Chirurgie guidée avec NobelParallel Conical Connection Manuel de protocoles NobelGuide
|
|
- Michel Girard
- il y a 8 ans
- Total affichages :
Transcription
1 Chirurgie guidée avec NobelParallel Conical Connection Manuel de protocoles NobelGuide
2 Remarque : par souci de lisibilité, Nobel Biocare n utilise pas les symboles ou dans le texte courant. Ce faisant, Nobel Biocare ne renonce cependant pas au droit lié à la marque ou marque déposée, et rien dans les présentes ne peut être interprété dans le sens contraire. Déni de responsabilité : il est possible que la vente de certains produits ne soit pas autorisée dans tous les pays. Contactez le service commercial local de Nobel Biocare pour plus d informations sur la gamme complète disponible.
3 Manuel NobelParallel Conical Connection 3 Sommaire Introduction Protocoles de traitement NobelGuide 4 Guide rapide des protocoles chirurgicaux 6 Liste de vérifications pré-chirurgicales 8 Considérations importantes pour la pose d implant 9 Observations importantes pour le forage 10 Forage intermédiaire + Chirurgie à main levée Forage intermédiaire guidé et séquence de forage à main levée 12 Instruments nécessaires 14 Accès chirurgical 15 Séquence de forage détaillée 16 Insertion de l implant 19 Entièrement guidé Chirurgie entièrement guidée 24 Instruments nécessaires 25 Accès chirurgical 27 Séquence de forage guidé détaillée 30 Protocole de pose guidée de l implant 33 Pose guidée de l implant édentement partiel 34 Pose guidée de l implant patient édenté 36 Informations produits Présentation des produits 38 Composants chirurgicaux pour forage intermédiaire guidé 39 Composants chirurgicaux pour chirurgie totalement guidée 40 Composants prothétiques et de laboratoire 41 Nettoyage et stérilisation 42 Contactez-nous Service Clients dans le monde 44
4 4 Manuel de chirurgie guidée avec NobelParallel Conical Connection // Introduction Protocoles de traitement NobelGuide Protocole pour dent unitaire/édentement partiel Le protocole de traitement NobelGuide pour les patients partiellement édentés permet au praticien d associer une numérisation (un scanner) de surface du maître-modèle et les informations de prémontage prospectif de dents du commerce prothétiques à une TDM du patient. Cet examen TDM (CB) peut être réalisé à tout moment du procédé diagnostique : aucun marqueur ou guide radiographique n est nécessaire au cours du scanner. Grâce à ces données associées dans NobelClinician, il est possible de visualiser des informations endobuccales importantes, comme le contour et l épaisseur des tissus mous, de manière à adapter les plans de traitement préliminaires et à les finaliser en fonction du résultat prothétique recherché. L utilisateur peut directement passer en chirurgie ou choisir, à n importe quel moment au cours du procédé, de commander un guide chirurgical pour effectuer un forage intermédiaire guidé ou une chirurgie entièrement guidée. Un clic suffit pour concevoir automatiquement le guide chirurgical sur la base du scanner de surface du maître-modèle et ne correspond plus à une simple réplique d un guide radiographique. Remarque : ce manuel décrit le protocole chirurgical de forage intermédiaire guidé et de chirurgie entièrement guidée avec les implants NobelParallel Conical Connection. Reportezvous au manuel de concept NobelGuide pour obtenir des instructions sur le protocole de préparation et de commande du guide chirurgical. Disponible en téléchargement à l adresse suivante : nobelbiocare.com/resources Protocole pour édentement complet Le protocole de traitement NobelGuide pour les patients édentés complets utilise le protocole double scan TDM (CB). Un guide radiographique est fabriqué au laboratoire de prothèse dentaire avant le scan du patient. Il est réalisé sur la base d un duplicata en PMMA d un montage prospectif de dents du commerce/d une maquette en cire ajoutée ou d une prothèse adjointe optimisée sans métal dans laquelle des marqueurs radiographiques sont placés. Le patient doit porter ce guide radiographique correctement positionné pour effectuer le scanner. Un deuxième examen scanner du guide radiographique seul est réalisé. Ces deux ensembles de données sont importés dans le logiciel NobelClinician afin d établir un plan de traitement à visée prothétique. Une fois le plan de traitement finalisé, l utilisateur peut directement passer en chirurgie ou choisir, à n importe quel moment au cours du procédé, de commander un guide chirurgical pour effectuer un forage intermédiaire guidé ou une chirurgie entièrement guidée. Le guide chirurgical est automatiquement créé dans NobelClinician, sur la base des informations de forme fournies par le guide radiographique. Le guide radiographique doit donc être conçu en laboratoire comme une référence prothétique, mais la forme sera également utilisée pour le guide chirurgical. Pour des résultats optimaux, il est conseillé d utiliser l objet de calibrage NobelGuide comme référence de segmentation automatique du guide radiographique scanné. Ce protocole peut également être appliqué pour les patients partiellement édentés.
5 Manuel de chirurgie guidée avec NobelParallel Conical Connection // Introduction 5 Dent unitaire / édentement partiel Scanner TDM (CB) Planification NobelClinician Scanner de prémontage du moule dentaire / prothétique Guide chirurgical : foret intermédiaire ou entièrement guidé Chirurgie : foret intermédiaire ou entièrement guidé Consultation Édentement complet Guide radiographique Double scan TDM (CB) Planification NobelClinician Guide chirurgical : foret intermédiaire* ou entièrement guidé Chirurgie : foret intermédiaire* ou entièrement guidé Introduction Forage intermédiaire + Chirurgie à main levée Entièrement guidé Informations produits Annexes * Disponible à compter d octobre 2015
6 6 Manuel de chirurgie guidée avec NobelParallel Conical Connection // Introduction Guide rapide des protocoles chirurgicaux Les protocoles illustrent l utilisation des implants NobelParallel CC RP 4.3 x 13 mm Forage intermédiaire guidé + Chirurgie à main levée OU Profondeur Depth Probe (jauge de profondeur) Profondeur Twist Drill (foret hélicoïdal) 2,0 Entièrement guidé Marquage de la position du foret (si indiqué) Guided Start Drill (foret de démarrage guidé) Forage guidé Guided Twist Drill (foret hélicoïdal guidé) 2,0 Forage guidé Guided Twist Step Drill (foret hélicoïdal guidé à paliers) 2,4/2,8
7 Manuel de chirurgie guidée avec NobelParallel Conical Connection // Introduction 7 Forage Twist Step Drill (foret hélicoïdal à paliers) 2,4/2,8 Forage guidé Guided Twist Step Drill (foret hélicoïdal guidé à paliers) 3,2/3,6 Forage Twist Step Drill (foret hélicoïdal à paliers) 3,2/3,6 Evasement (moyen/dense) Fraise conique guidée CC 4.3 Elargissement de la corticale (moyen/dense) Foret cortical 4.3 Taraudage (moyen/dense) Taraud guidé CC 4.3 Taraudage (moyen/dense) Taraud CC 4.3 Pose d implant Guided Implant Mount (porte-implant guidé) CC RP Pose d implant Implant Driver (guide-implant) CC RP Introduction Forage intermédiaire + Chirurgie à main levée Entièrement guidé Informations produits Annexes
8 8 Manuel de chirurgie guidée avec NobelParallel Conical Connection // Introduction Liste de vérifications pré-chirurgicales Vérifiez que l étiquette d identification du guide chirurgical correspond à celle de l identification de traitement dans le logiciel NobelClinician (gestionnaire des commandes) Vérifiez que le guide chirurgical correspond au plan de traitement virtuel dans le logiciel NobelClinician Vérifiez le document récapitulant les consignes chirurgicales NobelGuide (livré avec le guide chirurgical) Imprimez le rapport du plan de traitement à partir du logiciel NobelClinician Vérifiez le bon ajustement du guide chirurgical sur le modèle en plâtre pierre et/ou et cliniquement sur le patient, avant le traitement En cas d ajustement nécessaire, modifiez soigneusement le guide chirurgical comme il convient, à l aide d une fraise de labo En cas d ajustement, renforcez la surface externe du guide chirurgical à l aide d une résine compatible Vérifiez que l index chirurgical, s il y a lieu, est adapté au guide chirurgical et à l arcade opposée du patient en occlusion Vérifiez que tous les implants nécessaires, les composants et les instruments chirurgicaux ont été commandés et reçus Vérifiez les composants prothétiques, s il y a lieu Appliquez le protocole de traitement en suivant le rapport adapté du plan de traitement du patient élaboré dans NobelClinician (implants, longueur / diamètre, profondeurs des forages), conformément aux instructions d utilisation Nobel Biocare (nobelbiocare.com)
9 Manuel de chirurgie guidée avec NobelParallel Conical Connection // Introduction 9 Considérations importantes pour la pose d implant NobelParallel Conical Connection est un implant dentaire endo-osseux fileté fabriqué à partir de titane pur biocompatible à usage commercial de grade 4 avec une surface TiUnite. Indications Les restaurations implantaires NobelParallel Conical Connection vont du remplacement de la dent unitaire jusqu à celui d une arcade complète par des prothèses fixes, inamovo/amovibles ou adjointes supra-implantaires, pour rétablir une fonction masticatoire. Elles peuvent être réalisées par une technique chirurgicale en un ou deux temps, en combinaison avec des protocoles de mise en charge immédiate, précoce ou différée, en identifiant la stabilité primaire suffisante et la mise en charge occlusale appropriée pour la technique choisie. Les implants permettent également un ancrage bicortical en cas de densité osseuse réduite pour obtenir une stabilité primaire élevée. Contre-indications La pose d implants NobelParallel CC est contre-indiquée chez les patients : qui ne sont pas médicalement aptes à subir un protocole chirurgical endo-buccal. dont le volume osseux est insuffisant, sauf si un protocole d augmentation peut être considéré. Narrow Platform : espace interdentaire limité. Os alvéolaire insuffisant pour un implant RP. Regular platform : des restaurations allant de l édentement unitaire antérieur à l édentement complet. Wide Platform : dans les régions molaires, une plate-forme plus large pourrait être appropriée afin de maintenir le profil d émergence propre à soutenir les tissus mous. Distances minimales Distances approximatives minimales entre les implants (en mm) pour simplifier la phase prothétique, en tenant compte de la taille moyenne de la restauration finale (incisives, canines, prémolaires et molaires). pour qui les tailles adéquates, le nombre ou les positions souhaitables d implants ne sont pas réunis pour soutenir des charges fonctionnelles ou éventuellement parafonctionnelles. allergiques ou hypersensibles au titane pur d usage commercial de grade 4 ou à l alliage de titane Ti-6Al-4V (titane, aluminium, vanadium). Avertissements Ne pas identifier les longueurs réelles des forets relatifs aux mesures radiographiques peut entraîner des lésions permanentes des nerfs ou d autres structures vitales. Un forage, au-delà de la profondeur prévue au cours de la chirurgie de la mâchoire inférieure, peut potentiellement entraîner une paresthésie permanente de la lèvre inférieure et du menton ou conduire à une hémorragie du plancher de la bouche. Outre les précautions obligatoires pour toute chirurgie, telles que l asepsie, pendant le forage dans l os de la mâchoire, il faut éviter d endommager les nerfs et les vaisseaux en se référant aux connaissances anatomiques et aux radiographies préopératoires. Attention Une attention particulière doit être portée lors de la pose des implants Narrow Platform dans la zone postérieure en raison du risque de surcharge prothétique. 6,0 3,5 7 7,5 8 4,5 NP 3.75 NP 3.75 RP 4.3 RP 5.0 WP 5.5 Introduction Forage intermédiaire + Chirurgie à main levée Entièrement guidé Informations produits Annexes
10 10 Manuel de chirurgie guidée avec NobelParallel Conical Connection // Introduction Observations importantes pour le forage Forets Les forets sont conçus en acier inoxydable avec un revêtement en carbone diamanté (DLC), qui leur confère une couleur noire. Ils sont utilisés avec une irrigation externe. Pendant le forage, appliquez un mouvement de va-et-vient pour faciliter l irrigation. Avant l intervention, assurez-vous que les forets peuvent mouvoir librement et facilement dans les gaines du guide chirurgical et/ou les guides pour forets. Vérifiez que l irrigation est en cours. Commencez le forage lorsque le foret est déjà dans la gaine du guide chirurgical et/ou le guide de foret. Evitez d exercer une pression latérale sur le foret au moment du forage. Elle pourrait endommager le foret. Vitesse maximale 800 t/mn Attention : les forets sont à usage unique et ne doivent pas être réutilisés. Une réutilisation peut entraîner une perte des caractéristiques mécaniques, chimiques et/ou biologiques des forets, voire une contamination croisée. Remarque : les forets guidés présentent une longueur supplémentaire de 10 mm, comme l indique la mention (10+). Foret intermédiaire guidé Pour certaines indications cliniques, la distance par défaut (10 mm) entre l implant prévu (épaulement de l implant) et la gaine intermédiaire est insuffisante (par ex., l implant doit être placé plus profondément). Dans ces cas, la gaine intermédiaire heurte la surface de l os et/ou du tissu mou. Pour créer le guide chirurgical, la hauteur de la gaine intermédiaire peut être ajustée dans le logiciel NobelClinician afin d éviter tout contact avec l os et/ou le tissu mou. Remarque : vérifiez que la profondeur du foret intermédiaire guidé est appropriée en consultant le rapport du plan de traitement imprimé par NobelClinician et/ou les consignes chirurgicales NobelGuide fournies avec le guide chirurgical. Entièrement guidé La distance par défaut entre l implant prévu (épaulement de l implant) et la gaine entièrement guidée est de 9 mm. La hauteur des guides de forets guidés est de 1 mm. L instrumentation chirurgicale NobelGuide est conçue dans le respect de ces mesures. 1 mm 9 mm
11 Manuel de chirurgie guidée avec NobelParallel Conical Connection // Introduction 11 Drill Stop Fixez une butée d arrêt sur les Twist Drill pour un forage plus sûr et plus précis. Placez le Guided Twist Drill avec la butée d arrêt correspondante dans un orifice de montage à la profondeur planifiée de l ostéotomie. Utilisez des orifices de plus grand diamètre pour les forets de 3,4 et plus. Serrez la vis en utilisant un Screwdriver Unigrip (tournevis). La Drill Stop est maintenant placée à une hauteur qui arrêtera le foret à la profondeur souhaitée lors d un forage effectué dans un guide de forage fixé dans le guide chirurgical. Drill Guide Handle Pour attacher les guides pour forets sur le Handle for Guided Drill Guide prévu à cet effet, il suffit d introduire la boule des guides pour forets dans l extrémité du porte-foret-guide (voir la figure). Le guide pour foret est verrouillé en position en vissant fermement la partie supérieure du porte-foret-guide. Le guide pour foret est verrouillé en position en vissant fermement la partie supérieure du porte-foret-guide. Ainsi, le guide pour foret et le porte-foret peuvent être positionnés de manière à ne pas gêner d autres instruments chirurgicaux. Remarque : veillez à verrouiller le foret intermédiaire dans le porte-foret, à l extérieur de la bouche du patient. En raison des dimensions réduites des composants, veillez à ce que le patient ne risque ni de les aspirer, ni de les avaler. Introduction Forage intermédiaire + Chirurgie à main levée Entièrement guidé Informations produits Annexes
12 12 Manuel de chirurgie guidée avec NobelParallel Conical Connection // Forage intermédiaire + Chirurgie à main levée Forage intermédiaire guidé et séquence de forage à main levée Protocoles de forage / marques de référence des produits Démonstration d un forage intermédiaire guidé suivi d un protocole de forage à main levée pour un implant de 4,3 13 mm dans des os de densité faible, moyenne / forte. Os de faible densité Facultatif pour les os de faible densité 13 mm OU 0 mm 1. Forage intermédiaire guidé* 2. Identification de la profondeur 3. Préparation du site non guidé 4. Insertion de l implant Os de densité moyenne / forte Facultatif pour les os de densité moyenne 13 mm OU 0 mm 1. Forage intermédiaire guidé* 2. Identification de la profondeur 3. Préparation du site non guidé 4. Taraudage 5. Insertion de l implant * Vérifiez que la profondeur du foret intermédiaire guidé est appropriée en consultant le rapport du plan de traitement imprimé par NobelClinician et/ou les consignes chirurgicales NobelGuide fournies avec le guide chirurgical.
13 Manuel de chirurgie guidée avec NobelParallel Conical Connection // Forage Manuel intermédiaire NobelParallel + Chirurgie Conical à Connection main levée 13 Protocoles de forage selon la qualité osseuse Pendant les protocoles de forage, la qualité osseuse doit être prise en compte. Ces séquences de forage sont recommandées afin de garantir une stabilité primaire optimale pour la mise en charge immédiate. Les forets sont utilisés pour la profondeur intégrale du forage. Les données sont exprimées en millimètres. Forets facultatifs Le protocole de forage a été développé pour réaliser un couple d insertion de l implant entre 35 et 45 Ncm pour toutes les densités osseuses. Cela afin de garantir une stabilité primaire suffisante pour permettre la mise en charge immédiate, s il y a lieu. Plate-forme Implant Os de faible densité NP 3,75 2,0 RP 4,3 2,0 RP 5,0 2,0 WP 5,5 2,0 Type IV [2,4/2,8] 2,4/2,8 [3,2/3,6] 2,4/2,8 3,2/3,6 [3,8/4,2] 2,4/2,8 3,2/3,6 4,2/4,6 [4,2/5,0] Remarque : toutes les données sont en millimètres et les forets entre crochets sont facultatifs. Le forage doit être effectué à vitesse rapide (max t/mn pour les Twist Drill et les Twist Step Drill et 800 t/mn max. pour les forets guidés) sous irrigation constante et abondante de solution saline stérile à température ambiante. Si la densité osseuse est inconstante (variant entre moyenne et faible ou moyenne et forte), des forets facultatifs peuvent être ajoutés au protocole de forage pour assurer un niveau de couple de serrage qui ne dépasse pas 45 Ncm. Ces Twist Step Drill et tarauds facultatifs sont indiqués ci-dessous entre parenthèses. Attention : ne dépassez jamais un couple d insertion de 45 Ncm pour les implants. Le vissage excessif peut endommager ou fracturer l implant et pourrait provoquer une nécrose du site osseux. Os de densité moyenne Type II III 2,0 2,4/2,8 Foret cortical 3,75 [Taraud 3,75] 2,0 2,4/2,8 3,2/3,6 Foret cortical 4,3 [Taraud 4,3] 2,0 2,4/2,8 3,2/3,6 3,8/4,2 Foret cortical 5,0 [Taraud 5,0] 2,0 2,4/2,8 3,2/3,6 4,2/5,0 Foret cortical 5,5 [Taraud 5,5] Os de forte densité Type I 2,0 2,4/2,8 2,8/3,2 Foret cortical 3,75 [Taraud 3,75] 2,0 2,4/2,8 3,2/3,6 Foret cortical 4,3 Taraud 4,3 2,0 2,4/2,8 3,2/3,6 3,8/4,2 Foret cortical 5,0 Taraud 5,0 2,0 2,4/2,8 3,2/3,6 4,2/5,0 Foret cortical 5,5 Taraud 5,5 Introduction Forage intermédiaire + Chirurgie à main levée Entièrement guidé Informations produits Annexes
14 14 Manuel de chirurgie guidée avec NobelParallel Conical Connection // Forage intermédiaire + Chirurgie à main levée Instruments nécessaires 1. Forage intermédiaire guidé Guided Twist Drill 2,0 mm Guided Twist Drill 1,5 mm Pour l ancrage du guide Guided anchor pin (clavette d ancrage) 2. Trousse de chirurgie à main levée NobelParallel CC Surgery Kit (trousse de chirurgie) 3. Forets à usage unique et tarauds facultatifs pour les dimensions d implants et les densités osseuses sélectionnées* Twist Drill 2,0 mm (7 10 mm, 7 15 mm et 7 18 mm) Foret cortical (s il y a lieu) Twist Step Drill (7 10 mm, 7 15 mm et 7 18 mm) Taraud (s il y a lieu) * Reportez-vous à la page 39 pour obtenir la liste complète des Twist (Step) Drill, forets corticaux et tarauds disponibles.
15 Manuel de chirurgie guidée avec NobelParallel Conical Connection // Forage Manuel intermédiaire NobelParallel + Chirurgie Conical à Connection main levée 15 Accès chirurgical Option 1 Effectuez la réclinaison du lambeau avant le forage guidé à l aide du guide chirurgical. Positionnez avec soin le guide chirurgical. À l aide du premier foret désigné dans le protocole de forage adapté, marquez soigneusement le tissu mou. Retirez le guide chirurgical. Effectuez l incision. Réclinez le lambeau en réalisant un abord sous-périosté et une mobilisation avec une rugine ou un élévateur. Repositionnez avec soin le guide chirurgical.* Effectuez un forage guidé à l aide des forets intermédiaires guidés sélectionnés en fonction du rapport du plan de traitement généré par NobelClinician. Retirez le guide chirurgical. Poursuivez la préparation et/ou l insertion de l implant. Option 2 Effectuez un forage guidé à l aide du guide chirurgical avant de réaliser une réclinaison de lambeau. Positionnez avec soin le guide chirurgical Effectuez un forage guidé à l aide des forets intermédiaires guidés sélectionnés en fonction du rapport du plan de traitement généré par NobelClinician. Retirez le guide chirurgical. Effectuez l incision. Réclinez le lambeau en réalisant un abord sous-périosté et une mobilisation avec une rugine ou un élévateur. Poursuivez la préparation et/ou l insertion de l implant. Introduction Forage intermédiaire + Chirurgie à main levée Entièrement guidé Informations produits Annexes * Veillez à obtenir un ajustement et un positionnement identiques à ceux obtenus avant la manipulation des tissus mous.
16 16 Manuel de chirurgie guidée avec NobelParallel Conical Connection // Forage intermédiaire + Chirurgie à main levée Séquence de forage détaillée La séquence de forage illustrée montre l utilisation des implants NobelParallel CC RP mm. 1 Positionnement du guide chirurgical Positionnez avec soin et correctement le guide chirurgical. Fixez-le avec des clavettes d ancrage, si nécessaire (pour plus de détails, voir la page 27). Maintenez le guide chirurgical stabilisé en permanence au cours de l intervention. 2 Forage avec le Pilot Twist Drill Forez avec le Guided Twist Drill 2,0 (10+)7 18 mm jusqu à la profondeur voulue, avec un mouvement de va-et-vient, en irriguant abondamment. Vitesse maximale 800 t/mn Remarque : vérifiez l exactitude des informations relatives à la profondeur du foret guidé en consultant le rapport du plan de traitement imprimé par NobelClinician et/ou les consignes chirurgicales NobelGuide fournies avec le guide chirurgical. Attention : les forets hélicoïdaux guidés portent la mention (10+) sur leur tige. Cette mention indique que les forets dépassent de 10 mm supplémentaires. 3 Retrait du guide chirurgical Retirez doucement le guide chirurgical.
17 Manuel de chirurgie guidée avec NobelParallel Conical Connection // Forage Manuel intermédiaire NobelParallel + Chirurgie Conical à Connection main levée 17 4 Vérification de l orientation Utilisez l indicateur de direction pour vérifier l orientation et l inclinaison de la préparation. 5 Identification de la profondeur d ostéotomie Identifiez la référence pour la profondeur de l ostéotomie pour la chirurgie à main levée. Utilisez une jauge de profondeur dotée de repères de profondeur ou le Twist Drill 2,0 non guidé (quand il n est pas en rotation) afin d identifier la profondeur pour la chirurgie à main levée, en vous reportant à l anatomie du patient. 6 Forage avec les Twist Step Drill Continuez la préparation du site à l aide du Twist Step Drill 2,4/2,8 mm. Vérifiez que l orientation est correcte à l aide du Direction Indicator 2,0/2,4 2,8 mm. Terminez la préparation du site à l aide du Twist Step Drill 3,2/3,6 mm (facultatif pour les os de faible densité). Vitesse maximale t/min Introduction Forage intermédiaire + Chirurgie à main levée Entièrement guidé Informations produits Annexes
18 18 Manuel de chirurgie guidée avec NobelParallel Conical Connection // Forage intermédiaire + Chirurgie à main levée 7 Forage avec le foret cortical (os de densité moyenne à forte) Terminez la préparation du site à l aide du foret cortical RP 4.3 mm. Remarques : en présence d une couche corticale épaisse ou d os de forte densité, un foret cortical est obligatoire pour pouvoir placer complètement l implant et diminuer la pression autour du col d implant. Il est déconseillé d utiliser un foret cortical pour les protocoles de soulevé de sinus. Ceci afin de maximiser le potentiel de stabilité primaire. Vitesse maximale t/min 8 Utilisation d un taraud (os de forte densité, facultatif pour un os de densité moyenne) En présence d une couche corticale épaisse ou d os de forte densité, un taraud est obligatoire pour pouvoir placer complètement l implant et diminuer la pression autour du col d implant. Placez un taraud RP 4.3 mm dans le site implantaire préparé, en sélectionnant la vitesse lente et selon la référence appropriée sur l implant. Lorsque le filetage s engage, laissez le taraud avancer sans pression jusqu à la profondeur définie. Inversez le sens de rotation de la pièce à main pour dévisser le taraud. Poursuivez l installation de l implant jusqu à la position souhaitée en recourant à un couple de serrage de l installation maximal de 45 Ncm. Vitesse lente 25 t/min
19 Manuel de chirurgie guidée avec NobelParallel Conical Connection // Forage Manuel intermédiaire NobelParallel + Chirurgie Conical à Connection main levée 19 Insertion de l implant 1 Déconditionnement de l implant Chaque implant est conditionné dans un système stérile à tube. L emballage extérieur porte une étiquette imprimée avec les données du produit, notamment le diamètre et la longueur. Le code couleur du capuchon permet d identifier le diamètre de l implant. Le support interne comporte également un marquage indiquant le diamètre et la longueur de l implant. Tirez la languette rouge pour retirer le film plastique scellé et dévissez le couvercle avec code couleur. Sortez le support interne stérile et retirer le capuchon en plastique pour avoir accès à l implant. Notez la taille de l implant et le numéro du lot sur la fiche patient avec les deux étiquettes autocollantes situées sur le tube externe. Remarque : la vis de couverture est également conditionnée avec l implant. 2 Choix d un instrument d insertion Selon la situation clinique et l accessibilité, vous disposez de deux options d insertion de l implant : A Avec une unité de forage et un contre-angle B Avec une clé à torque manuelle de chirurgie (Manual Torque Wrench Surgical) Remarque : il est possible de commencer l insertion de l implant manuellement, en utilisant la clé à torque manuelle. Attention : le serrage excessif de l implant peut provoquer des dommages au niveau de l implant, une fracture ou une nécrose du site osseux. Si un porte-instrument chirurgical manuel est utilisé pour l insertion de l implant, veillez tout particulièrement à ne pas forcer le serrage. A Unité de forage avec un contre-angle B Manual Torque Wrench Surgical Introduction Forage intermédiaire + Chirurgie à main levée Entièrement guidé Informations produits Annexes
20 20 Manuel de chirurgie guidée avec NobelParallel Conical Connection // Forage intermédiaire + Chirurgie à main levée 3 Préhension de l implant Connectez le guide-implant approprié à l instrument d insertion. Retirez l implant du support interne en appliquant une légère pression sur le guide-implant et tournez le support avec précaution dans le sens inverse des aiguilles d une montre jusqu à ce que le guide-implant soit bien positionné. Astuce : les guides-implants disposent de repères pour faciliter l insertion du guide-implant dans l implant. A B Attention : vérifiez que le guide-implant est correctement positionné. 4 Insertion d un implant Commencez à insérer l implant dans l ostéotomie. Lorsque une unité de forage est utilisée, commencez à insérer lentement l implant. Vitesse lente 25 t/min Couple de serrage maximum 45 Ncm En cas de forte résistance En cas de forte résistance (45 Ncm max.) au cours de l insertion : Faites pivoter l implant dans le sens inverse des aiguilles d une montre à l aide d un moteur chirurgical (en mode inverse) ou d une clé à torque manuelle et retirez l implant du site. Reposez l implant dans le support interne avant de poursuivre. Utilisez le taraud pour élargir l ostéotomie, comme il est indiqué à l étape 8 (page 18). Saisissez et insérez l implant à nouveau, comme il est indiqué dans les étapes 3 et 4 ci-dessus. Attention : ne dépassez jamais un couple d insertion de 45 Ncm pour les implants. Le vissage excessif d un implant peut provoquer des dommages au niveau de l implant, une fracture ou une nécrose du site osseux. Si un porte-instrument chirurgical manuel est utilisé pour l insertion de l implant, veillez tout particulièrement à ne pas forcer le serrage. A B
21 Manuel de chirurgie guidée avec NobelParallel Conical Connection // Forage Manuel intermédiaire NobelParallel + Chirurgie Conical à Connection main levée 21 5 Vissage manuel Connectez le Manual Torque Wrench Surgical à l embout pour clé à torque et insérez l implant jusqu à sa profondeur définitive. En cas de mise en charge immédiate, l implant doit pouvoir résister au couple d insertion final d au moins 35 Ncm. Ne dépassez pas 45 Ncm. Retirez le guide-implant. Si le guide-implant est difficile à retirer, faites-le tourner légèrement dans le sens inverse des aiguilles d une montre avant de le dégager. En cas de forte résistance En cas de forte résistance (45 Ncm max.) au cours de l insertion : Faites pivoter l implant dans le sens inverse des aiguilles d une montre à l aide d un moteur chirurgical (en mode inverse) ou d une clé à torque manuelle et retirez l implant du site. Reposez l implant dans le support interne avant de poursuivre. Utilisez le taraud pour élargir l ostéotomie, comme il est indiqué à l étape 8 (page 18). Saisissez et insérez l implant à nouveau, comme il est indiqué dans les étapes 3, 4 et 5 ci-dessus. Attention : ne dépassez jamais un couple d insertion de 45 Ncm pour les implants. Le vissage excessif d un implant peut provoquer des dommages au niveau de l implant, une fracture ou une nécrose du site osseux. Si un porteinstrument chirurgical manuel est utilisé pour l insertion de l implant, veillez tout particulièrement à ne pas forcer le serrage. Repères pour 15, 35 et 45 Ncm. Introduction Forage intermédiaire + Chirurgie à main levée Entièrement guidé Informations produits Annexes
22 22 Manuel de chirurgie guidée avec NobelParallel Conical Connection // Forage intermédiaire + Chirurgie à main levée 6 Pose finale de l implant Pour des résultats esthétiques optimisés, positionnez l implant au niveau de l os vestibulaire ou entre 0,5 et 1 mm en dessous (A). Lors de la pose de l implant, alignez un des indicateurs hexagonaux noirs sur le guide-implant parallèlement à la paroi vestibulaire. Ceci garantit que l un des pans de l hexagone est parallèle à la paroi vestibulaire (B), permettant l orientation souhaitée du pilier prothétique. Remarques : Le guide-implant présente un indicateur de profondeur de 3 mm pour faciliter le positionnement vertical de l implant et les six lignes noires en corrélation avec les pans de l hexagone dans l implant (C). A B C Indicateurs hexagonaux 3 mm { { Indicateurs hexagonaux et de hauteur sur le guide-implant
23 Manuel de chirurgie guidée avec NobelParallel Conical Connection // Forage Manuel intermédiaire NobelParallel + Chirurgie Conical à Connection main levée 23 Introduction Forage intermédiaire + Chirurgie à main levée Entièrement guidé Informations produits Annexes
24 24 Manuel de chirurgie guidée avec NobelParallel Conical Connection // Entièrement guidé Chirurgie entièrement guidée Protocole de forage guidé Démonstration d un protocole de forage guidé pour un implant de 4,3 13 mm dans des os de densité moyenne / forte. Os de faible densité Facultatif pour les os de faible densité A B C 1. Options d accès chirurgical Os de densité moyenne / forte 2. Forage guidé 3. Insertion de l implant Facultatif pour les os de densité moyenne A B C 1. Options d accès chirurgical 2. Forage guidé 3. Insertion de l implant
25 Manuel de chirurgie guidée avec NobelParallel Manuel Conical NobelParallel Connection // Conical Entièrement Connection guidé 25 Protocoles de forage selon la qualité osseuse Pendant les protocoles de forage, la qualité osseuse doit être prise en compte. Ces séquences de forage sont recommandées afin de garantir une stabilité primaire optimale pour la mise en charge immédiate. Les forets sont utilisés à la profondeur de forage complète (le sommet du guide de forage sert de référence). Les données sont exprimées en millimètres. Forets facultatifs Si la densité osseuse est inconstante (variant entre moyenne et faible ou moyenne et forte), des forets facultatifs peuvent être ajoutés au protocole de forage pour assurer un niveau de couple de serrage qui ne dépasse pas 45 Ncm. Il est recommandé d utiliser la fraise conique guidée NobelParallel CC (à usage unique) pour les os de densité moyenne et forte (maximum 800 tr/min.) pour créer un accès adéquat pour le taraud guidé et/ou le porte-implant guidé. Le protocole pour os de forte densité doit être utilisé lorsque l implant n est pas complètement positionné. Attention : ne dépassez jamais un couple d insertion de 45 Ncm pour les implants. Le vissage excessif peut endommager ou fracturer l implant et pourrait provoquer une nécrose du site osseux. Séquence de forage pour forage guidé NobelParallel CC Séquence de forage recommandée en fonction de la qualité osseuse. Les données de forage sont indiquées en mm et les diamètres de forage entre parenthèses ( ) sont facultatifs. Diamètre de l implant 3,75 2,0 4,3 2,0 5,0 2,0 5,5 2,0 Os de faible densité Type IV [2,4/2,8] 2,4/2,8 [2,8/3,2] 2,4/2,8 3,2/3,6 [3,8/4,2] 2,4/2,8 3,2/3,6 4,2/4,6 [4,2/5,0] Remarque : toutes les données sont en millimètres et les forets entre crochets sont facultatifs. Os de densité moyenne Type II III 2,0 2,4/2,8 Fraise conique guidée 3,75 [Taraud guidé 3,75] 2,0 2,4/2,8 3,2/3,6 Fraise conique guidée 4,3 [Taraud guidé 4,3] 2,0 2,4/2,8 3,2/3,6 3,8/4,2 Fraise conique guidée 5,0 [Taraud guidé 5,0] 2,0 2,4/2,8 3,2/3,6 4,2/5,0 Fraise conique guidée 5,5 [Taraud guidé 5,5] Os de forte densité Type I 2,0 2,4/2,8 2,8/3,2 Fraise conique guidée 3,75 Taraud guidé 3,75 2,0 2,4/2,8 3,2/3,6 Fraise conique guidée 4,3 Taraud guidé 4,3 2,0 2,4/2,8 3,2/3,6 3,8/4,2 Fraise conique guidée 5,0 Taraud guidé 5,0 2,0 2,4/2,8 3,2/3,6 4,2/5,0 Fraise conique guidée 5,5 Taraud guidé 5,5 Introduction Forage intermédiaire + Chirurgie à main levée Entièrement guidé Informations produits Annexes
26 26 Manuel de chirurgie guidée avec NobelParallel Conical Connection // Entièrement guidé Instruments nécessaires 1. Trousse de chirurgie guidée NobelParallel CC Trousse de chirurgie guidée NobelParallel CC 2. Guided Drill Stop Kit 3. Forets à usage unique et tarauds facultatifs pour les dimensions d implants et les densités osseuses sélectionnées* Guided Twist Drill 2,0 mm (7 13 mm et 7 18 mm) Fraise conique guidée (s il y a lieu) Guided Twist Step Drill (7 13 mm et 7 18 mm) Taraud guidé (s il y a lieu) * Reportez-vous à la page 40 pour obtenir la liste complète des Guided Twist (Step) Drill, des fraises coniques guidées et des tarauds guidés disponibles.
27 Manuel de chirurgie guidée avec NobelParallel Manuel Conical NobelParallel Connection // Conical Entièrement Connection guidé 27 Accès chirurgical Le concept de NobelGuide prend en charge les protocoles de minilambeau, sans lambeau et avec lambeau. Les protocoles sans lambeau sont facilités par une tréphine pour muqueuse. En fonction du cas actuel, le praticien est invité à choisir l option préférée au stade de planification. Un diagnostic et une inspection cliniques approfondis sont nécessaires avant toute planification par exemple pour diagnostiquer la disponibilité d une muqueuse kératinisée autour des sites implantaires prospectifs. Remarques : La combinaison de greffe de tissus mous et d une mise en charge immédiate n est pas recommandée. En cas d augmentation osseuse simultanée, une technique d enfouissement pour prolonger la cicatrisation est indiquée Sans lambeau Le protocole sans lambeau est le protocole le plus direct. Le guide chirurgical peut rester sur sa position initiale correcte sans devoir le détacher et le repositionner. Ce protocole est conseillé pour les chirurgiens qui débutent avec le système ; cependant, l utilisation de la tréphine pour tissu mou doit être cliniquement indiquée (esthétique). 1 Positionnement du guide chirurgical Positionnez puis fixez soigneusement et correctement le guide chirurgical au moyen du guide de positionnement et des clavettes d ancrage. Vitesse maximale 800 t/mn 2 Incision du tissu chirurgical Operculisez les tissus mous sans retirer le guide chirurgical. Le guide chirurgical peut être provisoirement déposé après l utilisation d une tréphine pour retirer soigneusement le tissu mou. Le guide chirurgical est soigneusement repositionné et les clavettes d ancrage sont replacées dans les puits d ancrage présents au niveau de l os. Introduction Forage intermédiaire + Chirurgie à main levée Entièrement guidé Informations produits Annexes
28 28 Manuel de chirurgie guidée avec NobelParallel Conical Connection // Entièrement guidé Sans lambeau (lambeau, mini-lambeau) Les tissus kératinisés peuvent être préservés. L enfouissement de l implant est possible (ce qui permet la simultanéité de protocoles d augmentation osseuse, etc.) au moyen d un mini-lambeau ou d un lambeau. 1 Positionnement du guide chirurgical Avant toute manipulation des tissus mous, fixez le guide chirurgical avec l index chirurgical pour confirmer la position. Vérifiez le positionnement initial exact du guide chirurgical. Forez et posez les clavettes d ancrage. Appliquez un mouvement de va-et-vient, avec une irrigation abondante. Vitesse maximale 800 t/mn 2 Marquage des positions de l implant Marquez les positions d implant prévues au travers du guide installé en appuyant doucement le contour du point d entrée de l implant, avec la tréphine pour muqueuse. Appliquez une pression légère sur les tissus mous en utilisant la tréphine pour muqueuse. 3 Réalisation d une incision à l aide du bistouri Retirez les clavettes d ancrage et le guide chirurgical. Effectuez l incision, en respectant la position des implants (la conception du lambeau n est qu une illustration).
29 Manuel de chirurgie guidée avec NobelParallel Manuel Conical NobelParallel Connection // Conical Entièrement Connection guidé 29 4 Réclinaison d un lambeau Effectuez un abord sous-périosté et une mobilisation avec une rugine. 5 Modification du guide chirurgical Pour veiller à ce que le guide chirurgical puisse être repositionné à l emplacement correct ou pour éviter d endommager le lambeau de tissu mou, il peut s avérer nécessaire d ajuster le guide chirurgical. Modifiez légèrement la surface du guide chirurgical en retouchant autant de matériau que nécessaire. Après avoir meulé, rincez avec un liquide physiologique (sérum) pour éliminer les petites particules. Remarque : veillez à maintenir une épaisseur appropriée du guide chirurgical au niveau de ces sites. 6 Repositionnement d un guide chirurgical Repositionnez le guide chirurgical avec l index chirurgical, sur le même site que celui préparé pour les clavettes d ancrage. Remarque : les clavettes d ancrage peuvent aussi être planifiées pour aider à la rétraction d un lambeau. Les rebords du guide chirurgical peuvent également être utilisés pour maintenir le lambeau. Introduction Forage intermédiaire + Chirurgie à main levée Entièrement guidé Informations produits Annexes
30 30 Manuel de chirurgie guidée avec NobelParallel Conical Connection // Entièrement guidé Séquence de forage guidé détaillée La séquence de forage illustrée montre l utilisation des implants NobelParallel CC RP mm. 1 Forage avec le foret de démarrage guidé Démarrez le forage d un premier implant, du début à la fin, y compris son insertion guidée. Placez le Guided Drill Guide RP à 2 mm dans la même gaine du guide. Forez avec le foret de démarrage guidé jusqu à la butée d arrêt intégrée. Vitesse maximale 800 t/mn 2 Forage avec le Guided Twist Drill Installez un Drill Stop de 2 mm sur le Guided Twist Drill de 2 (10+) 7 18 mm pour un protocole de forage sûr et précis. Placez le Guided Drill Guide RP à 2 mm dans la même gaine que le guide. Forez avec le Guided Twist Drill de 2 (10+) 7 18 mm jusqu à la profondeur désirée, avec un mouvement de va-et-vient, en irriguant abondamment et en vous guidant avec le Guided Drill Guide. Vitesse maximale 800 t/mn Remarques : Les repères de profondeur sur les Twist Drill correspondent aux implants de 7, 10, 13, 15 et 18 mm et doivent être mesurés par rapport au Guided Drill Guide. Pour éviter tout échauffement, il est important, lors de l utilisation des Twist Drill, d irriguer abondamment et d effectuer des mouvements de va-et-vient en faisant ressortir l extrémité du foret du guide, lors de la préparation du site. La mention (10+) indique que les forets dépassent de 10 mm supplémentaires. Au cours de la chirurgie, veillez tout particulièrement à vérifier l immobilité du guide chirurgical par rapport aux surfaces d appui dans toutes les directions lors de la manipulation avec les instruments, par exemple déplacement latéral par une mauvaise manipulation des forets (intermédiaires) dans des situations de crête en lame de couteau ou déplacement/ déformation du guide chirurgical à cause d une force verticale exercée de manière excessive lors de l installation de l implant. 7 mm 10 mm 13 mm 15 mm 18 mm
31 Manuel de chirurgie guidée avec NobelParallel Manuel Conical NobelParallel Connection // Conical Entièrement Connection guidé 31 3 Poursuite du forage Installez le Drill Stop de Ø 2,8 mm sur le Guided Twist Step Drill 2,4/2,8 (10+) 7 18 mm pour un protocole de forage sûr et précis. Placez le Guided Drill Guide RP sur un 2,8 mm et forez jusqu à la butée d arrêt avec le Guided Twist Step Drill 2,4/2,8 (10+) 7 18 mm. Forez avec un mouvement de va-et-vient, avec une irrigation abondante. Vitesse maximale 4 Utilisation de la fraise conique guidée (os de densité moyenne à forte) Utilisez la fraise conique guidée NobelParallel CC 4.3. Forez jusqu à la butée d arrêt intégrée, avec un mouvement de va-et-vient, sous une irrigation abondante. La fraise conique guidée NobelParallel CC est utilisée avec le taraud guidé (si ce taraud est utilisé). Ceci permet de : Réduire la compression autour du col de l implant. Eviter que le taraud guidé et le porte-implant guidé ne viennent heurter la crête de l os. Bénéficier d un guidage complet. Vitesse maximale 800 t/mn 800 t/mn Introduction Forage intermédiaire + Chirurgie à main levée Entièrement guidé Informations produits Annexes
32 32 Manuel de chirurgie guidée avec NobelParallel Conical Connection // Entièrement guidé 5 Utilisation d un taraud guidé (os de forte densité, facultatif pour un os de densité moyenne) Sélectionnez le taraud guidé CC ,5 13 mm. Placez le taraud guidé directement dans la gaine guidée du guide chirurgical et préparez le site en utilisant une vitesse faible (20-45 t/mn), sous irrigation abondante. Inversez le sens de rotation de la pièce à main et retirez le taraud. Vitesse lente 25 t/min L emploi du taraud guidé NobelParallel CC est indiqué pour les os de densité moyenne et obligatoire pour les os de forte densité. Ceci contribue à garantir un positionnement correct de l implant. Lors de l utilisation du taraud, reportez-vous aux repères de profondeur correspondant à la longueur d implant concernée. Remarques : Lorsque le repère de profondeur du taraud correspond à la longueur de l implant, la partie apicale de l ostéotomie n est pas taraudée afin de permettre l engagement direct de l extrémité de l implant. Si l implant n est toujours pas correctement placé après l utilisation du taraud, élargissez le site avec le foret suivant du protocole de forage, puis utilisez le taraud à nouveau.
33 Manuel de chirurgie guidée avec NobelParallel Manuel Conical NobelParallel Connection // Conical Entièrement Connection guidé 33 Protocole de pose guidée de l implant 1 Déconditionnement de l implant Chaque implant est conditionné dans un système stérile à double tube. L emballage extérieur porte une étiquette imprimée avec les données du produit, notamment le diamètre et la longueur. Le code couleur du capuchon permet d identifier le diamètre de l implant. Le support interne comporte également un marquage indiquant le diamètre et la longueur de l implant. Tirez la languette rouge pour retirer le film plastique scellé et dévissez le couvercle avec code couleur. Sortez le support interne stérile et retirez le capuchon en plastique pour avoir accès à l implant. Notez la taille de l implant et le numéro du lot sur la fiche patient avec les deux étiquettes détachables situées sur le tube externe. Remarque : la vis de couverture est également conditionnée avec l implant. 2 Préhension du porte-implant Vissez le Guided Implant Mount CC RP 4.3 sur l implant à l aide du Screwdriver Unigrip et de l embout chirurgical de la clé à torque manuelle. Vérifiez que le Guided Implant Mount est correctement positionné sur l accotement de la plate-forme implantaire. Saisissez l implant à l aide de la pièce à main en utilisant la fonction Connection to Handpiece. Remarque : les Guided Implant Mount sont vissés pour assurer un arrêt vertical correct et empêcher une déconnexion lors d un serrage excessif. Toutefois, il faut toujours éviter un serrage excessif. Introduction Forage intermédiaire + Chirurgie à main levée Entièrement guidé Informations produits Annexes
34 34 Manuel de chirurgie guidée avec NobelParallel Conical Connection // Entièrement guidé Pose guidée de l implant édentement partiel Passez à la page 36 pour continuer la pose guidée de l implant pour les patients édentés. 3 Insertion de l implant Insérez l implant jusqu à ce que le col du Guided Implant Mount touche la surface extérieure de la gaine guidée dans le guide chirurgical. Le Guided Implant Mount est équipé d une butée verticale. Assurez-vous que le Guided Implant Mount est maintenu dans le centre de la gaine guidée pendant le procédé d insertion complet. Évitez d insérer davantage l implant, pour ne pas interférer sur le positionnement du guide chirurgical. Utilisez un Screwdriver Unigrip pour dévisser le ou les Guided Implant Mount. Vitesse lente 25 t/min Couple de serrage maximum 45 Ncm Remarque : si le Guided Implant Mount est difficile à retirer, mobilisez-le délicatement à l aide d une clé plate ou d une pince. 4 Ancrage du guide chirurgical Utilisez le pilier stabilisateur du guide CC RP. Utilisez un Screwdriver Unigrip pour serrer manuellement. Assurez-vous que le guide chirurgical maintient sa position initiale correcte pour la préparation du prochain site implantaire.
35 Manuel de chirurgie guidée avec NobelParallel Manuel Conical NobelParallel Connection // Conical Entièrement Connection guidé 35 5 Pose des implants restants Procédez à la préparation des sites implantaires restants. Mettez en place les implants restants conformément au protocole décrit précédemment. Remarques : Placez les piliers stabilisateurs sur les deux premiers implants. Après la pose, laissez les Guided Implant Mount dans leur position finale jusqu à ce que tous les implants soient placés. Si seulement deux implants doivent être placés, il n y a pas besoin de piliers stabilisateurs sur le deuxième implant. 6 Retrait du guide chirurgical Une fois tous les implants installés, retirez les Guided Implant Mount et les piliers stabilisateurs à l aide du Screwdriver Unigrip. Retirez les clavettes d ancrage et le guide chirurgical. Remarque : si le Guided Implant Mount est difficile à retirer, mobilisez-le délicatement à l aide d une clé plate ou d une pince. Introduction Forage intermédiaire + Chirurgie à main levée Entièrement guidé Informations produits Annexes
36 36 Manuel de chirurgie guidée avec NobelParallel Conical Connection // Entièrement guidé Pose guidée de l implant patient édenté Passez à la page 34 pour connaître le protocole de pose guidée de l implant pour les patients partiellement édentés. 3 Insertion du premier implant Insérez le premier implant (par exemple, en position canine) jusqu à ce que le col du Guided Implant Mount soit à 1 mm de la surface externe de la gaine dans le guide chirurgical. Laissez le Guided Implant Mount en place. Vitesse lente 25 t/min Couple de serrage maximum 45 Ncm 4 Insertion du deuxième implant Choisissez le site implantaire stratégiquement au milieu de l hémi-arcade opposée pour obtenir une répartition appropriée. Préparez et insérez le deuxième implant jusqu à ce que le col du Guided Implant Mount soit à 1 mm de la surface externe de la gaine dans le guide chirurgical. Vitesse lente 25 t/min Couple de serrage maximum 45 Ncm 5 Finalisation de l insertion de l implant À l aide du Manual Torque Wrench Surgical, placez soigneusement le premier et le deuxième implants jusqu à ce que le col du Guided Implant Mount touche légèrement la gaine du guide chirurgical. Remarque : suivez le protocole indiqué pour minimiser le risque de serrage excessif et la mobilisation du guide chirurgical. Couple de serrage max. 45 Ncm
37 Manuel de chirurgie guidée avec NobelParallel Manuel Conical NobelParallel Connection // Conical Entièrement Connection guidé 37 6 Ancrage du guide chirurgical Utilisez le Screwdriver Unigrip pour dévisser le Guided Implant Mount. Placez un pilier stabilisateur CC RP 4.3 sur chaque implant posé. Utilisez le Screwdriver Unigrip pour serrer manuellement. Assurez-vous que le guide chirurgical maintient sa position initiale correcte pour la préparation du site implantaire suivant. Remarque : si le Guided Implant Mount est difficile à retirer, il peut être nécessaire d utiliser la une clé plate ou une pince. 7 Installation des implants restants Procédez à la préparation des sites implantaires restants (étapes 1 à 5, pages 30 à 32). Installez les autres implants jusqu à ce que le col du Guided Implant Mount touche le haut de la gaine guidée dans le guide chirurgical. Remarques : Placez les piliers stabilisateurs sur les deux premiers implants. Après la pose, laissez les Guided Implant Mount posés dans leur position finale jusqu à ce que tous les implants soient placés. 8 Retrait du guide chirurgical Une fois tous les implants installés, retirez les Guided Implant Mount et les piliers stabilisateurs à l aide du Screwdriver Unigrip. Retirez les clavettes d ancrage et le guide chirurgical. Remarques : Si le Guided Implant Mount est difficile à retirer, mobilisez-le délicatement à l aide d une clé plate ou d une pince. Introduction Forage intermédiaire + Chirurgie à main levée Entièrement guidé Informations produits Annexes
Positionnement de l implant
HORS SÉRIE Hors série - 2009 Positionnement de l implant Déterminants biologiques et précision NobelActive NobelGuide Chirurgie à minima et esthétique ESTHÉTIQUE ET CHIRURGIE GUIDÉE AVEC NOBELACTIVE PAR
Plus en détailINFORMATION DE BASE SUR LES PROCÉDURES CHIRURGICALES. Straumann Dental Implant System
INFORMATION DE BASE SUR LES PROCÉDURES CHIRURGICALES Straumann Dental Implant System Straumann Dental Implant System L ITI (International Team for Implantology) est partenaire universitaire de l Institut
Plus en détailLE LOCATOR POUR OVERDENTURE DIRECT IMPLANT (LODI)
LE LOCATOR POUR OVERDENTURE DIRECT IMPLANT (LODI) WWW.SODIMED.COM ZESI ANCHORS LE LODI 2 Indications 2 Contre-indications 2 Prudence 2 Stockage et manipulation 2 Conseils pour première utilisation 2
Plus en détaill implantologie basale
Plaquette n 17 6/11/08 11:04 Page 1 Apport de l implantologie basale dans les reconstructions implantaires fixes : une alternative aux greffes osseuses? Denis DOUGNAC-GALANT L omnipraticien est, dans son
Plus en détailL EXPÉRIENCE POUR L AUTONOMIE
L EXPÉRIENCE POUR L AUTONOMIE Depuis plus de 10 ans, l association Actis dentaire formation a pour objectif de former des praticiens à la chirurgie orale, parodontale et implantaire. L expérience pour
Plus en détailScanner intra-oral Lava C.O.S. numérique. au cabinet dentaire
Scanner intra-oral Lava C.O.S. L empreinte numérique au cabinet dentaire Bienvenue dans le futur 3M ESPE : l expertise de l empreinte Si 3M ESPE est l un des fournisseurs favoris des chirurgiens dentistes
Plus en détailModules optionnels. Passer à l acte en implantologie
Passer à l acte en implantologie Modules optionnels est un cycle de formation basé sur des travaux pratiques de chirurgie implantaire, permettant de confirmer les acquis théoriques. À l issue du cursus,
Plus en détailFamille Race Instruments rotatifs d'endodontie en NiTi
Famille Race Instruments rotatifs d'endodontie en NiTi Avant-propos Race (Reamer with Alternating Cutting Edges*) Avec l'apparition du nickel-titane (NiTi) voici quelques années, le secteur de la fabrication
Plus en détailBrochure Patients. Les implants dentaires : Une solution naturelle et élégante pour retrouver confiance en soi.
Brochure Patients Les implants dentaires : Une solution naturelle et élégante pour retrouver confiance en soi. Les implants dentaires : la meilleure option de traitement. Qu est-ce qu un implant dentaire?
Plus en détailRetrouver une qualité de vie. Les implants dentaires : la meilleure solution naturelle. Education des patients
Retrouver une qualité de vie. Les implants dentaires : la meilleure solution naturelle. Education des patients Les implants dentaires : la meilleure option de traitement. Qu est-ce qu un implant dentaire?
Plus en détailPiliers en or sans engagement. Guide de restauration
Piliers en or sans engagement Guide de restauration 86 Options de restauration avec les composants en or sans engagement Lespiliers en or sans engagement sont utilisés pour réaliser des restaurations sur
Plus en détailLe système implantaire. Développé à partir des acquis de l expérience.
FR Le système implantaire. Développé à partir des acquis de l expérience. Le Groupe Dentaurum. Plus de 125 ans de compétence dentaire dans le monde. Vous avez une exigence de qualité, nous avons la compétence!
Plus en détailACTIV ANKLE FIBULA DISTALE ET DIAPHYSAIRE INNOVATION MEANS MOTION
ACTIV ANKLE FIBULA DISTALE ET DIAPHYSAIRE FIXATION POLYAXIALE VERROUILLÉE DUALTEC SYSTEM II Implants préformés Vis préorientées et débattement polyaxial de 20 2 approches chirurgicales : latérale et postéro-latérale
Plus en détailVotre Sourire, Notre Passion...
Catalogue produits Généralités Positionnement sous-crestal de l implant 6 Prothèse sur implants 7 Vis de cicatrisation sans tension 7 Prothèse personnalisée 8 Association GENI 8 Les Printanières 8 Formation
Plus en détailImplants SPI SPI. L'Implant Original Spiralé
Implants SPI SPI L'Implant Original Spiralé La Société Alpha-Bio TEC. Depuis plus de 27 ans, Alpha-Bio Tec a toujours été à la pointe pour développer, fabriquer et commercialiser des implants, des composants
Plus en détailUne avancée majeure dans le domaine de l implantologie. Roxolid SLActive Moins invasif pour de nouveaux standards
Une avancée majeure dans le domaine de l implantologie. Roxolid SLActive Moins invasif pour de nouveaux standards 1 Excellentes performances scientifiquement démontrées. Roxolid est un matériau unique
Plus en détailbiocer - système d implant dentaire
i n f o r m a t i o n s p r o d u i t s biocer - - implants dentaires combinés et concepts de butées en matériaux biologiquement fiables. Le dispositif exceptionnel des surfaces cerid - sont la conception
Plus en détailLe PalaMeter Tout simplement astucieux.
Le PalaMeter Tout simplement astucieux. Un instrument de mesure polyvalent pour la prothèse. La Prothèse de Qualité Le PalaMeter et ses fonctions Le PalaMeter d Heraeus est l instrument de mesure le plus
Plus en détailProgramme «Implantologie en pratique privée» Ardentis Clinique Dentaire Lausanne Flon Hiver 2012 Lausanne, Suisse
Programme «Implantologie en pratique privée» Ardentis Clinique Dentaire Lausanne Flon Hiver 2012 Lausanne, Suisse Mardi 24 janvier2012 au vendredi 27 janvier 2012 Informations générales Intervenants Dr
Plus en détailLE CONTRÔLE DU FACTEUR BACTERIEN 3-POUR LE TRAITEMENT DES PARODONTITES
LE CONTRÔLE DU FACTEUR BACTERIEN 3-POUR LE TRAITEMENT DES PARODONTITES Le Diagnostic : Il repose sur l écoute du patient, l examen clinique, le sondage, la radiographie. L inflammation gingivale peut être
Plus en détailUn clic c est sûr et Certain La nouvelle génération d'implants à Connexion Interne
Un clic c est sûr et Certain La nouvelle génération d'implants à Connexion Interne Assise Certain Souplesse de la mise en place Stabilité optimale Prévisibilité prouvée Instrumentation simple, large gamme
Plus en détailSynthes ProPlan CMF. Service de planification et produits spécifiques de patient pour la chirurgie craniomaxillo-faciale.
Synthes ProPlan CMF. Service de planification et produits spécifiques de patient pour la chirurgie craniomaxillo-faciale. Exécution en bloc opératoire de procédures planifiées en préopératoire Réduction
Plus en détailBACCALAUREAT PROFESSIONNEL PROTHESE DENTAIRE
BACCALAUREAT PROFESSIONNEL PROTHESE DENTAIRE Session 2014 EPREUVE E2 EPREUVE TECHNOLOGIQUE SOUS-EPREUVE E21 TECHNOLOGIE PROFESSIONNELLE ET DESSIN MORPHOLOGIQUE Durée : 5 heures Coefficient : 4 Le sujet
Plus en détailKIT (de soins) POUR IMPLANT APORIS
KIT (de soins) POUR IMPLANT APORIS KIT (de soins) POUR IMPLANT APORIS Soins et nettoyage d implant Les implants peuvent résister toute une vie De nouvelles dents peuvent représenter une amélioration de
Plus en détailINSTRUCTIONS DE POSE
5/2013 FR INSTRUCTIONS DE POSE Etant donné la plus longue durée de vie de la porte en bois composite Duofuse par rapport à une porte en bois classique, il est important de la placer correctement afin de
Plus en détailSerrures de coffre-fort MP série 8500
Instructions d installation et de changement de combinaison Serrures de coffre-fort MP série 8500 Modèles 8550 (Groupe 1) et 8560 (Groupe 1R) REMARQUE : LISEZ LES INSTRUCTIONS EN ENTIER AVANT L INSTALLATION
Plus en détailEverything stays different
Everything stays different Manuel Français Manuel Contenu 1. Avant utilisation................ 3 2. Champ d application......... 3 3. Produits livrés.................. 4 4. Spécifications.................
Plus en détailSytème de Diagnostic d'imagerie Numérique simple et évolutif
Sytème de Diagnostic d'imagerie Numérique simple et évolutif Un système simple et évolutif Scanner Ceph - Temps d'exposition : minimum 4 sec - Mode HD Fonction de prévisualisation Décidez ainsi immédiatement
Plus en détailL implantologie au quotidien
CYCLE DE FORMATION L IMPLANTOLOGIE DENTAIRE AVEC LE SYSTEME IMPLANTAIRE STRAUMANN 19 23 Mai 2014 Bâle - Suisse L implantologie au quotidien Conférenciers Dr Jacques Penaud Docteur en Chirurgie Dentaire,
Plus en détailSynoptique. Instructions de service et de montage
Montage- und Bedienungsanleitung Mounting and Operating Instructions Instructions de service et de montage Istruzioni di montaggio ed uso Instrucciones de montaje y de servicio p p p p Terminale porta
Plus en détailSe sentir soi-même. Comment la restauration de vos dents peut changer votre vie.
Se sentir soi-même. Comment la restauration de vos dents peut changer votre vie. Évitez-vous de sourire parce qu'il vous manque une ou plusieurs dents? À quand remonte la dernière fois où vous avez croqué
Plus en détailPROGRESSONS MAIN DANS LA MAIN EN IMPLANTOLOGIE
PROGRESSONS MAIN DANS LA MAIN EN IMPLANTOLOGIE Institut de Formation en Parodontologie et Implantologie Orale Véritable formation à la fois clinique & théorique basée sur la transmission des connaissances
Plus en détailRecherche alphabétique : A-B-C-D-E-F-G-I-M-O-P-R-S-T
lexiquedentaire Recherche alphabétique : A-B-C-D-E-F-G-I-M-O-P-R-S-T A Adjointe Prothèse adjointe : Prothèse amovible, totale ou partielle, caractérisée par la présence d une plaquebase ; Amovible Prothèse
Plus en détailVis à béton FBS et FSS
Vis à béton FBS et FSS Un montage rapide et de hautes performances. ETA-11/0093 ETAG 001-6 Usage multiple pour application non structurelle dans le béton Z-21.8-2015 ETA-11/0095 ETAG 001-3 Option 1 pour
Plus en détailBEP Auxiliaire Prothèse Dentaire BO n 35 du 30 Septembre 2010
Marie-Pascale Schammé Inspectrice de L Éducation Nationale Sciences Biologiques et Sciences Sociales Appliquées Académie de ROUEN Document de référence académique BEP Auxiliaire Prothèse Dentaire BO n
Plus en détailDERAILLEUR AVANT SR / R / CH - GAMME ACTUELLE
DERAILLEUR AVANT SR / R / CH - GAMME ACTUELLE 1 - SPÉCIFICITÉS TECHNIQUES 55 2 - COMPATIBILITÉ (GAMME ACTUELLE) ATTENTION! Les associations différentes de celles figurant dans le tableau pourraient entraîner
Plus en détailUn patient de 58 ans nous est. Mise en place d un implant au travers de tissu dentaire. Vers un changement de paradigme? Implantologie.
formation Implantologie Mise en place d un implant au travers de tissu dentaire Vers un changement de paradigme? Mithridade Davarpanah, Serge Szmukler-Moncler Keyvan Davarpanah, Philippe Rajzbaum Le but
Plus en détailL oxyde de zirconium au cabinet dentaire
FR L oxyde de zirconium au cabinet dentaire Effet naturel maximal, esthétique et compatibilité Falko Noack, R&D Amann Girrbach Oral Design Bodensee Falko Noack, R&D Amann Girrbach Oxyde de zirconium La
Plus en détailDépartement de chirurgie dentaire Service de parodontologie Dr ZAGHEZ M. Polycopies de parodontologie
Université BADJI Mokhtar Département de chirurgie dentaire Service de parodontologie Faculté de Médecine Dr ZAGHEZ M. Polycopies de parodontologie Introduction : 1. Définitions 2. Objectifs 3. Classification
Plus en détailRetrouvez votre Sourire! Les implants dentaires peuvent vous aider à retrouver un sourire naturel.
Retrouvez votre Sourire! Les implants dentaires peuvent vous aider à retrouver un sourire naturel. La Valeur d un Sourire 2 Qu est ce qu un implant dentaire? 3 Comparaison entre implant et dent naturelle
Plus en détailDirectives pour la procédure de qualification (examen partiel et examen final) pour techniciennes- et techniciens-dentistes CFC
c/o hsp Hodler, Santschi und Partner AG Belpstrasse 41 3007 Berne Tel. 031 381 64 50 Fax 031 381 64 56 info@vzls.ch www.vzls.ch / www.alpds.ch Directives pour la procédure de qualification (examen partiel
Plus en détailcursus d implantologie orale Les clés du succès par le compagnonnage
cursus d implantologie orale Les clés du succès par le compagnonnage Validé par un certificat - Crédit de 200 points Accrédité par le Conseil National de la Formation Continue en Odontologie Numéro d accréditation
Plus en détailPiliers coniques. Guide de restauration
Piliers coniques Guide de restauration 56 Options de restauration avec les piliers coniques Lespiliers coniques sont utilisés comme extension transmuqueuse durant la réalisation de prothèses multiples
Plus en détailBridages Renishaw Votre source unique de bridages pour la métrologie
H-1000-0084-02-A Bridages Renishaw Votre source unique de bridages pour la métrologie Bridages pour MMT Bridages Vision Bridages Equator Bridages sur mesure Bridages Renishaw pour MMT Bridages modulaires
Plus en détailVis autoperceuses Vissage direct en une seule opération
Vis autoperceuses Vissage direct en une seule opération Vis autoperceuses Vissage direct en une seule opération Montage / Démontage rationnels Possibilités d applications universelles Gamme large et profonde
Plus en détailDr FOUGERAIS Guillaume, formateur Génération Implant, Nantes.
La photographie intra buccale : méthode de réalisation. Dr FOUGERAIS Guillaume, formateur Génération Implant, Nantes. La photographie numérique est un formidable outil de communication pour nos patients
Plus en détailUN ATTACHEMENT de PRECISION ORIGINAL Le MK1 A propos de 2 cas cliniques
UN ATTACHEMENT de PRECISION ORIGINAL Le MK1 A propos de 2 cas cliniques Dr. W. Jarrouche 1 - Dr. E. Daou 2 INTRODUCTION Les attachements apparus dès le début de ce siècle sont des dispositifs mécaniques
Plus en détailService évaluation des actes professionnels
TRAITEMENT DES AGÉNÉSIES DENTAIRES MULTIPLES LIÉES AUX DYSPLASIES ECTODERMIQUES OU À D'AUTRES MALADIES RARES, CHEZ L ENFANT ATTEINT D OLIGODONTIE, AVEC POSE DE 2 IMPLANTS (VOIRE 4 MAXIMUM) UNIQUEMENT DANS
Plus en détailLa CFAO (Conception et Fabrication. La CFAO indirecte. Spécial l CFAO. Yves Allard MCU-PH Département de prothèses Hôpital Saint Roch, Nice
Spécial l CFAO La CFAO indirecte Maxime Hollender Attaché hospitalier Département de prothèses Hôpital Saint Roch, Nice Yves Allard MCU-PH Département de prothèses Hôpital Saint Roch, Nice Jean Richelme
Plus en détailLes cas implantaires que nous
Cabinet Laboratoire Dents artificielles et prothèses implantaires en 24-48 heures C. SIREIX, V. SIREIX Prothésistes dentaires C. RISPAL Chirurgien-dentiste Quelles dents artificielles utiliser? Comment
Plus en détailMANUEL D INSTALLATION POUR EU-RAMPS
Avertissement : Dans ce manuel d installation, le mot rampe est utilisé pour les modules inclinés et le mot plateforme pour les modules horizontaux. Généralités Commencer l installation par le point culminant
Plus en détailInformation pour le patient
Information pour le patient Plus de qualité de vie avec des implants dentaires SWISS PRECISION AND INNOVATION. 1 Table des matières Quelle est l importance des dents pour notre qualité de vie? 4 Qu est-ce
Plus en détailPose avec volet roulant
Pose avec volet roulant Coffre volet roulant Coulisse MONTAGE 2 PERSONNES MINIMUM La quincaillerie 4,2 x 25 Les outils (x 10) 3,5 x 9,5 (x 10) (x 1) (x 4) 3 2 1 (x 1) (x 4) 7 1 Positionnez les coulisses
Plus en détailBROCHURE PRODUIT. Swift-fix Solutions de fixation des pièces pour les applications de mesure
BROCHURE PRODUIT Swift-fix Solutions de fixation des pièces pour les applications de mesure swift-fix Une gamme unique de systèmes de fixation et de serrage de pièces, signée Hexagon Metrology Swift-fix
Plus en détailVeraviewepocs 3De Le Panoramique dentaire qui répond à tous vos besoins en imagerie tridimensionnelle (3D)
Veraviewepocs 3De Le Panoramique dentaire qui répond à tous vos besoins en imagerie tridimensionnelle (3D) Thinking ahead. Focused on life. Veraviewepocs 3De Le générateur à Rayons X pour tous vos besoins
Plus en détailSUIVEUR SOLAIRE : Informations complémentaires
SUIVEUR SOLAIRE : Informations complémentaires IMPORTANT : L objectif de la présente note technique n est pas de se substituer à l ouvrage «Alimentation électrique de sites isolés» mais de fournir des
Plus en détailDPM 100/50 NOTICE D UTILISATION
DPM 100/50 NOTICE D UTILISATION Contenu Mortaiser les portes en bois Mortaiser les portes en bois Pages 3-5 Procédure recommandée Percer des trous droits dans les portes Page 5 Mortaiser les portes en
Plus en détailKenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK www.kenwoodworld.com
Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK www.kenwoodworld.com 57774/1 ESP100 series i ii UNFOLD Français Veuillez déplier les illustrations de la première page avant d utiliser votre appareil
Plus en détailSENACO AS100. Manuel d Utilisation Octobre 2000 ENACO AS100
SENACO AS100 Manuel d Utilisation Octobre 2000 ENACO AS100 Consignes de sécurité Il est important de respecter les consignes fournies dans ce manuel d utilisation pour garantir la sécurité de l utilisateur
Plus en détailFCT. Robinet à tournant sphérique FCT - type HPA - 150# à 1500# Instructions d installation et de maintenance. Pour les robinets à axe nu :
FCT Robinets à tournant sphérique pour toutes applications avec axe anti-éjection, conception sécurité feu et cavité de corps à décompression automatique. 1. Généralités Nous vous recommandons de respecter
Plus en détailCollimateur universel de réglage laser
Collimateur universel de réglage laser Manuel de l utilisateur Réf. WG-840 Mise à jour 27.08.2013 En projetant un rayon laser dans l axe du canon de votre arme à feu, ce collimateur universel de réglage
Plus en détailLa reprise de la vie active
Prothèse de hanche Les conseils de votre chirurgien La reprise de la vie active Vous êtes aujourd hui porteur d une prothèse de hanche ; elle va vous permettre de reprendre vos activités sans gène ni douleur.
Plus en détailProcédures de conversion de gaz Modèles des séries VCS3008, VCS4008, VCS5008
Procédures de conversion de gaz Modèles des séries VCS3008, VCS4008, VCS5008 ATTENTION : TOUTES CONVERSIONS DE GAZ DOIT ÊTRE EFFECTUÉES PAR UN PERSONNEL QUALIFÉ Ces instructions couvrent tous les modèles
Plus en détailRobot nettoyeur Guide de dépannage. 2010 Hayward Industries inc.
Robot nettoyeur Guide de dépannage 2010 Hayward Industries inc. Table des matières TigerShark et TigerShark QC Importantes consignes de sécurité Page 1 Outils Page 2 Pour enlever et nettoyer le filtre
Plus en détailmade in Germany par Schick. Le résultat d'une longue expérience.
made in Germany par Schick. Le résultat d'une longue expérience. Schick Dental marque son époque. Après plus de 20 ans mis au service du développement et à la fabrication de micromoteurs sans charbons,
Plus en détailmaintenance Remplacement des réfractaires 1 Remplacement de la grille du cendrier 2 Remplacement du secoueur de grille 3
maintenance 30 Remplacement des réfractaires 1 Remplacement de la grille du cendrier 2 Remplacement du secoueur de grille 3 Remplacement du verrou et du ressort de verrou du tambour 3 Remplacement du positionneur
Plus en détailOUTILLAGE MANUEL. Plomberie Outils spécifiques pour la plomberie. Clé serre-tube STILLSON ROTHENBERGER. Clé serre-tube en alliage ALUDUR ROTHENBERGER
Clé serre-tube STILLSON ROTHENBERGER Travail à une main "par cliquet", machoire mobile sur ressorts, autoblocante. Pré-réglage rapide du diamètre de tube par marquage sur la machoire mobile. Écrou de réglage
Plus en détailDiplôme Universitaire d Implantologie Franco-Canadien (DUIFC) Niveau avancé REGLEMENT DU CONTRÔLE DES CONNAISSANCES
Diplôme Universitaire d Implantologie Franco-Canadien (DUIFC) Niveau avancé REGLEMENT DU CONTRÔLE DES CONNAISSANCES Vu la loi 84-52 du 26 janvier 1984 sur l enseignement supérieur ; Vu le décret n 84-573
Plus en détailPROCÉDURE D INSTALLATION DE RAMPES/DESCENTE STANDARDISÉE
PROCÉDURE D INSTALLATION DE RAMPES/DESCENTE STANDARDISÉE REV. JANVIER 2014 Table des matières Installation... 3 Introduction... 3 Notions générales... 3 Rampe... 3 Consignes générales... 3 Verre, modèle
Plus en détailUniversité Saint Joseph Faculté de Médecine Dentaire Epreuves de sélection CES/Master Spécialisation Année universitaire 2015-2016
Université Saint Joseph Faculté de Médecine Dentaire Epreuves de sélection CES/Master Spécialisation Année universitaire 2015-2016 Orthodontie Ma. 07/07/2015 Je. 09/07/2015 Ve. 10/07/2015 Sa. 11/07/2015
Plus en détailTop. La vis adéquate pour chaque montage
Top La vis adéquate pour chaque montage Vue d ensemble: De cette manière vous trouvez la vis qu il vous faut. Applications Vis Toproc vis à distance Toproc-Baby vis à distance Toproc-S autoperceuse vis
Plus en détailUn avantage décisif pour la résection des polypes et des myomes. Système
Un avantage décisif pour la résection des polypes et des myomes Système Nouvelle norme en résection hystéroscopique Truclear apporte une précision, une clarté et une efficacité sans précédents pour réséquer
Plus en détailIMPLANTATION ET COMBLEMENT SINUSIEN
Christophe WIERZELEWSKI IMPLANTATION ET COMBLEMENT SINUSIEN Acte chirurgical complexe. Réalisé par le Docteur WIERZELEWSKI Évaluer le rapport coût/bénéfice/sécurité. INTRODUCTION A l heure actuelle, les
Plus en détailJOURNÉE DE CONFÉRENCES DES PROFESSEURS DE FACULTÉS FRANCAISES
JOURNÉE DE CONFÉRENCES DES PROFESSEURS DE FACULTÉS FRANCAISES teknika VENDREDI 28 MARS 2014 en direct à sallanches (74) Retransmission à paris et bordeaux Pr Jean-Luc VEYRUNE Dr Cédric HUARD Faculté de
Plus en détailENCASTREZ UN EVIER ET POSEZ UN MITIGEUR A DOUCHETTE
ENCASTREZ UN EVIER ET POSEZ UN MITIGEUR A DOUCHETTE ETAPE 1 LE PLAN DE TRAVAIL 1.a Repères Repères Mettez en place provisoirement le plan de travail et tracez au crayon effaçable deux repères qui correspondent
Plus en détailPENDANTS à PLAFOND Pour USI/Anesthésie
PENDANTS à PLAFOND Pour USI/Anesthésie Rigidité maximale et grande capacité Plages d'action presque illimités Modularité avec possibilité de choix Conception ergonomique Fiche complète de prises et access.
Plus en détailBaccalauréat Professionnel. Microtechniques. Session 2012 DOSSIER TECHNIQUE (DT)
Baccalauréat Professionnel Microtechniques Session 2012 E2 - EPREUVE DE TECHNOLOGIE Préparation d une intervention microtechnique DOSSIER TECHNIQUE (DT) Session : 2012 Dossier Technique Page 1 sur 8 A
Plus en détailDentiste Numérique Zfx. Un cabinet dentaire certifié avec la technologie innovante signée Zfx
Dentiste Numérique Zfx Un cabinet dentaire certifié avec la technologie innovante signée Zfx Dentiste Numérique Zfx Des technologies novatrices parfaitement adaptées Zfx offre aux dentistes des technologies
Plus en détailGuide d Installation pour Plomberie de Piscine Hors Terre
Guide d Installation pour Plomberie de Piscine Hors Terre Table des Matières Page 1... Pièces et Outils Requissent Page 2... Instruction de Remplissage Page 3... Installation de l Écumoire Page 4... Installation
Plus en détailCONGRèS IMPLANTOLOGIE congrès DE DEMAIN IMPLANTOLOGISTES
CONGRèS IMPLANTOLOGIE congrès DE DEMAIN JEUNES ImplantologIe IMPLANTOLOGISTES de demain Jeunes ImplantologIstes congrès PARIS - JEUDI 31 JANVIER 2013 Jeudi 31 janvier 2013 de 9h à 18h ImplantologIe de
Plus en détailIf you don t see any pictures, please follow this link.
If you don t see any pictures, please follow this link. Cher utilisateur de Ceramill, Avec la deuxième mise à jour CAD/CAM de cette année, les nouveaux matériaux tels que la première céramique en silicate
Plus en détailMANUEL D UTILISATION
MANUEL D UTILISATION Table des matières Sécurité du produit 3 Mesures de précautions 4 Exigences électriques 5 Dépannage 5 Caractéristiques de My Rotisserie 6 Caractéristiques de My Rotisserie 7 Diagramme
Plus en détailSommaire buses. Buses
Sommaire buses Buses Pour tous types de machines hautes pression Pour des canalisations jusqu au Ø 600 mm Efficacité maximale Pour toutes sortes d obstruction Radiales ou rotatives Avec ou sans jet avant
Plus en détailRéussir l assemblage des meubles
Réussir l assemblage des meubles Assemblages en ligne Systèmes d accrochage de meuble LES BONS CONSEILS POUR FAIRE SOI-MÊME! 1 Les différents types d assemblage Les assemblages en angle ou en croix permettent
Plus en détailTechnique Opératoire. Plaque Fyxis P l aq u e P o u r Arthrodèse MTP du Pre m i e r R ayo n
Technique Opératoire Plaque Fyxis P l aq u e P o u r Arthrodèse MTP du Pre m i e r R ayo n PLAQUE POUR ARTHRODÈSE MÉTATARSO-PHALANGIENNE DU PREMIER RAYON. INDICATIONS CLINIQUES : Hallux Rigidus évolué,
Plus en détailDESCRIPTION DE LA GARANTIE D ASSURANCE SOINS DENTAIRES
Frais admissibles DESCRIPTION DE LA GARANTIE D ASSURANCE SOINS DENTAIRES Les frais admissibles sont les frais raisonnablement engagés, recommandés par une ou un dentiste et justifiés par la pratique courante
Plus en détailles escaliers La pose Guide d installation pour bricoleurs Préparation des outils Prêt à installer Moulé à votre style de vie
les escaliers La pose Guide d installation pour bricoleurs Préparation des outils Prêt à installer Moulé à votre style de vie Guide d installation d un escalier pour bricoleurs L escalier représente souvent
Plus en détailFRANCAIS. Distributé par : QR srl - Via Silvestrini, 20-37135 Verona Italy Tel. +39 045 8202727-045 583500 info@newtom.it www.newtom.
GiANO - R14.1 - FR FRANCAIS Distributé par : QR srl - Via Silvestrini, 20-37135 Verona Italy Tel. +39 045 8202727-045 583500 info@newtom.it www.newtom.it Produit par : CEFLA S.C. - CEFLA DENTAL GROUP Via
Plus en détailDents et Résines. www.sid-dental.com
www.sid-dental.com Pendant des siècles, les hommes ont tenté de substituer leurs dents manquantes par des matériaux les plus divers tels que l ivoire, l or et même le plâtre. Ce n est qu au début du 20ème
Plus en détailPURE : dans les data centres
PURE : Rendre planifiable en toute sécurité le câblage dans les data centres L EFFET PURE : DEUX FOIS PLUS DE CONNEXIONS ET * 15 MÈTRES DE LONGUEUR DE lien EN PLUS PreCONNECT PURE constitue une étape majeure
Plus en détailRÉSUMÉ DES PROTECTIONS ASSURANCE SOINS DENTAIRES RÉGIME DE BASE À L INTENTION DES MEMBRES ORDRE DES COMPTABLES PROFESSIONNELS AGRÉÉS DU QUÉBEC
RÉSUMÉ DES PROTECTIONS ASSURANCE SOINS DENTAIRES RÉGIME DE BASE À L INTENTION DES MEMBRES ORDRE DES COMPTABLES PROFESSIONNELS AGRÉÉS DU QUÉBEC TABLE DES MATIÈRES ASSURANCE SOINS DENTAIRES RÉGIME DE BASE
Plus en détailCFAO Usinage sur machine à commande numérique
CFAO Usinage sur machine à commande numérique Pour réaliser une pièce à l aide d une machine à commande numérique, on doit respecter les étapes suivantes : Dessin matriciel et dessin vectoriel : Matriciel
Plus en détailMETTRE A NIVEAU VOTRE ORDINATEUR
C H A P I T R E Q U A T R E METTRE A NIVEAU VOTRE ORDINATEUR Dans ce chapitre, vous apprendrez à mettre à niveau la mémoire DRAM, le disque dur et à installer la carte réseau sans fil optionnelle au format
Plus en détailINFUSIONS MC Marquises contrastantes en polycarbonate Mode d assemblage et d installation
INFUSIONS MC Marquises contrastantes en polycarbonate Mode d assemblage et d installation 1. DÉFINITION Les marquises contrastantes Infusions offrent un choix de 16 finis de métal ou de plastique transparent
Plus en détailGUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle
GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle SOMMAIRE 1/ CONSIGNES DE SECURITE Avertissements importants 03 2/ INSTALLATION DE VOTRE LAVE-VAISSELLE Appareil non encastré 04 Appareil encastré 04 Appareil encastré
Plus en détailInstructions de montage
LA SÉCURITÉ AU PLUS HAUT NIVEAU Easi - Dec Plateforme d accès de 2 mètres Instructions de montage Kee Safety SAS 30 bld Pasteur 75015 Paris Tél : + 33 1 53 58 14 26 Fax : + 33 1 53 58 14 11 Dispositif
Plus en détailRÉSUMÉ DES PROTECTIONS ASSURANCE SOINS DENTAIRES RÉGIME COMPLET À L INTENTION DES MEMBRES ORDRE DES COMPTABLES PROFESSIONNELS AGRÉÉS DU QUÉBEC
RÉSUMÉ DES PROTECTIONS ASSURANCE SOINS DENTAIRES RÉGIME COMPLET À L INTENTION DES MEMBRES ORDRE DES COMPTABLES PROFESSIONNELS AGRÉÉS DU QUÉBEC TABLE DES MATIÈRES ASSURANCE SOINS DENTAIRES RÉGIME COMPLET
Plus en détailConcours d Internat et de Résidanat
Concours d Internat et de Résidanat Ce programme a pour but d aider à la préparation des concours d internat et de résidanat. Il ne constitue en aucun cas un répertoire de «questions d examen» mais une
Plus en détailQuel que soit le matériel d ostéosynthèse, un certain nombre de principes permettent de bien conduire le geste chirurgical
Information supplémentaire 3 Quel que soit le matériel d ostéosynthèse, un certain nombre de principes permettent de bien conduire le geste chirurgical Installation Sur table normale, en décubitus dorsal
Plus en détailGénéralités. Aperçu. Introduction. Précision. Instruction de montage. Lubrification. Conception. Produits. Guides à brides FNS. Guides standards GNS
Généralités Aperçu Introduction Précision Instruction de montage Lubrification Conception page............................. 4............................. 5............................. 6.............................
Plus en détail