Guide de référence. series MC TÉLÉPHONE CELLULAIRE NUMÉRIQUE

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Guide de référence. series MC TÉLÉPHONE CELLULAIRE NUMÉRIQUE"

Transcription

1 Guide de référence series MC TÉLÉPHONE CELLULAIRE NUMÉRIQUE

2

3 Bienvenue Bienvenue dans le monde des communications cellulaires numériques de Motorola! Nous sommes heureux que vous ayez choisi le téléphone cellulaire V série 120c de Motorola afin de rester en contact facilement. Touche Power (mise sous tension) Mettre votre téléphone sous tension et hors tension. Prise pour casque Insérer le casque à microphone pour utiliser le téléphone en mode mains libres. Écouteur Touches de volume Régler le volume de l écouteur et de la sonnerie. Touche programmable de gauche Effectuer les tâches identifiées par le guide-opérateur situé dans la partie gauche du visuel. Touche End (fin) Terminer des appels, quitter le système menu. Port de connexion des accessoires Insérer le chargeur, le casque radio FM stéréo et les accessoires du téléphone. Visuel Touche vocale Enregistrer et activer des mémos vocaux et des entrées d annuaire et de raccourcis. Touche de menu Touche programmable de droite Effectuer les tâches identifiées par le guideopérateur situé dans la partie droite du visuel. Touche Send (envoi) Acheminer et prendre des appels, consulter la liste des derniers appels composés. Touches de défilement Faire défiler à travers les menus et les listes. Microphone 1

4 Secteur des communications personnelles 600 North U.S. Highway 45 Libertyville, Illinois (Canada) (États-Unis) (Téléimprimeur/DRT, États-Unis) (Canada) (États-Unis) MOTOROLA, le logo M stylisé et toutes les marques de commerce mentionnées ici appartiennent à Motorola, Inc. Brevets et marques de commerce déposés aux États-Unis. Toutes les autres marques de produits ou de services sont la propriété de leurs détenteurs respectifs Motorola, Inc. Tous droits réservés. Imprimé aux États-Unis Avis de droits d auteur des logiciels Les produits Motorola décrits dans le présent manuel peuvent comprendre un logiciel sauvegardé dans la mémoire des semiconducteurs ou ailleurs, et dont les droits d auteur appartiennent à Motorola ou à une tierce partie. Les lois des États-Unis et d autres pays réservent certains droits d exclusivité à Motorola et aux autres fournisseurs de logiciels protégés par droits d auteur, comme les droits de distribution et de reproduction exclusifs du logiciel. Ainsi, tout logiciel contenu dans un produit Motorola et protégé par droits d auteur ne peut être modifié, assujetti à l ingénierie inverse, distribué ou reproduit de quelque façon que ce soit, dans les limites permises par la loi. De plus, l achat d un produit Motorola n accorde aucun droit implicite ou direct, ou aucun permis sur les droits d auteur, les brevets, les applications de brevets sur les logiciels de Motorola ou d un autre fournisseur de logiciel, à l exception du permis normal, non exclusif et sans redevance d utilisation qui découle de l application de la loi en ce qui a trait à la vente d un produit. Numéro du manuel : A20-O Numéro de la couverture : L09-O 2

5 Hiérarchie des menus Menu principal Derniers appels Appels reçus Appels composés Bloc-notes Durée des appels Annuaire Composition rapide Radio Messages Boîte vocale Mess texte Alertes navigateur Mémos rapides Boîte envoi Brouillons Raccourcis Mémos vocaux Navigateur Réglages (suite à la page suivante) Nota : ceci est la hiérarchie du menu standard du téléphone. Il est possible que vous ou votre fournisseur de services en ayez modifié la structure ou le nom des fonctions. Certaines fonctions peuvent ne pas être offertes à tous les utilisateurs. Par exemple, la fonction Radio du menu principal (gauche) est affichée seulement lorsque le casque radio FM est connecté au port pour accessoires de votre téléphone (voir l illustration à la page 1). Pour obtenir une description des fonctions du menu standard, consultez les pages 48 à 61. Raccourcis Pour changer la grandeur d affichage : Appuyez sur M, puis tenez la touche M enfoncée Pour verrouiller/ déverrouiller le clavier Appuyez sur M * Pour afficher mon numéro de téléphone : Appuyez sur M # Pour aller à la liste des appels composés : Appuyez sur N 3

6 Menu Réglages Sonnerie/vibration Avertissement Détails avertissement État téléphone Mon numéro de tél. Voltmètre Autre information Connexion Appel entrant Config. en appel Compteur durant appel Options réponse Sécurité Verrou téléphone Verrou clavier Application verrou Restreindre appels Nouveaux mots passe Autres réglages Personnaliser Menu principal Touches Accueil Énoncé Composition rapide Configuration initiale Heure et date Compo NIP auto Recompo auto Rétroéclairage Agrandir Défilement Animation Langue Réglage contraste DTMF Réglage standard Annuler réglages Réseau Réglages véhicule Casque 4

7 Contenu Hiérarchie des menus À propos de ce guide Renseignements généraux et sécurité Fonctionnement du téléphone portatif et exposition aux EME Préliminaires Contenu de la boîte Installation de la batterie Charge de la batterie Mise sous tension du téléphone Acheminement d un appel Terminer un appel Réception d un appel Affichage de votre numéro de téléphone À propos de votre téléphone Visuel Modification du réglage du zoom Touches de volume Utilisation de la batterie Acheminement et réception des appels Recomposition d un numéro Utilisation de la recomposition automatique Id. appelant Composition d un numéro d urgence lorsque le téléphone est verrouillé Composition rapide Composition une touche Autres fonctions de composition

8 Contenu Utilisation des fonctions en cours d appel Utilisation de l appel en attente Conférence téléphonique Autres fonctions d appel Utilisation du menu Navigation vers une fonction Sélection d une option Entrée d information pour certaines fonctions Entrée du texte Choix d un mode de texte Méthode enfoncement Entrée de texte prévisible avec le logiciel itap MC Description du menu des fonctions Fonctions du menu principal Fonctions du menu Réglages Annuaire électronique Champs de l écran d entrée de l annuaire Sauvegarde d une entrée d annuaire Enregistrement d un nom vocal pour une entrée d annuaire Composition d une entrée d annuaire électronique Radio Allumer et éteindre la radio Syntonisation d un poste Sauvegarde d une station Sélection d une station sauvegardée Acheminement et réception d appels avec la radio allumée

9 Contenu Messages Boîte vocale Sauvegarde de votre numéro de boîte vocale Réception d un nouveau message vocal Écoute d un message vocal Messages Texte Configuration de la boîte de réception de messages texte Réception d un nouveau message texte Lire, verrouiller et effacer un message texte Réception d un nouveau message texte Envoi d un nouveau message texte à plus d un destinataire Envoi d un message texte note rapide Envoi d une note rapide à plus d un destinataire Mémos vocaux Enregistrement d un mémo vocal Écoute d un mémo vocal Micronavigateur Ouverture d une session de micronavigateur Interaction avec Internet Réglage des paramètres Sonnerie/vibration Réorganisation des éléments du menu Personnalisation d une fonction de touche programmable Sécurité Attribution d un nouveau code ou mot de passe Verrouillage et déverrouillage du téléphone Verrouillage et déverrouillage du clavier

10 Contenu Dépannage Directives de programmation Données sur le taux d absorption spécifique Renseignements supplémentaires sur la santé et la sécurité Garantie Assurance de la loi sur l exportation Index Conseils de sécurité pour les téléphones cellulaires

11 À propos de ce guide Utilisation des fonctions de votre téléphone Le présent guide de l utilisateur vous présente les nombreuses fonctions de votre téléphone V série de Motorola. Un guide de référence est également est offert; il donne de plus amples renseignements sur les fonctions du téléphone. Pour obtenir un exemplaire du guide de référence ou un autre exemplaire de ce guide de l utilisateur, visitez le site Internet de Motorola au : (Canada) (États-Unis) ou communiquez avec le centre d appels Clients de Motorola au , au Canada, ou au , aux États-Unis. Navigation vers une fonction du menu Le système menu vous permet d accéder à un grand nombre des fonctions de votre téléphone. Ce guide vous montre comment naviguer vers une fonction de menu donnée de la manière suivante : Accédez à la fonction M > Derniers appels > Appels composés Le symbole > signifie que vous devez faire défiler jusqu à la fonction et la sélectionner. Cet exemple montre que vous devez appuyer sur M, faire défiler jusqu à Derniers appels et le 9

12 À propos de ce guide sélectionner, puis faire défiler jusqu à Appels composés et le sélectionner pour afficher la liste des appels composés. Fonctions optionnelles Les fonctions comportant cette étiquette sont des fonctions tributaires du réseau et de l abonnement. Ces fonctions ne sont pas nécessairement offertes par tous les fournisseurs de services dans toutes les régions géographiques. Communiquez avec votre fournisseur de services pour obtenir des renseignements sur la disponibilité de ces fonctions. Accessoires optionnels Accessoires en option Les fonctions comportant cette étiquette nécessitent l utilisation d un accessoire Motorola Original MC offert en option. 10

13 Renseignements généraux et sécurité RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS POUR UN FONCTIONNEMENT SÛR ET EFFICACE. LISEZ CES RENSEIGNEMENTS AVANT D UTILISER VOTRE TÉLÉPHONE. Caractéristiques du fonctionnement par RF Votre téléphone comporte un transmetteur et un récepteur. Quand il est SOUS TENSION, il reçoit et transmet de l énergie de radiofréquence (RF). Le téléphone fonctionne dans la gamme de fréquences de 824 MHz à 849 MHz en modes analogique et numérique, et de 1851,25 MHz à 1908,75 MHz en mode numérique. Lorsque vous communiquez avec votre téléphone, le système traitant votre appel contrôle le niveau de puissance à laquelle votre téléphone transmet. Le niveau de puissance de transmission varie de 0,05 watts à 0,44 watts en mode analogique et 0,0 watts à 0,24 watts en mode numérique. Exposition à l énergie de fréquence radioélectrique Votre téléphone Motorola est conçu pour répondre aux normes et aux lignes directrices nationales et internationales en matière d exposition des êtres humains à l énergie de radiofréquences électromagnétiques (EME) : 11

14 Renseignements généraux et sécurité 12 United States Federal Communications Commission, Code of Regulations; 47 CFR part 2 sub-part J; American National Standards Institute (ANSI)/Institute of Electrical and Electronic Engineers (IEEE) C ; Institute of Electrical and Electronic Engineers (IEEE) C Edition; National Council on Radiation Protection and Measurements (NCRP) of the United States, Rapport 86, 1986; Commission internationale de protection contre les rayonnements non-ionisants (ICNIRP) 1998; Ministère de la Santé (Canada), Code de sécurité 6. Limites d exposition à des champs électromagnétiques de radiofréquences de la gamme 3 KHz-300 GHz, 1999; Australian Communications Authority Radiocommunications (Electromagnetic Radiation-Human Exposure) Standard Afin d assurer un rendement optimal de votre téléphone et de vous assurer que vous vous exposez à l énergie de radiofréquences électromagnétiques selon les normes citées précédemment, veuillez toujours suivre les procédures suivantes : Fonctionnement du téléphone portatif et exposition aux EME Entretien de l antenne N utilisez que l antenne fournie ou une antenne de remplacement approuvée. Les antennes, modifications ou

15 Renseignements généraux et sécurité accessoires non autorisés peuvent endommager le téléphone et peuvent constituer une infraction au règlement de la FCC. NE touchez PAS l antenne quand vous utilisez le téléphone. Le fait de toucher l antenne nuit à la qualité de transmission des appels et peut entraîner le fonctionnement du téléphone à une puissance plus élevée que nécessaire. Manipulation du téléphone Lorsque vous acheminez ou recevez un appel, tenez votre téléphone comme si c était un téléphone par fil. Parlez directement dans le microphone. Utilisation lorsque le téléphone est porté sur soi Afin de vous conformer aux règlements de la FCC et de Santé Canada en matière d exposition aux signaux RF, si vous portez un téléphone sur vous lors d une transmission, placez toujours le téléphone dans une pince, un support, un étui, un boîtier ou un harnais fournis ou approuvés par Motorola. L utilisation d accessoires de marque autre que ceux approuvés par Motorola peut constituer une infraction aux règlements de la FCC et de Santé Canada en matière d exposition aux signaux RF. Si vous n utilisez pas d accessoire pour porter le téléphone sur vous, et que vous ne tenez pas le téléphone près de l oreille, assurez-vous que le téléphone et son antenne se trouvent à au moins 2,5 cm (1 po) de votre corps lors de la transmission. 13

16 Renseignements généraux et sécurité Transmission de données 14 Lorsque vous utilisez la fonction permettant de transmettre des données par téléphone, avec ou sans câble, placez le téléphone et son antenne à au moins 2,5 cm (1 po) de votre corps. Accessoires approuvés Pour obtenir une liste des accessoires approuvés par Motorola, visitez notre site Web à Interférence électromagnétique/ compatibilité Nota : pratiquement tout dispositif électronique peut être sujet à l interférence électromagnétique (EMI) s il n est pas adéquatement protégé ou conçu, ou s il n est pas configuré pour la compatibilité électromagnétique. Installations Afin d éviter l interférence électromagnétique et les problèmes de compatibilité, mettez votre téléphone hors tension lorsque des avis vous demandent de le faire. Il est possible que les hôpitaux et les établissements de santé utilisent du matériel sensible à l énergie radioélectrique extérieure. Avions À bord d un avion, mettez votre téléphone hors tension lorsqu on vous demande de le faire. Utilisez toujours votre téléphone en respectant les règlements applicables que l équipage vous demandent de suivre.

17 Renseignements généraux et sécurité Appareils médicaux Stimulateurs cardiaques La Advanced Medical Technology Association recommande de maintenir une distance minimale de 15 cm (6 po) entre un téléphone cellulaire tenu dans la main et un stimulateur cardiaque. Ces recommandations sont compatibles avec les résultats de la recherche indépendante et les recommandations émises par la United States Food and Drug Administration. Les porteurs de stimulateurs cardiaques : doivent TOUJOURS garder leur téléphone à une distance d au moins 15 cm (6 po) de leur stimulateur cardiaque quand leur téléphone est SOUS TENSION; Ne doivent PAS transporter leur téléphone dans une poche de poitrine; doivent utiliser leur téléphone du côté opposé à leur stimulateur cardiaque afin de réduire les possibilités d interférence; doivent immédiatement mettre leur téléphone HORS TENSION s ils soupçonnent une interférence. Prothèses auditives Certains téléphones cellulaires numériques peuvent causer de l interférence avec certaines prothèses auditives. Le cas échéant, veuillez consulter votre fabricant de prothèses auditives afin de vérifier s il est possible d utiliser un autre modèle de prothèse. 15

18 Renseignements généraux et sécurité Autres appareils médicaux personnels 16 Si vous utilisez tout autre appareil médical personnel, consultez le fabricant pour savoir si l appareil est convenablement protégé contre l énergie RF. Votre médecin peut vous aider à trouver cette information. Sécurité et renseignements généraux Utilisation en conduisant Vérifiez les lois et règlements liés à l utilisation des téléphones cellulaires dans les régions où vous conduisez. Conformez-vous à ces règlements en tout temps. Lorsque vous utilisez votre téléphone en conduisant, veuillez : porter toute votre attention sur la conduite et la route; utiliser un dispositif de fonctionnement mains libres s il est disponible; vous ranger sur l accotement et stationner votre véhicule avant d acheminer un appel ou de répondre à un appel si les conditions de la route l exigent. Avertissements en matière d utilisation Pour les véhicules équipés de coussins gonflables Ne placez pas un téléphone portatif dans la zone de déploiement d un coussin gonflable. Un coussin gonflable se déploie avec une force considérable. Si un téléphone portatif est placé dans la

19 Renseignements généraux et sécurité zone de déploiement d un coussin gonflable et que celui-ci se gonfle, le téléphone peut être projeté avec une force considérable et peut causer de graves blessures aux occupants du véhicule. Milieux potentiellement explosifs Mettez votre téléphone hors tension avant d entrer dans une zone dont l atmosphère présente des risques d explosion, à moins que le modèle de téléphone soit spécifiquement identifié comme étant entièrement sécuritaire («Intrinsically Safe»). Ne retirez pas, n installez pas et ne chargez pas des batteries dans de telles zones. Dans un milieu où il y a possibilité d explosion, des étincelles peuvent provoquer une explosion ou un incendie susceptibles de causer des blessures ou même la mort. Nota : les zones où il y a possibilité d explosion comprennent les points d approvisionnement en carburants tels que les cales de bateaux, les installations de transfert et d entreposage de carburants et de produits chimiques, les milieux où l air renferme des susbstances chimiques et des particules comme du grain, de la poussière, des poudres métalliques, et tout autre endroit où l on vous demande normalement d éteindre le moteur de votre véhicule. La plupart du temps, mais non systématiquement, les endroits dont l atmosphère présente un danger d explosion sont clairement identifiés. Détonateurs et zones de dynamitage Afin de prévenir toute possibilité d interférence avec des opérations de dynamitage, mettez votre téléphone HORS TENSION lorsque vous êtes prêt d un détonateur, dans une zone 17

20 Renseignements généraux et sécurité de dynamitage ou dans une zone où il est indiqué : «Éteindre les radios bidirectionnelles»). Conformez-vous à tout règlement et à toute recommandation affichés. Avertissements en matière d utilisation Antennes N utilisez pas de téléphone portatif dont l antenne est endommagée. Si une antenne endommagée entre en contact avec votre peau, il peut en résulter une brûlure légère. Batteries Toutes les batteries peuvent provoquer des dommages, des blessures ou des brûlures si un objet conductible, comme un bijou, une clé ou les mailles d une chaîne, entre en contact avec les bornes de la batterie. Les objets conductibles peuvent provoquer un court-circuit et devenir très chauds. Manipulez avec soin toute batterie chargée, particulièrement lorsque vous l insérez dans une poche, une bourse ou un contenant renfermant des objets métalliques. ITC

21 Préliminaires Contenu de la boîte Votre téléphone cellulaire numérique est généralement vendu avec une batterie et un chargeur. D autres options d accessoires permettent de personnaliser votre téléphone pour un rendement optimal et un transport facile. Pour acheter des accessoires Motorola Original MC, veuillez communiquer avec le centre d appels Clients de Motorola au au Canada ou au aux États-Unis. Installation de la batterie Avant de pouvoir utiliser votre téléphone, vous devez charger et installer la batterie. Votre téléphone est conçu pour être utilisé uniquement avec des batteries et des accessoires Motorola Original MC. Nous vous recommandons de ranger les batteries dans leur étui protecteur lorsqu elles ne sont pas utilisées. Faites ceci 1 Retirez la batterie de son étui protecteur en plastique transparent. 2 Si le couvercle de batterie est déjà en place, appuyez légèrement sur son loquet de blocage et soulevez le couvercle hors du téléphone. Loquet de blocage 19

22 Préliminaires Faites ceci 3 Insérez la batterie dans son logement en enfonçant d abord l extrémité comportant des flèches. 4 Replacez le couvercle de batterie. Charge de la batterie Avant de pouvoir utiliser votre téléphone, vous devez charger et installer la batterie. Faites ceci 1 Connectez le chargeur de voyage dans votre téléphone en plaçant la patte de déclenchement vers le haut. 2 Branchez l autre extrémité du chargeur de voyage dans la prise de courant appropriée. 3 Lorsque votre téléphone indique que la batterie est chargée à sa pleine capacité, appuyez sur la patte de déclenchement et retirez le chargeur de voyage. 20

23 Préliminaires Mise sous tension du téléphone Faites ceci 1 Tenez la touche P (la touche d alimentation) enfoncée Touche Power (mise sous tension) Pour mettre le téléphone sous tension 2 Entrez votre code de déverrouillage à quatre chiffres et appuyez sur OK (+) déverrouiller votre téléphone, au besoin Le code de déverrouillage est programmé à l usine à

24 Préliminaires Acheminement d un appel Pour acheminer un appel, votre téléphone doit être sous tension, déverrouillé et avoir une connexion réseau d une intensité adéquate. Faites ceci Pour 1 Déployer l antenne optimiser la réception du signal Conseil : Votre téléphone utilise une antenne à deux étages qui doit être entièrement déployée pour fonctionner adéquatement. Vous devrez peut-être tirer l antenne une seconde fois pour la déployer à sa longueur maximale. 2 Appuyez sur les touches du clavier 3 Appuyez sur N (touche Send [envoi]) composer le numéro de téléphone (jusqu à 32 chiffres) Conseil : si vous faites une erreur, appuyez sur EFFACER (-) pour effacer le dernier chiffre, ou tenez la touche EFFACER (-) enfoncée pour effacer tous les chiffres. acheminer l appel Nota : vous pouvez faire un appel d urgence lorsque le téléphone est verrouillé. Consultez la rubrique «Composition d un numéro d urgence lorsque le téléphone est verrouillé» à la page

25 Préliminaires Terminer un appel Appuyez sur O (touche End [Fin]) Pour terminer l appel Réception d un appel Pour recevoir un appel, votre téléphone doit être sous tension et avoir une connexion réseau d une intensité adéquate. Si votre téléphone est verrouillé, vous devez le déverrouiller avant de répondre à l appel. Lorsque vous recevez un appel, votre téléphone sonne ou vibre, et affiche un message d appel entrant. Appuyez sur N ou RÉPONDR (+) Pour répondre à l appel Affichage de votre numéro de téléphone À partir du visuel d attente : Appuyez sur M # Pour afficher votre numéro de téléphone 23

26 À propos de votre téléphone Consultez le diagramme qui décrit les composantes de base de votre téléphone à la page 1. Visuel La section supérieure de votre visuel montre les indicateurs d état du téléphone. L illustration suivante montre certains des indicateurs courants que vous pouvez voir en haut du visuel lorsque vous utilisez votre téléphone. Les messages, les numéros de téléphone et les options de menu s affichent au centre du visuel. Les étiquettes de texte se trouvant dans les coins inférieurs du visuel montrent les fonctions tactiles actuelles. Un indicateur M (menu) dans la partie centrale inférieure du visuel signifie que vous pouvez ouvrir le menu principal ou un sous-menu d une fonction pour voir d autres options. Pour de plus amples renseignements sur les étiquettes des touches programmables et des touches de menu, consultez «Utilisation du menu» à la page 37. Certaines des fonctions du téléphone décrites dans ce guide doivent être utilisées à partir du visuel d attente. Le terme visuel d attente désigne le visuel standard que vous voyez lorsque votre téléphone est prêt à être utilisé, lorsqu aucun appel n est en cours ou lorsque vous n utilisez pas le système menu. 24

27 À propos de votre téléphone ➊ ➋ ➌ ➍ ➎ ➏ ➓ ➒ 12:00am ➐ ➊ S-mètre Indique l intensité de la connexion entre votre téléphone et le réseau cellulaire. Élevée j Aucun signal Lorsque l indicateur Aucun signal est affiché, vous ne pouvez acheminer ni recevoir d appels. ➋ Indicateur En service S affiche en cours d appel. ➌ Indicateur d itinérance S affiche lorsque votre téléphone utilise un autre réseau que votre réseau cellulaire local. Lorsque vous quittez votre zone de réseau local, votre téléphone est en itinérance, c est-à-dire qu il recherche un autre réseau cellulaire. ➍ Indicateur de message en attente S affiche lorsque votre téléphone reçoit un message texte. ➑ ➎ Indicateur de message vocal en attente S affiche lorsque vous recevez un message vocal. ➏ Voltmètre Montre la capacité restante de la batterie. Plus il y a de segments, plus la charge est élevée. Élevée E D C B Vide 25

28 À propos de votre téléphone 26 Rechargez votre batterie dès que possible lorsque le message d avertissement Batterie faible s affiche. ➐ Horloge Indique l heure. L horloge est seulement disponible lorsque votre téléphone est en mode numérique. ➑ Indicateur de menu Indique que vous pouvez appuyer sur M pour accéder à un menu. Consultez la rubrique «Utilisation du menu» à la page 37. ➒ Indicateur de signal Numérique (F) ou analogique (I) Indique si le signal reçu est numérique ou analogique. ➓ Indicateur de réglage d avertissement Montre l avertissement actuellement sélectionné. L avertissement par défaut est une sonnerie. w Sonnerie forte x Sonnerie faible y Vibration t Silencieux u Sonnerie et vibration Modification du réglage du zoom Vous pouvez régler le visuel de votre téléphone de façon à montrer trois lignes ou deux lignes de texte plus les étiquettes des touches programmables. Trois lignes de texte affichent plus de renseignements, tandis que deux lignes de texte augmentent le format des lettres. Pour changer l affichage, appuyez une fois sur M, puis appuyez de nouveau sur la touche M et maintenez-la enfoncée dans les deux secondes qui suivent.

29 À propos de votre téléphone Vous pouvez également régler le zoom à partir du menu. Consultez la rubrique «Zoom» à la page 58. Touches de volume Pour régler le volume de la sonnerie et de l écouteur, utilisez les touches de volume supérieure et inférieure. Les touches de volume sont situées sur le côté gauche du téléphone. Quand En cours d appel À partir du visuel d attente Appuyez sur touches de volume touches de volume Pour augmenter ou diminuer le volume de l écouteur augmenter ou diminuer le volume de la sonnerie Vous pouvez aussi utiliser les touches de volume pour faire défiler vers le haut ou vers le bas les menus et les listes. Pour modifier le volume du clavier, voir la section «Choix d une sonnerie/vibration pour un événement donné» à la page 90. Utilisation de la batterie Mise en garde : pour prévenir les blessures et les brûlures, ne laissez aucun objet métallique entrer en contact avec les bornes de la batterie. Pour maximiser le rendement de votre batterie : utilisez toujours des batteries et chargeurs approuvés par Motorola. La garantie du téléphone ne couvre pas les 27

30 À propos de votre téléphone 28 dommages causés par l utilisation de batteries et de chargeurs de batterie autres que Motorola; les batteries neuves ou qui n ont pas été utilisées pendant une longue période peuvent nécessiter des temps de charge plus longs; pendant la charge, gardez la batterie à (ou près de) la température ambiante; n exposez pas les batteries à des températures inférieures à -10 C (14 F) ou supérieures à 45 C (113 F). Apportez toujours votre téléphone lorsque vous quittez votre véhicule; lorsque vous prévoyez ne pas utiliser une batterie pour un certain temps, rangez-la, déchargée, dans un endroit frais, sombre et sec, comme le réfrigérateur; avec le temps, les batteries s usent et requièrent des temps de charge accrus. Cela est normal. Si vous chargez régulièrement votre batterie et remarquez que le temps de conversation diminue ou que le temps de charge augmente, il vous faut probablement acheter une nouvelle batterie. plus vous parlez au téléphone ou utilisez ses fonctions (comme l envoi de messages), moins vous aurez de temps de réserve. Les batteries rechargeables qui alimentent ce produit doivent être jetées convenablement ou, dans certains cas, doivent être recyclées. Consultez l étiquette de votre batterie pour connaître le type de batterie. Communiquez avec votre centre local de recyclage pour connaître les méthodes de mise au rebut appropriées. Ne jetez jamais les batteries au feu car elles pourraient exploser.

31 Acheminement et réception des appels Pour des directives générales sur la façon d acheminer, de mettre fin ou de recevoir un appel, consultez la page 22, dans la rubrique «Préliminaires». Recomposition d un numéro Vous pouvez recomposer un numéro que vous avez déjà appelé, même si l appel n avait pas été transmis. À partir du visuel d attente : Appuyez sur Pour 1 N aller directement à la liste des numéros composés 2 S faire défiler jusqu à l entrée que vous désirez appeler 3 N recomposer le numéro en surbrillance Utilisation de la recomposition automatique Si le réseau est occupé, la tonalité d occupation est rapide et votre téléphone indique le message Appel échoué. 29

32 Acheminement et réception des appels Lorsque vous activez la recomposition automatique, votre téléphone tente d acheminer l appel pendant les quatre prochaines minutes. Appuyez sur N ou RÉESSAY (+) Pour activer la recomposition automatique Lorsque l appel est transmis au réseau, votre téléphone sonne ou vibre une fois, et le visuel affiche Recomposition réussie, puis l appel est connecté. Vous devez activer la recomposition automatique pour utiliser cette fonction. Visualisez «Recomposition automatique» page 58 pour activer la recomposition automatique. Id. appelant La fonction d identification de l appelant (Id. appelant) vous permet de voir qui appelle avant de répondre. Si le nom de l appelant est sauvegardé dans votre annuaire téléphonique, le nom est automatiquement affiché. Sinon, seul le numéro de téléphone de l appelant est affiché. Si l information concernant l appelant n est pas disponible, votre téléphone affiche le message Appel entrant. 30

33 Acheminement et réception des appels Composition d un numéro d urgence lorsque le téléphone est verrouillé Il est possible que votre fournisseur de services programme un numéro de téléphone ou plus que vous pourrez appeler même si votre téléphone est verrouillé ou que la fonction de restriction est activée. Lorsque le visuel affiche Entrer code déverrou : Appuyez sur Pour 1 touches du clavier composer le numéro d urgence (comme le 911) 2 N appeler le numéro d urgence Composition rapide La fonction de composition rapide vous permet de composer un numéro figurant dans l annuaire électronique avec un nombre minimum de touches. Lorsque vous sauvegardez une entrée dans votre annuaire électronique, un numéro de composition rapide est attribué à l entrée. Si vous connaissez le numéro de composition rapide de l entrée d annuaire à appeler, vous pouvez utiliser la fonction de composition rapide. Appuyez sur Pour 1 touches du clavier entrer un numéro de composition rapide à un, deux ou trois chiffres pour l entrée que vous désirez composer 2 # soumettre le numéro 3 N appeler l entrée 31

34 Acheminement et réception des appels Pour soumettre une entrée dans l annuaire ou pour visualiser un numéro de composition rapide existant, consultez la rubrique «Sauvegarde d une entrée d annuaire» à la page 63. Composition une touche Vous pouvez appeler les entrées 2 à 9 de l annuaire en appuyant sur une seule touche. Tenez enfoncée la touche correspondant au numéro de composition rapide pendant une seconde. Il est préférable de réserver l adresse numéro 1 de l annuaire pour sauvegarder votre numéro de boîte vocale. Dans plusieurs cas, votre fournisseur de services a déjà programmé votre boîte vocale à l adresse 1. Si votre numéro de boîte vocale n est pas accessible en tenant la touche enfoncée,1 procédez comme suit : Faites ceci 1 Sauvegardez votre numéro de boîte vocale dans le numéro 1 de l annuaire (consultez la rubrique «Sauvegarde d une entrée d annuaire» à la page 63) 2 Complétez les instructions pour «Sauvegarde de votre numéro de boîte vocale» à la page 72 Pour activer le raccourci 1 vers la boîte vocale activer la touche programmable de la boîte vocale et les raccourcis du menu Pour sauvegarder les entrées dans les numéros 2 à 9 de l annuaire, consultez la rubrique «Sauvegarde d une entrée d annuaire» à la page

35 Acheminement et réception des appels Autres fonctions de composition En plus d appuyer sur les touches numériques de votre clavier, vous pouvez insérer des numéros ou des caractères et acheminer des appels de diverses façons. Tout en composant (les chiffres étant visibles sur le visuel) : Faites ceci Appuyez sur M > Joindre numéro Appuyez sur M > Envoyer message Appuyez sur M puis faites défiler jusqu aux éléments suivants et faites une sélection : Insérer Intervalle (pour insérer un p) Insérer pause (pour insérer un w) Insérer n (pour insérer un n) Pour joindre un numéro provenant de la liste des derniers appels ou de l annuaire électronique à la fin des chiffres que vous avez entrés. créer un message texte adressé au numéro entré insérer un caractère spécial lors d un appel par carte d appel : L intervalle indique à votre téléphone d attendre que l appel soit connecté avant d envoyer la prochaine séquence de chiffres. Pause indique à votre téléphone d attendre que l appel soit acheminé, et vous indique à quel moment vous devez envoyer les autres chiffres. n indique à votre téléphone d arrêter et vous incite à entrer un numéro avant d envoyer les chiffres suivants. 33

36 Acheminement et réception des appels Vous pouvez également composer des numéros à l aide des fonctions suivantes : Faites ceci Appuyez brièvement sur la touche vocale du côté droit de votre téléphone, puis dites le nom de l entrée (en deux secondes). Appuyez sur M > Derniers appels > Appels reçus ou Appels composés > entrée à appeler Pour appeler un numéro de téléphone utilisant la fonction de composition vocale Consultez la rubrique «Enregistrement d un nom vocal pour une entrée d annuaire» à la page 66. un appel manqué ou un numéro récemment composé ou provenant d un appel reçu 34

37 Utilisation des fonctions en cours d appel Utilisation de l appel en attente Si vous êtes abonné au service d appel en attente, un signal d avertissement vous indique que vous recevez un second appel pendant que vous parlez au téléphone. Pour mettre le premier appel en garde et répondre au second appel : Appuyez sur Pour 1 N répondre au nouvel appel 2 N retourner au premier appel Pour mettre fin à l appel et répondre au second appel : Appuyez sur Pour 1 O mettre fin à l appel en cours Votre téléphone sonne pour vous aviser du nouvel appel. 2 N répondre au nouvel appel Conférence téléphonique Durant un appel, vous pouvez appeler une tierce personne afin de faire une conférence à trois. Vous ne pouvez utiliser cette fonction si vous avez déjà mis un appel en garde. 35

38 Utilisation des fonctions en cours En cours d appel : Appuyez sur Pour 1 touches du clavier entrer le numéro de téléphone de la troisième personne 2 N composer le numéro et joindre la nouvelle personne à l appel 3 N joindre les deux appels 4 O mettre fin à toute la communication Autres fonctions d appel Voici ce que vous pouvez faire au cours d un appel : Faites ceci Appuyez sur BLOQUER (+) Appuyez sur M > Mon numéro de tél. Appuyez sur M > Envoyer tonalités Pour bloquer le son d un appel afficher votre numéro de téléphone acheminer un numéro au réseau sous forme de tonalités DTMF pour entrer un mot de passe ou faire un appel avec une carte de crédit Pour activer les tonalités DTMF, consultez la rubrique «DTMF» page

39 Utilisation du menu Navigation vers une fonction Vous pouvez accéder à plusieurs fonctions de votre téléphone en naviguant dans le système menu à l aide des touches suivantes : Touche programmable de Touche gauche programmable de Exécuter la fonction droite indiquée dans le coin Exécuter la fonction inférieur gauche du indiquée dans le coin visuel (généralement inférieur droit du QUITTER ou visuel (habituellement PRÉCÉD.). SÉLECT. l élément de menu en surbrillance). Touches de volume Faire défiler les menus et les listes vers le haut ou vers le bas. Touche de menu Entrer dans le système menu ou ouvrir un sous-menu lorsquem s affiche dans la partie centrale, au bas du visuel. Touche End (fin) Quitter le système menu sans effectuer de modification et retourner au visuel inactif. Menu principal Derniers appels Annuaire QUITTER SÉLECT. Touches de défilement Faire défiler les menus et les listes vers le haut ou vers le bas. * et # Passer par le cycle complet et régler la valeur du mémo vocal en surbrillance. 37

40 Utilisation du menu Ce guide vous montre comment naviguer vers une fonction de menu donnée de la manière suivante : Accédez à la fonction Le symbole > signifie que vous devez faire défiler jusqu à la fonction et la sélectionner. Cet exemple montre que vous devez appuyer sur M, faire défiler jusqu à Derniers appels et le sélectionner, puis faire défiler jusqu à Appels composés et le sélectionner pour afficher la liste des appels composés. Sélection d une option M > Derniers appels > Appels composés Certaines fonctions exigent que vous fassiez une sélection parmi une liste d éléments : Appuyer sur PRÉCÉD. (-) pour retourner à l écran précédent Un sous-menu est disponible. Appuyer sur M pour ouvrir le sous-menu. Appels composés 10) Jean Simard 9) Marie Simard PRÉCÉD. M VOIR Élément en surbrillance Appuyer sur VOIR (+) pour afficher les détails de l élément en surbrillance. MÉMORI. (+) s affiche si vous pouvez sauvegarder l élément dans votre annuaire électronique. Sélectionnez un élément en le mettant en surbrillance. Utilisez l une des approches suivantes : 38

41 Utilisation du menu Appuyez sur S pour faire défiler vers le haut ou vers le bas jusqu à l élément désiré. Dans une liste numérotée, appuyez sur une touche numérique pour mettre en surbrillance l élément désiré. Dans une liste alphabétique, appuyez plusieurs fois sur une touche pour faire défiler les lettres imprimées sur cette touche et ainsi sélectionner l élément de la liste qui se rapproche le plus de la lettre. Entrée d information pour certaines fonctions Certaines fonctions, comme l annuaire électronique, nécessitent l entrée d information : Appuyer sur S pour faire défiler jusqu à d autres éléments. Détails entrée Nom:Jean Simard No: ANNULER CHANGER Appuyer sur ANNULER (-) pour quitter sans apporter de modification. TERMINÉ (-) s affiche lorsque vous entrez ou modifiez l information. Appuyer sur TERMINÉ (-) pour sauvegarder vos modifications. Élément en surbrillance Appuyer sur CHANGER (+) pour modifier l information sauvegardée. Entrez les numéros ou le texte à l aide du clavier. (Consultez la rubrique «Entrée du texte» à la page 42.) 39

42 Utilisation du menu Lorsqu un élément contient une liste de choix, appuyez sur * ou # pour faire défiler la liste et sélectionner une valeur. Lorsqu un élément comporte une liste de valeurs numériques possibles, appuyez sur une touche numérique pour déterminer la valeur. Si vous entrez ou modifiez des informations, puis décidez de ne pas sauvegarder ces modifications, appuyez sur O pour quitter sans sauvegarder. Le centre de messages vous permet de composer et d acheminer des messages texte. (Consultez la rubrique «Entrée du texte» à la page 42.) Le curseur indique où apparaîtra le texte : clignotant curseur indique le point d insertion du texte. Msg: ANNULER M NAVIG. Appuyer sur NAVIG. (+) pour voir et insérer un nom, un numéro ou un message à partir d information déjà sauvegardée. Appuyer sur ANNULER (-) pour quitter sans apporter de modification. Appuyer sur M pour ouvrir le sous-menu. 40

43 Utilisation du menu Lorsque vous entrez du texte, le curseur clignotant devient plein et les fonctions des touches programmables changent, comme suit : Le curseur clignotant indique le caractère du mémo vocal surbrillance. Msg: T EFFACER M OK Appuyer sur OK (+) pour accepter et sauvegarder le texte. Après deux secondes, le curseur plein redevient clignotant et se déplace à la position suivante. Appuyer sur EFFACER (-) pour effacer le caractère à la gauche du point d insertion. 41

44 Entrée du texte 42 Plusieurs méthodes d entrée de texte facilitent l entrée des noms, numéros, adresses de courriel et messages de texte sur votre téléphone. Vous pouvez entrer tous les caractères (lettres, numéros et symboles) à l aide de la méthode de frappe standard. D autres modes de texte vous permettent d entrer les numéros facilement ou d insérer du texte déjà sauvegardé dans votre téléphone. Enfin, un mode de texte prévisible vous permet d entrer des messages texte avec un nombre minimum de frappes. Choix d un mode de texte Pour activer un mode de texte, appuyez sur M à partir de n importe quel écran d entrée de texte et sélectionnez le mode de texte à partir du menu Méthode d entrée : itap Méthode enfoncement Numérique Laissez le téléphone prédire chaque mot au fur et à mesure que vous les entrez, puis choisissez le mot dans la liste (consultez la rubrique «Entrée de texte prévisible avec le logiciel itap MC» à la page 45). Entrez les caractères un à la fois en appuyant sur la touche correspondant à la lettre, au numéro ou au symbole (consultez la rubrique «Méthode enfoncement» à la page 43). Ceci est le mode standard d entrée du texte sur votre téléphone. Entrez seulement le numéro qui apparaît sur chaque touche.

45 Entrée du texte Navigation Naviguez dans votre annuaire électronique et dans les listes des derniers appels pour sélectionner un nom ou un numéro à entrer. Nota : le mode de texte que vous sélectionnez demeure actif jusqu à ce que vous le changiez en sélectionnant un autre mode. Méthode enfoncement La méthode par enfoncement est le mode standard par défaut utilisé pour entrer le texte sur votre téléphone. Pour entrer du texte à l aide de la méthode par enfoncement : Faites ceci 1 Appuyez sur une touche numérique une ou plusieurs fois 2 Continuez d appuyer sur les touches numériques 3 Appuyez sur OK (+) Pour passer le cycle complet de caractères associés à la touche et sélectionnez le caractère que vous désirez (consultez la rubrique «Tableau des caractères» à la page 44). entrer les autres caractères dans le message texte accepter et sauvegarder le texte lorsque vous avez terminé Règles générales d entrée de texte Utilisez le clavier pour entrer les lettres, numéros, symboles et autres caractères avec la méthode par enfoncement. Appuyez plusieurs fois sur la même touche pour faire défiler les caractères 43

46 Entrée du texte 44 disponibles avec cette touche (consultez la rubrique «Tableau des caractères» à la page 44) : pour entrer du texte au curseur clignotant, appuyez sur une touche numérique; pour entrer le caractère désiré, appuyez sur une touche numérique autant de fois que nécessaire. Par exemple, appuyez trois fois sur 2 pour entrer un «c»; tenez une touche enfoncée pour passer du caractère majuscule au caractère minuscule, et vice-versa; pour déplacer le curseur clignotant une ligne vers le haut ou vers le bas dans un message texte, ou pour changer la casse du caractère dans le curseur plein, appuyez sur S; pour déplacer le curseur clignotant vers la gauche ou vers la droite dans un message texte, appuyez sur * ou #; si vous n appuyez sur aucune touche pendant deux secondes, le caractère dans le curseur plein est accepté et le curseur se déplace à la position suivante; le premier caractère de chaque phrase est en majuscule à moins que vous en changiez la casse manuellement. (Tenez la touche numérique enfoncée ou appuyez sur S pour mettre le caractère en minuscule pendant qu il est mis en surbrillance par le curseur plein.) Tableau des caractères Utilisez ce tableau pour vous aider à entrer les espaces, les chiffres, les lettres, les symboles et autres caractères avec la méthode par enfoncement. Tenez une touche enfoncée pour

47 Entrée du texte passer du caractère majuscule au caractère minuscule, et viceversa. 1 espace. _ & : ; " - ( ) % $ x * / \ [ ] = > < # Entrée de texte prévisible avec le logiciel itap MC le logiciel itap MC procure une méthode d entrée de texte prévisible qui vous permet d entrer les lettres d un mot en appuyant sur une seule touche par lettre. Vous devez activer le logiciel itap avant d entrer les lettres. Vous pouvez procéder à partir de n importe quel écran d entrée de texte en appuyant sur M pour ouvrir le menu Méthode d entrée et en sélectionnant l option itap. Entrée des mots Pour entrer un mot : Faites ceci 1 Appuyez une fois sur une touche numérique Pour entrer la première lettre du mot Les lettres associées à la touche sur laquelle vous avez appuyé sont indiquées au bas de l écran. 45

48 Entrée du texte Faites ceci 2 Appuyez sur les touches numériques (une par lettre) 3 Lorsque vous avez entré toutes les lettres du mot, appuyez sur * ou # 4 Appuyez sur SÉLECT. (+) Entrée de nouveaux mots Pour entrer le reste du mot D autres combinaisons de mots et de lettres sont affichées dans le bas de l écran en fonction des touches que vous avez enfoncées. Ces choix de mots sont mis à jour à chaque enfoncement. repérer et mettre en surbrillance le mot désiré ajouter le mot en surbrillance à la zone de texte dans la partie supérieur du visuel Un espace est automatiquement inséré après le mot. Vous pouvez entrer un mot qui ne figure pas dans le dictionnaire du logiciel itap. Si vous entrez toutes les lettres d un mot mais que le mot n est pas affiché : Faites ceci 1 Appuyez sur EFFACER (-) une ou plusieurs fois Pour effacer une ou plusieurs lettres jusqu à ce qu une combinaison de lettres correspondant au début du mot soit affichée 46

49 Entrée du texte Faites ceci 2 Appuyez sur * ou # 3 Appuyez sur SÉLECT. (+), puis sur * 4 Continuez à entrer des lettres et à surligner des combinaisons de lettres Pour mettre en surbrillance la lettre ou la combinaison de lettres déplacer le curseur d entrée de texte vers la gauche et «verrouiller» la portion sélectionnée du mot épeler le mot 47

50 Description du menu des fonctions 48 Ce chapitre décrit toutes les fonctions de votre téléphone selon l ordre dans lequel elles apparaissent dans le menu présenté à la page 3. Certaines descriptions indiquent les pages où vous pouvez trouver des informations plus détaillées. Si vous désirez en savoir davantage sur une fonction en particulier, un guide de référence pour votre téléphone est également disponible. Pour obtenir un exemplaire du guide de référence ou un autre exemplaire de ce guide de l utilisateur, visitez le site Internet de Motorola au : (Canada) (États-Unis) ou appelez le Centre de réponse aux clients de Motorola au (au Canada) ou au (aux États-Unis). Fonctions du menu principal DERNIERS APPELS Affichez les numéros de vos derniers appels composés et reçus. Appuyez sur N pour aller directement à la liste des appels composés à partir du visuel d attente. Appels reçus M > Derniers appels > Appels reçus Visualisez la liste des derniers appels reçus. Votre téléphone sauvegarde une liste des numéros des personnes qui vous ont récemment appelé, même si vous n avez pas répondu. Vous pouvez faire défiler la liste jusqu à une entrée que vous désirez appeler, sauvegarder ou supprimer.

51 Description du menu des fonctions Appels composés M > Derniers appels > Appels composés Visualisez la liste des derniers appels composés. Votre téléphone sauvegarde une liste des derniers numéros que vous avez composés, y compris les appels qui n ont pas été transmis. Un < signifie que l appel a été transmis. Vous pouvez faire défiler la liste jusqu à une entrée que vous désirez appeler, sauvegarder ou supprimer. Bloc-notes M > Derniers appels > Bloc-notes Sauvegardez le dernier numéro de téléphone entré au clavier. Il peut s agir du dernier numéro appelé ou d un numéro entré au cours d un appel. Vous pouvez appeler le numéro au bloc-notes ou le sauvegarder dans une entrée d annuaire. Durée des appels M > Derniers appels > Durée des appels Consultez tous les compteurs d appel, qui enregistrent le temps de connexion au réseau, c est-à-dire la durée entre le moment où votre téléphone se raccorde au réseau de votre fournisseur de services et le moment où vous mettez fin à l appel en appuyant sur O. La durée de connexion indiquée par votre compteur peut différer du temps que vous facture votre fournisseur de services cellulaires. Pour des renseignements sur la facturation, veuillez communiquer directement avec votre fournisseur de services. Vous pouvez faire défiler une liste de cinq compteurs : Dernier appel, Appels composés, Appels reçus, Tous les appels et Total. 49

Guide de l'utilisateur TÉLÉPHONE CELLULAIRE NUMÉRIQUE

Guide de l'utilisateur TÉLÉPHONE CELLULAIRE NUMÉRIQUE Guide de l'utilisateur TÉLÉPHONE CELLULAIRE NUMÉRIQUE Bienvenue Bienvenue dans le monde des communications cellulaires numériques de Motorola! Nous sommes heureux que vous ayez choisi le téléphone cellulaire

Plus en détail

TÉLÉPHONE CELLULAIRE NUMÉRIQUE. Guide de l'utilisateur

TÉLÉPHONE CELLULAIRE NUMÉRIQUE. Guide de l'utilisateur TÉLÉPHONE CELLULAIRE NUMÉRIQUE Guide de l'utilisateur Menu Options Accès rapide Accéder à Internet # Annuaire Menu général des appels Messages Configurer le téléphone Choix du réseau Compteurs d appels

Plus en détail

Motorola IT6. Downloaded from www.vandenborre.be. Téléphone numérique sans fil avec répondeur automatique. Pour les modèles IT6 et IT6-2

Motorola IT6. Downloaded from www.vandenborre.be. Téléphone numérique sans fil avec répondeur automatique. Pour les modèles IT6 et IT6-2 Téléphone numérique sans fil avec répondeur automatique Motorola IT6 Pour les modèles IT6 et IT6-2 Remarque : veuillez charger le combiné pendant 24 heures avant de l utiliser pour la première fois. Bienvenue...

Plus en détail

Guide. Le super-communicateur. de formation. Messagerie SMS/EMS. Affichage couleur éclatant. Compatible à Java. Technologie GPRS

Guide. Le super-communicateur. de formation. Messagerie SMS/EMS. Affichage couleur éclatant. Compatible à Java. Technologie GPRS Le super-communicateur Messagerie SMS/EMS Affichage couleur éclatant Compatible à Java Technologie GPRS Selon Brand Keys, un spécialiste indépendant de premier plan en matière de fidélité aux marques,

Plus en détail

Alpha Gold. Manuel Utilisateur

Alpha Gold. Manuel Utilisateur Alpha Gold Manuel Utilisateur Table des matières UTILISEZ AU MIEUX VOTRE TELEAVERTISSEUR... 1 SYMBOLES D AFFICHAGE... 2 COMMANDES... 2 SYMBOLES DU TELEAVERTISSEUR... 3 MISE SOUS TENSION DE VOTRE TELEAVERTISSEUR...

Plus en détail

M55 HD. Manuel Utilisateur

M55 HD. Manuel Utilisateur M55 HD Manuel Utilisateur sommaire à propos du téléphone présentation du téléphone 3 icônes et fonctions 4 mettre en marche ou éteindre le combiné 6 associer le téléphone (combiné) 7 association automatique

Plus en détail

Systèmes de communications Aastra 5000. Poste Aastra 5360ip. Guide de l utilisateur

Systèmes de communications Aastra 5000. Poste Aastra 5360ip. Guide de l utilisateur Systèmes de communications Aastra 5000 Poste Aastra 5360ip Guide de l utilisateur Table des matières Description du poste................................ 5 Présentation.............................................5

Plus en détail

Guide de L utilisateur

Guide de L utilisateur Guide de L utilisateur Avancées de la technologie Jawbone Jawbone identifie votre voix : Un détecteur d activité vocale breveté identifie avec précision le moment où vous parlez et ce en présence de n

Plus en détail

Z222 Téléphone mobile Guide d utilisation

Z222 Téléphone mobile Guide d utilisation Z222 Téléphone mobile Guide d utilisation INFORMATION JURIDIQUE Copyright 2013 ZTE CORPORATION. Tous droits réservés. Aucune partie de cette publication ne peut être citée, reproduite, traduite ou utilisée

Plus en détail

Téléphone numérique sans fil. Motorola S2000. S2001, S2002, S2003 et S2004. Avertissement : Chargez le combiné pendant 24 heures avant de l utiliser.

Téléphone numérique sans fil. Motorola S2000. S2001, S2002, S2003 et S2004. Avertissement : Chargez le combiné pendant 24 heures avant de l utiliser. Téléphone numérique sans fil Motorola S2000 S2001, S2002, S2003 et S2004 Avertissement : Chargez le combiné pendant 24 heures avant de l utiliser. Bienvenue... dans le monde de votre nouveau téléphone

Plus en détail

ICE-PHONE MINI GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE

ICE-PHONE MINI GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE ICE-PHONE MINI GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Lisez attentivement ces instructions de sécurité avant d utiliser votre appareil et conservez-les pour une éventuelle consultation ultérieure.

Plus en détail

Quick Start Guide. Nokia 6288

Quick Start Guide. Nokia 6288 Quick Start Guide Nokia 6288 Contenu 1. Préparation 19 2. Comment utiliser votre portable 1 3. Réseau UMTS et appels en visiophonie2 3 4. L appareil photo 5 5. Comment envoyer un MMS2 6 6. Vodafone live!

Plus en détail

Guide de l abonné KX-TVM50 KX-TVM200. Système de Messagerie vocale. Nº de modèle. Version du document 3.0 2010/07

Guide de l abonné KX-TVM50 KX-TVM200. Système de Messagerie vocale. Nº de modèle. Version du document 3.0 2010/07 Guide de l abonné Système de Messagerie vocale Nº de modèle KX-TVM50 KX-TVM200 Merci d avoir acquis un Système de Messagerie vocale de Panasonic. Veuillez lire attentivement ce manuel avant d utiliser

Plus en détail

Aastra 5380. Systèmes de communications Aastra 5000. Aastra 5380ip. Guide de l utilisateur

Aastra 5380. Systèmes de communications Aastra 5000. Aastra 5380ip. Guide de l utilisateur Systèmes de communications Aastra 5000 Aastra 5380 Aastra 5380ip Guide de l utilisateur Table des matières Description du poste................................ 7 Présentation.............................................7

Plus en détail

Avant de commencer à utiliser l oreillette, vous devez charger la pile entièrement.

Avant de commencer à utiliser l oreillette, vous devez charger la pile entièrement. Merci d avoir acheté un produit Hip Street. Nous espérons que vous aimerez utiliser cet appareil. Veuillez visiter notre site Web à www.hipstreetonline.com. Préface Veuillez lire attentivement le présent

Plus en détail

Téléphone mobile GSM

Téléphone mobile GSM Téléphone mobile GSM Manuel d utilisation Veuillez lire et conserver ces instructions. Chère cliente, Cher client, Nous vous remercions d avoir fait l acquisition de ce téléphone mobile GSM Crosscall.

Plus en détail

Utilisation de ce mode d emploi

Utilisation de ce mode d emploi Mode d emploi Utilisation de ce mode d emploi Ce mode d emploi a été spécialement conçu pour vous permettre de découvrir les fonctions et les caractéristiques de votre téléphone. Pour une mise en service

Plus en détail

Clé Turbo Guide de démarrage. Huawei E182

Clé Turbo Guide de démarrage. Huawei E182 Clé Turbo Guide de démarrage Huawei E182 Bienvenue Merci d avoir acheté une clé Turbo de Bell. Elle vous permettra de vous connecter à Internet. Ce guide vous donne un aperçu de votre nouvelle clé Turbo

Plus en détail

Guide d Installation. d installation Kit solaire mains-libres Bluetooth pour voiture GBHFK231W6

Guide d Installation. d installation Kit solaire mains-libres Bluetooth pour voiture GBHFK231W6 Guide d Installation d installation Kit solaire mains-libres Bluetooth pour voiture 1 GBHFK231W6 Table des matières Contenu de l emballage 4 Exigences 5 Présentation de l appareil 6 Chargement du kit pour

Plus en détail

Guide de prise en main du lecteur «PLEXTALK Pocket»

Guide de prise en main du lecteur «PLEXTALK Pocket» Guide de prise en main du lecteur «PLEXTALK Pocket» 1 Installation du PLEXTALK Pocket 1. Retournez le PLEXTALK Pocket. Vérifiez que le logo en relief soit positionné vers le haut. Enfoncez le bouton carré

Plus en détail

Motorola S2200. Telephone numerique sans fil avec la technologie Bluetooth. S2201, S2202, S2203 et S2204

Motorola S2200. Telephone numerique sans fil avec la technologie Bluetooth. S2201, S2202, S2203 et S2204 Telephone numerique sans fil avec la technologie Bluetooth Motorola S2200 S2201, S2202, S2203 et S2204 Avertissement: Chargez le combiné pendant 24 heures avant de l utiliser. Bienvenue... À votre nouveau

Plus en détail

HA2000 RTC Transmetteur téléphonique

HA2000 RTC Transmetteur téléphonique HA2000 RTC Transmetteur téléphonique Manuel d installation & d utilisation SOMMAIRE I. GENERALITES...2 1) CONTENU DU KIT...2 2) IDENTIFICATION...2 3) ALIMENTATION...3 4) CONNEXION A LA LIGNE TELEPHONIQUE...4

Plus en détail

INQ Cloud Touch. guide d utilisation

INQ Cloud Touch. guide d utilisation INQ Cloud Touch guide d utilisation vue d ensemble QUELQUES ASPECTS ESSENTIELS Vue d ensemble Votre téléphone Enlever le couvercle arrière Insérer la carte SIM, la carte MicroSD et la batterie Charger

Plus en détail

HA2000 GSM Transmetteur téléphonique

HA2000 GSM Transmetteur téléphonique HA2000 GSM Transmetteur téléphonique Manuel d installation & d utilisation SOMMAIRE I. GENERALITES...2 1) CONTENU DU KIT...2 2) IDENTIFICATION...2 3) INSERTION DE LA CARTE SIM...3 4) BORNE DE RACCORDEMENT

Plus en détail

SD1+ SD1+ SD1+ ENT ESC

SD1+ SD1+ SD1+ ENT ESC SD SD SD A B 4 5 6 C 7 8 9 D ENT 0 ESC Sommaire Options du Menu SD........ Généralités...... Raccordements.......... Mot de Passe........... Type de Mot de Passe........... Sortie Programmable...........

Plus en détail

Guide d utilisation (version canadienne) ML17929 Téléphone à deux lignes à cordon et afficheur/afficheur de l appel en attente

Guide d utilisation (version canadienne) ML17929 Téléphone à deux lignes à cordon et afficheur/afficheur de l appel en attente Guide d utilisation (version canadienne) ML17929 Téléphone à deux lignes à cordon et afficheur/afficheur de l appel en attente Félicitations pour votre achat d un nouveau produit AT&T. Avant d utiliser

Plus en détail

HiPath 2000 HiPath 3000 HiPath 4000. optipoint 410/420 S V6.0 economy economy plus standard. Mode d emploi

HiPath 2000 HiPath 3000 HiPath 4000. optipoint 410/420 S V6.0 economy economy plus standard. Mode d emploi HiPath 2000 HiPath 3000 HiPath 4000 optipoint 410/420 S V6.0 economy economy plus standard Mode d emploi Consignes de sécurité Consignes de sécurité Pour votre sécurité Le téléphone IP optipoint 410/420

Plus en détail

Manuel d utilisation. Système d alarme sans fil avec transmetteur téléphonique. Réf. : AL-800. En cas de problèmes

Manuel d utilisation. Système d alarme sans fil avec transmetteur téléphonique. Réf. : AL-800. En cas de problèmes En cas de problèmes PHENIX apporte tous les soins nécessaires à l élaboration de ses produits. Si toutefois vous rencontriez un problème avec ce modèle, ne le retournez pas au magasin où vous l avez acheté

Plus en détail

guide des fonctions et de la messagerie vocale Instructions simples Conseils pour tirer le maximum de vos fonctions

guide des fonctions et de la messagerie vocale Instructions simples Conseils pour tirer le maximum de vos fonctions guide des fonctions et de la messagerie vocale Instructions simples Conseils pour tirer le maximum de vos fonctions Table des matières Fonctions téléphoniques Appel en attente avec annonce d interurbain

Plus en détail

TG8200_20FR(fr-fr).book Page 1 Tuesday, August 7, 2007 11:33 AM. Modèle KX-TG8200FR. Modèle KX-TG8220FR

TG8200_20FR(fr-fr).book Page 1 Tuesday, August 7, 2007 11:33 AM. Modèle KX-TG8200FR. Modèle KX-TG8220FR TG8200_20FR(fr-fr).book Page 1 Tuesday, August 7, 2007 11:33 AM Manuel utilisateur Téléphone numérique sans fil Modèle KX-TG8200FR KX-TG8202FR Téléphone numérique sans fil avec répondeur Modèle KX-TG8220FR

Plus en détail

Table des matières. Pour commencer... 1

Table des matières. Pour commencer... 1 Bienvenue: Cher utilisateur, nous vous remercions pour l achat de ce produit. Beaucoup d investissements en temps et en efforts ont été réalisés pour son développement, et nous espérons qu il vous procurera

Plus en détail

Mode d emploi TELEPHONE PORTABLE LADY MIRROR

Mode d emploi TELEPHONE PORTABLE LADY MIRROR Mode d emploi TELEPHONE PORTABLE LADY MIRROR Nous vous remercions d avoir choisi notre téléphone portable Lady Mirror. Pour vous garantir une meilleure utilisation, nous vous conseillons de lire attentivement

Plus en détail

GUIDE D UTILISATEUR. SONIM XP1520 BOLT SL Français

GUIDE D UTILISATEUR. SONIM XP1520 BOLT SL Français GUIDE D UTILISATEUR SONIM XP1520 BOLT SL Français 1 Copyright 2013 Sonim Technologies, Inc. SONIM et le logo Sonim sont des marques déposées de Sonim Technologies, Inc. Les autres noms d entreprise et

Plus en détail

Systèmes de communications Aastra 5000. Poste Aastra 6753. Guide de l utilisateur

Systèmes de communications Aastra 5000. Poste Aastra 6753. Guide de l utilisateur Systèmes de communications Aastra 5000 Poste Aastra 6753 Guide de l utilisateur Table des matières Description du poste................................. 5 Présentation..............................................5

Plus en détail

Manuel de l utilisateur V. 1.6

Manuel de l utilisateur V. 1.6 Manuel de l utilisateur V. 1.6 Table des matières SG-2520 01 Avant de commencer Déclaration de conformité de FCC SAR 1 Déclaration d interférence de fréquence radio de la FCC 3 Pour votre sécurité 4 Information

Plus en détail

Manuel Utilisateur Téléphone IP Thomson ST 2030

Manuel Utilisateur Téléphone IP Thomson ST 2030 Manuel Utilisateur Téléphone IP Thomson ST 2030 1 SOMMAIRE 1. LES PRINCIPALES CARACTERISTIQUES... 3 2. LA DESCRIPTION GENERALE... 4 3. LA CONNECTIQUE... 5 4. LA GESTION DES APPELS EN COURS... 6 5. LES

Plus en détail

TÉLÉPHONE HAUT-PARLEUR À COMPOSITION AISÉE AVEC AFFICHEUR*

TÉLÉPHONE HAUT-PARLEUR À COMPOSITION AISÉE AVEC AFFICHEUR* 4313449 TÉLÉPHONE HAUT-PARLEUR À COMPOSITION AISÉE AVEC AFFICHEUR* MANUEL DE L'UTILISATEUR *Requiert un abonnement au service fourni par votre compagnie de téléphone locale. Table des matières Rapports

Plus en détail

En fonction de votre zone géographique ou votre opérateur, certains contenus peuvent différer par rapport à votre appareil. À propos de Samsung Kies

En fonction de votre zone géographique ou votre opérateur, certains contenus peuvent différer par rapport à votre appareil. À propos de Samsung Kies En fonction de votre zone géographique ou votre opérateur, certains contenus peuvent différer par rapport à votre appareil. À propos de Samsung Kies Samsung Kies est un logiciel qui permet de gérer et

Plus en détail

Baladeur encodeur. multifonction. Mode d Emploi

Baladeur encodeur. multifonction. Mode d Emploi Baladeur encodeur cassette USB multifonction Mode d Emploi Baladeur encodeur cassette USB multifonction 09/2013 GS Sommaire Votre nouveau baladeur...6 Contenu... 6 Consignes préalables...7 Consignes

Plus en détail

Modèle 28310 2 en 1 Skype Téléphone Internet et Standard Guide de l utilisateur

Modèle 28310 2 en 1 Skype Téléphone Internet et Standard Guide de l utilisateur Modèle 28310 2 en 1 Skype Téléphone Internet et Standard Guide de l utilisateur Guide de démarrage rapide à la pages 12-19 Peut être utilisé avec Internet ou comme un téléphone fixe traditionnel. Introduction

Plus en détail

Hotspot Mobile 3G+ HUAWEI E587. Guide de démarrage rapide

Hotspot Mobile 3G+ HUAWEI E587. Guide de démarrage rapide Hotspot Mobile 3G+ HUAWEI E587 Guide de démarrage rapide 1 Merci d'avoir choisi le Hotspot Mobile 3G+ Huawei E587 Ce guide décrit brièvement les fonctions de votre Hotspot Mobile 3G+.Pour obtenir des informations

Plus en détail

inmarsat.com/isatphone

inmarsat.com/isatphone 1 inmarsat.com/isatphone Félicitations pour l achat de votre IsatPhone 2, le téléphone satellite qui offre : Connectivité sûre Voix haute qualité Conception robuste Tracking, alertes d appel et bouton

Plus en détail

Guide de référence rapide

Guide de référence rapide Guide de référence rapide Téléphone propriétaire numérique Nº de modèle KX-DT521/KX-DT543/KX-DT546 Console SDP numérique Nº de modèle KX-DT590 Nous vous remercions d avoir acheté un téléphone propriétaire

Plus en détail

TRANSMETTEUR TELEPHONIQUE TTX = SINTEL X

TRANSMETTEUR TELEPHONIQUE TTX = SINTEL X TRANSMETTEUR TELEPHONIQUE TTX = SINTEL X CARACTERISTIQUES 3 entrées. 4 numéros de téléphone par entrée, programmés à l aide d un clavier numérique intégré. Un message de 10 secondes par entrée, et un de

Plus en détail

Votre poste e.50 PRESENTATION

Votre poste e.50 PRESENTATION 2 Votre poste e.50 Ce mémento regroupe les consignes d utilisation du poste e.50. Dans ce mémento, les consignes reprennent les dessins des touches. Signifie «Décrocher» signifie «Raccrocher» PRESENTATION

Plus en détail

Téléphoner avec les téléphones IP DECT Gigaset PRO

Téléphoner avec les téléphones IP DECT Gigaset PRO Téléphoner avec les téléphones IP DECT Gigaset PRO L'exemple du combiné Gigaset SL610H PRO décrit la téléphonie à partir de la base DECT Gigaset N510 IP PRO ou d'un Gigaset N720 DECT IP Multicell System.

Plus en détail

Guide de l utilisateur

Guide de l utilisateur Guide de l utilisateur Félicitations pour votre nouveau EasyPad 700. Veuillez suivre attentivement les instructions contenues dans ce manuel. Déclaration: Si la version finale de ce produit possède des

Plus en détail

Hotspot Mobile 4G HUAWEI E5776. Guide de démarrage rapide

Hotspot Mobile 4G HUAWEI E5776. Guide de démarrage rapide Hotspot Mobile 4G HUAWEI E5776 Guide de démarrage rapide Merci d'avoir choisi le Hotspot Mobile 4G Huawei E5776 Ce guide décrit brièvement les fonctions de votre Hotspot Mobile 4G. Pour obtenir des informations

Plus en détail

Table des matières. Précautions pour le Thuraya XT 8 Déballer votre Thuraya XT 11 Thuraya XT 11 La fonction des touches 12

Table des matières. Précautions pour le Thuraya XT 8 Déballer votre Thuraya XT 11 Thuraya XT 11 La fonction des touches 12 GUIDE D UTILISATION Table des matières Thuraya XT 01 Avant de commencer Certification (SAR) 1 Déclaration de conformité de la FCC 2 Pour votre sécurité 4 Informations sur la batterie 6 L entretien de votre

Plus en détail

Manuel d utilisation. Téléphone professionnel avec port USB, service texto (sms) et répondeur. tiptel 275. tiptel

Manuel d utilisation. Téléphone professionnel avec port USB, service texto (sms) et répondeur. tiptel 275. tiptel Manuel d utilisation (B/F) Téléphone professionnel avec port USB, service texto (sms) et répondeur tiptel 275 tiptel Consignes de sécurité Consignes de sécurité Lors de l installation, du branchement

Plus en détail

Alcatel Advanced Reflexes

Alcatel Advanced Reflexes Alcatel Advanced Reflexes Alcatel OmniPCX 4400 ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD Comment utiliser ce guide Vous disposez d un poste numérique Alcatel Advanced REFLEXES. De grandes zones d affichage, un

Plus en détail

Formation sur les appareils mobiles ipad iphone. Formation de niveau DÉBUTANT

Formation sur les appareils mobiles ipad iphone. Formation de niveau DÉBUTANT Formation sur les appareils mobiles ipad iphone Formation de niveau DÉBUTANT Service des technologies de l information 22 février 2012 Sommaire de la formation Niveau DÉBUTANT 1. Utilisation de base 1.1

Plus en détail

LG-A133 GUIDE DE L UTILISATEUR

LG-A133 GUIDE DE L UTILISATEUR LG-A133 GUIDE DE L UTILISATEUR Il est possible que ce manuel présente des différences par rapport à votre téléphone en fonction de la version du micrologiciel ou de votre fournisseur de services. Recyclage

Plus en détail

Votre poste e.950 PRESENTATION MISE EN SERVICE

Votre poste e.950 PRESENTATION MISE EN SERVICE Votre poste e.950 Ce mémento regroupe les consignes d utilisation des postes e.950 et e.930. Les consignes s appliquent indifféremment aux deux postes, sauf mention contraire. Dans ce mémento, les consignes

Plus en détail

Téléphone sans fil avec répondeur

Téléphone sans fil avec répondeur Téléphone sans fil avec répondeur Précautions d emploi Attention : Mise en garde et danger, respectez les précautions d emploi! Veuillez noter qu à la fois les sonneries d appels, et les signaux sonores

Plus en détail

Manuel utilisateur Alarme GSM+RTC

Manuel utilisateur Alarme GSM+RTC Manuel utilisateur Alarme GSM+RTC Sommaire 1. Caractéristiques... 4 2. Paramétrage du système d alarme... 4 3. Processus d alarme... 5 3.1 Description du processus d alarme... 5 3.2 Schéma de fonctionnement...

Plus en détail

Système d alarme Guide Utilisateur

Système d alarme Guide Utilisateur Système d alarme Guide Utilisateur Sommaire 1. Introduction... 1 Affichages et commandes... 3 Affichages... 3 Commande:... 4 2. Utilisation courante... 5 Accès au système... 5 Evoluer dans un espace protégé...

Plus en détail

FernTel 3. Téléphone à l épreuve des intempéries. Mode d emploi. Modèle à 21 touches à afficheur. Modèle sans touches ni afficheur

FernTel 3. Téléphone à l épreuve des intempéries. Mode d emploi. Modèle à 21 touches à afficheur. Modèle sans touches ni afficheur Téléphone à l épreuve des intempéries FernTel 3 Modèle à 21 touches à afficheur Modèle à 16 touches sans afficheur Modèle sans touches ni afficheur Système de table Mode d emploi FHF BA 9620-62 07/14 Indication

Plus en détail

FedEx Ship Manager. Guide de l utilisateur. Solutions de surface FedEx International DirectDistribution. FedEx Transborder Distribution

FedEx Ship Manager. Guide de l utilisateur. Solutions de surface FedEx International DirectDistribution. FedEx Transborder Distribution FedEx Ship Manager MC FedEx Transborder Distribution MD Solutions de surface FedEx International DirectDistribution MD Guide de l utilisateur Table des matières FedEx Transborder Distribution MD Solutions

Plus en détail

FAQ. Guide. SONIM XP5560 BOLT 2 Français

FAQ. Guide. SONIM XP5560 BOLT 2 Français FAQ Guide SONIM XP5560 BOLT 2 Français 1 Copyright 2013 Sonim Technologies, Inc. SONIM et le logo Sonim sont des marques déposées de Sonim Technologies, Inc. Les autres noms d entreprise et de produit

Plus en détail

Guide de l usager des téléphones 5330 IP et 5340 IP

Guide de l usager des téléphones 5330 IP et 5340 IP Guide de l usager des téléphones 5330 IP et 5340 IP AVIS Bien que les renseignements contenus dans ce document soient supposés exacts à tous égards, Mitel Networks MC Corporation (MITEL ) ne peut en garantir

Plus en détail

Guide d'utilisation du téléphone IP Thomson ST-2030 G

Guide d'utilisation du téléphone IP Thomson ST-2030 G Guide d'utilisation du téléphone IP Thomson ST-2030 G 1 4 2 5 6 3 7 8 9 12 10 13 11 14 (1) Le combiné (2) L écran : 128x64 pixels, 5 lignes. (3) Les boutons de sélection : pour sélectionner un onglet de

Plus en détail

Guide de l utilisateur du GB250g - Français

Guide de l utilisateur du GB250g - Français Guide de l utilisateur du GB250g - Français Ce guide vise à vous présenter votre nouveau téléphone portable. Vous y trouverez les descriptions des diverses fonctionnalités de votre appareil. Il est possible

Plus en détail

Mémento poste a.910. Poste analogique compatible réseau public et

Mémento poste a.910. Poste analogique compatible réseau public et Mémento poste a.910 Poste analogique compatible réseau public et Dans ce mémento, signifie «Décrocher». signifie «Raccrocher» désigne une manipulation, à suivre le cas échéant dans un ordre indiqué par,,

Plus en détail

Téléphone de conférence MAX IP GUIDE DE L UTILISATEUR

Téléphone de conférence MAX IP GUIDE DE L UTILISATEUR Téléphone de conférence MAX IP GUIDE DE L UTILISATEUR SUPPORT TECHNIQUE TÉLÉPHONE +1.800.283.5936 +1.801.974.3760 FAX +1.801.977.0087 COURRIEL tech.support@clearone.com GUIDE DE L UTILISATEUR MAX IP PIÈCE

Plus en détail

CL8400. Téléphone GSM Amplifié. Français

CL8400. Téléphone GSM Amplifié. Français CL8400 Téléphone GSM Amplifié 1 Français SOMMAIRE SOMMAIRE 1 INTRODUCTION 6 Découverte de l'appareil 7 DESCRIPTION 8 Vue d'ensemble 8 Description de l'ecran LCD 13 Naviguer dans le menu 15 Détail des menus

Plus en détail

Systèmes de communications Aastra 5000. Poste Aastra 6757. Guide de l utilisateur

Systèmes de communications Aastra 5000. Poste Aastra 6757. Guide de l utilisateur Systèmes de communications Aastra 5000 Poste Aastra 6757 Guide de l utilisateur Table des matières Description du poste................................. 7 Présentation..............................................7

Plus en détail

Guide d utilisation. séries NW-A1000 / séries A3000. 2005 Sony Corporation 2-659-086-23 (1)

Guide d utilisation. séries NW-A1000 / séries A3000. 2005 Sony Corporation 2-659-086-23 (1) Guide d utilisation séries NW-A1000 / séries A3000 2005 Sony Corporation 2-659-086-23 (1) 2 A propos des manuels Le Guide de démarrage ainsi que le présent Guide d utilisation (au format pdf) sont livrés

Plus en détail

GUIDE D UTILISATION. Informations importantes Toshiba FOLIO 100 Conseils pour une première utilisation, configuration et principaux usages

GUIDE D UTILISATION. Informations importantes Toshiba FOLIO 100 Conseils pour une première utilisation, configuration et principaux usages GUIDE D UTILISATION Informations importantes Toshiba FOLIO 100 Conseils pour une première utilisation, configuration et principaux usages Cher client Toshiba, Merci d avoir choisi la tablette multimédia

Plus en détail

Discovery 925 de Plantronics Guide de l utilisateur

Discovery 925 de Plantronics Guide de l utilisateur Discovery 925 de Plantronics Guide de l utilisateur BIENVENUE Nous vous remercions d avoir acheté l oreillette Discovery 925 de Plantronics. Ce guide comprend les instructions de confi guration et d utilisation

Plus en détail

Ma maison Application téléphone mobile

Ma maison Application téléphone mobile Ma maison Application téléphone mobile Pour les transmetteurs et centrales transmetteurs GSM DELTA DORE Notice d installation et d utilisation Sommaire 1 - Présentation...............................................................

Plus en détail

Guide de l utilisateur. Faites connaissance avec la nouvelle plateforme interactive de

Guide de l utilisateur. Faites connaissance avec la nouvelle plateforme interactive de Guide de l utilisateur Faites connaissance avec la nouvelle plateforme interactive de Chenelière Éducation est fière de vous présenter sa nouvelle plateforme i+ Interactif. Conçue selon vos besoins, notre

Plus en détail

Guide de référence Konftel 300W

Guide de référence Konftel 300W Conference phones for every situation Guide de référence Konftel 300W FRANÇAIS description Le Konftel 300W est un téléphone de conférence sur batterie conçu pour les systèmes DECT, téléphone mobile et

Plus en détail

GUIDE D'UTILISATION DU SYSTEME TELEPHONIQUE POLYCOM

GUIDE D'UTILISATION DU SYSTEME TELEPHONIQUE POLYCOM GUIDE D'UTILISATION DU SYSTEME TELEPHONIQUE POLYCOM : 550 330 Créé par CISM Modifié le : 2010-08-06 Table des matières Personnalisation du Polycom IP 550... 1 Type de sonnerie:... 1 Volume:... 2 Ligne

Plus en détail

Services téléphoniques supplémentaires. Votre raccordement téléphonique est très doué. Novembre 2008

Services téléphoniques supplémentaires. Votre raccordement téléphonique est très doué. Novembre 2008 Services téléphoniques supplémentaires Votre raccordement téléphonique est très doué. Novembre 2008 Sommaire 5 6 7 8 9 10 11 13 14 15 16 17 18 19 20 22 Votre raccordement téléphonique est très doué Déviation

Plus en détail

i7 0 Guide de référence rapide Français Document number: 86141-1 Date: 11-2010

i7 0 Guide de référence rapide Français Document number: 86141-1 Date: 11-2010 i7 0 Guide de référence rapide Français Document number: 86141-1 Date: 11-2010 FRANÇAIS Document number: 86141-1 Date: 02-2011 Commandes d instrument Disposition des commandes et fonctions. Mise en marche

Plus en détail

Alcatel OmniPCX Enterprise

Alcatel OmniPCX Enterprise Alcatel OmniPCX Enterprise POSTE ANALOGIQUE Alcatel OmniPCX Enterprise L I V R E T U T I L I S A T E U R 1 Symboles utilisés dans la documentation Un appui court sur the recall, flash, or switch hook

Plus en détail

FAQ GUIDE. SONIM XP1520 BOLT SL Français

FAQ GUIDE. SONIM XP1520 BOLT SL Français FAQ GUIDE SONIM XP1520 BOLT SL Français 1 Copyright 2013 Sonim Technologies, Inc. SONIM et le logo Sonim sont des marques déposées de Sonim Technologies, Inc. Les autres noms d entreprise et de produit

Plus en détail

opti-vm Serveur Vocal et Standard Automatique Siemens HiPath 11xx et Hipath 12xx Installation et Guide Utilisateur Version 1.0

opti-vm Serveur Vocal et Standard Automatique Siemens HiPath 11xx et Hipath 12xx Installation et Guide Utilisateur Version 1.0 opti-vm Serveur Vocal et Standard Automatique Siemens HiPath 11xx et Hipath 12xx Installation et Guide Utilisateur Version 1.0 SOMMAIRE SOMMAIRE 1- INTRODUCTION... 4 1.1 Standard Automatique...4 1.2 Messagerie

Plus en détail

Manuel de l'application SMS

Manuel de l'application SMS Manuel de l'application SMS Copyright 1998-2002 Palm, Inc. Tous droits réservés. Graffiti, HotSync, le logo Palm et Palm OS sont des marques déposées de Palm, Inc.. Le logo HotSync et Palm sont des marques

Plus en détail

Pour de plus amples renseignements sur l un ou l autre des services mentionnés, consultez notre site Web (bell.ca/prepayesansfil).

Pour de plus amples renseignements sur l un ou l autre des services mentionnés, consultez notre site Web (bell.ca/prepayesansfil). Bienvenue au service prépayé de Bell Mobilité Le service prépayé de Bell Mobilité vous permet de parler autant que vous le voulez tout en ayant à l oeil vos frais de téléphonie cellulaire. Le présent guide

Plus en détail

Système d alarme sans fil GSM / SMS / RFID. www.camshop.fr

Système d alarme sans fil GSM / SMS / RFID. www.camshop.fr Système d alarme sans fil GSM / SMS / RFID Caractéristiques Panneau de contrôle Reconnait jusqu à 10 télécommandes Peut être connectée jusqu à 50 capteurs sans fil (contacts porte / fenêtre, radars ) Peut

Plus en détail

Table des matières. I. Instructions concernant l utilisation de ce produit... 2. II. Présentation du système... 3

Table des matières. I. Instructions concernant l utilisation de ce produit... 2. II. Présentation du système... 3 Traceur GPS personnel TTS 200 Manuel d installation Table des matières I. Instructions concernant l utilisation de ce produit... 2 II. Présentation du système... 3 III. Installation et raccordements...

Plus en détail

Manuel du téléphone Cisco Unified IP Conference Station 7937G pour Cisco Unified Communications Manager 6.0

Manuel du téléphone Cisco Unified IP Conference Station 7937G pour Cisco Unified Communications Manager 6.0 Manuel du téléphone Cisco Unified IP Conference Station 7937G pour Cisco Unified Communications Manager 6.0 INCLUANT LA LICENCE ET LA GARANTIE Siège social aux États-Unis Cisco Systems, Inc. 170 West Tasman

Plus en détail

CONSULTATION SUR PLACE

CONSULTATION SUR PLACE CONSULTATION SUR PLACE GUIDE D UTILISATION DES ORDINATEURS D ACCÈS PUBLIC Équipements disponibles..............2 Règles d usage......................2 Conditions d utilisation................3 Procédurier.........................5

Plus en détail

Guide de l utilisateur Mikogo Version Windows

Guide de l utilisateur Mikogo Version Windows Guide de l utilisateur Mikogo Version Windows Table des matières Création d un compte utilisateur 3 Téléchargement et installation 4 Démarrer une session 4 Joindre une session 5 Fonctionnalités 6 Liste

Plus en détail

Unité centrale de commande Watts W24

Unité centrale de commande Watts W24 N560/R01 (04.03.15) Unité centrale de commande Watts W24 Guide d utilisation FR Unité centrale sans fil 3-38 Instructions d installation et d emploi IMPORTANT! Le montage et le branchement de l unité de

Plus en détail

Mode d emploi. Toujours là pour vous aider S10 S10A. Des questions? Contactez Philips. Des questions? Contactez Philips

Mode d emploi. Toujours là pour vous aider S10 S10A. Des questions? Contactez Philips. Des questions? Contactez Philips Toujours là pour vous aider Enregistrez votre produit et obtenez de l assistance sur le site www.philips.com/welcome Des questions? Contactez Philips Des questions? Contactez Philips Des questions? Contactez

Plus en détail

Guide de l application Smartphone Connect

Guide de l application Smartphone Connect Guide de l application Smartphone Connect Téléphone de design de première classe avec application de connexion de téléphone intelligent Smartphone Connect Modèle KX-PRW120 Nous vous remercions d avoir

Plus en détail

Conrad sur INTERNET www.conrad.fr Version 04/04

Conrad sur INTERNET www.conrad.fr Version 04/04 Conrad sur INTERNET www.conrad.fr N O T I C E Version 04/04 EMETTEUR RECEPTEUR POCKET COMM ONE Code 930303 Cette notice fait partie du produit. Elle contient des informations importantes concernant son

Plus en détail

Bedienungsanleitung Spezialtelefon. Operation Instructions Special telephone. Gebruiksaanwijzing Speciale telefoon

Bedienungsanleitung Spezialtelefon. Operation Instructions Special telephone. Gebruiksaanwijzing Speciale telefoon D Bedienungsanleitung Spezialtelefon Seite 2 GB Operation Instructions Special telephone Page 30 F Mode d emploi Téléphone spécial Page 58 NL Gebruiksaanwijzing Speciale telefoon Pagina 86 I Istruzioni

Plus en détail

ScoopFone. www.aeta-audio.com. Prise en main rapide

ScoopFone. www.aeta-audio.com. Prise en main rapide ScoopFone www.aeta-audio.com Prise en main rapide Les spécifications peuvent changer sans préavis 55 000 081-F 2015 Face avant et contrôles 4 6 9 10 12 13 14 1 2 3 20 21 5 7 8 1. Niveau de contrôle: Ce

Plus en détail

Manuel d utilisation Français. Bea-fon SL215

Manuel d utilisation Français. Bea-fon SL215 Manuel d utilisation Français Bea-fon SL215 Information Bravo : vous venez d acquérir un téléphone Bea-fon SL215! Veuillez lire ces informations avant d utiliser le téléphone afin d'optimiser son utilisation.

Plus en détail

Guide d utilisation Advisor Advanced

Guide d utilisation Advisor Advanced Guide d utilisation Advisor Advanced P/N 1068998 REV 5.0 ISS 27FEB12 Copyright Marques et brevets Fabriquant Certification Directives européennes Contact Assistance clientèle 2012 UTC Fire & Security.

Plus en détail

Systèmes de sécurité ADEMCO LYNXR-IFR

Systèmes de sécurité ADEMCO LYNXR-IFR Systèmes de sécurité ADEMCO LYNXR-IFR Guide de l utilisateur ARMÉ PRÊT ARRÊT ÉCHAPPEMENT ENREGISTRE VOLUME ÉCOUTER TOTAL AJOUTER PARTIEL ALLUMER TEST EXCLUSION EFFACER AUX ÉTEINDRE CODE CARILLON SÉLECTIONNER

Plus en détail

TELEPHONE PORTABLE ZTE-G R221 MANUEL DE L UTILISATION

TELEPHONE PORTABLE ZTE-G R221 MANUEL DE L UTILISATION TELEPHONE PORTABLE ZTE-G R221 MANUEL DE L UTILISATION Information Légale Copyright 2011 ZTE CORPORATION. Tous droits réservés. Aucune partie de cette publication ne peut être extraite, reproduite, traduite

Plus en détail

Enregistreur de température de série TL et logiciel pour PC 3M MC

Enregistreur de température de série TL et logiciel pour PC 3M MC Enregistreur de température de série TL et logiciel pour PC 3M MC Utilisation prévue : Les enregistreurs de température 3M MC sont conçus pour être utilisés pour la surveillance et l enregistrement de

Plus en détail

Guide d installation et d utilisation

Guide d installation et d utilisation Guide d installation et d utilisation version 16 bits pour Windows 3.1 ii Copyright Toute représentation, transmission, reproduction ou traduction dans une langue étrangère ou un langage informatiquequelconque,

Plus en détail

GUIDE DE L UTILISATEUR. Cisco Small Business. Cisco Unified Communications Manager Express for IP Phone Models 30X

GUIDE DE L UTILISATEUR. Cisco Small Business. Cisco Unified Communications Manager Express for IP Phone Models 30X GUIDE DE L UTILISATEUR Cisco Small Business Cisco Unified Communications Manager Express for IP Phone Models 30X Juin 2010 Cisco et le logo Cisco sont des marques de Cisco Systems, Inc. et/ou de ses sociétés

Plus en détail

ClickShare. Manuel de sécurité

ClickShare. Manuel de sécurité ClickShare Manuel de sécurité R5900015FR/01 18/10/2013 Barco nv President Kennedypark 35, 8500 Kortrijk, Belgium Tél.: +32 56.23.32.11 Fax: +32 56.26.22.62 Support: www.barco.com/esupport Rendez nous visite

Plus en détail