" FPH-PER " Régulation ph péristaltique

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "" FPH-PER " Régulation ph péristaltique"

Transcription

1 Régulation ph péristaltique " FPH-PER " MANUEL D INSTALLATION et CONSEILS D UTILISATION Vous venez d'acquérir une pompe doseuse péristaltique avec régulation ph incorporée et nous vous remercions de votre confiance. Il s agit d un produit efficace, performant et fiable. Avant d entreprendre son installation et son utilisation, lisez attentivement les informations ci-après. Elles contiennent d importantes recommandations sur les différentes manipulations et conseils d utilisation. Gardez soigneusement ces informations et montrez-les aux utilisateurs éventuels.

2

3 SOMMAIRE INTRODUCTION...PAGE 4 INSTALLATION...PAGE 4 AMORÇAGE...PAGE 5 DOSAGE...PAGE 5 RACCORDEMENT ELECTRIQUE ET PROTECTION ELECTRIQUE...PAGE 5 ALARME DE NIVEAU...PAGE 6 PANNEAU DE COMMANDE / TENSION D'ALIMENTATION...PAGE 6 REMISE A NIVEAU DES PARAMETRES DE LA POMPE...PAGE 6 PROGRAMMATION DU MOT DE PASSE ET DU DELAI D'ATTENTE...PAGE 7 CARACTERISTIQUES SPECIFIQUES DE LA POMPE...PAGE 7 ETALONNAGE SONDE REDOX...PAGE 8 PROGRAMMATION DES POINTS DE CONSIGNE REDOX...PAGE 9 RACCORDEMENT HYDRAULIQUE...PAGE 10 ENTRETIEN...PAGE 10 SOLUTIONS DES PROBLEMES...PAGE 11 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES GENERALES...PAGE 11 VUE ECLATEE...PAGE 12 SCHEMA TYPE D INSTALLATION...PAGE 13 SCHEMA DE LA CARTE ELECTRONIQUE...PAGE 14 3

4 I - INTRODUCTION La pompe doseuse péristaltique série " FPH PER " idéale pour le dosage des produits liquides pour piscine, est constituée de 3 éléments de base : - Le Coffret - Le Circuit électronique - La Pompe péristaltique En mode proportionnel la pompe règle son débit par fractionnement du temps de fonctionnement. LE COFFRET : La pompe doseuse série FPH PER est logée dans un coffret plastique polypropylène garantissant une protection IP65. Prévue pour un montage mural avec 2 orifices de fixation à une distance de 63 mm l'un de l'autre. CIRCUIT ELECTRONIQUE : Le circuit de commande génère des temps de pause et de travail nécessaires au fonctionnement de la pompe péristaltique. La carte électronique réalisée sur un support double face est de qualité industrielle. LA POMPE PERISTALTIQUE : La pompe péristaltique de 2,4 l/h possède un moteur de 40 tours/minute avec un tuyau de compression en santoprène. II - INSTALLATION INSTALLATION : L'emballage de la pompe doseuse contient tous les accessoires nécessaires à l'installation de celle-ci. Pour un bon fonctionnement de la pompe, il est impératif de la fixer verticalement, dans un endroit aéré et accessible, afin de faciliter les opérations d'entretien. Faire attention de ne pas installer la pompe à plus de 1,5 m de hauteur du produit à doser. Fixer le tuyau d'aspiration (cristal) au raccord d'aspiration situé en bas à gauche de la pompe. Positionner la crépine filtre d'aspiration au fond du bac doseur. Le tube d'aspiration doit être le plus court possible en position verticale, sans boucle, pour éviter la formation de bulles d'air. Fixer le tuyau de refoulement (opaque) en bas à droite de la pompe. Enfin, installer la canne d'injection sur la canalisation et y raccorder l'extrémité du tuyau. IMPORTANT : L'injection doit être opérée en dernier lieu sur la canalisation de refoulement, après le réchauffeur. La pompe péristaltique travaille à une contre pression de 1 bar maximum. Vérifier toujours la compatibilité des produits à doser avec le type de tuyaux utilisés. 4

5 I III - AVANT-PROPOS - AMORCAGE Avant d'effectuer les opérations de mise en service de la pompe doseuse, il est nécessaire de consulter les fiches toxicologiques de sécurité du produit à doser et d'utiliser les protections recommandées. Maintenir la pression pendant 3 secondes sur la flèche et de ce fait, la pompe est en mode manuel et va se mettre à fonctionner. Lorsque l'opération d'amorçage est terminée, relâcher la flèche, la pompe s'arrêtera (sauf si elle est en demande). Il est préférable d'effectuer ces opérations avec de l'eau. IV - DOSAGE Toutes les caractéristiques de la pompe doseuse série FPH PER sont indiquées sur l'étiquette apposée sur le côté de la pompe. Sont indiqués sur cette dernière le modèle, la tension d'alimentation, le débit ainsi que la pression d'utilisation. Toutes les caractéristiques de dosage et de pression sont mesurées avec de l'eau à 20 C. V - RACCORDEMENT ELECTRIQUE ET PROTECTION La pompe doit être raccordée à une alimentation de Volts, asservie à la filtration de la piscine. Vérifier que le branchement de la terre soit fait dans les normes. Veiller à ce que le réseau soit équipé d'un disjoncteur différentiel de 30 Milliampères. Caractéristiques électriques : Tension d'alimentation : 198 ± 242 Vac - 50 Hz - Consommation moyenne 5 Watts. Ne jamais brancher la pompe directement en parallèle à des charges inductives (ex : moteur). P R I E A : Pompe doseuse : Relais : Interrupteur dispositif bipolaire : Moteur : Tension d'alimentation Hormis les protections externes, le circuit interne est protégé par un fusible. Pour y accéder, il est nécessaire de démonter le couvercle arrière de la pompe et de remplacer le fusible défectueux par un nouveau ayant les caractéristiques identiques. Dim : 5 x 20/200 ma temporisé. Cette opération doit être faite par du personnel qualifié. Auparavant, prendre soin de couper l'alimentation de l'appareil. 5

6 VI- ALARME DE NIVEAU La Pompe doseuse série FPH PER est munie d'une alarme de niveau de fin de bac. La sonde de niveau fournie avec la pompe doit être fixée à la crépine d'aspiration (photo cidessous) et raccordée au connecteur BNC se trouvant en bas à droite. Quand le produit à doser descend sous le niveau minimum défini par la position de la sonde, la pompe cesse immédiatement de doser et affiche " LOW LEVEL". Fixation de la sonde de fin de bac sur la crépine d'aspiration VII- PANNEAU DE COMMANDE - TENSION D'ALIMENTATION Le panneau de commande comporte 3 touches avec des flèches et une touche entrée E. Lorsque la pompe est en mode normal, ces touches ont les fonctions suivantes : MISE EN SERVICE/ARRET En pressant la touche pendant 2 secondes, l'écran affiche OFF et la pompe cesse de doser. Pour retourner en mode normal, répéter l'opération précédente. MARCHE FORCEE En appuyant sur la flèche, on obtient le fonctionnement manuel de la pompe (amorçage). La pompe dispose d'une protection qui permet, quand on rentre en mode programmation et qu'aucune touche n'est activée pendant 90 secondes, de revenir en mode normal. PROGRAMMATION En appuyant sur la touche E pendant 2 secondes, on accède au mode SETUP (programmation). TENSION D'ALIMENTATION Dans le menu principal en maintenant la touche il est possible de visualiser la tension d'alimentation comme exemple ci-dessous : P. Supply 200 Volt VIII- REMISE A ZERO DES PARAMETRES DE LA POMPE Si vous voulez effacer toutes les données programmées (point consigne, calibration, mot de passe) suivre la procédure ci-dessous : 1- Couper la tension d'alimentation 2- Presser simultanément sur les touches et remettre l'appareil sous tension. 3- Relâcher les touches et procéder à un SETUP complet (programmation). 6

7 IX - MOT DE PASSE ET DELAI D'ATTENTE Le mot de passe et le délai d attente peuvent se modifier en appuyant sur E 3 secondes. L'écran indique : Setup Param - A l'aide de la flèche sélectionner " Param " et valider avec la touche E. DEL : 00 > < Les deux chiffres supérieurs représentent le délai d attente. Celui-ci peut être programmé jusqu'à 60 (minutes). Cette valeur retardera l'activation du dosage à chaque remise en route de la pompe. Exemple : si DEL = 10, la pompe se mettra à fonctionner 10 minutes après la mise sous tension. Pendant cette attente la pompe affichera Stand-By. Les quatre chiffres inférieurs représentent le mot de passe. - Modifier la sélection à l aide de la flèche " 0000 " et changer la valeur de chaque chiffre avec les flèches - Pour terminer, valider avec la touche E. - Le nouveau mot de passe est confirmé par : PASSWORD > < (exemple) X - CARACTERISTIQUES SPECIFIQUES La pompe doseuse FPH-PER est prévue pour la mesure et le dosage du ph pour piscine privée. La visualisation des informations se fait sur un écran LCD. La programmation des données se fait par un panneau de commande. Toutes les mesures sont visualisées simultanément. Le dosage peut être de type proportionnel ou ON/OFF. Pour faciliter l'amorçage, il est possible d'activer manuellement la pompe doseuse (voir paragraphe amorçage). ECHELLE DE LECTURE La pompe fonctionne avec des valeurs ph allant de 0 à 14 ph. La précision de lecture est de 0.01 ph. VISUALISATION Au démarrage, l'écran de la pompe affiche par exemple les éléments suivants : 7.24 ph 20 % La valeur indiquée en haut représente la valeur ph actuel dans l'eau, et celle du bas, le % de dosage de la pompe allant de 0 % à 100 % (fonctionnement en mode proportionnel). Dans notre exemple, le ph est de 7.24 et la pompe fonctionne à 20 % de son débit. 7

8 XI - ETALONNAGE DE LA SONDE ph Afin d'obtenir une mesure fiable, il est nécessaire au moment de l'installation, d'étalonner la sonde à l'aide de solutions tampons. La pompe étant sous tension : 1- La température de la solution tampon doit être le plus proche de 20 C. 2- Connecter le raccord BNC de la sonde ph sur la pompe. 3- Enlever le capuchon protecteur de la sonde, rinçer à l'eau claire et essuyer la sonde. 4- Tremper la sonde dans la solution tampon ph7 en l'agitant. Appuyer sur la touche E pendant 3 secondes, insérer le mot de passe si vous en avez programmé un, et réappuyer sur E, l'écran affiche : Setup Param Laisser la flèche sur Setup et appuyer sur E, Set-p Calib Choisir CALIB à l'aide des flèches et appuyer sur E, l'écran affiche : R C 7.24 ph 7.00 ph R = Reading, est la lecture directe de la solution. Attendre que l'affichage soit stabilisé. La mesure à calibrer est celle du bas " C ", la comparer avec le chiffre affiché sur l'étiquette de la solution tampon, ex = 7.00 ph. Si elle est différente, la modifier à l'aide des flèches et appuyer sur E pour mémoriser la correction, l'écran affiche : R C 4.08 ph 4.02 ph Enlever la sonde de la solution tampon, la rincer avec de l'eau claire, l'essuyer, la plonger dans la solution tampon ph Agiter la sonde dans la solution tampon, attendre que la valeur se stabilise. La comparer avec le chiffre affiché sur l'étiquette de la solution tampon, ex = 4.00 ph. Si elle est différente, la modifier à l'aide des flèches et appuyer sur E pour mémoriser la correction, l'écran affiche après quelques secondes : 58 mv/ph mv ATTENTION : SI PENDANT 90 SECONDES AUCUNE TOUCHE N'EST ACTIVEE, L'APPAREIL SORT DU MODE DE PROGRAMMATION. Si la sonde ne fournie pas une valeur correcte, l'écran affiche : ph Cali. Failed Ce qui signifie qu'il y a erreur d'étalonnage et que l'opération doit être recommencée. 8

9 XII - PROGRAMMATION DES POINTS DE CONSIGNE REDOX Le fonctionnement de la pompe peut être soit " proportionnel %", soit ON/OFF. PROGRAMMATION EN MODE PROPORTIONNEL Pour entrer en programmation à partir du mode normal (fig. 1) : - Appuyer sur E pendant 3 secondes, entrer le mot de passe si besoin, presser à nouveau E - Choisir à l'aide des flèches Setup, appuyer sur E - Choisir à l'aide des flèches Set-p - Insérer la valeur du premier point consigne ph que vous désirez ph (Valeur à laquelle la pompe s'arrêtera). = 00% Le curseur indique la valeur modifiable. L'utilisation des flèches permet de modifier cette valeur. Appuyer sur la flèche pour modifier le débit de la pompe. En général, le débit du point consigne bas doit être égal à 00 %. Pour passer au second point consigne, appuyer sur la flèche 7.80 ph (Valeur à laquelle la pompe fonctionnera au maximum de son débit). = 100% Le curseur indique la valeur modifiable. L'utilisation des flèches permet de modifier cette valeur. Appuyer sur la flèche pour modifier le débit de la pompe. En général, le débit du point consigne haut doit être égal à 100 %. Appuyer sur E, à ce moment là, l'écran affichera "Set point Saved". ATTENTION : L'écart entre les deux points de consigne doit être au minimum de 0.6 ph. Exemple de fonctionnement en mode proportionnel : 7.8 ph = 100 % 7.2 ph = 0 % Le % indique le débit de la pompe. Conditions de fonctionnement Valeur lue égale ou supérieure à 7.8 ph Valeur lue égale à 7.4 ph Valeur lue égale ou inférieure à 7.2 ph Débit pompe 100 % du débit 50 % du débit Pompe arrêtée PROGRAMMATION EN MODE ON/OFF (TOUT OU RIEN) Pour entrer en programmation à partir du mode normal (fig. 1) : - Appuyer sur E pendant 3 secondes, entrer le mot de passe si besoin, presser à nouveau E - Choisir à l'aide des flèches Setup, appuyer sur E - Choisir à l'aide des flèches Set-p, appuyer sur E - Insérer la valeur du point consigne ph que vous désirez à l'aide des flèches - Appuyer sur la flèche - A l'aide des flèches passer en mode = OFF comme indiqué ci-dessous. 9

10 7.20 ph (Valeur à laquelle la pompe s'arrêtera). = OFF - Pour passer au second point consigne, appuyer sur la flèche - Insérer la valeur ph à laquelle la pompe devra se mettre en fonctionnement à l'aide des flèches - Appuyer sur la flèche - A l'aide des flèches passer en mode = ON comme indiqué ci-dessous ph (Valeur à laquelle la pompe se mettra en fonctionnement). = ON - Appuyer sur E, à ce moment là, l'écran affichera "Set point Saved". Exemple de fonctionnement en mode ON/OFF : 7.30 ph = ON % du débit 7.20 ph = OFF 0 % du débit la pompe est arrêtée XIII - RACCORDEMENT HYDRAULIQUE Pour raccorder la pompe à l'installation, utiliser uniquement les tuyaux fournis. Aucun autre tuyau ne doit être utilisé sous risque de perdre le bénéfice de la garantie. - Tube d'aspiration (type cristal) et de refoulement (type opaque) : 4 x 6 mm. - Température de fonctionnement : - 10 / + 60 C. XIV - ENTRETIEN Avant d'effectuer toute opération d'entretien ou de réparation sur la pompe doseuse, vous devez : Couper l'alimentation, Utiliser des gants, lunettes et masque protecteur en fonction du produit dosé. Rincer les éléments de la pompe en pompant de l'eau claire pendant quelques minutes Purger tous les produits contenus dans les tuyaux, la tête de pompe, etc, Oter la pression dans le tube de refoulement, Déconnecter le tube d'aspiration. Lors de ces opérations, si vous étiez en contact avec le produit à doser, suivre les indications inscrites sur l'étiquette de sécurité du produit. La pompe FPH-PER nécessite peu d'entretien, il suffit de nettoyer la crépine d'aspiration deux fois par an. Si vous utilisez un produit qui a tendance à cristalliser, faire cette opération une fois par mois. Vérifier également la canne d'injection. Dans tous les cas, rincer avec de l'eau claire. Il est recommandé de changer le tuyau de compression en santoprène de la pompe péristaltique toutes les 500 heures. 10

11 XV - GUIDE POUR SOLUTIONNER UNE PANNE Si la pompe ne dose pas et l'écran est éteint : Vérifier si elle est sous tension, Contrôler si la tension correspond à celle de la pompe, Contrôler si le fusible est en bon état, Changer de carte électronique. Si la pompe ne dose pas et que l'écran indique " Low Level " Vérifier la présence du produit de dosage, Contrôler si le flotteur du contact de niveau n'est pas bloqué, Enlever les incrustations qui pourraient coincer le flotteur en position basse. Si la pompe ne dose pas et le moteur tourne Vérifier le tuyau de compression en santoprène et éventuellement le changer, Vérifier que le filtre n'est pas obstrué par une impureté ou cristallisé, Air dans le corps de pompe, procéder à un réamorçage. (Cf. chapitre amorçage), Contrôler que la canne d'aspiration et d'injection ne soit pas cristallisée ou bouchée. Si la pompe ne dose pas et que l'écran indique Stand-By Un délai d attente est programmé. La pompe démarrera après l écoulement de ce délai. Pour supprimerou modifier ce délai d attente, deux possibilités sont offertes : - remise à zéro des paramètres de la pompe (page 6). Ceci remet egalement à 0000 le mot de passe. - réglage du délai d attente (page 7). XVI - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Tours/minute pompe 40 Hauteur d'aspiration maximum 1,5 mètres Température de fonctionnement 0-45 C Température du réactif à doser 0-50 C Débit maxi de la pompe 2,4 l/h 11

12 XVII - VUE ECLATEE N DØsignation 1 Couvercle arriłre 2 Joint de couvercle arriłre 4 Couvercle avant fumø 7 Canne d injection 8 Tube de refoulement le ml 14 Sonde de fin de bac 15 Tube d aspiration le ml 16 CrØpine filtre 17 Sonde ph Micromoteur 20 Circuit Ølectronique 21 Panneau de commande 22 Corps de pompe 23 Tube de compression 24 Galets de compression 25 Porte galets 26 Couvercle de corps 12

13 XVIII - SCHEMA TYPE D INSTALLATION 1,50 m 13

14 XIX - SCHEMA DE LA CARTE ELECTRONIQUE NORMES " CE " Tous les modèles de pompes de la série FRH PER sont estampillés du sigle " CE " et sont conformes aux normes européennes suivantes : EN : 1995 EN55014, EN /2, EN /2, EN6055-2, EN60555,3 CEE 73/23 c 93/68 (DBT Directive de Basse Tension) et directive 89/336/CEE (EMC Compatibilité électromagnétique). 14

POOL CONTROL. VERSION : ph +/- MANUEL D UTILISATION

POOL CONTROL. VERSION : ph +/- MANUEL D UTILISATION POOL CONTROL VERSION : ph +/- MANUEL D UTILISATION Copyright 2009 WELTICO. Tous droits réservés. Aucun extrait de ce manuel, incluant les produits et logiciels qui y sont décrits, ne peut être reproduit,

Plus en détail

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09 Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09 INFORMATIONS GENERALES Le KAPTIV est un purgeur électronique sans perte d air opérant sur base du niveau de

Plus en détail

MANUEL TECHNIQUE DE L APPAREIL DIGITAL SERIE LDRH

MANUEL TECHNIQUE DE L APPAREIL DIGITAL SERIE LDRH Ce manuel comporte des informations importantes relatives à la sécurité pour l installation et le fonctionnement de l appareil. Suivre avec attention ces recommandations afin d éviter de causer des dommages

Plus en détail

Questions avant intervention pour dépannage Enomatic

Questions avant intervention pour dépannage Enomatic Questions avant intervention pour dépannage Enomatic 1 La machine de fonctionne pas - absence de voyant lumineux? Contrôler que la fiche de la machine soit en place dans une prise 220V Fusible de la prise

Plus en détail

Sommaire Table des matières

Sommaire Table des matières Notice de montage 1 Sommaire Table des matières I. Mise en garde... 3 II. Avant de commencer... 4 1. Préparer vos outils... 4 2. Pièces nécessaires pour le montage de votre porte Keritek... 5 III. Étape

Plus en détail

Contrôleur de débit pour système MicroCoat Manuel utilisateur

Contrôleur de débit pour système MicroCoat Manuel utilisateur Contrôleur de débit pour système MicroCoat Manuel utilisateur Série MC480M MicroCoat Dosage 2000 62-70, rue Yvan Tourgueneff F-78380 Bougival, France Tél. : +33 (0)1.30.82.68.69 Fax : +33 (0)1.30.82.67.80

Plus en détail

NOTICE DE MISE EN SERVICE

NOTICE DE MISE EN SERVICE NOTICE DE MISE EN SERVICE Dispositif de Surpression à Variation, pompe de 2,2kW 1. GENERALITES Avant de procéder à l installation, lire attentivement cette notice de mise en service. CONTROLE PRELIMINAIRE

Plus en détail

HI 991x. Contrôleurs Industriel mural de ph et EC. HI 9910 Contrôleur de ph mural avec point de consigne simple et dosage proportionnel

HI 991x. Contrôleurs Industriel mural de ph et EC. HI 9910 Contrôleur de ph mural avec point de consigne simple et dosage proportionnel HI 991x Contrôleurs Industriel mural de ph et EC HI 9910 Contrôleur de ph mural avec point de consigne simple et dosage proportionnel HI 9910 est un contrôleur de ph avec point de consigne unique pour

Plus en détail

Instructions d'utilisation

Instructions d'utilisation U22 K 7208 5500 0/2003 FR (FR) Pour l'opérateur Instructions d'utilisation Chaudière à condensation à gaz Logamax plus GB22-24/24K Prière de lire ces instructions avec soin avant l'utilisation Avant-propos

Plus en détail

Notice d utilisation

Notice d utilisation Notice d utilisation Prise en main rapide 2 Sortez votre machine de son carton et débarrassez-la de ses emballages plastiques. Rincez le réservoir avec de l eau du robinet, remplissez-le et remettez-le

Plus en détail

Mesure. Multimètre écologique J2. Réf : 251 055. Français p 1. Version : 0110

Mesure. Multimètre écologique J2. Réf : 251 055. Français p 1. Version : 0110 Français p 1 Version : 0110 Sommaire 1 Présentation... 2 1.1 Description... 2 1.2 Type d alimentation... 3 1.2.1 Alimentation par générateur... 3 1.2.2 Alimentation par piles... 3 2 Sécurité... 3 2.1 Signalétique

Plus en détail

Guide de l utilisateur. Calibreur de Courant / Voltage Modèle 412355A

Guide de l utilisateur. Calibreur de Courant / Voltage Modèle 412355A Guide de l utilisateur Calibreur de Courant / Voltage Modèle 412355A Introduction Félicitations pour votre achat du Calibreur de Courant/Voltage Extech. Le modèle 412355A peut mesurer et trouver la source

Plus en détail

K 7 Premium Home. K 7 Premium Home, 1.168-608.0, 2015-05-30

K 7 Premium Home. K 7 Premium Home, 1.168-608.0, 2015-05-30 K 7 Premium Home Le 'K7 Premium Home' contient le Home Kit dont sont compris le nettoyeur de surfaces T 400 pour un nettoyage sans éclaboussures de surfaces égales (y compris fonction pour le nettoyage

Plus en détail

GAMASONIC. BACS INOX de DÉSINFECTION. BAC INOX de RINCAGE. APPAREILS de NETTOYAGE par ULTRASONS. APPAREILS de SÉCHAGE. Édition 4 Décembre 2006

GAMASONIC. BACS INOX de DÉSINFECTION. BAC INOX de RINCAGE. APPAREILS de NETTOYAGE par ULTRASONS. APPAREILS de SÉCHAGE. Édition 4 Décembre 2006 GAMASONIC BACS INOX de DÉSINFECTION BAC INOX de RINCAGE APPAREILS de NETTOYAGE par ULTRASONS APPAREILS de SÉCHAGE MANUEL D IMPLANTATION Édition 4 Décembre 2006 BACS de DÉSINFECTION : BACS de RINCAGE :

Plus en détail

MANUEL D'UTILISATION

MANUEL D'UTILISATION CAFETIERE MANUEL D'UTILISATION Modèle : KF12 Merci de lire attentivement ce document avant la première utilisation de l'appareil CONSIGNES DE SECURITE Lors de l'utilisation d'appareils électriques, des

Plus en détail

Thermomètre portable Type CTH6500

Thermomètre portable Type CTH6500 Etalonnage Thermomètre portable Type CTH6500 Fiche technique WIKA CT 55.10 Applications Etalonnage de thermomètres Mesure de température pour les besoins d'assurance qualité Mesures dans des applications

Plus en détail

MANUEL D UTILISATION COFFNTEA

MANUEL D UTILISATION COFFNTEA MANUEL D UTILISATION COFFNTEA UD 888 Lisez attentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser l'appareil et conservezle pour un usage ultérieur POUR USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT Description générale 1. TOUCHE

Plus en détail

Centrale d alarme DA996

Centrale d alarme DA996 Centrale d alarme DA996 Référence : 7827 La DA-996 est une centrale d alarme pour 6 circuits indépendants les uns des autres, avec ou sans temporisation, fonctions 24 heures, sirène, alerte et incendie.

Plus en détail

NOTICE D INSTALLATION

NOTICE D INSTALLATION BALLON THERMODYNAMIQUE MONOBLOC EAU CHAUDE SANITAIRE NOTICE D INSTALLATION Lisez attentivement la notice d installation avant le montage de l appareil www.airtradecentre.com SOMMAIRE A. REMARQUES IMPORTANTES...

Plus en détail

Modules d automatismes simples

Modules d automatismes simples Modules d automatismes simples Solutions pour automatiser Modules d'automatismes Enfin, vraiment simple! Un concentré de solution Pour vos petites applications d'automatismes millenium gère : Temporisations

Plus en détail

GE Security. KILSEN série KSA700 Centrale de détection et d alarme Incendie analogique adressable. Manuel d utilisation

GE Security. KILSEN série KSA700 Centrale de détection et d alarme Incendie analogique adressable. Manuel d utilisation GE Security KILSEN série KSA700 Centrale de détection et d alarme Incendie analogique adressable Manuel d utilisation g ination imag at work Kilsen is a brand name of GE Security. www.gesecurity.net COPYRIGHT

Plus en détail

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle SOMMAIRE 1/ CONSIGNES DE SECURITE Avertissements importants 03 2/ INSTALLATION DE VOTRE LAVE-VAISSELLE Appareil non encastré 04 Appareil encastré 04 Appareil encastré

Plus en détail

Diamètres 3" 4" 6" 8" Type de Bride PN 16 PN 16 PN 16 PN 16. Orangé-rouge (RAL 2002) Agrément CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD

Diamètres 3 4 6 8 Type de Bride PN 16 PN 16 PN 16 PN 16. Orangé-rouge (RAL 2002) Agrément CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD Description En général, un poste d'alarme à eau est composé de:. Un clapet d'alarme relié à un gong hydraulique.. Un ensemble de vannes et by-pass permettant l'essai du système.. Une vanne de vidange..

Plus en détail

GUIDE DE DÉPANNAGE RJS POMPES À JET AUTO-AMORÇANTES POUR PUITS PEU PROFONDS RJC POMPES À JETCONVERTIBLES AUTO-AMORÇANTES. Usages avec pointe filtrante

GUIDE DE DÉPANNAGE RJS POMPES À JET AUTO-AMORÇANTES POUR PUITS PEU PROFONDS RJC POMPES À JETCONVERTIBLES AUTO-AMORÇANTES. Usages avec pointe filtrante Guide de dépannage RJS POMPES À JET AUTO-AMORÇANTES POUR PUITS PEU PROFONDS a. Le moteur ne démarre pas : 1. Pressostat hors tension en raison de fusibles grillés, de contacteurs ouverts ou de connexions

Plus en détail

Manuel d utilisation du modèle

Manuel d utilisation du modèle Manuel d utilisation du modèle FLOWMAX-90 Chauffe-eau à condensation 85 000 BTU AVERTISSEMENT Si les consignes suivantes ne sont pas attentivement respectées, un feu ou une explosion peut se produire et

Plus en détail

Le contenu de ce manuel peut faire l objet de modifications sans préavis et n engage pas la responsabilité de la société BENTEL SECURITY srl.

Le contenu de ce manuel peut faire l objet de modifications sans préavis et n engage pas la responsabilité de la société BENTEL SECURITY srl. Le contenu de ce manuel peut faire l objet de modifications sans préavis et n engage pas la responsabilité de la société BENTEL SECUITY srl. BENTEL SECUITY via Florida - Z.I. Valtesino - 63013 GOTTAMMAE

Plus en détail

Caractéristiques techniques INVERTER 9 SF INVERTER 9 HP INVERTER 12 SF INVERTER 12 HP

Caractéristiques techniques INVERTER 9 SF INVERTER 9 HP INVERTER 12 SF INVERTER 12 HP - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES - UNICO INVERTER - Caractéristiques techniques INVERTER 9 SF INVERTER 9 HP INVERTER 12 SF INVERTER 12 HP Capacité de refroidissement (1) (min/moyen/max) kw 1.4/2.3/2.7 1.4/2.3/2.7

Plus en détail

SYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi

SYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi SYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LISEZ ET OBSERVEZ TOUTES LES CONSIGNES CONSERVEZ CES CONSIGNES EN LIEU SÛR AVERTISSEMENT Avant d installer

Plus en détail

La relève de chaudière, une solution intermédiaire économique et fiable.

La relève de chaudière, une solution intermédiaire économique et fiable. 111 39 240 1812 906 La relève de chaudière, une solution intermédiaire économique et fiable. La relève de chaudière, qu est ce que c est? On parle de relève de chaudière lorsqu on installe une pompe à

Plus en détail

Une production économique! Echangeur d ions TKA

Une production économique! Echangeur d ions TKA Une eau totalement déminéralisée Une production économique! Echangeur d ions TKA Eau déminéralisée pour autoclaves, laveurs, analyseurs automatiques, appareils d'eau ultra pure... SYSTÈMES DE PURIFICATION

Plus en détail

Cuvette à broyeur intégré EMB745-07/10 Ind. : 5

Cuvette à broyeur intégré EMB745-07/10 Ind. : 5 Cuvette à broyeur intégré EMB745-07/10 Ind. : 5 Notice d'installation Déclaration CE de conformité Cet appareil de classe II 230 V 50 Hz 500 W Répondant à la directive CE basse tension (72/23/CEE) et à

Plus en détail

Centrale de surveillance ALS 04

Centrale de surveillance ALS 04 Centrale de surveillance ALS 04 Notice d'installation et d'utilisation Version 1.0 - B 6 rue Alory 35740 Pacé France Tel : +33 (0) 2 99 60 16 55 Fax : +33 (0) 2 99 60 22 29 www.sodalec.fr - 1 - Notice

Plus en détail

Importantes instructions de sécurité

Importantes instructions de sécurité RCR-5 D Version 1 1. 2. Importantes instructions de sécurité Lire les instructions Toutes les instructions de sécurité et d utilisation doivent être lues avant d utiliser l appareil. Conserver les instructions

Plus en détail

Manuel d utilisation pour la Presse à Transfert Grand Format Pneumatique Double Poste

Manuel d utilisation pour la Presse à Transfert Grand Format Pneumatique Double Poste Manuel d utilisation pour la Presse à Transfert Grand Format Pneumatique Double Poste GF-8060P2A N de série de l appareil : ZI des Chanoux - 25, rue Louis Ampère 93330 Neuilly-sur-Marne FRANCE Tél. : +33

Plus en détail

Hot Wire CFM / CMM Thermoanémomètre

Hot Wire CFM / CMM Thermoanémomètre MANUEL D UTILISATION Hot Wire CFM / CMM Thermoanémomètre Modèle AN500 ft/min o F Introduction Nous vous remercions d avoir choisi Hot Wire CFM / CMM Thermo-anémomètre d Extech. Cet appareil permet de mesurer

Plus en détail

AQUAGENIUZ Système de surveillance/ controle de l eau

AQUAGENIUZ Système de surveillance/ controle de l eau INSTRUCTIONS D INSTALLATION AQUAGENIUZ Système de surveillance/ controle de l eau 1. Description: AquageniuZ est un système de gestion de l'eau entièrement automatique et autonome qui rapporte la consommation

Plus en détail

SYSTEMES ELECTRONIQUES NUMERIQUES

SYSTEMES ELECTRONIQUES NUMERIQUES BACCALAURÉAT PROFESSIONNEL SYSTEMES ELECTRONIQUES NUMERIQUES (S.E.N.) REF : TASI110 Taxonomie TP Alarme Intrusion type 2 MELODIA 2605 1 je sais de quoi je parle X 2 je sais en parler 3 je sais faire 4

Plus en détail

HA33S Système d alarme sans fils

HA33S Système d alarme sans fils HA33S Système d alarme sans fils Manuel d installation & de fonctionnement SOMMAIRE Introduction... 2 1. Contenu du Kit HA33S... 2 2. Planification de l'installation... 2 3. Installation et programmation

Plus en détail

MANUEL D INSTRUCTION

MANUEL D INSTRUCTION MANUEL D INSTRUCTION ---------- Régulateur de Charge Solaire pour deux batteries, Pour Caravanes, Camping-Cars & Bateaux Courant (12V or 12/24V automatique) NOTES: Utilisable seulement avec des panneaux

Plus en détail

SIMPL'VOX. Notice d'utilisation. Transmetteur téléphonique vocal. Version 1.1

SIMPL'VOX. Notice d'utilisation. Transmetteur téléphonique vocal. Version 1.1 Transmetteur téléphonique vocal Version 1.1 SIMPL'VOX Photo non contractuelle Notice d'utilisation Les produits de la gamme ALTEC sont conçus et fabriqués en France par la société ATLS SIMPL VOX et ALTEC

Plus en détail

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521 INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521 WWW.BURCAM.COM 2190 Boul. Dagenais Ouest LAVAL (QUEBEC) CANADA H7L 5X9 TÉL: 514.337.4415 FAX: 514.337.4029 info@burcam.com Votre pompe a été soigneusement emballée

Plus en détail

SRC Plus. Programmateur pour Installations Résidentielles. 601i Modèle international 6-stations (montage intérieur) 901i

SRC Plus. Programmateur pour Installations Résidentielles. 601i Modèle international 6-stations (montage intérieur) 901i SRC Plus Programmateur pour Installations Résidentielles Notice d'utilisation et instructions de programmation Plus 601i Modèle international 6-stations (montage intérieur) 901i Modèle international 9-stations

Plus en détail

INdICAteur MISE EN SERVICE. INdICAteur. Afficheur déporté pour BAMOFLONIC PFA. MeS. Indicateur pour BAMOFLONIC 776-03/1. Code article : 776 002

INdICAteur MISE EN SERVICE. INdICAteur. Afficheur déporté pour BAMOFLONIC PFA. MeS. Indicateur pour BAMOFLONIC 776-03/1. Code article : 776 002 INdICAteur Afficheur déporté pour BAMOFLONIC PFA Code article : 776 002 MISE EN SERVICE Indicateur pour BAMOFLONIC INdICAteur 03-02-2015 776 M0 03 B MeS 776-03/1 Consignes générales de sécurité Respectez

Plus en détail

TD-SEC MODE OPÉRATOIRE

TD-SEC MODE OPÉRATOIRE TD-SEC MODE OPÉRATOIRE RESPONSABLE : Marlène LEJARS SUPPLÉANT : Christine BRESSY Modifications : Version v01 Version v02 (ajout page 7, b) temps de solubilisation) Version v03 (ajout p7, 4.a) concentrations

Plus en détail

Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X - 938896 FR-1. Version 2013.08.27

Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X - 938896 FR-1. Version 2013.08.27 Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X - 938896 FR-1 Version 2013.08.27 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes

Plus en détail

Notice de montage et d entretien

Notice de montage et d entretien 70 6900 0/003 FR(FR) Pour l installateur Notice de montage et d entretien Chaudières gaz à condensation Logamax plus GB-4/9/43/60 Logamax plus GB-4T5 Logamax plus GB-9T5 (H/V) A lire attentivement avant

Plus en détail

G 7.10 G 7.10, 1.194-701.0, 2015-05-30

G 7.10 G 7.10, 1.194-701.0, 2015-05-30 G 7.10 Le nettoyeur haute pression thermique G 7.10 M fonctionnant grâce à son moteur essence est indispensable pour les opérations de nettoyage en extérieur loin d'une source électrique. Adapté au térrains

Plus en détail

UP 588/13 5WG1 588-2AB13

UP 588/13 5WG1 588-2AB13 Informations Technique Description du produit et de ses fonctionnalités Dans le menu «Réglage» vous avez le choix entre 4 styles d affichage. Les accessoires suivants sont nécessaires: è è è 5WG1 588 8AB14

Plus en détail

www.mesureo.com A N A L Y S E U R E N L I G N E D A G V D E S B I C A R B O N A T E S D E L A L C A L I N I T E

www.mesureo.com A N A L Y S E U R E N L I G N E D A G V D E S B I C A R B O N A T E S D E L A L C A L I N I T E www.mesureo.com A N A L Y S E U R E N L I G N E D A G V D E S B I C A R B O N A T E S D E L A L C A L I N I T E Solutions pour l analyse de l eau en ligne AnaSense Analyseur en ligne d AGV, des bicarbonates

Plus en détail

APS 2. Système de poudrage Automatique

APS 2. Système de poudrage Automatique F Notice de functionnement et Liste de piéces de rechange Système de poudrage Automatique 17 16 Sommaire Système de poudrage Automatique 1. Domaine d'application.........................................

Plus en détail

EasiHeat Unité de production d'eau chaude

EasiHeat Unité de production d'eau chaude IM-S027-05 CH-BEf-02 3.7.1.140 EasiHeat Unité de production d'eau chaude 1. Sécurité 2. Général 3. Montage 4. Mise en route 5. Fonctionnement 6. Entretien MONTAGE et ENTRETIEN Modifications réservées EasiHeat

Plus en détail

Consommation de diesel pour les véhicules à moteurs

Consommation de diesel pour les véhicules à moteurs Consommation de diesel pour les véhicules à moteurs VD 4-601 f 09.2008 Ayez un meilleur contrôle sur votre consommation de diesel et économisez de l argent! Le DFM-System est un appareil de mesure de très

Plus en détail

MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE. Fonction. Avertissements Gamme de produits Caractéristiques techniques

MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE. Fonction. Avertissements Gamme de produits Caractéristiques techniques 8/FR www.caleffi.com Groupes de transfert pour installations solaires Copyright Caleffi Séries 8 9 MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE Fonction Avertissements Gamme de produits Caractéristiques

Plus en détail

COMPOSANTS DE LA MACHINE

COMPOSANTS DE LA MACHINE FR COMPOSANTS DE LA MACHINE Voyant vapeur prête Interrupteur vapeur Interrupteur de distribution de café Voyant café prêt Couvercle du réservoir à eau Figure A Bouton de distribution vapeur et eau chaude

Plus en détail

Notice d emploi. PROGRAMMATEUR HT1 température pour coffret de BRUMISATION HAUTE PRESSION

Notice d emploi. PROGRAMMATEUR HT1 température pour coffret de BRUMISATION HAUTE PRESSION Notice d emploi PROGRAMMATEUR HT1 température pour coffret de BRUMISATION HAUTE PRESSION 07/2008 DELATTRE INDUSTRIE DEVELOPPEMENT www.didclim.fr info@didclim.fr Description générale H I F B A D E J C K

Plus en détail

M A N U E L D I N S T R U C T I O N S

M A N U E L D I N S T R U C T I O N S M A N U E L D I N S T R U C T I O N S FR RÈGLES GÉNÉRALES POUR L UTILISATION DE LA MACHINE SOMMAIRE Lire attentivement le manuel d instructions et les limitations de la garantie. La machine doit être branchée

Plus en détail

Guide technique POOLSQUAD / AUTOSALT POOLSQUAD 2G POOLSQUAD. (sonde chlore) option pilotage de la filtration

Guide technique POOLSQUAD / AUTOSALT POOLSQUAD 2G POOLSQUAD. (sonde chlore) option pilotage de la filtration Guide technique POOLSQUAD / AUTOSALT POOLSQUAD G (sonde chlore) POOLSQUAD option pilotage de la filtration Sept 011 Sommaire I / LISTE DE COLISAGE (p.) Poolsquad standard / Poolsquad G / Option pilotage

Plus en détail

Unité centrale de commande Watts W24

Unité centrale de commande Watts W24 N560/R01 (04.03.15) Unité centrale de commande Watts W24 Guide d utilisation FR Unité centrale sans fil 3-38 Instructions d installation et d emploi IMPORTANT! Le montage et le branchement de l unité de

Plus en détail

HAM841K CENTRALE D'ALARME POUR SYSTEMES DE SECURITE COMMERCIAUX ET D'HABITATION

HAM841K CENTRALE D'ALARME POUR SYSTEMES DE SECURITE COMMERCIAUX ET D'HABITATION CENTRALE D'ALARME POUR SYSTEMES DE SECURITE COMMERCIAUX ET D'HABITATION MANUEL D'UTILISATION MANUEL D'UTILISATION CENTRALE D'ALARME POUR SYSTEMES DE SECURITE COMMERCIAUX ET D'HABITATION INTRODUCTION Le

Plus en détail

Le K5 Premium Eco!ogic Home offre un fonctionnement eco-responsable et une palette d accessoires complète, incluant un kit d aspiration par exemple.

Le K5 Premium Eco!ogic Home offre un fonctionnement eco-responsable et une palette d accessoires complète, incluant un kit d aspiration par exemple. Produits K 5 Premium eco!ogic Home Le K5 Premium Eco!ogic Home offre un fonctionnement eco-responsable et une palette d accessoires complète, incluant un kit d aspiration par exemple. Equipement: Filtre

Plus en détail

NUGELEC. NOTICE D'UTILISATION DU B.A.A.S. du type Ma - STI / MaME - STI. pages. 1 introduction 2. 2 encombrement 3 fixation

NUGELEC. NOTICE D'UTILISATION DU B.A.A.S. du type Ma - STI / MaME - STI. pages. 1 introduction 2. 2 encombrement 3 fixation NOTICE D'UTILISATION DU du type Ma - / MaME - pages 1 introduction 2 2 encombrement 3 fixation 3 installation 3 à 5 raccordement 4 fonctionnement 5 à 6 contrôle, essai 5 caractéristiques 7 techniques 6

Plus en détail

Application Fitness V4 by newgen medicals

Application Fitness V4 by newgen medicals MODE D'EMPLOI LOGICIEL Application Fitness V4 by newgen medicals PX-1768-675 TABLE DES MATIÈRES TABLE DES MATIÈRES Application Fitness V4 by newgen medicals... 5 Chère cliente, cher client,...5 Sécurité

Plus en détail

Système d automation TROVIS 6400 Régulateur compact TROVIS 6493

Système d automation TROVIS 6400 Régulateur compact TROVIS 6493 Système d automation TROVIS 6400 Régulateur compact TROVIS 6493 pour montage encastré (dimensions de la face avant 48 x 96 mm / 1.89 x 3.78 ) Application Régulateur compact à microprocesseur avec logiciel

Plus en détail

DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ

DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ SIT Group SIT -3-5 SIGMA 9.955.53 1 Le contenu du présent document peut subir des modifications sans aucun préavis DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ Domaine d'application Appareils

Plus en détail

SI SERIES. Manuel d'utilisation et de montage. Onduleur sinusoïdal STUDER INNOTEC

SI SERIES. Manuel d'utilisation et de montage. Onduleur sinusoïdal STUDER INNOTEC Onduleur sinusoïdal SERIES Manuel d'utilisation et de montage STUDER INNOTEC SA Rue des Casernes 57 CH-1950 Sion (VS) Tel : ++41 (0)27 205 60 80 Fax: ++41 (0)27 205 60 88 info@studer-innotec.com www.studer-innotec.com

Plus en détail

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité. REITEL Feinwerktechnik GmbH Senfdamm 20 D 49152 Bad Essen Allemagne Tel. (++49) 5472/94 32-0 Fax: (++49) 5472/9432-40 Mode d emploi STEAMY MINI Cher client, Nous vous félicitons pour l acquisition de l

Plus en détail

K 4 Compact. K 4 Compact, 1.637-310.0, 2015-05-03

K 4 Compact. K 4 Compact, 1.637-310.0, 2015-05-03 K 4 Compact Un concentré de technologie dans un espace réduit. Le K4 Compact est idéal pour une utilisation régulière et pour venir à bout de salissures importantes. Il est facile à utiliser et à transporter.

Plus en détail

Humidimètre sans contact avec mémoire + Thermomètre IR

Humidimètre sans contact avec mémoire + Thermomètre IR Manuel d utilisation Humidimètre sans contact avec mémoire + Thermomètre IR Modèle MO295 mbar GPP RH% 01 MEM STORE MO295 Introduction Nous vous félicitons d avoir fait l acquisition de l humidimètre Extech

Plus en détail

Mode d emploi FORZA UNO FORZA DUE

Mode d emploi FORZA UNO FORZA DUE Mode d emploi FORZA UNO FORZA DUE 1 SOMMAIRE CHAPITRE 1... 3 INSTRUCTIONS DE MISE AU REBUT DU PRODUIT... 3 CONSIGNES DE SÉCURITÉ À OBSERVER LORS DE L INSTALLATION ET DE LA MAINTENANCE... 3 CONSIGNES GÉNÉRALES

Plus en détail

HA2000 GSM Transmetteur téléphonique

HA2000 GSM Transmetteur téléphonique HA2000 GSM Transmetteur téléphonique Manuel d installation & d utilisation SOMMAIRE I. GENERALITES...2 1) CONTENU DU KIT...2 2) IDENTIFICATION...2 3) INSERTION DE LA CARTE SIM...3 4) BORNE DE RACCORDEMENT

Plus en détail

VI Basse consommation inverter

VI Basse consommation inverter [ VERSION SURBAISSÉE ] CV CH CH 7 W pour 1 kw diffusé Applications Chauffage et/ou climatisation en résidentiel ou tertiaire NC Avantages Une offre compétitive en ventilo-convecteurs pour systèmes à eau

Plus en détail

AUTOPORTE III Notice de pose

AUTOPORTE III Notice de pose AUTOPORTE III Notice de pose Vous avez acquis le système AUTOPORTE, nous vous en remercions. Veuillez lire attentivement cette notice, vous serez à même de faire fonctionner correctement ce système. FONCTIONNEMENT

Plus en détail

CAFETIERE NUMERIQUE 12 TASSES

CAFETIERE NUMERIQUE 12 TASSES CAFETIERE NUMERIQUE 12 TASSES Numéro du modèle: 169178 UPC: 681131691789 Numéro de service à la Clientèle 1 877 207 0923 (US) 1 877 556 0973 (Canada) Merci d avoir fait l achat d un appareil GE. En accord

Plus en détail

Sysème de détection de fuite / Dispositif de signalisation d anomalie selon AwSV. (Image illustrative)

Sysème de détection de fuite / Dispositif de signalisation d anomalie selon AwSV. (Image illustrative) Instructions de montage et d utilisation Appareil avertisseur de fuites Type LWG 2000 Sysème de détection de fuite / Dispositif de signalisation d anomalie selon AwSV TABLE DES MATIÈRES (Image illustrative)

Plus en détail

Eau chaude Eau glacée

Eau chaude Eau glacée Chauffage de Grands Volumes Aérothermes Eau chaude Eau glacée AZN AZN-X Carrosserie Inox AZN Aérotherme EAU CHAUDE AZN AZN-X inox Avantages Caractéristiques Carrosserie laquée ou inox Installation en hauteur

Plus en détail

GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle

GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle SOMMAIRE 1 / CONSIGNES DE SECURITE Avertissements importants 03 Dimensions d encastrement 04 Inventaire des pièces livrées 04 Raccordement à l eau 05 Evacuation des

Plus en détail

Nettoyeur d escalier mécanique et de trottoir roulant

Nettoyeur d escalier mécanique et de trottoir roulant Mode d emploi Modèle X46 Nettoyeur d escalier mécanique et de trottoir roulant ATTENTION LIRE CES INSTRUCTIONS AVANT D UTILISER LA MACHINE 03-7845-0000 Iss.1 07/04 Fig 1 Fig 2 2 Table des matières Page

Plus en détail

2 Raccordement d une imprimante, d un terminal ou d un ordinateur au DULCOMARIN

2 Raccordement d une imprimante, d un terminal ou d un ordinateur au DULCOMARIN 1 Généralités L interface sérielle selon RS 232 sert exclusivement à l édition automatique des valeurs mesurées et des messages du DULCOMARIN sur une imprimante ou un PC. La longueur de caractères d une

Plus en détail

C.6-6. Mode d'emploi utilisateur. Centrale d'alarme Filaire et sans fil. Fait par:

C.6-6. Mode d'emploi utilisateur. Centrale d'alarme Filaire et sans fil. Fait par: C.6-6 Centrale d'alarme Filaire et sans fil Mode d'emploi utilisateur Fait par: Version 2.1 01 julliet 2004 INDEX PAGE INDEX 2 INTRODUCTION 2 CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES 3 DESCRIPTION DU CLAVIER

Plus en détail

MANUEL D'UTILISATION Téléphone Aastra 6753i, PoE

MANUEL D'UTILISATION Téléphone Aastra 6753i, PoE MANUEL D'UTILISATION Téléphone Aastra 6753i, PoE 1. Combiné 9. Menu (accès aux paramètres) 2. Ecran 10. Mise en attente 3. Touches fonctionnelles 11. Clavier de saisie 4. Voyant lumineux 12. Casque (On

Plus en détail

direct serve EN DE NI ES PT CZ SK www.moulinex.com

direct serve EN DE NI ES PT CZ SK www.moulinex.com FR direct serve EN DE NI ES PT CZ SK www.moulinex.com 4 3 2 1 71mm 5 6 7 1 2 3 4 5 6 OK Click NO 7 8 9 150ml 10 Nous vous remercions d avoir choisi un appareil de la gamme Moulinex. CONSIGNES DE SECURITE

Plus en détail

Module TAC4 TCP/IP ou GPRS

Module TAC4 TCP/IP ou GPRS Manuel d Installation et d utilisation Module TAC4 TCP/IP ou GPRS www.aldes.com TABLE DES MATIERES 1. FONCTIONNALITES DE LA REGULATION... 3 2. PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT...4 3. Quel module choisir : TCP/IP

Plus en détail

METASYS. Séparateur automatique MULTI SYSTEM TYP 1 ECO Light. Livret d appareil Installation, fonctionnement et entretien

METASYS. Séparateur automatique MULTI SYSTEM TYP 1 ECO Light. Livret d appareil Installation, fonctionnement et entretien METASYS Séparateur automatique MULTI SYSTEM TYP 1 ECO Light Livret d appareil Installation, fonctionnement et entretien Sommaire Légende des pictogrammes 1. Inhaltsverzeichnis Les groupes de personnes

Plus en détail

LE FILTRE A PARTICULES : SES PROBLEMATIQUES ET NOS SOLUTIONS

LE FILTRE A PARTICULES : SES PROBLEMATIQUES ET NOS SOLUTIONS LE FILTRE A PARTICULES : SES PROBLEMATIQUES ET NOS SOLUTIONS 1. NOTIONS DE BASE 2. CAUSES POSSIBLES DE DYSFONCTIONNEMENT 3. POURQUOI NETTOYER PLUTÔT QUE CHANGER? 4. METHODOLOGIE D APPLICATION FAP-NET (réf.

Plus en détail

CONNAITRE VOTRE APPAREIL PHOTO DESCRIPTIF DE L APPAREIL. 1 Bouton MARCHE/ARRET 5 Flash 2 Obturateur 6 Retardateur LED

CONNAITRE VOTRE APPAREIL PHOTO DESCRIPTIF DE L APPAREIL. 1 Bouton MARCHE/ARRET 5 Flash 2 Obturateur 6 Retardateur LED FICHE TECHNIQUE Résolution photo : [12M] 4000x3000 / [8M] 32642x2448 / [5M] 2592x1944 / [2M] 1600x1200 Résolution clip vidéo : [HD] 1280 x 720 / [640] 640 x 480 Formats des fichiers : JPEG / AVI Compatible

Plus en détail

Conditions de Maintenance et Service Après-Vente

Conditions de Maintenance et Service Après-Vente Conditions de Maintenance et Service Après-Vente Durée de garantie et durée de vie des dispositifs Le tableau ci-après présente pour chaque dispositif médical distribué par la société Pentaferte France,

Plus en détail

Manuel d utilisation. Système d alarme sans fil avec transmetteur téléphonique. Réf. : AL-800. En cas de problèmes

Manuel d utilisation. Système d alarme sans fil avec transmetteur téléphonique. Réf. : AL-800. En cas de problèmes En cas de problèmes PHENIX apporte tous les soins nécessaires à l élaboration de ses produits. Si toutefois vous rencontriez un problème avec ce modèle, ne le retournez pas au magasin où vous l avez acheté

Plus en détail

GUIDE D ENTRETIEN DE VOTRE SPA A L OXYGENE ACTIF

GUIDE D ENTRETIEN DE VOTRE SPA A L OXYGENE ACTIF Actualisé 22/02/2008 - FL GUIDE D ENTRETIEN DE VOTRE SPA A L OXYGENE ACTIF Un bon entretien de votre spa comporte 2 étapes indissociables : le traitement mécanique et le traitement chimique. TRAITEMENT

Plus en détail

Commandes PLASTICOLOR PC 90/03... 3. Commandes modulaires - Série PC PC 90/52... 4. Système de commande PPM... 9. 2 Commandes PLASTICOLOR

Commandes PLASTICOLOR PC 90/03... 3. Commandes modulaires - Série PC PC 90/52... 4. Système de commande PPM... 9. 2 Commandes PLASTICOLOR COMMANDES COMMANDES PC 90/03 COMMANDES MODULAIRES PC 90/52 PPM SYSTÈME DE COMMANDE Commandes PLASTICOLOR PC 90/03... 3 Sous réserve de modifications, même sans avis préalable. Toutes les dimensions et

Plus en détail

MODULE DIN RELAIS TECHNICAL SPECIFICATIONS RM1-230. Basse tension : Voltage : Nominal 12 Vdc, Maximum 14 Vdc

MODULE DIN RELAIS TECHNICAL SPECIFICATIONS RM1-230. Basse tension : Voltage : Nominal 12 Vdc, Maximum 14 Vdc RM1 Notice Technique DESCRIPTION MODULE DIN RELAIS Le module RM1 de la famille DIN permet de contrôler des charges diverses en les plaçant sous/hors tension. Il peut être contrôlé localement par un interrupteur

Plus en détail

CAHIER DES CLAUSES TECHNIQUES PARTICULIERES CONTRAT D'EXPLOITATION ET DE MAINTENANCE DES CHAUDIERES INDIVIDUELLES LOT CI FUEL MAITRISE D'OUVRAGE

CAHIER DES CLAUSES TECHNIQUES PARTICULIERES CONTRAT D'EXPLOITATION ET DE MAINTENANCE DES CHAUDIERES INDIVIDUELLES LOT CI FUEL MAITRISE D'OUVRAGE CONTRAT D'EXPLOITATION ET DE MAINTENANCE DES CHAUDIERES INDIVIDUELLES LOT CI FUEL CAHIER DES CLAUSES TECHNIQUES PARTICULIERES MAITRISE D'OUVRAGE 26 rue de Fleurier B.P. 70309 70006 VESOUL Cedex ~ 03.84.96.13.50

Plus en détail

Crono PAR 30. Pompe à perfusion ambulatoire MODE D EMPLOI

Crono PAR 30. Pompe à perfusion ambulatoire MODE D EMPLOI Crono PAR 30 Pompe à perfusion ambulatoire MODE D EMPLOI Canè S.p.A. Medical Technology Via Cuorgnè 42/a 10098 Rivoli (TO) Italy Tel.+39 011 9574872 - Fax +39 011 9598880 www.canespa.it - mailbox@canespa.it

Plus en détail

Étuves de laboratoire T ambiante+5 à +300 C

Étuves de laboratoire T ambiante+5 à +300 C 16 Étuves de laboratoire T ambiante+5 à +300 C convection naturelle ou forcée régulateur-programmateur de température type "standard" ou type "Top" avec écran tactile LCD couleur et interface USB et éthernet

Plus en détail

MultiPlayer Lecteur Audio et vidéo MODE D'EMPLOI

MultiPlayer Lecteur Audio et vidéo MODE D'EMPLOI MultiPlayer Lecteur Audio et vidéo MODE D'EMPLOI SOMMAIRE A - Consignes de sécurité... P1 B - Informations produit... P3 1 - Présentation... P4 2 - Fonctionnalités... P4 3 - Installation... P5 4 - Mode

Plus en détail

MultiSense un nouveau concept de contrôle de niveau et de mousses. Même encrassé, ce capteur ne détecte que les vraies situations.

MultiSense un nouveau concept de contrôle de niveau et de mousses. Même encrassé, ce capteur ne détecte que les vraies situations. MultiSense un nouveau concept de contrôle de niveau et de mousses. Même encrassé, ce capteur ne détecte que les vraies situations. Le MultiSense est un tout nouveau concept dans le contrôle de niveau,

Plus en détail

Enregistrement automatique. des données

Enregistrement automatique. des données Enregistrement automatique des données Chapitre: 6 Page No.: 1 Il n y a que quelques années que l enregistrement manuel de données géotechniques était de coutume. L introduction de l enregistrement automatique

Plus en détail

Mesure du volume d'un gaz, à pression atmosphérique, en fonction de la température. Détermination expérimentale du zéro absolu.

Mesure du volume d'un gaz, à pression atmosphérique, en fonction de la température. Détermination expérimentale du zéro absolu. Mesure du volume d'un gaz, à pression atmosphérique, en fonction de la température. Détermination expérimentale du zéro absolu. Auteur : Dr. Wulfran FORTIN Professeur Agrégé de Sciences Physiques TZR -

Plus en détail

APPENDICE B SYSTÈME DE PESAGE INTELLIGENT MODÈLE ILC3 ET LM3D VERSION 1.7

APPENDICE B SYSTÈME DE PESAGE INTELLIGENT MODÈLE ILC3 ET LM3D VERSION 1.7 APPENDICE B SYSTÈME DE PESAGE INTELLIGENT MODÈLE ILC3 ET LM3D VERSION 1.7 TABLE DES MATIÈRES 1. PROGRAMMATION RAPIDE :... B-1 2. PRÉSENTATION :... B-3 3. CARACTÉRISTIQUES :... B-3 3.1. ILC3... B-3 3.2.

Plus en détail

CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES MODÈLE A. De fabrication robuste, il est composé d un réservoir en acier doux où en acier inoxydable (stainless steel).

CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES MODÈLE A. De fabrication robuste, il est composé d un réservoir en acier doux où en acier inoxydable (stainless steel). CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES MODÈLE A De fabrication robuste, il est composé d un réservoir en acier doux où en acier inoxydable (stainless steel). Le réservoir galvanisé augmente l espérance de vie du chauffe-eau.

Plus en détail

UNIVERSITE MOHAMMED V Rabat Ecole Normale Supérieure

UNIVERSITE MOHAMMED V Rabat Ecole Normale Supérieure UNIVERSITE MOHAMMED V Rabat Ecole Normale Supérieure APPEL D OFFRES OUVERT SUR OFFRES DE PRIX 08/ENS/24 BORDEREAU DES PRIX-DETAIL ESTIMATIF Lot n 2 : Achat et installation de matériel pour l enseignement

Plus en détail