Guide de référence. series MC TÉLÉPHONE CELLULAIRE NUMÉRIQUE

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Guide de référence. series MC TÉLÉPHONE CELLULAIRE NUMÉRIQUE"

Transcription

1 Guide de référence series MC TÉLÉPHONE CELLULAIRE NUMÉRIQUE

2

3 Bienvenue Bienvenue dans le monde des communications cellulaires numériques de Motorola! Nous sommes heureux que vous ayez choisi le téléphone cellulaire V série 120c de Motorola afin de rester en contact facilement. Touche Power (mise sous tension) Mettre votre téléphone sous tension et hors tension. Prise pour casque Insérer le casque à microphone pour utiliser le téléphone en mode mains libres. Écouteur Touches de volume Régler le volume de l écouteur et de la sonnerie. Touche programmable de gauche Effectuer les tâches identifiées par le guide-opérateur situé dans la partie gauche du visuel. Touche End (fin) Terminer des appels, quitter le système menu. Port de connexion des accessoires Insérer le chargeur, le casque radio FM stéréo et les accessoires du téléphone. Visuel Touche vocale Enregistrer et activer des mémos vocaux et des entrées d annuaire et de raccourcis. Touche de menu Touche programmable de droite Effectuer les tâches identifiées par le guideopérateur situé dans la partie droite du visuel. Touche Send (envoi) Acheminer et prendre des appels, consulter la liste des derniers appels composés. Touches de défilement Faire défiler à travers les menus et les listes. Microphone 1

4 Secteur des communications personnelles 600 North U.S. Highway 45 Libertyville, Illinois (Canada) (États-Unis) (Téléimprimeur/DRT, États-Unis) (Canada) (États-Unis) MOTOROLA, le logo M stylisé et toutes les marques de commerce mentionnées ici appartiennent à Motorola, Inc. Brevets et marques de commerce déposés aux États-Unis. Toutes les autres marques de produits ou de services sont la propriété de leurs détenteurs respectifs Motorola, Inc. Tous droits réservés. Imprimé aux États-Unis Avis de droits d auteur des logiciels Les produits Motorola décrits dans le présent manuel peuvent comprendre un logiciel sauvegardé dans la mémoire des semiconducteurs ou ailleurs, et dont les droits d auteur appartiennent à Motorola ou à une tierce partie. Les lois des États-Unis et d autres pays réservent certains droits d exclusivité à Motorola et aux autres fournisseurs de logiciels protégés par droits d auteur, comme les droits de distribution et de reproduction exclusifs du logiciel. Ainsi, tout logiciel contenu dans un produit Motorola et protégé par droits d auteur ne peut être modifié, assujetti à l ingénierie inverse, distribué ou reproduit de quelque façon que ce soit, dans les limites permises par la loi. De plus, l achat d un produit Motorola n accorde aucun droit implicite ou direct, ou aucun permis sur les droits d auteur, les brevets, les applications de brevets sur les logiciels de Motorola ou d un autre fournisseur de logiciel, à l exception du permis normal, non exclusif et sans redevance d utilisation qui découle de l application de la loi en ce qui a trait à la vente d un produit. Numéro du manuel : A20-O Numéro de la couverture : L09-O 2

5 Hiérarchie des menus Menu principal Derniers appels Appels reçus Appels composés Bloc-notes Durée des appels Annuaire Composition rapide Radio Messages Boîte vocale Mess texte Alertes navigateur Mémos rapides Boîte envoi Brouillons Raccourcis Mémos vocaux Navigateur Réglages (suite à la page suivante) Nota : ceci est la hiérarchie du menu standard du téléphone. Il est possible que vous ou votre fournisseur de services en ayez modifié la structure ou le nom des fonctions. Certaines fonctions peuvent ne pas être offertes à tous les utilisateurs. Par exemple, la fonction Radio du menu principal (gauche) est affichée seulement lorsque le casque radio FM est connecté au port pour accessoires de votre téléphone (voir l illustration à la page 1). Pour obtenir une description des fonctions du menu standard, consultez les pages 48 à 61. Raccourcis Pour changer la grandeur d affichage : Appuyez sur M, puis tenez la touche M enfoncée Pour verrouiller/ déverrouiller le clavier Appuyez sur M * Pour afficher mon numéro de téléphone : Appuyez sur M # Pour aller à la liste des appels composés : Appuyez sur N 3

6 Menu Réglages Sonnerie/vibration Avertissement Détails avertissement État téléphone Mon numéro de tél. Voltmètre Autre information Connexion Appel entrant Config. en appel Compteur durant appel Options réponse Sécurité Verrou téléphone Verrou clavier Application verrou Restreindre appels Nouveaux mots passe Autres réglages Personnaliser Menu principal Touches Accueil Énoncé Composition rapide Configuration initiale Heure et date Compo NIP auto Recompo auto Rétroéclairage Agrandir Défilement Animation Langue Réglage contraste DTMF Réglage standard Annuler réglages Réseau Réglages véhicule Casque 4

7 Contenu Hiérarchie des menus À propos de ce guide Renseignements généraux et sécurité Fonctionnement du téléphone portatif et exposition aux EME Préliminaires Contenu de la boîte Installation de la batterie Charge de la batterie Mise sous tension du téléphone Acheminement d un appel Terminer un appel Réception d un appel Affichage de votre numéro de téléphone À propos de votre téléphone Visuel Modification du réglage du zoom Touches de volume Utilisation de la batterie Acheminement et réception des appels Recomposition d un numéro Utilisation de la recomposition automatique Id. appelant Composition d un numéro d urgence lorsque le téléphone est verrouillé Composition rapide Composition une touche Autres fonctions de composition

8 Contenu Utilisation des fonctions en cours d appel Utilisation de l appel en attente Conférence téléphonique Autres fonctions d appel Utilisation du menu Navigation vers une fonction Sélection d une option Entrée d information pour certaines fonctions Entrée du texte Choix d un mode de texte Méthode enfoncement Entrée de texte prévisible avec le logiciel itap MC Description du menu des fonctions Fonctions du menu principal Fonctions du menu Réglages Annuaire électronique Champs de l écran d entrée de l annuaire Sauvegarde d une entrée d annuaire Enregistrement d un nom vocal pour une entrée d annuaire Composition d une entrée d annuaire électronique Radio Allumer et éteindre la radio Syntonisation d un poste Sauvegarde d une station Sélection d une station sauvegardée Acheminement et réception d appels avec la radio allumée

9 Contenu Messages Boîte vocale Sauvegarde de votre numéro de boîte vocale Réception d un nouveau message vocal Écoute d un message vocal Messages Texte Configuration de la boîte de réception de messages texte Réception d un nouveau message texte Lire, verrouiller et effacer un message texte Réception d un nouveau message texte Envoi d un nouveau message texte à plus d un destinataire Envoi d un message texte note rapide Envoi d une note rapide à plus d un destinataire Mémos vocaux Enregistrement d un mémo vocal Écoute d un mémo vocal Micronavigateur Ouverture d une session de micronavigateur Interaction avec Internet Réglage des paramètres Sonnerie/vibration Réorganisation des éléments du menu Personnalisation d une fonction de touche programmable Sécurité Attribution d un nouveau code ou mot de passe Verrouillage et déverrouillage du téléphone Verrouillage et déverrouillage du clavier

10 Contenu Dépannage Directives de programmation Données sur le taux d absorption spécifique Renseignements supplémentaires sur la santé et la sécurité Garantie Assurance de la loi sur l exportation Index Conseils de sécurité pour les téléphones cellulaires

11 À propos de ce guide Utilisation des fonctions de votre téléphone Le présent guide de l utilisateur vous présente les nombreuses fonctions de votre téléphone V série de Motorola. Un guide de référence est également est offert; il donne de plus amples renseignements sur les fonctions du téléphone. Pour obtenir un exemplaire du guide de référence ou un autre exemplaire de ce guide de l utilisateur, visitez le site Internet de Motorola au : (Canada) (États-Unis) ou communiquez avec le centre d appels Clients de Motorola au , au Canada, ou au , aux États-Unis. Navigation vers une fonction du menu Le système menu vous permet d accéder à un grand nombre des fonctions de votre téléphone. Ce guide vous montre comment naviguer vers une fonction de menu donnée de la manière suivante : Accédez à la fonction M > Derniers appels > Appels composés Le symbole > signifie que vous devez faire défiler jusqu à la fonction et la sélectionner. Cet exemple montre que vous devez appuyer sur M, faire défiler jusqu à Derniers appels et le 9

12 À propos de ce guide sélectionner, puis faire défiler jusqu à Appels composés et le sélectionner pour afficher la liste des appels composés. Fonctions optionnelles Les fonctions comportant cette étiquette sont des fonctions tributaires du réseau et de l abonnement. Ces fonctions ne sont pas nécessairement offertes par tous les fournisseurs de services dans toutes les régions géographiques. Communiquez avec votre fournisseur de services pour obtenir des renseignements sur la disponibilité de ces fonctions. Accessoires optionnels Accessoires en option Les fonctions comportant cette étiquette nécessitent l utilisation d un accessoire Motorola Original MC offert en option. 10

13 Renseignements généraux et sécurité RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS POUR UN FONCTIONNEMENT SÛR ET EFFICACE. LISEZ CES RENSEIGNEMENTS AVANT D UTILISER VOTRE TÉLÉPHONE. Caractéristiques du fonctionnement par RF Votre téléphone comporte un transmetteur et un récepteur. Quand il est SOUS TENSION, il reçoit et transmet de l énergie de radiofréquence (RF). Le téléphone fonctionne dans la gamme de fréquences de 824 MHz à 849 MHz en modes analogique et numérique, et de 1851,25 MHz à 1908,75 MHz en mode numérique. Lorsque vous communiquez avec votre téléphone, le système traitant votre appel contrôle le niveau de puissance à laquelle votre téléphone transmet. Le niveau de puissance de transmission varie de 0,05 watts à 0,44 watts en mode analogique et 0,0 watts à 0,24 watts en mode numérique. Exposition à l énergie de fréquence radioélectrique Votre téléphone Motorola est conçu pour répondre aux normes et aux lignes directrices nationales et internationales en matière d exposition des êtres humains à l énergie de radiofréquences électromagnétiques (EME) : 11

14 Renseignements généraux et sécurité 12 United States Federal Communications Commission, Code of Regulations; 47 CFR part 2 sub-part J; American National Standards Institute (ANSI)/Institute of Electrical and Electronic Engineers (IEEE) C ; Institute of Electrical and Electronic Engineers (IEEE) C Edition; National Council on Radiation Protection and Measurements (NCRP) of the United States, Rapport 86, 1986; Commission internationale de protection contre les rayonnements non-ionisants (ICNIRP) 1998; Ministère de la Santé (Canada), Code de sécurité 6. Limites d exposition à des champs électromagnétiques de radiofréquences de la gamme 3 KHz-300 GHz, 1999; Australian Communications Authority Radiocommunications (Electromagnetic Radiation-Human Exposure) Standard Afin d assurer un rendement optimal de votre téléphone et de vous assurer que vous vous exposez à l énergie de radiofréquences électromagnétiques selon les normes citées précédemment, veuillez toujours suivre les procédures suivantes : Fonctionnement du téléphone portatif et exposition aux EME Entretien de l antenne N utilisez que l antenne fournie ou une antenne de remplacement approuvée. Les antennes, modifications ou

15 Renseignements généraux et sécurité accessoires non autorisés peuvent endommager le téléphone et peuvent constituer une infraction au règlement de la FCC. NE touchez PAS l antenne quand vous utilisez le téléphone. Le fait de toucher l antenne nuit à la qualité de transmission des appels et peut entraîner le fonctionnement du téléphone à une puissance plus élevée que nécessaire. Manipulation du téléphone Lorsque vous acheminez ou recevez un appel, tenez votre téléphone comme si c était un téléphone par fil. Parlez directement dans le microphone. Utilisation lorsque le téléphone est porté sur soi Afin de vous conformer aux règlements de la FCC et de Santé Canada en matière d exposition aux signaux RF, si vous portez un téléphone sur vous lors d une transmission, placez toujours le téléphone dans une pince, un support, un étui, un boîtier ou un harnais fournis ou approuvés par Motorola. L utilisation d accessoires de marque autre que ceux approuvés par Motorola peut constituer une infraction aux règlements de la FCC et de Santé Canada en matière d exposition aux signaux RF. Si vous n utilisez pas d accessoire pour porter le téléphone sur vous, et que vous ne tenez pas le téléphone près de l oreille, assurez-vous que le téléphone et son antenne se trouvent à au moins 2,5 cm (1 po) de votre corps lors de la transmission. 13

16 Renseignements généraux et sécurité Transmission de données 14 Lorsque vous utilisez la fonction permettant de transmettre des données par téléphone, avec ou sans câble, placez le téléphone et son antenne à au moins 2,5 cm (1 po) de votre corps. Accessoires approuvés Pour obtenir une liste des accessoires approuvés par Motorola, visitez notre site Web à Interférence électromagnétique/ compatibilité Nota : pratiquement tout dispositif électronique peut être sujet à l interférence électromagnétique (EMI) s il n est pas adéquatement protégé ou conçu, ou s il n est pas configuré pour la compatibilité électromagnétique. Installations Afin d éviter l interférence électromagnétique et les problèmes de compatibilité, mettez votre téléphone hors tension lorsque des avis vous demandent de le faire. Il est possible que les hôpitaux et les établissements de santé utilisent du matériel sensible à l énergie radioélectrique extérieure. Avions À bord d un avion, mettez votre téléphone hors tension lorsqu on vous demande de le faire. Utilisez toujours votre téléphone en respectant les règlements applicables que l équipage vous demandent de suivre.

17 Renseignements généraux et sécurité Appareils médicaux Stimulateurs cardiaques La Advanced Medical Technology Association recommande de maintenir une distance minimale de 15 cm (6 po) entre un téléphone cellulaire tenu dans la main et un stimulateur cardiaque. Ces recommandations sont compatibles avec les résultats de la recherche indépendante et les recommandations émises par la United States Food and Drug Administration. Les porteurs de stimulateurs cardiaques : doivent TOUJOURS garder leur téléphone à une distance d au moins 15 cm (6 po) de leur stimulateur cardiaque quand leur téléphone est SOUS TENSION; Ne doivent PAS transporter leur téléphone dans une poche de poitrine; doivent utiliser leur téléphone du côté opposé à leur stimulateur cardiaque afin de réduire les possibilités d interférence; doivent immédiatement mettre leur téléphone HORS TENSION s ils soupçonnent une interférence. Prothèses auditives Certains téléphones cellulaires numériques peuvent causer de l interférence avec certaines prothèses auditives. Le cas échéant, veuillez consulter votre fabricant de prothèses auditives afin de vérifier s il est possible d utiliser un autre modèle de prothèse. 15

18 Renseignements généraux et sécurité Autres appareils médicaux personnels 16 Si vous utilisez tout autre appareil médical personnel, consultez le fabricant pour savoir si l appareil est convenablement protégé contre l énergie RF. Votre médecin peut vous aider à trouver cette information. Sécurité et renseignements généraux Utilisation en conduisant Vérifiez les lois et règlements liés à l utilisation des téléphones cellulaires dans les régions où vous conduisez. Conformez-vous à ces règlements en tout temps. Lorsque vous utilisez votre téléphone en conduisant, veuillez : porter toute votre attention sur la conduite et la route; utiliser un dispositif de fonctionnement mains libres s il est disponible; vous ranger sur l accotement et stationner votre véhicule avant d acheminer un appel ou de répondre à un appel si les conditions de la route l exigent. Avertissements en matière d utilisation Pour les véhicules équipés de coussins gonflables Ne placez pas un téléphone portatif dans la zone de déploiement d un coussin gonflable. Un coussin gonflable se déploie avec une force considérable. Si un téléphone portatif est placé dans la

19 Renseignements généraux et sécurité zone de déploiement d un coussin gonflable et que celui-ci se gonfle, le téléphone peut être projeté avec une force considérable et peut causer de graves blessures aux occupants du véhicule. Milieux potentiellement explosifs Mettez votre téléphone hors tension avant d entrer dans une zone dont l atmosphère présente des risques d explosion, à moins que le modèle de téléphone soit spécifiquement identifié comme étant entièrement sécuritaire («Intrinsically Safe»). Ne retirez pas, n installez pas et ne chargez pas des batteries dans de telles zones. Dans un milieu où il y a possibilité d explosion, des étincelles peuvent provoquer une explosion ou un incendie susceptibles de causer des blessures ou même la mort. Nota : les zones où il y a possibilité d explosion comprennent les points d approvisionnement en carburants tels que les cales de bateaux, les installations de transfert et d entreposage de carburants et de produits chimiques, les milieux où l air renferme des susbstances chimiques et des particules comme du grain, de la poussière, des poudres métalliques, et tout autre endroit où l on vous demande normalement d éteindre le moteur de votre véhicule. La plupart du temps, mais non systématiquement, les endroits dont l atmosphère présente un danger d explosion sont clairement identifiés. Détonateurs et zones de dynamitage Afin de prévenir toute possibilité d interférence avec des opérations de dynamitage, mettez votre téléphone HORS TENSION lorsque vous êtes prêt d un détonateur, dans une zone 17

20 Renseignements généraux et sécurité de dynamitage ou dans une zone où il est indiqué : «Éteindre les radios bidirectionnelles»). Conformez-vous à tout règlement et à toute recommandation affichés. Avertissements en matière d utilisation Antennes N utilisez pas de téléphone portatif dont l antenne est endommagée. Si une antenne endommagée entre en contact avec votre peau, il peut en résulter une brûlure légère. Batteries Toutes les batteries peuvent provoquer des dommages, des blessures ou des brûlures si un objet conductible, comme un bijou, une clé ou les mailles d une chaîne, entre en contact avec les bornes de la batterie. Les objets conductibles peuvent provoquer un court-circuit et devenir très chauds. Manipulez avec soin toute batterie chargée, particulièrement lorsque vous l insérez dans une poche, une bourse ou un contenant renfermant des objets métalliques. ITC

21 Préliminaires Contenu de la boîte Votre téléphone cellulaire numérique est généralement vendu avec une batterie et un chargeur. D autres options d accessoires permettent de personnaliser votre téléphone pour un rendement optimal et un transport facile. Pour acheter des accessoires Motorola Original MC, veuillez communiquer avec le centre d appels Clients de Motorola au au Canada ou au aux États-Unis. Installation de la batterie Avant de pouvoir utiliser votre téléphone, vous devez charger et installer la batterie. Votre téléphone est conçu pour être utilisé uniquement avec des batteries et des accessoires Motorola Original MC. Nous vous recommandons de ranger les batteries dans leur étui protecteur lorsqu elles ne sont pas utilisées. Faites ceci 1 Retirez la batterie de son étui protecteur en plastique transparent. 2 Si le couvercle de batterie est déjà en place, appuyez légèrement sur son loquet de blocage et soulevez le couvercle hors du téléphone. Loquet de blocage 19

22 Préliminaires Faites ceci 3 Insérez la batterie dans son logement en enfonçant d abord l extrémité comportant des flèches. 4 Replacez le couvercle de batterie. Charge de la batterie Avant de pouvoir utiliser votre téléphone, vous devez charger et installer la batterie. Faites ceci 1 Connectez le chargeur de voyage dans votre téléphone en plaçant la patte de déclenchement vers le haut. 2 Branchez l autre extrémité du chargeur de voyage dans la prise de courant appropriée. 3 Lorsque votre téléphone indique que la batterie est chargée à sa pleine capacité, appuyez sur la patte de déclenchement et retirez le chargeur de voyage. 20

23 Préliminaires Mise sous tension du téléphone Faites ceci 1 Tenez la touche P (la touche d alimentation) enfoncée Touche Power (mise sous tension) Pour mettre le téléphone sous tension 2 Entrez votre code de déverrouillage à quatre chiffres et appuyez sur OK (+) déverrouiller votre téléphone, au besoin Le code de déverrouillage est programmé à l usine à

24 Préliminaires Acheminement d un appel Pour acheminer un appel, votre téléphone doit être sous tension, déverrouillé et avoir une connexion réseau d une intensité adéquate. Faites ceci Pour 1 Déployer l antenne optimiser la réception du signal Conseil : Votre téléphone utilise une antenne à deux étages qui doit être entièrement déployée pour fonctionner adéquatement. Vous devrez peut-être tirer l antenne une seconde fois pour la déployer à sa longueur maximale. 2 Appuyez sur les touches du clavier 3 Appuyez sur N (touche Send [envoi]) composer le numéro de téléphone (jusqu à 32 chiffres) Conseil : si vous faites une erreur, appuyez sur EFFACER (-) pour effacer le dernier chiffre, ou tenez la touche EFFACER (-) enfoncée pour effacer tous les chiffres. acheminer l appel Nota : vous pouvez faire un appel d urgence lorsque le téléphone est verrouillé. Consultez la rubrique «Composition d un numéro d urgence lorsque le téléphone est verrouillé» à la page

25 Préliminaires Terminer un appel Appuyez sur O (touche End [Fin]) Pour terminer l appel Réception d un appel Pour recevoir un appel, votre téléphone doit être sous tension et avoir une connexion réseau d une intensité adéquate. Si votre téléphone est verrouillé, vous devez le déverrouiller avant de répondre à l appel. Lorsque vous recevez un appel, votre téléphone sonne ou vibre, et affiche un message d appel entrant. Appuyez sur N ou RÉPONDR (+) Pour répondre à l appel Affichage de votre numéro de téléphone À partir du visuel d attente : Appuyez sur M # Pour afficher votre numéro de téléphone 23

26 À propos de votre téléphone Consultez le diagramme qui décrit les composantes de base de votre téléphone à la page 1. Visuel La section supérieure de votre visuel montre les indicateurs d état du téléphone. L illustration suivante montre certains des indicateurs courants que vous pouvez voir en haut du visuel lorsque vous utilisez votre téléphone. Les messages, les numéros de téléphone et les options de menu s affichent au centre du visuel. Les étiquettes de texte se trouvant dans les coins inférieurs du visuel montrent les fonctions tactiles actuelles. Un indicateur M (menu) dans la partie centrale inférieure du visuel signifie que vous pouvez ouvrir le menu principal ou un sous-menu d une fonction pour voir d autres options. Pour de plus amples renseignements sur les étiquettes des touches programmables et des touches de menu, consultez «Utilisation du menu» à la page 37. Certaines des fonctions du téléphone décrites dans ce guide doivent être utilisées à partir du visuel d attente. Le terme visuel d attente désigne le visuel standard que vous voyez lorsque votre téléphone est prêt à être utilisé, lorsqu aucun appel n est en cours ou lorsque vous n utilisez pas le système menu. 24

27 À propos de votre téléphone ➊ ➋ ➌ ➍ ➎ ➏ ➓ ➒ 12:00am ➐ ➊ S-mètre Indique l intensité de la connexion entre votre téléphone et le réseau cellulaire. Élevée j Aucun signal Lorsque l indicateur Aucun signal est affiché, vous ne pouvez acheminer ni recevoir d appels. ➋ Indicateur En service S affiche en cours d appel. ➌ Indicateur d itinérance S affiche lorsque votre téléphone utilise un autre réseau que votre réseau cellulaire local. Lorsque vous quittez votre zone de réseau local, votre téléphone est en itinérance, c est-à-dire qu il recherche un autre réseau cellulaire. ➍ Indicateur de message en attente S affiche lorsque votre téléphone reçoit un message texte. ➑ ➎ Indicateur de message vocal en attente S affiche lorsque vous recevez un message vocal. ➏ Voltmètre Montre la capacité restante de la batterie. Plus il y a de segments, plus la charge est élevée. Élevée E D C B Vide 25

28 À propos de votre téléphone 26 Rechargez votre batterie dès que possible lorsque le message d avertissement Batterie faible s affiche. ➐ Horloge Indique l heure. L horloge est seulement disponible lorsque votre téléphone est en mode numérique. ➑ Indicateur de menu Indique que vous pouvez appuyer sur M pour accéder à un menu. Consultez la rubrique «Utilisation du menu» à la page 37. ➒ Indicateur de signal Numérique (F) ou analogique (I) Indique si le signal reçu est numérique ou analogique. ➓ Indicateur de réglage d avertissement Montre l avertissement actuellement sélectionné. L avertissement par défaut est une sonnerie. w Sonnerie forte x Sonnerie faible y Vibration t Silencieux u Sonnerie et vibration Modification du réglage du zoom Vous pouvez régler le visuel de votre téléphone de façon à montrer trois lignes ou deux lignes de texte plus les étiquettes des touches programmables. Trois lignes de texte affichent plus de renseignements, tandis que deux lignes de texte augmentent le format des lettres. Pour changer l affichage, appuyez une fois sur M, puis appuyez de nouveau sur la touche M et maintenez-la enfoncée dans les deux secondes qui suivent.

29 À propos de votre téléphone Vous pouvez également régler le zoom à partir du menu. Consultez la rubrique «Zoom» à la page 58. Touches de volume Pour régler le volume de la sonnerie et de l écouteur, utilisez les touches de volume supérieure et inférieure. Les touches de volume sont situées sur le côté gauche du téléphone. Quand En cours d appel À partir du visuel d attente Appuyez sur touches de volume touches de volume Pour augmenter ou diminuer le volume de l écouteur augmenter ou diminuer le volume de la sonnerie Vous pouvez aussi utiliser les touches de volume pour faire défiler vers le haut ou vers le bas les menus et les listes. Pour modifier le volume du clavier, voir la section «Choix d une sonnerie/vibration pour un événement donné» à la page 90. Utilisation de la batterie Mise en garde : pour prévenir les blessures et les brûlures, ne laissez aucun objet métallique entrer en contact avec les bornes de la batterie. Pour maximiser le rendement de votre batterie : utilisez toujours des batteries et chargeurs approuvés par Motorola. La garantie du téléphone ne couvre pas les 27

30 À propos de votre téléphone 28 dommages causés par l utilisation de batteries et de chargeurs de batterie autres que Motorola; les batteries neuves ou qui n ont pas été utilisées pendant une longue période peuvent nécessiter des temps de charge plus longs; pendant la charge, gardez la batterie à (ou près de) la température ambiante; n exposez pas les batteries à des températures inférieures à -10 C (14 F) ou supérieures à 45 C (113 F). Apportez toujours votre téléphone lorsque vous quittez votre véhicule; lorsque vous prévoyez ne pas utiliser une batterie pour un certain temps, rangez-la, déchargée, dans un endroit frais, sombre et sec, comme le réfrigérateur; avec le temps, les batteries s usent et requièrent des temps de charge accrus. Cela est normal. Si vous chargez régulièrement votre batterie et remarquez que le temps de conversation diminue ou que le temps de charge augmente, il vous faut probablement acheter une nouvelle batterie. plus vous parlez au téléphone ou utilisez ses fonctions (comme l envoi de messages), moins vous aurez de temps de réserve. Les batteries rechargeables qui alimentent ce produit doivent être jetées convenablement ou, dans certains cas, doivent être recyclées. Consultez l étiquette de votre batterie pour connaître le type de batterie. Communiquez avec votre centre local de recyclage pour connaître les méthodes de mise au rebut appropriées. Ne jetez jamais les batteries au feu car elles pourraient exploser.

31 Acheminement et réception des appels Pour des directives générales sur la façon d acheminer, de mettre fin ou de recevoir un appel, consultez la page 22, dans la rubrique «Préliminaires». Recomposition d un numéro Vous pouvez recomposer un numéro que vous avez déjà appelé, même si l appel n avait pas été transmis. À partir du visuel d attente : Appuyez sur Pour 1 N aller directement à la liste des numéros composés 2 S faire défiler jusqu à l entrée que vous désirez appeler 3 N recomposer le numéro en surbrillance Utilisation de la recomposition automatique Si le réseau est occupé, la tonalité d occupation est rapide et votre téléphone indique le message Appel échoué. 29

32 Acheminement et réception des appels Lorsque vous activez la recomposition automatique, votre téléphone tente d acheminer l appel pendant les quatre prochaines minutes. Appuyez sur N ou RÉESSAY (+) Pour activer la recomposition automatique Lorsque l appel est transmis au réseau, votre téléphone sonne ou vibre une fois, et le visuel affiche Recomposition réussie, puis l appel est connecté. Vous devez activer la recomposition automatique pour utiliser cette fonction. Visualisez «Recomposition automatique» page 58 pour activer la recomposition automatique. Id. appelant La fonction d identification de l appelant (Id. appelant) vous permet de voir qui appelle avant de répondre. Si le nom de l appelant est sauvegardé dans votre annuaire téléphonique, le nom est automatiquement affiché. Sinon, seul le numéro de téléphone de l appelant est affiché. Si l information concernant l appelant n est pas disponible, votre téléphone affiche le message Appel entrant. 30

33 Acheminement et réception des appels Composition d un numéro d urgence lorsque le téléphone est verrouillé Il est possible que votre fournisseur de services programme un numéro de téléphone ou plus que vous pourrez appeler même si votre téléphone est verrouillé ou que la fonction de restriction est activée. Lorsque le visuel affiche Entrer code déverrou : Appuyez sur Pour 1 touches du clavier composer le numéro d urgence (comme le 911) 2 N appeler le numéro d urgence Composition rapide La fonction de composition rapide vous permet de composer un numéro figurant dans l annuaire électronique avec un nombre minimum de touches. Lorsque vous sauvegardez une entrée dans votre annuaire électronique, un numéro de composition rapide est attribué à l entrée. Si vous connaissez le numéro de composition rapide de l entrée d annuaire à appeler, vous pouvez utiliser la fonction de composition rapide. Appuyez sur Pour 1 touches du clavier entrer un numéro de composition rapide à un, deux ou trois chiffres pour l entrée que vous désirez composer 2 # soumettre le numéro 3 N appeler l entrée 31

34 Acheminement et réception des appels Pour soumettre une entrée dans l annuaire ou pour visualiser un numéro de composition rapide existant, consultez la rubrique «Sauvegarde d une entrée d annuaire» à la page 63. Composition une touche Vous pouvez appeler les entrées 2 à 9 de l annuaire en appuyant sur une seule touche. Tenez enfoncée la touche correspondant au numéro de composition rapide pendant une seconde. Il est préférable de réserver l adresse numéro 1 de l annuaire pour sauvegarder votre numéro de boîte vocale. Dans plusieurs cas, votre fournisseur de services a déjà programmé votre boîte vocale à l adresse 1. Si votre numéro de boîte vocale n est pas accessible en tenant la touche enfoncée,1 procédez comme suit : Faites ceci 1 Sauvegardez votre numéro de boîte vocale dans le numéro 1 de l annuaire (consultez la rubrique «Sauvegarde d une entrée d annuaire» à la page 63) 2 Complétez les instructions pour «Sauvegarde de votre numéro de boîte vocale» à la page 72 Pour activer le raccourci 1 vers la boîte vocale activer la touche programmable de la boîte vocale et les raccourcis du menu Pour sauvegarder les entrées dans les numéros 2 à 9 de l annuaire, consultez la rubrique «Sauvegarde d une entrée d annuaire» à la page

35 Acheminement et réception des appels Autres fonctions de composition En plus d appuyer sur les touches numériques de votre clavier, vous pouvez insérer des numéros ou des caractères et acheminer des appels de diverses façons. Tout en composant (les chiffres étant visibles sur le visuel) : Faites ceci Appuyez sur M > Joindre numéro Appuyez sur M > Envoyer message Appuyez sur M puis faites défiler jusqu aux éléments suivants et faites une sélection : Insérer Intervalle (pour insérer un p) Insérer pause (pour insérer un w) Insérer n (pour insérer un n) Pour joindre un numéro provenant de la liste des derniers appels ou de l annuaire électronique à la fin des chiffres que vous avez entrés. créer un message texte adressé au numéro entré insérer un caractère spécial lors d un appel par carte d appel : L intervalle indique à votre téléphone d attendre que l appel soit connecté avant d envoyer la prochaine séquence de chiffres. Pause indique à votre téléphone d attendre que l appel soit acheminé, et vous indique à quel moment vous devez envoyer les autres chiffres. n indique à votre téléphone d arrêter et vous incite à entrer un numéro avant d envoyer les chiffres suivants. 33

36 Acheminement et réception des appels Vous pouvez également composer des numéros à l aide des fonctions suivantes : Faites ceci Appuyez brièvement sur la touche vocale du côté droit de votre téléphone, puis dites le nom de l entrée (en deux secondes). Appuyez sur M > Derniers appels > Appels reçus ou Appels composés > entrée à appeler Pour appeler un numéro de téléphone utilisant la fonction de composition vocale Consultez la rubrique «Enregistrement d un nom vocal pour une entrée d annuaire» à la page 66. un appel manqué ou un numéro récemment composé ou provenant d un appel reçu 34

37 Utilisation des fonctions en cours d appel Utilisation de l appel en attente Si vous êtes abonné au service d appel en attente, un signal d avertissement vous indique que vous recevez un second appel pendant que vous parlez au téléphone. Pour mettre le premier appel en garde et répondre au second appel : Appuyez sur Pour 1 N répondre au nouvel appel 2 N retourner au premier appel Pour mettre fin à l appel et répondre au second appel : Appuyez sur Pour 1 O mettre fin à l appel en cours Votre téléphone sonne pour vous aviser du nouvel appel. 2 N répondre au nouvel appel Conférence téléphonique Durant un appel, vous pouvez appeler une tierce personne afin de faire une conférence à trois. Vous ne pouvez utiliser cette fonction si vous avez déjà mis un appel en garde. 35

38 Utilisation des fonctions en cours En cours d appel : Appuyez sur Pour 1 touches du clavier entrer le numéro de téléphone de la troisième personne 2 N composer le numéro et joindre la nouvelle personne à l appel 3 N joindre les deux appels 4 O mettre fin à toute la communication Autres fonctions d appel Voici ce que vous pouvez faire au cours d un appel : Faites ceci Appuyez sur BLOQUER (+) Appuyez sur M > Mon numéro de tél. Appuyez sur M > Envoyer tonalités Pour bloquer le son d un appel afficher votre numéro de téléphone acheminer un numéro au réseau sous forme de tonalités DTMF pour entrer un mot de passe ou faire un appel avec une carte de crédit Pour activer les tonalités DTMF, consultez la rubrique «DTMF» page

39 Utilisation du menu Navigation vers une fonction Vous pouvez accéder à plusieurs fonctions de votre téléphone en naviguant dans le système menu à l aide des touches suivantes : Touche programmable de Touche gauche programmable de Exécuter la fonction droite indiquée dans le coin Exécuter la fonction inférieur gauche du indiquée dans le coin visuel (généralement inférieur droit du QUITTER ou visuel (habituellement PRÉCÉD.). SÉLECT. l élément de menu en surbrillance). Touches de volume Faire défiler les menus et les listes vers le haut ou vers le bas. Touche de menu Entrer dans le système menu ou ouvrir un sous-menu lorsquem s affiche dans la partie centrale, au bas du visuel. Touche End (fin) Quitter le système menu sans effectuer de modification et retourner au visuel inactif. Menu principal Derniers appels Annuaire QUITTER SÉLECT. Touches de défilement Faire défiler les menus et les listes vers le haut ou vers le bas. * et # Passer par le cycle complet et régler la valeur du mémo vocal en surbrillance. 37

40 Utilisation du menu Ce guide vous montre comment naviguer vers une fonction de menu donnée de la manière suivante : Accédez à la fonction Le symbole > signifie que vous devez faire défiler jusqu à la fonction et la sélectionner. Cet exemple montre que vous devez appuyer sur M, faire défiler jusqu à Derniers appels et le sélectionner, puis faire défiler jusqu à Appels composés et le sélectionner pour afficher la liste des appels composés. Sélection d une option M > Derniers appels > Appels composés Certaines fonctions exigent que vous fassiez une sélection parmi une liste d éléments : Appuyer sur PRÉCÉD. (-) pour retourner à l écran précédent Un sous-menu est disponible. Appuyer sur M pour ouvrir le sous-menu. Appels composés 10) Jean Simard 9) Marie Simard PRÉCÉD. M VOIR Élément en surbrillance Appuyer sur VOIR (+) pour afficher les détails de l élément en surbrillance. MÉMORI. (+) s affiche si vous pouvez sauvegarder l élément dans votre annuaire électronique. Sélectionnez un élément en le mettant en surbrillance. Utilisez l une des approches suivantes : 38

41 Utilisation du menu Appuyez sur S pour faire défiler vers le haut ou vers le bas jusqu à l élément désiré. Dans une liste numérotée, appuyez sur une touche numérique pour mettre en surbrillance l élément désiré. Dans une liste alphabétique, appuyez plusieurs fois sur une touche pour faire défiler les lettres imprimées sur cette touche et ainsi sélectionner l élément de la liste qui se rapproche le plus de la lettre. Entrée d information pour certaines fonctions Certaines fonctions, comme l annuaire électronique, nécessitent l entrée d information : Appuyer sur S pour faire défiler jusqu à d autres éléments. Détails entrée Nom:Jean Simard No: ANNULER CHANGER Appuyer sur ANNULER (-) pour quitter sans apporter de modification. TERMINÉ (-) s affiche lorsque vous entrez ou modifiez l information. Appuyer sur TERMINÉ (-) pour sauvegarder vos modifications. Élément en surbrillance Appuyer sur CHANGER (+) pour modifier l information sauvegardée. Entrez les numéros ou le texte à l aide du clavier. (Consultez la rubrique «Entrée du texte» à la page 42.) 39

42 Utilisation du menu Lorsqu un élément contient une liste de choix, appuyez sur * ou # pour faire défiler la liste et sélectionner une valeur. Lorsqu un élément comporte une liste de valeurs numériques possibles, appuyez sur une touche numérique pour déterminer la valeur. Si vous entrez ou modifiez des informations, puis décidez de ne pas sauvegarder ces modifications, appuyez sur O pour quitter sans sauvegarder. Le centre de messages vous permet de composer et d acheminer des messages texte. (Consultez la rubrique «Entrée du texte» à la page 42.) Le curseur indique où apparaîtra le texte : clignotant curseur indique le point d insertion du texte. Msg: ANNULER M NAVIG. Appuyer sur NAVIG. (+) pour voir et insérer un nom, un numéro ou un message à partir d information déjà sauvegardée. Appuyer sur ANNULER (-) pour quitter sans apporter de modification. Appuyer sur M pour ouvrir le sous-menu. 40

43 Utilisation du menu Lorsque vous entrez du texte, le curseur clignotant devient plein et les fonctions des touches programmables changent, comme suit : Le curseur clignotant indique le caractère du mémo vocal surbrillance. Msg: T EFFACER M OK Appuyer sur OK (+) pour accepter et sauvegarder le texte. Après deux secondes, le curseur plein redevient clignotant et se déplace à la position suivante. Appuyer sur EFFACER (-) pour effacer le caractère à la gauche du point d insertion. 41

44 Entrée du texte 42 Plusieurs méthodes d entrée de texte facilitent l entrée des noms, numéros, adresses de courriel et messages de texte sur votre téléphone. Vous pouvez entrer tous les caractères (lettres, numéros et symboles) à l aide de la méthode de frappe standard. D autres modes de texte vous permettent d entrer les numéros facilement ou d insérer du texte déjà sauvegardé dans votre téléphone. Enfin, un mode de texte prévisible vous permet d entrer des messages texte avec un nombre minimum de frappes. Choix d un mode de texte Pour activer un mode de texte, appuyez sur M à partir de n importe quel écran d entrée de texte et sélectionnez le mode de texte à partir du menu Méthode d entrée : itap Méthode enfoncement Numérique Laissez le téléphone prédire chaque mot au fur et à mesure que vous les entrez, puis choisissez le mot dans la liste (consultez la rubrique «Entrée de texte prévisible avec le logiciel itap MC» à la page 45). Entrez les caractères un à la fois en appuyant sur la touche correspondant à la lettre, au numéro ou au symbole (consultez la rubrique «Méthode enfoncement» à la page 43). Ceci est le mode standard d entrée du texte sur votre téléphone. Entrez seulement le numéro qui apparaît sur chaque touche.

45 Entrée du texte Navigation Naviguez dans votre annuaire électronique et dans les listes des derniers appels pour sélectionner un nom ou un numéro à entrer. Nota : le mode de texte que vous sélectionnez demeure actif jusqu à ce que vous le changiez en sélectionnant un autre mode. Méthode enfoncement La méthode par enfoncement est le mode standard par défaut utilisé pour entrer le texte sur votre téléphone. Pour entrer du texte à l aide de la méthode par enfoncement : Faites ceci 1 Appuyez sur une touche numérique une ou plusieurs fois 2 Continuez d appuyer sur les touches numériques 3 Appuyez sur OK (+) Pour passer le cycle complet de caractères associés à la touche et sélectionnez le caractère que vous désirez (consultez la rubrique «Tableau des caractères» à la page 44). entrer les autres caractères dans le message texte accepter et sauvegarder le texte lorsque vous avez terminé Règles générales d entrée de texte Utilisez le clavier pour entrer les lettres, numéros, symboles et autres caractères avec la méthode par enfoncement. Appuyez plusieurs fois sur la même touche pour faire défiler les caractères 43

46 Entrée du texte 44 disponibles avec cette touche (consultez la rubrique «Tableau des caractères» à la page 44) : pour entrer du texte au curseur clignotant, appuyez sur une touche numérique; pour entrer le caractère désiré, appuyez sur une touche numérique autant de fois que nécessaire. Par exemple, appuyez trois fois sur 2 pour entrer un «c»; tenez une touche enfoncée pour passer du caractère majuscule au caractère minuscule, et vice-versa; pour déplacer le curseur clignotant une ligne vers le haut ou vers le bas dans un message texte, ou pour changer la casse du caractère dans le curseur plein, appuyez sur S; pour déplacer le curseur clignotant vers la gauche ou vers la droite dans un message texte, appuyez sur * ou #; si vous n appuyez sur aucune touche pendant deux secondes, le caractère dans le curseur plein est accepté et le curseur se déplace à la position suivante; le premier caractère de chaque phrase est en majuscule à moins que vous en changiez la casse manuellement. (Tenez la touche numérique enfoncée ou appuyez sur S pour mettre le caractère en minuscule pendant qu il est mis en surbrillance par le curseur plein.) Tableau des caractères Utilisez ce tableau pour vous aider à entrer les espaces, les chiffres, les lettres, les symboles et autres caractères avec la méthode par enfoncement. Tenez une touche enfoncée pour

47 Entrée du texte passer du caractère majuscule au caractère minuscule, et viceversa. 1 espace. _ & : ; " - ( ) % $ x * / \ [ ] = > < # Entrée de texte prévisible avec le logiciel itap MC le logiciel itap MC procure une méthode d entrée de texte prévisible qui vous permet d entrer les lettres d un mot en appuyant sur une seule touche par lettre. Vous devez activer le logiciel itap avant d entrer les lettres. Vous pouvez procéder à partir de n importe quel écran d entrée de texte en appuyant sur M pour ouvrir le menu Méthode d entrée et en sélectionnant l option itap. Entrée des mots Pour entrer un mot : Faites ceci 1 Appuyez une fois sur une touche numérique Pour entrer la première lettre du mot Les lettres associées à la touche sur laquelle vous avez appuyé sont indiquées au bas de l écran. 45

48 Entrée du texte Faites ceci 2 Appuyez sur les touches numériques (une par lettre) 3 Lorsque vous avez entré toutes les lettres du mot, appuyez sur * ou # 4 Appuyez sur SÉLECT. (+) Entrée de nouveaux mots Pour entrer le reste du mot D autres combinaisons de mots et de lettres sont affichées dans le bas de l écran en fonction des touches que vous avez enfoncées. Ces choix de mots sont mis à jour à chaque enfoncement. repérer et mettre en surbrillance le mot désiré ajouter le mot en surbrillance à la zone de texte dans la partie supérieur du visuel Un espace est automatiquement inséré après le mot. Vous pouvez entrer un mot qui ne figure pas dans le dictionnaire du logiciel itap. Si vous entrez toutes les lettres d un mot mais que le mot n est pas affiché : Faites ceci 1 Appuyez sur EFFACER (-) une ou plusieurs fois Pour effacer une ou plusieurs lettres jusqu à ce qu une combinaison de lettres correspondant au début du mot soit affichée 46

49 Entrée du texte Faites ceci 2 Appuyez sur * ou # 3 Appuyez sur SÉLECT. (+), puis sur * 4 Continuez à entrer des lettres et à surligner des combinaisons de lettres Pour mettre en surbrillance la lettre ou la combinaison de lettres déplacer le curseur d entrée de texte vers la gauche et «verrouiller» la portion sélectionnée du mot épeler le mot 47

50 Description du menu des fonctions 48 Ce chapitre décrit toutes les fonctions de votre téléphone selon l ordre dans lequel elles apparaissent dans le menu présenté à la page 3. Certaines descriptions indiquent les pages où vous pouvez trouver des informations plus détaillées. Si vous désirez en savoir davantage sur une fonction en particulier, un guide de référence pour votre téléphone est également disponible. Pour obtenir un exemplaire du guide de référence ou un autre exemplaire de ce guide de l utilisateur, visitez le site Internet de Motorola au : (Canada) (États-Unis) ou appelez le Centre de réponse aux clients de Motorola au (au Canada) ou au (aux États-Unis). Fonctions du menu principal DERNIERS APPELS Affichez les numéros de vos derniers appels composés et reçus. Appuyez sur N pour aller directement à la liste des appels composés à partir du visuel d attente. Appels reçus M > Derniers appels > Appels reçus Visualisez la liste des derniers appels reçus. Votre téléphone sauvegarde une liste des numéros des personnes qui vous ont récemment appelé, même si vous n avez pas répondu. Vous pouvez faire défiler la liste jusqu à une entrée que vous désirez appeler, sauvegarder ou supprimer.

51 Description du menu des fonctions Appels composés M > Derniers appels > Appels composés Visualisez la liste des derniers appels composés. Votre téléphone sauvegarde une liste des derniers numéros que vous avez composés, y compris les appels qui n ont pas été transmis. Un < signifie que l appel a été transmis. Vous pouvez faire défiler la liste jusqu à une entrée que vous désirez appeler, sauvegarder ou supprimer. Bloc-notes M > Derniers appels > Bloc-notes Sauvegardez le dernier numéro de téléphone entré au clavier. Il peut s agir du dernier numéro appelé ou d un numéro entré au cours d un appel. Vous pouvez appeler le numéro au bloc-notes ou le sauvegarder dans une entrée d annuaire. Durée des appels M > Derniers appels > Durée des appels Consultez tous les compteurs d appel, qui enregistrent le temps de connexion au réseau, c est-à-dire la durée entre le moment où votre téléphone se raccorde au réseau de votre fournisseur de services et le moment où vous mettez fin à l appel en appuyant sur O. La durée de connexion indiquée par votre compteur peut différer du temps que vous facture votre fournisseur de services cellulaires. Pour des renseignements sur la facturation, veuillez communiquer directement avec votre fournisseur de services. Vous pouvez faire défiler une liste de cinq compteurs : Dernier appel, Appels composés, Appels reçus, Tous les appels et Total. 49

Guide de l'utilisateur TÉLÉPHONE CELLULAIRE NUMÉRIQUE

Guide de l'utilisateur TÉLÉPHONE CELLULAIRE NUMÉRIQUE Guide de l'utilisateur TÉLÉPHONE CELLULAIRE NUMÉRIQUE Bienvenue Bienvenue dans le monde des communications cellulaires numériques de Motorola! Nous sommes heureux que vous ayez choisi le téléphone cellulaire

Plus en détail

TÉLÉPHONE CELLULAIRE NUMÉRIQUE. Guide de l'utilisateur >

TÉLÉPHONE CELLULAIRE NUMÉRIQUE. Guide de l'utilisateur > TÉLÉPHONE CELLULAIRE NUMÉRIQUE Guide de l'utilisateur > Bienvenue Bienvenue dans le monde des communications cellulaires numériques de Motorola! Nous sommes heureux que vous ayez choisi le téléphone cellulaire

Plus en détail

CL2939 Système téléphonique à touches surdimensionnées avec hautparleur mains libres, afficheur/ afficheur de l appel en attente

CL2939 Système téléphonique à touches surdimensionnées avec hautparleur mains libres, afficheur/ afficheur de l appel en attente Guide de départ rapide (version canadienne) CL2939 Système téléphonique à touches surdimensionnées avec hautparleur mains libres, afficheur/ afficheur de l appel en attente Ce quide de départ rapide vous

Plus en détail

... 13... 14... 17... 20... 21... 23

... 13... 14... 17... 20... 21... 23 1 2 ... 5... 6... 8... 9... 9... 10... 10... 11... 12... 12... 13... 14... 15... 16... 17... 17... 17... 18... 18... 18... 18... 19... 19... 20... 20... 20... 21... 21... 22... 22... 22... 23... 23...

Plus en détail

M55 HD. Manuel Utilisateur

M55 HD. Manuel Utilisateur M55 HD Manuel Utilisateur sommaire à propos du téléphone présentation du téléphone 3 icônes et fonctions 4 mettre en marche ou éteindre le combiné 6 associer le téléphone (combiné) 7 association automatique

Plus en détail

Notice d utilisation

Notice d utilisation Notice d utilisation Nous vous conseillons de lire attentivement ce manuel d instruction avant la première utilisation de votre appareil. (Note: Les schémas sont uniquement une base de référence) Description

Plus en détail

Guide. Le super-communicateur. de formation. Messagerie SMS/EMS. Affichage couleur éclatant. Compatible à Java. Technologie GPRS

Guide. Le super-communicateur. de formation. Messagerie SMS/EMS. Affichage couleur éclatant. Compatible à Java. Technologie GPRS Le super-communicateur Messagerie SMS/EMS Affichage couleur éclatant Compatible à Java Technologie GPRS Selon Brand Keys, un spécialiste indépendant de premier plan en matière de fidélité aux marques,

Plus en détail

TÉLÉPHONE CELLULAIRE NUMÉRIQUE. Guide de l'utilisateur

TÉLÉPHONE CELLULAIRE NUMÉRIQUE. Guide de l'utilisateur TÉLÉPHONE CELLULAIRE NUMÉRIQUE Guide de l'utilisateur Menu Options Accès rapide Accéder à Internet # Annuaire Menu général des appels Messages Configurer le téléphone Choix du réseau Compteurs d appels

Plus en détail

TÉLÉPHONE CELLULAIRE NUMÉRIQUE. Guide de l'utilisateur

TÉLÉPHONE CELLULAIRE NUMÉRIQUE. Guide de l'utilisateur TÉLÉPHONE CELLULAIRE NUMÉRIQUE Guide de l'utilisateur Menu Options Accéder à Internet # Annuaire Menu général des appels Messages Configurer le téléphone Choix du réseau Compteurs d appels Config. des

Plus en détail

Manuel Utilisateur Téléphone IP Thomson ST 2030

Manuel Utilisateur Téléphone IP Thomson ST 2030 Manuel Utilisateur Téléphone IP Thomson ST 2030 1 SOMMAIRE 1. LES PRINCIPALES CARACTERISTIQUES... 3 2. LA DESCRIPTION GENERALE... 4 3. LA CONNECTIQUE... 5 4. LA GESTION DES APPELS EN COURS... 6 5. LES

Plus en détail

Téléphone mobile GSM Manuel d utilisation

Téléphone mobile GSM Manuel d utilisation Téléphone mobile GSM Manuel d utilisation SEREA50BLK/SEREA50WHT Veuillez lire et conserver ces instructions. Contenu Bienvenue...2 Mise en route...4 Présentation de votre téléphone..10 Guide de démarrage

Plus en détail

BTS-200 Kit mains libres Bluetooth pour auto Manuel d utilisation

BTS-200 Kit mains libres Bluetooth pour auto Manuel d utilisation BTS-200 Kit mains libres Bluetooth pour auto Manuel d utilisation Table des matières I. Présentation et fonctionnalités I-1 Présentation... I-2 Fonctionnalités II. Mode opératoire II-1 Mise en charge des

Plus en détail

Guide d utilisation du téléphone trimode Globalstar GSP-1600 de QUALCOMM

Guide d utilisation du téléphone trimode Globalstar GSP-1600 de QUALCOMM Guide d utilisation du téléphone trimode Globalstar GSP-1600 de QUALCOMM Le présent manuel explique le fonctionnement de la version de production du téléphone trimode Globalstar GSP-1600 de QUALCOMM. Des

Plus en détail

GUIDE D'UTILISATION DU SYSTEME TELEPHONIQUE POLYCOM

GUIDE D'UTILISATION DU SYSTEME TELEPHONIQUE POLYCOM GUIDE D'UTILISATION DU SYSTEME TELEPHONIQUE POLYCOM : 550 330 Créé par CISM Modifié le : 2010-08-06 Table des matières Personnalisation du Polycom IP 550... 1 Type de sonnerie:... 1 Volume:... 2 Ligne

Plus en détail

Motorola IT6. Téléphone numérique sans fil avec répondeur automatique. Pour les modèles IT6 et IT6-2

Motorola IT6. Téléphone numérique sans fil avec répondeur automatique. Pour les modèles IT6 et IT6-2 Téléphone numérique sans fil avec répondeur automatique Motorola IT6 Pour les modèles IT6 et IT6-2 Remarque : veuillez charger le combiné pendant 24 heures avant de l utiliser pour la première fois. Bienvenue...

Plus en détail

samaritan AED, PAD & PDU Guide d utilisation du logiciel Saver EVO

samaritan AED, PAD & PDU Guide d utilisation du logiciel Saver EVO samaritan AED, PAD & PDU Guide d utilisation du logiciel Saver EVO Les informations contenues dans ce document sont sujettes à modification sans préavis et n engagent en rien la responsabilité de HeartSine

Plus en détail

Guide de prise en main du lecteur «PLEXTALK Pocket»

Guide de prise en main du lecteur «PLEXTALK Pocket» Guide de prise en main du lecteur «PLEXTALK Pocket» 1 Installation du PLEXTALK Pocket 1. Retournez le PLEXTALK Pocket. Vérifiez que le logo en relief soit positionné vers le haut. Enfoncez le bouton carré

Plus en détail

Guide de démarrage rapide. Appareil Motorola VT2142 de Vonage

Guide de démarrage rapide. Appareil Motorola VT2142 de Vonage Guide de démarrage rapide Appareil Motorola VT2142 de Vonage SM Avant de commencer 1. Si vous achetez votre appareil Vonage à partir d un magasin de détail, vous devez premièrement activer le service téléphonique

Plus en détail

Options du forfait téléphonique

Options du forfait téléphonique Options du forfait téléphonique Pour comprendre les options de votre forfait téléphonique résidentiel ACN ACN Canada_ABBC_TLS_GUIDE_062910 UTILISATION DE VOS NOUVELLES OPTIONS Ce guide contient des renseignements

Plus en détail

2014-03-21 GSMP116 PARLOPHONE GSM INSTRUCTION DE MONTAGE

2014-03-21 GSMP116 PARLOPHONE GSM INSTRUCTION DE MONTAGE 2014-03-21 GSMP116 PARLOPHONE GSM INSTRUCTION DE MONTAGE 1. Schéma de raccordements 2. Schéma de raccordement de bouton poussoir 2 3. Schéma de raccordement du relais 4. Spécifications Alimentation 12-24

Plus en détail

Messagerie vocale par courriel (et Messagerie vocale)

Messagerie vocale par courriel (et Messagerie vocale) table des matières Configuration de vos nouveaux services 2 Étape 1 Initialisation de votre Messagerie vocale 2 Étape 2 Configuration pour un accès rapide à vos messages 6 Gestionnaire de fonctions 7 Ce

Plus en détail

Motorola IT6. Downloaded from www.vandenborre.be. Téléphone numérique sans fil avec répondeur automatique. Pour les modèles IT6 et IT6-2

Motorola IT6. Downloaded from www.vandenborre.be. Téléphone numérique sans fil avec répondeur automatique. Pour les modèles IT6 et IT6-2 Téléphone numérique sans fil avec répondeur automatique Motorola IT6 Pour les modèles IT6 et IT6-2 Remarque : veuillez charger le combiné pendant 24 heures avant de l utiliser pour la première fois. Bienvenue...

Plus en détail

Ma maison. Application téléphone mobile. Notice d installation et d utilisation. Alarme Chauffage Chambre. Salon Cuisine Garage. Arrivée Param Message

Ma maison. Application téléphone mobile. Notice d installation et d utilisation. Alarme Chauffage Chambre. Salon Cuisine Garage. Arrivée Param Message Ma maison Application téléphone mobile Notice d installation et d utilisation Alarme Chauffage Chambre Salon Cuisine Garage Arrivée Message Sommaire 1- Présentation................................................3

Plus en détail

Guide de démarrage rapide. Appareil VWR de Vonage

Guide de démarrage rapide. Appareil VWR de Vonage Guide de démarrage rapide Appareil VWR de Vonage SM Avant de commencer 1. Si vous achetez votre appareil Vonage à partir d un magasin de détail, vous devez premièrement activer le service téléphonique

Plus en détail

PRO-700. Guide d utilisation

PRO-700. Guide d utilisation PRO-700 Guide d utilisation Table des matières 1. L essentiel...................................1 Votre téléphone................................1 Consultation de l écran d affichage..................5

Plus en détail

Manuel Utilisateur. Aastra Matra 53i

Manuel Utilisateur. Aastra Matra 53i Manuel Utilisateur Aastra Matra 53i Manuel Utilisateur TABLE DES MATIERES 1. Les principales caractéristiques...3 2. Le contenu de l emballage...4 3. La description générale...5 4. La mise en service du

Plus en détail

Guide d utilisation des fonctions d un téléphone résidentiel

Guide d utilisation des fonctions d un téléphone résidentiel Guide d utilisation des fonctions d un téléphone résidentiel #16054 En toute confiance avec Sears Connect. MC Branchez-vous aux grands moments de la vie Le service de téléphonie résidentielle Sears Connect

Plus en détail

MANUEL DE l UTILISATEUR

MANUEL DE l UTILISATEUR MANUEL DE l UTILISATEUR BRAVO 802 SEPTEMBRE 2009 Page 1 TABLE DES MATIÈRES INTRODUCTION... 3 Spécifications... 3 POUR DÉBUTER... 4 Informations sur la pile... 4 Installer / remplacer la pile... 4 Boutons

Plus en détail

Alto II Téléphone Mobile. Manuel d utilisation

Alto II Téléphone Mobile. Manuel d utilisation Alto II Téléphone Mobile Manuel d utilisation 1 Préambule Copyright 2011 Gold GMT SA Tous droits réservés La reproduction, le transfert ou le stockage du tout ou de parties de ce document sous quelque

Plus en détail

Ma maison Application téléphone mobile

Ma maison Application téléphone mobile Ma maison Application téléphone mobile Pour les transmetteurs et centrales transmetteurs GSM DELTA DORE Notice d installation et d utilisation Sommaire 1 - Présentation...............................................................

Plus en détail

Manuel Utilisateur. Aastra Matra 57i

Manuel Utilisateur. Aastra Matra 57i Manuel Utilisateur Aastra Matra 57i 1 TABLE DES MATIERES 1. Les principales caractéristiques...3 2. Le contenu de l emballage...4 3. La description générale...5 4. La mise en service du combiné :...8 5.

Plus en détail

Page de titre. IP Phone 1120E. Guide de l utilisateur. Business Communications Manager

Page de titre. IP Phone 1120E. Guide de l utilisateur. Business Communications Manager Page de titre Business Communications Manager IP Phone 1120E Guide de l utilisateur Historique des révisions Novembre 2005 Partie préliminaire 0.24. Ce document concerne le logiciel Nortel Business Communications

Plus en détail

Aide-mémoire du téléphone numérique 2420

Aide-mémoire du téléphone numérique 2420 Aide-mémoire du téléphone numérique 2420 555-250-201FR Première édition Mai 2002 Fonctions de traitement d appel Répondre à un appel Lorsque vous recevez un appel sur votre téléphone numérique 2420, une

Plus en détail

Université du Québec à Montréal Service de l informatique et des télécommunications - Division des services réseaux. Bouton de ligne(s) ou de mémoire

Université du Québec à Montréal Service de l informatique et des télécommunications - Division des services réseaux. Bouton de ligne(s) ou de mémoire Université du Québec à Montréal Service de l informatique et des télécommunications - Division des services réseaux Téléphone IP7940 Poussoir des menus... 2-4 Bouton de lignes ou de mémoire... 4 Voyants...

Plus en détail

Doro Secure 580. Manuel d'utilisation. Français

Doro Secure 580. Manuel d'utilisation. Français Doro Secure 580 Manuel d'utilisation Français 3 2 1 4 5 6 7 8 9 14 13 12 11 10 15 16 Remarque! Toutes les images sont uniquement présentées à titre d'illustration et elles peuvent ne pas représenter de

Plus en détail

WF720 Téléphonie résidentielle sans fil Manuel utilisateur

WF720 Téléphonie résidentielle sans fil Manuel utilisateur WF720 Téléphonie résidentielle sans fil Manuel utilisateur Table des matières Apprendre à connaître votre appareil... 20 Présentation extérieure...20 Voyant à DEL...21 Installation du système... 22 Avant

Plus en détail

Table des matières 1. L essentiel..................................................2 2. Les réglages de votre téléphone.........................

Table des matières 1. L essentiel..................................................2 2. Les réglages de votre téléphone......................... Guide d utilisation Table des matières 1. L essentiel..................................................2 Vue de face de votre téléphone.......................................2 Consultation de l écran

Plus en détail

Guide de prise en main du lecteur «PLEXTALK Linio Pocket»

Guide de prise en main du lecteur «PLEXTALK Linio Pocket» Guide de prise en main du lecteur «PLEXTALK Linio Pocket» 1 Installation du Linio Pocket 1. Retournez le Linio Pocket. Vérifiez que le logo en relief soit positionné vers le haut. Enfoncez le bouton carré

Plus en détail

Serea S Manuel d'utilisation

Serea S Manuel d'utilisation Serea S Manuel d'utilisation TH-125M Veuillez lire et conserver ces instructions Contenu Consignes de sécurité importantes... 2 1- Description du téléphone et des touches... 8 1.1 Présentation de l appareil...

Plus en détail

Téléphone portatif numérique À QUATRE BANDES SGH-E747 Guide d utilisation

Téléphone portatif numérique À QUATRE BANDES SGH-E747 Guide d utilisation Téléphone portatif numérique À QUATRE BANDES SGH-E747 Guide d utilisation Veuillez lire ce guide avant d utiliser votre téléphone, et le conserver à titre de référence. Imprimé en Corée Code n GH68-17241A

Plus en détail

Téléphone sans fil numérique. Manuel d utilisation

Téléphone sans fil numérique. Manuel d utilisation Téléphone sans fil numérique Manuel d utilisation TH-500DBK/TH-500DBE/TH-500DRD TH-500DGN/TH-500DOE Veuillez lire et conserver ces instructions Sommaire Mise en route Important 2 Installation de la base

Plus en détail

GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE

GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE HondaLink MC La Nouvelle Génération est seulement disponible dans certains modèles et versions de Honda. Informez-vous auprès de votre concessionnaire ou visitez honda.ca/hondalinkfr

Plus en détail

i7 0 Guide de référence rapide Français Document number: 86141-1 Date: 11-2010

i7 0 Guide de référence rapide Français Document number: 86141-1 Date: 11-2010 i7 0 Guide de référence rapide Français Document number: 86141-1 Date: 11-2010 FRANÇAIS Document number: 86141-1 Date: 02-2011 Commandes d instrument Disposition des commandes et fonctions. Mise en marche

Plus en détail

motorola W385 Guide de l utilisateur

motorola W385 Guide de l utilisateur motorola W385 Guide de l utilisateur HELLOMOTO Nous vous remercions d avoir acheté le téléphone cellulaire W385 CDMA de Motorola. Il s agit d un très bel appareil à prix abordable. Mon téléphone à ma

Plus en détail

Guide d'utilisation du téléphone IP Thomson ST-2030 G

Guide d'utilisation du téléphone IP Thomson ST-2030 G Guide d'utilisation du téléphone IP Thomson ST-2030 G 1 4 2 5 6 3 7 8 9 12 10 13 11 14 (1) Le combiné (2) L écran : 128x64 pixels, 5 lignes. (3) Les boutons de sélection : pour sélectionner un onglet de

Plus en détail

Avant de commencer à utiliser l oreillette, vous devez charger la pile entièrement.

Avant de commencer à utiliser l oreillette, vous devez charger la pile entièrement. Merci d avoir acheté un produit Hip Street. Nous espérons que vous aimerez utiliser cet appareil. Veuillez visiter notre site Web à www.hipstreetonline.com. Préface Veuillez lire attentivement le présent

Plus en détail

Guide rapide du téléphone de bureau Polycom VVX 300. Date du document : 27/01/14 Version du document : 1.0d

Guide rapide du téléphone de bureau Polycom VVX 300. Date du document : 27/01/14 Version du document : 1.0d Guide rapide du téléphone de bureau Polycom VVX 300 Date du document : 27/01/14 Version du document : 1.0d VVX300/310 Table des matières du guide rapide Schéma du VVX300/310... 3 Présentation des fonctionnalités

Plus en détail

SYMBIAN Manuel MB-RECORD

SYMBIAN Manuel MB-RECORD SYMBIAN Manuel MB-RECORD Préalable Après votre achat, vous recevrez un email contenant 3 informations importantes : Le Code d enregistrement, le code d identification et le mot de passe. Vous devrez télécharger

Plus en détail

Téléphone portatif numérique À QUATRE BANDES SGH-C417 Guide d utilisation

Téléphone portatif numérique À QUATRE BANDES SGH-C417 Guide d utilisation Téléphone portatif numérique À QUATRE BANDES SGH-C417 Guide d utilisation Veuillez lire ce guide avant d utiliser votre téléphone, et le conserver à titre de référence. Imprimé en Corée Code n GH68-12524A

Plus en détail

Audiovox 8930 Aide-mémoire Messagerie photo et vidéo, messagerie texte et Internet mobile

Audiovox 8930 Aide-mémoire Messagerie photo et vidéo, messagerie texte et Internet mobile Audiovox 8930 Aide-mémoire Messagerie photo et vidéo, messagerie texte et Internet mobile Messagerie vidéo et messagerie photo Grâce aux services de Messagerie vidéo et photo de Bell Mobilité, vous pouvez

Plus en détail

Université du Québec à Montréal Service de l informatique et des télécommunications - Division des services réseaux. Poussoir garde Poussoir menu

Université du Québec à Montréal Service de l informatique et des télécommunications - Division des services réseaux. Poussoir garde Poussoir menu Université du Québec à Montréal Service de l informatique et des télécommunications - Division des services réseaux Téléphone IP7912 Poussoir menu... 2-4 Voyants... 4 Réglage du volume... 4 Touches de

Plus en détail

Transmetteur téléphonique HA2000 RTC. Manuel d installation & de fonctionnement

Transmetteur téléphonique HA2000 RTC. Manuel d installation & de fonctionnement Transmetteur téléphonique HA2000 RTC Manuel d installation & de fonctionnement La façon la plus facile de connaître le système et de le faire fonctionner rapidement, est d étaler tous les accessoires et

Plus en détail

Téléphone mobile GSM. Manuel d utilisation

Téléphone mobile GSM. Manuel d utilisation Téléphone mobile GSM Manuel d utilisation SEREA65BLK Veuillez lire et conserver ces instructions. Contenu Bienvenue...2 Mise en route...4 Présentation de votre téléphone..11 Guide de démarrage et principales

Plus en détail

Téléphone portable RX-380

Téléphone portable RX-380 Téléphone portable RX-380 Pico X-SLIM Téléphone portable RX-380 Pico X-SLIM 11/2010 Sommaire Votre nouveau Pico X-SLIM...6 Contenu...6 Modèles...6 Consignes préalables...7 Consignes de sécurité...7 Conseils

Plus en détail

PROFIL PERSONNEL GUIDE DE L UTILISATEUR

PROFIL PERSONNEL GUIDE DE L UTILISATEUR PROFIL PERSONNEL GUIDE DE L UTILISATEUR Mis à jour le 25 septembre 2008 TABLE DES MATIÈRES 1. UN NOUVEAU SERVICE... 1 Personnalisé... 1 Sécuritaire... 1 Complémentaire... 1 2. ENREGISTREMENT ET AUTHENTIFICATION...

Plus en détail

La montre d appel d urgence Limmex Mode d emploi. Le lien direct.

La montre d appel d urgence Limmex Mode d emploi. Le lien direct. La montre d appel d urgence Limmex Mode d emploi Le lien direct. Chère cliente, cher client, En choisissant la montre d appel d urgence Limmex, vous avez acquis un produit suisse de qualité qui, en plus

Plus en détail

A lire en premier Ordinateur de poche Palm Tungsten T

A lire en premier Ordinateur de poche Palm Tungsten T TM A lire en premier Ordinateur de poche Palm Tungsten T DEBUT Procédez-vous à une mise à niveau à partir d un autre ordinateur de poche Palm? Dans ce cas... Effectuez les étapes 1, 2 et 3. Pendant que

Plus en détail

www.swisscom-mobile.ch

www.swisscom-mobile.ch www.swisscom-mobile.ch Quick Start Guide Sony Ericsson Z310i Contenu 1. Préparation 14 2. Comment utiliser votre portable 16 3. L appareil photo 18 4. Comment envoyer un MMS 19 5. Vodafone live! 21 6.

Plus en détail

Nouveau! Accédez directement à vos messages vocaux, sans mot de passe, en faisant le nouveau code 9 8 * à partir du téléphone

Nouveau! Accédez directement à vos messages vocaux, sans mot de passe, en faisant le nouveau code 9 8 * à partir du téléphone Nos services de messagerie vocale mettent à votre portée toute la puissance du téléphone et l innovation du Web. Ils vous permettent de gérer vos activités courantes avec le maximum d efficacité, de votre

Plus en détail

Parrot MINIKIT+ Guide utilisateur

Parrot MINIKIT+ Guide utilisateur Parrot MINIKIT+ Guide utilisateur Sommaire Sommaire... 2 Première utilisation... 4 Avant de commencer... 4 Contenu de l emballage... 4 Changer la langue... 4 Installer le Parrot MINIKIT+... 4 A propos

Plus en détail

Parrot MINIKIT Neo 2 HD. Guide utilisateur

Parrot MINIKIT Neo 2 HD. Guide utilisateur Parrot MINIKIT Neo 2 HD Guide utilisateur Sommaire Sommaire... 2 Première utilisation... 4 Avant de commencer... 4 Contenu de l emballage... 4 Changer la langue... 4 Installer le Parrot MINIKIT Neo 2 HD...

Plus en détail

Dégivreur de pare-brise pour auto

Dégivreur de pare-brise pour auto Conrad sur INTERNET www.conrad.fr N O T I C E Version 01/10 Dégivreur de pare-brise pour auto Code : 856072 Cette notice fait partie du produit. Elle contient des informations importantes concernant son

Plus en détail

Guide de référence rapide

Guide de référence rapide N de modèle BB-GT1500C BB-GT1502C BB-GT1540C Guide de référence rapide Entretien de routine L Nettoyer la surface extérieure de l appareil avec un linge sec et doux. La surface pourrait s érafler si elle

Plus en détail

Mémento poste a.910. Poste analogique compatible réseau public et

Mémento poste a.910. Poste analogique compatible réseau public et Mémento poste a.910 Poste analogique compatible réseau public et Dans ce mémento, signifie «Décrocher». signifie «Raccrocher» désigne une manipulation, à suivre le cas échéant dans un ordre indiqué par,,

Plus en détail

NAUTIZ X3. Guide de démarrage rapide

NAUTIZ X3. Guide de démarrage rapide NAUTIZ X3 Guide de démarrage rapide Démarrer Côté gauche, Partie frontale, Côté droit 1 2 8 3 9 4 5 6 7 10 11 Réf Composant Réf Composant 1 Récepteur 7 Microphone 2 Voyant lumineux 8 3 Touches de scanner

Plus en détail

inviu routes - Guide de prise en main

inviu routes - Guide de prise en main inviu routes - Guide de prise en main Une application pour Android, qui permet de créer et de gérer des itinéraires, des photos GPS, des points d intérêt (POI), des géo-notes et la position de ses amis

Plus en détail

1 Appuyez sur MENU pour afficher le menu "MENU". 2 Appuyez sur c/d pour sélectionner le menu

1 Appuyez sur MENU pour afficher le menu MENU. 2 Appuyez sur c/d pour sélectionner le menu Avant de mettre le téléviseur sous tension 1 Insérez soigneusement le module CI dans la fente CI avec la partie contact tournée vers l avant. 2 Le logo sur le module CI doit être tourné vers l extérieur

Plus en détail

Votre aide-mémoire pour RBC Banque en direct

Votre aide-mémoire pour RBC Banque en direct Banque en Direct Votre aide-mémoire pour RBC Banque en direct La commodité et la sécurité pour gérer tous vos besoins bancaires quotidiens Un moyen pratique et sécuritaire de faire ses opérations bancaires

Plus en détail

Guide de l utilisateur

Guide de l utilisateur Guide de l utilisateur application courriel V-MAIL Mobile Table des matières Introduction... 3 Description... 4 Mode d utilisation... 5 Tarification... 13 2 Introduction Ce guide s adresse aux clients

Plus en détail

GUIDE DES FONCTIONS DU SERVICE DE TÉLÉPHONIE NUMÉRIQUE S E R V I C E D E T É L É P H O N I E NUMÉRIQUE. ACN 2007 cafr_featuresguide_prdpv_w_071807

GUIDE DES FONCTIONS DU SERVICE DE TÉLÉPHONIE NUMÉRIQUE S E R V I C E D E T É L É P H O N I E NUMÉRIQUE. ACN 2007 cafr_featuresguide_prdpv_w_071807 GUIDE DES FONCTIONS DU SERVICE DE TÉLÉPHONIE NUMÉRIQUE S E R V I C E D E T É L É P H O N I E NUMÉRIQUE ACN 2007 cafr_featuresguide_prdpv_w_071807 TABLE DES MATIÈRES Effectuer des appels téléphoniques...

Plus en détail

Humidimètre pour le grains

Humidimètre pour le grains Humidimètre pour le grains Mode D emploi FR Fonctionnement COMPOSANTS 1 APPAREIL DE TEST 2 CLAPET DE BATTERIE 3 PORT USB 4 CÂBLE USB 5 ÉTUI DE TRANSPORT 1 4 2 5 3 A A Cellule de test B Afficheur C Clavier

Plus en détail

Guide du terminal Ingenico ICT220 & IWL220 Commerces de détail et restaurants

Guide du terminal Ingenico ICT220 & IWL220 Commerces de détail et restaurants Guide du terminal Ingenico ICT220 & IWL220 Commerces de détail et restaurants Ce Guide de référence rapide vous aidera à comprendre les fonctionnalités de votre terminal et vous aidera lors du dépannage

Plus en détail

Thomson ST 2030 Guide pratique d utilisation

Thomson ST 2030 Guide pratique d utilisation Thomson ST 2030 Version 2.0 Page 1 / 36 SOMMAIRE 1. Généralités... 5 1.1. Principales caractéristiques... 5 1.2. Description générale... 6 1.3. Connectique... 8 2. Traitement des appels en cours... 9 2.1.

Plus en détail

votre guide de démarrage

votre guide de démarrage votre guide de démarrage Imprimé au Canada. KIDGUIDE 05/06 bienvenue Merci d avoir choisi TELUS Mobilité. Le présent guide vise à vous familiariser avec certains services et fonctions que nous offrons.

Plus en détail

En fonction de votre zone géographique ou votre opérateur, certains contenus peuvent différer par rapport à votre appareil. À propos de Samsung Kies

En fonction de votre zone géographique ou votre opérateur, certains contenus peuvent différer par rapport à votre appareil. À propos de Samsung Kies En fonction de votre zone géographique ou votre opérateur, certains contenus peuvent différer par rapport à votre appareil. À propos de Samsung Kies Samsung Kies est un logiciel qui permet de gérer et

Plus en détail

PRIME/ESSENTIAL NAVIGATION QUICK START GUIDE

PRIME/ESSENTIAL NAVIGATION QUICK START GUIDE PRIME/ESSENTIAL NAVIGATION QUICK START GUIDE FR Configuration initiale 1. Sélectionnez votre langue préférée, puis touchez pour confirmer la sélection. Vous pourrez la modifier par la suite dans les paramètres

Plus en détail

Motorola série D1010. Modèles D1011, D1012, D1013 et D1014. Téléphone numérique sans fil avec répondeur. Avertissement

Motorola série D1010. Modèles D1011, D1012, D1013 et D1014. Téléphone numérique sans fil avec répondeur. Avertissement D1010_IFU_FR.book Page 0 Friday, July 30, 2010 2:08 PM Motorola série D1010 Modèles D1011, D1012, D1013 et D1014 Téléphone numérique sans fil avec répondeur Avertissement Utilisez uniquement des piles

Plus en détail

Mobile Phone T237 T237s

Mobile Phone T237 T237s Mobile Phone T237 T237s Table des matières Sony Ericsson T237 Pour commencer 3 Faire et recevoir le premier appel. Aperçu du téléphone 7 Fonctions des touches, raccourcis et entrée des lettres et des caractères.

Plus en détail

Guide de l utilisateur

Guide de l utilisateur Guide de l utilisateur Centre de facturation UPS 2014 United Parcel Service of America, Inc. UPS, la marque de commerce UPS et la couleur brune sont des marques déposées de United Parcel Service of America,

Plus en détail

Connect2Home Guide utilisateur

Connect2Home Guide utilisateur Connect2Home Guide utilisateur Table des matières Introduction... 2 Connect2Home pour iphone... 4 Paramètres utilisateur... 7 Paramètres d alarme... 8 Paramètres d alerte... 9 Paramètres d accessoires...

Plus en détail

SERVICE D ÉCHANGES SÉCURISÉS D INFORMATION

SERVICE D ÉCHANGES SÉCURISÉS D INFORMATION AIDE-MÉMOIRE SERVICE D ÉCHANGES SÉCURISÉS D INFORMATION Desjardins Assurances Table des matières Généralités... 2 Accéder au service d échanges sécurisés d information... 3 Présentation de la vue Courrier...

Plus en détail

SCH-r351 TÉLÉPHONE PORTABLE bimode

SCH-r351 TÉLÉPHONE PORTABLE bimode SCH-r351 TÉLÉPHONE PORTABLE bimode Guide d utilisation Veuillez lire ce guide avant d utiliser votre téléphone et conservez-le à titre de référence. BMC_r351_GU_FR_20090611_F4 Propriété intellectuelle

Plus en détail

Guide d utilisation Orange Zuco

Guide d utilisation Orange Zuco Guide d utilisation Orange Zuco 1 votre Orange Zuco touches 1 Touche gauche 2 Journal des appels (écran d accueil) Passer un appel 3 Messagerie vocale (appui long) 4 Touche de verrouillage (appuyer sur,

Plus en détail

Informations sur la conformité et la sécurité de Cisco TelePresence ISDN GW 3200 Series

Informations sur la conformité et la sécurité de Cisco TelePresence ISDN GW 3200 Series Informations sur la conformité et la sécurité de Cisco TelePresence ISDN GW 3200 Series Sur cette page: Symboles de sécurité Directives d'utilisation Mises en garde liées à la sécurité Spécifications techniques

Plus en détail

FCA SI2 GUIDE RAPIDE DE L UTILISATEUR

FCA SI2 GUIDE RAPIDE DE L UTILISATEUR FCA SI2 GUIDE RAPIDE DE L UTILISATEUR Introduction...2 1 Démarrage...3 1.1 Se connecter...3 1.2 Mettre à jour son Profil...3 1.3 Fonctionnalités du Système...4 2 Comment faire pour...5 2.1 Naviguer d un

Plus en détail

Téléphone portable RX-80 Pico V4. Mode d emploi

Téléphone portable RX-80 Pico V4. Mode d emploi Téléphone portable RX-80 Pico V4 Téléphone portable RX-80 Pico V4 V4 12/2009 Sommaire Consignes préalables...6 Consignes de sécurité...6 Conseils importants sur la batterie...8 Conseils concernant le

Plus en détail

Système téléphonique GUIDE D UTILISATION

Système téléphonique GUIDE D UTILISATION Système téléphonique IP GUIDE D UTILISATION Table des matières Introduction...1 À propos de ce guide...1 Conditions d installation...1 Pièces du téléphone...1 Accessoires (non fournis)...2 Installation...2

Plus en détail

GUIDE MEMBRE ESPACE COLLABORATIF. Février 2012

GUIDE MEMBRE ESPACE COLLABORATIF. Février 2012 GUIDE MEMBRE ESPACE COLLABORATIF Février 2012 Ce document est disponible sur le site WEB de l Agence de la santé et des services sociaux de la Montérégie, à l adresse suivante : http://extranet.santemonteregie.qc.ca/userfiles/file/espace-collabo/2012-02-04guide-membre-espace-collaboratif.pdf

Plus en détail

TRANSMETTEUR D ALERTE TELEPHONIQUE EDEN S126

TRANSMETTEUR D ALERTE TELEPHONIQUE EDEN S126 TRANSMETTEUR D ALERTE TELEPHONIQUE EDEN S126 PRESENTATION Le transmetteur d alerte téléphonique EDEN S126 est prévu pour être raccordé à une centrale d alarme EDEN de type HA51, HA52 ou HA804 et transmettre

Plus en détail

Connect2Home. Guide utilisateur

Connect2Home. Guide utilisateur Connect2Home Guide utilisateur Table des matières Introduction... 2 Connect2Home pour iphone... 4 Paramètres utilisateur... 7 Paramètres d alarme... 7 Paramètres d alerte... 8 Paramètres d accessoires...

Plus en détail

Guide d installation ATTENTION : A la découverte de votre téléphone

Guide d installation ATTENTION : A la découverte de votre téléphone Guide d installation A la découverte de votre téléphone ATTENTION : Vous n avez pas à modifier les paramètres de votre téléphone. Branchez-le directement à votre BOX ADSL ou à votre routeur et il se configurera

Plus en détail

1. Écran 2. Série du téléphone IP Cisco 3. Touches programmables 4. Navigation 5. Menu 6. Garde 7. Clavier 8. Volume 9. Combiné 10.

1. Écran 2. Série du téléphone IP Cisco 3. Touches programmables 4. Navigation 5. Menu 6. Garde 7. Clavier 8. Volume 9. Combiné 10. CISCO IP 7912 TÉLÉPHONE IP CISCO 7912 Service des technologies de l information et de l enseignement 1. Écran 2. Série du téléphone IP Cisco 3. Touches programmables 4. Navigation 5. Menu 6. Garde 7. Clavier

Plus en détail

Conditions d utilisation

Conditions d utilisation SERVICES VGA Conditions d utilisation Messagerie 3131 : Le Client Final compose le numéro 3131 pour accéder au serveur vocal du service. Un message vocal lui indique le numéro du dernier correspondant

Plus en détail

GUIDE DE FORMATION DE L USAGER SÉRIE 95XX et 96XX

GUIDE DE FORMATION DE L USAGER SÉRIE 95XX et 96XX GUIDE DE FORMATION DE L USAGER SÉRIE 95XX et 96XX FLÈCHE DE NAVIGATION Les flèches Gauche / Droite sont utilisées pour naviguer dans les menus ou déplacer le curseur pendant la saisie de texte. Les flèches

Plus en détail

User Manual Manuel de l utilisateur

User Manual Manuel de l utilisateur UBTFM41 MOBILE HANDSFREE AND MEDIA MUSIC PLAYER Dispositif mains libres et joueur de musique User Manual Manuel de l utilisateur 88.1 2 1 16 Dispositif mains libres et joueur de musique Manuel

Plus en détail

SFR One Solution Guide d utilisation du POPC

SFR One Solution Guide d utilisation du POPC Guide d utilisation du POPC SOLUTIONS POUR UN MONDE MOBILE Sommaire 1 Présentation du softphone 3 2 Prise d appel 5 2.1. Pour émettre un appel 5 2.2. Répondre à un appel 6 2.3. Mettre un appel en mode

Plus en détail

Services bancaires par Internet aux entreprises. Guide pratique pour : Rapports de solde Version 8.05.22

Services bancaires par Internet aux entreprises. Guide pratique pour : Rapports de solde Version 8.05.22 Services bancaires par Internet aux entreprises Guide pratique pour : Rapports de solde Version 8.05.22 Table des matières Avez-vous besoin d aide?... 3 Exigences informatiques... 4 Navigateurs acceptés...

Plus en détail

Séries CS-175-275-575 Manuel utilisateur clavier LCD

Séries CS-175-275-575 Manuel utilisateur clavier LCD Séries CS-175-275-575 Manuel utilisateur clavier LCD Déclaration 98/482/CE (S applique aux produits sur lesquels est apposé le marquage CE) Cet équipement a été approuvé conformément à la décision du conseil

Plus en détail

Pour de plus amples renseignements sur l un ou l autre des services mentionnés, consultez notre site Web (bell.ca/prepayesansfil).

Pour de plus amples renseignements sur l un ou l autre des services mentionnés, consultez notre site Web (bell.ca/prepayesansfil). Bienvenue au service prépayé de Bell Mobilité Le service prépayé de Bell Mobilité vous permet de parler autant que vous le voulez tout en ayant à l oeil vos frais de téléphonie cellulaire. Le présent guide

Plus en détail

Belgacom IDS 310. Manuel du poste de réception. Forum IS16/48/80/160

Belgacom IDS 310. Manuel du poste de réception. Forum IS16/48/80/160 Belgacom IDS 310 Manuel du poste de réception Forum IS16/48/80/160 1 2 Symboles utilisés dans la documentation Actions, événements Claviers Appuyer sur. Clavier numérique. Décrocher. Clavier alphabétique.

Plus en détail