INTA Governing Board INTA. Governing Board Conseil d administration

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "INTA Governing Board 2013-2016 INTA. Governing Board Conseil d administration 2013-2016. www.inta-aivn.org"

Transcription

1 INTA Governing Board INTA Governing Board Conseil d administration

2 INTA President Maurice Charrier, Vice President, Grand Lyon, France Elected as Councilor of Vaulx-en-Velin in 1977, in charge of Planning from 1977 to 1983, he became Deputy Mayor in 1983, then Mayor of Vaulx-en-Velin in 1985, reelected in 1989, 1995, 2001 and After resigning from his position as Mayor in April 2009 he remains City Councilor and Vice-President of Greater Lyon. District Councilor from March 1992 to March 2004, member of the Greater Lyon Council he was from September 1995 to March 2001 Vice-President in charge of retail policy. From March 2001 to December 2003, he was Vice President in charge of Urban Policy. From he is in charge of Urban Policy and Planning. Since April 2008, he is in charge of Urban Policy and Social Cohesion. Maurice was also Vice-President of INTA, INTA Commissioner for Europe and Board Member of the French National Council of Cities. Élu au conseil municipal de Vaulx-en-Velin en 1977, adjoint à l urbanisme de 1977 à 1983, il devient premier adjoint en Maire de Vaulx-en-Velin depuis le 16 décembre 1985, réélu en 1989, en 1995, en 2001 et Démission de son poste de Maire en avril 2009 mais reste Conseiller Municipal, Vice-président du Grand Lyon. Conseiller Général du Rhône de mars 1992 à mars Conseiller du Grand Lyon (Courly), il a occupé de septembre 1995 à mars 2001 le poste de Vice-président de la Communauté Urbaine de Lyon chargé de l Urbanisme Commercial. De mars 2001 à décembre 2003, il est Vice-président de la Communauté Urbaine de Lyon chargé de la Politique de la Ville. Depuis janvier 2004, il est Vice-président de la Communauté Urbaine de Lyon chargé de l Urbanisme et de la Politique d Aménagement du Territoire. Vice-président de l INTA, délégué Europe. Depuis avril 2008, Vice-président du Grand Lyon, en charge de la Politique de la Ville et de la Cohésion sociale. Membre du Bureau du Conseil National des Villes. Honorary Presidents - Présidents honoraires Michel Boscher, France Michael Gahagan, United Kingdom Lester Gross, USA Michael Gahagan is currently chair of the Centre of Refurbishment David Edmonds, United Kingdom Excellence, a national body in Stokeon-Trent devoted to refurbishing the Henrik Lisaeth, Norway housing and other stock in the UK to the highest environmental and energy efficient standards. He is also chair of the Paradigm Foundation, the charitable arm of a Housing Association. Michael joined the Civil Service from a firm of Chartered Surveyors in Manchester and subsequently became Director of Regeneration for the Government responsible for, amongst other things, Urban Development Corporations, Enterprise Zones, City Challenge and the Single Regeneration Budget in England. He was then Director of Housing responsible for implementing significant changes to national housing policy in England. Since his retirement in 2003, and before taking up his current posts, Michael chaired a major regeneration scheme in South Yorkshire, the Doncaster Housing Improvement Board and part of the Paradigm Housing Group, with about 12,000 homes in the south of England. Michael was invested as a Companion of the Order of the Bath ( CB ) by Her Majesty the Queen in October Michael Gahagan a une longue carrière au service du gouvernement anglais d abord au ministère de l environnement puis à la direction de la politique urbaine et des différents programmes publics comme the Single Regeneration Budget, City Challenge, English Partnerships, Urban Development Corporations, Housing Action Trust and the European Regional Development Fund. En 1998 Michael a pris la direction générale de l habitat qui regroupait tous les services et départements ministériels jusqu alors séparés. Rédacteur du livre vert britannique sur la politique du logement de 2000, Michael Gahagan a quitté la fonction publique pour s occuper comme président du Housing Market Renewal Pathfinder (un grand projet régional de renouvellement urbain) dans le South Yorkshire. Quand il ne coache pas de son équipe locale de football Michael siège au bureau de son association de l habitat. Henry Chabert, France Henry Chabert is a Consultant on urban affairs, a private firm specialised in cultural projects. Henry Chabert was a French and European Parliamentarian, Deputy Mayor of Lyon in charge of Urban Planning, Vice President of the Urban District of Lyon, Managing Director of the Public Development Corporation of Etang de Berre near Marseilles. He was the initiator in Lyon of Plan Lumière and of the Fêtes de la Lumière He graduated from the Ecole supérieure de commerce de Lyon and the Institut des Hautes Finances. H. Chabert est consultant en affaires urbaines. Ancien député français européen, Henry Chabert est a été adjoint au maire de Lyon et vice président de la communauté urbaine de Lyon, directeur général de l établissement public d aménagement de l Etang de Berre. Il a été l initiateur à Lyon, du Plan Lumière en 1989 et des Fêtes des Lumières en Il est diplômé de l Ecole de Supérieure de Commerce de Lyon et de l Institut des Hautes Finances. Mohamed Mbarki, Morocco Mohamed Mbarki is an engineer, architect and holds a doctorate in urban planning. In the areas of housing, spatial planning and regional development, he served in the Ministry of Housing, among others, as Director of Technical Control of Construction and General Manager of the National Society of Equipment and Building, commissioned by the State for the completion of all national housing operations initiated by the ministry. He was also appointed to the group of the Caisse de Depot et de Gestion as Director General of the Riyadh Development Corporation for the project Hay Ryad (600hectares), and General Manager of the Compagnie Générale Immobilière (CGI). In March 1998 he was appointed by King Hassan II, Secretary of State for Housing in the first alternative government, and reappointed to the post by King Mohammed VI in 2000 until the end of the Parliament session in November He was Governor of Tetuan until April 2005 when he was appointed Director General of the Agency for the Promotion and the Economic and Social Development of the Prefecture and the provinces of the Eastern Region of the Kingdom. 2 3

3 M. Mohamed MBARKI, est Ingénieur, Architecte et titulaire d un Doctorat d Urbanisme. Dans les domaines de l Habitat, de l aménagement et du développement régional, il a occupé au Ministère de l Habitat, entre autres, les fonctions de Directeur du Contrôle technique de la Construction, puis de Directeur Général de la Société Nationale d Equipement et de Construction, chargée de subroger l état pour l achèvement de toutes les opérations d Habitat entamées par le Ministère de tutelle au plan national depuis sa création. Il a également été nommé, au sein du groupe de la Caisse de Dépôt et de Gestion, Directeur Général de la Société d Aménagement Ryad, pour la réalisation du projet «Hay ryad» (600 hectares), et Directeur Général de la Compagnie Générale Immobilière (CGI). En Mars 1998, il est nommé par Sa Majesté le Roi Hassan II, Secrétaire d Etat chargé de l Habitat dans le Premier Gouvernement d alternance, et reconduit à ce poste par Sa Majesté Mohammed VI en 2000, jusqu à la fin de la législature en Novembre Il est ensuite nommé Wali de Tétouan, jusqu en Avril 2005, date à laquelle il est désigné par Sa Majesté le Roi, Directeur Général de l Agence pour la Promotion et le Développement Economique et Social de la Préfecture et des Provinces de la Région Orientale du Royaume. M. Mohamed MBARKI a été élu à Paris, en Janvier 2002, Président de «l Association internationale de Développement Urbain», (INTA), dont le siège est situé à la Haye, et réélu pour un second mandat à la tête de cette institution. Il est aujourd hui président d honneur de cette association. Joe Montgomery, United Kingdom Joe Montgomery is Chief Executive of ULI Europe. He was Director General of the Regions and Communities Group at CLG. The Group is responsible for the nine regional Government offices (GOs) and the Thames Gateway, where Joe has direct responsibility for the Thames Gateway Executive, coordinating the work of government departments and agencies in the Gateway. Joe Montgomery became Director General of Regions and Communities Group in September 2007, having joined DETR as Director General of the Neighbourhood Renewal Unit in March Prior to joining the Department, Joe s previous position was as Executive Director for Regeneration at Lewisham Council in London. He has extensive experience of grant-making and urban renewal from his work as Assistant Secretary to the Cadbury Trust; as Leader of the Government s Inner City Task Force (in Deptford); and as Chief Executive of one of the pathfinder City Challenge urban regeneration companies. He has, in addition, spent 7 years as a local government chief officer. He has previously served on The Joseph Rowntree Foundation s advisory panel on area regeneration and on the boards of Lewisham College and South London Training and Enterprise Council. He currently serves as a non-executive director for the Department for Transport. Joe has been President of INTA from Joe Montgomery, directeur ULI Europe, Royaume-Uni?Joe Montgomery a été directeur général des régions et collectivités au ministère des collectivités locales d Angleterre, et à ce titre responsable pour les neuf bureaux régionaux du gouvernement (OG) et du Thames Gateway, où Joe avait la responsabilité directe de l exécutif, de la coordination de l action publique des ministères et organismes gouvernementaux dans la zone. Avant de rejoindre le ministère, Joe était Directeur Exécutif pour la régénération de la ville de Lewisham. Il possède une vaste expérience du financement du renouvellement urbain acquise en tant que directeur adjoint du fonds Cadbury et comme chef de la mission de renouvellement urbain à Deptford, puis comme directeur général de l une des villes du pilote du programme City Challenge. Il a passé 7 ans comme directeur des services d une collectivité locale. Il a siégé au comité consultatif de la fondation Joseph Rowntree, au Conseil d administration du Lewisham College et du Comité du sud de Londres pour la Formation et le Conseil aux entreprises. Joe a été président de l INTA de 2006 à Budiarsa Sastrawinata, Indonesia Budiarsa Sastrawinata is the Managing Director of Ciputra Group and the President Director of PT Ciputra Residence, the company behind numerous leading new town developments in Indonesia (i.e. CitraGarden City - Jakarta, CitraRaya - Tangerang, CitraGrand City - Palembang, CitraRaya City - Jambi). He is also the Chief Executive Officer (CEO) of Ciputra Group s latest international new town developments, namely Ciputra Hanoi International City in Vietnam, Grand Phnom Penh International City in Cambodia and Grand Shenyang International City in China. For his outstanding performance in the project in Hanoi, Budiarsa received an award from Hanoi People s Committee (HPC) presented with the Asean Businessmen Award 2007 at the Asean Capital Business Forum (ACBF) His present professional positions also include the President Director of PT Damai Indah Golf, a company that owns and operates two prestigious golf courses: a Jack Nicklaus Signature course and a Robert Trent Jones II designed course. Budiarsa is also actively involved in real estate organizations both domestically and internationally. He is a Member of the Honorary Council of the Indonesian Real Estate Association (REI) and has served as President of International Urban Development Association (INTA) from 2007 to He was a Member of the House of Representative and the Parliament of the Republic of Indonesia from 2004 to Mr Sastrawinata has been President of INTA from 2008 util Budiarsa Sastrawinata est directeur général du groupe Ciputra et président directeur de PT Ciputra Résidence, la société de promotion immobilière derrière de nombreux projets de villes nouvelles ou de quartiers nouveaux en Indonésie (CitraGarden City - Jakarta, CitraRaya - Tangerang, CitraGrand ville - Palembang, CitraRaya City - Jambi ). Il est également directeur général des récents projets internationaux du groupe Ciputra, tels que Ciputra Hanoi City International au Vietnam, le Grand Phnom Penh City International au Cambodge et Grand Shenyang City International en Chine. Pour sa réussite exceptionnelle à Hanoi, Budiarsa a reçu le prix du Comité populaire de Hanoi, et a reçu le Prix Asean de l homme d affaires 2007 au Forum Asean Capital Business (ACBF). A ses engagements professionnels il faut ajouter la présidence de PT Indah Damai Golf, une entreprise qui possède et exploite deux prestigieux terrains de golf : des parcours signés Jack Nicklaus et Robert Trent Jones II. Budiarsa Sastrawinata est également activement engagé dans les organismes professionnels du secteur de l immobilier et de l aménagement au plan national et international. Il est membre du Conseil de l Association des promoteurs indonésien (REI) et a été président de l Association Internationale de Développement Urbain (INTA) de 2007 à Budiarsa a été élu député à la Chambre des représentants du Parlement de la République d Indonésie de 2004 à

4 INTA Executive Committee - Bureau Vice Presidents Roy Adams United Kingdom Rémi Feredj France Charles Lin Taiwan K. Séverin Nsia Benin Advisors to the President - Conseillers du Président Marek Bryx, Poland Head of Corporate Finance & Investment Institute, Deputy Rector of Warsaw School of Economics (2008-) responsible for development of the University and transformation of the SGH campus into a public and multifunctional learning space; member of the Scientific Council of the largest scientific project of urban regeneration processes called Polish Cities Revitalization as the way for preservation of material and intellectual heritage ( ); Chairman of Scientific Committee of Postgraduate Studies Management and Financing Urban Regeneration Processes ( ); head of Polish part of SATURN project. Author of over 200 scientific publications, including a dozen on urban regeneration. Since 2002 representing Poland in INTA; adviser to the INTA s President in ; Board member ( ); active participant in INTA s congresses, missions and panels; juror of the international competition Ideas for Action, Kaohsiung Previously: adviser to the President of Poland, Under Secretary of State in the Ministry of Infrastructure; President of State Office for Housing and Urban Development, Director of Warsaw Office for UN-Habitat Program, member of Boards of Directors or Board of Managements of many corporations. Fernando Nunes da Silva Portugal Tresurer and Secretary - Secrétaire et trésorier Francis Neher, France Robert Olivier Canada Specialist in Social Affairs, Francis Neher was responsible of social issues in the counties of Seine-Saint-Denis, Marseille and Val-de-Marne. Chief Executive of the County of Val-de-Marne, he was in charge of economy and planning before being appointed Chief Executive Officer of a structure in charge of the international relations of the County Council in economic and cultural fields. Francis is now consultant in social affairs and urban planning. Edgar Savisaar Estonia Spécialiste des affaires sociales Francis Neher a été responsable de ces questions en Seine- Saint-Denis, à Marseille et dans la Val-de-Marne. Directeur Général des Services du Département du Val-de-Marne il s est occupé d économie et d aménagement du territoire avant d être nommé délégué général d une structure en charge des relations internationales du département dans les domaines économiques et culturels. Francis est aujourd hui, conseil en affaires sociales et aménagement. Marek Bryx est directeur de l Institut de Finance et Investissement des Entreprise, vice-recteur de l Ecole d Economie de Varsovie ( ) responsable du développement de l Université et de la transformation du campus SGH en un espace d apprentissage public et multifonctionnel. Membre du Conseil scientifique du plus grand projet de régénération urbaine appelé Revitalisation des villes polonaises comme moyen de préservation du patrimoine matériel et intellectuel» ( ); président du Comité scientifique du troisième cycle «Gestion et financement des processus de régénération urbaine ( ); responsable polonais du projet SATURN. Auteur de plus de 200 publications scientifiques, dont une douzaine sur la régénération urbaine. Depuis 2002, représentant de la Pologne auprès de l INTA, Conseiller du Président de l INTA ; Membre du Conseil d Administration ( ) ; participant actif aux activités de l INTA (Congrès, missions et panels). Juré du concours international Idées pour l action, Kaohsiung Auparavant : conseiller du Président de la Pologne, sous-secrétaire d État au Ministère de l Infrastructure; président du bureau (national) du logement et du développement urbain, directeur du bureau de Varsovie pour le Programme ONU-Habitat, membre du conseil d administration de nombreuses sociétés. Christine Lor, France Advisor to the President of INTA, INTA delegate for France and the Mediterranean countries. A graduate of Modern Literature at the University of Grenoble, Christine began her career at National Education and she served in various missions in a large local authority, where she worked with public authorities and private contractors and construction companies for the development and implementation of a program of public investment, construction and renovation of educational equipment, of a value of more than 3 billion Euros. She then joined RATP, where she was responsible 6 7

5 for institutional relations and partnership in the Office of President (French and European Parliaments - associations) and communication of the Directorate General for Development and Urban Policy. She finally advised the CEO RATP Development Group (RATP and its engineering subsidiaries (Systra) and operation / maintenance of transit systems). In her last position, Ms. Lor was in charge of relations with economic actors to achieve major transport infrastructure projects of the RATP, particularly in the Greater Paris. She has acquired a deep knowledge of systems of governance at all levels, and project management. Her interest in architecture and design has earned her being elected President of the Paris School of Architecture. She was also elected municipal councillor of a New Town. Conseillère du Président de l INTA, déléguée INTA pour la France, et les pays de la Méditerranée. Diplômée de Lettres modernes de l Université de Grenoble, Christine Lor a commencé sa carrière professionnelle à l Éducation Nationale puis elle a rempli différentes missions dans une grande collectivité territoriale, où elle a travaillé pour les élus maitres d ouvrage au service des usagers et des collectivités, en relation avec les maitres d œuvre et entreprises de construction, pour l élaboration et la réalisation d un programme d investissement public, construction et rénovation d équipements, de plus de 3 milliards d euros. Elle a ensuite rejoint la RATP où elle a été en charge des relations institutionnelles et partenariat au Cabinet du Président (parlements français et européen - associations) puis de la communication de la Direction Générale du Développement et de la politique de la ville. Elle a enfin conseillé le directeur général au développement du Groupe RATP (la RATP et ses filiales d ingénierie (Systra) et d exploitation/ maintenance des systèmes de transport en commun). Dans son dernier poste, Christine Lor était en charge des relations avec les acteurs économiques pour faire aboutir les grands projets d infrastructure de transport de la RATP, notamment dans le cadre du Grand Paris. Elle a ainsi acquis une bonne connaissance des systèmes de gouvernance, à tous les niveaux, et du management des projets. Son intérêt pour l architecture et l aménagement lui ont valu d être élue présidente d une École d architecture parisienne. Elle a également été élue municipale en ville nouvelle. Joseph Tossavi, Benin Joseph Tossavi was at the head of the Mission of Benin s Decentralization for 10 years and is currently coordinator PAPDC support program for municipal development plans - funded by the Belgian Cooperation and coordinates the establishment of the new tool of decentralization: the OGoLD (Observatory of Local Governance and Decentralization) under the Ministry of Decentralization. Coordonnateur National du Programme d Appui à la mise en œuvre des plans de développement des Communes de l Atacora, de la Donga, du Mono et du Couffo (PAPDC): un programme financé par les Gouvernements Belge et Béninois. Il a été Président de l institution en charge de la coordination du processus de mise en œuvre de la décentralisation à travers l élaboration de la stratégie de communication, l élaboration des avant-projets des textes de décentralisation et des outils de pilotage tels que la taxe de développement local (TDL) et le Fonds d Appui au Développement des Communes (FADeC). Il a été Inspecteur général des Affaires Administratives par intérim pour la programmation et coordination des activités de l Inspection Générale des Affaires Administratives (IGAA), la représentation de l Institution (IGAA) et la rédaction du rapport trimestriel d activités adressé au ministre de tutelle Ministère de l Intérieur, de la Sécurité et de l Administration Territoriale. Joseph Tossavi a commencé sa collaboration auprès du Ministère des Finances à l Inspection Générale des Finances dès Board Members - Administrateurs Permanent members - Membres de droit Séverin Nsia, Director National Planning, Cotonou, Benin (VP INTA) Severin Nsia is doing a PhD on territorial approach of natural resource management (University Toulouse 3 Le Mirail), DEA ESSOR (economics, geography and sociology), engineer of GREF Montpellier: Development and management of forest resources. BTS in tropical forestry (Inter- State Water Forests School in Ivory Coast). His professional experience has started with teaching local economy, planning and local development, land use and natural resource management in public and private universities in Benin. He then spent 3 years in the institutional development field, working in creating agricultural and forestry business lines (Benin). After nine years in rural forestry, decentralized management of natural resources, analysis of agro village systems, integrated management of soil fertility, etc. (Benin), he has been focusing for the past 10 years on planning and local development in Benin. He is currently Director of National the Planning, Delegation under the Ministry of Decentralization, Local Governance, Administration and Planning. Titulaire du DEA ESSOR pluridisciplinaire (Economie, Géographie et sociologie) de l université de Toulouse 3 le Mirail où il prépare actuellement un Doctorat en approche territoriale de gestion des ressources naturelles, K. Séverin NSIA est un Ingénieur des Eaux, Forêts et Chasse (ENGREF/ CNEARC Montpelier). Son expérience professionnelle pendant une dizaine d années s est orientée d abord vers la gestion des projets de foresterie rurale et communautaire, d aménagement et de gestion décentralisée des ressources naturelles avec les organismes de financement comme UNSO ( The United Nations Office to Combat Desertification and Drought), le GEF (Global Environmental facility) et la BAD (Banque Africaine de développement). Pendant cette période, il a également travaillé dans le domaine du développement institutionnel, de montage de filières et de gestion intégrée de la fertilité des sols. Depuis plus d une dizaine d années, il s est spécialisé dans la planification, l aménagement du territoire et le développement local. Il est actuellement le Délégué à l Aménagement du Territoire du Bénin et enseigne l économie locale, la planification et le développement local, l aménagement du territoire et la gestion décentralisées de ressources naturelles dans les universités publiques et privées au Bénin. André Ognane Ebang, directeur général de la ville, Libreville, Gabon Shulamit Gertel, Senior Urban Planner, Ministry for Housing, Jerusalem, Israel 8 9

6 Dr. Yun-Chyurn Ding, Director General, National Construction & Planning Agency, Taipei, Taiwan Category 2 : Local authorities - Collectivités locales Dr. Yun-Chyurn Ding is currently the Director General of CPAMI (Construction and Planning Agency, Ministry of the Interior), the central government authority responsible for national spatial resource planning, utilization, and management in R.O.C. He has a PhD in the Graduate Institute of Industrial Planning, Chinese Culture University, and has been Post-doctoral Fellow in University of California, Berkeley. He was very early into the CPMAI, responsible for building management systems, planning supervision and evaluation of laws and business and as the construction management Division leader, and the creation of Architecture and Building Research Institute, Ministry of the Interior (ABRI). He served as the Secretary Director, Deputy Director and Director General of ABRI. Later he also served as the Deputy Director of CPAMI, Deputy Director of National Palace Museum and Commissioner, Department of Urban Development, Taipei City Government. Dr. Ding is very professional and has considerable experience in the practices of construction management, green building, urban planning and urban renewal, etc. In the future he will continue to lead the country towards creating high-quality, convenient and safe living environment and sustainable development. Dr Yun- Chyurn Ding est actuellement directeur général de CPAMI (Agence de planification et construction, Ministère de l Intérieur), l autorité du gouvernement central responsable de la planification, l utilisation et la gestion des ressources du territoire national. Il est titulaire d un doctorat de l Institut d études supérieures de la planification industrielle, de l Université de la culture chinoise, et a été chercheur postdoctoral à l Université de Californie, Berkeley. Il a été rapidement, au sein du CPAMI, responsable de la construction des systèmes de gestion, de superviser la planification supervision et de l évaluation des lois et des affaires, et en tant que chef de la Division de la gestion de la construction, et la création de l Institut de recherche en architecture et en construction du ministère de l Intérieur (ABRI). Il a été Secrétaire Directeur, directeur adjoint et directeur général de l ABRI. Plus tard, il a également été nommé directeur adjoint de CPAMI, directeur adjoint du Musée national du Palais et Commissaire au Département du développement urbain de la ville de Taipei. Dr Ding est très professionnel et possède une expérience considérable dans les pratiques de gestion de la construction, les bâtiments verts, la planification et la rénovation urbaines, etc. À l avenir, il continuera à conduire le pays vers la création d un cadre de vie de haute qualité, pratique et sûr et vers le développement durable. Vincent Feltesse, President, Communauté urbaine de Bordeaux, France Municipality of Kaohsiung, Taiwan Christer Larsson, Director of Planning, Malmo, Sweden Christer is Director of Urban Development for the City of Malmö, Sweden. He is responsible for strategic development planning for the city, including during recent years the Western Harbour site and the urban reconfiguration of Malmö. Christer is Chairman of Nordic City Network, is active in international architectural competition juries, and is central in knowledge transfer projects concerning Malmö s sustainable development. Christer est directeur du développement urbain de la ville de Malmö, en Suède. Il est responsable de la planification stratégique de la ville, en particulier au cours des dernières années sur le site de Western Harbour et la reconfiguration urbaine de Malmö. Christer est président du Réseau des villes nordiques et est actif dans des jurys de concours internationaux d architecture; il est au cœur des projets de transfert de connaissances en matière de développement durable de Malmö. Fernando Nunes da Silva, CIty MP, Municipality of Lisbon, Portugal (VP INTA) Fernando Nunes da Silva is full Professor of Urban Planning and Transports at the Superior Institute of Technology (IST) at the University of Lisbon. He received his PhD in 1992 and was Post-Doc in 2000 in Civil Engineering at the former Technical University of Lisbon. His main professional interests include urban strategies for sustainable mobility; urban planning; transportation planning. Fernando was advisor and consultant in transport and urban planning studies and projects in several municipalities and regional bodies; researcher at CESUR (Centre for Urban and Regional Systems); Invited professor in several foreign universities (Barcelona, Sao Paulo, Porto Alegre, Lausanne); Councillor and Deputy Mayor for Mobility and Transport in Lisbon Municipality ( ); City MP, Municipal Assembly of Lisbon (2013-) Fernando Nunes da Silva est depuis 2002 professeur titulaire en Urbanisme et Transports à l Institut Supérieur de Technologie de l Université de Lisbonne. Il a été reçu docteur (1992) et chercheur postdoctorat (2000) en génie civil par l ancienne université technique de Lisbonne. Ses centres d intérêts professionnels portent sur les stratégies urbaines pour la mobilité durable, la planification urbaine, la 10 11

7 planification des transports. Ses expériences incluent les postes de conseiller et consultant pour des études et projets de transport et de planification urbaine dans plusieurs municipalités et organismes régionaux; Chercheur au CESUR (Centre pour les systèmes urbains et régionaux); Professeur invité dans plusieurs universités étrangères (Barcelone, Sao Paulo, Porto Alegre, Lausanne); Conseiller et adjoint au maire à la mobilité et aux transports de la Municipalité de Lisbonne (2009/2013); Conseiller municipal, Assemblée municipale de Lisbonne (2013 -). Edgar Savisaar, Mayor of Tallinn, Estonia (VP INTA) Edgar Savisaar, born in 1950, is one of the leading figures in the political arena of Estonia. He has founded one of the biggest parties in Estonia - the Estonian Centre Party in 1991, and is the Chairman of the Party since its foundation. A historian by education (Tartu State University, 1973; PhD 1981), Edgar Savisaar s rapidly growing political career has been marked with the posts of the Minister of Economic Affairs of Estonian SSR (1990), the first Prime Minister of the newly independent Republic of Estonia ( ), Deputy Chairman of the Riigikogu (Parliament) ( ), Chairman of the Tallinn City Council ( and 2005) and Minister of Economic Affairs and Communications ( ). Mr Savisaar has been elected as the member of the VII, VIII, IX and X Riigikogu (Parliament) ( ). It is the second time for Mr Savisaar to be in the post of the Mayor of Tallinn: first time he held this position in and second time since March 2007, having been reelected in 2009 and Edgar Savisaar, né en 1950, est l une des figures de proue de la scène politique de l Estonie. Il a fondé l un des plus grands partis estonien - le Parti du Centre estonien en 1991, et en est le président depuis sa fondation. Historien de formation (Université Nationale de Tartu, 1973; doctorat en 1981), la carrière politique d Edgar Savisaar s accélérant rapidement, a été marquée par les postes de Ministre des Affaires économiques de la République socialiste soviétique d Estonie (1990), de premier Premier Ministre de la République nouvellement indépendant d Estonie ( ), vice-président du Riigikogu (Parlement) ( ), président du Conseil municipal de Tallinn ( et 2005) et Ministre des Affaires économiques et des Communications ( ). Il a été élu membre du VII, VIII, IX et Xèmes Riigikogu (Parlement) ( ). Il est Maire de Tallinn depuis 2007 (réélu en 2009 et 2013), poste qu il avait déjà occupé de 2001 à Category 3 : Public and private corporations - Entreprises publiques et privées Kyle Alexander, Chief Executive Officer, Maze Long Kesh Development Corporation, Belfast, United Kingdom As an advisor on regeneration policy and practice with the Strategic Investment Board N.I, Kyle draws on over thirty five years public and private sector experience in the delivery of regeneration on brownfield sites in the United Kingdom. He is currently interim Chief Executive of the Maze Long Kesh Development Corporation, responsible for securing the significant and symbolic transformation of this 347 acre former prison site. He is Chairman of the Connswater Community Greenway Trust and a Director of Lisburn Building Preservation Trust. Kyle received an OBE in the Queen s New Year Honours in 2007 for services to regeneration in Northern Ireland as Chief Executive of Laganside Corporation, the organisation responsible for the transformation of Belfast s waterfront. In addition to being a Board member of INTA, Kyle is a member of the Royal Town Planning Institute, the Academy of Urbanism and of the European CABERNET brownfield network. Comme conseiller sur la politique de régénération du Bureau pour l investissement stratégique d Irlande du Nord, Kyle Alexander s appuie sur plus de trente cinq ans d expérience dans la régénération des friches industrielles au Royaume-Uni pour le compte tant du secteur public que privé. Il est actuellement directeur intérimaire de la société d aménagement en charge de la difficile transformation des 140 ha de l ancien site de la prison hautement symbolique de Maze Long Kesh. Il est président du Trust Greenway Connswater et directeur de Lisburn Building Preservation Trust. Kyle Alexander a été reçu en 2007 dans l Ordre de l Empire Britiannique (OBE) pour services rendus à la régénération en Irlande du Nord en tant que Directeur exécutif de Laganside Corporation, l organisme responsable de la transformation du secteur fluvial de Belfast. En plus d être un membre du Conseil d administration de l INTA, Kyle est membre de l Institut Royal d Urbanisme, de l Académie d Urbanisme et du réseau CABERNET de transformation des friches industrielles européennes. Rémi Feredj, Director Purchase, Real Estate and Logistics, RATP Group, Paris, France (VP INTA) Rémi Feredj, trained as an Economist and politist, is director of the department of real estate, purchase and logistics of the RATP Group (State-run public transportation company for Paris) and as such he is a member of the steering committee of the RATP. He heads a department of 400 people specialized in urban planning, construction and transformation of buildings but also in purchase and logistics platforms. Rémi is also Chairman of the social housing company of RATP (7,000 units) and SEDP (company specialized in conducting operations and facility management). Rémi Feredj, 55 ans, Economiste + Sciences Po, est directeur du département de l immobilier, des achats et de la logistique de la RATP. Il est membre du comité de direction. Il dirige un département 12 13

8 de 400 personnes spécialisées dans l aménagement urbain, la construction et la transformation d immeubles mais aussi dans les achats et les plates formes logistiques. Il est par ailleurs Président de la société de logements sociaux de la RATP (7.000 logements) et de la SEDP (société spécialisée dans la conduite d opération et le facility management). Meiko Handojo, Director Group Ciputra, Jakarta, Indonesia Graduated with a Bachelor Degree in Architectural Study in 1989, and subsequently with a Master in Business Administration (MBA) in 1999, Meiko Handojo has now been appointed as the Director of Ciputra Group. Enriched with a 25 years of dedication for Ciputra Group, He has developed a thorough expertise in areas such as architecture, urban planning, property marketing, as well as business development. Entrusted with numerous project management responsibilities local and abroad (India and China), he has also been appointed as the Vice Chairman at Indonesian Real Estate (REI) for International Affairs since year 2010 and currently serving for his second term 2013/2016. Equipped with these industry experiences, he has also been appointed as the Vice President of Asia Pacific Regional Committee in FIABCI (International Real Estate Federation) for the period of 2013 to Diplômé en architecture en 1989, et d un MBA en 1999, Meiko Handojo est aujourd hui directeur du Groupe Ciputra. Riche de 25 années d expériences au service du Groupe Ciputra, il a développé une expertise approfondie dans des domaines tels que l architecture, l urbanisme, marketing immobilier, ainsi que le développement de l entreprise. Chargé de nombreuses responsabilités de gestion de projets locaux et à l étranger (Inde et Chine), il est également depuis 2010, vice-président de l association indonésienne de l immobilier (REI) pour les affaires internationales, réélu pour un deuxième mandat 2013/2016. Fort de ces expériences dans ce secteur, il a également été nommé vice-président du Comité régional de l Asie-Pacifique dans la FIABCI (Fédération internationale des professions immobilières) pour la période de 2013 à Pingki Elka Pangestu, Director PT Loka Mampang Indah Realty, Jakarta, Indonesia Bertrand Porquet, Vice President Urban Development, GDF SUEZ Group, France As part of its function, Bertrand Porquet intervenes in support of the operational units of the GDF-SUEZ Group, as well as assisting local authorities in their plans and implementation of their urban development projects. He is also co-leader of the Group s research programme on sustainable cities, and involved in the development of methodological tools (marketing presentation, analysis,...) and leads the cross-sectoral working groups on these issues. As such he participates in the strategic seminar (Semafor) of the Group on the theme of the city of tomorrow. He represents the Group s position to national or international bodies that promote a vision of sustainable urban development. Within the Group, he previously served as manager of main customers for Elyo, director of major projects for Elyo Ile de France before assuming the position of Director of Sustainability at Elyo Cofely. From 1994 to 2003, Bertrand has held various positions (consultant, senior and manager) within KPMG Audit and SV & GM (consulting organization) and Ernst & Young Consulting (consulting organization, HR policies and restructuring). Dans le cadre de ses fonctions, Bertand Porquet intervient en soutien des entités opérationnelles de son groupe, et auprès des collectivités territoriales pour les accompagner dans leur réflexion et la mise en œuvre de leurs projets d aménagement urbain. Il assure également le copilotage du programme de recherche du Groupe GDF-SUEZ sur la ville durable, participe au développement d outils méthodologiques (présentation marketing, analyses...) et anime les groupes de travail transverses relatif à ce sujet. A ce titre, il a participé au séminaire stratégique (Semafor) du Groupe sur le thème de la ville demain. Il participe au positionnement du Groupe sur cette approche au sein d instances nationales ou internationales qui assurent la promotion de cette vision de l aménagement urbain durable. Au sein du groupe, il a préalablement occupé les fonctions de responsable Grands Comptes pour Elyo, de Directeur des Grands Projets Elyo Ile de France avant d occuper les fonctions de Directeur du Développement Durable Elyo puis Cofely. De 1994 à 2003, Bertrand a occupé différentes fonctions (consultant, senior et manager) au sein du cabinet KPMG Audit, puis SV&GM (conseil en organisation) et Ernst&Young Consulting (conseil en organisation, politiques RH, et restructurations). As a regional and city planner Pingki Pangestu has undertaken many spatial planning and regional development studies in the human settlements and housing area. He has been involved in researching, planning, studying and evaluating community empowerment projects. As a developer he has designed, developed and managed several new towns, housing estates, as well as property projects (office, residential, shopping, leisure, tourism). En tant qu urbaniste et planificateur, Pingki Pangestu a conduit de nombreuses études d aménagement du territoire et de développement régional et urbain. Il a été impliqué dans la recherche, la planification, l étude et l évaluation des projets d empowerment des communautés locales. En tant que promoteur, il a conçu, développé et géré des villes nouvelles, des lotissements, ainsi que des projets immobiliers (bureaux, résidentiel, commercial, loisirs, tourisme)

9 Category 4 : Universities and research institutes - Universités Christian Grusq, President, Diplomacy and Sustainable Development, Paris, France President of Diplomacy & Sustainable Development, and manager of GM & Ass. Real Estate, Christian Grusq is animator of the INTA Community of Competence TransMed. Trained as an E.E.M.I engineer, he graduated from the Institute of International Studies and the Institute of International Trade; he spent his entire career in the private sector, with over 25 years in real estate, while maintaining links with public and international action, including working for over 18 years with think-tanks. He regularly wrote in international magazines, whether about geopolitics or sustainable development, urban economic development and sustainable tourism, and has contributed to the Atlas of Sustainable and Responsible Development. Président de Diplomatie & Développement Durable, gérant de GM & Ass. Real Estate, Christian Grusq anime la Communauté de compétences TransMed au sein de l INTA. Ingénieur E.E.M.I., diplômé de l Institut des Hautes Etudes Internationales et de l Institut du Commerce International, il fait toute sa carrière dans le privé, avec plus de 25 années dans les domaines de l immobilier, tout en conservant des liens avec l action publique et internationale, notamment en collaborant pendant plus de 18 ans auprès de think-tanks. Il publie régulièrement des articles dans des médias internationaux, qu il s agisse de géopolitique et de développement durable, de développement économique urbain ou de tourisme durable, et a notamment participé à la publication de l Atlas du Développement Durable et Responsable. in Kaohsiung City Government including Public Works Bureau and Urban Development Bureau. Charles is also the author of the highly influential Urban Design in Taiwan (published in Taipei, 1995) ; He is a national authority on urban design and on the implementation of public policy and technologies of space and form in city making. Charles Lin, est professeur associé du Département de sciences humaines et sociales et de l Institut universitaire d architecture de l Université nationale Chiao Tung (NCTU), Taiwan. Il donne des conférences et mène des recherches dans les domaines de la théorie et des pratiques de la planification urbaine et la conception, les études urbaines et régionales, les villes créatives, analyse des politiques publiques et le patrimoine culturel. Il est également l un des co-directeurs du projet Centre Eco-City pour la technologie Smart Living du NCTU financé par le Conseil National de la Science. Pour son expérience professionnelle et sa participation active à la coopération universitaire internationale et professionnelle, il a été élu en 2010 membre du Conseil d administration de l INTA puis vice président en En plus d enseigner et de faire de la recherche à l université, Charles Lin a occupé des postes importants dans les administrations centrales et locales depuis plus de 20 ans. De 2011 à février 2013, il a été détaché de NCTU à la Ville de Tainan comme adjoint au Maire. Pendant sa mission, il a participé à l intégration de toutes les administrations de la ville pour définir les stratégies de développement liées à la construction du métro de Tainan et pour le lancement du Plan régional de développement durable en milieu urbain et rural à Tainan. En , il a été le Directeur général de l Agence de planification et de la construction (CPA) du ministère de l Intérieur, en charge de la planification du territoire national, l aménagement urbain et rural, le développement de villes nouvelles et de la politique de rénovation urbaine, la politique du logement ainsi que les services des parcs nationaux. Entre , Charles est Directeur général de deux directions différentes à la ville de Kaohsiung (Travaux Public et Aménagement et urbanisme). Charles est également l auteur du très influent Design urbain à Taiwan (publié à Taipei en 1995); Il est une référence nationale sur l aménagement urbain, sur la mise en œuvre de politiques publiques, sur les technologies liées à l espace et à la forme de la ville. Charles Lin, Associate professor, NCT University, Hsinchu, Taiwan (VP INTA) Charles Lin is Associate Professor of the Department of Humanities and Social Sciences and the Graduate Institute of Architecture in National Chiao Tung University (NCTU), Taiwan. He lectures and researches in the fields of theories and practices of urban planning and design, urban and regional studies, creative cities, public policy analysis, and cultural heritage. He is also one of project co-director of Eco-City Center for Smart Living Technology in NCTU sponsored by National Science Council. Due to his contribution, ample experiences, and active participation in international and professional academic cooperation, he was elected as Member of INTA Governing Board ( ) and Vice President in In addition to teaching and researching in the University, Charles Lin has held important positions from local to central governments in the past 20 years. From 2011 to February 2013, he was temporary transferred from NCTU to Tainan City Government serving as Deputy Mayor. During his service, he assisted in integrating all bureaus of the city government to outline the development strategies for managing Tainan Underground Railway Construction Project, and launching Regional Plan for facilitating the sustainable framework of urban and rural development in Tainan. In he served as the Director-General of Construction Planning Agency, Ministry of the Interior, responsible for national spatial planning, town and rural planning, new town development and urban regeneration policy, housing policy as well as National Parks services. In Charles hold two different posts of Director-General Marc Glaudemans, Professor, Fontis University, Tilburg, The Netherlands Understanding cities and their ongoing transformations is what drives Marc Glaudemans in his professional career. He combines the reflexive potential of an academic standpoint with the hands on mentality of professional practice. As a working method this comes alive in Stadslab European Urban Design Laboratory, the international think tank and urban design laboratory that he founded in Marc Glaudemans is currently Dean of the Academy of Architecture and Urbanism (AAS) in Tilburg, Netherlands. Both are part of Fontys University of Applied Sciences. Comprendre les villes et leurs transformations en cours est ce qui motive Marc Glaudemans dans sa carrière professionnelle. Il combine le potentiel réflexif d un universitaire avec la pratique professionnelle. Comme méthode de travail, cela s incarne dans le laboratoire européen de Design urbain Stadslab, le Think Tank international qu il a fondé en Actuellement ses travaux sur le design urbain avec les responsabilités de doyen de l Académie d Architecture et d Urbanisme (AAS) à Tilburg, Pays-Bas, toutes deux font au sein de l Université Fontys des Sciences Appliquées

10 Category 5 : Qualified personalities - personnalités qualifiées Roy Adams, Consultant, London, United Kingdom (VP INTA) Roy Adams is an urban planner. He was joint author of the successful development plan for Laganside in Belfast. He has been a specialist adviser to governments and municipalities, focussing on urban regeneration and community capacitybuilding, notably for the Government of Northern Ireland, work for which he was awarded an OBE in Roy is currently master-planning co-ordinator for a development project, envisaged as an eco-quarter, on the former Queen s Quay ship-building site on Clydebank, Scotland. He is also leading a team producing an eco-tourism-based development strategy for the island of Mohéli in the Indian Ocean. Although very different, both projects demonstrate the importance of structured funding and development impact of enabling infrastructure social and economic as well as physical in achieving sustainable community development. Roy contributes regularly to the work of INTA panels, advising on development strategy and related issues, most recently in La Réunion and Malmö. Roy Adams est urbaniste. Il a été co-auteur du plan de développement du quartier de Laganside à Belfast, connu pour sa réussite. Il a été conseiller auprès de gouvernements et de municipalités, spécialisé dans la régénération urbaine et le renforcement des capacités communautaires, notamment pour le gouvernement de l Irlande du Nord, travail pour lequel il a reçu dans l Ordre de l Empire Britannique (OBE) en Roy est actuellement coordinateur du plan de développement, envisagé comme un «éco-quartier», sur l ancien site de construction navale Queen Quay à Clydebank en Écosse. Il dirige également une équipe travaillant à une stratégie de développement basée sur l éco-tourisme pour l île de Mohéli dans l océan Indien. Bien que très différents, les deux projets démontrent l importance d un financement structuré et l impact sur le développement des infrastructures habilitantes - sociales et économiques aussi bien que physiques - dans l accomplissement d un développement communautaire / local durable. Roy contribue régulièrement aux travaux de l INTA, apportant son expérience de la stratégie de développement, comme récemment à La Réunion et à Malmö. Didier Drummond, Architect, Paris, France Architect and urban planner, Didier Drummond studied Fine Arts under the guidance of landscaper Bernard Lassus. He learnt his craft in Brazil with the Oscar Niemeyer practice and the «favelas» of Rio de Janeiro. In 1978, on his return from Brazil, he was awarded his architect s diploma and published his thesis on the informal housing. Subsequently, he won many commissions and was given full responsibility of a wide variety of projects. In 1981, he established his own practice and worked on a wide variety of projects covering urban planning and landscaping, dwellings, public sector projects, rehabilitation of older buildings and furniture design. Since 1997, he lectured in architecture and urban planning both in France at Ecole d Architecture Paris Seine, and at the University of Beirut in Lebanon. Nominated as special advisor for urban development he is a member of several International Architectural and Urban planning jury: Urban Development of St Denis University in North Paris area; Public infrastructure in France and Lebanon; Urban planning, Public spaces and Landscaping of several districts in Paris and Beirut. Architecte-urbaniste, élève aux Beaux-Arts du paysagiste Bernard Lassus, Didier Drummond apprend son métier au Brésil entre l agence d Oscar Niemeyer et les favelas de Rio de Janeiro. En 1981, il fonde son agence et développe ses activités dans des secteurs très variés, urbanisme et paysage, logement, équipements publics, réhabilitation, mobilier. En 1985, il reçoit le prix du Comité national pour la valorisation de l innovation dans l ameublement. Il remporte de nombreux concours et reçoit directement commande de projets importants : la rénovation du stade Pierre de Coubertin à Paris; le lycée polyvalent de Sarcelles; le siège social du journal Télérama; le stade d Évry; l aménagement du quartier piéton Montorgueil / Saint- Denis à Paris; espaces publics dans le centre de Beyrouth. En 2001 il est cité au palmarès national de la réhabilitation. Depuis 1997, il enseigne l architecture et le projet urbain en France et au Liban. Jacques Gally, Consultant, Paris, France Jacques Gally, graduate in Marketing and Finance, had responsibilities in the Finance Department of the real estate subsidiary of the Caisse des Dépôts Group and worked in a position of General Manager of the Public Development Corporations of three French New Towns: Lille- Est, Saint-Quentin-en-Yvelines, and Marne-la-Vallée. This experience has allowed him to coordinate for a dozen years, several mission of international cooperation in Asia, South America and Africa for a consortium of major French planning operators (Public Development Corporations, Land Development Agencies, Municipal Enterprises,...). This mission was carried out as a member of the Inter-ministerial Agency for New Towns. Jacques Gally has extensive experience in complex operations planning. His experience is both functional, through his assignment in France (Caisse des Dépôts or New Towns), and educational (in France or internationally) through assisting project management of States, regional and local authorities in the context of public / private partnerships. Currently, Jacques Gally is working as independent consultant for international cooperation and projects. Jacques Gally, diplômé en Marketing et Finances a eu des responsabilités de direction financière dans la filiale immobilière de la Caisse des Dépôts et a participé à la direction générale des Établissements publics d aménagement de trois Villes nouvelles françaises : Lille-est, Saint Quentin en Yvelines, Marne la Vallée. A ce titre il a coordonné pendant une douzaine d années les missions de coopérations internationales d un consortium des grands opérateurs d urbanisme français (Établissements publics d aménagement, SEM, Agences Foncière d aménagement), en relation avec l Asie, l Amérique du sud et l Afrique. Cette mission était effectuée en tant que membre du Groupe central interministériel des Villes nouvelles. Jacques Gally a une très grande expérience des opérations complexes d urbanisme. Cette expérience est à la fois opérationnelle, notamment par les responsabilités exercées en France (à la Caisse des Dépôts ou dans les Villes nouvelles), et pédagogique (en France ou à l internationale) par les nombreuses directions de projets d Assistance à Maîtrise d Ouvrage (auprès d États, de collectivités régionales et locales, de sociétés d aménagement urbain et dans le cadre de partenariats public/privé). Aujourd hui, Jacques Gally met cette expérience au service de la coopération internationale en tant que consultant indépendant

11 Pedro Ortiz, Senior Consultant, World Bank, Washington, D.C. USA Regional commissionners Pedro Ortiz Castaño is currently Senior Urban Planner, with the World Bank, Washington, DC. He was Deputy Director of the Council of Architects of Madrid, Director of the Institute for Urban Renewal, a joint venture between the public and private sector in Madrid. He was Director of the Master on Town Planning of the University King Juan Carlos of Madrid, and a Partner of the Planning Consultancy firm of Arop&As. Counsellor to the Regional Governments of Navarra and Murcia, as well as to several engineering and development companies as Intevia, SA, Institute of Transport Engineering and Roads, the Centro Superior de Arquitectura, Camuñas Foundation. Member of the expert committee of the Madrid Nuevo Siglo Foundation, involved in the planning of the Madrid Olympic bid for Pedro was former Major for Madrid s Central District (Distrito de Salamanca) ( ). Member of the Madrid s City Council ( ). Responsible for Urban Prospective ( ) and for Culture ( ). Director of the Strategic Plan for Madrid ( ). Pedro has been Director General for Town and Regional Planning on the Government of Madrid Region, and as such author of the Regional Development Plan of Madrid of 1996 and the Land Planning Law of His latest book is on «The Art of Shaping Metropolises». Pedro Ortiz Castaño est senior urbaniste auprès de la Banque mondiale à Washington, DC. Il a été directeur adjoint du Conseil des Architectes de Madrid et directeur de l Institut de Renouvellement Urbain à Madrid, projet partenarial secteur public et privé. Il dirige le Master d aménagement de l Université Juan Carlos de Madrid, et est partenaire du cabinet Arup&As. Pedro est également conseiller en aménagement des gouvernements régionaux de Navarre et de Murcie, et de plusieurs institutions ou sociétés : Intevia, SA, Institute of Transport Engineering and Roads, Centro Superior de Arquitectura, Camuñas Foundation. Pedro Ortiz est membre du comité d experts de la Fondation Madrid Nuevo Siglo qui a préparé la candidature de Madrid aux Jeux Olympiques de Pedro est ancien maire du quartier de Madrid centre (Distrito de Salamanca), conseiller municipal Madrid, responsable de la prospective urbaine et de la culture. Directeur du plan stratégique de Madrid, Pedro a été directeur général de l aménagement du Conseil régional de Madrid et à ce titre auteur du plan régional de développement de 1996 et des lois foncières de Son dernier livre porte sur «l Art de Concevoir les Métropoles». Africa Robert Orou Yorouba, Director House of Local Authorities, Cotonou, Benin Born in 1956 in Wanrarou, a village in northern Benin, Robert Servais Orou Yorouba did graduate studies at the National University of Benin where he obtained a master s degree in sociology - anthropology that allowed him to enter in the public administration of his country. Robert holds a M.Sc in Medical Anthropology from the University of Montreal in Canada, and several certificates including those of sociology of international relations, psychology and philosophy. He was successively called to serve several positions of responsibility: National Institute for Training and Research in Education (INFRE) as Chief Research Division; Research Centre for Development and Health (CREDESA) as coordinator of the Community participation section to Primary Health project; Income Generating Activities Programme (PAGER) as head of support initiatives base ; Research Assistant and Lecturer of Anthropology at the University of Montreal from 1992 to 1993; and since April 2005, Robert Orou Yorouba is Director of the House of Local Authorities of Benin. Né en 1956 à Wanrarou, un village au Nord du Bénin, Robert Servais Orou Yorouba a fait des études supérieures à l Université Nationale du Bénin où il a obtenu un diplôme de maîtrise en sociologie - anthropologie qui lui a permis d être engagé dans la fonction publique de son pays. Titulaire d un M.Sc en anthropologie de la santé de l Université de Montréal au Canada, et de plusieurs certificats et diplômes intermédiaires dont ceux de sociologie des relations internationales, de psychologie et de philosophie, Il a été successivement appelé à servir plusieurs postes de responsabilités : Institut National pour la formation et la Recherche en Education (INFRE) en qualité de chef division Recherche ; Centre de Recherche pour le Développement et la Santé (CREDESA) comme animateur de la section Participation Communautaire aux soins de santé primaire ; projet d Appui aux activités génératrices de revenus (PAGER) en qualité de responsable Appui aux initiatives de Base ; Assistant de Recherche et d Enseignement au département d Anthropologie de l Université de Montréal de 1992 à 1993 ; depuis avril 2005, Robert Orou Yorouba est directeur de la Maison des Collectivités Locales du Bénin. South East Asia Agussurja Widjaja, Deputy General Director Citra Westlake City Development, Hanoi, Vietnam Agussurja Widjaja was appointed to the Board of Directors of the Ciputra Group in 1991 and is responsible for business development and project management. He has 23 years of experience in the property industry. He was employed as a director from 1995 by PT Ciputra Residence. Agussjurja Widjaja has been Regional Commissioner of INTA and a member of the Consultative Board of the Persatuan Perusahaan Real 20 21

12 Estate Indonesia (REI) both since He has also been the Chairman of the Supervisory Board of the Foundation of Tarumanagara since He graduated from the Institut Teknologi Bandung, Indonesia with a Bachelor Degree in Civil Engineering in Subsequently, he earned his Master of Science in Engineering (Construction Engineering and Management) from the University of Michigan, Ann Arbor, USA in 1987 and Master of Business Administration from California State Polytechnic University, Pomona, USA in Agussurja Widjaja a été nommé au conseil d administration du Groupe Ciputra en 1991 au sein duquel il est responsable du développement et de la gestion de projets. Il a 23 ans d expérience dans le secteur immobilier. Il a rejoint PT Ciputra Residence en tant que directeur à partir de Agussjurja Widjaja est Commissaire régional de l INTA et membre du Conseil consultatif de la Persatuan Perusahaan Immobilier Indonésie (REI) depuis Il est président du conseil de surveillance de la Fondation de Tarumanagara depuis Agussjurja est diplômé de l Institut Teknologi Bandung, Indonésie en génie civil en Il a obtenu son Master en Ingénierie (génie de la construction et de la gestion) à l Université du Michigan, Ann Arbor, Etats-Unis en 1987 et un MBA de l Université Polytechnique de l Etat de Californie à Pomona aux États-Unis en Asia Pacific Taichi Goto, Principal, Fukuoka Urban Laboratory LLC, Japan Taichi Goto, as Director General, supervises all businesses of Fukuoka Directive Council, a public private partnership for the metropolitan Fukuoka region. Having worked as an urban designer and planner with the Japanese general contractor Kajima in Tokyo, and at Metro, the regional government of Portland, Oregon USA, he moved to Fukuoka in Since then his practice has focused upon urban and economic development both at neighbourhood and regional scale. Since its foundation in June 2007, he has served as Town Manager of Tenjin Meiji-dori Development Council (MDC), a property owners association for redevelopment of the central business district of Fukuoka. In 2011 he was appointed to Director General of Fukuoka Directive Council (FDC). He guided FDC for unanimous adoption of the growth strategy in 2012 and thereafter is leading five working groups that develop strategic projects under the shared growth strategy. His specialities are in city and regional planning, creative economy, area marketing, urban design, project development and management, and public relations. Besides his professional practice, he has been active in research, lecture, jury and teaching both in and outside of Japan. He is a registered architect of Japan and a certified planner of the USA (AICP). Taichi Goto, comme directeur général, supervise tous les projets du Conseil d Orientation de Fukuoka, un partenariat public-privé pour la région métropolitaine de Fukuoka. Après avoir travaillé comme urbaniste et planificateur avec le constructeur japonais Kajima à Tokyo et à Metro, (gouvernement régional de Portland, Oregon, États-Unis), il s installe à Fukuoka en Depuis lors, sa pratique a mis l accent sur le développement urbain et économique aux échelles du quartier et de la région. Depuis sa création en juin 2007, il a été Town manager du Conseil de développement de Tenjin Meiji- dori (MDC), une association de propriétaires pour le réaménagement du quartier central d affaires de Fukuoka. En 2011, il est nommé directeur général du Conseil d Orientation de Fukuoka (FDC). Il a guidé le FDC pour faire adopter en 2012 à l unanimité la stratégie de croissance et par la suite fut à la tête de cinq groupes de travail qui développèrent des projets stratégiques dans le cadre de la stratégie de croissance partagée. Ses spécialités sont l urbanisme et l aménagement du territoire, l économie créative, le marketing territorial, le design urbain, le développement et la gestion de projet, et les relations publiques. Outre sa pratique professionnelle, il a été actif dans la recherche, conférence, jury et enseignant à la fois dans et en dehors du Japon. Il est un architecte inscrit à l ordre au Japon et un urbaniste certifié des États-Unis (AICP). North America Robert Olivier, Chairman, Managing Director, Group APERO, Montreal, Canada (VP INTA) Robert Olivier is the CEO of Apero Group who is specialized in transportation strategic planning. He is also consultant for Baultar as Director of Strategic planning for Europe. Since 2008 he is visiting professor at the Conservatoire des Arts et Métiers in Paris and Lyon while also acting as scientific advisor for Global Mass Transit base in India. He was from 2006 to 2011, Vice-President of Agence Métropolitaine de Transport responsible for the update of the strategic development plan of the Montreal region. From 1977 to 2006 he held various positions at the Société de Transport de Montréal including that of Executive Director planning and development (local and international). From 2005 to 2008 he work as Vice-President of Montreal Development Corporation and from 2008 to 2012 as Vice-President of Montreal housing and development corporation. He was President of Canadian Urban Transit Association from 2004 to 2006 and now serves on several national and international boards and he is Honorary Vice-President of International Union of Public Transport for North America. He gives numerous conferences and publishes articles on transportation, urban development and strategic planning. Finally he is a recent recipient of the Jacques Cartier medal for his contribution to the scientific exchanges between Canada and France. Robert Olivier est PDG du Groupe Apero spécialisé dans la planification stratégique secteur transports. Il est également consultant pour la firme Baultar en tant que directeur des affaires stratégiques - EUROPE et depuis 2008 professeur invité au Conservatoire National des Arts et Métiers de Paris / Lyon et responsable scientifique pour la firme Indienne Global Mass Transit. De Robert a été vice-président planification et innovations à l Agence Métropolitaine de Transport et responsable de la mise à jour du plan stratégique de développement de la région de Montréal. De il a occupé à la Société de Transport de Montréal diverses fonctions dont celle de directeur exécutif Planification et Développement (local et international). De 2005 à 2008 il a œuvré comme vice-président de la Société d Habitation de Montréal et de 2008 à 2012 comme vice-président de la Société d Habitation et de Développement de Montréal. Il a été président de l Association Canadienne des Transport Urbain et siège maintenant sur plusieurs conseils d administration nationaux et internationaux et occupe le poste de vice-président honoraire de l UITP pour l Amérique du Nord. Robert Olivier fait de nombreuses conférences et publie des articles sur le transport, l aménagement urbain et la planification stratégique. Il est récipiendaire de la médaille du centre Jacques Cartier qui honore les personnes ayant contribué au développement des échanges scientifiques entre le Canada et la France

13 South America Françoise Coupé, University of Medellin, Colombia Françoise Coupé, sociologist, President of the Planning Territorial Council, Medellín, Colombia : Director of the Administrative department of Environment at Antoquia County Council. Professor at Faculty of Human and Social Sciences at National University of Colombia in Medellín. In this position, she has been director of the magazine «Gestión y Ambiente», director of the Environment Institute (Idea-UN / ). She has led several consultancy missions for Colombian institutions and UNDP and contributed to a large amount of publications. Membre du Conseil Territorial de Planification de la ville de Medellín, Colombie, Françoise est licenciée en sociologie, licenciée en philosophie des Universités belges, maîtrise en planification urbaine et régionale de l Université Nationale de Colombie. Françoise a été professeure à la faculté des Sciences Humaines et Economiques de l Université Nationale de Colombie à Medellin avant de prendre le poste de directrice du département administratif de l Environnement du gouvernement d Antioquia. Directrice de la Revue Gestión y Ambiente (Gestion et Environnement) elle a été directrice de l Institut d Etudes de l Environnement, Idea- UN. Europe Branca Neves, municipality of Lisbon, Portugal Branca Neves, architect, was in particular responsible for the renovation of the historic centre of Lisbon, and project manager for AMBELIS, the municipal company for development and modernization of Lisbon. She is an advisor to the Mayor of Lisbon for housing, development and mobility. Branca Neves est architecte de formation, et elle a été notamment responsable de la rénovation du secteur ancien de Lisbonne, puis directeur de projet pour AMBELIS, la société de développement et de modernisation de Lisbonne. Elle est conseillère du Maire de Lisbonne pour le logement, l aménagement et la mobilité. International Urban Development Association Association Internationale du Développement Urbain rue Daval Paris, France Office contact: Membership and secretariat: Website:

European Union Union Europeenne. African Union Union Africaine

European Union Union Europeenne. African Union Union Africaine European Union Union Europeenne African Union Union Africaine WHY LAUNCH a Virtual Campus in AFRICA? UNESCO and the African Union: In the response to the request from the African Union (AU) Heads of State

Plus en détail

Empowering Resource Efficiency and Operational Excellence

Empowering Resource Efficiency and Operational Excellence Empowering Resource Efficiency and Operational Excellence Aperçu de notre usine 5 Qui sommes nous? La Learning Factory s oriente autour d un environnement de production réel, utilisant des équipements

Plus en détail

The Euro-Mediterranean University of Fez L Université Euro-Méditerranéenne de Fès

The Euro-Mediterranean University of Fez L Université Euro-Méditerranéenne de Fès The Euro-Mediterranean University of Fez L Université Euro-Méditerranéenne de Fès Excellence in Higher Education, Research and Innovation L excellence dans l enseignement supérieur, la recherche et l innovation

Plus en détail

Catella Asset Management

Catella Asset Management Catella Asset Management Asset management immobilier Catella Asset Management se consacre aux activités d investissement, asset et property management immobiliers pour le compte de tiers Investisseurs

Plus en détail

Prior to joining L'Oréal, he spent 11 years working for various Pharmaceutical companies.

Prior to joining L'Oréal, he spent 11 years working for various Pharmaceutical companies. CAILLAUD Frédéric Directeur du Licensing L'ORÉAL Frédéric Caillaud joined L'Oréal in 1994 as Director of the Licensing and Business Development Department in charge of negotiating alliances, licensing

Plus en détail

UPFI URBAN PROJECTS FINANCE INITIATIVE

UPFI URBAN PROJECTS FINANCE INITIATIVE UPFI URBAN PROJECTS FINANCE INITIATIVE Union pour la Méditerranée Union for the Mediterranean Lors de la conférence ministérielle des 9 et 10 novembre 2011 à Strasbourg sur le développement urbain durable,

Plus en détail

Pierre Alain MARTINEZ

Pierre Alain MARTINEZ CURRICULUM VITAE ABRÉGÉ Pierre Alain MARTINEZ ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Professeur Émérite, UFR Sciences

Plus en détail

Net-université 2008-1-IS1-LEO05-00110. http://www.adam-europe.eu/adam/project/view.htm?prj=5095

Net-université 2008-1-IS1-LEO05-00110. http://www.adam-europe.eu/adam/project/view.htm?prj=5095 Net-université 2008-1-IS1-LEO05-00110 1 Information sur le projet Titre: Code Projet: Année: 2008 Type de Projet: Statut: Accroche marketing: Net-université 2008-1-IS1-LEO05-00110 Projets de transfert

Plus en détail

Executive Part-Time Master Real Estate, Building & Energy. Jean Carassus, FRICS, professor & Céline Boua, architect Director et academic head 2015

Executive Part-Time Master Real Estate, Building & Energy. Jean Carassus, FRICS, professor & Céline Boua, architect Director et academic head 2015 Executive Part-Time Master Real Estate, Building & Energy Jean Carassus, FRICS, professor & Céline Boua, architect Director et academic head 2015 Summary 1/ Objectives, uniqueness, target 2/ Active industry

Plus en détail

Source: Archives de l Université d Ottawa (portrait pris en 1979) Source: Archives of the University of Ottawa (photo taken in 1979

Source: Archives de l Université d Ottawa (portrait pris en 1979) Source: Archives of the University of Ottawa (photo taken in 1979 Le père Oblat Florent Brault a été professeur à l Université d Ottawa de 1948 à 1979 et est considéré comme le fondateur du Département de science économique. Il a été le directeur de ce département de

Plus en détail

CFUW, the United Nations and UNESCO La FCFDU, les Nations Unies et UNESCO. Le 20 juin - June 20, 2014

CFUW, the United Nations and UNESCO La FCFDU, les Nations Unies et UNESCO. Le 20 juin - June 20, 2014 CFUW, the United Nations and UNESCO La FCFDU, les Nations Unies et UNESCO Le 20 juin - June 20, 2014 UNITED NATIONS Founded in 1945 to promote international cooperation 51 member states now 193 Headquarters

Plus en détail

Jérôme Lampron B.A.A., É.A.

Jérôme Lampron B.A.A., É.A. Jérôme Lampron B.A.A., É.A. Évaluateur agréé Conseiller principal et chef d équipe Qualifications professionnelles et affiliations Membre de l Ordre des évaluateurs agréés du Québec (2009). Membre #3970

Plus en détail

A shared wealt Initiatives to promote Moroccan diaspora

A shared wealt Initiatives to promote Moroccan diaspora Royaume du Maroc Le Premier Ministre Agence pour la Promotion et le Développement Economique et Social de la Préfecture et des Provinces de la Région de l Oriental du Royaume Agence de l Oriental A shared

Plus en détail

Provide supervision and mentorship, on an ongoing basis, to staff and student interns.

Provide supervision and mentorship, on an ongoing basis, to staff and student interns. Manager, McGill Office of Sustainability, MR7256 Position Summary: McGill University seeks a Sustainability Manager to lead the McGill Office of Sustainability (MOOS). The Sustainability Manager will play

Plus en détail

Réussir en Afrique. Travaillons main dans la main à la réussite de vos investissements en Afrique.

Réussir en Afrique. Travaillons main dans la main à la réussite de vos investissements en Afrique. Réussir en Afrique Travaillons main dans la main à la réussite de vos investissements en Afrique. 1 2 Le Cabinet CBI, dirigé par Ousmane H. Guedi vous accompagne dans votre conquête du marché africain,

Plus en détail

Quatre axes au service de la performance et des mutations Four lines serve the performance and changes

Quatre axes au service de la performance et des mutations Four lines serve the performance and changes Le Centre d Innovation des Technologies sans Contact-EuraRFID (CITC EuraRFID) est un acteur clé en matière de l Internet des Objets et de l Intelligence Ambiante. C est un centre de ressources, d expérimentations

Plus en détail

The potential of the building sector in sustainable and lowcarbon

The potential of the building sector in sustainable and lowcarbon The potential of the building sector in sustainable and lowcarbon strategies Arab Hoballah, UNEP SUSTAINABLE AND COMPETITIVE HOTELS THROUGH ENERGY INNOVATION - NEZEH 2015 L'INNOVATION ÉNERGÉTIQUE AU SERVICE

Plus en détail

CENTRE DE RECHERCHE SUR LA COMPÉTITIVITÉ. s.éco&sociales UNIVER SITÉ DE FRIBOU RG / CEN T RE DE RE CHERCHE SUR L A COM PÉ T I T I V I TÉ

CENTRE DE RECHERCHE SUR LA COMPÉTITIVITÉ. s.éco&sociales UNIVER SITÉ DE FRIBOU RG / CEN T RE DE RE CHERCHE SUR L A COM PÉ T I T I V I TÉ CENTRE DE RECHERCHE SUR LA COMPÉTITIVITÉ s.éco&sociales UNIVER SITÉ DE FRIBOU RG / CEN T RE DE RE CHERCHE SUR L A COM PÉ T I T I V I TÉ Le Centre de recherche sur la compétitivité de l Université de Fribourg

Plus en détail

1975-1979: Bachelor of Laws, Law School, University of Thessaloniki, (Grade: Distinction).

1975-1979: Bachelor of Laws, Law School, University of Thessaloniki, (Grade: Distinction). Asteris Pliakos Office Address: Athens University of Economics and Business Department of International and European Economic Studies; 76 Patission St., Athens 10434, Greece; Phone: (301) 210 8203128,

Plus en détail

Marc Haan. Belgian/Belge

Marc Haan. Belgian/Belge Marc Haan Belgian/Belge 41 years old/41 ans Partner/Associé Marc Haan has been promoted partner in the Advisory department of KPMG Luxembourg. He has gained extensive experience in the Investment Management

Plus en détail

RENCONTRE DES EXPERTS DES COMITÉS TECHNIQUES DE L AIPCR

RENCONTRE DES EXPERTS DES COMITÉS TECHNIQUES DE L AIPCR RENCONTRE DES EXPERTS DES COMITÉS TECHNIQUES DE L AIPCR C4 3 CHAUSSÉES ROUTIÈRES JP. CHRISTORY LROP Paris 20 mars 2008 LES AXES DE TRAVAIL ET PRODUITS DU C 4-3 «Chaussées routières» Les séminaires chaussées

Plus en détail

Formation en conduite et gestion de projets. Renforcer les capacités des syndicats en Europe

Formation en conduite et gestion de projets. Renforcer les capacités des syndicats en Europe Formation en conduite et gestion de projets Renforcer les capacités des syndicats en Europe Pourquoi la gestion de projets? Le département Formation de l Institut syndical européen (ETUI, European Trade

Plus en détail

PROJET DE LOI C- BILL C- SECRET SECRET HOUSE OF COMMONS OF CANADA CHAMBRE DES COMMUNES DU CANADA

PROJET DE LOI C- BILL C- SECRET SECRET HOUSE OF COMMONS OF CANADA CHAMBRE DES COMMUNES DU CANADA SECRET C- SECRET C- First Session, Forty-first Parliament, Première session, quarante et unième législature, HOUSE OF COMMONS OF CANADA CHAMBRE DES COMMUNES DU CANADA BILL C- PROJET DE LOI C- An Act to

Plus en détail

Design and creativity in French national and regional policies

Design and creativity in French national and regional policies Design and creativity in French national and regional policies p.01 15-06-09 French Innovation policy Distinction between technological innovation and non-technological innovation (including design) French

Plus en détail

MSO MASTER SCIENCES DES ORGANISATIONS GRADUATE SCHOOL OF PARIS- DAUPHINE. Département Master Sciences des Organisations de l'université Paris-Dauphine

MSO MASTER SCIENCES DES ORGANISATIONS GRADUATE SCHOOL OF PARIS- DAUPHINE. Département Master Sciences des Organisations de l'université Paris-Dauphine MSO MASTER SCIENCES DES ORGANISATIONS GRADUATE SCHOOL OF PARIS- DAUPHINE Département Master Sciences des Organisations de l'université Paris-Dauphine Mot du directeur Le département «Master Sciences des

Plus en détail

BILL C-539 PROJET DE LOI C-539 C-539 C-539 HOUSE OF COMMONS OF CANADA CHAMBRE DES COMMUNES DU CANADA. An Act to promote local foods

BILL C-539 PROJET DE LOI C-539 C-539 C-539 HOUSE OF COMMONS OF CANADA CHAMBRE DES COMMUNES DU CANADA. An Act to promote local foods C-539 C-539 First Session, Forty-first Parliament, Première session, quarante et unième législature, HOUSE OF COMMONS OF CANADA CHAMBRE DES COMMUNES DU CANADA BILL C-539 PROJET DE LOI C-539 An Act to promote

Plus en détail

Biographie Bianca Brétéché. Biography Bianca Brétéché

Biographie Bianca Brétéché. Biography Bianca Brétéché Biographie Bianca Brétéché Bianca Brétéché, administrateur principale à l OCDE/SIGMA, travaille depuis 19 ans dans le contexte des finances publiques, de la bonne gouvernance et de la coopération internationale.

Plus en détail

D R A F T (a work in progress destined to always be incomplete, the way all dictionaries are, because people and languages constantly evolve )

D R A F T (a work in progress destined to always be incomplete, the way all dictionaries are, because people and languages constantly evolve ) D R A F T (a work in progress destined to always be incomplete, the way all dictionaries are, because people and languages constantly evolve ) Glossary/Glossaire The enclosed list includes many of the

Plus en détail

MSO MASTER SCIENCES DES ORGANISATIONS GRADUATE SCHOOL OF PARIS- DAUPHINE. Département Master Sciences des Organisations de l'université Paris-Dauphine

MSO MASTER SCIENCES DES ORGANISATIONS GRADUATE SCHOOL OF PARIS- DAUPHINE. Département Master Sciences des Organisations de l'université Paris-Dauphine MSO MASTER SCIENCES DES ORGANISATIONS GRADUATE SCHOOL OF PARIS DAUPHINE Département Master Sciences des Organisations de l'université ParisDauphine Mot du directeur Le département «Master Sciences des

Plus en détail

33rd Session of the NEPAD Heads of State and Government Orientation. Committee (HSGOC) Sandton Convention Centre, Johannesburg, South Africa

33rd Session of the NEPAD Heads of State and Government Orientation. Committee (HSGOC) Sandton Convention Centre, Johannesburg, South Africa 33rd Session of the NEPAD Heads of State and Government Orientation Committee (HSGOC) Sandton Convention Centre, Johannesburg, South Africa June 13th 2015 Report on the NEPAD Agency s Support for Regional

Plus en détail

SMALL CITY COMMERCE (EL PEQUEÑO COMERCIO DE LAS PEQUEÑAS CIUDADES)

SMALL CITY COMMERCE (EL PEQUEÑO COMERCIO DE LAS PEQUEÑAS CIUDADES) CIUDADES) ES/08/LLP-LdV/TOI/149019 1 Project Information Title: Project Number: SMALL CITY COMMERCE (EL PEQUEÑO COMERCIO DE LAS PEQUEÑAS CIUDADES) ES/08/LLP-LdV/TOI/149019 Year: 2008 Project Type: Status:

Plus en détail

TRADITIONAL ARCHTECTURE AND URBANISM: CURRICULA AND TRAINING COURSE DEVELOPMENT-TAUMA

TRADITIONAL ARCHTECTURE AND URBANISM: CURRICULA AND TRAINING COURSE DEVELOPMENT-TAUMA COURSE DEVELOPMENT-TAUMA 2010-1-TR1-LEO05-16787 1 Information sur le projet Titre: Code Projet: TRADITIONAL ARCHTECTURE AND URBANISM: CURRICULA AND TRAINING COURSE DEVELOPMENT-TAUMA 2010-1-TR1-LEO05-16787

Plus en détail

For the English version of this newsletter, click here.

For the English version of this newsletter, click here. For the English version of this newsletter, click here. Les écoles des conseils scolaires de langue française de l Ontario dépassent le cap des 100 000 élèves Selon les plus récentes données du ministère

Plus en détail

Stewart Black and Associates

Stewart Black and Associates Stewart Black and Associates SBA Giving you best Construction Cost Advice Giving you project guidance from day one Ensuring your budget is safe Managing change throughout the course of the project Both

Plus en détail

«Rénovation des curricula de l enseignement supérieur - Kazakhstan»

«Rénovation des curricula de l enseignement supérieur - Kazakhstan» ESHA «Création de 4 Ecoles Supérieures Hôtelières d'application» R323_esha_FT_FF_sup_kaza_fr R323 : Fiche technique «formation des enseignants du supérieur» «Rénovation des curricula de l enseignement

Plus en détail

Organisation de Coopération et de Développement Economiques Organisation for Economic Co-operation and Development. Bil.

Organisation de Coopération et de Développement Economiques Organisation for Economic Co-operation and Development. Bil. A usage officiel/for Official Use C(2006)34 C(2006)34 A usage officiel/for Official Use Organisation de Coopération et de Développement Economiques Organisation for Economic Co-operation and Development

Plus en détail

Matinale Recherche. «G20 & Global Systemic Risk : how to differentiate Insurance vs Banking challenges?» avec Amélie de Montchalin et Zhili Cao

Matinale Recherche. «G20 & Global Systemic Risk : how to differentiate Insurance vs Banking challenges?» avec Amélie de Montchalin et Zhili Cao Matinale Recherche «G20 & Global Systemic Risk : how to differentiate Insurance vs Banking challenges?» avec Amélie de Montchalin et Zhili Cao INFORMATIONS PRATIQUES FORMAT Matinale Recherche DATE 15 octobre

Plus en détail

LOCAL DEVELOPMENT PILOT PROJECTS PROJETS PILOTES DE DÉVELOPPEMENT LOCAL. www.coe.int/ldpp. Avec le soutien de : Flandre (Belgique), Italie, Slovénie

LOCAL DEVELOPMENT PILOT PROJECTS PROJETS PILOTES DE DÉVELOPPEMENT LOCAL. www.coe.int/ldpp. Avec le soutien de : Flandre (Belgique), Italie, Slovénie LOCAL DEVELOPMENT PILOT PROJECTS PROJETS PILOTES DE DÉVELOPPEMENT LOCAL With the support of: Flanders (Belgium), Italy, Slovenia Avec le soutien de : Flandre (Belgique), Italie, Slovénie www.coe.int/ldpp

Plus en détail

Préconisations pour une gouvernance efficace de la Manche. Pathways for effective governance of the English Channel

Préconisations pour une gouvernance efficace de la Manche. Pathways for effective governance of the English Channel Préconisations pour une gouvernance efficace de la Manche Pathways for effective governance of the English Channel Prochaines étapes vers une gouvernance efficace de la Manche Next steps for effective

Plus en détail

EUREKA Tourism et Projets Européens

EUREKA Tourism et Projets Européens EUREKA Tourism et Projets Européens Jean-Bernard TITZ jbtitz@dev-help.fr Activités principales Accompagnement des PME innovantes dans le montage de partenariats technologiques et financiers avec comme

Plus en détail

CURRENT UNIVERSITY EDUCATION SYSTEM IN SPAIN AND EUROPE

CURRENT UNIVERSITY EDUCATION SYSTEM IN SPAIN AND EUROPE CURRENT UNIVERSITY EDUCATION SYSTEM IN SPAIN AND EUROPE 1 st Cycle (1 Ciclo) (I livello) DEGREE (Grado) 240 ECTS (European Credit Transfer System) credits* over four years of university study). The equivalent

Plus en détail

IDENTITÉ DE L ÉTUDIANT / APPLICANT INFORMATION

IDENTITÉ DE L ÉTUDIANT / APPLICANT INFORMATION vice Direction des Partenariats Internationaux Pôle Mobilités Prrogrramme de bourrses Intterrnattiionalles en Mastterr (MIEM) Intterrnattiionall Mastterr Schollarrshiip Prrogrramme Sorrbonne Parriis Ciitté

Plus en détail

MOVILISE-Le cours en anglais pour les hommes de sport sportsman par l usage des methodes nouvelles

MOVILISE-Le cours en anglais pour les hommes de sport sportsman par l usage des methodes nouvelles MOVILISE-Le cours en anglais pour les hommes de sport sportsman par l usage des methodes nouvelles 2009-1-TR1-LEO05-08709 1 Information sur le projet Titre: Code Projet: Année: 2009 Type de Projet: Statut:

Plus en détail

Conférence Perspectives pour une nouvelle Agence Méditerranéenne de la Logistique?

Conférence Perspectives pour une nouvelle Agence Méditerranéenne de la Logistique? Conférence Perspectives pour une nouvelle Agence Méditerranéenne de la Logistique? Mardi 3 juin 2014 Younes TAZI Directeur Général Agence Marocaine de Développement de la Logistique younes.tazi@amdl.gov.ma

Plus en détail

ARRÊTÉ N A-10 BY-LAW NO. A-10 ARRÊTÉ CONCERNANT LE DIRECTEUR GÉNÉRAL. 1. Purpose. 2. Title

ARRÊTÉ N A-10 BY-LAW NO. A-10 ARRÊTÉ CONCERNANT LE DIRECTEUR GÉNÉRAL. 1. Purpose. 2. Title ARRÊTÉ N A-10 BY-LAW NO. A-10 ARRÊTÉ CONCERNANT LE DIRECTEUR GÉNÉRAL A BY-LAW CONCERNING THE CHIEF ADMINISTRATIVE OFFICER En vertu de l autorité que lui confère la Loi sur les municipalités, L.R.N.-B.

Plus en détail

Appendix 1 Wording of Noumea Accord and 1999 Organic Law on Restricted Electorates

Appendix 1 Wording of Noumea Accord and 1999 Organic Law on Restricted Electorates Appendix 1 Wording of Noumea Accord and 1999 Organic Law on Restricted Electorates Relating to local (provincial and Congress) elections Article 2.2.1 of the Noumea Accord: le corps électoral aux assemblées

Plus en détail

Un Groupe organisé autour d un concept «Full Service» A GROUP ORGANISED IN A FULL SERVICE CONCEPT

Un Groupe organisé autour d un concept «Full Service» A GROUP ORGANISED IN A FULL SERVICE CONCEPT Le groupe PARIS AXE COSMÉTIQUE PARISAXE COSMETIC GROUP Créé en 1999, PARIS AXE COSMÉTIQUE est aujourd hui un Groupe leader, acteur majeur du secteur de la Beauté. Il est composé de deux activités principales

Plus en détail

2008 Ph.D. University of Bordeaux 4, with Highest Honors. 2003 M. Phil. in Management Sciences, University of Bordeaux 4, with Honors.

2008 Ph.D. University of Bordeaux 4, with Highest Honors. 2003 M. Phil. in Management Sciences, University of Bordeaux 4, with Honors. Hubert TCHAKOUTE TCHUIGOUA Associate Professor KEDGE Business School hubert.tchakoute@kedgebs.com PROFESSIONAL: +33 556 84 55 67 EDUCATION 2015 Qualification to Supervise Ph.D. (HDR: Habilitation à Diriger

Plus en détail

Programme scientifique MUST

Programme scientifique MUST Programme scientifique MUST Management of Urban Smart Territories 03/06/2014 Claude Rochet - Florence Pinot 1 Qu est-ce qui fait qu une ville est «smart»? Ce n est pas une addition de «smarties»: smart

Plus en détail

Hubert TCHAKOUTE TCHUIGOUA

Hubert TCHAKOUTE TCHUIGOUA Hubert TCHAKOUTE TCHUIGOUA Associate Professor of Corporate Finance and Microfinance Kedge Business School hubert.tchakoute@kedgebs.com Current Position Since July 2013 Kedge Business School, Campus of

Plus en détail

Présentation par François Keller Fondateur et président de l Institut suisse de brainworking et M. Enga Luye, CEO Belair Biotech

Présentation par François Keller Fondateur et président de l Institut suisse de brainworking et M. Enga Luye, CEO Belair Biotech Présentation par François Keller Fondateur et président de l Institut suisse de brainworking et M. Enga Luye, CEO Belair Biotech Le dispositif L Institut suisse de brainworking (ISB) est une association

Plus en détail

Digital Marketing : 14 et 15 septembre 2015. Retargeting : Garder le contact avec son audience

Digital Marketing : 14 et 15 septembre 2015. Retargeting : Garder le contact avec son audience Programme Digital : 14 et 15 septembre 2015 Jour 1 - lundi 14 septembre 2015 8.00 Accueil & Inscription 9.00 Retargeting : Garder le contact avec son audience Aurélie Lemaire, Responsable mkgt Bing Ads

Plus en détail

IDENTITÉ DE L ÉTUDIANT / APPLICANT INFORMATION

IDENTITÉ DE L ÉTUDIANT / APPLICANT INFORMATION Direction des Partenariats Internationaux - Pôle Mobilités Prrogrramme de bourrses Intterrnattiionalles en Mastterr (MIEM) Intterrnattiionall Mastterr Schollarrshiip Prrogrramme Sorrbonne Parriis Ciitté

Plus en détail

Mise en place d un système de cabotage maritime au sud ouest de l Ocean Indien. 10 Septembre 2012

Mise en place d un système de cabotage maritime au sud ouest de l Ocean Indien. 10 Septembre 2012 Mise en place d un système de cabotage maritime au sud ouest de l Ocean Indien 10 Septembre 2012 Les défis de la chaine de la logistique du transport maritime Danielle T.Y WONG Director Logistics Performance

Plus en détail

INTERNATIONAL FORUM ON INTERCULTURAL COMMUNICATION ISCAP, Polytechnic Institute of Porto, Portugal Program 2 MAY 2012

INTERNATIONAL FORUM ON INTERCULTURAL COMMUNICATION ISCAP, Polytechnic Institute of Porto, Portugal Program 2 MAY 2012 INTERNATIONAL FORUM ON INTERCULTURAL COMMUNICATION ISCAP, Polytechnic Institute of Porto, Portugal Program 2 MAY 2012 14.30 15.30 Introductory plenary session: Presentation of research centres, departments

Plus en détail

Site personnel : http://www.u-paris10.fr/11300/0/fiche annuaireksup/&rh=pers_annuaire

Site personnel : http://www.u-paris10.fr/11300/0/fiche annuaireksup/&rh=pers_annuaire Nom : du Marais, Bertrand Titre : Professeur associé de droit public, Université de Paris Ouest Nanterre, France Conseiller d Etat Paris, France Affiliations : CRDP, Chercheur associé à EconomiX Tel :

Plus en détail

LOI SUR L AMÉNAGEMENT AGRICOLE AGRICULTURE DEVELOPMENT ACT. 1 In this Act, lands means properties to which the Lands Act applies. R.S., c.4, s.1.

LOI SUR L AMÉNAGEMENT AGRICOLE AGRICULTURE DEVELOPMENT ACT. 1 In this Act, lands means properties to which the Lands Act applies. R.S., c.4, s.1. AGRICULTURE DEVELOPMENT ACT LOI SUR L AMÉNAGEMENT AGRICOLE Interpretation 1 In this Act, lands means properties to which the Lands Act applies. R.S., c.4, s.1. Agriculture Development Council 2 The Commissioner

Plus en détail

National Director, Engineering and Maintenance East (Montreal, QC)

National Director, Engineering and Maintenance East (Montreal, QC) National Director, Engineering and Maintenance East (Montreal, QC) Reporting to the General Manager, Engineering and Maintenance, you will provide strategic direction on the support and maintenance of

Plus en détail

Votre Réussite est notre Mission!

Votre Réussite est notre Mission! QUI SOMMES NOUS? WHO ARE WE? Notre vision Etre une Institution œuvrant à devenir un acteur de premier plan et une référence dans le domaine de la Banque d affaires au Bénin et en Afrique. Notre Mission

Plus en détail

IS/07/TOI/164004. http://www.adam-europe.eu/adam/project/view.htm?prj=6140

IS/07/TOI/164004. http://www.adam-europe.eu/adam/project/view.htm?prj=6140 La vente au détail - RetAiL est un cours fondé sur la technologie de l information, un IS/07/TOI/164004 1 Information sur le projet La vente au détail - RetAiL est un cours fondé sur la technologie de

Plus en détail

Les Places Aéroportuaires Durables : lieux d expérimentation pour un développement respectueux de l environnement

Les Places Aéroportuaires Durables : lieux d expérimentation pour un développement respectueux de l environnement SÉMINAIRE INTERNATIONAL DES PLACES AÉROPORTUAIRES DURABLES 5 E ÉDITION Les Places Aéroportuaires Durables : lieux d expérimentation pour un développement respectueux de l environnement SUSTAINABLE AIRPORT

Plus en détail

Addressing the implementation challenges of regional integration. Intégration régionale : comment répondre aux défis de mise en œuvre

Addressing the implementation challenges of regional integration. Intégration régionale : comment répondre aux défis de mise en œuvre Addressing the implementation challenges of regional integration Intégration régionale : comment répondre aux défis de mise en œuvre Intégration régionale: défis migratoires L intégration régionale est

Plus en détail

Le programme d investissement industriel à Saint-Amand-les-Eaux

Le programme d investissement industriel à Saint-Amand-les-Eaux DOSSIER DE PRESSE Le programme d investissement industriel à Saint-Amand-les-Eaux Le vendredi 29 septembre 2006 Contacts Presse : Florence PARIS Fanny ALLAIRE Tél. 01 39 17 90 85 Fax. 01 39 17 86 56 Adresses

Plus en détail

La collaboration germano-luxembourgeoise dans le domaine de la recherche fondamentale est intensifiée

La collaboration germano-luxembourgeoise dans le domaine de la recherche fondamentale est intensifiée 09.09.2009 INFORMATION A LA PRESSE La collaboration germano-luxembourgeoise dans le domaine de la recherche fondamentale est intensifiée DFG et FNR signent un accord visant à simplifier les procédures

Plus en détail

Philippe Maystadt European Investment Bank President Visit of the ACP Committee of Ambassadors Luxembourg, July 22 2010

Philippe Maystadt European Investment Bank President Visit of the ACP Committee of Ambassadors Luxembourg, July 22 2010 Philippe Maystadt European Investment Bank President Visit of the ACP Committee of Ambassadors Luxembourg, July 22 2010 Monsieur le Président, Monsieur le Secrétaire Général, Mesdames et Messieurs les

Plus en détail

L ORGANISATION, UNE PASSION, UNE VISION... www.iecgroup.org

L ORGANISATION, UNE PASSION, UNE VISION... www.iecgroup.org L ORGANISATION, UNE PASSION, UNE VISION... www.iecgroup.org UN PÔLE DE COmPéTENCES à VOTRE SERVICE Group and Fire Exhibition IEC GROUP Fondée en 2000 à casablanca, IEC Group œuvre à conforter son positionnement

Plus en détail

Québec WHO Collaborating Centre (CC) for Safety Promotion and Injury Prevention

Québec WHO Collaborating Centre (CC) for Safety Promotion and Injury Prevention Québec WHO Collaborating Centre (CC) for Safety Promotion and Injury Prevention mission The Collaborating Centre seeks to contribute at the international level to research, development and the dissemination

Plus en détail

La version française suit. List of Participants

La version française suit. List of Participants La version française suit List of Participants Warren Allmand, former federal cabinet minister and current President, World Federalist Movement Canada. Cell: (514) 262-5623; allmandw@gmail.com. The United

Plus en détail

3. Prepare and administer the Campus annual operating and capital budgets.

3. Prepare and administer the Campus annual operating and capital budgets. Posting number: 14-129 Title: Campus: Coordinator, Administrative Services St. Lawrence Campus Champlain Regional College requires the services of a COORDINATOR, ADMINISTRATIVE SERVICES for a regular full-time

Plus en détail

2010 European Education Fair Taiwan is Now Hiring

2010 European Education Fair Taiwan is Now Hiring 2010 European Education Fair Taiwan is Now Hiring The 2010 European Education Fair Taiwan is now hiring a Full Time Project Manager. Position will start on May 1 st, 2010. The application deadline is April

Plus en détail

programme pour la conférence

programme pour la conférence FR programme pour la conférence La Contribution des Autorités Régionales et Locales au Développement Economique Ouagadougou 26 et 27 novembre 2009 Cette conférence est organisée dans le cadre du projet

Plus en détail

THE OUAGADOUGOU RECOMMENDATIONS INTERNET INFRASTRUCTURE FOR AN AFRICAN DIGITAL ECONOMY 5-7 MARCH 2012

THE OUAGADOUGOU RECOMMENDATIONS INTERNET INFRASTRUCTURE FOR AN AFRICAN DIGITAL ECONOMY 5-7 MARCH 2012 THE OUAGADOUGOU RECOMMENDATIONS INTERNET INFRASTRUCTURE FOR AN AFRICAN DIGITAL ECONOMY 5-7 MARCH 2012 We, the participants, assembled in Ouagadougou, Burkina Faso, from 5-7 March 2012, for the meeting

Plus en détail

Programme des Nations Unies pour l'environnement

Programme des Nations Unies pour l'environnement NATIONS UNIES EP Programme des Nations Unies pour l'environnement Distr. GENERALE UNEP/OzL.Pro/ExCom/69/20 11 mars 2013 FRANÇAIS ORIGINAL : ANGLAIS COMITE EXECUTIF DU FONDS MULTILATERAL AUX FINS D APPLICATION

Plus en détail

Sylvain Joly Robert Myles Wade Wilson. Mme Véronica Mollica, secrétaire du conseil de l arrondissement / Secretary of the Borough Council

Sylvain Joly Robert Myles Wade Wilson. Mme Véronica Mollica, secrétaire du conseil de l arrondissement / Secretary of the Borough Council Procès-verbal de la séance ordinaire du conseil de l arrondissement de Greenfield Park tenue le 2 novembre 2015 à 19 h 30, au bureau de l arrondissement situé au 156, boulevard Churchill, Longueuil, sous

Plus en détail

GLOBAL COMPACT EXAMPLE

GLOBAL COMPACT EXAMPLE GLOBAL COMPACT EXAMPLE Global Compact Good Practice GROUPE SEB 2004-2005 1/4 FIRM: GROUPE SEB TITLE: GROUPE SEB Purchasing Policy contributing to sustainable development GC PRINCIPLES taken into account:

Plus en détail

March 8 IWD15. AppsTech Akwa, Douala. Connect Create Celebrate

March 8 IWD15. AppsTech Akwa, Douala. Connect Create Celebrate March 8 IWD15 Connect Create Celebrate AppsTech Akwa, Douala #IWD15 March 8 th 2015 APPSTECH AKWA, Douala, Cameroon International Women s Day, which is officially on March 8, 2015, is a day to celebrate

Plus en détail

Order Transferring Certain Portions of the Department of Foreign Affairs to the Department of International Trade

Order Transferring Certain Portions of the Department of Foreign Affairs to the Department of International Trade CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Order Transferring Certain Portions of the Department of Foreign Affairs to the Department of International Trade Décret transférant certains secteurs du ministère des

Plus en détail

Le projet Thames Gateway La régénération économique et urbaine de l estuaire de la Tamise

Le projet Thames Gateway La régénération économique et urbaine de l estuaire de la Tamise Le projet Thames Gateway La régénération économique et urbaine de l estuaire de la Tamise Objectifs et acteurs. Cas de Greenwich et Medway Sebastian Loew Architecte et urbaniste Professeur à l Université

Plus en détail

Transfer of e-learning quality innovation in mental health education (epsychnurse.net: equality System )

Transfer of e-learning quality innovation in mental health education (epsychnurse.net: equality System ) Transfer of e-learning quality innovation in mental health education (epsychnurse.net: equality System ) 2010-1-FI1-LEO05-03046 1 Information sur le projet Titre: Code Projet: Transfer of e-learning quality

Plus en détail

Celine BARREDY, PhD Associate Professor of Management Sciences

Celine BARREDY, PhD Associate Professor of Management Sciences Celine BARREDY, PhD Associate Professor of Management Sciences PUSG, UFR 413 35, avenue Abadie 33072 Bordeaux Cedex celine.barredy@u-bordeaux4.fr TEL +33(0)685431233 Education 2005: PhD in Management Sciences

Plus en détail

de stabilisation financière

de stabilisation financière CHAPTER 108 CHAPITRE 108 Fiscal Stabilization Fund Act Loi sur le Fonds de stabilisation financière Table of Contents 1 Definitions eligible securities valeurs admissibles Fund Fonds Minister ministre

Plus en détail

Bourses d excellence pour les masters orientés vers la recherche

Bourses d excellence pour les masters orientés vers la recherche Masters de Mathématiques à l'université Lille 1 Mathématiques Ingénierie Mathématique Mathématiques et Finances Bourses d excellence pour les masters orientés vers la recherche Mathématiques appliquées

Plus en détail

Le Code de Conduite pour la Protection des enfants contre l exploitation sexuelle dans le Tourisme et les Voyages

Le Code de Conduite pour la Protection des enfants contre l exploitation sexuelle dans le Tourisme et les Voyages Le Code de Conduite pour la Protection des enfants contre l exploitation sexuelle dans le Tourisme et les Voyages LE CODE DE CONDUITE : THE CODE The Code est le raccourci de The Code of Conduct for the

Plus en détail

Contexte politique. Political context. Volonté de développement et d ouverture des Hautes Ecoles Suisses

Contexte politique. Political context. Volonté de développement et d ouverture des Hautes Ecoles Suisses Contexte politique Political context Volonté de développement et d ouverture des Hautes Ecoles Suisses Development and widening of the Swiss Universities of Applied Sciences spectrum Cohérence politique

Plus en détail

12th BESTUFS Workshop «Specific experiences on urban goods strategies in France» Dr Bernard Gérardin Gérardin Conseil bgerardin2@wanadoo.

12th BESTUFS Workshop «Specific experiences on urban goods strategies in France» Dr Bernard Gérardin Gérardin Conseil bgerardin2@wanadoo. 12th BESTUFS Workshop «Specific experiences on urban goods strategies in France» Dr Bernard Gérardin Gérardin Conseil bgerardin2@wanadoo.fr I - The French urban freight strategy II - Specific experiences

Plus en détail

Transfert des expérimentales et innovantes méthodes d enseignement pour l education de management

Transfert des expérimentales et innovantes méthodes d enseignement pour l education de management l education de management 2010-1-PL1-LEO01-11462 1 Information sur le projet Titre: Code Projet: Année: 2010 Type de Projet: Statut: Accroche marketing: Résumé: Transfert des expérimentales et innovantes

Plus en détail

ET LA RESPONSABILITE SOCIALE DE L ENTREPRISE» BUSINESS WOMEN INVOLVED IN INNOVATION AND CORPORATE SOCIAL RESPONSIBILITY

ET LA RESPONSABILITE SOCIALE DE L ENTREPRISE» BUSINESS WOMEN INVOLVED IN INNOVATION AND CORPORATE SOCIAL RESPONSIBILITY ECHANGES DE BONNES PRATIQUES ENTRE FEMMES CHEFS D ENTREPRISE ENGAGES DANS L INNOVATION ET LA RESPONSABILITE SOCIALE DE L ENTREPRISE» BUSINESS WOMEN INVOLVED IN INNOVATION AND CORPORATE SOCIAL RESPONSIBILITY

Plus en détail

554 Ontario, Sherbrooke, Québec, Canada, J1J 3R6 MAIN RESPONSIBILITIES

554 Ontario, Sherbrooke, Québec, Canada, J1J 3R6 MAIN RESPONSIBILITIES Posting number: 14-120 Title: Campus: Work Location: Coordinator, Continuing Education Lennoxville Campus 554 Ontario, Sherbrooke, Québec, Canada, J1J 3R6 Position and Functions: Champlain Regional College

Plus en détail

Discours du Ministre Tassarajen Pillay Chedumbrum. Ministre des Technologies de l'information et de la Communication (TIC) Worshop on Dot.

Discours du Ministre Tassarajen Pillay Chedumbrum. Ministre des Technologies de l'information et de la Communication (TIC) Worshop on Dot. Discours du Ministre Tassarajen Pillay Chedumbrum Ministre des Technologies de l'information et de la Communication (TIC) Worshop on Dot.Mu Date: Jeudi 12 Avril 2012 L heure: 9h15 Venue: Conference Room,

Plus en détail

CREODEV GROUPE CREOLIA. CREODEV, propose un service d experts et d auditeurs techniques internationaux de haut niveau

CREODEV GROUPE CREOLIA. CREODEV, propose un service d experts et d auditeurs techniques internationaux de haut niveau CREODEV GROUPE CREOLIA CREODEV Audit et Consultance International CREODEV, propose un service d experts et d auditeurs techniques internationaux de haut niveau Une expérience éprouvée auprès de l Union

Plus en détail

CAMPUS ISTC INTERNATIONAL

CAMPUS ISTC INTERNATIONAL CAMPUS INTERNATIONAL ISTC «Avoir une vision de la communication vécue à l international pour mieux en percevoir les perspectives dans notre propre environnement.» L international est un axe de développement

Plus en détail

ETABLISSEMENT D ENSEIGNEMENT OU ORGANISME DE FORMATION / UNIVERSITY OR COLLEGE:

ETABLISSEMENT D ENSEIGNEMENT OU ORGANISME DE FORMATION / UNIVERSITY OR COLLEGE: 8. Tripartite internship agreement La présente convention a pour objet de définir les conditions dans lesquelles le stagiaire ci-après nommé sera accueilli dans l entreprise. This contract defines the

Plus en détail

Special Operating Agencies Designation Regulation, amendment. Règlement modifiant le Règlement sur la désignation des organismes de service spécial

Special Operating Agencies Designation Regulation, amendment. Règlement modifiant le Règlement sur la désignation des organismes de service spécial THE SPECIAL OPERATING AGENCIES FINANCING AUTHORITY ACT (C.C.S.M. c. S185) Special Operating Agencies Designation Regulation, amendment LOI SUR L'OFFICE DE FINANCEMENT DES ORGANISMES DE SERVICE SPÉCIAL

Plus en détail

Teaching Sustainable Development in Paris 1 Master Environment and Sustainable Development

Teaching Sustainable Development in Paris 1 Master Environment and Sustainable Development Teaching Sustainable Development in Paris 1 Master Environment and Sustainable Development - federal - pluridisciplinary - focused on human and social sciences Federal Master Environment and Sustainable

Plus en détail

COURSES OPEN TO INTERNATIONAL STUDENTS AT THE IAE OF MONTPELLIER ACADEMIC YEAR 2009-2010

COURSES OPEN TO INTERNATIONAL STUDENTS AT THE IAE OF MONTPELLIER ACADEMIC YEAR 2009-2010 COURSES OPEN TO INTERNATIONAL STUDENTS AT THE IAE OF MONTPELLIER ACADEMIC YEAR 2009-2010 Bachelor level LICENCE Bachelor level MASTER Graduate level Dear Student, You may select courses within one of the

Plus en détail

RÉUNION ANNUELLE ANNUAL MEETING

RÉUNION ANNUELLE ANNUAL MEETING RÉUNION ANNUELLE ANNUAL MEETING 12 mai 2015 LE PORT MOTEUR DE LA CHAÎNE LOGISTIQUE THE ENGINE OF THE LOGISTICS CHAIN VALIDITÉ DE LA RÉUNION VALIDITY OF THE MEETING CONFORMITÉ DE LA CONVOCATION NOTIFICATION

Plus en détail

Kathryn SABO. (Canada)

Kathryn SABO. (Canada) Kathryn SABO (Canada) Director and General Counsel International Private Law Section Department of Justice Canada 284 Wellington St. Ottawa, Ontario Canada K1A OH8 Telephone: 613 957-4967 E-mail: kathryn.sabo@justice.gc.ca

Plus en détail

L intégration socioscolaire des jeunes Québécois d origine chinoise : le rôle des écoles ethniques complémentaires

L intégration socioscolaire des jeunes Québécois d origine chinoise : le rôle des écoles ethniques complémentaires L intégration socioscolaire des jeunes Québécois d origine chinoise : le rôle des écoles ethniques complémentaires Ming Sun Université de Montréal Haï Thach École Chinoise (Mandarin) de Montréal Introduction

Plus en détail

The space to start! Managed by

The space to start! Managed by The space to start! Managed by ESA Business Incubation Centers (ESA BICs) : un programme de soutien à la création d entreprises L Agence Spatiale Européenne (ESA) dispose d un programme de transfert de

Plus en détail

INTERSECTORAL ACTION ON CHILDREN AND YOUTH PHYSICAL ACTIVITY August 14, 2009

INTERSECTORAL ACTION ON CHILDREN AND YOUTH PHYSICAL ACTIVITY August 14, 2009 INTERSECTORAL ACTION ON CHILDREN AND YOUTH PHYSICAL ACTIVITY August 14, 2009 ACTION INTERSECTORIELLE SUR L ACTIVITÉ PHYSIQUE CHEZ LES ENFANTS ET LES JEUNES Le 14 aôut, 2009 INTERSECTORAL ACTION ON CHILDREN

Plus en détail