs de vitesse SEW propose le câble préconfectionné suivant pour le raccordement sûr des codeurs moteur : [A] [B] [A] Côté A avec longueur fixe (200 mm) [B] Côté B avec longueur variable (200 mm à 6 m) Type Référence Raccordement [I] [II] [III] DAE54B Connecteur Sub-D, DA15 MOVIDRIVE B : DIP11B:X62 DEH21B:X62 Connecteur femelle Sub-D, DE9 Connecteur Sub-D, DA15 Codeurs absolus SSI UCS.B:X7/X8 94 Notice d'exploitation MOVISAFE UCS.B
95 Installation électrique Raccordement des capteurs de position et des capteurs de vitesse 6 Codeurs absolus SSI en mode esclave (raccordement en parallèle) L'illustration suivante présente le raccordement en parallèle d'un codeur absolu SSI en mode esclave sur un MOVIDRIVE B et un MOVIAXIS. A/COS + A/COS - B/SIN + B/SIN - CLK+ CLK- DATA + DATA - TF+ TF- Us GND RD BU YE GN BN WH BK VT GY PK RDBU GYPK max. 100 m (328 ft) MOVIDRIVE B DEU21B:X15 MOVIAXIS XGS:X MOVISAFE UCS11B/12B X7/X REMARQUE Avec cette variante de raccordement, les impulsions et les données sont lues simultanément. Dans cet exemple, le codeur n'est pas alimenté par le module de sécurité MOVISAFE UCS.B. Tenir compte de la restriction suivante : Fréquence maximale des impulsions : 200 khz (voir chapitre "Spécifications techniques pour les types de codeurs utilisables") Notice d'exploitation MOVISAFE UCS.B 95
96 6 Installation électrique Raccordement des capteurs de position et des capteurs de vitesse SEW propose le câble préconfectionné suivant pour le raccordement sûr des codeurs moteur : [A] [B] [I] [II] [III] [A] Côté A avec longueur fixe (200 mm) [B] Côté B avec longueur variable (200 mm à 6 m) Type Référence Raccordement [I] [II] [III] DAE61B Connecteur Sub-D, DA15 MOVIDRIVE B : DEU21B:X15 MOVIAXIS : XGS:X64 Connecteur femelle Sub-D, DA15 Connecteur Sub-D, DA15 Codeurs absolus SSI UCS.B:X7/X8 REMARQUES L'alimentation du codeur s'effectue via l'option XGS11B (DC 12 V ou 24 V) sur le MOVIAXIS et via l'option DEU21B (DC 12 V) sur le MOVIDRIVE B. La surveillance de la tension d'alimentation est à régler en conséquence dans MOVISAFE Config UCS. 96 Notice d'exploitation MOVISAFE UCS.B
97 Installation électrique Raccordement des capteurs de position et des capteurs de vitesse 6 Codeurs absolus SSI en mode esclave (raccordement en parallèle) L'illustration suivante présente le raccordement en parallèle d'un codeur absolu SSI en mode esclave sur un MOVIDRIVE B. A/COS + A/COS - B/SIN + B/SIN - CLK+ CLK- DATA + DATA - TF+ TF- Us GND RD BU YE GN BN WH BK VT GY PK RDBU GYPK max. 100 m (328 ft) MOVIDRIVE B DEU21B:X MOVISAFE UCS11B/12B X7/X REMARQUE Avec cette variante de raccordement, les impulsions et les données sont lues simultanément. Dans cet exemple, le codeur n'est pas alimenté par le module de sécurité MOVISAFE UCS.B. Tenir compte de la restriction suivante : Fréquence maximale des impulsions : 200 khz (voir chapitre "Spécifications techniques pour les types de codeurs utilisables") Notice d'exploitation MOVISAFE UCS.B 97
98 6 Installation électrique Raccordement des capteurs de position et des capteurs de vitesse SEW propose le câble préconfectionné suivant pour le raccordement sûr des codeurs moteur : [A] [B] [I] [II] [III] [A] Côté A avec longueur fixe (200 mm) [B] Côté B avec longueur variable (200 mm à 6 m) Type Référence Raccordement [I] [II] [III] DAE55B Connecteur Sub-D, DA15 MOVIDRIVE B : DEU21B:X15 Connecteur femelle Sub-D, DA15 Connecteur Sub-D, DA15 Codeurs absolus SSI UCS.B:X7/X8 REMARQUE L'alimentation DC-24-V du codeur s'effectue via l'option DEU21B. 98 Notice d'exploitation MOVISAFE UCS.B
99 Installation électrique Raccordement des capteurs de position et des capteurs de vitesse 6 Raccordement direct d'un codeur Codeurs sin/cos ou codeurs incrémentaux TTL (raccordement direct) L'illustration suivante présente le raccordement direct d'un codeur sin/cos ou d'un codeur incrémental TTL sur un module de sécurité MOVISAFE UCS.B. max. 100 m (328 ft) MOVISAFE UCS11B/12B X7/X8 A/COS+ 1 (RD) A/COS- 9 (BU) B/SIN+ 2 (YE) B/SIN- 10 (GN) 7 (WH) Us 15 (GY) GND 8 (PK) R R R = 120 Ω SEW propose le câble préconfectionné suivant pour le raccordement direct d'un codeur sur un MOVISAFE UCS11B/12B. [I] [II] Type Référence Raccordement Connecteur femelle Sub-D, DA15 DAE57B Codeurs sin/cos Codeurs incrémentaux TTL Simulation codeur [I] [II] Connecteur Sub-D, DA15 UCS.B:X7/8 REMARQUE Avec cette variante de raccordement, le codeur est alimenté via le module de sécurité MOVISAFE UCS.B. Le câble DAE57B sert également au raccordement de la simulation codeur du MOVIDRIVE B (bornier X14 des options DEH11B, DER11B ou DEU21B) avec le module de sécurité MOVISAFE UCS11B/12B, bornier X7/8. Notice d'exploitation MOVISAFE UCS.B 99
100 6 Installation électrique Raccordement des capteurs de position et des capteurs de vitesse Codeur absolu SSI 9 pôles en mode maître (raccordement direct) L'illustration suivante présente le raccordement direct d'un codeur absolu SSI 9 pôles sur un module de sécurité MOVISAFE UCS11B/12B. max. 100 m (328 ft) MOVISAFE UCS11B/12B X7/X8 CLK + CLK - DATA+ DATA - Us GND 3 (BN) 8 (WH) 1 (RD) 6 (BU) 9 (GY) 5 (PK) R R = 120 Ω SEW propose le câble préconfectionné suivant pour le raccordement direct d'un codeur absolu SSI 9 pôles sur un MOVISAFE UCS11B/12B. [I] [II] Type Référence Raccordement [I] [II] Connecteur femelle Sub-D, DE9 Connecteur Sub-D, DA15 DAE58B Codeur absolu SSI 9 pôles UCS.B:X7/X8 REMARQUE Avec cette variante de raccordement, le module de sécurité MOVISAFE UCS.B cadence la communication avec le codeur (signaux CLK et CLK-). Dans cet exemple, le codeur est alimenté par le module de sécurité MOVISAFE UCS.B. Tenir compte de la restriction suivante : Fréquence maximale des impulsions : 150 khz (voir chapitre "Spécifications techniques pour les types de codeurs utilisables") 100 Notice d'exploitation MOVISAFE UCS.B
101 Installation électrique Raccordement des capteurs de position et des capteurs de vitesse 6 Codeur absolu SSI 15 pôles en mode maître (raccordement direct) L'illustration suivante présente le raccordement direct d'un codeur absolu SSI 15 pôles sur un module de sécurité MOVISAFE UCS11B/12B. max. 100 m (328 ft) MOVISAFE UCS11B/12B X7/X8 CLK + 3 (BN) CLK - 11 (WH) DATA+ 4 (RD) DATA - 12 (BU) Us GND (GY) 8 (PK) R R = 120 Ω U s = tension d'alimentation codeurs DC 24 V sur broche 13 avec câble DAE59B U s = tension d'alimentation codeurs DC 12 V sur broche 15 avec câble DAE60B SEW propose les câbles préconfectionnés suivants pour le raccordement direct d'un codeur absolu SSI 15 pôles sur un MOVISAFE UCS11B/12B. [I] [II] Type Référence Raccordement [I] [II] Connecteur femelle Sub-D, DA15 Connecteur Sub-D, DA15 DAE59B DAE60B Codeur absolu SSI 15 pôles UCS.B:X7/X8 REMARQUE Avec cette variante de raccordement, le module de sécurité MOVISAFE UCS.B cadence la communication avec le codeur (signaux CLK et CLK-). Dans cet exemple, le codeur est alimenté par le module de sécurité MOVISAFE UCS.B. Tenir compte de la restriction suivante : Fréquence maximale des impulsions : 150 khz (voir chapitre "Spécifications techniques pour les types de codeurs utilisables") Notice d'exploitation MOVISAFE UCS.B 101
102 6 Installation électrique Raccordement des capteurs de position et des capteurs de vitesse Simulation codeur incrémental TTL Simulation codeur incrémental TTL (raccordement direct) L'illustration suivante présente le raccordement direct de la simulation codeur incrémental TTL d'un MOVIDRIVE A sur un module de sécurité MOVISAFE UCS11B/12B. max. 100 m (328 ft) MOVISAFE UCS11B/12B X7/X8 A 1 (RD) A 6 (BU) B 2 (YE) B 7 (GN) 4 (WH) Us 9 (GY) GND 5 (PK) R R R = 120 Ω SEW propose le câble préconfectionné suivant pour le raccordement d'une simulation codeur incrémental TTL sur un MOVISAFE UCS11B/12B. [I] [II] Type Référence Raccordement [I] [II] Connecteur femelle Sub-D, DE9 Connecteur Sub-D, DA15 DAE56B MOVIDRIVE A:X14 UCS.B:X7/X8 REMARQUES Avec cette variante de raccordement, l'alimentation DC 24 V d'un MOVIDRIVE A est amenée au module de sécurité MOVISAFE UCS.B. Tenir compte des indications suivantes. Régler la surveillance de la tension dans MOVISAFE Config UCS sur 24 V. Le nombre d'impulsions de la simulation codeur incrémental TTL est de : sur MDV60A : comme pour X15, entrée codeur moteur sur MDS60A : 1024 impulsions/tour 102 Notice d'exploitation MOVISAFE UCS.B
103 Mise en service Remarques générales sur la mise en service I Mise en service 7.1 Remarques générales sur la mise en service Conditions préalables La condition préalable à une mise en service correcte est la configuration correcte du système l'installation du logiciel de paramétrage MOVISAFE Config UCS. La version actuelle du logiciel est disponible sur notre site Internet ou sur CD-ROM MOVISAFE. Les renseignements pour la détermination et l'explication détaillée des paramètres figurent dans l'aide en ligne pour le logiciel de paramétrage MOVISAFE Config UCS. Conditions d'utilisation du logiciel de paramétrage MOVISAFE Config UCS : Accès à l'aide d'un dongle USB pour MOVISAFE Config UCS (référence ) Système d'exploitation : Microsoft Windows 2000, XP ou Vista Espace disque nécessaire : env. 100 MB Mémoire principale : 512 Mo ou davantage sont recommandés Etapes de mise en service S'assurer que les points suivants : l'installation du module de sécurité MOVISAFE UCS.B le câblage l'affectation des bornes les coupe-circuits de sécurité ont été réalisés correctement et adaptés à l'application. Empêcher tout démarrage involontaire du moteur par des mesures appropriées. En fonction du type d'application, prévoir des mesures de sécurité complémentaires pour assurer la protection des personnes et des machines. Brancher l'alimentation réseau et le cas échéant l'alimentation DC 24 V. Paramétrer et programmer le module de sécurité MOVISAFE UCS.B conformément à l'application. Procéder à la validation (voir chapitre "Validation"). Effectuer un rapport de validation (voir chapitre "Rapport de validation"). Notice d'exploitation MOVISAFE UCS.B 103
104 7 I 0 Mise en service Communication et établissement de la communication 7.2 Communication et établissement de la communication Interface RS485 X6 L'interface RS485 X6 du MOVISAFE UCS.B est un connecteur RJ10. Elle permet le paramétrage et le diagnostic des modules de base à l'aide du logiciel MOVISAFE Config, fonctionnant sous Windows. La liaison entre le PC et l'interface de paramétrage et de diagnostic X6 du MOVISAFE UCS.B peut s'effectuer par exemple via le convertisseur UWS21B (conversion signaux RS232 en signaux RS485) ou le convertisseur USB11A (conversion signaux USB en signaux RS485). Avec le module de sécurité MOVISAFE UCS.B, les instructions de la logique de traitement sont exécutées en mode RUN. Le paramétrage / la programmation ne peut être envoyé(e) qu'en mode STOP. Après envoi de la configuration et réception du message "Configuration modifiée correctement dans mémoire Flash", le module MOVISAFE peut à nouveau être commuté en mode RUN. 7.3 Etats de fonctionnement Séquences de démarrage Après chaque nouveau démarrage du module de sécurité MOVISAFE UCS.B, les quatre phases suivantes sont traversées et affichées sur l'afficheur 7 segments de la face avant en cas de fonctionnement sans. Afficheur 7 segments Mode Description 1 STARTUP Synchronisation entre les deux systèmes de processeurs et vérification des données de configuration du firmware. 2 SEND CONFIG Distribution des données de configuration / de firmware et nouvelle vérification de ces données. Puis vérification de la plage des données de configuration. 3 STARTUP BUS Le cas échéant, initialisation du système de bus (PROFIsafe). 4 RUN Watchdog activé, ce qui signifie que toutes les sorties peuvent être modifiées. REMARQUE Dans tous les états de fonctionnement, à l'exclusion du mode RUN, les sorties sont automatiquement désactivées par le firmware. En mode "RUN" (affichage "4"), un accès au programme PLC implémenté ou un accès via bus de terrain est possible Signalisation des diodes sur le module de base Diode Status Affichage des diodes Clignote en vert Jaune clignotante Rouge clignotante Allumée, rouge Description Système ok, configuration validée Système ok, configuration pas encore validée Alarme Fatal Error Diodes IN Affichage des diodes Allumée, verte Description Un signal est appliqué à l'entrée binaire. 104 Notice d'exploitation MOVISAFE UCS.B
105 Mise en service Etats de fonctionnement I 0 7 Diodes P1, P2 Affichage des diodes Allumée, verte Description La sortie pulsée est disponible. Diodes OUT K1, K2 Affichage des diodes Allumée, verte Description La sortie-relais est active Signalisation des diodes sur le module d'extension Diode Status Affichage des diodes Verte clignotante Jaune clignotante Rouge clignotante Allumée, rouge Description Système ok, configuration validée Système ok, configuration pas encore validée Alarme Fatal Error Diodes IN Affichage des diodes Allumée, verte Description Un signal est appliqué sur l'entrée binaire. Diodes P1, P2 Affichage des diodes Allumée, verte Description La sortie pulsée est disponible. Diodes I/O Affichage des diodes Allumée, verte Description Un signal est appliqué à l'entrée ou à la sortie binaire. Notice d'exploitation MOVISAFE UCS.B 105
106 7 I 0 Mise en service Configuration des voies de prise de mesure 7.4 Configuration des voies de prise de mesure Les données de départ les plus importantes pour les fonctions de surveillance du MOVISAFE sont les suivantes : position vitesse accélération Les données d'entrée citées sont générées sur deux canaux à partir des systèmes de codeurs raccordés. Pour atteindre le niveau de performance e selon EN ISO , deux systèmes codeur indépendants sont toujours nécessaires ; pour atteindre le niveau de performance d selon EN ISO , un seul système codeur peut être suffisant pour certaines applications. Pour activer les voies de mesure A et B internes et en traiter les signaux en interne, il faut les paramétrer en conséquence. Le paramétrage s'effectue via la configuration du codeur dans le logiciel MOVISAFE Config UCS. Pour la configuration du segment de prise de mesure, tenir compte des paramètres suivants : Parameter of measuring section (paramètres du segment de prise de mesure) Concernant le type de course, il est possible de choisir le type "linear" (linéaire) ou "rotary" (rotatif). Unités du type de course En cas de segment linéaire, il est possible de sélectionner des "mm/s" ou des "m/s" comme unité de vitesse. En cas de segment rotatif, il est possible de sélectionner des "tr/min, des "tr/s" ou des "degrés/s". La résolution choisie doit être compatible avec la configuration du type de course afin d'éviter des problèmes d'arrondi pour le paramétrage. Traitement de la position Pour sélectionner le traitement de position par le module MOVISAFE UCS.B, cocher la case "Position processing". En cas de traitement de position, on définit la plage de position admissible. Attention : la position actuelle de l'entraînement doit se trouver à l'intérieur de la fenêtre de mesure des déplacements. Si l'entraînement quitte cette plage de position, le module de sécurité MOVISAFE UCS.B déclenche et génère l'alarme A3307. La course mesurable s'étend sur une plage de valeurs de 1 à et est normée selon l'unité définie pour le type de course choisi. Si le traitement de position n'est pas activé, seules des fonctions de surveillance avec traitement de la vitesse seront autorisées au paramétrage ; les fonctions de surveillance avec traitement de position sont alors verrouillées dans le logiciel MOVISAFE Config UCS. Bloc capteurs La fenêtre [Encoder info] permet d'afficher les données choisies et les résultats pour le réglage codeur actuellement sélectionné. Les données choisies et les résultats ne sont pris en compte que lorsque le paramétrage est achevé (confirmation par [OK]). Les valeurs affichées servent de support technique à la configuration du codeur et sont utilisées dans le module de sécurité MOVISAFE UCS.B pour la mise à l'échelle. 106 Notice d'exploitation MOVISAFE UCS.B
107 Mise en service Configuration des voies de prise de mesure I 0 7 Bloc Capteurs Temps de cycle V_Max V_MinUsed V_Min Shiftval Speed V_Standardization FaktorSpeed Measuring length Pos_MinUsed Pos_Min Shiftval Pos Pos_Standardization FaktorPos Signification/Réglage Indique le temps de cycle du MOVISAFE UCS.B. UCS.B = 8 ms Valeur de saisie maximale pour le paramétrage des fonctions de sécurité En cas de dépassement de V_Max, une alarme est déclenchée et les sorties sont désactivées. Vitesse minimale pour le calcul interne de mise à l'échelle Valeur de saisie minimale de la vitesse pour le paramétrage des fonctions de sécurité Grandeur de calcul interne pour la mise à l'échelle de la vitesse. Exposant entier pour puissance de 2 Valeur de mise à l'échelle pour la vitesse (grandeur de calcul interne) Facteur pour le calcul de la vitesse (mise à l'échelle) Longueur de la règle utilisée pour la détermination de la position à partir du masque codeur. Si aucune valeur n'est activée, la valeur suivante est insérée en standard. Linéaire = mm ou 50 m Rotatif = 500 tours ou 500 degrés Position minimale pour le calcul interne de la mise à l'échelle Position minimale de saisie pour le paramétrage du dialogue de surveillance Grandeur de calcul interne pour la mise à l'échelle de la position. Exposant entier pour puissance de 2 Valeur de mise à l'échelle pour la position (grandeur de calcul interne) Facteur pour le calcul de la position (mise à l'échelle) Vitesse maximale Le champ de saisie "Maximum speed" permet de régler la vitesse maximale de l'application dans l'unité paramétrée. Celle-ci permet de définir les calculs internes. Seuils de déclenchement de sécurité Comme principale mesure, des tests de plausibilité sont effectués entre les canaux de mesure A et B du module de sécurité MOVISAFE UCS.B, concernant les valeurs actuelles de position et de vitesse respectives qui sont alors comparées à des seuils paramétrables. "Cut off Threshold Incr" décrit l'écart de position pouvant être toléré entre les codeurs 1 et 2 dans l'unité du segment de prise de mesure. "Cut off Threshold speed" décrit l'écart de vitesse pouvant être toléré entre les codeurs 1 et 2 dans l'unité choisie pour la vitesse. Pour déterminer les valeurs de paramétrage optimales de cette application, on peut faire appel aux fonctions de diagnostic de la fonction SCOPE du logiciel MOVISAFE Config UCS. Notice d'exploitation MOVISAFE UCS.B 107
108 7 I 0 Mise en service Configuration des voies de prise de mesure Type de codeur Les types de codeurs suivants sont possibles : codeurs absolus SSI TTL incrémental SIN/COS HTL Sens de rotation Le champ "Direction" (sens de rotation) permet de choisir soit l'option "Up" (croissant), soit l'option "Down" (décroissant) afin d'harmoniser les différents sens de comptage des codeurs. SSI data format (format de données SSI) Dans le champ "Data format", le format de données choisi peut être le format de données du codeur absolu SSI raccordé. Les formats de données supportés sont les formats "binary" (code binaire) et "Gray code" (code Gray). SSI pulse (impulsions SSI) Le champ "Interface type" permet de choisir soit l'option "Master mode" (mode maître), soit l'option "SSI Listener" (mode esclave). La sélection effectuée n'est active qu'avec un codeur absolu SSI. Si l'option mode maître "SSI Master clock" est sélectionnée, le module MOVISAFE UCS.B génère par lui-même des impulsions de cadencement. L'utilisation de cette option n'est autorisée que si le codeur absolu SSI est raccordé directement sur le module MOVISAFE UCS.B. L'option "mode esclave" ("SSI Listener") doit être sélectionnée si le codeur absolu SSI est raccordé à la fois sur une option, p. ex. DEH21B et sur le module de sécurité MOVISAFE UCS.B. Dans ce cas, le module de sécurité MOVISAFE UCS.B perçoit également les signaux, tandis que l'option émet les impulsions de cadencement. SSI processing (traitement SSI) Dans l'interface SSI, lorsque le codeur absolu SSI est activé, le nombre de bits pour le transfert des données est réglé par sur 24 bits. Il est également possible de régler d'autres longueurs de données, allant de 10 à 28 bits. Résolution Le champ "Résolution" permet de saisir la résolution du codeur ou la valeur convertie en unités de mesure de course par tour. Effectuer un double-clic sur l'icône "(i)" pour démarrer une aide à la conversion que vous pourrez utiliser pour le calcul de conversion (voir paragraphe "Exemple de conversion"). Plage de valeurs : 2 x 10 6 Offset La saisie de l'offset n'est possible que lorsque le traitement de position est activé. La saisie d'un offset permet d'adapter la valeur du codeur absolu SSI à la position effective de l'application. Cliquer sur l'icône "(i)" pour démarrer une aide à la conversion que vous pourrez utiliser pour le calcul de l'offset. Plage de valeurs : 1,67 x 10 7 à 1,67 x Notice d'exploitation MOVISAFE UCS.B
109 Mise en service Configuration des voies de prise de mesure I Exemple de conversion Les durées de rampes du variateur MOVIDRIVE B sont ramenées à un échelon de consigne de n = 3000 tr/min. La valeur d'accélération a se calcule à l'aide de la formule suivante : v a = t 3000 tr min a = t12 [ min] 60 [ ] Exemple : Dans MOVITOOLS MotionStudio, le paramètre P137 Rampe d'arrêt d'urgence est réglé sur deux secondes. [ ] [ ] 3000 tr min a = 2 min 60 Conversion en tr/s 2 : = tr min tr min a = tr min = 60 s 60 s 2 [ ] [ ] = 2 25 tr s Les valeurs à saisir dans le logiciel MOVISAFE Config se rapportent au segment de prise de mesure. Ce qui signifie que les tours du moteur doivent encore être convertis et ramenés à l'échelle de l'endroit où la position est mesurée. Notice d'exploitation MOVISAFE UCS.B 109
110 7 I 0 Mise en service Configuration des voies de prise de mesure Système rotatif : Calcul de la vitesse : v = i G v M i VG v M i G i VG vitesse du moteur [tr/min] rapport de réduction du réducteur rapport de réduction complémentaire Calcul de l'accélération : a = i G a M i VG a M i G i VG accélération du moteur rapport de réduction du réducteur rapport de réduction complémentaire 110 Notice d'exploitation MOVISAFE UCS.B
111 Mise en service Configuration des voies de prise de mesure I 0 7 Système linéaire : Calcul de la vitesse : v = i G v M i VG D A v v M i G i VG D A vitesse [m/min] vitesse du moteur [tr/min] rapport de réduction du réducteur rapport de réduction complémentaire diamètre roue motrice [m] Calcul de l'accélération : a = i G a M i VG D A a accélération [m/min 2 ] a M accélération du moteur [tr/min 2 ] i G rapport de réduction du réducteur i VG rapport de réduction complémentaire D A diamètre roue motrice [m] Conversion : Dans de nombreux cas, les indications en millimètres ou en minutes peuvent dépasser la plage de valeurs saisie. Dans ce cas, procéder à une mise à l'échelle des millimètres en mètres (en cas de système linéaire) ou des minutes en secondes (dans le cas d'un système rotatif). Notice d'exploitation MOVISAFE UCS.B 111
112 7 I 0 Mise en service Configuration des voies de prise de mesure Vitesse : v mm s v[ [ ] m s]= 1000 vutr min vus tr [ ]= [ ] Accélération : a mm s a 2 m s = a tr min a Utr min 2 a tr s = = a tr min a s 3600 = tr Facteurs de conversion Pour vérifier le respect des valeurs maximales, la valeur affichée dans MOVISAFE Config UCS (Scope) est comparée avec la vitesse selon le paramètre 000 (pour le MDX B). Les valeurs suivantes, qui sont à convertir en tr/min (prescription pour MDX B), peuvent être pré-réglées dans l'interface codeur. tr/min tr/s m/s mm/s degrés/s Pour cela, les facteurs de conversion suivants sont utilisés. conversion tr/min en tr/min : pas de conversion nécessaire. conversion tr/s en tr/min : 1tr/s = 60tr/min conversion mm/s en tr/min : 1 mm/s = 0,06 tr/min conversion m/s en tr/min : 1 m/s = 60 tr/min conversion degrés/s en tr/min : 1 degré/s 0,167 tr/min 112 Notice d'exploitation MOVISAFE UCS.B
113 Mise en service Configuration des voies de prise de mesure I Défaut de mesure lors de la mesure de la vitesse Le module de sécurité MOVISAFE UCS.B mesure la vitesse jusqu'à une fréquence de 500 impulsions/s selon un procédé de mesure de période. Les fréquences supérieures à 500 impulsions/s sont quant à elles mesurées selon le procédé de mesure de la fréquence. Ces deux méthodes de mesure sont caractérisées par un de mesure décrit dans la procédure suivante. Si l'application est utilisée dans cette plage de mesure, il faut intégrer le de mesure lors de la configuration des seuils de déclenchement des fonctions de sécurité. Le de mesure peut être réduit par le choix d'un codeur adapté ou d'un réglage codeur adéquat. 30% 25% Défaut de mesure en % 20% 15% 10% 5% 0% Impulsions/s Exemple 1 : Surveillance d'une vitesse Résolution codeur : 256 impulsions/tr Seuil de déclenchement souhaité : 120 tr/min Impulsions par seconde pour le seuil de déclenchement souhaité : 256 impulsions/tr 120 tr/min 1/60 min/s = 512 impulsions/s Défaut de mesure en découlant selon le graphique : env. 25 % Seuil de déclenchement à sélectionner : 120 tr/min 1,25 = 150 tr/min Exemple 2 : Réduction du de mesure par augmentation de la résolution codeur : Résolution codeur : 1024 impulsions/tr Seuil de déclenchement souhaité : 120 tr/min Impulsions par seconde pour le seuil de déclenchement souhaité : 1024 impulsions/s 120 tr/min 1/60 min/s = 2048 impulsions/s Défaut de mesure en découlant selon le graphique : env. 6,5 % Seuil de déclenchement à sélectionner : 120 tr/min 1, tr/min Notice d'exploitation MOVISAFE UCS.B 113
114 8 I 0 Validation Procédure 8 Validation Pour assurer les fonctions de sécurité implémentées, l'utilisateur devra, après la mise en service et le paramétrage, procéder à la vérification et à la documentation des paramètres et des fonctions logiques. Cette tâche est supportée par le logiciel MOVISAFE Config UCS sous la forme d'un rapport de validation. Le concept du MOVISAFE est fondé sur les conditions de base suivantes : Les paramètres et données PLC sauvegardés dans la mémoire flash du module MOVISAFE UCS.B ne peuvent se modifier par eux-mêmes, ceci grâce à des tests en ligne et aux signatures correspondantes dans le cadre de mesures de base sur le module. Cependant la configuration ne peut pas être traitée par le module. Ceci s'applique pour le paramétrage des capteurs, des seuils et des limitations. Après transfert de la configuration dans le module MOVISAFE UCS.B, la diode d'état du module de base est jaune clignotante. Ceci signifie que la configuration n'a pas été validée avant le transfert. La validation s'effectue via l'aperçu Câblage (Terminal Diagram) dans MOVISAFE Config UCS. La configuration peut y être verrouillée. Si la configuration est verrouillée, ceci est signalé par la diode d'état jaune clignotante. 8.1 Procédure Après avoir effectué la mise en service correctement, l'utilisateur doit s'assurer que les données du rapport de test sont bien identiques aux paramètres se trouvant dans le module. Les valeurs paramétrées pour la course mesurée, les capteurs et les fonctions de surveillance doivent être contrôlées et enregistrées individuellement par l'utilisateur dans le cadre d'un test de fonctionnement. En outre, à des fins de contrôle de programme (code), l'utilisateur doit vérifier dans MOVISAFE Config UCS, instruction par instruction, les fonctions d'automate programmées et les consigner par écrit. A cette fin, SEW recommande de configurer la commande de manière à ce que les valeurs maximales réglées du module MOVISAFE UCS.B puissent être testées. 8.2 Rapport de validation Structure du rapport de validation Ce fichier contient les informations suivantes : Trois pages avec données d'en-tête éditables La configuration des codeurs Les paramètres des fonctions de surveillance implémentées Le code en langage IL des fonctions API (automate) programmées Création du rapport de validation Le logiciel MOVISAFE Config UCS permet de générer un rapport de validation individuel et de le sauvegarder dans un fichier texte (.txt). Le fichier texte est créé avec un nom de fichier et le chemin du jeu actuel de paramètres/données de programmation. En fonction du logiciel d'application disponible, il pourra ensuite être imprimé au format paysage DIN A Notice d'exploitation MOVISAFE UCS.B
115 Validation Test de fonctionnement I Ajouter des données dans le rapport de validation Avant de générer le rapport de validation, il est possible de fournir des indications à caractère général concernant l'application (données d'en-tête), qui seront intégrées dans le rapport de validation. La première page du rapport de validation peut être utilisée pour les données générales concernant l'installation (dénomination de l'installation, client, fournisseur, installateur etc.). Les autres informations détaillées concernant l'installation/la machine peuvent être indiquées sur la deuxième page du rapport de validation. Ces données ont un statut informatif mais doivent faire l'objet d'un accord avec le service de réception / le réceptionnaire concernant leur contenu et leur importance. La troisième page du rapport de validation contient le certificat individuel du contrôle technique. Le logiciel MOVISAFE Config UCS insère automatiquement les données suivantes dans le fichier texte : Fabricant : SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Type : MOVISAFE UCS.B Valeurs des fonctions de sécurité paramétrées Les autres données doivent obligatoirement être ajoutées manuellement par la personne procédant à la vérification : Date : de création du jeu de données de configuration Signature CRC : du jeu de données testé Numéro de série lu identique au numéro de série figurant sur la plaque signalétique : le responsable de la vérification confirme alors que le numéro de série lu dans MOVISAFE Config UCS est identique au numéro de série mentionné sur la plaque signalétique apposée sur le module MOVISAFE UCS.B. Identité avec l'option : le vérificateur doit certifier que le CRC affiché dans MOVISAFE Config UCS est identique à celui du module MOVISAFE UCS.B. La signature CRC est un nombre à cinq chiffres affiché dans la fenêtre de connexion du logiciel, lorsqu'une liaison avec le module de sécurité MOVISAFE UCS.B est activée. Signature du vérificateur Confirmation du fonctionnement REMARQUES Pour générer le rapport de validation, il faut que les données de programmation et de paramétrage adéquates soient chargées. Tous les paramètres et instructions du programme présents dans la liste doivent être validés sur l'installation / la machine et être confirmés par écriture manuelle dans le rapport de validation. Le vérificateur doit valider dans le rapport de validation imprimé toutes les données configurées, ceci en effectuant un test de fonctionnement de toutes les valeurs maximales réglées pour les fonctions de surveillance. Le code programme en langage IL imprimé doit être validé ; voir chapitre "Annexe", paragraphe "Liste des instructions en langage IL" 8.3 Test de fonctionnement Afin de s'assurer de la sécurité du module, un test de fonctionnement des fonctions de sécurité doit être effectué une fois par an. Pour cela, il faut tester le bon fonctionnement des blocs fonction utilisés pour le paramétrage. Notice d'exploitation MOVISAFE UCS.B 115
116 8 Validation Détermination / vérification des temps de réaction pour la validation 8.4 Détermination / vérification des temps de réaction pour la validation Pour analyser la distance parcourue par la machine lorsqu'une fonction de sécurité déclenche, il est nécessaire de connaître l'ensemble des temps de réaction du système d'entraînement. A cette fin, il faut déterminer tous les temps de déclenchement et de réaction des composants (électroniques et mécaniques) concernés. L'exemple suivant permet d'illustrer cette procédure. Les composants suivants sont utilisés : MOVIDRIVE B, taille 1, avec la carte option suivante : DEH21B comme interface codeur Module de freinage de sécurité BST Moteur DR avec frein BE intégré et codeur sin/cos Codeur sin/cos externe supplémentaire Module de sécurité UCS12B Notice d'exploitation MOVISAFE UCS.B
117 Validation Détermination / vérification des temps de réaction pour la validation 8 L'entraînement doit faire l'objet d'une surveillance pour une vitesse sûre (fonction de sécurité SLS). En cas de dépassement de la vitesse réglée, l'entraînement doit immédiatement être stoppé (fonction de sécurité STO). Les informations codeur sont lues dans le module de sécurité MOVISAFE UCS.B, puis la fonction de sécurité est activée. Le temps de réaction total se calcule de la manière suivante : Détection et traitement des dépassements de vitesse dans le module de sécurité MOVISAFE UCS.B (2 temps de cycle UCS.B) : 16 ms Déclenchement (STO) de la sortie binaire DO 0.2_P/M dans le module MOVISAFE UCS.B : 4 ms Temps de réaction de la coupure sécurisée X17 dans le MOVIDRIVE B : 100 ms En parallèle, le module de freinage BST demande la retombée du frein. Temps de réaction du module BST : 6 ms Temps d'appel du frein BE : environ 30 ms Temps de retombée du frein BE : environ 130 ms Il en résulte un temps de réaction global de 286 ms pour la fonction de sécurité SLS. REMARQUE Le temps de réaction global est augmenté en cas d'utilisation d'une surveillance des erreurs de distance et/ou d'une fonction de sécurité SS1/SS2. En cas d'utilisation du filtre de surveillance des erreurs de distance et de la fonction de sécurité SS1 à la place de la fonction de sécurité STO, le temps de réaction global se modifie comme suit : Traitement et activation des dépassements de vitesse avec surveillance des erreurs de distance dans le module de sécurité MOVISAFE UCS.B (2 temps de cycle UCS.B) : 16 ms Durée jusqu'au dépassement de la surveillance d'erreur de vitesse : 120 ms Déclenchement (STO) de la sortie binaire DO 0.0_P dans le module MOVISAFE UCS.B pour la libération : 4 ms Retombée différée (SS1) de la sortie binaire DO2_P/M de l'option DCS21B : 560 ms Temps de réaction de la coupure sécurisée X17 dans le MOVIDRIVE B : 100 ms En parallèle, le module de freinage BST demande la retombée du frein. Temps de réaction du module BST : 6 ms Temps d'appel du frein BE : environ 30 ms Temps de retombée du frein BE : environ 130 ms Il en résulte, pour la fonction de sécurité SLS avec surveillance d'erreur de distance et fonction de sécurité SS1, un temps de réaction de 966 ms. REMARQUES Vous trouverez un exemple de calcul du temps de réaction de la surveillance d'erreur de distance dans le chapitre "Calcul du temps de réaction avec surveillance d'erreur de distance". Les temps de réaction des différents composants sont indiqués dans les caractéristiques techniques des documentations respectives des composants. Notice d'exploitation MOVISAFE UCS.B 117
118 8 Validation Vérification du niveau de performance selon EN ISO Vérification du niveau de performance selon EN ISO Il convient de vérifier si le niveau de performance requis (PL r ) déterminé à l'issu de la procédure de détermination des risques est atteint, pour chaque fonction de sécurité, avec le système choisi. Pour cela, SEW recommande de recourir à une vérification par calcul à l'aide du logiciel gratuit SISTEMA. A cette fin, SEW met à disposition une bibliothèque de composants qui peut servir de base pour le calcul. SEW vous propose également un service d'assistance pour la vérification du système par la méthode du calcul. En cas d'utilisation d'une autre méthode de validation du niveau de performance, il est possible d'utiliser les valeurs caractéristiques de sécurité indiquées dans le chapitre "Annexe". 118 Notice d'exploitation MOVISAFE UCS.B
119 Maintenance Entretien 9 9 Maintenance 9.1 Entretien Afin d'assurer la sécurité du module, un test de fonctionnement des fonctions de sécurité est à effectuer une fois par an. A cette fin, il faut tester le fonctionnement / la capacité de déclenchement des blocs fonctions utilisés pour le paramétrage (entrées, sorties, fonctions de surveillance et blocs logiques). 9.2 Modifications / procédure en cas de modifications sur l'appareil Modifications du hardware Les modifications sur les modules de sécurité MOVISAFE UCS.B doivent être effectuées exclusivement par du personnel qualifié SEW. Modifications du firmware Les modifications du firmware doivent être effectuées exclusivement par SEW. Réparations Toute réparation sur le module MOVISAFE UCS.B doit être effectuée exclusivement par SEW. REMARQUE Toute manipulation à l'intérieur de l'appareil par l'utilisateur (p.ex. remplacement de pièces, soudures) a pour effet d'annuler l'homologation pour le mode sécurisé ainsi que tout recours de garantie auprès de SEW. 9.3 Recyclage Tenir compte des prescriptions nationales en vigueur! Le cas échéant, les divers éléments doivent être traités selon les prescriptions nationales en vigueur en matière de traitement des déchets et transformés selon leur nature en : déchets électroniques plastique tôle cuivre Notice d'exploitation MOVISAFE UCS.B 119
120 9 Maintenance Remplacement du module de base 9.4 Remplacement du module de base Mesures préalables Pour le remplacement d'un module de base, les éléments suivants sont nécessaires pour procéder aux étapes à accomplir : Logiciel de programmation MOVISAFE Config UCS Liaison interface pour la liaison du module de base avec le PC, voir chapitre "Communication et établissement de la communication". Tenir compte par ailleurs des points suivants : Le rapport de validation de la première mise en service doit être disponible. La configuration (programme d'origine) doit être disponible. Si la configuration est verrouillée, le mot de passe permettant le déverrouillage est également nécessaire. Les versions matérielle et logicielle du nouveau module de base doivent être ultérieures ou identiques à celles de l'ancien module de base. Les versions matérielle et logicielle sont indiquées sur la plaque signalétique du module de base. Les codes CRC (au nombre de trois) du module de base doivent être identiques à ceux de la configuration et du rapport de validation. REMARQUES Il existe trois différents codes CRC. Ils sont respectivement représentés par une lettre et cinq chiffres. CRC du programme (P XXXXX) CRC des paramètres (C XXXXX) CRC global (L XXXXX) Pour afficher les codes CRC sur le module de base, maintenir la touche <ENTER> enfoncée durant plus de trois secondes. Alternativement un affichage dans MOVISAFE Config UCS est également possible (menu [File] / [Connect to device] / bouton [Diagnostics] / onglet [Sys. Info]). Les codes CRC de la configuration sont affichés dans l'aperçu Câblage (Terminal Diagram) de MOVISAFE Config UCS Remplacer le module de base REMARQUES La connexion / déconnexion des liaisons codeur et des liaisons de raccordement doit impérativement s'effectuer hors tension. En cas d'utilisation de câbles codeur préconfectionnés, l'alimentation peut s'effectuer via le convertisseur de fréquence. Dans ce cas, l'alimentation du convertisseur de fréquence devra également être coupée. Il n'est pas nécessaire de déverrouiller la configuration pour la lecture et le transfert du fichier binaire. Procéder de la manière suivante : 1. Lancer le logiciel MOVISAFE Config UCS et sélectionner le module correspondant. 2. Configurer avec le PC une liaison vers le module de base (menu [Fichier] / [Connect to device] / bouton [Connect]). 3. Lire la configuration actuelle dans le module de base (menu [Fichier] /[Connect to device] / bouton [Download UCS binary]). 120 Notice d'exploitation MOVISAFE UCS.B
121 Maintenance Remplacement du module d'extension 9 4. Lorsque le transfert est achevé, sauvegarder la configuration lue. 5. Achever la liaison avec le module de base (menu [Fichier] / [Connect to device] / bouton [Close]). 6. Couper l'alimentation du module de base. 7. Débrancher toutes les liaisons codeur et liaisons de raccordement du module de base. 8. Démonter le module de base du profilé support normalisé. 9. Monter le nouveau module de base sur le profilé support normalisé. 10.Brancher toutes les liaisons codeur et liaisons de raccordement sur le nouveau module de base. 11.Brancher l'alimentation du nouveau module de base. 12.Etablir avec le PC une liaison vers le nouveau module de base (menu [Fichier] / [Connect to device] / bouton [Connect]). 13.Transférer la configuration sauvegardée au point 3 dans le nouveau module de base (menu [Fichier] / [Connect to device] / bouton [Validation] / onglet [Send binary to UCS]). 14.Lorsque le transfert est achevé, démarrer le nouveau module de base (menu [Fichier] / [Connect to device] / bouton [Run]) Tâches finales Lorsque le nouveau module de base a été monté et configuré, les tâches finales suivantes sont à effectuer : 1. Procéder à un contrôle visuel (installation correcte, raccordements inversés etc.). 2. Lire les codes CRC (au nombre de trois) dans le nouveau module de base. Ceux-ci doivent être identiques à ceux du rapport de validation. 3. Ajouter le compteur de transferts dans le rapport de validation. 4. Ajouter le numéro de série du nouveau module de base dans le rapport de validation. 5. Confirmer les modifications dans le rapport de validation avec date, nom et signature. 9.5 Remplacement du module d'extension Mesures préalables Pour le remplacement d'un module d'extension, les points suivants sont à prendre en compte pour l'exécution des étapes nécessaires : Le rapport de validation de la première mise en service doit être disponible. Les versions matérielle et logicielle du nouveau module d'extension doivent être ultérieures ou identiques à celles de l'ancien module d'extension. Les versions matérielle et logicielle sont indiquées sur la plaque signalétique du module d'extension Remplacer le module d'extension 1. Couper l'alimentation du module de base et du module d'extension. 2. Débrancher toutes les liaisons de raccordement du module d'extension. 3. Démonter le module d'extension du profilé support normalisé. La liaison avec le bus fond de panier est alors également coupée. 4. Lire l'adresse d'appareil sur la partie inférieure du module d'extension. Notice d'exploitation MOVISAFE UCS.B 121
122 9 Maintenance Remplacement du module de diagnostic 5. Régler la même adresse d'appareil sur le nouveau module d'extension. 6. Monter le nouveau module d'extension sur le profilé support normalisé. La liaison avec le bus fond de panier est alors également rétablie. 7. Brancher toutes les liaisons de raccordement sur le nouveau module d'extension. 8. Brancher l'alimentation du module de base et du nouveau module d'extension Tâches finales Lorsque le nouveau module d'extension a été monté et raccordé, le tâches finales suivantes sont à accomplir : 1. Ajouter le numéro de série du nouveau module d'extension dans le rapport de validation. 2. Confirmer les modifications dans le rapport de validation avec date, nom et signature. REMARQUE En cas de remplacement d'un module d'extension, le système ne génère pas de nouveau code CRC. C'est pourquoi une validation n'est pas nécessaire après le remplacement. 9.6 Remplacement du module de diagnostic Mesures préalables Pour le remplacement d'un module de diagnostic, les points suivants sont à prendre en compte pour l'exécution des étapes nécessaires : La version matérielle du nouveau module de diagnostic doit être ultérieure ou identique à celle de l'ancien module de diagnostic. La version matérielle est indiquée sur la plaque signalétique du module de diagnostic Remplacer le module de diagnostic 1. Couper l'alimentation du module de base et le cas échéant du module d'extension. 2. Débrancher toutes les liaisons de raccordement du module de diagnostic. 3. Démonter le module de diagnostic du profilé support normalisé. La liaison avec le bus fond de panier est alors également coupée. 4. Monter le nouveau module de diagnostic sur le profilé support normalisé. La liaison avec le bus fond de panier est alors également rétablie. 5. Brancher toutes les liaisons de raccordement sur le nouveau module de diagnostic. 6. Brancher l'alimentation du module de base et le cas échéant du nouveau module d'extension Tâches finales Lorsque le nouveau module de diagnostic a été monté et raccordé, procéder à un contrôle visuel (installation correcte, liaisons inversées etc.). REMARQUE En cas de remplacement d'un module de diagnostic, le système ne génère pas de nouveau code CRC. C'est pourquoi une validation n'est pas nécessaire après le remplacement. 122 Notice d'exploitation MOVISAFE UCS.B
123 Maintenance Remplacement d'un codeur absolu SSI Remplacement d'un codeur absolu SSI On distingue deux cas de figure pour le remplacement d'un codeur absolu SSI : Traitement de position dans le module UCS.B Utilisation Non activé Uniquement surveillance de la vitesse : Offset codeur non nécessaire Activé Les positions font l'objet d'une surveillance : Adaptation / nouveau calcul de l'offset codeur nécessaire (en règle générale pour les codeurs rotatifs) Remplacer un codeur absolu SSI en cas de traitement de position désactivé Mesures Seul le remplacement d'un codeur absolu SSI par un codeur de même type est autorisé. préalables Remplacer un codeur absolu SSI Pour le remplacement d'un codeur absolu SSI avec traitement de position non activé, procéder de la manière suivante : 1. Avant de remplacer le codeur, débrancher l'alimentation réseau et l'alimentation DC 24 V. 2. Retirer le bornier X17 sur les MOVIDRIVE B ou MOVITRAC B et le bornier X7/X8 sur le MOVIAXIS. Ceci permet d'éviter la libération intempestive du moteur ou le déblocage du frein lors du remplacement du codeur. 3. Remplacer le codeur dans l'application. S'assurer qu'il s'agit bien du même type de codeur. 4. Brancher à nouveau l'alimentation réseau et l'alimentation DC 24 V. 5. Remettre en place le bornier X17 (sur le MOVIDRIVE B/MOVITRAC B) ou le bornier X7/X8 (sur le MOVIAXIS ). 6. Relier le module MOVISAFE UCS.B au PC, voir chapitre "Communication et établissement de la communication". 7. Lancer le logiciel MOVISAFE Config UCS et établir une liaison avec le module de base. 8. A l'aide de la fonction SCOPE, vérifier la plausibilité de la position et de la vitesse déterminées pour votre codeur. REMARQUE Un programme vide est suffisant pour vérifier la plausibilité à l'aide de la fonction SCOPE. Sélectionner le module UCS11B ou UCS12B, car les fonctionnalités SCOPE ne sont disponibles dans leur intégralité que pour les modules de base avec interface codeur. Tâches finales Lorsque le codeur absolu SSI a été monté et raccordé, procéder à un contrôle visuel (installation correcte, raccordements codeurs inversés, etc.). Notice d'exploitation MOVISAFE UCS.B 123
124 9 Maintenance Remplacement d'un codeur absolu SSI Remplacer un codeur absolu SSI avec traitement de position activé Mesures préalables Pour le remplacement d'un codeur absolu SSI avec traitement de position activé, les éléments suivants sont nécessaires pour procéder aux étapes à accomplir : Logiciel de programmation MOVISAFE Config UCS Dongle pour MOVISAFE Config UCS. Liaison interface pour la liaison du module de base avec le PC, voir chapitre "Communication et établissement de la communication". Tenir compte par ailleurs des points suivants : Seul le remplacement d'un codeur absolu SSI par un codeur de même type est autorisé. Le rapport de validation de la première mise en service doit être disponible. La configuration (programme d'origine) doit être disponible. Si la configuration est verrouillée, le mot de passe pour le déverrouillage est également nécessaire. Les codes CRC (au nombre de trois) du module de base doivent être identiques à ceux de la configuration et du rapport de validation. Remplacer un codeur absolu SSI Pour le remplacement d'un codeur absolu SSI avec traitement de position activé, procéder de la manière suivante : 1. Avant de remplacer le codeur, débrancher l'alimentation réseau et l'alimentation DC 24 V. 2. Retirer le bornier X17 sur les MOVIDRIVE B ou MOVITRAC B et le bornier X7/X8 sur le MOVIAXIS. Ceci permet d'éviter la libération intempestive du moteur ou du frein lors du remplacement du codeur. 3. Remplacer le codeur dans l'application. S'assurer qu'il s'agit bien du même type de codeur. 4. Brancher à nouveau l'alimentation réseau et l'alimentation DC 24 V. 5. Remettre en place le bornier X17 (sur le MOVIDRIVE B / MOVITRAC B) ou le bornier X7/X8 (sur le MOVIAXIS ). 6. Relier le module MOVISAFE UCS.B au PC, voir chapitre "Communication et établissement de la communication". 7. Lancer le logiciel MOVISAFE Config UCS et établir une liaison avec le module de base. 8. A l'aide de la fonction SCOPE, vérifier la position et la vitesse déterminées pour votre codeur. Si la position affichée est identique à la position dans l'application, aucune adaptation n'est nécessaire ; vous pouvez passer à l'étape Si la position de l'application n'est pas identique à la position affichée, ouvrir le programme d'origine du logiciel MOVISAFE Config UCS. Toutes les modifications suivantes mènent à un nouveau calcul du CRC! 10.Ouvrir la fenêtre de dialogue du codeur et indiquer la valeur "0" dans le champ "Offset". 11.Sauvegarder cette nouvelle configuration sous un nom différent. 12.Envoyer la nouvelle configuration au module de base. 13.Lancer la configuration transférée. 14.A l'aide de la fonction SCOPE, vérifier la position codeur affichée. 124 Notice d'exploitation MOVISAFE UCS.B
125 Maintenance Remplacement d'un codeur absolu SSI 9 15.Ouvrir à nouveau la fenêtre de dialogue du codeur et calculer l'offset du nouveau codeur absolu SSI pour l'application. 16.Sauvegarder la configuration adaptée et la transférer dans le module de base. 17.Démarrer la configuration transférée et vérifier à nouveau, à l'aide de la fonction SCOPE, la position et la vitesse du codeur SSI affichées. 18.Vérifier la plausibilité des valeurs affichées en les comparant aux valeurs réelles de l'application. REMARQUE Pour le calcul de l'offset, le logiciel MOVISAFE Config UCS met à disposition une aide au calcul. Celle-ci peut être démarrée dans la fenêtre de réglage du codeur, à côté du champ de saisie de l'offset. Tâches finales Lorsque le nouveau codeur absolu SSI a été monté et raccordé, effectuer les tâches suivantes : 1. Procéder à un contrôle visuel (installation correcte, raccordements inversés etc.). 2. Lire les codes CRC (au nombre de trois) dans le module de base. Ajouter les codes CRC dans le rapport de validation. 3. Ajouter le compteur de transferts dans le rapport de validation. 4. Ajouter la nouvelle valeur d'offset dans le rapport de validation. 5. Archiver la configuration modifiée en même temps que la configuration d'origine. 6. Confirmer les modifications dans le rapport de validation avec date, nom et signature. Notice d'exploitation MOVISAFE UCS.B 125
126 10 kva i P n f Hz Diagnostic Signification de l'afficheur 7 segments 10 Diagnostic 10.1 Signification de l'afficheur 7 segments L'afficheur 7 segments indique les états respectifs du MOVISAFE. Afficheur 7 segments / Etat Mode Description 1 STARTUP Synchronisation entre les deux systèmes de processeurs et vérification des données de configuration du firmware 2 SEND CONFIG Distribution des données de configuration / de firmware et nouvelle vérification de ces données. Puis vérification de la plage des données de configuration 3 STARTUP BUS Le cas échéant, initialisation du système de bus (PROFIsafe) 4 RUN Fonctionnement normal du module MOVISAFE. Le programme est traité de manière cyclique. 5 STOP En mode arrêt, les données de paramétrage et de programmation peuvent être chargées en externe. F FAILURE Un ne peut être acquitté que par mise hors / remise sous tension du module (voir chap. "Messages de et alarmes"). A ALARME Une alarme peut être acquittée via une entrée binaire ou par la touche "ENTER" de la face avant (voir chap. "Messages de et alarmes"). E ALARME ECS Une alarme ECS peut être acquittée via une entrée binaire ou par la touche "ENTER" de la face avant (voir chap. "Messages de et alarmes"). REMARQUES Dans les états 1, 2, 3 et 5, les sorties sont automatiquement désactivées par le firmware. A l'état 4, le programme MOVISAFE implémenté effectue le pilotage. Dans les états F et A, toutes les sorties sont désactivées. Si le module de sécurité MOVISAFE UCS.B est redémarré après un reset, les sorties sont libérées à l'état 4 et affectées en fonction de la programmation. Si une cause de ou d'alarme persiste, les sorties sont à nouveau désactivées et un message de ou une alarme est généré(e). L'état E ne donne lieu qu'à un message. Les sorties ne sont alors pas désactivées Signification de l'affichage de la diode d'état La diode d'état permet d'afficher les différents états système du module MOVISAFE. Affichage des diodes Verte clignotante Jaune clignotante Rouge clignotante Allumée, rouge Description Système ok, configuration validée Système ok, configuration pas encore validée Alarme Failure 126 Notice d'exploitation MOVISAFE UCS.B
127 Diagnostic Module de diagnostic UCS25B avec interface CAN kva i P n f Hz Module de diagnostic UCS25B avec interface CAN Le module de diagnostic UCS25B peut être utilisé pour une communication en mode non sécurisé avec une commande amont via le bus CAN. Il est possible de régler le transfert de jusqu'à deux télégrammes CAN de huit octets respectivement par la configuration du logiciel. Le premier télégramme CAN est toujours transmis et reçoit des données logiques variables issues de l'aperçu Programmation (CFC : Continuous Function Chart). Le deuxième télégramme CAN peut être transmis en option et reçoit des données-process paramétrables. L'ID CAN associée à la trame de données est librement configurable. Une trame de données (frame) est structurée de la manière suivante : Octet 7 Octet 6 Octet 5 Octet 4 Octet 3 Octet 2 Octet 1 Octet Structure du télégramme CAN 1 Signification dans l'état n Octet Bit 2, 3, 4 6, 7 1 = STARTUP 2 = SEND CONFIG 3 = STARTUP BUS = RUN 7 5 = STOP 6 = FAILURE 7 = ALARM 4 0x1 (valeur fixe) 5 7 Life Bit Données logiques (bit de données : 48 55) Données logiques (bit de données : 40 47) Données logiques (bit de données : 32 39) Données logiques (bit de données : 8 15) Données logiques (bit de données : 0 7) 0 6 Données logiques (bit de données : Code octet High ) 7 "0" (bit d'état) "1" (bit d'état) 0 Données logiques (bit de données : 16 23) Code octet Low L'état actuel des modules de base est toujours inscrit dans l'octet 7 (bits 0 à 3) et peut également être lu sur l'afficheur 7 segments. REMARQUE Si le module est en état d'alarme, le message de apparaît dans les octets 0 et 1 (bits de données 16 à 30). Le bit d'état (octet 1, bit 7) passe à "1". Toutes les informations concernant les données logiques configurées sont alors écrasées. Notice d'exploitation MOVISAFE UCS.B 127
128 10 kva i P n f Hz Diagnostic Module de diagnostic UCS25B avec interface CAN Structure du télégramme CAN 2 Octet Bit Signification dans l'état 2, 3, 4, 6, Données-process (bit de données : 56 63) Données-process (bit de données : 48 55) Données-process (bit de données : 40 47) Données-process (bit de données : 32 39) Données-process (bit de données : 24 31) Données-process (bit de données : 16 23) Données-process (bit de données : 8 15) Données-process (bit de données : 0 7) Les informations suivantes peuvent être sélectionnées dans MOVISAFE Config UCS comme données-process : Données-process Axe Longueur de données en bits Position actuelle 16, 20, 24 Vitesse actuelle 08, 12, 16 Position SLP (Teach-In) 16, 20, 24 1 ou 2 Entrée valeur analogique 08 Filtre valeur analogique 08 Additionneur de valeur analogique 08 La fréquence à laquelle les télégrammes CAN doivent être actualisés est librement paramétrable. Il est possible d'opter soit pour un transfert cyclique, soit pour un transfert acyclique. Le transfert cyclique s'effectue sur la base de la durée de cycle du module de base (voir chapitre "Temps de réaction MOVISAFE ") plus un facteur X librement sélectionnable (X : 1-255). En cas de transfert acyclique, un nouveau télégramme CAN est transmis lorsqu'une modification du contenu des données intervient dans le télégramme global. Les télégrammes CAN sont à nouveau transmis toutes les 500 ms, même si aucune modification n'est intervenue. 128 Notice d'exploitation MOVISAFE UCS.B
129 Diagnostic Messages de et alarmes kva i P n f Hz Messages de et alarmes En règle générale, le module de sécurité MOVISAFE UCS.B distingue trois types de messages avec la classification suivante. Message Description Répercution sur le système Défaut Alarme ECS Le dernier processus actif restant est l'utilisation de l'afficheur 7 segments par le système A. Le système B est en mode d'arrêt (STOP-Modus). 1) Défaut de fonctionnement causé par le processus externe. Les deux systèmes (A, B) continuent de fonctionner de manière cyclique. En cas d'utilisation du bloc fonction ECS dans l'interface de programmation, les alarmes du codeur sont signalées par un "E" à la place du "A". 1) Toutes les sorties sont désactivées Le bloc fonction ECS indique le résultat "0". Condition de reset UCS.B Mise hors puis remise sous tension du MOVISAFE Par entrée paramétrable ou touche <ENTER> du MOVISAFE 1) Détection d'un dans le système A (numéro de impair) et le système B (numéro de pair) REMARQUES Si d'autres messages de ou alarmes que ceux/celles cité(e)s dans le présent manuel apparaissent, procéder de la manière suivante : Dans quelles conditions le / l'alarme est-il/elle apparu(e)? Sauvegarder le jeu de configuration actuel. Enregistrer le code ou d'alarme Contacter le service après-vente de SEW Affichage des messages de ou alarmes En fonctionnement normal du module, aucun ne doit se produire. Les messages de du MOVISAFE UCS.B se distinguent selon la liste suivante. Message de Signification F, A, E Un message de à quatre chiffres est généré lorsqu'un seul module de base MOVISAFE est utilisé. F, A, E _ Un message de à cinq chiffres est généré lorsqu'un module de base MOVISAFE et des modules d'extension supplémentaires sont utilisés. Le premier chiffre du message de a la signification suivante : 0 : module de base 1 : module d'extension avec adresse logique 1 2 : module d'extension avec adresse logique 2 Notice d'exploitation MOVISAFE UCS.B 129
130 10 kva i P n f Hz Diagnostic Messages de et alarmes Listes des messages de Fatal Error Code F 1001 Message de Les données de configuration n'ont pas été chargées correctement dans le dispositif de surveillance. Interruption de la liaison lors du chargement du programme Envoyer à nouveau les données de configuration. Fatal Error Code F 1003 Message de Données de configuration non valides pour la version logicielle du module Le module a été configuré avec la mauvaise version logicielle de l'interface de paramétrage. Paramétrer le module avec la version logicielle de l'interface de paramétrage admise, puis procéder à une mise hors et remise sous tension du module. Fatal Error Code F 1007 Message de L'appareil n'a pas été programmé avec la bonne interface de programmation. Le programme ou les données de configuration a/ont été chargé(es) sur l'appareil avec la mauvaise interface de programmation. Vérifier la version de l'appareil et effectuer un nouveau paramétrage avec l'interface de paramétrage adéquate. Puis procéder à une mise hors puis remise sous tension du variateur. Fatal Error Code F 1307 Message de Erreur lors de la suppression des données de configuration de la mémoire flash. Fatal Error Code F 1311 / F1312 Message de Défaut interne - veuillez contacter le fabricant! Fatal Error Code F 1314 Message de Défaut interne - veuillez contacter le fabricant! Fatal Error Code F 1330 Message de Défaut interne - veuillez contacter le fabricant! Fatal Error Code F 1401 / F1402 Message de Défaut interne - veuillez contacter le fabricant! Fatal Error Code Message de F 1403 / F1404 CRC des données de configuration non valide Les données de configuration n'ont pas été transférées correctement. Transférer à nouveau les données de configuration. Fatal Error Code F 1406 Message de Défaut interne - veuillez contacter le fabricant! 130 Notice d'exploitation MOVISAFE UCS.B
131 Diagnostic Messages de et alarmes kva i P n f Hz 10 Fatal Error Code F 1407 / F1408 Message de Défaut interne - veuillez contacter le fabricant! Fatal Error Code F 1501 / F1502 Message de Défaut interne - veuillez contacter le fabricant! Fatal Error Code F 1503 / F1504 Message de Défaut interne - veuillez contacter le fabricant! Fatal Error Code F 1505 / F1506 Message de Défaut interne - veuillez contacter le fabricant! Fatal Error Code Message de F 1601 / F1602 Vérification de la plage de description de l'appareil incorrecte Fatal Error Code Message de F 1603 / F1604 Vérification de la plage des données d'accès erronée Fatal Error Code Message de F 1605 / F1606 Vérification de la plage de la fonction de sécurité EMU erronée Fatal Error Code Message de F 1607 / F1608 Vérification de la plage de la fonction de sécurité SCA erronée Fatal Error Code Message de F 1609 / F1610 Vérification de la plage de la fonction de sécurité SSX erronée Fatal Error Code Message de F 1611 / F1612 Vérification de la plage de la fonction de sécurité SEL erronée Fatal Error Code Message de F 1613 / F1614 Vérification de la plage de la fonction de sécurité SLP erronée Fatal Error Code Message de F 1615 / F1616 Vérification de la plage de la fonction de sécurité SOS erronée Fatal Error Code Message de F 1617 / F1618 Vérification de la plage de la fonction de sécurité SLS erronée Notice d'exploitation MOVISAFE UCS.B 131
132 10 kva i P n f Hz Diagnostic Messages de et alarmes Fatal Error Code Message de F 1619 / F1620 Vérification de la plage de la fonction de sécurité SDI erronée Fatal Error Code Message de F 1621 / F1622 Vérification de la plage de la fonction de sécurité SLI erronée Fatal Error Code Message de F 1623 / F1624 Vérification de la plage automate erronée Fatal Error Code Message de F 1625 / F1626 Vérification de la plage du canal de déclenchement erronée Fatal Error Code Message de F 1627 / F1628 Vérification des sorties erronée Fatal Error Code Message de F 1629 / F1630 Vérification de la plage des entrées binaires erronée Fatal Error Code Message de F 1633 / F1634 Vérification de la plage du type de codeur erronée Fatal Error Code Message de F 1635 / F1636 Vérification de la plage de traitement du codeur erronée Fatal Error Code Message de F 1637 / F1638 Vérification de la plage de position du codeur erronée Fatal Error Code Message de F 1639 / F1640 Vérification de la plage PDM erronée Fatal Error Code Message de F 1645 / F1646 Vérification de la plage de gestion de l'axe erronée Fatal Error Code Message de F 1647 / F1648 Vérification de la plage des modules d'extension erronée Fatal Error Code Message de F 1649 / F1650 Vérification de la plage du timer PLC erronée 132 Notice d'exploitation MOVISAFE UCS.B
133 Diagnostic Messages de et alarmes kva i P n f Hz 10 Fatal Error Code Message de F 1651 / F1652 Vérification de la plage du système erronée Fatal Error Code Message de F 1653 / F1654 Vérification de la plage du tableau des liaisons erronée Fatal Error Code Message de F 1655 / F1656 Vérification de la plage SAC erronée Fatal Error Code Message de F 1657 / F1658 Vérification de la plage de diagnostic erronée Fatal Error Code F 2001 / F2002 Message de Défaut interne - veuillez contacter le fabricant! Fatal Error Code Message de F 2003 / F2004 Time out lors du transfert des données de configuration et de firmware Fatal Error Code F 2005 Message de Défaut interne - veuillez contacter le fabricant! Fatal Error Code F 2007 Message de Défaut interne - veuillez contacter le fabricant! Fatal Error Code F 2009 Message de Défaut interne - veuillez contacter le fabricant! Fatal Error Code F 2011 Message de Défaut interne - veuillez contacter le fabricant! Fatal Error Code F 2013 / F2014 Message de Défaut interne - veuillez contacter le fabricant! Fatal Error Code F 3001 / F3002 Message de Défaut interne - veuillez contacter le fabricant! Notice d'exploitation MOVISAFE UCS.B 133
134 10 kva i P n f Hz Diagnostic Messages de et alarmes Fatal Error Code F 3201 / F3202 Message de Tension du processeur de 2.5 V se trouve hors de la plage définie. La tension d'alimentation DC 24 V du module n'est pas correcte. Défaut d'une pièce du module Vérifier la tension d'alimentation du module. Procéder à une mise hors puis remise sous tension de l'appareil. Fatal Error Code F 3203 Message de Alimentation 24 V DC du module défectueuse La tension d'alimentation DC 24 V du module n'est pas correcte. Défaut d'une pièce du module Vérifier la tension d'alimentation du module. Procéder à une mise hors puis remise sous tension des modules. Fatal Error Code F 3306 Message de Défaut plausibilité commutation de position, axe 1 En cas de changement de position, le mode SOS, SLI ou SDI est activé en permanence. Vérifier les conditions d'activation de la fonction de sécurité SOS. Vérifier les conditions d'activation de la fonction de sécurité SLI. Vérifier les conditions d'activation de la fonction de sécurité SDI (uniquement en cas de surveillance via la position). Fatal Error Code F 3316 Message de Défaut d'alignement des codeurs axe 1 Défaut du trigger de position par le système A Vérifier la configuration codeur. Procéder à une mise hors puis remise sous tension du module. Fatal Error Code F 3326 Message de Défaut d'alignement des codeurs axe 2 En cas de commutation de position, le mode SOS, SLI ou SDI est activé en permanence. Vérifier les conditions d'activation de la fonction de sécurité SOS. Vérifier les conditions d'activation de la fonction de sécurité SLI. Vérifier les conditions d'activation de la fonction de sécurité SDI (uniquement en cas de surveillance via la position). Fatal Error Code F 3336 Message de Défaut d'alignement des codeurs axe 2 Défaut du trigger de position par le système A. Vérifier la configuration codeur. Procéder à une mise hors puis remise sous tension de l'appareil. Fatal Error Code F 3603 / F3604 Message de Commutation défectueuse du relais K 0.1 La programmation via les sorties SCA peut provoquer l'instabilité de la sortie-relais. Vérifier le pilotage du relais K 0.1 dans le programme utilisateur. 134 Notice d'exploitation MOVISAFE UCS.B
135 Diagnostic Messages de et alarmes kva i P n f Hz 10 Fatal Error Code F 3605 / F3606 Message de Commutation défectueuse du relais K 0.2 La programmation via les sorties SCA peut provoquer l'inconstance du relais. Vérifier le pilotage du relais K 0.2 dans le programme utilisateur. Fatal Error Code F 3609 Message de Commutation défectueuse du pilote "0 V" DO 0.2_M Etat de la sortie défectueux Procéder à une mise hors/remise sous tension du module. Fatal Error Code F 3610 Message de Commutation défectueuse du pilote "24 V" DO 0.2_P Etat de la sortie défectueux Procéder à une mise hors/remise sous tension du module. Fatal Error Code F 3611 Message de Commutation défectueuse du pilote "0 V" DO 0.3_M Etat de la sortie défectueux Procéder à une mise hors/remise sous tension du module. Fatal Error Code F 3612 Message de Commutation défectueuse du pilote "24 V" DO 0.3_P. Etat de la sortie défectueux Procéder à une mise hors/remise sous tension du module. Fatal Error Code F 3613 Message de Test défectueux du pilote "0 V" DO 0.2_M Court-circuit de la sortie avec le "0 V". Procéder à une mise hors/remise sous tension du module. Fatal Error Code F 3614 Message de Test défectueux du pilote "24 V" DO 0.2_P Court-circuit de la sortie avec le "24 V". Procéder à une mise hors/remise sous tension du module. Fatal Error Code F 3615 Message de Test défectueux du pilote "0 V" DO 0.3_M Court-circuit de la sortie avec le "0 V". Procéder à une mise hors/remise sous tension du module. Notice d'exploitation MOVISAFE UCS.B 135
136 10 kva i P n f Hz Diagnostic Messages de et alarmes Fatal Error Code F 3616 Message de Test défectueux du pilote "24 V" DO 0.3_P Court-circuit de la sortie avec le "24 V". Procéder à une mise hors/remise sous tension du module. Fatal Error Code F 3617 Message de Défaut interne - veuillez contacter le fabricant! Fatal Error Code F 3618 Message de Défaut interne - veuillez contacter le fabricant! Fatal Error Code F 3619 Message de Défaut interne - veuillez contacter le fabricant! Fatal Error Code F 3620 Message de Défaut interne - veuillez contacter le fabricant! Fatal Error Code F 3621 Message de Défaut interne - veuillez contacter le fabricant! Fatal Error Code F 3622 Message de Défaut interne - veuillez contacter le fabricant! Fatal Error Code F 3701 / F3702 Message de Défaut interne - veuillez contacter le fabricant! Fatal Error Code F 3821 Message de Commutation défectueuse de la sortie DIO X.01 Court-circuit de la sortie avec le "24 V" ou le "0 V". Procéder à une mise hors/remise sous tension du module. Fatal Error Code F 3823 Message de Commutation défectueuse de la sortie DIO X.02. Court-circuit de la sortie avec le "24 V" ou le "0 V" Procéder à une mise hors/remise sous tension du module. Fatal Error Code F 3825 Message de Commutation défectueuse de la sortie DIO X.03. Court-circuit de la sortie avec le "24 V" ou le "0 V". Procéder à une mise hors/remise sous tension du module. 136 Notice d'exploitation MOVISAFE UCS.B
137 Diagnostic Messages de et alarmes kva i P n f Hz 10 Fatal Error Code F 3827 Message de Commutation défectueuse de la sortie DIO X.04 Court-circuit de la sortie avec le "24 V" ou le "0 V". Procéder à une mise hors/remise sous tension du module. Fatal Error Code F 3829 Message de Commutation défectueuse de la sortie DIO X.05. Court-circuit de la sortie avec le "24 V" ou le "0 V". Procéder à une mise hors/remise sous tension du module. Fatal Error Code F 3831 Message de Commutation défectueuse de la sortie DIO X.06 Court-circuit de la sortie avec le "24 V" ou le "0 V". Procéder à une mise hors/remise sous tension du module. Fatal Error Code F 3833 Message de Commutation défectueuse de la sortie DIO X.07 Court-circuit de la sortie avec le "24 V" ou le "0 V" Procéder à une mise hors/remise sous tension du module. Fatal Error Code F 3835 Message de Commutation défectueuse de la sortie DIO X.08 Court-circuit de la sortie avec le "24 V" ou le "0 V" Procéder à une mise hors/remise sous tension du module. Fatal Error Code F 3837 Message de Commutation défectueuse de la sortie DIO X.09 Court-circuit de la sortie avec le "24 V" ou le "0 V" Procéder à une mise hors/remise sous tension du module. Fatal Error Code F 3839 Message de Commutation défectueuse de la sortie DIO X.10. Court-circuit de la sortie avec le "24 V" ou le "0 V". Procéder à une mise hors/remise sous tension du module. Fatal Error Code F 3841 / F3842 Message de Test défectueux de la sortie DIO X.01 Court-circuit de la sortie avec le "24 V" ou le "0 V" Procéder à une mise hors/remise sous tension du module. Notice d'exploitation MOVISAFE UCS.B 137
138 10 kva i P n f Hz Diagnostic Messages de et alarmes Fatal Error Code F 3843 / F3844 Message de Test défectueux de la sortie DIO X.02 Court-circuit de la sortie avec le "24 V" ou le "0 V" Procéder à une mise hors/remise sous tension du module. Fatal Error Code F 3845 / F3846 Message de Test défectueux de la sortie DIO X.03 Court-circuit de la sortie avec le "24 V" ou le "0 V" Procéder à une mise hors/remise sous tension du module. Fatal Error Code F 3847 / F3848 Message de Test défectueux de la sortie DIO X.04 Court-circuit de la sortie avec le "24 V" ou le "0 V" Procéder à une mise hors/remise sous tension du module. Fatal Error Code F 3849 / F3850 Message de Test défectueux de la sortie DIO X.05 Court-circuit de la sortie avec le "24 V" ou le "0 V" Procéder à une mise hors/remise sous tension du module. Fatal Error Code F 3851 / F3852 Message de Test défectueux de la sortie DIO X.06 Court-circuit de la sortie avec le "24 V" ou le "0 V" Procéder à une mise hors/remise sous tension du module. Fatal Error Code F 3853 / F3854 Message de Test défectueux de la sortie DIO X.07 Court-circuit de la sortie avec le "24 V" ou le "0 V" Procéder à une mise hors/remise sous tension du module. Fatal Error Code F 3855 / F3856 Message de Test défectueux de la sortie DIO X.08 Court-circuit de la sortie avec le "24 V" ou le "0 V" Procéder à une mise hors/remise sous tension du module. Fatal Error Code F 3857 / F3858 Message de Test défectueux de la sortie DIO X.09 Court-circuit de la sortie avec le "24 V" ou le "0 V" Procéder à une mise hors/remise sous tension du module. 138 Notice d'exploitation MOVISAFE UCS.B
139 Diagnostic Messages de et alarmes kva i P n f Hz 10 Fatal Error Code F 3859 / F3860 Message de Test défectueux de la sortie DIO X.10 Court-circuit de la sortie avec le "24 V" ou le "0 V" Procéder à une mise hors/remise sous tension du module. Fatal Error Code F 3872 Message de Défaut interne - veuillez contacter le fabricant! Fatal Error Code F 3874 Message de Défaut interne - veuillez contacter le fabricant! Fatal Error Code F 3892 Message de Défaut interne - veuillez contacter le fabricant! Fatal Error Code F 3894 Message de Défaut interne - veuillez contacter le fabricant! Fatal Error Code Message de F 4501 / F4502 Calcul erroné de la rampe de freinage de la fonction de sécurité SSX Mauvaise configuration Vérifier la configuration. Contacter le fabricant. Fatal Error Code Message de F 4503 / F4504 Calcul erroné de la courbe maximale de la fonction de sécurité SSX Calcul erroné de la courbe maximale de la fonction de sécurité SSX Vérifier la configuration. Contacter le fabricant. Fatal Error Code F 6801 / F6802 Message de Défaut interne - veuillez contacter le fabricant! Fatal Error Code F 6803 / F6804 Message de Défaut interne - veuillez contacter le fabricant! Fatal Error Code F 6805 / F6806 Message de Défaut interne - veuillez contacter le fabricant! Fatal Error Code F 6807 / F6808 Message de Défaut interne - veuillez contacter le fabricant! Notice d'exploitation MOVISAFE UCS.B 139
140 10 kva i P n f Hz Diagnostic Messages de et alarmes Fatal Error Code F 6809 / F6810 Message de Défaut interne - veuillez contacter le fabricant! Fatal Error Code F 6811 / F6812 Message de Défaut interne - veuillez contacter le fabricant! Fatal Error Code F 6813 / F6814 Message de Défaut interne - veuillez contacter le fabricant! Fatal Error Code F 8205 / F8206 Message de Défaut interne - veuillez contacter le fabricant! Fatal Error Code F 8207 / F8208 Message de Défaut interne - veuillez contacter le fabricant! Fatal Error Code F 8213 / F8214 Message de Défaut interne - veuillez contacter le fabricant! Fatal Error Code F 8220 Message de Défaut interne - veuillez contacter le fabricant! Fatal Error Code F 8221 / F8222 Message de Défaut interne - veuillez contacter le fabricant! Fatal Error Code F 8223 / F8224 Message de Défaut interne - veuillez contacter le fabricant! Fatal Error Code F 8225 Message de Défaut interne - veuillez contacter le fabricant! Fatal Error Code F 8227 Message de Défaut interne - veuillez contacter le fabricant! Fatal Error Code F 8228 Message de Défaut interne - veuillez contacter le fabricant! Fatal Error Code F 9001 / F9002 Message de Défaut interne - veuillez contacter le fabricant! 140 Notice d'exploitation MOVISAFE UCS.B
141 Diagnostic Messages de et alarmes kva i P n f Hz 10 Fatal Error Code F 9007 / F9008 Message de Défaut interne - veuillez contacter le fabricant! Fatal Error Code F 9009 / F9010 Message de Défaut interne - veuillez contacter le fabricant! Fatal Error Code F 9011 / F9012 Message de Défaut interne - veuillez contacter le fabricant! Fatal Error Code F 9013 / F9014 Message de Défaut interne - veuillez contacter le fabricant! Fatal Error Code F 9015 / F9016 Message de Défaut interne - veuillez contacter le fabricant! Fatal Error Code F 9017 / F9018 Message de Défaut interne - veuillez contacter le fabricant! Liste des alarmes Code d'alarme A 2101 / A2102 Message d'alarme Time out télégramme de réception UCS23B (adresse 1) Le télégramme issu du module d'extension n'a pas été réceptionné à temps. Vérifier la liaison avec le module d'extension. Code d'alarme A 2105 / A2106 Message d'alarme Défaut CRC dans le télégramme-requête du module UCS23B (adresse 1) Télégramme-requête défectueux Vérifier la configuration du numéro de série de l'option UCS23B. Code d'alarme Message d'alarme A 2107 / A2108 Défaut CRC dans le télégramme-requête Télégramme-requête défectueux Vérifier la configuration du numéro de série de l'option UCS23B. Vérifier la liaison avec le module d'extension. Code d'alarme Message d'alarme A 2109 / A2110 Défaut CRC dans le télégramme-réponse Télégramme-réponse défectueux Vérifier la configuration du numéro de série de l'option UCS23B. Vérifier la liaison avec le module d'extension. Notice d'exploitation MOVISAFE UCS.B 141
142 10 kva i P n f Hz Diagnostic Messages de et alarmes Code d'alarme A 2111 Message d'alarme Time out de la communication avec le module d'extension UCS23B (adresse 1) Mauvaise installation du module d'extension Vérifier la liaison avec le module d'extension. Code d'alarme A 2113 Message d'alarme Module d'extension UCS23B (adresse 1) présent mais non configuré. Mauvaise configuration Vérifier la configuration. Code d'alarme A 2115 / 2116 Message d'alarme Le module d'extension UCS23B a une mauvaise adresse. Mauvaise configuration Vérifier la configuration. Code d'alarme A 2121 / A2122 Message d'alarme Time out télégramme de réception UCS23B (adresse 2). Le télégramme issu du module d'extension n'a pas été réceptionné à temps. Vérifier la liaison avec le module d'extension. Code d'alarme A 2125 / A2126 Message d'alarme Défaut CRC dans le télégramme-requête du module UCS23B (adresse 2) Télégramme-requête défectueux Vérifier la configuration du numéro de série du module UCS23B. Code d'alarme A 2131 Message d'alarme Time out de la communication avec le module d'extension UCS23B (adresse 2). Mauvaise installation du module d'extension Vérifier la liaison avec le module d'extension. Code d'alarme A 2133 Message d'alarme Module d'extension UCS23B (adresse 2) présent mais non configuré. Mauvaise configuration Vérifier la configuration. Code d'alarme Message d'alarme A 3031 / A3032 Impulsion 1 de plausibilité sur l'entrée DIO X.01. du module d'extension. La tension pulsée P1 configurée n'est pas appliquée à cette entrée. Vérifier la conformité de la configuration de l'entrée binaire avec la configuration et le schéma de branchement. Vérifier le câblage. 142 Notice d'exploitation MOVISAFE UCS.B
143 Diagnostic Messages de et alarmes kva i P n f Hz 10 Code d'alarme Message d'alarme A 3033 / A3034 Impulsion 2 de plausibilité entrée DIO X.01. du module d'extension La tension pulsée P2 configurée n'est pas appliquée à cette entrée. Vérifier la conformité de la configuration de l'entrée binaire avec la configuration et le schéma de branchement. Vérifier le câblage. Code d'alarme Message d'alarme A 3035 / A3036 Signal 24 V défectueux sur DIO X.01. La tension 24 V n'est pas appliquée en continu à cette entrée. Vérifier la tension sur cette entrée binaire. Vérifier le câblage. Vérifier si la tension pulsée 1 ou 2 est appliquée. Code d'alarme Message d'alarme A 3037 / A3038 Impulsion 1 de plausibilité entrée DIO X.02. du module d'extension La tension pulsée P1 configurée n'est pas appliquée à cette entrée. Vérifier la conformité de la configuration de l'entrée binaire avec la configuration et le schéma de branchement. Vérifier le câblage. Code d'alarme Message d'alarme A 3039 / A3040 Impulsion 2 de plausibilité entrée DIO X.02. du module d'extension La tension pulsée P2 configurée n'est pas appliquée à cette entrée. Vérifier la conformité de la configuration de l'entrée binaire avec la configuration et le schéma de branchement. Vérifier le câblage. Code d'alarme Message d'alarme A 3041 / A3042 Signal 24 V défectueux sur DIO X.02. La tension 24 V n'est pas appliquée en continu à cette entrée. Vérifier la tension sur cette entrée binaire. Vérifier le câblage. Vérifier si la tension pulsée 1 ou 2 est appliquée. Code d'alarme Message d'alarme A 3043 / A3044 Impulsion 1 de plausibilité entrée DIO X.03. du module d'extension. La tension pulsée P1 configurée n'est pas appliquée à cette entrée. Vérifier la conformité de la configuration de l'entrée binaire avec la configuration et le schéma de branchement. Vérifier le câblage. Code d'alarme Message d'alarme A 3045 / A3046 Impulsion 2 de plausibilité entrée DIO X.03. du module d'extension. La tension pulsée P2 configurée n'est pas appliquée à cette entrée. Vérifier la conformité de la configuration de l'entrée binaire avec la configuration et le schéma de branchement. Vérifier le câblage. Notice d'exploitation MOVISAFE UCS.B 143
144 10 kva i P n f Hz Diagnostic Messages de et alarmes Code d'alarme A 3047 / A3048 Message d'alarme Signal 24 V défectueux sur DIO X.03 La tension 24 V n'est pas appliquée en continu à cette entrée. Vérifier la tension sur cette entrée binaire. Vérifier le câblage. Vérifier si la tension pulsée 1 ou 2 est appliquée. Code d'alarme Message d'alarme A 3049 / A3050 Impulsion 1 de plausibilité entrée DIO X.04. du module d'extension La tension pulsée P1 configurée n'est pas appliquée à cette entrée. Vérifier la conformité de la configuration de l'entrée binaire avec la configuration et le schéma de branchement. Vérifier le câblage. Code d'alarme Message d'alarme A 3051 / A3052 Impulsion 2 de plausibilité entrée DIO X.04. du module d'extension La tension pulsée P2 configurée n'est pas appliquée à cette entrée. Vérifier la conformité de la configuration de l'entrée binaire avec la configuration et le schéma de branchement. Vérifier le câblage. Code d'alarme Message d'alarme A 3053 / A3054 Signal 24 V défectueux sur DIO X.04. La tension 24 V n'est pas appliquée en continu à cette entrée. Vérifier la tension sur cette entrée binaire. Vérifier le câblage. Vérifier si la tension pulsée 1 ou 2 est appliquée. Code d'alarme Message d'alarme A 3055 / A3056 Impulsion 1 de plausibilité entrée DIO X.05. du module d'extension La tension pulsée P1 configurée n'est pas appliquée à cette entrée. Vérifier la conformité de la configuration de l'entrée binaire avec la configuration et le schéma de branchement. Vérifier le câblage. Code d'alarme Message d'alarme A 3057 / A3058 Impulsion 2 de plausibilité entrée DIO X.05. du module d'extension La tension pulsée P2 configurée n'est pas appliquée à cette entrée. Vérifier la conformité de la configuration de l'entrée binaire avec la configuration et le schéma de branchement. Vérifier le câblage. Code d'alarme Message d'alarme A 3059 / A3060 Signal 24 V défectueux sur DIO X.05. La tension 24 V n'est pas appliquée en continu à cette entrée. Vérifier la tension sur cette entrée binaire. Vérifier le câblage. Vérifier si la tension pulsée 1 ou 2 est appliquée. 144 Notice d'exploitation MOVISAFE UCS.B
145 Diagnostic Messages de et alarmes kva i P n f Hz 10 Code d'alarme Message d'alarme A 3061 / A3062 Impulsion 1 de plausibilité entrée DIO X.06. du module d'extension La tension pulsée P1 configurée n'est pas appliquée à cette entrée. Vérifier la conformité de la configuration de l'entrée binaire avec la configuration et le schéma de branchement. Vérifier le câblage. Code d'alarme Message d'alarme A 3063 / A3064 Impulsion 2 de plausibilité entrée DIO X.06. du module d'extension La tension pulsée P2 configurée n'est pas appliquée à cette entrée. Vérifier la conformité de la configuration de l'entrée binaire avec la configuration et le schéma de branchement. Vérifier le câblage. Code d'alarme Message d'alarme A 3065 / A3066 Impulsion 1 de plausibilité entrée DIO X.07. du module d'extension La tension pulsée P1 configurée n'est pas appliquée à cette entrée. Vérifier la conformité de la configuration de l'entrée binaire avec la configuration et le schéma de branchement. Vérifier le câblage. Code d'alarme Message d'alarme A 3067 / A3068 Impulsion 1 de plausibilité entrée DIO X.07. du module d'extension La tension pulsée P1 configurée n'est pas appliquée à cette entrée. Vérifier la conformité de la configuration de l'entrée binaire avec la configuration et le schéma de branchement. Vérifier le câblage. Code d'alarme Message d'alarme A 3069 / A3070 Impulsion 2 de plausibilité entrée DIO X.07. du module d'extension La tension pulsée P2 configurée n'est pas appliquée à cette entrée. Vérifier la conformité de la configuration de l'entrée binaire avec la configuration et le schéma de branchement. Vérifier le câblage. Code d'alarme A 3071/ A3072 Message d'alarme Signal 24 V défectueux sur DIO X.07 La tension 24 V n'est pas appliquée en continu à cette entrée. Vérifier la tension sur cette entrée binaire. Vérifier le câblage. Vérifier si la tension pulsée 1 ou 2 est appliquée. Code d'alarme Message d'alarme A 3073 / A3074 Impulsion 1 de plausibilité entrée DIO X.08. du module d'extension La tension pulsée P1 configurée n'est pas appliquée à cette entrée. Vérifier la conformité de la configuration de l'entrée binaire avec la configuration et le schéma de branchement. Vérifier le câblage. Notice d'exploitation MOVISAFE UCS.B 145
146 10 kva i P n f Hz Diagnostic Messages de et alarmes Code d'alarme Message d'alarme A 3075 / A3076 Impulsion 2 de test de plausibilité entrée DIO X.08. du module d'extension La tension pulsée P2 configurée n'est pas appliquée à cette entrée. Vérifier la conformité de la configuration de l'entrée binaire avec la configuration et le schéma de branchement. Vérifier le câblage. Code d'alarme Message d'alarme A 3077/ A3078 Signal 24 V défectueux sur DIO X.08. La tension 24 V n'est pas appliquée en continu à cette entrée. Vérifier la tension sur cette entrée binaire. Vérifier le câblage. Vérifier si la tension pulsée 1 ou 2 est appliquée. Code d'alarme Message d'alarme A 3079 / A3080 Impulsion 1 de plausibilité entrée DIO X.09. du module d'extension La tension pulsée P1 configurée n'est pas appliquée à cette entrée. Vérifier la conformité de la configuration de l'entrée binaire avec la configuration et le schéma de branchement. Vérifier le câblage. Code d'alarme Message d'alarme A 3081 / A3082 Impulsion 2 de plausibilité entrée DIO X.09. du module d'extension La tension pulsée P2 configurée n'est pas appliquée à cette entrée. Vérifier la conformité de la configuration de l'entrée binaire avec la configuration et le schéma de branchement. Vérifier le câblage. Code d'alarme A 3083/ A3084 Message d'alarme Signal 24 V défectueux sur DIO X.09 La tension 24 V n'est pas appliquée en continu à cette entrée. Vérifier la tension sur cette entrée binaire. Vérifier le câblage. Vérifier si la tension pulsée 1 ou 2 est appliquée. Code d'alarme Message d'alarme A 3085 / A3086 Impulsion 1 de plausibilité entrée DIO X.10. du module d'extension La tension pulsée P1 configurée n'est pas appliquée à cette entrée. Vérifier la conformité de la configuration de l'entrée binaire avec la configuration et le schéma de branchement. Vérifier le câblage. Code d'alarme Message d'alarme A 3087 / A3088 Impulsion 2 de plausibilité entrée DIO X.10. du module d'extension La tension pulsée P2 configurée n'est pas appliquée à cette entrée. Vérifier la conformité de la configuration de l'entrée binaire avec la configuration et le schéma de branchement. Vérifier le câblage. 146 Notice d'exploitation MOVISAFE UCS.B
147 Diagnostic Messages de et alarmes kva i P n f Hz 10 Code d'alarme A 3089/ A3090 Message d'alarme Signal 24 V défectueux sur DIO X.10 La tension 24 V n'est pas appliquée en continu à cette entrée. Vérifier la tension sur cette entrée binaire. Vérifier le câblage. Vérifier si la tension pulsée 1 ou 2 est appliquée. Code d'alarme Message d'alarme A 3101 / A3102 Impulsion 1 de plausibilité entrée binaire DI X.01. Il n'y a pas de tension pulsée P1 sur l'entrée binaire DI X.01. Vérifier la conformité de la configuration de l'entrée binaire DI X.01 avec la configuration et le schéma de branchement. Vérifier le câblage. Code d'alarme A 3103 / A3104 Message d'alarme Impulsion 1 de plausibilité entrée binaire DI X.02 Il n'y a pas de tension pulsée P1 sur l'entrée binaire DI X.02. Vérifier la conformité de la configuration de l'entrée binaire DI X.02 avec la configuration et le schéma de branchement. Vérifier le câblage. Code d'alarme A 3105 / A3106 Message d'alarme Impulsion 1 de plausibilité entrée binaire DI X.03 Il n'y a pas de tension pulsée P1 sur l'entrée binaire DI X.03. Vérifier la conformité de la configuration de l'entrée binaire DI X.03 avec la configuration et le schéma de branchement. Vérifier le câblage. Code d'alarme A 3107 / A3108 Message d'alarme Impulsion 1 de plausibilité entrée binaire DI X.04 Il n'y a pas de tension pulsée P1 sur l'entrée binaire DI X.04 Vérifier la conformité de la configuration de l'entrée binaire DI X.04 avec la configuration et le schéma de branchement. Vérifier le câblage. Code d'alarme A 3109 / A3110 Message d'alarme Impulsion 1 de plausibilité entrée binaire DI X.05 Il n'y a pas de tension pulsée P1 sur l'entrée binaire DI X.05. Vérifier la conformité de la configuration de l'entrée binaire DI X.05 avec la configuration et le schéma de branchement. Vérifier le câblage. Code d'alarme A 3111 / A3112 Message d'alarme Impulsion 1 de plausibilité entrée DI X.06 Il n'y a pas de tension pulsée P1 sur l'entrée binaire DI X.06. Vérifier la conformité de la configuration de l'entrée binaire DI06 avec la configuration et le schéma de branchement. Vérifier le câblage. Notice d'exploitation MOVISAFE UCS.B 147
148 10 kva i P n f Hz Diagnostic Messages de et alarmes Code d'alarme A 3113 / A3114 Message d'alarme Impulsion 1 de plausibilité entrée binaire DI X.07 Il n'y a pas de tension pulsée P1 sur l'entrée binaire DI X.07 Vérifier la conformité de la configuration de l'entrée binaire DI X.07 avec la configuration et le schéma de branchement. Vérifier le câblage. Code d'alarme A 3115 / A3116 Message d'alarme Impulsion 1 de plausibilité entrée binaire DI X.08 Il n'y a pas de tension pulsée P1 sur l'entrée binaire DI X.08 Vérifier la conformité de la configuration de l'entrée binaire DI X.08 avec la configuration et le schéma de branchement. Vérifier le câblage. Code d'alarme A 3117 / A3118 Message d'alarme Impulsion 2 de plausibilité entrée DI X.01 Il n'y a pas de tension pulsée P2 sur l'entrée binaire DI X.01 Vérifier la conformité de la configuration de l'entrée binaire DI X.01 avec la configuration et le schéma de branchement. Vérifier le câblage. Code d'alarme Message d'alarme A 3119 / A3120 Impulsion 2 de plausibilité entrée binaire DI X.02. Il n'y a pas de tension pulsée P2 sur l'entrée binaire DI X.02. Vérifier la conformité de la configuration de l'entrée binaire DI X.02 avec la configuration et le schéma de branchement. Vérifier le câblage. Code d'alarme A 3121 / A3122 Message d'alarme Impulsion 2 de plausibilité entrée binaire DI X.03 Il n'y a pas de tension pulsée P2 sur l'entrée binaire DI X.03. Vérifier la conformité de la configuration de l'entrée binaire DI X.03 avec la configuration et le schéma de branchement. Vérifier le câblage. Code d'alarme A 3123 / A3124 Message d'alarme Impulsion 2 de plausibilité entrée binaire DI X.04 Il n'y a pas de tension pulsée P2 sur l'entrée binaire DI X.04. Vérifier la conformité de la configuration de l'entrée binaire DI X.04 avec la configuration et le schéma de branchement. Vérifier le câblage. Code d'alarme A 3125 / A3126 Message d'alarme Impulsion 2 de plausibilité entrée binaire DI X.05 Il n'y a pas de tension pulsée P2 sur l'entrée binaire DI X.05. Vérifier la conformité de la configuration de l'entrée binaire DI X.05 avec la configuration et le schéma de branchement. Vérifier le câblage. 148 Notice d'exploitation MOVISAFE UCS.B
149 Diagnostic Messages de et alarmes kva i P n f Hz 10 Code d'alarme A 3127 / A3128 Message d'alarme Impulsion 2 de plausibilité entrée binaire DI X.06 Il n'y a pas de tension pulsée P2 sur l'entrée binaire DI X.06. Vérifier la conformité de la configuration de l'entrée binaire DI X.06 avec la configuration et le schéma de branchement. Vérifier le câblage. Code d'alarme A 3129 / A3130 Message d'alarme Impulsion 2 de plausibilité entrée binaire DI X.07 Il n'y a pas de tension pulsée P2 sur l'entrée binaire DI X.07 Vérifier la conformité de la configuration de l'entrée binaire DI X.07 avec la configuration et le schéma de branchement. Vérifier le câblage. Code d'alarme A 3131 / A3132 Message d'alarme Impulsion 2 de plausibilité entrée binaire DI X.08 Il n'y a pas de tension pulsée P2 sur l'entrée binaire DI X.08 Vérifier la conformité de la configuration de l'entrée binaire DI X.08 avec la configuration et le schéma de branchement. Vérifier le câblage. Code d'alarme A 3133 / A3134 Message d'alarme Impulsion 1 de plausibilité entrée binaire DI X.09 Il n'y a pas de tension pulsée P1 sur l'entrée binaire DI X.09. Vérifier la conformité de la configuration de l'entrée binaire DI X.09 avec la configuration et le schéma de branchement. Vérifier le câblage. Code d'alarme A 3135 / A3136 Message d'alarme Impulsion 1 de plausibilité entrée binaire DI X.10 Il n'y a pas de tension pulsée P1 sur l'entrée binaire DI X.10 Vérifier la conformité de la configuration de l'entrée binaire DI X.10 avec la configuration et le schéma de branchement. Vérifier le câblage. Code d'alarme A 3137 / A3138 Message d'alarme Impulsion 1 de plausibilité entrée binaire DI X.11 Il n'y a pas de tension pulsée P1 sur l'entrée binaire DI X.11 Vérifier la conformité de la configuration de l'entrée binaire DI X.11 avec la configuration et le schéma de branchement. Vérifier le câblage. Code d'alarme A 3139 / A3140 Message d'alarme Impulsion 1 de plausibilité entrée binaire DI X.12 Il n'y a pas de tension pulsée P1 sur l'entrée binaire DI X.12 Vérifier la conformité de la configuration de l'entrée binaire DI X.12 avec la configuration et le schéma de branchement. Vérifier le câblage. Notice d'exploitation MOVISAFE UCS.B 149
150 10 kva i P n f Hz Diagnostic Messages de et alarmes Code d'alarme A 3141 / A3142 Message d'alarme Impulsion 1 de plausibilité entrée binaire DI X.13 Il n'y a pas de tension pulsée P1 sur l'entrée binaire DI X.13 Vérifier la conformité de la configuration de l'entrée binaire DI X.13 avec la configuration et le schéma de branchement. Vérifier le câblage. Code d'alarme A 3143 / A3144 Message d'alarme Impulsion 1 de plausibilité entrée binaire DI X.14 Il n'y a pas de tension pulsée P1 sur l'entrée binaire DI X.14 Vérifier la conformité de la configuration de l'entrée binaire DI X.14 avec la configuration et le schéma de branchement. Vérifier le câblage. Code d'alarme A 3147 / A3148 Message d'alarme Impulsion 2 de plausibilité entrée binaire DI X.09 Il n'y a pas de tension pulsée P2 sur l'entrée binaire DI X.09. Vérifier la conformité de la configuration de l'entrée binaire DI X.09 avec la configuration et le schéma de branchement. Vérifier le câblage. Code d'alarme A 3149 / A3150 Message d'alarme Impulsion 2 de plausibilité entrée binaire DI X.10 Il n'y a pas de tension pulsée P2 sur l'entrée binaire DI X.10. Vérifier la conformité de la configuration de l'entrée binaire DI X.10 avec la configuration et le schéma de branchement. Vérifier le câblage. Code d'alarme A 3151 / A3152 Message d'alarme Impulsion 2 de plausibilité entrée binaire DI X.11 Il n'y a pas de tension pulsée P2 sur l'entrée binaire DI X.11. Vérifier la conformité de la configuration de l'entrée binaire DI X.11 avec la configuration et le schéma de branchement. Vérifier le câblage. Code d'alarme A 3153 / A3154 Message d'alarme Impulsion 2 de plausibilité entrée binaire DI X.12 Il n'y a pas de tension pulsée P2 sur l'entrée binaire DI X.12. Vérifier la conformité de la configuration de l'entrée binaire DI X.12 avec la configuration et le schéma de branchement. Vérifier le câblage. Code d'alarme A 3155 / A3156 Message d'alarme Impulsion 2 de plausibilité entrée binaire DI X.13 Il n'y a pas de tension pulsée P2 sur l'entrée binaire DI X.13. Vérifier la conformité de la configuration de l'entrée binaire DI X.12 avec la configuration et le schéma de branchement. Vérifier le câblage. 150 Notice d'exploitation MOVISAFE UCS.B
151 Diagnostic Messages de et alarmes kva i P n f Hz 10 Code d'alarme A 3157 / A3158 Message d'alarme Impulsion 2 de plausibilité entrée binaire DI X.14 Il n'y a pas de tension pulsée P2 sur l'entrée binaire DI X.14 Vérifier la conformité de la configuration de l'entrée binaire DI X.14 avec la configuration et le schéma de branchement. Vérifier le câblage. Code d'alarme A 3159/ A3160 Message d'alarme Signal 24 V défectueux sur entrée binaire DI X.01 La tension 24 V n'est pas appliquée en continu à l'entrée binaire. Vérifier la tension au niveau de l'entrée binaire. Vérifier le câblage. Vérifier si la tension pulsée 1 ou 2 est appliquée. Code d'alarme A 3161/ A3162 Message d'alarme Signal 24 V défectueux sur entrée binaire DI X.02 La tension 24 V n'est pas appliquée en continu à l'entrée binaire. Vérifier la tension au niveau de l'entrée binaire. Vérifier le câblage. Vérifier si la tension pulsée 1 ou 2 est appliquée. Code d'alarme A 3163 / A3164 Message d'alarme Signal 24 V défectueux sur entrée binaire DI X.02 La tension 24 V n'est pas appliquée en continu à l'entrée binaire. Vérifier la tension au niveau de l'entrée binaire. Vérifier le câblage. Vérifier si la tension pulsée 1 ou 2 est appliquée. Code d'alarme A 3165 / A3166 Message d'alarme Signal 24 V défectueux sur entrée binaire DI X.04 La tension 24 V n'est pas appliquée en continu à l'entrée binaire. Vérifier la tension au niveau de l'entrée binaire. Vérifier le câblage. Vérifier si la tension pulsée 1 ou 2 est appliquée. Code d'alarme A 3167 / A3168 Message d'alarme Signal 24 V défectueux sur entrée binaire DI X.05 La tension 24 V n'est pas appliquée en continu à l'entrée binaire. Vérifier la tension au niveau de l'entrée binaire. Vérifier le câblage. Vérifier si la tension pulsée 1 ou 2 est appliquée. Code d'alarme A 3169 / A3170 Message d'alarme Signal 24 V défectueux sur entrée binaire DI X.06 La tension 24 V n'est pas appliquée en continu à l'entrée binaire. Vérifier la tension au niveau de l'entrée binaire. Vérifier le câblage. Vérifier si la tension pulsée 1 ou 2 est appliquée. Notice d'exploitation MOVISAFE UCS.B 151
152 10 kva i P n f Hz Diagnostic Messages de et alarmes Code d'alarme A 3171 / A3172 Message d'alarme Signal 24 V défectueux sur entrée binaire DI X.07 La tension 24 V n'est pas appliquée en continu à l'entrée binaire. Vérifier la tension au niveau de l'entrée binaire. Vérifier le câblage. Vérifier si la tension pulsée 1 ou 2 est appliquée. Code d'alarme A 3173 / A3174 Message d'alarme Signal 24 V défectueux sur entrée binaire DI X.08 La tension 24 V n'est pas appliquée en continu à l'entrée binaire. Vérifier la tension au niveau de l'entrée binaire. Vérifier le câblage. Vérifier si la tension pulsée 1 ou 2 est appliquée. Code d'alarme A 3175 / A3176 Message d'alarme Signal 24 V défectueux sur entrée binaire DI X.09 La tension 24 V n'est pas appliquée en continu à l'entrée binaire. Vérifier la tension au niveau de l'entrée binaire. Vérifier le câblage. Vérifier si la tension pulsée 1 ou 2 est appliquée. Code d'alarme A 3177 / A3178 Message d'alarme Signal 24 V défectueux sur entrée binaire DI X.10 La tension 24 V n'est pas appliquée en continu à l'entrée binaire. Vérifier la tension au niveau de l'entrée binaire. Vérifier le câblage. Vérifier si la tension pulsée 1 ou 2 est appliquée. Code d'alarme A 3179 / A3180 Message d'alarme Signal 24 V défectueux sur entrée binaire DI X.11 La tension 24 V n'est pas appliquée en continu à l'entrée binaire. Vérifier la tension au niveau de l'entrée binaire. Vérifier le câblage. Vérifier si la tension pulsée 1 ou 2 est appliquée. Code d'alarme A 3181 / A3182 Message d'alarme Signal 24 V défectueux sur entrée binaire DI X.12 La tension 24 V n'est pas appliquée en continu à l'entrée binaire. Vérifier la tension au niveau de l'entrée binaire. Vérifier le câblage. Vérifier si la tension pulsée 1 ou 2 est appliquée. Code d'alarme A 3183 / A3184 Message d'alarme Signal 24 V défectueux sur entrée binaire DI X.13 La tension 24 V n'est pas appliquée en continu à l'entrée binaire. Vérifier la tension au niveau de l'entrée binaire. Vérifier le câblage. Vérifier si la tension pulsée 1 ou 2 est appliquée. 152 Notice d'exploitation MOVISAFE UCS.B
153 Diagnostic Messages de et alarmes kva i P n f Hz 10 Code d'alarme A 3185 / A3186 Message d'alarme Signal 24 V défectueux sur entrée binaire DI X.14 La tension 24 V n'est pas appliquée en continu à l'entrée binaire. Vérifier la tension au niveau de l'entrée binaire. Vérifier le câblage. Vérifier si la tension pulsée 1 ou 2 est appliquée. Code d'alarme Message d'alarme A 3191 / A3192 Défaut court-circuit entrées binaires Court-circuit entre les entrées binaires à l'intérieur du module Contacter le fabricant. Code d'alarme Message d'alarme A 3197 / A3198 Test d'entrée OSSD erroné Test OSS erroné Vérifier la tension d'entrée 24 V de toutes les entrées OSSD. Code d'alarme A 3209 / A3210 Message d'alarme Tension d'alimentation codeur X7 défectueuse. La tension d'alimentation du codeur n'est pas conforme au seuil configuré. Défaut d'un composant du module Vérifier la configuration. Vérifier la tension d'alimentation du codeur. Procéder à une mise hors puis remise sous tension de l'appareil. Code d'alarme A 3213 / A3214 Message d'alarme Tension d'alimentation codeur X8 défectueuse La tension d'alimentation du codeur n'est pas conforme au seuil configuré. Composant défectueux dans le module Vérifier la configuration. Vérifier la tension d'alimentation du codeur. Procéder à une mise hors puis remise sous tension de l'appareil. Code d'alarme Message d'alarme A 3229 / A3230 Test de plausibilité de la tension d'alimentation codeur défectueux. Valeur de tension codeur Vérifier la tension d'alimentation du codeur. Vérifier le câblage de la tension d'alimentation codeur. Code d'alarme A 3301 / A3302 Message d'alarme Défaut plausibilité mesure de la vitesse axe 1 La différence de vitesse entre les deux capteurs de vitesse est supérieure au seuil de déclenchement configuré pour la vitesse. Vérifier à nouveau que le déroulement du déplacement est compatible avec les données réglées dans la configuration des codeurs. Vérifier le capteur de vitesse. Régler les signaux pour la vitesse sur une plage identique à l'aide de la fonction SCOPE. Notice d'exploitation MOVISAFE UCS.B 153
154 10 kva i P n f Hz Diagnostic Messages de et alarmes Code d'alarme A 3303 / A3304 Message d'alarme Défaut plausibilité mesure de la position axe 1 La différence entre les deux mesures de position est supérieure à la valeur configurée. Vérifier la cohérence entre les cotes de la trajectoire et les données de configuration des codeurs. Vérifier le signal de position. Tous les signaux sont-ils raccordés correctement sur le connecteur codeur 9 pôles? Vérifier le branchement du connecteur codeur. Le pontage entre les broches 1 et 2 du connecteur codeur 9 pôles est-il réalisé (codeur absolu SSI)? Régler les signaux pour la position sur une plage identique à l'aide de la fonction SCOPE. Code d'alarme A 3307 / A3308 Message d'alarme Défaut plausibilité mauvaise plage de position axe 1 La position actuelle se trouve hors de la plage configurée. Vérifier la cohérence entre les cotes de la trajectoire et les données de configuration des codeurs. Vérifier le signal de position et corriger l'offset si nécessaire. Lire la position à l'aide de la fonction SCOPE et la rectifier proportionnellement aux valeurs configurées. Code d'alarme A 3309 / A3310 Message d'alarme Défaut plausibilité mauvaise vitesse axe 1 La vitesse actuelle est au-delà de la vitesse maximale configurée. L'entraînement se déplace hors de la fenêtre de la vitesse admissible configurée. Vérifier la configuration (vitesse maximale réglée). Analyser l'évolution de la vitesse à l'aide de la fonction SCOPE. Code d'alarme A 3311 / A3312 Message d'alarme Défaut de configuration accélération axe 1 L'accélération actuelle se trouve hors de la plage d'accélération configurée. L'entraînement se trouve en dehors de la plage d'accélération autorisée. Vérifier la configuration (accélération max. réglée). Analyser l'évolution de l'accélération à l'aide de la fonction SCOPE. Code d'alarme Message d'alarme A 3313 / A3314 Défaut capteur SSI Saut de position trop gros du codeur SSI à l'intérieur d'un cycle Vérifier le câblage du codeur. Vérifier la configuration codeur. Code d'alarme A 3318 Message d'alarme Défaut codeur incrémental axe 1 La voie A n'est pas compatible avec la voie B. Vérifier le câblage du codeur. Vérifier la configuration codeur. 154 Notice d'exploitation MOVISAFE UCS.B
155 Diagnostic Messages de et alarmes kva i P n f Hz 10 Code d'alarme A 3321 / A3322 Message d'alarme Défaut plausibilité mesure de la vitesse axe 2 La différence de vitesse entre les deux capteurs de vitesse est supérieure au seuil de déclenchement configuré pour la vitesse. Vérifier à nouveau que le déroulement du déplacement est compatible avec les données réglées dans la configuration des codeurs. Vérifier le capteur de vitesse. Régler les signaux pour la vitesse sur une plage identique à l'aide de la fonction SCOPE. Code d'alarme A 3323 / A3324 Message d'alarme Défaut plausibilité mesure de la position axe 2 La différence entre les deux mesures de position est supérieure à la valeur configurée. Vérifier la cohérence entre les cotes de la trajectoire et les données de configuration des codeurs. Vérifier le signal de position. Tous les signaux sont-ils raccordés correctement sur le connecteur codeur 9 pôles? Vérifier le branchement du connecteur codeur. Le pontage entre les broches 1 et 2 du connecteur codeur 9 pôles est-il réalisé (codeur absolu SSI)? Régler les signaux pour la position sur une plage identique à l'aide de la fonction SCOPE. Code d'alarme A 3327 / A3328 Message d'alarme Défaut plausibilité mauvaise plage de position axe 2 La position actuelle se trouve hors de la plage configurée. Vérifier la cohérence entre les cotes de la trajectoire et les données de configuration des codeurs. Vérifier le signal de position et corriger l'offset si nécessaire. Lire la position à l'aide de la fonction SCOPE et la rectifier proportionnellement aux valeurs configurées. Code d'alarme A 3329 / A3330 Message d'alarme Défaut plausibilité mauvaise vitesse axe 2 La vitesse actuelle est au-delà de la vitesse maximale configurée. L'entraînement se déplace hors de la fenêtre de la vitesse admissible configurée. Vérifier la configuration (vitesse maximale réglée). Analyser l'évolution de la vitesse à l'aide de la fonction SCOPE. Code d'alarme A 3331 / A3332 Message d'alarme Défaut de configuration accélération axe 2 L'accélération actuelle se trouve hors de la plage d'accélération configurée. L'entraînement se trouve en dehors de la plage d'accélération autorisée. Vérifier la configuration (accélération max. réglée). Analyser l'évolution de l'accélération à l'aide de la fonction SCOPE. Code d'alarme Message d'alarme A 3333 / A3334 Défaut de plausibilité codeur sin/cos Mauvais type de codeur raccordé Vérifier la configuration. Vérifier l'affectation codeur. Notice d'exploitation MOVISAFE UCS.B 155
156 10 kva i P n f Hz Diagnostic Messages de et alarmes Code d'alarme A 3337 / A3338 Message d'alarme Défaut codeur incrémental axe 2 La voie A n'est pas compatible avec la voie B. Vérifier le câblage du codeur. Vérifier la configuration codeur. Code d'alarme Message d'alarme A 3407 / A3408 Seuil d'écart pilote RS485 1 ( INC_B ou SSI_CLK) erroné Pas de liaison codeur, type de codeur mal réglé Vérifier la liaison codeur. Code d'alarme Message d'alarme A 3409 / A3410 Seuil d'écart pilote RS485 2 ( INC_A ou SSI_DATA) erroné Pas de liaison codeur, type de codeur mal réglé Contrôler la liaison codeur. Code d'alarme Message d'alarme A 3411 / A3412 Défaut plausibilité SIN/COS (X7). Surveillance de la plausibilité des voies respectives défectueuse. Contrôler la liaison codeur. La voie sinus doit être linéaire par rapport à la voie Cosinus. Code d'alarme Message d'alarme A 3413 / A3414 Défaut plausibilité SIN/COS (X8). Surveillance de la plausibilité des voies respectives défectueuse. Contrôler la liaison codeur. La voie sinus doit être linéaire par rapport à la voie cosinus. Code d'alarme Message d'alarme A 3457 / A3458 Défaut tension de référence de la carte extension Défaut hardware sur la carte extension Vérification de la carte extension Code d'alarme Message d'alarme A 3473 / A3474 Défaut signal TTL/HTL Signal codeur défectueux Vérification du raccordement codeur Test des signaux codeur Code d'alarme A 3505 / A3506 Message d'alarme Défaut tête de lecture WCS du codeur axe 1 La tête de lecture WCS a détecté un. Lire les types de WCS du codeur. 156 Notice d'exploitation MOVISAFE UCS.B
157 Diagnostic Messages de et alarmes kva i P n f Hz 10 Code d'alarme A 3507 / A3508 Message d'alarme Défaut tête de lecture WCS du codeur axe 2 La tête de lecture WCS a détecté un. Lire les types de WCS du codeur. Code d'alarme Message d'alarme A 3551 / A3552 SSI_ECE ETAT 1 er axe SSI codeur ext Traitement du premier bit d'état erroné. Vérifier le raccordement du codeur. Vérifier les signaux codeur. Remplacer le codeur SSI. Code d'alarme Message d'alarme A 3553 / A3554 SSI_ECE ETAT 1 er axe codeur SSI ext Traitement du second bit d'état erroné Vérifier le raccordement du codeur. Vérifier les signaux codeur. Remplacer le codeur SSI. Code d'alarme Message d'alarme A 3555 / A3556 SSI_ECE ETAT 1 er axe codeur SSI ext Le traitement du troisième bit d'état est erroné. Vérifier le raccordement du codeur. Vérifier les signaux codeur. Remplacer le codeur SSI. Code d'alarme Message d'alarme A 3557 / A3558 SSI_ECE ETAT 1 er axe codeur SSI ext Le traitement du quatrième bit d'état est erroné. Vérifier le raccordement du codeur. Vérifier les signaux codeur. Remplacer le codeur SSI. Code d'alarme Message d'alarme A 3559 / A3560 SSI_ECE ETAT 1 er axe codeur SSI ext Le traitement du cinquième bit d'état est erroné. Vérifier le raccordement du codeur. Vérifier les signaux codeur. Remplacer le codeur SSI. Code d'alarme Message d'alarme A 3561 / A3562 SSI_ECE ETAT 2 ème AXE CODEUR SSI ext Le traitement du premier bit d'état est erroné. Vérifier le raccordement du codeur. Vérifier les signaux codeur. Remplacer le codeur SSI. Notice d'exploitation MOVISAFE UCS.B 157
158 10 kva i P n f Hz Diagnostic Messages de et alarmes Code d'alarme Message d'alarme A 3563 / A3564 SSI_ECE ETAT 2 ème axe codeur SSI ext Le traitement du second bit d'état est erroné. Vérifier le raccordement du codeur. Vérifier les signaux codeur. Remplacer le codeur SSI. Code d'alarme Message d'alarme A 3565 / A3566 SSI_ECE ETAT 2 ème axe codeur SSI ext Le traitement du troisième bit d'état est erroné. Vérifier le raccordement du codeur. Vérifier les signaux codeur. Remplacer le codeur SSI. Code d'alarme Message d'alarme A 3567 / A3568 SSI_ECE ETAT 2 ème axe codeur SSI ext Le traitement du quatrième bit d'état est erroné. Vérifier le raccordement du codeur. Vérifier les signaux codeur. Remplacer le codeur SSI. Code d'alarme Message d'alarme A 3569 / A3570 SSI_ECE ETAT 2 ème axe codeur SSI ext Le traitement du cinquième bit d'état est erroné. Vérifier le raccordement du codeur. Vérifier les signaux codeur. Remplacer le codeur SSI. Code d'alarme Message d'alarme A 3571 / A3572 SSI ETAT 1 er axe codeur SSI Le traitement du premier bit d'état est erroné. Vérifier le raccordement du codeur. Vérifier les signaux codeur. Remplacer le codeur SSI. Code d'alarme Message d'alarme A 3573 / A3574 SSI ETAT 1 er axe codeur SSI Le traitement du second bit d'état est erroné. Vérifier le raccordement du codeur. Vérifier les signaux codeur. Remplacer le codeur SSI. Code d'alarme Message d'alarme A 3575 / A3576 SSI ETAT 1 er axe codeur SSI Le traitement du troisième bit d'état est erroné. Vérifier le raccordement du codeur. Vérifier les signaux codeur. Remplacer le codeur SSI. 158 Notice d'exploitation MOVISAFE UCS.B
159 Diagnostic Messages de et alarmes kva i P n f Hz 10 Code d'alarme Message d'alarme A 3577 / A3578 SSI ETAT 1 er axe codeur SSI Le traitement du quatrième bit d'état est erroné. Vérifier le raccordement du codeur. Vérifier les signaux codeur. Remplacer le codeur SSI. Code d'alarme Message d'alarme A 3579 / A3580 SSI ETAT 1 er axe codeur SSI Le traitement du cinquième bit d'état est erroné. Vérifier le raccordement du codeur. Vérifier les signaux codeur. Remplacer le codeur SSI. Code d'alarme A 3801 / A3802 Message d'alarme Commutation défectueuse de la sortie DIO X.01 Court-circuit de la sortie avec "24V" ou "0 V" Procéder à une mise hors/remise sous tension du module. Code d'alarme A 3803 / A3804 Message d'alarme Commutation défectueuse de la sortie DIO X.02 Court-circuit de la sortie avec "24V" ou "0 V" Procéder à une mise hors/remise sous tension du module. Code d'alarme A 3805 / A3806 Message d'alarme Commutation défectueuse de la sortie DIO X.03 Court-circuit de la sortie avec "24V" ou "0 V" Procéder à une mise hors/remise sous tension du module. Code d'alarme A 3807 / A3808 Message d'alarme Commutation défectueuse de la sortie DIO X.04 Court-circuit de la sortie avec "24V" ou "0 V" Procéder à une mise hors/remise sous tension du module. Code d'alarme A 3809 / A3810 Message d'alarme Commutation défectueuse de la sortie DIO X.05 Court-circuit de la sortie avec "24V" ou "0 V" Procéder à une mise hors/remise sous tension du module. Code d'alarme A 3811 / A3812 Message d'alarme Commutation défectueuse de la sortie DIO X.06 Court-circuit de la sortie avec "24V" ou "0 V" Procéder à une mise hors/remise sous tension du module. Notice d'exploitation MOVISAFE UCS.B 159
160 10 kva i P n f Hz Diagnostic Messages de et alarmes Code d'alarme A 3813 / A3814 Message d'alarme Commutation défectueuse de la sortie DIO X.07 Court-circuit de la sortie avec "24V" ou "0 V" Procéder à une mise hors/remise sous tension du module. Code d'alarme A 3815 / A3816 Message d'alarme Commutation défectueuse de la sortie DIO X.08 Court-circuit de la sortie avec "24V" ou "0 V" Procéder à une mise hors/remise sous tension du module. Code d'alarme A 3817 / A3818 Message d'alarme Commutation défectueuse de la sortie DIO X.09 Court-circuit de la sortie avec "24V" ou "0 V" Procéder à une mise hors/remise sous tension du module. Code d'alarme A 3819 / A3820 Message d'alarme Commutation défectueuse de la sortie DIO X.10 Court-circuit de la sortie avec "24V" ou "0 V" Procéder à une mise hors/remise sous tension du module. Code d'alarme Message d'alarme A 4001 / A4002 La surveillance de la rotation à droite et de la rotation à gauche ont été activées simultanément (dans le module SDI1). Activation multiple Seule l'activation d'un sens de rotation à la fois est autorisée dans le module SDI1. Code d'alarme Message d'alarme A 4003 / A4004 La surveillance de la rotation à droite et de la rotation à gauche ont été activées simultanément (dans le module SDI2). Activation multiple Seule l'activation d'un sens de rotation à la fois est autorisée dans le module SDI2. Code d'alarme Message d'alarme A 4601 / A4602 Plages de surveillance gauche et droite de l'instance 1 du module SLP activées simultanément Activation multiple Dans la programmation, seule l'activation d'un enable à la fois est autorisée. Code d'alarme Message d'alarme A 4603 / A4604 Plages de surveillance gauche et droite de l'instance 2 du module SLP activées simultanément Activation multiple Dans la programmation, seule l'activation d'un enable à la fois est autorisée. 160 Notice d'exploitation MOVISAFE UCS.B
161 Diagnostic Messages de et alarmes kva i P n f Hz 10 Code d'alarme Message d'alarme A 4605 / A4606 Défaut instance 1 du module SLP Teach In Défaut séquence de déclenchement des entrées SET et QUIT Vérifier la configuration. Vérifier la séquence de déclenchement. Code d'alarme Message d'alarme A 4607 / A4608 Défaut instance 2 du module SLP Teach In Défaut séquence de déclenchement des entrées SET et QUIT Vérifier la configuration. Vérifier la séquence de déclenchement. Code d'alarme Message d'alarme A 4609 / A4610 Défaut de position instance 1 du module SLP Teach In Position d'apprentissage en-dehors de la plage de mesure Vérifier la position de transfert. Code d'alarme Message d'alarme A 4611 / A4612 Défaut de position instance 2 du module SLP Teach In Position d'apprentissage en-dehors de la plage de mesure Vérifier la position de transfert. Code d'alarme Message d'alarme A 4613 / A4614 SLP1 d'activation SOS Teach In instance 1 du module SLP L'entraînement s'est déplacé durant le cycle d'apprentissage ( SOS). L'entraînement doit être à l'arrêt en cas d'utilisation de la fonction d'apprentissage. Vérifier si l'alarme SOS a déjà signalé un. Code d'alarme Message d'alarme A 4615 / A4616 SLP2 Défaut d'activation SOS Teach In instance 1 du module SLP L'entraînement s'est déplacé durant le cycle d'apprentissage ( SOS). L'entraînement doit être à l'arrêt en cas d'utilisation de la fonction d'apprentissage. Vérifier si l'alarme SOS a déjà signalé un. Code d'alarme Message d'alarme A 4901 / A4902 La surveillance de la rotation à droite et de la rotation à gauche ont été activées simultanément (dans l'instance 1 du module SLI). Activation multiple Dans la programmation, seule l'activation d'un enable à la fois est autorisée. Code d'alarme Message d'alarme A 4903 / A4904 La surveillance de la rotation à droite et de la rotation à gauche ont été activées simultanément (dans l'instance 2 du module SLI). Activation multiple Dans la programmation, seule l'activation d'un enable à la fois est autorisée. Notice d'exploitation MOVISAFE UCS.B 161
162 10 kva i P n f Hz Diagnostic Messages de et alarmes Code d'alarme Message d'alarme A 5001 / A5002 Test de désactivation des entrées binaires DI X défectueux Les entrées binaires sont toujours encore en état de après la désactivation. Vérifier le câblage des entrées binaires. Code d'alarme Message d'alarme A 6701 / A6702 Défaut time out MET. Défaut sur élément d'entrée soumis à surveillance temporelle Vérifier le câblage de l'élément d'entrée. Défaut élément d'entrée Code d'alarme Message d'alarme A 6703 / A6704 Défaut time out MEZ. Défaut dispositif de commande bimanuelle soumis à surveillance temporelle Vérifier le câblage de l'élément d'entrée. Défaut élément d'entrée Liste des messages ECS REMARQUE En cas d'utilisation du bloc fonction ECS, des messages supplémentaires, ne provoquant pas nécessairement la coupure de toutes les sorties, sont générés. Code d'alarme E3301 / 3302 Message d'alarme Défaut de plausibilité mesure de la vitesse La différence de vitesse entre les deux capteurs de vitesse est supérieure au seuil de déclenchement configuré pour la vitesse. Vérifier à nouveau que le déroulement du déplacement est compatible avec les données réglées dans la configuration des codeurs. Vérifier le capteur de vitesse. Régler les signaux pour la vitesse sur une plage identique à l'aide de la fonction SCOPE. Code d'alarme E3303 / 3304 Message d'alarme Défaut plausibilité mesure de la position axe 1 La différence entre les deux signaux de position est supérieure au seuil de déclenchement configuré pour les incréments. Vérifier la cohérence entre les cotes de la trajectoire et les données de configuration des codeurs. Vérifier le signal de position. Tous les signaux sont-ils raccordés correctement sur le connecteur codeur 9pôles? Vérifier le branchement du connecteur codeur. Régler les signaux pour la position sur une plage identique à l'aide de la fonction SCOPE. 162 Notice d'exploitation MOVISAFE UCS.B
163 Diagnostic Messages de et alarmes kva i P n f Hz 10 Code d'alarme E3307 / 3308 Message d'alarme Défaut plausibilité mauvaise plage de position axe 1 La position actuelle se trouve hors de la longueur de mesure configurée. Vérifier la cohérence entre les cotes de la trajectoire et les données de configuration des codeurs. Vérifier le signal de position et corriger l'offset si nécessaire. Lire la position à l'aide de la fonction SCOPE et la rectifier proportionnellement aux valeurs configurées. Code d'alarme E3309 / 3310 Message d'alarme Défaut plausibilité mauvaise vitesse axe 1 La vitesse actuelle est au-delà de la vitesse maximale configurée. L'entraînement se déplace hors de la fenêtre de la vitesse admissible configurée. Vérifier la configuration (masque codeur : vitesse maximale réglée). Analyser l'évolution de la vitesse à l'aide de la fonction SCOPE. Code d'alarme E3311 / 3312 Message d'alarme Défaut plausibilité accélération erronée axe 1 L'accélération actuelle se trouve hors de la plage d'accélération configurée. L'entraînement se trouve en dehors de la plage d'accélération autorisée. Vérifier la configuration (masque codeur, accélération maximale réglée). Analyser l'évolution de la vitesse / de l'accélération à l'aide de la fonction SCOPE. Code d'alarme E3407 / 3408 Message d'alarme Seuil d'écart pilote RS Défaut : signal "B" ou signal "Horloge" erroné Absence de liaison codeur Mauvais type de codeur raccordé Vérifier la liaison codeur. Vérifier le câblage du codeur. Code d'alarme E3409 / 3410 Message d'alarme Seuil d'écart pilote RS Défaut : signal "A" ou signal "DATA" erroné. Absence de liaison codeur Mauvais type de codeur raccordé Vérifier la liaison codeur. Vérifier le câblage du codeur. Code d'alarme E3411 / 3412 Message d'alarme Défaut de plausibilité du codeur sin/cos X7. Défaut surveillance de plausibilité des voies respectives. Vérifier la liaison codeur. Vérifier le câblage du codeur. La voie sinus doit être linéaire par rapport à la voie cosinus. Notice d'exploitation MOVISAFE UCS.B 163
164 10 kva i P n f Hz Diagnostic Messages de et alarmes Code d'alarme E3413 / 3414 Message d'alarme Défaut de plausibilité du codeur sin/cos X8. La configuration codeur n'est pas conforme aux données configurées. Vérifier le type du codeur et la configuration (SSI / incrémental). Vérifier le raccordement et le câblage du codeur. Vérifier la polarité des données codeur. Tester le fonctionnement du codeur. 164 Notice d'exploitation MOVISAFE UCS.B
165 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques générales kva i P n f Hz Caractéristiques techniques 11.1 Caractéristiques techniques générales MOVISAFE Toutes les tailles Classe de protection IP20 (EN 60529) Susceptibilité Satisfait à EN et EN Température ambiante 0 C 50 C Classe de température 3k3 (EN ) Durée de vie h 1) 1) Pour une température ambiante de 50 C MOVISAFE UCS10B UCS11B UCS12B UCS23B UCS25B Taille mm mm mm mm (H x P x L) Poids 0.3 kg 0.31 kg 0.39 kg 0.3 kg 0.11 kg Fixation Montage sur profilé 11.2 Grandeurs de sécurité MOVISAFE UCS10B Valeurs caractéristiques de sécurité Classe de sécurité / Norme prise en compte SIL 3 selon CEI Catégorie 4 selon EN Niveau de performance e selon EN ISO Structure système Bicanale avec diagnostic (1oo2D) Définition du mode de fonctionnement "High demand" selon CEI (niveau d'exigence élevé) Probabilité d'une défaillance dangereuse par < /h heure (valeur PFH) Durée d'utilisation ou temps moyen de bon fonctionnement selon EN ans ; le composant doit ensuite être remplacé par un nouveau composant. Etat sécurisé Valeur "0" pour toutes les valeurs-process de sécurité F-DO (sortie déconnectée) Fonction de sécurité Traitement logique sécurisé Entrées et sorties binaires de sécurité Sorties-relais de sécurité Notice d'exploitation MOVISAFE UCS.B 165
166 11 kva i P n f Hz Caractéristiques techniques Grandeurs de sécurité MOVISAFE UCS11B 11.3 Grandeurs de sécurité MOVISAFE UCS11B Valeurs caractéristiques de sécurité Classe de sécurité / Norme prise en compte SIL 3 selon CEI Catégorie 4 selon EN Niveau de performance e selon EN ISO Structure système Bicanale avec diagnostic (1oo2D) Définition du mode de fonctionnement "High demand" selon CEI (niveau d'exigence élevé) Probabilité d'une défaillance dangereuse par < /h heure (valeur PFH) Durée d'utilisation ou temps moyen de bon fonctionnement selon EN ans ; le composant doit ensuite être remplacé par un nouveau composant. Etat sécurisé Valeur "0" pour toutes les valeurs-process de sécurité F-DO (sortie déconnectée) Fonction de sécurité STO, SS1, SS2, SOS, SLA, SAR, SLS, SSR, SLP, SLI, SDI, SCA, SSM selon CEI Traitement logique sécurisé Entrées et sorties binaires de sécurité Sorties-relais de sécurité 11.4 Grandeurs de sécurité MOVISAFE UCS12B Valeurs caractéristiques de sécurité Classe de sécurité / Norme prise en compte SIL 3 selon CEI Catégorie 4 selon EN Niveau de performance e selon EN ISO Structure système Bicanale avec diagnostic (1oo2D) Définition du mode de fonctionnement "High demand" selon CEI (niveau d'exigence élevé) Probabilité d'une défaillance dangereuse par < /h heure (valeur PFH) Durée d'utilisation ou temps moyen de bon fonctionnement selon EN ans ; le composant doit ensuite être remplacé par un nouveau composant. Etat sécurisé Valeur "0" pour toutes les valeurs-process de sécurité F-DO (sortie déconnectée) Fonction de sécurité STO, SS1, SS2, SOS, SLA, SAR, SLS, SSR, SLP, SLI, SDI, SCA, SSM selon CEI Traitement logique sécurisé Entrées et sorties binaires de sécurité Sorties-relais de sécurité 166 Notice d'exploitation MOVISAFE UCS.B
167 Caractéristiques techniques Grandeurs de sécurité MOVISAFE UCS23B kva i P n f Hz Grandeurs de sécurité MOVISAFE UCS23B Valeurs caractéristiques de sécurité Classe de sécurité / Norme prise en compte SIL 3 selon CEI Catégorie 4 selon EN Niveau de performance e selon EN ISO Structure système Bicanale avec diagnostic (1oo2D) Définition du mode de fonctionnement "High demand" selon CEI (niveau d'exigence élevé) Probabilité d'une défaillance dangereuse par < /h heure (valeur PFH) Durée d'utilisation ou temps moyen de bon fonctionnement selon EN Etat sécurisé Fonction de sécurité 20 ans ; le composant doit ensuite être remplacé par un nouveau composant. Valeur "0" pour toutes les valeurs-process de sécurité F-DO (sortie déconnectée) Entrées et sorties binaires de sécurité 11.6 Connectique du module de base Affectation des broches du connecteur X6 Type : Connectique RJ10 X6 Description du signal Spécification Interface de paramétrage et de diagnostic Communication point par point Asynchrone, RS485 Fréquence de transmission : 38.4 kbauds Bit de données : 8 Parité : aucune Bit d'arrêt : Affectation des broches du connecteur X7/X8 Type : Connecteur femelle Sub-D X7/X8 Broche TTL incrémental SIN/COS Valeur absolue SSI 1 n.c. n.c. n.c. 2 DGND DGND DGND n.c. n.c. n.c. 4 B SIN Horloge A COS+ DATA+ 6 A COS- DATA 7 n.c. n.c. n.c B SIN+ Horloge + 9 U s U s U s Notice d'exploitation MOVISAFE UCS.B 167
168 11 kva i P n f Hz Caractéristiques techniques Connectique du module de base Spécifications des interfaces codeur Codeurs incrémentaux TTL Niveau de signal RS422 Signal de mesure sur voies A/B Déphasage de 90 Fréquence max. des impulsions d'entrée 200 khz Codeurs sin/cos Niveau de signal AC 1V SS Signal de mesure sur voies A/B Déphasage de 90 Fréquence max. des impulsions d'entrée 200 khz Codeurs absolus SSI Niveau de signal Format des données Longueur données-process Fréquence des impulsions Durée de pause entre les salves d'impulsions RS422 Codage binaire Code Gray 10 à 28 bits (configurable) 19 bits (pour tête de lecture WCS SSI) Mode maître (SSI Masterclock) : 150 khz Mode esclave (SSI listener) : 200 khz max. 30 μs min. 2 ms max Affectation des broches du connecteur X11 Type de connecteur Section de conducteur max. Codage Bornier Phönix 4 pôles 1.5 mm 2 (AWG16) Borne Affectation Description du signal Spécification 1 DC+24 V Tension d'alimentation DC 24 V DC 20.4 V 27.6 V 2 DC+24 V 3 0V24 Potentiel de référence 0 V - 4 0V Notice d'exploitation MOVISAFE UCS.B
169 Caractéristiques techniques Connectique du module de base kva i P n f Hz Affectation des broches du connecteur X12 Type de connecteur Section de conducteur max. Codage Bornier Phönix 4 pôles 1.5 mm 2 (AWG16) Borne Affectation Description du signal Spécification 1 U_ENC_1 Tension d'alimentation codeur X7 DC 5 V 24 V 2 Potentiel de référence tension d'alimentation codeur X7 - GND_ENC_1 3 DO 0.00 Sortie signalisation et sortie auxiliaire 1 Alimentation DC 24 V, 0.1 A 4 DO 0.01 Sortie signalisation et sortie auxiliaire 2 Alimentation DC 24 V, 0.1 A Affectation des broches du connecteur X13 Type de connecteur Section de conducteur max. Codage Bornier Phönix 4 pôles 1.5 mm 2 (AWG16) Borne Affectation Description du signal Spécification 1 U_ENC_2 Tension d'alimentation codeur X8 DC 5 V 24 V 2 Potentiel de référence tension d'alimentation codeur X8 - GND_ENC_2 3 n.c n.c. Notice d'exploitation MOVISAFE UCS.B 169
170 11 kva i P n f Hz Caractéristiques techniques Connectique du module de base Affectation des broches du connecteur X21 Type de connecteur Section de conducteur max. Codage Bornier Phönix 4 pôles 1.5 mm 2 (AWG16) Borne Affectation Description du signal Spécification 1 DI 0.13 Entrée 13 DC 24 V, compatible OSSD 2 DI 0.14 Entrée 14 DC 24 V, compatible OSSD 3 P1 Sortie pulsée 1 pour entrées de sécurité DC 24 V, pulsée 4 P2 Sortie pulsée 2 pour entrées de sécurité 0.25 A max. Fréquence d'échantillonnage : 125 Hz Affectation des broches du connecteur X22 Type de connecteur Section de conducteur max. Codage Bornier Phönix 4 pôles 1.5 mm 2 (AWG16) Borne Affectation Description du signal Spécification 1 DI 0.01 Entrée 1 DC 24 V, compatible OSSD 2 DI 0.02 Entrée 2 DC 24 V, compatible OSSD 3 DI 0.03 Entrée 3 DC 24 V, compatible OSSD 4 DI 0.04 Entrée 4 DC 24 V, compatible OSSD 170 Notice d'exploitation MOVISAFE UCS.B
171 Caractéristiques techniques Connectique du module de base kva i P n f Hz Affectation des broches du connecteur X31 Type de connecteur Section de conducteur max. Codage Bornier Phönix 4 pôles 1.5 mm 2 (AWG16) Borne Affectation Description du signal Spécification 1 DO 0.2_P Sortie HISIDE 2 Alimentation DC 24 V, 0.5 A 2 DO 0.2_M Sortie LOSIDE 2 DGND 3 DO 0.3_P Sortie HISIDE 3 Alimentation DC 24 V, 0.25 A 4 DO 0.3_M Sortie LOSIDE 3 DGND Affectation des broches du connecteur X32 Entrée compteur HTL Niveau de signal Fréquence d'impulsion DC 24 V / 0 V 10 khz max. (logique de commutation anti-rebond) Type de connecteur Section de conducteur max. Codage Bornier Phönix 4 pôles 1.5 mm 2 (AWG16) Borne Affectation Description du signal Spécification 1 DI 0.05 Entrée 5 / entrée compteur HTL A DC 24 V 2 DI 0.06 Entrée 6 / entrée compteur HTL A DC 24 V 3 DI 0.07 Entrée 7 / entrée compteur HTL B DC 24 V 4 DI 0.08 Entrée 8 / entrée compteur HTL B DC 24 V Notice d'exploitation MOVISAFE UCS.B 171
172 11 kva i P n f Hz Caractéristiques techniques Connectique du module de base Affectation des broches du connecteur X41 Type de connecteur Section de conducteur max. Codage Bornier Phönix 4 pôles 1.5 mm 2 (AWG16) Borne Affectation Description du signal Spécification 1 K 0.11 Relais 1, contact 1 DC 24 V, 2 A ou 2 K 0.12 Relais 1, contact 2 AC 230 V, 2 A 3 K 0.21 Relais 2, contact 1 DC 24 V, 2 A ou 4 K 0.22 Relais 2, contact 2 AC 230 V, 2 A Affectation des broches du connecteur X42 Type de connecteur Section de conducteur max. Codage Bornier Phönix 4 pôles 1.5 mm 2 (AWG16) Borne Affectation Description du signal Spécification 1 DI 0.09 Entrée 9 DC 24 V, compatible OSSD 2 DI 0.10 Entrée 10 DC 24 V, compatible OSSD 3 DI 0.11 Entrée 11 DC 24 V, compatible OSSD 4 DI 0.12 Entrée 12 DC 24 V, compatible OSSD 172 Notice d'exploitation MOVISAFE UCS.B
173 Caractéristiques techniques Connectique du module d'extension kva i P n f Hz Connectique du module d'extension Affectation des broches du connecteur X15 Type de connecteur Section de conducteur max. Codage Bornier Phönix 4 pôles 1.5 mm 2 (AWG16) Borne Affectation Description du signal Spécification 1 DC+24 V Tension d'alimentation DC 24 V DC 20.4 V 27.6 V 2 DC+24 V 3 0V24 - Potentiel de référence 0 V 4 0V Affectation des broches du connecteur X16 Type de connecteur Section de conducteur max. Codage Bornier Phönix 4 pôles 1.5 mm 2 (AWG16) Borne Affectation Description du signal Spécification 1 N. C N. C. 3 DO X.0 Sortie signalisation et sortie auxiliaire 1 Alimentation DC 24 V, 0.1 A 4 DO X.1 Sortie signalisation et sortie auxiliaire 2 Alimentation DC 24 V, 0.1 A Notice d'exploitation MOVISAFE UCS.B 173
174 11 kva i P n f Hz Caractéristiques techniques Connectique du module d'extension Affectation des broches du connecteur X25 Type de connecteur Section de conducteur max. Codage Bornier Phönix 4 pôles 1.5 mm 2 (AWG16) Borne Affectation Description du signal Spécification 1 DIO X.01 2 DIO X.02 Entrée / sortie binaire 1 Entrée / sortie binaire 2 DC 24 V Alimentation DC 24 V, 0.25 A DC 24 V Alimentation DC 24 V, 0.25 A 3 P1 Sortie pulsée 1 pour entrées de sécurité DC 24 V, pulsée 4 Fréquence d'échantillonnage : P2 Sortie pulsée 2 pour entrées de sécurité 125 Hz Affectation des broches du connecteur X26 Type de connecteur Section de conducteur max. Codage Bornier Phönix 4 pôles 1.5 mm 2 (AWG16) Borne Affectation Description du signal Spécification 1 DI X.01 Entrée 1 DC 24 V, compatible OSSD 2 DI X.02 Entrée 2 DC 24 V, compatible OSSD 3 DI X.03 Entrée 3 DC 24 V, compatible OSSD 4 DI X.04 Entrée 4 DC 24 V, compatible OSSD 174 Notice d'exploitation MOVISAFE UCS.B
175 Caractéristiques techniques Connectique du module d'extension kva i P n f Hz Affectation des broches du connecteur X35 Type de connecteur Section de conducteur max. Codage Bornier Phönix 4 pôles 1.5 mm 2 (AWG16) Borne Affectation Description du signal Spécification 1 DIO X.03 2 DIO X.04 3 DIO X.05 4 DIO X.06 Entrée / sortie binaire 3 Entrée / sortie binaire 4 Entrée / sortie binaire 5 Entrée / sortie binaire 6 DC 24 V Alimentation DC 24 V, 0.25 A DC 24 V Alimentation DC 24 V, 0.25 A DC 24 V Alimentation DC 24 V, 0.25 A DC 24 V Alimentation DC 24 V, 0.25 A Affectation des broches du connecteur X36 Type de connecteur Section de conducteur max. Codage Bornier Phönix 4 pôles 1.5 mm 2 (AWG16) Borne Affectation Description du signal Spécification 1 DI X.05 Entrée 5 DC 24 V 2 DI X.06 Entrée 6 DC 24 V 3 DI X.07 Entrée 7 DC 24 V 4 DI X.08 Entrée 8 DC 24 V Notice d'exploitation MOVISAFE UCS.B 175
176 11 kva i P n f Hz Caractéristiques techniques Connectique du module d'extension Affectation des broches du connecteur X45 Type de connecteur Section de conducteur max. Codage Bornier Phönix 4 pôles 1.5 mm 2 (AWG16) Borne Affectation Description du signal Spécification 1 DIO X.07 2 DIO X.08 3 DIO X.09 4 DIO X.10 Entrée / sortie binaire 7 Entrée / sortie binaire 8 Entrée / sortie binaire 9 Entrée / sortie binaire 10 DC 24 V Alimentation DC 24 V, 0.25 A DC 24 V Alimentation DC 24 V, 0.25 A DC 24 V Alimentation DC 24 V, 0.25 A DC 24 V Alimentation DC 24 V, 0.25 A Affectation des broches du connecteur X46 Type de connecteur Section de conducteur max. Codage Bornier Phönix 4 pôles 1.5 mm 2 (AWG16) Borne Affectation Description du signal Spécification 1 DI X.09 Entrée 9 DC 24 V, compatible OSSD 2 DI X.10 Entrée 10 DC 24 V, compatible OSSD 3 DI X.11 Entrée 11 DC 24 V, compatible OSSD 4 DI X.12 Entrée 12 DC 24 V, compatible OSSD 176 Notice d'exploitation MOVISAFE UCS.B
177 Caractéristiques techniques Connectique du module de diagnostic kva i P n f Hz Connectique du module de diagnostic Affectation des broches du connecteur X49 Type de connecteur Section de conducteur max. Codage Bornier Phönix 4 pôles 1.5 mm 2 (AWG16) Borne Affectation 1 CAN High 2 CAN Low 3 DGND 4 n.c Caractéristiques techniques des codeurs SEW Codeurs incrémentaux TTL Codification Tension d'alimentation Signal de sortie EH1R ES1R ES2R EV1R ES7R EG7R DC 9 26 V DC V selon RS422 (1024 incréments/tour) Codeurs sin/cos Codification Tension d'alimentation Signal de sortie ES1S ES2S EH1S EV1S ES7S DC 9 26 V DC V AC 1 V ss SIN/COS (1024 incréments/tour) EG7S EH7S Notice d'exploitation MOVISAFE UCS.B 177
178 11 kva i P n f Hz Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques des codeurs SEW Codeurs bifonction Hiperface et SIN/COS Codification Tension d'alimentation Signal de sortie AK0H ES1H AS1H ES3H AS3H ES4H AS4H EV1H AV1H Codeurs Hiperface à liaison positive : AV6H AF1H EF1H DC 12 V AC 1 V ss SIN/COS (128 incréments/tour) AC 1 V ss SIN/COS (1024 incréments/tour) Codeurs bifonction RS485 et SIN/COS Codification Tension d'alimentation Signal de sortie ES7W EG7W AS7W AG7W DC V AC 1 V ss SIN/COS (2048 incréments/tour) Codeurs bifonction SSI et SIN/COS Codification Tension d'alimentation Signal de sortie AV1Y AC 1 V ss SIN/COS (512 incréments/tour) Code Gray SSI ( incréments) DC V AS7Y AC 1 V ss SIN/COS AG7Y (2048 incréments/tour) Code Gray SSI ( incréments) 178 Notice d'exploitation MOVISAFE UCS.B
179 Caractéristiques techniques Cotes kva i P n f Hz Cotes UCS25B UCS10B UCS11B UCS23B UCS12B Notice d'exploitation MOVISAFE UCS.B 179
180 12 kva i P n f Hz Annexes Description des éléments d'entrée 12 Annexes 12.1 Description des éléments d'entrée Remarque générale Les différents interrupteurs des éléments d'entrée suivants peuvent être affectés librement aux entrées binaires des modules de base ou des modules E/S Sélecteurs de mode de fonctionnement Type d'interrupteur Remarque Classement selon EN ISO Classement selon EN positions Sélecteur de mode de fonctionnement, 3 positions surveillé PL e SIL 3 REMARQUE En cas de changement d'état du sélecteur de mode de fonctionnement, s'assurer, à l'aide du programme d'automate sécurisé préalablement créé, que les sorties du MOVISAFE sont alors bien désactivées (EN ) Barrière optique Type d'interrupteur Remarque Classement selon EN ISO contacts à ouverture Barrière optique à performance améliorée 2 contacts à ouverture avec surveillance de la durée 1 contact à fermeture + 1 contact à ouverture 1 contact à fermeture + 1 contact à ouverture avec surveillance de la durée Barrière optique avec surveillance Barrière optique à performance améliorée Barrière optique avec surveillance PL e SIL 3 Classement selon EN Arrêt d'urgence Type d'interrupteur Remarque Classement selon EN ISO contact à ouverture Arrêt d'urgence simple PL d 1) 2 contacts à ouverture Arrêt d'urgence à performance améliorée 2 contacts à ouverture avec surveillance de la durée Arrêt d'urgence avec surveillance Classement selon EN SIL 2 PL e SIL 3 1) Respecter les exclusions de et conditions environnantes préconisées selon EN ISO ! 180 Notice d'exploitation MOVISAFE UCS.B
181 Annexes Description des éléments d'entrée kva i P n f Hz Start / Reset Type d'interrupteur Remarque Classement selon EN ISO contact à fermeture Reset d'alarme simple 1) contact à fermeture Reset logique simple PL d SIL 2 1 contact à fermeture Surveillance de démarrage simple (fonction spéciale) - - 1) L'entrée Alarme - Reset est pilotée par front et peut fonctionner avec une alimentation DC 24 V Classement selon EN Capteur Surveillance de porte Type d'interrupteur Remarque Classement selon EN ISO contact à ouverture Capteur simple 1 contact à fermeture Capteur simple 2 contacts à ouverture Capteur à performance améliorée 2 contacts à ouverture avec surveillance de la durée 1 contact à fermeture + 1 contact à ouverture avec surveillance de la durée Capteur avec surveillance Capteur avec surveillance PL d SIL 2 PL e SIL 3 Classement selon EN Touche de validation Type d'interrupteur Remarque Classement selon EN ISO contacts à ouverture Surveillance porte à performance améliorée 2 contacts à ouverture avec surveillance de la durée 1 contact à fermeture + 1 contact à ouverture 1 contact à fermeture + 1 contact à ouverture avec surveillance de la durée 2 contacts à fermeture + 2 contacts à ouverture 2 contacts à fermeture + 2 contacts à ouverture avec surveillance de la durée Surveillance de porte avec surveillance Surveillance porte à performance améliorée Surveillance de porte avec surveillance Surveillance porte à performance améliorée Surveillance de porte avec surveillance 3 contacts à ouverture Surveillance porte à performance améliorée 3 contacts à ouverture avec Surveillance de porte avec surveillance surveillance PL e SIL 3 Classement selon EN Type d'interrupteur Remarque Classement selon EN ISO contact à ouverture Touche de validation simple 1 contact à fermeture Touche de validation simple 2 contacts à ouverture Touche de validation à performance améliorée 2 contacts à ouverture avec surveillance de la durée Touche de validation avec surveillance PL d SIL 2 PL e SIL 3 Classement selon EN Notice d'exploitation MOVISAFE UCS.B 181
182 12 kva i P n f Hz Annexes Valeurs de diagnostic Commande bimanuelle Type d'interrupteur Remarque Classement selon EN ISO inverseurs Commande bimanuelle à performance améliorée selon EN 574 type III C PL e 2 contacts à fermeture Commande bimanuelle avec surveillance selon EN 574 type III A Classement selon EN SIL 3 SIL 1 REMARQUE Dans le cas de ces éléments d'entrée, l'affectation des impulsions est figée et ne peut pas être influencée par l'utilisateur Valeurs de diagnostic Entrées binaires Les valeurs de diagnostic indiquent quel taux de couverture du diagnostic (valeur DC) peut être utilisé pour le calcul du niveau de performance PL atteint. REMARQUES Utiliser les indications du fabricant (MTTF d, chiffres FIT, etc.) pour l'analyse technique de la sécurité du sous-système "Capteurs". Les valeurs DC indiquées dans le tableau sont à appliquer de manière définitive ; les conditions environnantes doivent être respectées (colonne "Remarques"). L'exclusion de est possible grâce aux normes en vigueur. Les conditions environnantes préconisées doivent être respectées en permanence. Si plusieurs systèmes de capteurs sont nécessaires au fonctionnement correct d'une seule fonction de sécurité, les valeurs des capteurs respectifs devront être combinées correctement en fonction de la méthode choisie. Mesure Impulsions cycliques de test par modification dynamique des signaux d'entrée Comparaison croisée des signaux d'entrée par test dynamique dans le cas où les courts circuits ne peuvent pas être détectés (en cas d'entrées/sorties multiples) Comparaison croisée, dans le module logique de traitement (L), des signaux d'entrée avec les résultats intermédiaires ; par ailleurs surveillance du bon fonctionnement (temporel et logique) du programme ; enfin détection des pannes et courts-circuits statiques (en cas d'entrées/sorties multiples) Contrôle de plausibilité, p. ex. utilisation des contacts à fermeture / à ouverture de relais guidés Valeur DC Remarque 90 Valable uniquement si on utilise des entrées pulsées 90 Modification cyclique des signaux d'entrée nécessaire, p. ex. en procédant à des confirmations régulières 99 Modification cyclique des signaux d'entrée nécessaire, p. ex. en procédant à des confirmations régulières 99 Activé uniquement en liaison avec fonction de surveillance activée pour élément d'entrée (fonction EMU) Utilisation Surveillance des courtscircuits entre signaux sur les capteurs à un canal Surveillance des capteurs à deux canaux Surveillance des capteurs à deux canaux Surveillance des capteurs à niveaux logiques complémentaires à deux canaux 182 Notice d'exploitation MOVISAFE UCS.B
183 Annexes Valeurs de diagnostic kva i P n f Hz Sorties binaires REMARQUES Utiliser les valeurs indiquées par le fabricant (MTTF d, chiffres FIT, valeur B 10d, etc.) pour l'analyse technique de la sécurité du sous-système "Actionneurs" en cas d'utilisation d'éléments externes dans le circuit de coupure, p. ex. pour renforcer le pouvoir de coupure. Les valeurs DC indiquées dans le tableau sont à appliquer de manière définitive ; les conditions environnantes doivent être respectées (colonne "Remarques"). L'exclusion de est possible grâce aux normes en vigueur. Les conditions environnantes préconisées doivent être respectées en permanence. En cas d'utilisation d'éléments afin de renforcer le pouvoir de coupure dans les circuits de sécurité, leur fonctionnement devra être surveillé à l'aide de contacts de relecture etc. adaptés (voir exemples de branchement). Les contacts de relecture adaptés sont des contacts à commutation forcée reliés aux contacts du circuit de coupure. Mesure Comparaison croisée, dans le module logique de traitement (L), des signaux de sortie avec les résultats intermédiaires ; par ailleurs surveillance du bon fonctionnement (temporel et logique) du programme ; enfin détection des pannes et courts-circuits statiques (en cas d'entrées/sorties multiples). Valeur DC Remarque 99 En cas d'utilisation de dispositifs de renforcement du pouvoir de coupure (relais ou protections externes), valable uniquement en liaison avec la fonction de retour d'informations des contacteurs (fonction EMU) Utilisation Surveillance des sorties fonctionnant directement comme circuit de coupure sécurisée ou surveillance des circuits de coupure sécurisée avec éléments de renforcement du pouvoir de coupure en liaison avec la fonction de retour d'informations sur l'état de leurs sorties Notice d'exploitation MOVISAFE UCS.B 183
184 12 kva i P n f Hz Annexes Valeurs de diagnostic Interface codeur Diagnostic des capteurs de position et des capteurs de vitesse Mesure Comparaison croisée, dans le module logique de traitement (L), des signaux d'entrée avec les résultats intermédiaires ; par ailleurs surveillance du bon fonctionnement (temporel et logique) du programme ; enfin détection des pannes et courts-circuits statiques (en cas d'entrées/sorties multiples) Comparaison croisée des signaux d'entrée sans test dynamique Surveillance de certaines propriétés du capteur (temps de réaction, plage des signaux analogiques, p. ex. résistance électrique, capacité) Valeur DC Remarque 99 A utiliser uniquement avec : systèmes de capteurs à deux canaux (deux capteurs distincts) le sous-système bicanal des capteurs (codeurs incrémentaux) diagnostic pour système à un ou deux canaux de capteurs spécifiques (codeurs sin/cos, résolveurs) fonctionnement dynamique / pas de surveillance de l'arrêt complet % La valeur DC dépend de la fréquence des passages à l'état dynamique (à savoir à l'arrêt ou en déplacement) et de l'efficacité de la méthode de surveillance (60 à 90 % pour les codeurs incrémentaux, 95 à 99 % pour les codeurs sin/cos. 60 Diagnostic de propriétés spécifiques des capteurs. Utilisable uniquement pour les capteurs de vitesse et de position (voir chap. "Raccordement des capteurs de position et de vitesse") Utilisation Surveillance des systèmes de capteurs à deux canaux ou du sous-système de capteurs correspondant pour le fonctionnement dynamique. A ne pas utiliser pour la surveillance de l'arrêt complet! Surveillance des systèmes de capteurs à deux canaux ou du système de capteurs pour le fonctionnement non dynamique. A utiliser en particulier pour la surveillance de l'arrêt complet! Surveillance du soussystème à un canal des capteurs à un canal REMARQUES Utiliser les indications du fabricant (MTTF d, chiffres FIT, etc.) pour l'analyse technique de la sécurité du sous-système "Capteurs". Si le fabricant préconise des mesures de diagnostic spécifiques pour la garantie des valeurs caractéristiques de sécurité indiquées, ces mesures sont à vérifier à l'aide du tableau précédent en se référant au codeur concerné. En cas de doute, contacter le fabricant. Les valeurs DC indiquées dans le tableau sont à appliquer de manière définitive ; les conditions environnantes doivent être respectées (colonne "Remarques"). Pour la détermination de la valeur DC pour les fonctions de sécurité avec surveillance de l'arrêt complet, il est nécessaire d'évaluer la fréquence des états dynamiques. Il est possible d'appliquer comme valeur approximative une valeur DC de 90 %. L'exclusion de est possible grâce aux normes en vigueur. Les conditions environnantes préconisées doivent être respectées en permanence. Si plusieurs systèmes de capteurs sont nécessaires au fonctionnement correct d'une seule fonction de sécurité, les valeurs des capteurs respectifs devront être combinées correctement en fonction de la méthode choisie. Ceci s'applique également en cas de combinaison de capteurs digitaux et analogiques (p. ex. vitesse réduite sécurisée avec porte de protection ouverte = contact de la porte + codeur de vitesse). Par le choix d'une résolution appropriée du système de capteurs, il faut garantir une tolérance suffisamment faible par rapport aux seuils réglés pour le déclenchement des fonctions de sécurité utilisées. 184 Notice d'exploitation MOVISAFE UCS.B
185 Annexes Temps de réaction du module de sécurité MOVISAFE kva i P n f Hz Temps de réaction du module de sécurité MOVISAFE Le tableau suivant indique les temps de réaction du module de sécurité MOVISAFE. La durée de cycle du système sert de base au calcul des temps de réaction. En cours de fonctionnement, la durée de cycle (T_cycle) est de 8 ms pour le module de sécurité MOVISAFE. Les temps de réaction indiqués correspondent aux durées maximales respectives pour chaque cas d'application dans le module de sécurité MOVISAFE. Selon l'application, il faut encore ajouter d'autres temps de réaction spécifiques aux capteurs et actionneurs utilisés dépendants de l'application, afin d'obtenir la durée de réaction totale. REMARQUE En cas d'utilisation du filtre "Surveillance de l'erreur de distance", le temps de réaction augmente en fonction de la distance réglée. Fonction Activation d'une fonction de surveillance (via ENABLE) suivie de la détection d'un manifestée via sortie binaire Activation d'une fonction de surveillance (via ENABLE) suivie de la détection d'un manifestée via sortie-relais Réaction d'une fonction de surveillance déjà activée, y compris le temps de traitement par l'automate, en cas de traitement de position et de vitesse par sortie binaire Réaction d'une fonction de surveillance déjà activée, y compris le temps de traitement par l'automate, en cas de traitement de position et de vitesse par sortie-relais Activation d'une sortie binaire via une entrée binaire Activation d'une sortie-relais via entrée binaire Désactivation d'une sortie binaire via entrée binaire Désactivation d'une sortie-relais via entrée binaire Temps de réaction en ms 24 1) Explication Activation d'une fonction de surveillance (via ENABLE) suivie de la détection d'un manifestée via sortie binaire 47 1) Activation d'une fonction de surveillance (via ENABLE) suivie de la détection d'un manifestée via sortie-relais 16 1) Pour une fonction de surveillance déjà activée via ENABLE, le module de sécurité MOVISAFE a besoin d'un cycle pour calculer la vitesse actuelle. Au cours du cycle suivant, après calcul par la fonction de surveillance, l'information est ensuite traitée et 39 1) émise par l'automate, c.-à-d. que, selon la logique implémentée dans le programme, ceci provoque par exemple l'écriture d'une sortie. 16 Activation d'une entrée et activation de la sortie 26 Activation d'une entrée et activation de la sortie 16 Désactivation d'une entrée et désactivation en conséquence de la sortie 47 Désactivation d'une entrée et désactivation en conséquence de la sortie Filtre valeur moyenne 0 64 Durée de groupe du calculateur de la valeur moyenne en fonction du réglage dans MOVISAFE Config UCS (interface capteur). Cette durée agit uniquement sur les fonctions de surveillance liées à la position / à la vitesse / à l'accélération, mais pas sur le traitement logique des instructions du programme. 1) En cas d'activation, le temps de réaction augmente en fonction de la valeur de filtrage Notice d'exploitation MOVISAFE UCS.B 185
186 12 kva i P n f Hz Annexes Temps de réaction du module de sécurité MOVISAFE Calcul du temps de réaction du module de sécurité MOVISAFE avec surveillance de l'erreur de distance En cas d'utilisation du filtre "Surveillance de l'erreur de distance" pour la surveillance de vitesse, le temps de réaction total du module de sécurité MOVISAFE augmente. On distingue à ce sujet deux cas de figure. 1. Accélération erronée, au-delà de la vitesse surveillée v v Max v 0 t t R = 2 s a F + 2 t UCS v max v 0 t R s F a t UCS = Vitesse maximale admissible = Vitesse surveillée (SLS/SCA) = Temps de réaction du module de sécurité MOVISAFE UCS.B = Distance autorisée pour la surveillance de l'erreur de distance = Accélération de l'entraînement = Durée de cycle du module de sécurité MOVISAFE UCS.B 186 Notice d'exploitation MOVISAFE UCS.B
187 Annexes Temps de réaction du module de sécurité MOVISAFE kva i P n f Hz Déplacement constant au-dessus de la vitesse surveillée v v Max v 0 t t R = v s Max F v t UCS v max v 0 t R s F a t UCS = Vitesse maximale admissible = Vitesse surveillée (SLS/SCA) = Temps de réaction du module de sécurité MOVISAFE UCS.B = Distance autorisée pour la surveillance de l'erreur de distance = Accélération de l'entraînement = Durée de cycle du module de sécurité MOVISAFE UCS.B Fast-Channel Fast-Channel désigne la capacité du module de sécurité MOVISAFE à réagir plus rapidement que cela n'est possible en cas de traitement des programmes de sécurité dans un cycle normal (= 8 ms). Le temps de scrutation du Fast-Channel est de 2 ms. La réaction peut être le déclenchement d'une sortie binaire en groupe. Le temps de réaction suivant peut être indiqué : 6 ms (condition "Worst-Case" = la plus défavorable) REMARQUE Attention! En cas d'utilisation du Fast-Channel, un déclenchement ne peut avoir lieu avec le temps de réaction indiqué ci-dessus pour un seuil de vitesse prédéfini que si l'information capteur dispose d'une résolution suffisante. Le plus petit seuil de déclenchement possible du Fast-Channel nécessite au moins deux changements de front sur le capteur sélectionné sur une durée de 2 ms. Notice d'exploitation MOVISAFE UCS.B 187
188 12 kva i P n f Hz Annexes Liste des instructions en langage IL du module de sécurité MOVISAFE 12.4 Liste des instructions en langage IL du module de sécurité MOVISAFE UCS.B Opérateur Opérande Description LD Tous les opérandes d'entrée et de sortie Met le résultat actuel à la même valeur que l'opérande LD NOT Tous les opérandes d'entrée et de sortie Met le résultat actuel à la même valeur que le complément logique de l'opérande ST Uniquement opérandes de sortie Sauvegarde le résultat actuel sous l'adresse de l'opérande AND Tous les opérandes d'entrée et de sortie ET booléen AND NOT Tous les opérandes d'entrée et de sortie ET booléen complémenté OR Tous les opérandes d'entrée et de sortie OU booléen OR NOT Tous les opérandes d'entrée et de sortie OU booléen complémenté XOR Tous les opérandes d'entrée et de sortie OU booléen exclusif NOT Tous les opérandes d'entrée et de sortie Inverse la valeur de l'accumulateur SET MERKER PLC_MERKER dans la structure de Active un drapeau. sortie RESET MERKER PLC_MERKER dans la structure de Resette un drapeau. sortie SET Tous les opérandes d'entrée et de sortie Force les opérandes à "1". RESET Tous les opérandes d'entrée et de sortie Force les opérandes à "0". MACRO_INFO Description d'un macroélément Champ opérande : 2 octets pour identification macro MACRO_CRC CRC du champ macro précédent Champ opérande : 1. Opérande : CRC_LO (8 bits) 2. Opérande : CRC_HI (8 bits) INFO Champ d'information Champ opérande : 1. Opérande : réservé 2. Opérande : réservé 188 Notice d'exploitation MOVISAFE UCS.B
189 Annexes Abréviations utilisées Abréviations utilisées Abréviation Signification IL Liste d'instructions BG Syndicat professionnel BGIA Syndicat professionnel, Institut für Arbeitsschutz CLK Horloge (impulsion) DC Pour les fonctions de sécurité : Diagnostic Coverage (taux de couverture du diagnostic) Dans le cas d'indications de tension : tension continue DI Digital Input (entrée binaire) DIN Deutsches Institut für Normung (institut allemand de normalisation) DO Digital Output (sortie binaire) EMU Emergency Monitoring Unit CEM Compatibilité électromagnétique EN Norme européenne HTL Technologie High Transistor Logic (sur base d'alimentation DC 24 V) IP20 Indice de protection de l'enveloppe ISO International Organization for Standardisation OLC Operational Limit Control OSSD Output Signal Switching Device (élément de commutation d'une sortie) P1, P2 Sortie pulsée 1, 2 PELV Protective Extra Low Voltage PES Système électronique programmable PDM Position Deviation Mode PLC Programmable Logic Controller PSC Position Speed Control SDI Safe Direction (Sens de rotation sûr) SEL Safe Emergency Limit SELV Safety Extra Low Voltage SLI Safe Limited Increment (Limitation sûre de l'incrément) SLS Safe Limited Speed (Limitation sûre de la vitesse) SOS Safe Operating Stop (Maintien sûr à l'arrêt) SSX Safe Stop (Arrêt sûr), paramétrable comme fonction SS1 ou SS2 SSI Liaison-série synchrone TTL Transistor-Transistor-Logic Notice d'exploitation MOVISAFE UCS.B 189
190 12 Annexes Déclaration de conformité module de sécurité MOVISAFE 12.6 Déclaration de conformité module de sécurité MOVISAFE Déclaration de conformité CE SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Ernst-Blickle-Straße 42, D Bruchsal déclare, sous sa seule responsabilité, que les produits désignés ci-dessous modules de sécurité des séries MOVISAFE UCS10B MOVISAFE UCS11B MOVISAFE UCS12B MOVISAFE UCS23B sont en conformité avec la directive Machines 2006/42/CE 1) Normes harmonisées appliquées : EN :2008 5) EN :2007 EN 50178:1997 EN 13850:2006 EN 62061: 2006 EN 574:1996 1) Les produits sont destinés au montage dans des machines. La mise en service ne sera pas autorisée tant qu'il n'aura pas été prouvé que la machine dans laquelle ces produits sont incorporés, respecte les prescriptions de la directive Machines citée ci-dessus. 5) Toutes les dispositions techniques énoncées dans la documentation-produit spécifique (notice d'exploitation, manuel, etc.) sont à respecter sur tout le cycle de vie du produit. Bruchsal Johann Soder Lieu Date Directeur général technique a) b) a) Personne habilitée à établir cette déclaration au nom du fabricant b) Personne habilitée à compiler les documents techniques Notice d'exploitation MOVISAFE UCS.B
191 Répertoire d adresses Répertoire d adresses Belgique Montage Vente Service après-vente Bruxelles SEW Caron-Vector S.A. Research park Haasrode Evenementenlaan 7 BE-3001 Leuven Tel Fax [email protected] Service Competence Center Wallonie SEW Caron-Vector S.A. Rue de Parc Industriel, 31 BE-6900 Marche-en-Famenne Tel Fax [email protected] Anvers SEW Caron-Vector S.A. Glasstraat, 19 BE-2170 Merksem Tel Fax [email protected] Canada Montage Vente Service après-vente Toronto Vancouver SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD. 210 Walker Drive Bramalea, ON L6T 3W1 SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD. Tilbury Industrial Park 7188 Honeyman Street Delta, BC V4G 1G1 Montréal SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD Rue Leger Lasalle, PQ H8N 2V9 Autres adresses de bureaux techniques au Canada sur demande Tel Fax [email protected] Tel Fax [email protected] Tel Fax [email protected] France Fabrication Vente Service après-vente Haguenau SEW-USOCOME route de Soufflenheim B. P F Haguenau Cedex Fabrication Forbach SEW-USOCOME Zone industrielle Technopôle Forbach Sud B. P F Forbach Cedex Montage Vente Service après-vente Bordeaux Lyon Nantes Paris SEW-USOCOME Parc d'activités de Magellan 62 avenue de Magellan - B. P. 182 F Pessac Cedex SEW-USOCOME Parc d'affaires Roosevelt Rue Jacques Tati F Vaulx en Velin SEW-USOCOME Parc d activités de la forêt 4 rue des Fontenelles F Le Bignon SEW-USOCOME Zone industrielle 2 rue Denis Papin F Verneuil I'Etang Autres adresses de bureaux techniques en France sur demande Tel Fax [email protected] Tel Tel Fax Tel Fax Tel Fax Tel Fax /
192 Répertoire d adresses Luxembourg Montage Vente Service après-vente Bruxelles SEW Caron-Vector S.A. Research park Haasrode Evenementenlaan 7 BE-3001 Leuven Tel Fax [email protected] Afrique du Sud Montage Vente Service après-vente Johannesburg SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED Eurodrive House Cnr. Adcock Ingram and Aerodrome Roads Aeroton Ext. 2 Johannesburg 2013 P.O.Box Bertsham 2013 Tel Fax [email protected] Cape Town SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED Rainbow Park Cnr. Racecourse & Omuramba Road Montague Gardens Cape Town P.O.Box Chempet 7442 Cape Town Tel Fax Telex [email protected] Durban SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED 2 Monaco Place Pinetown Durban P.O. Box 10433, Ashwood 3605 Tel Fax [email protected] Nelspruit SEW-EURODRIVE (PTY) LTD. 7 Christie Crescent Vintonia P.O.Box 1942 Nelspruit 1200 Tel Fax [email protected] Algérie Vente Alger REDUCOM Sarl 16, rue des Frères Zaghnoune Bellevue El Harrach Alger Tel Fax [email protected] Allemagne Siège social Fabrication Vente Bruchsal SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Ernst-Blickle-Straße 42 D Bruchsal B. P. Postfach 3023 D Bruchsal Tel Fax [email protected] Fabrication / Réducteur industriel Bruchsal SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Christian-Pähr-Str.10 D Bruchsal Tel Fax Service Competence Center Centre SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Ernst-Blickle-Straße 1 D Graben-Neudorf Tel Fax [email protected] Nord SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Alte Ricklinger Straße D Garbsen (Hanovre) Tel Fax [email protected] Ost SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Dänkritzer Weg 1 D Meerane (Zwickau) Tel Fax [email protected] /2011
193 Répertoire d adresses Allemagne Sud Ouest SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Domagkstraße 5 D Kirchheim (Munich) SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Siemensstraße 1 D Langenfeld (Düsseldorf) Electronique SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Ernst-Blickle-Straße 42 D Bruchsal Drive Service Hotline / Service 24h sur 24 Autres adresses de bureaux techniques en Allemagne sur demande Tel Fax [email protected] Tel Fax [email protected] Tel Fax [email protected] SEWHELP Argentine Montage Vente Service après-vente Buenos Aires SEW EURODRIVE ARGENTINA S.A. Centro Industrial Garin, Lote 35 Ruta Panamericana Km 37, Garin Tel Fax [email protected] Australie Montage Vente Service après-vente Melbourne SEW-EURODRIVE PTY. LTD. 27 Beverage Drive Tullamarine, Victoria 3043 Tel Fax [email protected] Sydney SEW-EURODRIVE PTY. LTD. 9, Sleigh Place, Wetherill Park New South Wales, 2164 Tel Fax [email protected] Autriche Montage Vente Service après-vente Vienne SEW-EURODRIVE Ges.m.b.H. Richard-Strauss-Strasse 24 A-1230 Wien Tel Fax [email protected] Bélarus Vente Minsk SEW-EURODRIVE BY RybalkoStr. 26 BY Minsk Tel / Fax [email protected] Brésil Fabrication Vente Service après-vente São Paulo SEW-EURODRIVE Brasil Ltda. Avenida Amâncio Gaiolli, Rodovia Presidente Dutra Km 208 Guarulhos SP SAT - SEW ATENDE Tel Fax [email protected] Bulgarie Vente Sofia BEVER-DRIVE GmbH Bogdanovetz Str.1 BG-1606 Sofia Cameroun Vente Douala Electro-Services Rue Drouot Akwa B.P Douala Tel Fax [email protected] Tel Fax [email protected] 01/
194 Répertoire d adresses Chili Montage Vente Service après-vente Santiago de Chile SEW-EURODRIVE CHILE LTDA. Las Encinas 1295 Parque Industrial Valle Grande LAMPA RCH-Santiago de Chile B. P. Casilla 23 Correo Quilicura - Santiago - Chile Tel Fax [email protected] Chine Fabrication Montage Vente Service après-vente Usine de montage Vente Service après-vente T'ien-Tsin Suzhou Guangzhou Shenyang Wuhan Xi'An SEW-EURODRIVE (Tianjin) Co., Ltd. No. 46, 7th Avenue, TEDA Tianjin SEW-EURODRIVE (Suzhou) Co., Ltd. 333, Suhong Middle Road Suzhou Industrial Park Jiangsu Province, SEW-EURODRIVE (Guangzhou) Co., Ltd. No. 9, JunDa Road East Section of GETDD Guangzhou SEW-EURODRIVE (Shenyang) Co., Ltd. 10A-2, 6th Road Shenyang Economic Technological Development Area Shenyang, SEW-EURODRIVE (Wuhan) Co., Ltd. 10A-2, 6th Road No. 59, the 4th Quanli Road, WEDA Wuhan SEW-EURODRIVE (Xi'An) Co., Ltd. No. 12 Jinye 2nd Road Xi'An High-Technology Industrial Development Zone Xi'An Autres adresses de bureaux techniques en Chine sur demande Tel Fax [email protected] Tel Fax [email protected] Tel Fax [email protected] Tel Fax [email protected] Tel Fax [email protected] Tel Fax [email protected] Colombie Montage Vente Service après-vente Bogotá SEW-EURODRIVE COLOMBIA LTDA. Calle 22 No Bodega 6, Manzana B Santafé de Bogotá Tel Fax [email protected] Corée du Sud Montage Vente Service après-vente Ansan-City SEW-EURODRIVE KOREA CO., LTD. B 601-4, Banweol Industrial Estate , Shingil-Dong Ansan Tel Fax [email protected] Pusan SEW-EURODRIVE KOREA Co., Ltd. No , Songjeong - dong Gangseo-ku Busan Tel Fax [email protected] Côte d'ivoire Vente Abidjan SICA Société industrielle & commerciale pour l'afrique 165, Boulevard de Marseille 26 BP 1115 Abidjan 26 Tel Fax [email protected] /2011
195 Répertoire d adresses Croatie Vente Service après-vente Zagreb KOMPEKS d. o. o. Zeleni dol 10 HR Zagreb Tel Fax [email protected] Danemark Montage Vente Service après-vente Copenhague SEW-EURODRIVEA/S Geminivej DK-2670 Greve Tel Fax [email protected] Egypte Vente Service après-vente Le Caire Copam Egypt for Engineering & Agencies 33 EI Hegaz ST, Heliopolis, Cairo Tél Fax [email protected] Émirats arabes unis Vente Service après-vente Charjah Copam Middle East (FZC) Sharjah Airport International Free Zone P.O. Box Sharjah Tel Fax [email protected] Espagne Montage Vente Service après-vente Bilbao SEW-EURODRIVE ESPAÑA, S.L. Parque Tecnológico, Edificio, 302 E Zamudio (Vizcaya) Tel Fax [email protected] Estonie Vente Tallin ALAS-KUUL AS Reti tee 4 EE Peetri küla, Rae vald, Harjumaa Tel Fax [email protected] Etats-Unis Fabrication Montage Vente Service après-vente Montage Vente Service après-vente Southeast Region Northeast Region Midwest Region Southwest Region Western Region SEW-EURODRIVE INC Old Spartanburg Highway P.O. Box 518 Lyman, S.C SEW-EURODRIVE INC. Pureland Ind. Complex 2107 High Hill Road, P.O. Box 481 Bridgeport, New Jersey SEW-EURODRIVE INC West Main Street Troy, Ohio SEW-EURODRIVE INC Platinum Way Dallas, Texas SEW-EURODRIVE INC San Antonio St. Hayward, CA Autres adresses de bureaux techniques aux Etats-Unis sur demande Tel Fax Sales Fax Manufacturing Fax Assembly Fax Confidential/HR [email protected] Tel Fax [email protected] Tel Fax [email protected] Tel Fax [email protected] Tel Fax [email protected] 01/
196 Répertoire d adresses Finlande Montage Vente Service après-vente Lahti SEW-EURODRIVE OY Vesimäentie 4 FIN Hollola 2 Tel Fax [email protected] Fabrication Montage Karkkila SEW Industrial Gears Oy Valurinkatu 6, PL 8 FI Karkkila, Karkkila Tel Fax [email protected] Gabon Vente Libreville ESG Electro Services Gabun Feu Rouge Lalala 1889 Libreville Gabun Tel Fax [email protected] Grande-Bretagne Montage Vente Service après-vente Normanton SEW-EURODRIVE Ltd. Beckbridge Industrial Estate Normanton West Yorkshire WF6 1QR Tel Fax [email protected] Drive Service Hotline / Service 24h sur 24 Tel Grèce Vente Service après-vente Athènes Christ. Boznos & Son S.A. 12, K. Mavromichali Street P.O. Box GR Piraeus Tel Fax [email protected] Hong Kong Montage Vente Service après-vente Hong Kong SEW-EURODRIVE LTD. Unit No , 8th Floor Hong Leong Industrial Complex No. 4, Wang Kwong Road Kowloon, Hong Kong Tel Fax [email protected] Hongrie Vente Service après-vente Budapest SEW-EURODRIVE Kft. H-1037 Budapest Kunigunda u. 18 Tel Fax [email protected] Inde Montage Vente Service après-vente Vadodara SEW-EURODRIVE India Private Limited Plot No. 4, GIDC POR Ramangamdi Vadodara Gujarat Tel , Fax , [email protected] [email protected] Montage Vente Service après-vente Chennai SEW-EURODRIVE India Private Limited Plot No. K3/1, Sipcot Industrial Park Phase II Mambakkam Village Sriperumbudur Kancheepuram Dist, Tamil Nadu Tel Fax [email protected] /2011
197 Répertoire d adresses Irlande Vente Service après-vente Dublin Alperton Engineering Ltd. 48 Moyle Road Dublin Industrial Estate Glasnevin, Dublin 11 Tel Fax [email protected] Israël Vente Tel-Aviv Liraz Handasa Ltd. Ahofer Str 34B / Holon Tel Fax [email protected] Italie Montage Vente Service après-vente Solaro SEW-EURODRIVE di R. Blickle & Co.s.a.s. Via Bernini,14 I Solaro (Milano) Tel Fax [email protected] Japon Montage Vente Service après-vente Iwata SEW-EURODRIVE JAPAN CO., LTD 250-1, Shimoman-no, Iwata Shizuoka Tel Fax [email protected] Kazakhstan Vente Almaty ТОО "СЕВ-ЕВРОДРАЙВ" пр.райымбека, г. Алматы Республика Казахстан Lettonie Vente Riga SIA Alas-Kuul Katlakalna 11C LV-1073 Riga Liban Vente Beyrouth Gabriel Acar & Fils sarl B. P Bourj Hammoud, Beirut Jordanie Koweït Arabie saoudite Saoedi-Arabië Syrie Beyrouth Middle East Drives S.A.L. (offshore) Sin El Fil. B. P Beirut Lituanie Vente Alytus UAB Irseva Statybininku 106C LT Alytus Тел. +7 (727) Факс +7 (727) [email protected] Tel Fax [email protected] Tel Fax [email protected] Tel Fax [email protected] Tel Fax [email protected] Malaisie Montage Vente Service après-vente Johore SEW-EURODRIVE SDN BHD No. 95, Jalan Seroja 39, Taman Johor Jaya Johor Bahru, Johor West Malaysia Tel Fax [email protected] 01/
198 Répertoire d adresses Maroc Vente Casablanca Afit Route D El Jadida KM 14 RP8 Province de Nouaceur Commune Rurale de Bouskoura MA Casablanca Tel Fax [email protected] Mexique Montage Vente Service après-vente Quéretaro SEW-EURODRIVE MEXICO SA DE CV SEM M93 Tequisquiapan No. 102 Parque Industrial Quéretaro C.P Quéretaro, México Tel Fax [email protected] Norvège Montage Vente Service après-vente Moss SEW-EURODRIVE A/S Solgaard skog 71 N-1599 Moss Tel Fax [email protected] Nouvelle-Zélande Montage Vente Service après-vente Auckland SEW-EURODRIVE NEW ZEALAND LTD. P.O. Box Greenmount drive East Tamaki Auckland Tel Fax [email protected] Christchurch SEW-EURODRIVE NEW ZEALAND LTD. 10 Settlers Crescent, Ferrymead Christchurch Tel Fax [email protected] Pakistan Vente Karachi Industrial Power Drives Al-Fatah Chamber A/3, 1st Floor Central Commercial Area, Sultan Ahmed Shah Road, Block 7/8, Karachi Tel Fax [email protected] Pays-Bas Montage Vente Service après-vente Rotterdam VECTOR Aandrijftechniek B.V. Industrieweg 175 NL-3044 AS Rotterdam Postbus NL-3004 AB Rotterdam Tel Fax [email protected] Pérou Montage Vente Service après-vente Lima SEW DEL PERU MOTORES REDUCTORES S.A.C. Los Calderos, Urbanizacion Industrial Vulcano, ATE, Lima Tel Fax [email protected] Pologne Montage Vente Service après-vente Łódź SEW-EURODRIVE Polska Sp.z.o.o. ul. Techniczna 5 PL Łódź Tel Fax [email protected] Service 24h sur 24 Tel ( SEW SEW) [email protected] /2011
199 Répertoire d adresses Portugal Montage Vente Service après-vente Coimbra SEW-EURODRIVE, LDA. Apartado 15 P Mealhada Tel Fax [email protected] République Tchèque Vente Prague SEW-EURODRIVE CZ S.R.O. Business Centrum Praha Lužná 591 CZ Praha 6 - Vokovice Tel Fax [email protected] Roumanie Vente Service après-vente Bucarest Sialco Trading SRL str. Madrid nr Bucuresti Tel Fax [email protected] Russie Montage Vente Service après-vente Saint- Pétersbourg ZAO SEW-EURODRIVE P.O. Box St. Petersburg Russia Tel Fax [email protected] Sénégal Vente Dakar SENEMECA Mécanique Générale Km 8, Route de Rufisque B.P. 3251, Dakar Serbie Vente Beograd DIPAR d.o.o. Ustanicka 128a PC Košum, IV floor SCG Beograd Tel Fax [email protected] Tel / Fax [email protected] Singapour Montage Vente Service après-vente Singapour SEW-EURODRIVE PTE. LTD. No 9, Tuas Drive 2 Jurong Industrial Estate Singapore Tel Fax [email protected] Slovaquie Vente Bratislava SEW-Eurodrive SK s.r.o. Rybničná 40 SK Bratislava Žilina Banská Bystrica Košice SEW-Eurodrive SK s.r.o. Industry Park - PChZ ulica M.R.Štefánika 71 SK Žilina SEW-Eurodrive SK s.r.o. Rudlovská cesta 85 SK Banská Bystrica SEW-Eurodrive SK s.r.o. Slovenská ulica 26 SK Košice Tel Fax [email protected] Tel Fax [email protected] Tel Fax [email protected] Tel Fax [email protected] 01/
200 Répertoire d adresses Slovénie Vente Service après-vente Celje Pakman - Pogonska Tehnika d.o.o. UI. XIV. divizije 14 SLO Celje Tel Fax [email protected] Suède Montage Vente Service après-vente Jönköping SEW-EURODRIVE AB Gnejsvägen 6-8 S Jönköping Box 3100 S Jönköping Tel Fax [email protected] Suisse Montage Vente Service après-vente Bâle Alfred lmhof A.G. Jurastrasse 10 CH-4142 Münchenstein bei Basel Tel Fax [email protected] Thaïlande Montage Vente Service après-vente Chonburi SEW-EURODRIVE (Thailand) Ltd. 700/456, Moo.7, Donhuaroh Muang Chonburi Tel Fax [email protected] Tunisie Vente Tunis T. M.S. Technic Marketing Service Zone Industrielle Mghira 2 Lot No Fouchana Tel Fax [email protected] Turquie Montage Vente Service après-vente Istanbul SEW-EURODRIVE Hareket Sistemleri San. ve Tic. Ltd. Sti. Bagdat Cad. Koruma Cikmazi No. 3 TR Maltepe ISTANBUL Tel / Fax [email protected] Ukraine Vente Service après-vente Dnepropetrovsk SEW-EURODRIVE Str. Rabochaja 23-B, Office Dnepropetrovsk Tel Fax [email protected] Venezuela Montage Vente Service après-vente Valencia SEW-EURODRIVE Venezuela S.A. Av. Norte Sur No. 3, Galpon Zona Industrial Municipal Norte Valencia, Estado Carabobo Tel Fax [email protected] [email protected] Viêt Nam Vente Hô-Chi-Minh- Ville Nam Trung Co., Ltd Tran Minh Quyen Street, District 10, HCMC Tel Fax [email protected] /2011
201 Index Index A Abréviations utilisées Afficheur 7 segments, signification Alarmes Alimentation DC 24 V externe...51 Annexe Abréviations utilisées Déclaration de conformité module de sécurité MOVISAFE Description des éléments d'entrée Liste des instructions en langage IL du module de sécurité MOVISAFE UCS.B Temps de réaction du module de sécurité MOVISAFE Valeurs de diagnostic Annexes Arrêt d'urgence Arrêt sûr 1 - Safe Stop 1 (SS1b)...16 Arrêt sûr 1 - Safe Stop 1 (SS1c)...17 Arrêt sûr 2 - Safe Stop 2 (SS2b)...18 Arrêt sûr 2 - Safe Stop 2 (SS2c)...19 Autres documentations...9 B Barrière optique Branchement des sorties du module de base...65 Bus fond de panier...41 C Câblage des sorties binaires...62 Câblage des sorties binaires sur le module de base Câblage d'une sortie auxiliaire...73 Sortie binaire à commutation bicanale, non surveillée...68 Sortie binaire à commutation bicanale, surveillée...69 Sortie binaire à commutation unipolaire, non surveillée...66 Sortie binaire à commutation unipolaire, surveillée...67 Sortie-relais à commutation bipolaire, surveillée...72 Sortie-relais à commutation unipolaire, non surveillée...70 Sortie-relais à commutation unipolaire, surveillée Utilisation des sorties de sécurité pour le câblage de l'arrêt sécurisé Câblage des sorties sur le module d'extension Câblage d'une sortie auxiliaire Sortie binaire à commutation à un canal, non surveillée Sortie binaire à commutation à un canal, surveillée Sortie binaire à commutation bicanale, non surveillée Sortie binaire à commutation bicanale, surveillée Câbles préconfectionnés DAE50B DAE51B DAE52B DAE53B DAE54B DAE55B DAE56B DAE57B DAE58B DAE59B DAE60B DAE61B Différents types de câble Raccordement d'un codeur absolu Raccordement d'un codeur externe Raccordement d'un codeur moteur Raccordement direct d'un codeur Raccordement simulation codeur incrémental TTL Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques générales Connectique du module d'extension Connectique du module de base Connectique du module de diagnostic Cotes Grandeurs de sécurité MOVISAFE UCS10B Grandeurs de sécurité MOVISAFE UCS11B Grandeurs de sécurité MOVISAFE UCS12B Grandeurs de sécurité MOVISAFE UCS23B Notice d exploitation MOVISAFE UCS.B 201
202 14 Caractéristiques techniques des codeurs SEW Codeurs bifonction Hiperface et SIN/COS Codeurs bifonction RS485 et SIN/COS Codeurs bifonction SSI et SIN/COS Codeurs incrémentaux TTL Codeurs sin/cos Caractéristiques techniques générales Combinaisons de codeurs de types différents...85 Commande bimanuelle Commande sûre des freins - Safe Brake Control (SBC)...29 Communication et établissement de la communication Interface RS485 X Compatibilité électromagnétique, mesures...51 Composition du module de sécurité MOVISAFE UCS.B...31 Fourniture...31 Module d'extension E/S UCS23B...36 Module de base UCS10B...33 Module de base UCS11B...34 Module de base UCS12B...35 Module de diagnostic UCS25B...37 Plaque signalétique...32 Configuration des voies de prise de mesure Défaut de mesure lors de la mesure de la vitesse Exemple de conversion Facteurs de conversion Connectique du module d'extension Affectation des broches du connecteur X Affectation des broches du connecteur X Affectation des broches du connecteur X Affectation des broches du connecteur X Affectation des broches du connecteur X Affectation des broches du connecteur X Affectation des broches du connecteur X Affectation des broches du connecteur X Connectique du module de base Affectation des broches du connecteur X Affectation des broches du connecteur X Affectation des broches du connecteur X Affectation des broches du connecteur X Affectation des broches du connecteur X Affectation des broches du connecteur X Affectation des broches du connecteur X Affectation des broches du connecteur X Affectation des broches du connecteur X Affectation des broches du connecteur X Affectation des broches du connecteur X7/X Connectique du module de diagnostic Affectation des broches du connecteur X Consignes de sécurité... 8, 10 Exploitation Généralités Installation Personnes concernées Raccordement électrique Structure des consignes de sécurité intégrées... 8 Structure des consignes de sécurité relatives à un chapitre... 8 Terminologie employée Transport et stockage Utilisation conforme à la destination des appareils Consignes pour le stockage Consignes pour le transport Cotes Profilé support UCS.B D DAE50B DAE51B DAE52B DAE53B DAE54B Notice d exploitation MOVISAFE UCS.B
203 Index 14 DAE55B...98 DAE56B DAE57B...99 DAE58B DAE59B DAE60B DAE61B...96 Déclaration de conformité module de sécurité MOVISAFE Démontage MOVISAFE UCS.B, Etapes...44 Détermination / vérification des temps de réaction Diagnostic Alarmes Liste des messages ECS Messages de et alarmes Module de diagnostic UCS23B avec interface CAN Signification de l'affichage de la diode d'état Signification de l'afficheur 7 segments Dispositifs de sécurité intégrés...13 Fonctions de sécurité...15 Structure générale et architecture des éléments de sécurité...13 Distance de montage...39 E Eléments d'entrée Arrêt d'urgence Barrière optique Capteur Commande bimanuelle Description Sélecteurs de mode de fonctionnement Start / Reset Surveillance de porte Touche de validation Entrées binaires, Raccordement...53 Entretien Modifications / procédure en cas de modifications sur l'appareil Recyclage Etats de fonctionnement Séquences de démarrage Signalisation des diodes...104, 105 Exclusion de la responsabilité...9 Exploitation, Consignes de sécurité...12 F Fonction des bornes Module d'extension UCS23B Module de diagnostic UCS25B Modules de base UCS10B/11B/12B Fonctions de sécurité Arrêt sûr 1 - Safe Stop 1 (SS1b) Arrêt sûr 1 - Safe Stop 1 (SS1c) Arrêt sûr 2 - Safe Stop 2 (SS2b) Arrêt sûr 2 - Safe Stop 2 (SS2c) Commande sûre des freins - Safe Brake Control (SBC) Limitation sûre de l'accélération - Safely Limited Acceleration (SLA)... 21, 22 Limitation sûre de l'incrément - Safe Limited Increment (SLI) Limitation sûre de la position - Safely Limited Position (SLP) Limitation sûre de la vitesse - Safely Limited Speed (SLS) Maintien sûr à l'arrêt - Safe Operating Stop (SOS) Position sûre de la came (SCA) - Safe Cam (SCA) Restrictions Sens de rotation sûr - Safe Direction (SDI)... 24, 25 Suppression sûre du couple - Safe Torque Off (STO) Fourniture MOVISAFE UCS.B G Grandeurs de sécurité MOVISAFE UCS10B 165 Grandeurs de sécurité MOVISAFE UCS11B 166 Grandeurs de sécurité MOVISAFE UCS12B 166 Grandeurs de sécurité MOVISAFE UCS23B 167 I Installation Electrique Mécanique Installation électrique Alimentation DC 24 V externe Câblage des sorties binaires Mesures de compatibilité électromagnétique Raccordement des capteurs de position et des capteurs de vitesse Raccordement des entrées binaires Notice d exploitation MOVISAFE UCS.B 203
204 14 Index Raccordement et fonction des bornes des modules de base UCS10B/11B/12B...45 Raccordement et fonction des bornes du module d'extension UCS23B...48 Raccordement et fonction des bornes du module de diagnostic UCS25B...50 Installation mécanique...38 Bus fond de panier...41 Cotes du profilé support...39 Distance de montage...39 Etapes de démontage du module de sécurité MOVISAFE UCS.B...44 Etapes de montage du module de sécurité MOVISAFE UCS.B...43 Instructions de montage...38 Possibilités d'extension...40 Remarques générales pour l'installation...38 Installation, Consignes...11 Instructions de montage pour modules de sécurité UCS.B...38 L Limitation sûre de l'accélération - Safely Limited Acceleration (SLA)...21, 22 Limitation sûre de l'incrément - Safe Limited Increment (SLI)...26 Limitation sûre de la position - Safely Limited Position (SLP)...27 Limitation sûre de la vitesse - Safely Limited Speed (SLS)...23 Liste des instructions en langage IL du module de sécurité MOVISAFE UCS.B M Maintenance Entretien Remplacement d'un codeur absolu SSI Remplacement du module d'extension Remplacement du module de base Remplacement du module de diagnostic..122 Maintien sûr à l'arrêt - Safe Operating Stop (SOS)...20 Mention concernant les droits d'auteur...9 Messages de Messages de et alarmes Listes des messages de Possibilités d'affichage Messages ECS Mise en service Communication et établissement de la communication Conditions préalables Configuration des voies de prise de mesure Etapes de mise en service Etats de fonctionnement Remarques générales Module de diagnostic UCS23B avec interface CAN Structure du télégramme CAN Structure du télégramme CAN Montage MOVISAFE UCS.B, Etapes MOVISAFE UCS.B Etapes de démontage Etapes de montage MOVISAFE UCS10B, Composition MOVISAFE UCS11B, Composition MOVISAFE UCS12B, Composition MOVISAFE UCS23B, Composition MOVISAFE UCS25B, Composition N Notice d'exploitation, Utilisation... 8 P Personnes concernées Plaque signalétique du module de sécurité MOVISAFE UCS.B Position sûre de la came - Safe Cam (SCA) R Raccordement Détecteurs de proximité HTL Module d'extension UCS23B Module de diagnostic UCS25B Modules de base UCS10B/11B/12B Raccordement d'un codeur absolu Raccordement d'un codeur moteur Raccordement des capteurs de position et de vitesse Câbles préconfectionnés Combinaisons de codeurs de types différents Raccordement des capteurs de position et des capteurs de vitesse Notice d exploitation MOVISAFE UCS.B
205 Index 14 Raccordement des entrées binaires Capteur à deux canaux, non testé...60 Capteur à deux canaux, testé...61 Capteur à un canal, non testé...58 Capteur à un canal, testé...59 Utilisation des sorties pulsées P1 et P Raccordement électrique, Consignes de sécurité...12 Rapport de validation Ajouter des données Création Structure Recours en cas de défectuosité...9 Référence Module d'extension UCS23B...48 Module de diagnostic UCS25B...50 Modules de base UCS10B/11B/12B...45 Remarques générales...8 Autres documentations...9 Exclusion de la responsabilité...9 Mention concernant les droits d'auteur...9 Recours en cas de défectuosité...9 Remplacement du MOVISAFE Remplacement du module d'extension Remplacement du module de base Remplacement du module de diagnostic Remplacer le module d'extension Remplacer le module de base Remplacer le module de diagnostic Remplacer un codeur absolu SSI Avec traitement de position activé En cas de traitement de position désactivé T Temps de réaction du module de sécurité MOVISAFE Fast Channel Temps de réaction MOVISAFE Calcul du temps de réaction avec surveillance de l'erreur de distance Tension d'alimentation codeurs externe Terminologie employée Textes de signalisation, Signification... 8 Touche de validation U Utilisation conforme à la destination des appareils Utilisation de la notice d'exploitation... 8 V Valeurs de diagnostic Entrées binaires Interface codeur Sorties binaires Validation Détermination / vérification des temps de réaction Procédure Rapport de validation Test de fonctionnement Vérification du niveau de performance Vérification du niveau de performance S Sélecteurs de mode de fonctionnement Sens de rotation sûr - Safe Direction (SDI)...24, 25 Séquences de démarrage Signalisation des diodes...104, 105 Diode Status...104, 105 Diodes IN , 105 Diodes OUT K1, K Diodes P1, P Signification des textes de signalisation...8 Structure des consignes de sécurité relatives à un chapitre...8 Suppression sûre du couple - Safe Torque Off (STO)...15 Surveillance de porte Notice d exploitation MOVISAFE UCS.B 205
206 SEW-EURODRIVE Driving the world SEW-EURODRIVE Driving the world
Systèmes d entraînement \ Systèmes d automatisation \ Intégration de systèmes \ Services. Manuel. MOVITRAC LTP B Sécurité fonctionnelle
Systèmes d entraînement \ Systèmes d automatisation \ Intégration de systèmes \ Services Manuel MOVITRAC LTP B Sécurité fonctionnelle Version 10/2013 20225768 / FR SEW-EURODRIVE Driving the world Sommaire
Relais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles
PNOZ Relais jusqu'en d'arrêt 11 catégorie d'urgence, 4, EN 954-1 protecteurs mobiles Bloc logique de sécurité pour la surveillance de poussoirs d'arrêt d'urgence et de protecteurs mobiles Homologations
Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x 704776/00 10/2010
Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR LI214x FR 704776/00 10/2010 Contenu 1 Remarque préliminaire 3 1.1 Symboles utilisés 3 2 Consignes de sécurité 3 3 Fonctionnement et caractéristiques 4 3.1 Application
Caractéristiques techniques
Marque de commande Caractéristiques Possibilité de positionner la tête du détecteur par rotations successives 40 mm, non noyable Fixation rapide Propre à l'emploi jusqu'à SIL 2 selon IEC 61508 Accessoires
Notice d'utilisation originale Safety Standstill Monitor Contrôleur d'arrêt de sécurité DA101S 7390872 / 00 05 / 2013
Notice d'utilisation originale Safety Standstill Monitor Contrôleur d'arrêt de sécurité DA101S FR 7390872 / 00 05 / 2013 Contenu 1 Remarque préliminaire 4 1.1 Symboles utilisés 4 2 Consignes de sécurité
Relais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles
Gertebild ][Bildunterschrift Bloc logique de sécurité pour la surveillance de boutons-poussoirs de arrêt d'urgence et de protecteurs mobiles Homologations Caractéristiques des appareils Gertemerkmale Sorties
KeContact P20-U Manuel
KeContact P20-U Manuel Remarques générales à propos de ce manuel Ce manuel contient des informations et des mises en garde sur les dangers potentiels. La signification des symboles utilisés est la suivante
Instruction de montage avec notice d'utilisation et données techniques
BA 4.3 - M/NSK Boîtier de fin de course type NSK et MSK Instruction de montage avec notice d'utilisation et données techniques selon la directive CE relative à la basse tension 73/23/CEE selon la directive
Notice de montage et d utilisation
BECK-O-TRONIC 5 Version : Centronic fr Notice de montage et d utilisation Commande de porte Informations importantes pour: l'installateur / l'électricien / l'utilisateur À transmettre à la personne concernée!
Notice de montage et d utilisation
BECK-O-TRONIC 4 Version : Centronic fr Notice de montage et d utilisation Commande de porte Informations importantes pour: l'installateur / l'électricien / l'utilisateur À transmettre à la personne concernée!
SINAMICS G130 / G150. Filtre d'harmoniques réseau. Instructions de service 05/2010 SINAMICS
SINAMICS G130 / G150 Instructions de service 05/2010 SINAMICS s Consignes de sécurité 1 Généralités 2 SINAMICS SINAMICS G130 / G150 Instructions de service Installation mécanique 3 Installation électrique
P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N 60-116, Boulevard de la Pomme 13011 MARSEILLE. Tél. 04 91 60 36 18 Fax 04 91 60 31 61 CARACTÉRISTIQUES
F2R EQUIPEMENTS P E T R O L I E R S MASTER PARK - LOT N 60-116, Boulevard de la Pomme 13011 MARSEILLE Tél. 04 91 60 36 18 Fax 04 91 60 31 61 FICHE TECHNIQUE N : F2R FT0066 Rev : 2 Date : 25/03/2014 Alarme
Mise en service. Préamplificateur. VEGABAR série 80. Document ID: 45054
Mise en service Préamplificateur VEGABAR série 80 Document ID: 45054 Table des matières Table des matières 1 À propos de ce document 1.1 Fonctions... 3 1.2 Personnes concernées... 3 1.3 Symbolique utilisée...
Mise en œuvre OPEN5-135 V1.1
EFSYS 12 Rue des Prés PECATE 88580 Saulcy sur Meurthe France Tél. +33.(0).329.55.75.49 S.A.R.L. au capital de 150 000 SIRET 438 711 202 00020 APE 2612Z TVA INTRACOMMUNAUTAIRE : FR79 438 711 202 E-mail
Technique de sécurité
Technique de sécurité SAFEMASTER PRO Système de sécurité configurable Module d'entrée /-sortie UG 696.0 0668 Les avantages du SAFEMASTER PRO Pour applications sécuritaires jusqu à PLe, Catégorie, et SIL
T500 DUAlTACH. JAQUET T500 DualTach Instrument de mesure et de surveillance équipé de 2 entrées fréquence TACHYMETRE 2 CANAUX
02-09 T500 DUAlTACH JAQUET T500 DualTach Instrument de mesure et de surveillance équipé de 2 entrées fréquence JAQUET T500 DualTach Instrument multi canal de mesure et de surveillance pour applications
1 la loi: la loi du 4 août 1996 relative au bien-être des travailleurs lors de l'exécution de leur travail;
Arrêté royal du 30 août 2013 fixant des dispositions générales relatives au choix, à l'achat et à l'utilisation d'équipements de protection collective (M.B. 7.10.2013) Chapitre I er. - Dispositions relatives
BD 302 MINI. Etage de puissance pas à pas en mode bipolaire. Manuel 2059-A003 F
BD 302 MINI Etage de puissance pas à pas en mode bipolaire Manuel 2059-A003 F phytron BD 302 MINI Etage de puissance pas à pas en mode bipolaire Manuel 2059-A003 F Manuel BD 302 MINI 2002 Tous droits
Fiche technique CPU 314SC/DPM (314-6CG13)
Fiche technique CPU 314SC/DPM (3146CG13) Données techniques N de commande 3146CG13 Type CPU 314SC/DPM Information générale Note Caractéristiques SPEEDBus Technologie SPEED7 24 x DI, 16 x DO, 8 x DIO, 4
Références pour la commande
avec fonction de détection de défaillance G3PC Détecte les dysfonctionnements des relais statiques utilisés pour la régulation de température des éléments chauffants et émet simultanément des signaux d'alarme.
CODE DU TRAVAIL Art. R. 233-15 Art. R. 233-16 Art. R. 233-17 Art. R. 233-18
CODE DU TRAVAIL Art. R. 233-15.- Les éléments mobiles de transmission d'énergie ou de mouvements des équipements de travail présentant des risques de contact mécanique pouvant entraîner des accidents doivent
Torsteuerung Door Control Commande de porte Deurbediening BECK-O-TRONIC 4. Betriebs- und Montageanleitung. Operating and Installation Instructions
Wichtige Informationen für den Elektroanschluss Important information about the electric supply connection Informations importantes pour le branchement électrique Belangrijke informaties voor de elektrische
Instructions d'utilisation
U22 K 7208 5500 0/2003 FR (FR) Pour l'opérateur Instructions d'utilisation Chaudière à condensation à gaz Logamax plus GB22-24/24K Prière de lire ces instructions avec soin avant l'utilisation Avant-propos
VMT Mod : Ventilation modulée pour le tertiaire
Notice de Montage VMT Mod : Ventilation modulée pour le tertiaire VC 100876 - D920_a - RCS 956 506 828 - Imprimé en France/Printed in France VMT Mod est un système de ventilation intelligent à destination
Caméra de surveillance avec capteur PIR, pour PX-3746
Caméra de surveillance avec capteur PIR, pour PX-3746 FR Mode d'emploi PX-3747-675 FR TABLE DES MATIÈRES Votre nouvelle caméra de surveillance...3 Chère cliente, cher client,...3 Contenu...3 Caractéristiques...4
Modules d entrées/sorties pour FX série XM07 et XM14
Fiche produit Modules XM07 et XM14 Date Juillet 2009 Modules d entrées/sorties pour FX série XM07 et XM14 Les modules XM07 et XM14 proposent des points d entrées et de sorties physiques supplémentaires
Système M-Bus NIEVEAU TERRAIN NIVEAU AUTOMATION NIVEAU GESTION. Domaines d'application
5 657 ENERGY MONITORING ET CONTROLLING EMC MeterProxy pour M-Bus CSM30.001 L'Energy Monitoring & Controlling EMC est un outil de gestion d'énergie d'utilisation aisée pour la surveillance et le contrôle
Module WIFI HSP1 II HSP2 PREMIUM II HSP6 PALLAZZA III HSP8 LUCCA II HSP8 CATANIA II. Installations- und Bedienungsanleitung WLAN Modul für Pelletofen
Module WIFI HSP1 II HSP2 PREMIUM II HSP6 PALLAZZA III HSP8 LUCCA II HSP8 CATANIA II LOCAL GLOBAL Installations- und Bedienungsanleitung WLAN Modul für Pelletofen Mode d emploi Module WIFI pour poêles à
Varset Direct. Batteries fixes de condensateurs basse tension Coffrets et armoires. Notice d utilisation. Armoire A2
Varset Direct Batteries fixes de condensateurs basse tension Coffrets et armoires Notice d utilisation Coffret C1 Coffret C2 Armoire A2 Réception DB110591 Présentation Varset Direct est une batterie fixe
Sont assimilées à un établissement, les installations exploitées par un employeur;
Arrêté royal du 4 décembre 2012 concernant les prescriptions minimales de sécurité des installations électriques sur les lieux de travail (M.B. 21.12.2012) Section I er. - Champ d'application et définitions
Indicateur universel de procédé format 96 x 48 mm ( 1 /8 DIN)
Fiche technique SS/ F_ Indicateur universel de procédé format 96 x 8 mm ( /8 DIN) Affichage à diodes électroluminescentes haute visibilité pour une vue plus claire de l'état de votre procédé Une précision
Astra Elite AM/3 Manuel d'installation
1) Caractéristiques techniques Astra Elite AM/3 Manuel d'installation Alimentation : - Tension : 9 à 16 V- - Consommation : 33 ma repos/40 ma en alarme - Ondulation : 2 V c à c à 12 V- Canal Hyperfréquence
Manuel - Campetto 4 distributeur électrique souterrain
Manuel - Campetto 4 distributeur électrique souterrain Mentions légales: GIFAS-ELECTRIC GmbH CH-9424 Rheineck www.gifas.ch Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques. Ce manuel est propriété
SIRIUS Safety Integrated. Système de sécurité modulaire 3RK3
Exemple fonctionnel CD-FE-I-046-V10-FR SIRIUS Safety Integrated Système de sécurité modulaire 3RK3 ARRÊT D URGENCE et surveillance de protecteur mobile avec verrouillage (par ressort) de catégorie 3 suivant
NOTICE D'UTILISATION DU TABLEAU D ALARMES TECHNIQUES SAT
NOTICE D'UTILISATION DU TABLEAU D ALARMES TECHNIQUES SAT pages 1 introduction 1 encombrement fixation 3 installation 3 à 5 raccordement 4 descriptif des 6 touches et des voyants 5 fonctionnement 7 contrôle,
Kits de solutions conformes aux normes pour station de recharge
Kits de solutions conformes aux normes pour station de recharge s, interrupteurs, appareils de mesure et de surveillance Les garages et les parkings doivent être dotés de stations de recharge (EVSE) pour
L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens
quadruple 230 V N de commande : 1067 00 N de commande : 1069 00 sextuple 24 V N de commande : 1068 00 Manuel d utilisation 1 Consignes de sécurité L'intégration et le montage d'appareillages électriques
L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens
Automate d'éclairage de cage d'escaliers rail DIN N de commande : 0821 00 Module à impulsion N de commande : 0336 00 Manuel d utilisation 1 Consignes de sécurité L'intégration et le montage d'appareillages
Manuel d utilisation du modèle
Manuel d utilisation du modèle FLOWMAX-90 Chauffe-eau à condensation 85 000 BTU AVERTISSEMENT Si les consignes suivantes ne sont pas attentivement respectées, un feu ou une explosion peut se produire et
Centrale de surveillance ALS 04
Centrale de surveillance ALS 04 Notice d'installation et d'utilisation Version 1.0 - B 6 rue Alory 35740 Pacé France Tel : +33 (0) 2 99 60 16 55 Fax : +33 (0) 2 99 60 22 29 www.sodalec.fr - 1 - Notice
GA-1. Dispositif d'alarme pour séparateur de graisse. Instructions d'installation et de fonctionnement
Labkotec Oy Myllyhaantie 6 FI-33960 PIRKKALA FINLANDE Tél : +358 29 006 260 Fax : +358 29 006 1260 19.1.2015 Internet : www.labkotec.com 1/11 GA-1 Dispositif d'alarme pour séparateur de graisse Copyright
Comparaison des performances d'éclairages
Comparaison des performances d'éclairages Présentation Support pour alimenter des ampoules de différentes classes d'efficacité énergétique: une ampoule LED, une ampoule fluorescente, une ampoule à incandescence
Modules d automatismes simples
Modules d automatismes simples Solutions pour automatiser Modules d'automatismes Enfin, vraiment simple! Un concentré de solution Pour vos petites applications d'automatismes millenium gère : Temporisations
NUGELEC. NOTICE D'UTILISATION DU B.A.A.S. du type Ma - STI / MaME - STI. pages. 1 introduction 2. 2 encombrement 3 fixation
NOTICE D'UTILISATION DU du type Ma - / MaME - pages 1 introduction 2 2 encombrement 3 fixation 3 installation 3 à 5 raccordement 4 fonctionnement 5 à 6 contrôle, essai 5 caractéristiques 7 techniques 6
Conseils d'utilisation. Gammes de produits UC / UC3
Conseils d'utilisation Gammes de produits UC / UC3 2 METTLER TOLEDO Conseils d'utilisation UC / UC3 Référence ME-22022964D 02/13 MATÉRIEL UC Sincères félicitations Vous venez d'effectuer un choix judicieux
Caractéristiques techniques
Fiche technique LR4A-MOD Servomoteur Modbus pour vannes à boisseau sphérique étanche, et 6 voies Couple 5 Nm Alimentation électrique 4V AC/DC Communication par Modbus RU (RS-485) Conversion entrée sonde
4.4. Ventilateurs à filtre. Les atouts. Montage rapide. Polyvalence et fonctionnalité
Les atouts L'utilisation de ventilateurs à filtre est une méthode extrêmement économique pour évacuer d'importantes quantités de chaleur en dehors des armoires électriques. Deux conditions fondamentales
MultiPlus sans limites
MultiPlus sans limites La maîtrise de l'énergie avec le Phoenix Multi/MultiPlus de Victron Energy Parfois les possibilités offertes par un nouveau produit sont si uniques qu'elles sont difficiles à comprendre,
Version MOVITRANS 04/2004. Description 1121 3027 / FR
MOVITRANS Version 04/2004 Description 1121 3027 / FR SEW-USOCOME 1 Introduction... 4 1.1 Qu est-ce-que le MOVITRANS?... 4 1.2 Domaines d utilisation du MOVITRANS... 4 1.3 Principe de fonctionnement...
Enregistreur sans papier. Interface LON. B 95.5010.2.1 Description des interfaces 10.99/00370156
Enregistreur sans papier Interface LON B 95.5010.2.1 Description des interfaces 10.99/00370156 Sommaire 1 Introduction 3 1.1 Préambule... 3 1.2 Conventions typographiques... 4 1.2.1 Avertissement... 4
Fronius IG. Onduleurs centraux PV POWERING YOUR FUTURE
Fronius IG Onduleurs centraux PV POWERING YOUR FUTURE GÉNIAL! AVOIR SA PROPRE CENTRALE SOLAIRE La technique photovoltaïque a le vent en poupe! La nature s'en réjouit, les bilans énergétiques aussi. La
Notice d'utilisation. Installation solaire avec appareil de régulation KR 0106. 6302 1500 05/2002 FR Pour l'utilisateur
6302 1500 05/2002 FR Pour l'utilisateur Notice d'utilisation Installation solaire avec appareil de régulation KR 0106 Lire attentivement avant utilisation SVP Préface Remarque Les appareils répondent aux
NO-BREAK KS. Système UPS dynamique PRÉSENTATION
NO-BREAK KS Système UPS dynamique PRÉSENTATION Table des matières Chapitre 1 : Description du système No-Break KS...3 Chapitre 2 : Fonctionnement lorsque le réseau est présent...4 Chapitre 3 : Fonctionnement
Programmation d un contrôleur via une liaison téléphonique Note d application
Programmation d un contrôleur via une liaison téléphonique, Français Version 1.0.0 24/12/02 ii General Copyright 2001 by WAGO Kontakttechnik GmbH Tous droits réservés. WAGO Kontakttechnik GmbH Hansastraße
Servodrives et solutions motion centric, le futur de l automation!
Club Automation Servodrives et solutions motion centric, le futur de l automation! Laurent Maillot Schneider Electric France Fonction :Responsable marketing motion control et robotique Servodrives:Technologie/avantages
Congélateur très basse température ULTRA.GUARD
Série UF V 700 Congélateurs très basse température Congélateur très basse température ULTRA.GUARD Le nouveau congélateur très basse température BINDER ULTRA.GUARD garantit le stockage longue durée et fiable
CPU 317T-2 DP : commande d'un axe. virtuel SIMATIC. Système d'automatisation S7-300 CPU 317T-2 DP : commande d'un axe virtuel.
CPU 317T-2 DP : commande d'un axe virtuel SIMATIC Système d'automatisation S7-300 CPU 317T-2 DP : commande d'un axe virtuel Introduction 1 Préparation 2 Unités didactiques 3 Informations supplémentaires
Annexe I b. Référentiel de certification
Annexe I b Référentiel de certification Page 15 sur 45 CORRESPONDANCE ENTRE ACTIVITÉS ET COMPÉTENCES ACTIVITÉS ET TÂCHES A1. S ORGANISER, S INTEGRER à une EQUIPE A1-T1 Préparer son intervention et/ou la
MODENA - GASOFEN BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D EMPLOI ISTRUZIONI OPERATIVE INSTRUCTIONS FOR USE BEDIENINGSHANDLEIDING
MODENA - GASOFEN BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D EMPLOI ISTRUZIONI OPERATIVE INSTRUCTIONS FOR USE BEDIENINGSHANDLEIDING CONTENU Cher client, chère cliente, Bienvenue chez Hase, Page Avec l'achat de votre poêle
Guide de la sécurité industrielle Solutions pneumatiques et électriques
Guide de la sécurité industrielle Solutions pneumatiques et électriques v 0 SLS t STR STR M 0 t v 0 STO t SS1 STO v s 0 t v s 0 SDI t SS2 SOS v s 0 t Récapitulatif des mesures techniques Entrée Logique
Arrêté royal du 12 août 1993 concernant l'utilisation des équipements de travail (M.B. 28.9.1993)
Arrêté royal du 12 août 1993 concernant l'utilisation des équipements de travail (M.B. 28.9.1993) Modifié par: (1) arrêté royal du 17 juin 1997 concernant la signalisation de sécurité et de santé au travail
AQUAGENIUZ Système de surveillance/ controle de l eau
INSTRUCTIONS D INSTALLATION AQUAGENIUZ Système de surveillance/ controle de l eau 1. Description: AquageniuZ est un système de gestion de l'eau entièrement automatique et autonome qui rapporte la consommation
Instructions de montage Plans de cuisson en vitrocéramique
Instructions de montage Plans de cuisson en vitrocéramique Veuillez lire impérativement le mode d emploi et les instructions de montage avant l installation et la mise en service de l'appareil. Vous éviterez
NOTICE D INSTALLATION
BALLON THERMODYNAMIQUE MONOBLOC EAU CHAUDE SANITAIRE NOTICE D INSTALLATION Lisez attentivement la notice d installation avant le montage de l appareil www.airtradecentre.com SOMMAIRE A. REMARQUES IMPORTANTES...
UMG 20CM. UMG 20CM Appareil de surveillance des circuits de distribution avec 20 entrées et RCM. Analyse d harmoniques RCM. Gestion d alarmes.
RCM Analyse d harmoniques Gestion d alarmes 02 Logiciel d analyse GridVis 20 entrées courant UMG 20CM Appareil de surveillance des circuits de distribution avec 20 entrées et RCM Interface / Communikation
Manuel d'utilisation du détecteur de fumée
Manuel d'utilisation du détecteur de fumée Détecteur de fumée photoélectrique alimenté par pile alcaline 9V. Introduction Merci d'avoir choisi notre produit pour vos besoin en détection de fumée. Vous
1 Gestionnaire de Données WORD A4 F - USB / 2014-04-05 / 6020 Alco-Connect
1 Gestionnaire de Données WORD A4 F - USB / 2014-04-05 / 6020 Alco-Connect Introduction... 4 Comment décrire le logiciel Cosmos?... 4 Quelles sont les fonctions de ce logiciel PC?... 4 Est-il possible
Serrure Motorisée Asservie - Mise en Applique
ZD313357 Ve B MAJ le 21.03.13 Serrure Motorisée Asservie - Mise en Applique Notice d installation Verrouillage motorisé 1 / 2 point (s). Système à sécurité positive (rupture de courant) Conforme à la norme
Retrospect 7.7 Addendum au Guide d'utilisation
Retrospect 7.7 Addendum au Guide d'utilisation 2011 Retrospect, Inc. Certaines parties 1989-2010 EMC Corporation. Tous droits réservés. Guide d utilisation d Retrospect 7.7, première édition. L utilisation
Notice d'utilisation Afficheur multifonctions et système d'évaluation FX 360. Mode/Enter
Notice d'utilisation Afficheur multifonctions et système d'évaluation FR FX 360 7390275 / 08 07 / 2009 Mode/Enter Set Consignes de sécurité Cette notice fait partie de l'appareil. Elle fournit des textes
Relais de surveillance et relais temporisés. Surveillance efficace des installations
Relais de surveillance et relais temporisés Surveillance efficace des installations Relais de surveillance et relais temporisés surveillance efficace des installations Pour une disponibilité élevée Les
ABB i-bus KNX Modules TOR SA/S Manuel produit
ABB i-bus KNX Modules TOR SA/S Manuel produit Sommaire Sommaire Page 1 Généralités... 5 1.1 Utilisation du manuel produit...5 1.1.1 Structure du manuel produit...6 1.1.2 Remarques...6 1.2 Vue d'ensemble
WWW.ELCON.SE Multichronomètre SA10 Présentation générale
WWW.ELCON.SE Multichronomètre SA10 Présentation générale Le SA10 est un appareil portable destiné au test des disjoncteurs moyenne tension et haute tension. Quoiqu il soit conçu pour fonctionner couplé
1. Généralités FR.TBLZ242.140328
FR.TLZ242.140328 Instructions d'installation Sonde de temp. amb. TLZ1242, pour inst. e, IP20/ Sonde de temp. ext. TLZ1243, pour inst. extérieure, IP54 GOLD/OMPT 1. Généralités onçue pour un montage, la
CONFIGURATION ET UTILISATION
COMPARATEUR DE CODE GRAY POUR CODEURS A SORTIES PARALLELES CONFIGURATION ET UTILISATION CCN165 LOREME 12, rue des Potiers d'etain Actipole BORNY - B.P. 35014-57071 METZ CEDEX 3 Téléphone 03.87.76.32.51
JUPITER /20/27/61m. Contact NF, 50mA à 24v max. avec R50 Ohms en série
JUPITER /20/27/61m 1 ) - SPECIFICATIONS TECHNIQUES Tension 12v nominal (8,5 à 16 v dc) Courant 25 ma max à 12vdc Ondulation 2v c/c à 12vdc Sortie alarme Contact NF, 50mA à 24v max. avec R50 Ohms en série
J TB/TW Limiteur de température, contrôleur de température avec afficheur LCD, montage sur rail oméga 35 mm
JUMO GmbH & Co. KG Adresse de livraison : Mackenrodtstraße 14, 36039 Fulda, Allemagne Adresse postale : 36035 Fulda, Allemagne Téléphone : +49 661 6003-0 Télécopieur : +49 661 6003-607 E-Mail : [email protected]
MODE D EMPLOI HAA51 DETECTEUR PASSIF D INTRUSION A INFRAROUGE INTRODUCTION
MODE D EMPLOI HAA51 DETECTEUR PASSIF D INTRUSION A INFRAROUGE INTRODUCTION Le HAA51 est un détecteur passif d'intrusion à infrarouge conçu pour un usage intérieur dans des systèmes de sécurité en site
0.8 U N /0.5 U N 0.8 U N /0.5 U N 0.8 U N /0.5 U N 0.2 U N /0.1 U N 0.2 U N /0.1 U N 0.2 U N /0.1 U N
Série 55 - Relais industriels 7-10 A Caractéristiques 55.12 55.13 55.14 Relais pour usage général avec 2, 3 ou 4 contacts Montage sur circuit imprimé 55.12-2 contacts 10 A 55.13-3 contacts 10 A 55.14-4
BU 0700. NORDAC SK 700E Manuel relatif au variateur de fréquence
FR BU 0700 NORDAC SK 700E Manuel relatif au variateur de fréquence Manuel NORDAC SK 700E Variateur de fréquence N O R D A C SK 700E Consignes de sécurité et d utilisation relatives aux variateurs de fréquence
Barrières infrarouge actif double faisceaux Multi fréquences SBT 30F-60F-80F-100F-150F Notice d installation. Logo
Barrières infrarouge actif double faisceaux Multi fréquences SBT 30F-60F-80F-100F-150F Notice d installation Notice d'installation barriere infra rouge SBT- F - V1.5 du 03042006 1 Guardall Sommaire 1.
Fiche technique variateur
Fiche technique variateur Test et mise en service rapide des variateurs ATV600 avec le HMI intégré et WebServer Gamme : ATV600 Introduction Comment mettre en œuvre les variateurs Schneider pour des applications
ACTIVE. Manuel d application Variateur de fréquence 230V / 400V 0.55 kw... 65.0 kw
ACTIVE Manuel d application Variateur de fréquence 230V / 400V 0.55 kw... 65.0 kw Informations générales sur la documentation Cette documentation est valable pour les variateurs des séries ACT 201 et
Manuel de montage et d emploi
Manuel de montage et d emploi Barrière manuelle Index Page 1. Caractèristiques techniques 2 2. Dimensions de montage 3 3. Montage 4 3.1. Montage de la barrière manuelle 4 3.2. Montage de l haubannage 5
Système d automation TROVIS 6400 Régulateur compact TROVIS 6493
Système d automation TROVIS 6400 Régulateur compact TROVIS 6493 pour montage encastré (dimensions de la face avant 48 x 96 mm / 1.89 x 3.78 ) Application Régulateur compact à microprocesseur avec logiciel
GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle
GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle SOMMAIRE 1/ CONSIGNES DE SECURITE Avertissements importants 03 2/ INSTALLATION DE VOTRE LAVE-VAISSELLE Appareil non encastré 04 Appareil encastré 04 Appareil encastré
FIRE CONTROL VENTOUSES ÉLECTROMAGNÉTIQUES
fire control 31 32 FIRE CONTROL VENTOUSES ÉLECTROMAGNÉTIQUES 01620 01620I 01630 01630I 01820 01820I 01830 01830I Ventouse électromagnétique Corps ventouse à dos fileté M8 Dimensions ventouse : diamètre
Samsung Drive Manager Manuel d'utilisation
Samsung Drive Manager Manuel d'utilisation Le contenu du présent manuel est sujet à modification sans préavis. Les sociétés, noms et données cités en exemple ne sont pas réels, sauf indication contraire.
FR 709.754 Z0 07.50 Sous réserve de modifications pour améliorations techniques! Manuel d'utilisation
SOLARTHERMIE - SOLAR THERMAL - SOLAR TÉRMICO - SOLAIRE THERMIQUE Manuel d'utilisation Régulateur différentiel de température 3 entrées, 1 sortie Ce manuel d'utilisation fait partie intégrante du produit.
COMMANDER la puissance par MODULATION COMMUNIQUER
SERIE 4 MODULER - COMMUNIQUER Fonctions du programme abordées : COMMANDER la puissance par MODULATION COMMUNIQUER Objectifs : Réaliser le câblage d un modulateur d après le schéma de puissance et de commande,
Liste des Paramètres 2FC4...-1ST 2FC4...-1PB 2FC4...-1PN 2FC4...-1SC 2FC4...-1CB
Édi 07.2014 610.00260.50.650 Instrucs service d'origine Français Liste s Paramètres 2FC4...-1ST 2FC4...-1PB 2FC4...-1PN 2FC4...-1SC 2FC4...-1CB 1Liste s 1 Liste s Descrip s s 1.020 Fréquence minimale 1.021
Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0
Cafetière Mode d Emploi 1Notice cafetière v1.0 SOMMAIRE 1 CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 3 2INSTALLATION DE L APPAREIL EN TOUTE SÉCURITÉ...4 3PRECAUTION CONCERNANT L UTILISATION DE L APPAREIL...5 4DESCRIPTION
Thermocouple et Sonde à résistance
Instructions de service 42/10-20-FR Thermocouple et Sonde à résistance Sommaire Blinder Text Thermocouple et Sonde à résistance Instructions de service 42/10-20-FR 12.2006 Rev. 03 Fabricant : ABB Automation
Manuel 6330084190. SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No. 6330084190
SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No. Manuel français SAFE-O-TRONIC access Serrure d armoire 1 Indications concernant ce manuel Document number: FR_042014
Préleveur d'échantillons d eau automatique ELECTRO-MAGNUM /AQUAMAX 1 & 2 / SERVOTOP
Préleveur d'échantillons d eau automatique ELECTRO-MAGNUM /AQUAMAX 1 & 2 / SERVOTOP Paramétrage du thermostat digital de réfrigération Modèle avec sonde NTC depuis début 2009 (4 touches en dessous de l'afficheur)
Guide abrégé ME401-2
Guide abrégé ME401-2 Version 1.0, mai 2013 Conseil pratique 1. Enregistrer les numéros importants N de série xxxxxx +xx xx xx xx xx N de série xxxxxx Numéro de série situé sur l appareil Numéro GSM et
Alimentation Electrique destinée aux systèmes de sécurité Incendie 27,6V DC
CODE: TYPE: EN54-3A28 v.1.0/iii FR** EN54 27,6V/3A/2x28Ah Alimentation Electrique destinée aux systèmes de sécurité Incendie RED POWER Exigences fonctionelles Ce produit a été conçu en conformité avec
NOTICE DE MISE EN SERVICE
NOTICE DE MISE EN SERVICE Dispositif de Surpression à Variation, pompe de 2,2kW 1. GENERALITES Avant de procéder à l installation, lire attentivement cette notice de mise en service. CONTROLE PRELIMINAIRE
Pressostat électronique avec afficheur Type PSD-30, exécution standard Type PSD-31, à membrane affleurante
Mesure électronique de pression Pressostat électronique avec afficheur Type PSD-30, exécution standard Type PSD-31, à membrane affleurante Fiche technique WIKA PE 81.67 Applications Machines outils Hydraulique
Check-list de maintenance du système Instructions impératives pour l'utilisateur du système Dernière mise à jour 09 juin 2011
ANNEXE 3 Check-list de maintenance du système Instructions impératives pour l'utilisateur du système Dernière mise à jour 09 juin 2011 Généralités Afin de pouvoir garantir un support sûr et efficace du
