MASTER MENTION Langues Etrangères Appliquées, Spécialité : Technologie de la Traduction
|
|
- Thierry Laviolette
- il y a 8 ans
- Total affichages :
Transcription
1 DOMAINE ARTS, LETTRES ET LANGUES MASTER MENTION Langues Etrangères Appliquées, Spécialité : Technologie de la Traduction Année universitaire 04/05 Master Langues Etrangères Appliquées, Spécialité : Technologie de la Traduction Informations pratiques Site de l UFR : Contacter le responsable du master : Mme Charlotte Ducrot :Charlotte.ducrot@univ-lorraine.fr Contacter le responsable du master : M. Marcello CASTELLANA : marcello.castellana@univ-lorraine.fr Contacter le secrétariat pédagogique du diplôme : Mme Micheline Morel : micheline.morel@univ-lorraine.fr Contacter la scolarité : all-mz-scolarite-contact@univ-lorraine.fr Lieu de formation : Campus du Saulcy, Ile du Saulcy CS Metz Cedex 0 Numéro de téléphone de l UFR Arts, lettres et Langues : Numéro de Fax : Secrétariat du département des langues étrangères appliquées : Mme Micheline Morel Ile du Saulcy CS Metz cedex 0 Horaires d ouverture : de 9h00 à h30 et de 4h00 à 6h00 sauf le mercredi après midi Lieu de formation : le Campus du Saulcy Cette licence est ouverte à la formation continue Pour contacter le service de la formation continue : Mme Marguerite Soller : marie-marguerite.soller@univ-lorraine.fr Service d orientation et d insertion professionnelle de l Université de Lorraine soip-contact@univ-lorraine.fr / tel : infos diplômes : rubrique «offre de formation»
2 Le Master Langues étrangères appliquées : Spécialité : Technologie de la Traduction à l université de Lorraine Conditions d admission En Master : - Si vous êtes titulaire ou futur titulaire d une L3 LEA, votre admission en M est de plein droit. - Des étudiants titulaires ou futurs titulaires de diplômes équivalents à trois années d études sup et/ou à 80 Ects (délivrés par un établissement d'enseignement sup français ou étranger) dans des disciplines voisines et maîtrisant l anglais et une ème langue étrangère qui doit être l une des langues B (all, esp, italien ou chinois) peuvent aussi être admis, après examen d un dossier de candidature et éventuellement d un entretien. En Master : que vous soyez titulaire ou futur titulaire d un M LEA, ou de tout autre diplôme équivalent à 4 années d études sup et/ou à 40 Ects (délivré par un établissement d'enseignement sup français ou étranger) dans des disciplines voisines, votre admission est prononcée après examen d un dossier de candidature et entretien en langues étrangères et en français. Inscriptions - Inscription en Master : Admission de plein droit ou sur dossier pour les titulaires ou futurs titulaires d un diplôme équivalent à au moins 3 années d études supérieures. Le dossier de candidature est à retirer sur le site suivant : - Inscription en Master : Admission sur dossier pour les titulaires ou futurs titulaires d un diplôme équivalent à au moins 4 années d études supérieures. Le dossier de candidature est à retirer sur le site suivant : Ce master est ouvert à la formation continue Pour contacter le service de la formation continue : Mme Marguerite Soller : marie-marguerite.soller@univ-lorraine.fr Présentation de la formation Développer les compétences en traduction spécialisée, sachant que cette dernière représente près de 90% du volume total des traductions. - compétence de traducteur professionnel : traduction et interprétation en langue de spécialité: français, anglais, allemand, italien, espagnol, japonais, chinois, néerlandais ; traduction technique, traduction économique, traduction juridique, traduction générale et éditoriale, traduction de contenus de sites Web, localisation (francisation) de logiciels, sites Web, jeux vidéo, interprétation de liaison, interprétation consécutive, terminologie, création de corpus. - maîtrise de la traduction spécialisée (humaine, automatique, assistée par ordinateur) donnant accès aux métiers de traducteur, réviseur, terminologue, rédacteur, gestionnaire documentaire, gestionnaire de projet. Objectifs professionnels La spécialité vise à former des traducteurs maîtrisant les supports multimédias et les nouvelles technologies de l information et de la communication, possédant une bonne connaissance des ressources terminologiques et des outils informatiques d aide à la traduction : Traduction Assistée par Ordinateur, systèmes de gestion de projets de traduction, bases terminologiques, mémoires de traduction, outils de post-édition (révision, correction). La spécialité reprend les caractéristiques principales du label de qualité EMT (Master Européen de traduction) qui correspondent aux six compétences professionnelles que doivent acquérir les diplômés : - Compétences en matière de prestation de services de traduction (y compris la gestion des relations avec la clientèle). - Compétences linguistiques et interculturelles (maîtriser les langues sources et les langues cibles, être capable de résumer un texte et de comprendre les informations comportant des références culturelles). - Compétences en matière d'extraction d'information (être capable de rechercher des informations et de recouper plusieurs sources d'informations en faisant preuve de discernement). - Compétences technologiques, en particulier en matière de traitement des mémoires de traduction et de gestion de la terminologie. - Compétences thématiques (se spécialiser dans un domaine pour devenir un professionnel de la traduction).
3 Compétences Compétence de traducteur professionnel : traduction et interprétation en langue de spécialité : français, anglais, allemand, italien, espagnol, japonais, chinois, néerlandais ; traduction technique, traduction économique, traduction juridique, traduction générale et éditoriale, traduction de contenus de sites Web, localisation (francisation) de logiciels, sites Web, jeux vidéo, interprétation de liaison, interprétation consécutive, terminologie, création de corpus. Maîtrise de la traduction spécialisée (humaine, TA, TAO) donnant accès aux métiers de traducteur, réviseur, terminologue, rédacteur, gestionnaire documentaire. Maîtrise des outils technologiques et de gestion de projet : supports multimédias et nouvelles technologies de l information et de la communication, outils informatiques d aide à la traduction : Traduction Assistée par Ordinateur, systèmes de gestion de projets de traduction, bases terminologiques, mémoires de traduction, outils de post-édition (révision, correction). Informations complémentaires Stages : Le stage professionnel à l'étranger, s'étend de 3 à 6 mois selon la spécialité et peut être prolongé. Il donne l'occasion à l'étudiant de valoriser les compétences acquises et de concrétiser son projet professionnel. Le semestre dans une université partenaire, en ERASMUS ou sous une autre forme, peut constituer une alternative. L'essentiel étant d'encourager la mobilité et l'ouverture à l'international. Master : stage obligatoire au ème semestre, d une durée de 3 mois Master : stage obligatoire au ème semestre, d une durée de 3 mois minimum, 6 mois conseillés Exemples de structures d accueil des stagiaires : Pour les étudiants de Master ère année, le stage (d une durée de trois mois minimum) peut être un stage de traduction ou un stage effectué dans une entreprise à dominante multilingue forte : il peut donc être effectué chez un traducteur indépendant, dans une agence ou société de traduction, dans un organisme ou institution (institutions européenne, ONG) dans lesquels la traduction représente une activité importante, dans une entreprise qui possède un service de traduction en interne. L étudiant peut également effectuer son stage dans le domaine de la formation en langues ou la gestion de projets de traduction. Pour les étudiants de Master ème année, le stage (également d une durée de trois mois minimum) doit obligatoirement être un stage d'ingénierie multilingue. Débouchés Secteurs : - ingénierie de la communication multilingue, - traduction-interprétariat Types d emplois accessibles (les métiers de la traduction) - traducteurs indépendants - traducteurs en entreprises - traducteurs institutionnels - relecteur, réviseur - localisateurs - sous-titreurs - chefs de projets traduction Exemples de métiers visés (cf. ROME Répertoire opérationnel des métiers et des emplois) : Journalisme et information média Traduction, interprétariat : - Expert traducteur interprète - Traducteur terminologue - Interprète-traducteur - Traducteur expert - Traducteur - Traducteur expert judiciaire - Traducteur audiovisuel - Traducteur technique - Traducteur d'édition - Traducteur-interprète - Traducteur littéraire - Traducteur-réviseur
4 Calendrier universitaire er SEMESTRE ALL: CALENDRIER UNIVERSITAIRE 04/05 approuvé par le Collégium ALL lundi mardi mercredi jeudi vendredi samedi Rentrée étudiants accueil 8-sept.-4 9-sept.-4 0-sept.-4 -sept.-4 -sept.-4 3-sept semaine 5-sept.-4 6-sept.-4 7-sept.-4 8-sept.-4 9-sept.-4 0-sept semaine -sept.-4 3-sept.-4 4-sept.-4 5-sept.-4 6-sept.-4 7-sept semaine 3 9-sept sept.-4 -oct.-4 -oct.-4 3-oct.-4 4-oct semaine 4 6-oct.-4 7-oct.-4 8-oct.-4 9-oct.-4 0-oct.-4 -oct.-4 4 Semaine 5 3-oct.-4 4-oct.-4 5-oct.-4 6-oct.-4 7-oct.-4 8-oct.-4 4 semaine 6 0-oct.-4 -oct.-4 -oct.-4 3-oct.-4 4-oct.-4 5-oct Pause Pédagogique 7-oct.-4 8-oct.-4 9-oct oct.-4 3-oct.-4 -nov semaine 7 3-nov.-4 4-nov.-4 5-nov.-4 6-nov.-4 7-nov.-4 8-nov semaine 8 0-nov.-4 -nov.-4 -nov.-4 3-nov.-4 4-nov.-4 5-nov semaine 9 7-nov.-4 8-nov.-4 9-nov.-4 0-nov.-4 -nov.-4 -nov semaine 0 4-nov.-4 5-nov.-4 6-nov.-4 7-nov.-4 8-nov.-4 9-nov semaine -déc.-4 -déc.-4 3-déc.-4 4-déc.-4 5-déc.-4 6-déc Semaine 8-déc.-4 9-déc.-4 0-déc.-4 -déc.-4 -déc.-4 3-déc Semaine 3 Rattrapage cours et examens anticipés 5-déc.-4 6-déc.-4 7-déc.-4 8-déc.-4 9-déc.-4 0-déc vacances de Noël -déc.-4 3-déc.-4 4-déc.-4 5-déc.-4 6-déc.-4 7-déc.-4 5 vacances de Noël 9-déc déc.-4 3-déc.-4 -janv.-5 -janv.-5 3-janv.-5 Examens terminaux 5-janv.-5 6-janv.-5 7-janv.-5 8-janv.-5 9-janv.-5 0-janv.-5 date butoir des jurys du er semestre: 9 et 0 février 05 ème SEMESTRE ALL : lundi mardi mercredi jeudi vendredi samedi Semaine -janv.-5 3-janv.-5 4-janv.-5 5-janv.-5 6-janv.-5 7-janv.-5 3 semaine 9-janv-5 0-janv-5 -janv-5 -janv-5 3-janv-5 4-janv-5 4 semaine 3 6-janv-5 7-janv-5 8-janv-5 9-janv-5 30-janv-5 3-janv-5 5 semaine 4 -févr.-5 3-févr.-5 4-févr.-5 5-févr.-5 6-févr.-5 7-févr.-5 6 semaine 5 9-févr.-5 0-févr.-5 -févr.-5 -févr.-5 3-févr.-5 4-févr.-5 7 Pause Pédagogique 6-févr.-5 7-févr.-5 8-févr.-5 9-févr.-5 0-févr.-5 -févr.-5 8 semaine 6 3-févr.-5 4-févr.-5 5-févr.-5 6-févr.-5 7-févr.-5 8-févr.-5 9 semaine 6 -mars-5 3-mars-5 4-mars-5 5-mars-5 6-mars-5 7-mars-5 0 semaine 7 9-mars-5 0-mars-5 -mars-5 -mars-5 3-mars-5 4-mars-5 semaine 8 : examens anticipés 6-mars-5 7-mars-5 8-mars-5 9-mars-5 0-mars-5 -mars-5 (Stage Semaine ) 3-mars-5 4-mars-5 5-mars-5 6-mars-5 7-mars-5 8-mars-5 3 (Stage Semaine ) 30-mars-5 3-mars-5 -avr.-5 -avr.-5 3-avr.-5 4-avr.-5 4 (stage Semaine 3) 6-avr.-5 7-avr.-5 8-avr.-5 9-avr.-5 0-avr.-5 -avr.-5 5 (stage Semaine 4) 3-avr.-5 4-avr.-5 5-avr.-5 6-avr.-5 7-avr.-5 8-avr.-5 6 (Stage Semaine 5 : limite de début de stage 0-avr.-5 -avr.-5 -avr.-5 3-avr.-5 4-avr.-5 5-avr.-5 7 (Stage Semaine 6) 7-avr.-5 8-avr.-5 9-avr avr.-5 -mai-5 -mai-5 8 (Stage Semaine 7) 4-mai-5 5-mai-5 6-mai-5 7-mai-5 8-mai-5 9-mai-5 9 -mai-5 -mai-5 3-mai-5 4-mai-5 5-mai-5 6-mai-5 0 Remise des rapports le 8 suivi des soutenances 8-mai-5 9-mai-5 0-mai-5 -mai-5 -mai-5 3-mai-5 Soutenances 5-mai-5 6-mai-5 7-mai-5 8-mai-5 9-mai-5 30-mai-5 -juin-5 -juin-5 3-juin-5 4-juin-5 5-juin-5 6-juin juin-5 9-juin-5 0-juin-5 -juin-5 -juin-5 3-juin-5 4 Remise Rapport ème session le 5 et examen ème session le 8 5-juin-5 6-juin-5 7-juin-5 8-juin-5 9-juin-5 0-juin-5 5 Examens -juin-5 3-juin-5 4-juin-5 5-juin-5 6-juin-5 7-juin-5 6 Examens, corrections et début des jurys 9-juin-6 30-juin-6 -juil.-6 -juil.-6 3-juil.-6 4-juil.-6 7 Jurys 6-juil.-5 7-juil.-5 8-juil.-5 9-juil.-5 0-juil.-5 -juil.-5 8 date butoir des jurys de ère session : 0 et 0 juin 05 date butoir des jurys de ème session : Au plus tard le 0 juillet 05
5 DOMAINE ARTS, LETTRES ET LANGUES : Mention, «Langues étrangères appliquées» Semestre du Master (M) Responsables : Mme Charlotte DUCROT, M. Veasna KHIM Intitulé de l UE UEF7 Langues et stratégies commerciales Anglais Volume Epreuve de Contrôle des horaire Intitulé des matières remplacement connaissances CM TD RSE Coef Langue appliquées aux affaires EA : Passe l EA 7. Communication professionnelle écrite EA : Passe l EA 7.3 Communication professionnelle orale CC : oraux oral 0 mn Relation interculturelles EA : Passe l EA Langue appliquées aux affaires EA : Passe l EA 7.6 Communication professionnelle écrite EA: Passe l EA 7.7 Communication professionnelle orale CC : oraux oral 0 mn Relation interculturelles ET : idem Langue appliquées aux affaires EA : Passe l EA 7.6 Communication professionnelle écrite EA : Passe l EA 7.7 Communication professionnelle orale CC : oraux oral 0 mn Relation interculturelles ET : + oral idem Langue appliquées aux affaires EA : Passe l EA 7.6 Communication professionnelle écrite EA : Passe l EA 7.7 Communication professionnelle orale CC : oraux oral 0mn Relation interculturelles EA : Passe l EA Langue appliquées aux affaires EA : Passe l EA 7.6 Communication professionnelle écrite EA : Passe l EA 7.7 Communication professionnelle orale CC : oraux oral 0 mn Relation interculturelles EA : Passe l EA Option Langue C allemand CC : écrit + oral 0 espagnol CC : écrit + oral 0 CC : écrit + oral 0 Japonais CC : écrit + oral 0 CC : écrit + oral 0 néerlandais CC : écrit + oral 7.0 Option Renforcement langue appliquées 0 Renforcement langue appliquée : anglais CC : écrits 0 Renforcement langue appliquée : allemand EA : Passe l EA 0 Renforcement langue appliquée : espagnol EA : Passe l EA 0 Renforcement langue appliquée : italien EA : Passe l EA 0 Renforcement langue appliquée : chinois EA : Passe l EA 3 3 ECTS 5 Lexique : EA : Epreuve anticipée organisée par le département en dehors des heures de cours. Les étudiants RSE composent en même temps que les autres étudiants. ET : Examen terminal organisé par la scolarité, pendant la semaine réservés aux examens CC : contrôle continu organisé par l enseignant pendant les cours UE 7 anglais UE 7 allemand UE 7 espagnol UE 7 italien UE 7 chinois Option Langue C Japonais Néerlandais Option renforcement UE 7 Anglais UE 7 UE 7 UE 7 UE 7 chinois ème session, er semestre Elément constitutif Elément constitutif Elément constitutif 3 Elément constitutif 4 écrit (/h) oral 0mn écrit (/h) oral 0mn écrit (/h) oral 0mn écrit (/h) oral 0mn écrit (/h) oral 0mn écrit (/h) écrit (/h) écrit (/h) écrit (/h) écrit (/h)
6 Semestre du Master (M) (Suite) Intitulé de l UE Volume Epreuve de Contrôle des horaire Intitulé des matières remplacement connaissances CM TD RSE Coef UE 7 parcours au choix Parcours outils et techniques de management Finances d entreprise ET : écrit h30) Idem gestion budgétaire ET : idem Gestion prévisionnelle EA : Passe l EA Communication professionnelle (français) EA : oral 0mn Passe l EA Parcours traduction spécialisée et outils modernes de la traduction 5 7. Techniques de traduction et d interprétation CC : oraux oral 0mn Anglais traduction générale EA : écrit Passe l EA Traduction spécialisée EA : écrit Passe l EA Techniques de traduction et d interprétation CC : oraux oral 0mn traduction générale EA : Passe l EA Traduction spécialisée EA : écrit Passe l EA Techniques de traduction et d interprétation CC : oraux oral 0mn traduction générale EA : Passe l EA Traduction spécialisée EA : écrit Passe l EA Techniques de traduction et d interprétation CC : oraux oral 0mn traduction générale EA : Passe l EA Traduction spécialisée EA : écrit Passe l EA Techniques de traduction et d interprétation Non ouvert traduction générale Non ouvert Traduction spécialisée Non ouvert Lexicographie et terminologie EA : écrit Passe l EA Introduction aux SDL trados. Certification EA : écrit Passe l EA ECTS 5 5 ème session, er semestre Elément constitutif Elément constitutif Elément constitutif 3 Elément constitutif 4 Outils et techniques de management UE 7 écrit (h30) oral 0mn Traduction spécialisée et outils modernes de la traduction UE 7 anglais UE 7 allemand UE 7 espagnol UE 7 italien UE 7 chinois UE7 lexico UE 7 Intro aux SDL oral oral oral oral
7 DOMAINE ARTS, LETTRES ET LANGUES : Mention, «Langues étrangères», spécialité : «Technologie de la traduction» Semestre du Master (M) Responsable : M. Marcello CASTELLANA Intitulé de l UE UEF9 Pratique des langues Anglais UEF9 Théories de la traduction et outils modernes de la traduction UEF93 Pratique de la traduction Anglais UEF94 Pratique des outils modernes de la traduction Volume Contrôle des horaire Intitulé des matières connaissances CM TD Pratique de la langue orale CCI oraux Communication professionnelle écrite CCI écrits Pratique de la langue orale CCI oraux Communication professionnelle écrite CCI écrits Pratique de la langue orale CCI oraux Communication professionnelle écrite CCI écrits Pratique de la langue orale CCI oraux Communication professionnelle écrite CCI écrits Pratique de la langue orale CCI oraux Communication professionnelle écrite CCI écrits 9 Option A : Langue C 30 allemand CCI écrit et oral 30 espagnol CCI écrit et oral 30 CCI écrit et oral 30 Japonais CCI écrit et oral 30 CCI écrit 30 néerlandais CCI écrit et oral Epreuve de remplacement RSE Option B Renforcement langue appliquées Renforcement de la langue : anglais CCI écrit 5 Renforcement de la langue : allemand CCI écrit 5 Renforcement de la langue : espagnol CCI écrit 5 Renforcement de la langue : italien CCI écrit 5 Renforcement de la langue : chinois CCI écrit 5 9. Traductologie CCI écrit 5 9. TA et TAO CCI écrit Mémoire de traduction CCI écrit Localisation CCI écrit Traduction et grandes institutions CCI écrit Traduction générale 93. Traduction spécialisée 93.3 Grammaire des fautes, relecture, révision CCI écrit CCI écrit CCI écrit Traduction générale CCI écrit Traduction spécialisée CCI écrit Grammaire des fautes, relecture, révision CCI écrit Traduction générale CCI écrit Traduction spécialisée CCI écrit Grammaire des fautes, relecture, révision CCI écrit Traduction générale CCI écrit Traduction spécialisée CCI écrit Grammaire des fautes, relecture, révision CCI écrit Traduction générale CCI écrit Traduction spécialisée CCI écrit Grammaire des fautes, relecture, révision CCI écrit Lexique, terminologie, sémantique CCI 4 écrits Pratique des outils TA/TAO CCI écrit Pratique des outils de sous titrage CCI écrit Gestion projet de traduction CCI écrit Alignement et mémoire de traduction CCI écrit Bases terminologiques CCI écrit Contrôle qualité, finalisation du projet CCI écrit Coef ECTS
8 DOMAINE ARTS, LETTRES ET LANGUES : Mention, «Langues étrangères», spécialité : «Technologie de la traduction» Semestre du Master (M) Responsable : M. Marcello CASTELLANA Intitulé de l UE UEF0 Pratique des langues II Anglais UE0 Interprétation Anglais UE03 Stage Volume Contrôle des Epreuve de horaire Intitulé des matières remplacement connaissances RSE CM TD Coef Pratique de la langue orale CCI oral Traduction générale CCI écrit Traduction spécialisée CCI écrit Pratique de la langue orale CCI oral Traduction générale CCI écrit Traduction spécialisée CCI écrit Pratique de la langue orale CCI oral Traduction générale CCI écrit Traduction spécialisée CCI écrit Pratique de la langue orale CCI oral Traduction générale CCI écrit Traduction spécialisée CCI écrit Pratique de la langue orale CCI oral Traduction générale CCI écrit Traduction spécialisée CCI écrit Interprétation de liaison CCI oral interprétation simultanée CCI oraux Interprétation de Liaison CCI oral Interprétation simultanée CCI oraux Interprétation de Liaison CCI oral Interprétation simultanée CCI oraux Interprétation de Liaison CCI oral Interprétation simultanée CCI oraux Interprétation de Liaison CCI oral Interprétation simultanée CCI oraux 0.5 Option A Langue C 0 CC écrit et oral 0 CC écrit et oral 0 CC écrit et oral 0 Japonais CC écrit et oral 0 CC écrit et oral 0 néerlandais CC écrit et oral 0.6 Option Renforcement 5 Renforcement interprétation de liaison anglaise CC oral 5 Renforcement interprétation de liaison allemande CC oral 5 Renforcement interprétation de liaison espagnole CC oral 5 Renforcement interprétation de liaison italienne CC oral 5 Renforcement interprétation de liaison chinoise CC oral 03. Méthodologie du mémoire CC rapports écrits 0 idem 03. Stage de 6 mois / soutenance orale 0 ECTS 5 5 0
UFR Lettres et Langues à l université de Lorraine
UFR Lettres et Langues à l université de Lorraine S inscrire en master mention Langues étrangères appliquées Spécialité outils modernes de la traduction Option 1 : trois langues vivantes Langue A : anglais
Plus en détailUFR Lettres et Langues à l université de Lorraine
UFR Lettres et Langues à l université de Lorraine S inscrire en master mention Langues et cultures étrangères Spécialité études franco allemandes : communication et coopération transfrontalières Domaines
Plus en détailUFR Lettres et Langues à l université de Lorraine
UFR Lettres et Langues à l université de Lorraine S inscrire en master mention Langues étrangères appliquées Spécialité langues étrangères et affaires internationales Option 1 : trois langues vivantes
Plus en détailArts, Lettres, Langues. Langues, Littératures et Civilisations Etrangères (LLCE) spécialité Anglais
Niveau : LICENCE année Domaine : Mention : Volume horaire étudiant : Arts, Lettres, Langues Langues, Littératures et Civilisations Etrangères (LLCE) spécialité Anglais 144h à 226h 220h à 316h 12h à 36h
Plus en détailMASTER LANGUES, LITTÉRATURES ET CIVILISATIONS ETRANGÈRES ET RÉGIONALES. Parcours Langues et Technologies (LT) www.univ-littoral.fr
ARTS, LETTRES & LANGUES MASTER LANGUES, LITTÉRATURES ET CIVILISATIONS ETRANGÈRES ET RÉGIONALES Parcours Langues et Technologies (LT) www.univ-littoral.fr OBJECTIFS DE LA FORMATION A l issue de la formation,
Plus en détailMaster Ressources Humaines
1 - Objectifs de formation du Master Le Master comprend deux années : Première année : Seconde année : La première année est dédiée à l acquisition des connaissances fondamentales en gestion des ressources
Plus en détailDROIT-ECONOMIE-GESTION SCIENCES DU MANAGEMENT ADMINISTRATION DES ENTREPRISES
Niveau : MASTER année Domaine : Mention : DROIT-ECONOMIE-GESTION SCIENCES DU MANAGEMENT M Spécialité: ADMINISTRATION DES ENTREPRISES 120 ECTS Volume horaire étudiant : 362 h 90 h h h h h cours magistraux
Plus en détailMASTER 1. Spécialité Langues et Image. BAC + 1 2 3 4 5 Domaine :
MASTER 1 2011-2012 Mention Langues Appliquées Spécialité Langues et Image 1. Editorial du responsable La formation répond aux besoins des entreprises qui recherchent des étudiants polyglottes avec des
Plus en détailMASTER RECHERCHE CINEMA : APPROCHES INTERCULTURELLES
MASTER RECHERCHE CINEMA : APPROCHES INTERCULTURELLES Mention : Arts Spécialité : Cinéma et audiovisuel, approches interculturelles du cinéma Contacts Composante : UFR Humanités Contact(s) administratif(s)
Plus en détailÀ L ISIT DEVENEZ ACTEUR INTERNATIONAL!
L ISIT, institut de management et de commu nication interculturels, créé l année de la signature du traité de Rome en 1957, forme et prépare les étudiants aux exigences imposées par les enjeux d un marché
Plus en détailMETIERS DES LANGUES ET CULTURES ETRANGERES
Mention : METIERS S LANGUES ET CULTURES ETRANGERES Domaine : Spécialité : Volume horaire étudiant : Niveau : MASTER 2 année ARTS LETTRES LANGUES ET VEILLE DOCUMENTAIRE INTERNATIONALE M2 120 ES 120 h 48/78
Plus en détailMASTER MENTION ARTS ET CULTURE SPECIALITE EXPERTISE ET MEDIATION CULTURELLE
Pratique : Conditions d admission : En M1 (1 ère année de master) : - Si vous êtes titulaire ou futur titulaire d une L3 (3 ème année de licence) mention arts plastiques, mention arts du spectacle et audiovisuel,
Plus en détailDes métiers et des études de langues. Service d Information et d Orientation Universitaire. Octobre 2012
Des métiers et des études de langues Service d Information et d Orientation Universitaire Octobre 2012 Quelques chiffres sur l insertion professionnelle Schéma des études Les secteurs professionnels :
Plus en détailMASTER RECHERCHE MEDIATIONS DES SCIENCES. Mention HISTOIRE, PHILOSOPHIE ET. Histoire et Philosophie des Sciences. Année 2007/2008
Année 2007/2008 Domaine LETTRES ET SCIENCES HUMAINES MASTER RECHERCHE Mention HISTOIRE, PHILOSOPHIE ET MEDIATIONS DES SCIENCES Spécialité Histoire et Philosophie des Sciences Unités de Formation et de
Plus en détailSCIENCES - TECHNOLOGIES - SANTE. STIC : Sciences et Technologies de l Information et de la Communication. Parcours Informatique
2012-2015 Niveau : MASTER année Domaine : Mention : Spécialité : Volume horaire étudiant : SCIENCES - TECHNOLOGIES - SANTE STIC : Sciences et Technologies de l Information et de la Communication Parcours
Plus en détailmaster langues étrangères appliquées
université sciences humaines et sociales - lille 3 année universitaire 2014-2015 master langues étrangères appliquées Relations Interculturelles et Coopération Internationale - RICI Management dudéveloppement
Plus en détailREGLEMENT DU DIPLOME DE MASTER DROIT ECONOMIE GESTION MENTION "ECONOMIE APPLIQUEE"
REGLEMENT DU DIPLOME DE MASTER DROIT ECONOMIE GESTION MENTION "ECONOMIE APPLIQUEE" SPECIALITE FINANCE DE MARCHE, EPARGNE INSTITUTIONNELLE ET GESTION DE PATRIMOINE (Dispositions générales Contrôle des connaissances
Plus en détail144 174 237 30h + 120h 555 h
Niveau : LICENCE Année Domaine : Mention : Spécialité : S.T.A.P.S. S.T.A.P.S. MANAGEMENT DU SPORT L2 120 ES Volume horaire étudiant : 144 174 237 30h + 120h 555 h cours magistraux travaux dirigés travaux
Plus en détailMASTER PROFESSIONNEL
Année 2010/2011 Domaine LETTRES ET SCIENCES HUMAINES MASTER PROFESSIONNEL (cohabilitation des Universités BORDEAUX 1, BORDEAUX 2, BORDEAUX 3 et Sciences-Po Bordeaux) Mention HISTOIRE, PHILOSOPHIE ET MEDIATIONS
Plus en détailUNIVERSITE DE TOULON UFR FACULTE DE DROIT REGLEMENT D EXAMEN ANNEE 2012/2017 LICENCE DROIT MENTION DROIT GENERAL
UNIVERSITE DE TOULON UFR FACULTE DE DROIT REGLEMENT D EXAMEN ANNEE 01/017 LICENCE DROIT MENTION DROIT GENERAL Les présentes règles s inscrivent dans le cadre réglementaire national défini par les tetes
Plus en détailMaster Information Communication 2ème année Spé. Intelligence Economique et Territoriale
Formation Informations pédagogiques Modalités diverses Objectifs La formation Master Intelligence économique et territoriale s inscrit dans le domaine de formation des sciences de l information et de la
Plus en détailMETS. Nouvelle offre de formation 2008-2009 IPLV-UCO ANGERS
METS Nouvelle offre de formation 2008-2009 IPLV-UCO ANGERS Semestre 1 : Module «Gestion de Projets de traduction» CREDITS : 25 PREREQUIS : le cursus préalable de l étudiant doit comprendre des éléments
Plus en détailsous réserve de validation des modifications DROIT ECONOMIE GESTION SCIENCES DU MANAGEMENT FINANCE
sous réserve de validation des modifications Niveau : MASTER année Domaine : Mention : DROIT ECONOMIE GESTION SCIENCES DU MANAGEMENT M2 Spécialité : FINANCE 120 ES Volume horaire étudiant : 335 h 35 h
Plus en détailDROIT- ECONOMIE - GESTION. Sciences économiques. Sciences économique Santé, Emploi - Formation
2012-2016 Niveau : MASTER Année Domaine : Mention : DROIT- ECONOMIE - GESTION Sciences économiques M1 Spécialité : Sciences économique Santé, Emploi - Formation 60 ES Volume horaire étudiant : 302 h 87
Plus en détailMétiers de la rédaction
université sciences humaines et sociales - lille 3 année universitaire 2014-2015 master lettres Métiers de la rédaction master 1 - master 2 Objectifs de la formation Vous souhaitez devenir concepteur(trice)-
Plus en détailMASTER PROFESSIONNEL (2 ème année)
C U R R I C U L U M 04-05 MASTER PROFESSIONNEL ( ème année) Domaine : Sciences Technologies Santé Mention : Sciences de la Vie et de la Santé Spécialité : Produits de Santé : développement et distribution
Plus en détailMASTER LETTRES PARCOURS INGENIERIE EDITORIALE ET COMMUNICATION
MASTER LETTRES PARCOURS INGENIERIE EDITORIALE ET COMMUNICATION Domaine ministériel : Arts, Lettres, Langues Présentation Nature de la formation : Diplôme national de l'enseignement supérieur Durée : 2
Plus en détailCompétences visées dans la formation
Droit privé Spécialité Professionnelle : Gestion du patrimoine privé Responsable : Jean-Marie PLAZY, Maître de conférences RETRAIT DES DOSSIERS DE CANDIDATURE ENTRE LE 15 AVRIL ET LE 31 MAI sur le site
Plus en détailMASTER MANAGEMENT PARCOURS CONTRôLE DE GESTION ET SYSTEMES D'INFORMATION
MASTER MANAGEMENT PARCOURS CONTRôLE DE GESTION ET SYSTEMES D'INFORMATION Domaine ministériel : Droit, Economie, Gestion Présentation Nature la formation : Diplôme national l'enseignement supérieur Durée
Plus en détailCOMMENT RÉUSSIR EN LICENCE D ÉCONOMIE 2013 >> 2014
COMMENT RÉUSSIR EN LICENCE D ÉCONOMIE 2013 >> 2014 http://fac-droit.univ-lorraine.fr http://dea.univ-lorraine.fr Ce petit fascicule a pour objectif de vous aider à réussir votre première année de licence
Plus en détailMAQUETTE M2 PRO ILTS 2013-2014
UFR ETUDES INTERCULTURELLES DE LANGS APPLIQES Département Professionnalisation Dip : MTLBAP 109 Et : MTLB1P MAQTTE M2 PRO ILTS 2013-2014 Une 1 au choix 1 Parcours IL et deux langues modalités de contrôle
Plus en détailInformation, Communication, Culture. Stratégies de communication internationale. Parcours anglophone en management interculturel
Niveau : MASTER 2015-2016 Domaine : Mention : Spécialité : Arts, Lettres, Langues Information, Communication, Culture Stratégies de communication internationale Parcours anglophone en management interculturel
Plus en détailFormation Informations pédagogiques Modalités diverses Objectifs
Formation Informations pédagogiques Modalités diverses Objectifs Inscrit dans le champ scientifique des SIC- 71e section, le Master mention Information Communication est une formation interdisciplinaire
Plus en détailMENTION DROIT. U3-POIP 2010/2011 poip.aix@univ-cezanne.fr
FACULTE DE ET DE SCIENCE POLITIQUE 3 AV ROBERT SCHUMAN 13628 AIX-EN-PROVENCE CEDEX 1 LICENCE DOMAINE : /ÉCONOMIE/GESTION MENTION OBJECTIFS Acquisition et maîtrise des bases juridiques fondamentales Apprentissage
Plus en détailMASTER TRADUCTION ET INTERPRETATION PARCOURS TRADUCTION ECONOMIQUE ET JURIDIQUE
MASTER TRADUCTION ET INTERPRETATION PARCOURS TRADUCTION ECONOMIQUE ET JURIDIQUE Domaine ministériel : Arts, Ltres, Langues Présentation Nature la formation : Diplôme national l'enseignement supérieur Durée
Plus en détailLICENCE PROFESSIONNELLE MANAGEMENT DES ORGANISATIONS. Spécialité. Direction et Gestion de PME PRESENTATION DE LA FORMATION
U.F.R. DES SCIENCES JURIDIQUES ET ECONOMIQUES DE LA GUADELOUPE LICENCE PROFESSIONNELLE MANAGEMENT DES ORGANISATIONS Spécialité Direction et Gestion de PME PRESENTATION DE LA FORMATION Année universitaire
Plus en détailLanguedoc - Roussillon
Master Métiers de l enseignement, de l éducation et de la formation 1 er degré MEEF Concours préparés : Concours de recrutement des professeurs des écoles (CRPE) Lieu : Carcassonne - Mende - Montpellier
Plus en détailUniversité de Poitiers / UFR Lettres et Langues. Règlement des examens Licence et Master de l UFR Lettres et Langues. Année universitaire 2013-2014
Université de Poitiers / UFR Lettres et Langues Règlement des examens Licence et Master de l UFR Lettres et Langues Adopté par délibération du conseil d'administration de l'université de Poitiers le 20.09.2013
Plus en détailRapport d évaluation du master
Section des Formations et des diplômes Rapport d évaluation du master Traduction de l Université Lille 3 Sciences humaines et sociales Charles de Gaulle Vague E 2015-2019 Campagne d évaluation 2013-2014
Plus en détailLICENCE PROFESSIONNELLE
LICENCE PROFESSIONNELLE Composante : UFR SHS Domaine : Droit Economie Gestion Mention : Organisation et gestion des établissements hôteliers et de restauration Parcours : Management des entreprises de
Plus en détailMaster Mention Management Domaine : Sciences Juridiques, Economiques et de Gestion Spécialité Professionnelle Ingénierie des Ressources Humaines (IRH)
Master Mention Management Domaine : Sciences Juridiques, Economiques et de Gestion Spécialité Professionnelle Ingénierie des Ressources Humaines (IRH) RESPONSABLES : mention Management : Martine BRASSEUR,
Plus en détailMASTER MANAGEMENT PARCOURS MANAGEMENT ET TECHNOLOGIES DE L'INFORMATION ET DE LA COMMUNICATION
MASTER MANAGEMENT PARCOURS MANAGEMENT ET TECHNOLOGIES DE L'INFORMATION ET DE LA COMMUNICATION Domaine ministériel : Droit, Economie, Gestion Présentation Nature de la formation : Diplôme national de l'enseignement
Plus en détailUE 1-1- Appréhension des concepts fondamentaux du droit Matières. UE 2-1 - Appréhension des concepts fondamentaux du droit Matières
1 ère année Licence «Droit, Economie, Gestion» Mention «Droit et science politique» Adopté par le CEVU Univ. Bx IV du 22/05/2012 UE 1-1- Appréhension des concepts Introduction générale à l étude du droit
Plus en détailLICENCE PROFESSIONNELLE ASSURANCE BANQUE - FINANCE
LICENCE PROFESSIONNELLE ASSURANCE BANQUE - FINANCE Spécialité: Gestion Clientèle Particuliers Arrêté d habilitation : 20090979 REGLEMENT DU CONTRÔLE DES CONNAISSANCES 2013-2015 VU la loi 84-52 du 26 janvier
Plus en détailMASTER MANAGEMENT DES RH ET DU DÉVELOPPEMENT SOCIAL SPÉCIALITÉ SCIENCES DES ORGANISATIONS ET DES INSTITUTIONS À FINALITÉS RECHERCHE ET PROFESSIONNELLE
MASTER MANAGEMENT DES RH ET DU DÉVELOPPEMENT SOCIAL SPÉCIALITÉ SCIENCES DES ORGANISATIONS ET DES INSTITUTIONS À FINALITÉS RECHERCHE ET PROFESSIONNELLE RÉSUMÉ DE LA FORMATION Type de diplôme : Master Domaine
Plus en détailINFORMATIONS DESTINÉES AUX ÉTUDIANTS SPORTIFS DE HAUT NIVEAU (ESHN) AUX ÉTUDIANTS SPORTIFS DE L UNIVERSITÉ DE LORRAINE (ESUL)
INFORMATIONS DESTINÉES AUX ÉTUDIANTS SPORTIFS DE HAUT NIVEAU (ESHN) OU AUX ÉTUDIANTS SPORTIFS DE L UNIVERSITÉ DE LORRAINE (ESUL) A. Introduction efforts de l Université de Lorraine Les étudiant(e)s sportif(ve)s
Plus en détailLICENCE PROFESSIONNELLE
LICENCE PROFESSIONNELLE Composante : IUT d EVRY Département Génie Thermique et Energie Domaine : DEG / STS Mention : Métiers de l'immobilier : gestion et développement de patrimoine immobilier Parcours
Plus en détailLe Répertoire National des Certifications Professionnelles (RNCP) Résumé descriptif de la certification
1 sur 5 20/09/2013 15:13 Le Répertoire National des Certifications Professionnelles (RNCP) Résumé descriptif de la certification Intitulé Licence : Licence Langues étrangères appliquées spécialités : Allemand,
Plus en détailMASTER LLCE : ETUDES ROMANES - ENTREPRISES ET ÉCHANGES INTERNATIONAUX, AIRE IBÉRIQUE ET LATINO-AMÉRICAINE (P)
MASTER LLCE : ETUDES ROMANES - ENTREPRISES ET ÉCHANGES INTERNATIONAUX, AIRE IBÉRIQUE ET LATINO-AMÉRICAINE (P) RÉSUMÉ DE LA FORMATION Type de diplôme := Master Domaine : Arts, Lettres, Langues Mention :
Plus en détailUNIVERSITE PARIS 1 PANTHEON SORBONNE
UNIVERSITE PARIS 1 PANTHEON SORBONNE École de Management de la Sorbonne (UFR 06 Gestion et économie d entreprise) MASTER 2 RECHERCHE MARKETING Année universitaire 2013-2014 VOS INTERLOCUTEURS DIRECTEUR
Plus en détailLicence de langues, littératures et civilisations étrangères (LLCE)
Licence de langues, littératures et civilisations étrangères (LLCE) Espagnol Le département de Langues, Littératures et Civilisations Étrangères regroupe trois sections : anglais, espagnol, italien. Il
Plus en détailLICENCE PROFESSIONNELLE
LICENCE PROFESSIONNELLE Composante : IUT Domaine : Droit, économie, gestion Mention : E-Commerce et Marketing numérique Parcours : Marketing et commerce sur internet Numéro d accréditation : 20150290 Régime
Plus en détailMASTER MANAGEMENT PARCOURS MARKETING ET COMMUNICATION
MASTER MANAGEMENT PARCOURS MARKETING ET COMMUNICATION Domaine ministériel : Droit, Economie, Gestion Présentation Nature de la formation : Diplôme national de l'enseignement supérieur Durée : 2 Présentation
Plus en détailMODALITES DU CONTROLE DES CONNAISSANCES. Règlement relatif à l obtention du diplôme de MASTER ECONOMIE Mention «Monnaie Banque Finance Assurance»
MODALITES DU CONTROLE DES CONNAISSANCES Année universitaire 2015 2016 Règlement relatif à l obtention du diplôme de MASTER ECONOMIE Mention «Monnaie Banque Finance Assurance» I Dispositions générales I.1.
Plus en détailDiplôme Universitaire Responsable Mutualiste. En formation continue. Responsable Pédagogique Irène POLITIS PRAG FORMATION CONTINUE PANTHEON SORBONNE
Diplôme Universitaire Responsable Mutualiste En formation continue Responsable Pédagogique Irène POLITIS PRAG FORMATION CONTINUE PANTHEON SORBONNE INTITULÉ DE LA FORMATION Diplôme Universitaire RESPONSABLE
Plus en détailContrôle des connaissances. Licence professionnelle Notariat
Contrôle des connaissances Licence professionnelle Notariat Approuvé par : - Le Conseil de Gestion de l Ecole de Droit du 9 juin 204 - Le Conseil des Etudes et de la Vie Universitaire de l Université d
Plus en détailÉCONOMIE en Licence PRÉ-REQUIS ORGANISATION / VOLUME HORAIRE LES DÉBOUCHÉS DE LA FILIÈRE POURSUITES D ÉTUDES / PASSERELLES
2013-2014 ÉCONOMIE en Licence Les informations présentes dans ce document sont valables pour l'année 2013-2014. D'importantes modifications interviendront pour l'année 2014-2015. Il s agit d un cursus
Plus en détailUNIVERSITE PARIS 1 PANTHEON SORBONNE
UNIVERSITE PARIS 1 PANTHEON SORBONNE École de Management de la Sorbonne (UFR 06 Gestion et économie d entreprise) MASTER 2 RECHERCHE FINANCE DE MARCHE Année universitaire 2014-2015 VOS INTERLOCUTEURS DIRECTEUR
Plus en détailLUNDI DE LA SORBONNE : Lundi 6 février 2012. Conjuguer un diplôme à l international, quelle valeur ajoutée pour l insertion professionnelle?
LUNDI DE LA SORBONNE : Lundi 6 février 2012 Conjuguer un diplôme à l international, quelle valeur ajoutée pour l insertion professionnelle? Martine Azuelos, responsable du Master Langues et Affaires Economiques
Plus en détailMASTER LPL : LANGUE ET INFORMATIQUE (P)
MASTER LPL : LANGUE ET INFORMATIQUE (P) RÉSUMÉ DE LA FORMATION Type de diplôme := Master Domaine : Arts, Lettres, Langues Mention : LITTERATURE, PHILOLOGIE, LINGUISTIQUE Spécialité : LANGUE ET INFORMATIQUE
Plus en détailDROIT, ÉCONOMIE & GESTION DUT GESTION DES ENTREPRISES ET DES ADMINISTRATIONS (GEA) www.univ-littoral.fr
DROIT, ÉCONOMIE & GESTION DUT GESTION DES ENTREPRISES ET DES ADMINISTRATIONS (GEA) www.univ-littoral.fr OBJECTIFS DE LA FORMATION Dispenser les savoirs théoriques et professionnels de base et proposer
Plus en détailDROIT, ÉCONOMIE & GESTION MASTER DROIT DES COLLECTIVITÉS TERRITORIALES. Collectivités littorales. www.univ-littoral.fr
DROIT, ÉCONOMIE & GESTION MASTER DROIT DES COLLECTIVITÉS TERRITORIALES Collectivités littorales www.univ-littoral.fr OBJECTIFS DE LA FORMATION Face à la complexification des règles et des procédures juridiques
Plus en détailMaster Administration des Territoires et des Entreprises (ATE)
Département AES Master Professionnel et de Recherche "Sciences de l'homme et de la Société" Master Administration des Territoires et des Entreprises (ATE) Lieu de la formation : Université Rennes 2 Haute-Bretagne
Plus en détailSous réserve de validation par les instances de l Université. Information, Communication, Culture Euromédias
Sous réserve de validation par les instances de l Université Niveau : MASTER 2 Domaine : Mention : Spécialité : ARTS, LETTRES, LANGUES Information, Communication, Culture Euromédias M2 120 ES Formation
Plus en détailMASTER DROIT, ECONOMIE, GESTION Mention DROIT PUBLIC
Adopté par le conseil d UFR le 10 juillet 2013 Voté au CA du 1 er octobre 2013 Adopté par la CFVU du 09 septembre 2013 MASTER DROIT, ECONOMIE, GESTION Mention DROIT PUBLIC Master année 1 Arrêté d habilitation
Plus en détailGrâce aux compétences acquises, il participe ou pilote des activités qui peuvent consister à :
MASTER INFORMATION-COMMUNICATION : MARKETING, PUBLICITÉ ET COMMUNICATION (P) RÉSUMÉ DE LA FORMATION Type de diplôme := Master Domaine : Sciences humaines et sociales Mention : INFORMATION-COMMUNICATION
Plus en détailDroit. Administration Economique et Sociale. AGT/ Administration et Gestion des Territoires. Virginie DELBES Maître de conférences
Niveau : MASTER année Domaine : Mention : Parcrs : Volume horaire étudiant : 385h à 398h Droit Administration Economique et Sociale AGT/ Administration et Gestion des Territoires 68,5h à 83,5h h h h M1
Plus en détailRESPONSABLE DU DEVELOPPEMENT COMMERCIAL IMPORT EXPORT
RESPONSABLE DU DEVELOPPEMENT COMMERCIAL IMPORT EXPORT Titre enregistré au Répertoire National des Certifications Professionnelles de niveau II délivré par Université Catholique de l Ouest IPLV (J.O du
Plus en détailsciences de l information et du document
université sciences humaines et sociales - lille 3 année universitaire 2014-2015 master sciences de l information et du document Gestion de l Information et du Document pour l Entreprise master 1 - master
Plus en détailANNEE UNIVERSITAIRE 2014/2015
DIRECTION DES ENSEIGNEMENTS ET DE LA VIE DE L ETUDIANT Service de la Scolarité Générale des Chênes Rez de Chaussée des Chênes 2 33, boulevard du Port 95011 CERGY-PONTOISE CEDEX téléphone 33 (1) 34 25 61
Plus en détailDUT carrières sociales
université sciences humaines et sociales - lille 3 année universitaire 2014-2015 DUT carrières sociales Option : éducation Spécialisée Diplôme d Etat d Educateur Spécialisé (DEES) présentation générale
Plus en détailÉléments de cadrage général (toutes UE et semestres confondus)
Année Universitaire 2014/2015 Master MEEF mention «premier degré» Guide technique des écrits/dossiers à produire dans le cadre des UE3 et UE4/UE5 Éléments de cadrage général (toutes UE et semestres confondus)
Plus en détailMaster Energie spécialité Energie électrique
03/12/2013 http://www.univ-fcomte.fr Master Energie spécialité Energie UFR Sciences, techniques, et gestion de l'industrie http://stgi.univ-fcomte.fr/ Dénomination officielle : Master Sciences, technologies,
Plus en détailSpécialité Gestion de l'information et de la Documentation*
Master 1 Sciences de l'information et de la Communication Spécialité Gestion de l'information et de la Documentation* Accessible en formation initiale ou formation continue en présentiel ou à distance
Plus en détailUNIVERSITE PARIS 1 PANTHEON SORBONNE
UNIVERSITE PARIS 1 PANTHEON SORBONNE École de Management de la Sorbonne (UFR 06 Gestion et économie d entreprise) MASTER 2 PRO - EGP EVALUATION ET GESTION DE PROJETS Année universitaire 2013-2014 VOS INTERLOCUTEURS
Plus en détailwww.u-bordeaux3.fr Master professionnel Communication des organisations Stratégies et produits de communication
www.u-bordeaux3.fr Master professionnel Communication des organisations Stratégies et produits de communication Un peu d histoire Depuis 1988 à l université Bordeaux 3, la spécialité Communication des
Plus en détailMétiers de l Enseignement en Économie et Gestion des organisations. Languedoc - Roussillon
Master Métiers de l enseignement, de l éducation et de la formation 2 nd degré MEEF Parcours : Métiers de l Enseignement en Économie et Gestion des organisations Concours préparés : CAPET / CAPLP / CAFEP
Plus en détailMASTER INFORMATION-COMMUNICATION : MÉDIAS ET COMMUNICATION (P)
MASTER INFORMATION-COMMUNICATION : MÉDIAS ET COMMUNICATION (P) RÉSUMÉ DE LA FORMATION Type de diplôme := Master Domaine : Sciences humaines et sociales Mention : INFORMATION-COMMUNICATION Spécialité :
Plus en détailwww.u-bordeaux3.fr Master professionnel Langues, Affaires, Interculturalité
www.u-bordeaux3.fr Master professionnel Langues, Affaires, Interculturalité Se former à la culture de l autre et aux affaires internationales La mondialisation des relations et des marchés, la valorisation
Plus en détailSCIENCES DE L ÉDUCATION
UniDistance 1 Centre d Etudes Suisse Romande Formation universitaire SCIENCES DE L ÉDUCATION En collaboration avec L Université de Bourgogne à Dijon Centre de Formation Ouverte et A Distance CFOAD UniDistance
Plus en détailREGLEMENT DU CONTRÔLE DES CONNAISSANCES FORMATION EN INITIAL, APPRENTISSAGE, FORMATION CONTINUE
UNIVERSITE D EVRY VAL D ESSONNE IUT d EVRY-BRETIGNY-ATHIS MONS Département TC Arrêté d habilitation : 20014028 LICENCE PROFESSIONNELLE COMMERCE Spécialité : MARKETING ET COMMERCE SUR INTERNET Les métiers
Plus en détailIPAG 2013-2014 Institut de Préparation à l Administration Générale
IPAG 2013-2014 Institut de Préparation à l Administration Générale www.jm.u-psud.fr L Institut de Préparation à l Administration Générale (IPAG) est un département de l Université Paris-Sud, Faculté Jean
Plus en détailLICENCE PROFESSIONNELLE. Systèmes informatiques et logiciels
LICENCE PROFESSIONNELLE Systèmes informatiques et logiciels Spécialité : Gestion des systèmes d information analyse de production exploitation systèmes réseaux et applications Arrêté d habilitation : 2001299
Plus en détailUNIVERSITE PARIS 1 PANTHEON SORBONNE. DU Mobilité Internationale et Professionnalisation (DU MIP)
UNIVERSITE PARIS 1 PANTHEON SORBONNE École de Management de la Sorbonne (UFR 06 Gestion et économie d entreprise) DU Mobilité Internationale et Professionnalisation () Année universitaire 2014 2015 Réunion
Plus en détailAFFAIRES INTERNATIONALES ET INGENIERIE ECONOMIQUE
MASTER DROIT, ECONOMIE, GESTION AFFAIRES INTERNATIONALES ET INGENIERIE ECONOMIQUE SPÉCIALITÉ AFFAIRES INTERNATIONALES PARCOURS MANAGEMENT INTERCULTUREL www.univ-littoral.fr Le parcours management interculturel
Plus en détailMASTER GATH GESTIONS DES ACTIVITÉS TOURISTIQUES ET HÔTELIÈRES
MASTER GATH GESTIONS DES ACTIVITÉS TOURISTIQUES ET HÔTELIÈRES OBJECTIF GÉNÉRAL Former les futurs dirigeants de l hôtellerie et des métiers de l accueil capables de gérer une unité ou un centre de profit
Plus en détailRéalisé au CIO-MJT-octobre 2010 (à partir du document de l université de Reims)
Réalisé au CIO-MJT-octobre 2010 (à partir du document de l université de Reims) Dans quel secteur utilise-t-on les langues? Le commerce (assistant export, acheteur international, chargé de clientèle international,
Plus en détailPrésentation Cette bi-licence combine les exigences et les objectifs des deux licences disciplinaires :
BI-LICENCE LETTRES EDITION MÉDIAS AUDIOVISUEL - LLCER ANGLAIS RÉSUMÉ DE LA FORMATION Domaine : Arts, Lettres, Langues Mention : LETTRES Parcours-type : LETTRES, EDITION, MEDIAS, AUDIOVISUEL (LEMA) Et Domaine
Plus en détailMaster TEJ - Traduction Juridique et Economique
- UFR LEI - Langues et études internationales Année universitaire 015--016 Master TEJ - Traduction Juridique et Economique UN OBJECTIF, FORMER DES PROFESSIONNELS DE LA TRADUCTION DANS LES DOMAINES JURIDIQUE
Plus en détailPETIT GUIDE PEDAGOGIQUE DE L ETUDIANT EN DROIT A DISTANCE
PETIT GUIDE PEDAGOGIQUE DE L ETUDIANT EN DROIT A DISTANCE (IED - UNIVERSITE PARIS 8) 2013-2014 SOMMAIRE : I - S INFORMER VIA LE SITE DE L IED DE PARIS 8... 2 II - S ORGANISER POUR TRAVAILLER VIA INTERNET...
Plus en détailLICENCE PROFESSIONNELLE Assurance, Banque, Finance
LICENCE PROFESSIONNELLE Assurance, Banque, Finance Spécialité : CARRIERES DE L IMMOBILIER Arrêté d habilitation : 20014018 REGLEMENT DU CONTRÔLE DES CONNAISSANCES 2013-2015 VU la loi 84-52 du 26 janvier
Plus en détailA l'attention des candidats au Master 2 CISS (Communication Internationale en Sciences de la Santé)
A l'attention des candidats au Master 2 CISS (Communication Internationale en Sciences de la Santé) Madame, Monsieur, Veuillez trouver ci-joint le dossier de demande d accès du MASTER 2 CISS pour l année
Plus en détailObjectifs de la formation
English version Formation Informations pédagogiques Modalités diverses Objectifs de la formation La spécialité Ingénierie des médias (master 2 IM) vise une culture transversale et pluridisciplinaire liée
Plus en détail