Les meilleures pratiques de gestion. Les eaux de ruissellement des installations pétrolières

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Les meilleures pratiques de gestion. Les eaux de ruissellement des installations pétrolières"

Transcription

1 Les meilleures pratiques de gestion Les eaux de ruissellement des installations pétrolières Préparé par l Institut canadien des produits pétroliers (ICPP) Mars 2004 DÉCLARATION DE DÉSISTEMENT Ni l ICPP ni aucun de ses membres ayant participé à la préparation, à la production ou à la publication de ce rapport ne seront tenus responsables d un texte ou d une omission résultant en perte, dommage ou blessure de quelque nature que ce soit à quiconque fait usage de ce rapport. ICPP MPG Les eaux de ruissellement des installations pétrolières 1

2 Table des matières 1.0 Introduction Pourquoi s intéresser aux eaux de ruissellement des installations pétrolières? Sommaire des exigences réglementaires Gouvernement fédéral Gouvernements provinciaux Gouvernements régionaux et municipaux Les meilleures pratiques de gestion Intervention en cas de déversement Intervention en cas de déversement Installation dotée d un séparateur eau-hydrocarbures Formation de l exploitant et de ses employés Systèmes de captage des eaux de ruissellement des installations Fonctionnement et entretien Entretien du système de drainage de surface Toutes les installations Stations-service ou postes d essence Système de collecte des eaux de ruissellement Stations-service ou autres installations Système de collecte doté d une unité Stormceptor Installations de stockage en vrac, accès à l aide d une carte-clé, relais-routier, installations d aviation ou terminaux dotés d un séparateur eau-hydrocarbures Séparateur eau-hydrocarbures Fonctionnement normal Inspection du séparateur eau-hydrocarbures Prise d échantillons dans le séparateur eau-hydrocarbures Nettoyage du séparateur eau-hydrocarbures Séparateur eau-hydrocarbures Préparation aux conditions hivernales Tenue et conservation de dossiers 12 Annexe 13 Page ICPP MPG Les eaux de ruissellement des installations pétrolières 2

3 1.0 Introduction Les meilleures pratiques de gestion (MPG) décrites dans ce document visent à aider les installations pétrolières portant la marque des membres de l ICPP à minimiser les effets de leurs opérations sur la qualité des eaux de ruissellement de leurs sites. Les installations visées par le présent document sont les suivantes : les installations de vente au détail de carburant (stations-service ou postes d essence), installations de distribution commerciale de carburants (installation à carte-accès ou à clé d accès et relais-routiers), installations de stockage en vrac et agences, installations de stockage de carburéacteur et terminaux de produits raffinés. Les meilleures pratiques de gestion (MPG) constituent un document qui, une fois adopté par une municipalité et intégré à sa réglementation, s avère un outil de gestion alternatif efficace pour les rejets aux égoûts. Il ne devrait y avoir aucune incompatibilité entre les MPG et les lois ou la réglementation fédérales ou provinciales et/ou les règlements municipaux. Les lois, la réglementation et/ou les règlements ont préséance sur les MPG. Chaque installation possède ses propres volumes et débits de carburants tout comme son équipement de contrôle des déversements et de prévention de la pollution. 1.1 Pourquoi s intéresser aux eaux de ruissellement des installations pétrolières? La plupart des installations pétrolières recueillent les eaux de ruissellement et les rejettent dans les égouts pluviaux des municipalités pour rejet final dans un ruisseau, une rivière ou un autre cours d eau. Certaines installations ne sont pas reliées à un égout. Les eaux de ruissellement sont alors dirigées vers un fossé, une structure de drainage ou, simplement, la rue. Finalement, certaines installations déversent leurs eaux de ruissellement dans les égouts sanitaires des municipalités reliés à des usines d épuration des eaux. Il est important d empêcher les carburants déversés ou autres contaminants comme l huile ou le glycol provenant des fuites de pièces de moteur d entrer dans le système d égout et, ensuite, dans l environnement. 2.0 Sommaire des exigences réglementaires 2.1 Le gouvernement fédéral Un exploitant peut violer la Loi sur les pêches du gouvernement fédéral en se branchant de façon inadéquate aux égouts pluviaux ou en produisant un écoulement de surface susceptible de verser des subtances toxiques dans les cours d eau locaux. Seules les eaux pluviales devraient être acheminées vers le système de collecte des eaux pluviales. 2.2 Les gouvernements provinciaux Les réglementations provinciales exigent qu on rapporte certains déversements et précisent les circonstances s appliquant aux déversements ainsi que substances visées et les quantités minimales à rapporter. Le personnel de l installation devrait comprendre ces exigences et savoir à qui il devrait les signaler. On devrait s assurer que le plan d intervention d urgence de l installation est facile d accès et qu il contient les plus récents numéros de téléphone à composer en cas de déversement. Les Codes de prévention des incendies des provinces ou les Codes de manipulation des carburants décrivent les exigences visant l entreposage, la manipulation et l identification des produits pétroliers. On y définit également les exigences s appliquant à la prévention, au confinement et au nettoyage des déversements. ICPP MPG Les eaux de ruissellement des installations pétrolières 3

4 Certaines provinces exigent l obtention d un permis ou d une approbation avant de procéder à l installation d équipement comme un séparateur eau-hydrocarbures se vidant dans les égouts pluviaux ou directement dans l environnement. Les lois ou réglementations provinciales touchant la santé et la sécurité au travail définissent les exigences touchant la formation du Système d information sur les matières dangereuses utilisées au travail (SIMDUT), y compris l étiquetage, l entreposage et la conservation de dossiers sur les produits chimiques. Les réglementations provinciales sur les déchets s accompagnent d un ensemble d exigences pour certains types de déchets et pour la conservation de dossiers. Dans le cadre des MPG, ces réglementations peuvent viser les produits pétroliers récupérés à la suite d un déversement ou de l entretien du séparateur eau-hydrocarbures, les boues retirées des séparateurs eauhydrocarbures ou les absorbants usés. 2.3 Les gouvernements régionaux et municipaux Règlements sur l utilisation des égouts Les gouvernements municipaux ou régionaux ont le pouvoir de réglementer les rejets vers les égouts sanitaires ou pluviaux de leur territoire. Ces règlements visent à protéger: tous les milieux aquatiques récepteurs; la santé et la sécurité publique; le réseau d égout; les procédés de traitement des eaux usées; la qualité des biosolides; et la prévention de la pollution et le recours à des pratiques responsables de gestion des déchets. Certaines municipalités exigent que les compagnies obtiennent un permis de rejet de déchets avant de rejeter leurs eaux usées dans les égouts municipaux ou qu elles fournissent une description de leurs installations à la municipalité. 3.0 Les meilleures pratiques de gestion Les meilleures pratiques de gestion (MPG) sont des activités visant à aider les exploitants à réduire les quantités de contaminants déversées dans l environnement, à respecter la réglementation et à améliorer leurs pratiques de gestion des déchets. Les MPG s appuient sur le principe de la prévention de la pollution. Celui-ci met l accent sur la réduction et l élimination des polluants et des matières toxiques à la source plutôt que de les éliminer ou de les traiter à partir d un écoulement de déchets contenant diverses substances. On devrait favoriser les pratiques qui préviennent le plus la pollution comme l indique la liste ci-dessous des mesures à prendre par ordre décroissant : Éviter d utiliser des produits ou des matériaux polluants et favoriser leur élimination ou leur substitution. Utiliser moins de produits ou de matériaux polluants. Éliminer ou réduire la production de sous-produits polluants. Réutiliser et recycler les sous-produits polluants. Récupérer l énergie des sous-produits polluants. Confiner et traiter les sous-produits résiduels polluants. Restaurer des sites contaminés. ICPP MPG Les eaux de ruissellement des installations pétrolières 4

5 3.1 Intervention en cas de déversement Toutes les installations devraient mettre à jour chaque année un plan d intervention éprouvé en matière de déversement. Tous les employés devraient savoir où se trouvent le matériel et l équipement d intervention et posséder la formation nécessaire pour s en servir. Voici une liste des exigences minimales: L exploitant devrait immédiatement signaler le déversement aux autorités et procéder au nettoyage. Il devrait connaître les risques d incendie et les risques à la sécurité que peut causer le matériel déversé. Utiliser immédiatement des absorbants pour confiner et absorber la plus grande quantité possible de produit déversé et pour empêcher celui-ci d entrer dans le système de collecte des eaux pluviales. Le plan d intervention en cas de déversement actualisé et éprouvé devrait être affiché à un endroit bien en vue et facile d accès. On devrait y retrouver les noms et numéros de téléphone des personnes à joindre dans diverses circonstances. (Ne pas exposer le plan au regard du public à cause du caractère privé des renseignements concernant les intervenants.) On devrait pouvoir compter en tout temps sur un équipement et sur des approvisionnements suffisants et adaptés à la taille et au type d installation. Vous devriez noter la date et l heure du déversement, les autorités jointes et les personnes à qui vous avez parlé, les mesures prises pour nettoyer le déversement et en assurer la restauration. Dans certains cas, un rapport décrivant les événements devrait être soumis à un organisme gouvernemental. Il sera plus facile de rédiger ce rapport si vous avez noté tous les faits Intervention en cas de déversement Installation dotée d un séparateur eauhydrocarbures Toutes les exigences décrites au point 3.1 s appliquent aux installations dotées d un séparateur eau-hydrocarbures. Le séparateur sera en mesure de retenir une certaine quantité d hydrocarbures quand il y a peu ou pas d eau circulant dans le système. Cette capacité sera diminuée quand l écoulement d eau est élevé ou durant une tempête. Certains séparateurs peuvent retenir des milliers de litres d hydrocarbures. Dans le cas d un déversement important qui dépasse la capacité de rétention, le robinet d urgence de la tuyauterie de sortie devrait être fermé pour éviter que les hyrocarbures ne s échappent dans l égout pluvial. 3.2 La formation de l exploitant et de ses employés Faire en sorte que tous les employés reçoivent la formation voulue chaque fois qu on installe un nouvel équipement ou qu on met en œuvre une nouvelle procédure. Les employés devraient bien connaître les dangers associés au matériel utilisé ainsi que les sources de contamination possibles. S assurer que les employés connaissent le plan d intervention en cas d urgence et qu ils possèdent la formation nécessaire pour le mettre en œuvre en cas d urgence. Les employés devraient avoir une bonne connaissance du plan du site et de son drainage. Ils devraient aussi comprendre le fonctionnement des éléments du système de drainage de l eau pluviale et savoir où la déverser. Documenter toute la formation offerte aux employés, préciser la date et conserver l attestation de l employé. ICPP MPG Les eaux de ruissellement des installations pétrolières 5

6 4.0 Systèmes de captage des eaux de ruissellement des installations Fonctionnement et entretien Les sites touchés par ce document utilisent diverses intallations pour gérer les eaux de ruissellement sur place. Les sections suivantes décrivent les exigences relatives aux opérations et à l entretien des sites. Les carburants étant plus légers que l eau, ils flotteront à la surface si l eau n est pas trouble. Certains sites pétroliers, en particulier ceux qui possèdent d importants débits et volumes de carburants, utilisent cette propriété pour confiner le carburant déversé dans les séparateurs eau-hydrocarbures et empêcher ainsi la contamination des lacs et des rivières se trouvant à proximité. 4.1 Entretien du système de drainage de surface Toutes les installations Utiliser les moyens suivants pour empêcher que les substances polluantes se mélangent aux eaux de ruissellement : Essuyer le déversement avec des chiffons ou le nettoyer avec des absorbants. Ne jamais nettoyer le déversement au jet si l eau n est pas dirigée vers un séparateur eauhydrocarbures. Ne jamais verser les déchets dans un drain, sur le sol ou dans un séparateur eauhydrocarbures. Ne jamais utiliser un boyau pour nettoyer les surfaces asphaltées ou bétonnées si l eau n est pas dirigée vers un séparateur eau-hydrocarbures. Utiliser plutôt un balai. Ramasser tous les déchets se trouvant sur le terrain et les mettre aux rebuts pour éviter qu ils ne pénètrent dans les drains de l égout pluvial qu ils peuvent boucher. Inspecter le terrain chaque jour pour déceler tout déversement qui a pu se produire en l absence du personnel et durant les périodes de visibilité réduite. En présence d un déversement, inspecter le système de collecte des eaux de ruissellement pour déterminer si le produit pétrolier a atteint le bassin récepteur ou le séparateur, s il y a lieu. Signaler le déversement aux autorités compétentes et nettoyer le carburant déversé. Consulter le plan d intervention en cas d urgence pour obtenir le nom et les numéros de téléphone des personnes-ressources à contacter. La plupart des zones d approvisionnement possèdent une surface de béton imperméable aux hydrocarbures qui permet de confiner la plupart des déversements. Il est recommandé de réparer et remplacer les surfaces bétonnées qui sont craquées ou endommagées si il peut y avoir des produits pétroliers qui s y introduisent dans l environement. 4.2 Stations-service ou postes d essence Système de collecte des eaux de ruissellement Sur plusieurs emplacements de stations-service, les eaux de ruissellement se déversent simplement dans le système de collecte des eaux pluviales de la municipalité de la rue voisine. Sur d autres sites, on a pris soin d installer un système de collecte composé d un bassin récepteur ou de trous d homme qui sont reliés au système municipal le plus près. En plus de l entretien du terrain décrit à la section 4.1, tout bassin récepteur ou trou d homme situés sur la propriété devrait faire l objet d une inspection annuelle. La boue et les débris accumulés devraient être retirés, au besoin. Le nettoyage est habituellement effectué par une compagnie d entretien d égouts à l aide d un camion-vidangeur. ICPP MPG Les eaux de ruissellement des installations pétrolières 6

7 4.3 Stations-service ou autres installations Système de collecte doté d une unité Stormceptor Des stations-service ou postes d essence ainsi que des installations à carte-accès ou à clé d accès et des relais-routiers ont installé des unités de type Stormceptor dans le système en amont du point de rejet dans l égout municipal. Tuyau Inlet d entrée Orifice de nettoyage du Oil Cleanout pétrole Port Drop Colonne Riser Colonne Pipe descendante Pipe montante Treatment Chamber Grand débit Faible débit Tuyau de Outlet sortie Tuyau Outletde sortie Tuyau Inlet d entrée Quand le débit est faible, le Stormceptor sépare les solides et les hydrocarbures qui sont transportés par l eau passant par le tuyau d entrée. La chambre retient l eau et les hydrocarbures. En présence d un fort débit, une partie du flot contourne la chambre et se déverse directement dans la sortie, puis dans l égout municipal. On aperçoit, à gauche, un diagramme d un Stormceptor type. Les tâches suivantes devraient être exécutées pour assurer le bon fonctionnement du système : Exécuter les tâches d entretien décrites à la section 4.1 et assurer l entretien du système de collecte des eaux de ruissellement tel que décrit à la section 4.2. Après un déversement, les hydrocarbures qui se sont accumulés dans le Stormceptor devraient être retirés immédiatement. Inspecter, tous les ans, la profondeur des sédiments et l épaisseur des hydrocarbures. Tous les hydrocarbures présents devraient être retirés. La profondeur des sédiments permise dépend de la taille de l unité installée, soit 200 mm (8 pouces) pour les petites unités et davantage dans le cas des unités plus grandes. Après trois ans, la fréquence des inspections peut s ajuster au nombre de nettoyages requis dans le passé. Sur un site normal, les sédiments devraient être habituellement enlevés une fois par année. Vous trouverez plus de renseignements sur l épaisseur de sédiments permise pour votre modèle dans le manuel de l utilisateur de Stormceptor ou sur le site Web de la compagnie à Installation de stockage en vrac, accès à l aide d une carte-clé, relais-routier, installation d aviation ou terminal dotés d un séparateur eau-hydrocarbures Les installations de stockage en vrac, les installations à carte-accès ou à clé d accès et les relais-routiers possèdent habituellement un séparateur eau-hydrocarbures qui intercepte les eaux potentiellement contaminées provenant des îlots de distribution des installations de stockage. ICPP MPG Les eaux de ruissellement des installations pétrolières 7

8 Le séparateur eau-hydrocarbures intercepte également les eaux de ruissellement des installations de déchargement et des zones possédant une cuvette de rétention autour des réservoirs de surface. Le séparateur est habituellement un réservoir de surface ou souterrain fait de fibre de verre ou de béton et doté de déflecteurs. La tuyauterie d entrée et de sortie possède des dispositifs conçus pour séparer les sédiments et l hydrocarbure de l eau. (Nota : Si le séparateur est un Stormceptor, la procédure décrire à la section 4.3. devrait être suivie). Les déchets liquides ne devraient jamais être versés ou éliminés dans le séparateur, notamment les liquides suivants : les huiles usées, l antigel, les solvants, l eau du fond du réservoir, l eau de lavage des camions ou tout autre eau contenant des détergents. Ces déchets devraient être traités sur place au moyen d une méthode appropriée et légale ou éliminés par un récupérateur de déchets liquides détenteur d un permis Séparateur eau-hydrocarbures Fonctionnement normal La plupart des séparateurs possèdent un robinet d arrêt à la sortie. En cas de déversement, ce robinet peut être fermé pour isoler le contenu du réservoir jusqu à ce qu un transporteur détenteur d un permis vienne pomper le matériel déversé pour l éliminer. Certaines installations possèdent également un robinet sur la tuyauterie d entrée. Celui-ci est utilisé pour isoler le contenant pour des raisons de sécurité et pour effectuer l entretien. En temps normal, les deux robinets devraient être ouverts. On devrait les identifier clairement comme étant «ouvert» ou «fermé» pour éviter qu ils ne soient en mauvaise position. On peut également afficher une illustration à proximité pour en décrire le fonctionnement. La figure cidessous illustre un séparateur eau-hydrocarbures à gravité ainsi que le flot de l eau qui y circule. Sur certains sites, les hydrocarbures collectés dans le séparateur sont récupérés, puis déversés dans un autre réservoir pour entreposage et élimination. Sur les sites possédant des réservoirs de surface, l eau accumulée dans la cuvette de rétention aménagée autour du réservoir est souvent déversée dans le séparateur eau-hydrocarbures à la fin d une période d accumulation. En temps normal, la cuvette de rétention devrait être en tout temps isolée du séparateur en fermant le robinet d arrêt. D autres bassins récepteurs présents sur le site collectent habituellement les eaux de ruissellement de zones non exposées aux déversements de carburants. Ces eaux devraient être acheminées directement à l égout ou au fossé sans passer par le séparateur. Les employés devraient bien connaître le système et les bassins reliés au séparateur. ICPP MPG Les eaux de ruissellement des installations pétrolières 8

9 VIDE D AIR PÉTROLE RETENU EAU PROPRE BOUES (Reproduit avec la permission de ZCL Composites Inc.) Inspection du séparateur eau-hydrocarbures En plus des tâches d entretien du terrain décrites dans la section 4.1 et de l entretien du système de collecte des eaux de ruissellement tel que décrit à la section 4.2, les tâches suivantes devraient être exécutées chaque mois pour assurer le bon fonctionnement du système : Inspecter le contenu du séparateur eau-hydrocarbures. Mesurer la profondeur des boues et l épaisseur de la couche d hydrocarbures et l inscrire dans un registre. Utiliser une jauge calibrée pour mesurer le niveau d eau lorsque le séparateur est neuf et rempli d eau, soit avant que les boues ne s accumulent dans le système. Pour mesurer les boues et l épaisseur des hydrocarbures par la suite, suivre cette procédure : - Appliquer une couche de pâte de détection d eau jusqu à 30 cm (12 pouces) sous la ligne de niveau maximum du liquide. - Insérer la jauge dans l orifice d inspection en la gardant à la verticale et en l abaissant lentement dans le séparateur. Attention : Ne pas échapper la jauge dans le séparateur pour éviter les erreurs de lecture des boues ou endommager le fonds du contenant. - Abaisser la jauge jusqu au moment où il se produit une faible résistance. La jauge atteint alors la partie supérieure des boues. Noter et enregistrer la lecture à un endroit de référence pratique comme le dessus de l orifice d inspection. - La différence entre la profondeur du liquide constaté et l état neuf du séparateur représente l épaisseur des boues. ICPP MPG Les eaux de ruissellement des installations pétrolières 9

10 - Retirer la jauge et observer la pâte de détection de l eau. La distance entre le point où la couleur de la pâte change (l interface eau-hydrocarbures) et le niveau supérieur du liquide mouillé représente l épaisseur de la surface des hydrocarbures. Si la couleur de la pâte est la même, utiliser une nouvelle couche de pâte de détection pour prendre une nouvelle mesure. Cette fois, étendre la pâte jusqu à 60 cm (24 pouces) sous le niveau supérieur du liquide. Le fabricant ou le concepteur du système peut préciser une profondeur de boues maximum pour le séparateur. Si ces renseignements ne sont pas précisés, la profondeur des boues ne devrait pas dépasser 15 cm (6 pouces). Les accumulations d hydrocarbures dans le séparateur ne devraient pas être permises. Faire pomper les hydrocarbures si la hauteur mesurée est de 5 cm (2 pouce) 1 ou plus. L écume et les débris flottants ne devraient pas atteindre une épaisseur de plus de 5 cm (2 pouces). Si l épaisseur des hydrocarbures ou des boues dépasse les maximums prévus, le séparateur devrait être nettoyé. Si on vide le séparateur, celui-ci devrait être remplit d eau de nouveau, à moins que les déflecteurs internes empêchent les hydrocarbures déversés d emprunter la sortie au moment où le séparateur est vide. La section décrit plus en détail le nettoyage du séparateur. Dans le cas des sites possédant un réservoir de collecte qui ramasse également les hydrocarbures récupérés du séparateur, la profondeur des hydrocarbures du réservoir de collecte devrait être mesurée. L exploitant de l installation devrait consulter ses dossiers pour déterminer la fréquence de remplissage du réservoir. Prévoir longtemps à l avance la vidange du réservoir par un récupérateur de déchets détenteur d un permis pour éviter un fonctionnement défectueux du système. La tâche suivante devrait être effectuée deux fois par année, de préférence au printemps et à l automne : Ouvrir et fermer les robinets d arrêt de la sortie et de l entrée (s il y a lieu) du séparateur pour s assurer de leur bon fonctionnement. Les deux robinets d arrêt devraient normalement être en position «ouvert» Prise d échantillons dans le séparateur eau-hydrocarbures Sur certains sites, la réglementation peut exiger une prise régulière des échantillons de l effluent du séparateur eau-hydrocarbures et de transmettre à un laboratoire pour analyse. L exploitant d un site est responsable du respect des exigences réglementaires dans son domaine de compétence. Le système installé déterminera où seront pris les échantillons. Ceux-ci pourraient être prélevés à partir d un orifice d échantillons prévu à cet effet permettant ainsi la prise d échantillons de l effluent à la sortie. Il pourrait aussi s agir d un trou d homme dans lequel se déverse le séparateur ou d une pompe branchée au point d échantillonnage qui se déverse dans le point de rejet. Un point de prélèvement peut aussi être une ouverture en «T» ou une ouverture pour un point de prélèvement de pompe. 1 Comme les séparateurs possèdent diverses formes et capacités, les niveaux maximums recommandés par le fabricant peuvent être utilisés comme niveaux maximums acceptables d hydrocarbure et de graisses flottant à la surface. ICPP MPG Les eaux de ruissellement des installations pétrolières 10

11 Le laboratoire fournit habituellement des bocaux ou des bouteilles pour collecter les échantillons. Il peut également fournir des instructions relatives à manipulation ou à la prise des échantillons. Les échantillons devraient être conservés au frais et expédiés au laboratoire le plus rapidement possible. Il est suggéré d utiliser les services d un spécialiste en matière de prise et de manipulation de tels échantillons. Les résultats des analyses en laboratoire devraient être conservés avec les dossiers et les registres Nettoyage du séparateur eau-hydrocarbures Le fabricant du séparateur ou le concepteur du système établit habituellement l épaisseur maximum des boues permises. Le séparateur devrait être nettoyé lorsque l épaisseur des hydocarbures atteint 5 cm ou plus et qu est atteinte l épaisseur maximale de boues permise afin d éviter un mauvais fonctionnement du séparateur. Inscrire la date de nettoyage du séparateur et conserver une copie du manifeste des déchets. Dans la plupart des cas, il ne faudra enlever que la couche d hydrocarbures. Il n est pas nécessaire d enlever les boues aussi fréquemment. À moins de suspecter que le séparateur a été contaminé par des matériaux solubles dans l eau comme les solvants, l antigel ou les détergents, il n est pas nécessaire de retirer l eau du séparateur durant le nettoyage. Comme le coût du nettoyage correspond habituellement au volume traité, vous réaliserez des économies en ne faisant enlever que la couche superficielle des hydrocarbures. Les fabricants peuvent recommander une procédure particulière pour nettoyer le séparateur ou pour le mettre en service. Vous devriez en avoir un exemplaire. Les séparateurs coalescents ou les séparateurs possédant des composants spéciaux exigent des méthodes particulières de nettoyage, notamment l installation adéquate des composants spéciaux s ils devraient être retirés pendant le nettoyage. Une installation incorrecte peut empêcher le séparateur de procéder à la séparation comme prévu. Ne jamais entrer dans le séparateur. La plupart des séparateurs sont des espaces clos exigeant une procédure spéciale pour y pénétrer. Seuls les entrepreneurs spécialisés y pénétrent d habitude Séparateur eau-hydrocarbures Préparation aux conditions hivernales L eau peut geler dans les séparateurs peu profonds ou dans les séparateurs exposés à de longs hivers rigoureux. Si les pompes sont intégrées au système, elles peuvent geler ou être endommagées. Un séparateur gelé sera incapable de confiner les déversements de produits pétroliers comme prévu. Un séparateur souterrain dégèlera plus lentement que la neige à la surface. Au printemps, le système ne fonctionnera donc pas avant que le séparateur n ait dégelé. Si on ne peut modifier le système ou son installation pour éviter le gel, l une des mesures suivantes devrait être prise : Installer un coupe-givre pour diminuer la pénétration du gel. Installer dans le séparateur un dispositif de chauffage activé par la température et doté d un circuit de contrôle surchauffe thermostatique. Ce matériel devrait être à l épreuve des explosions et adapté à cet usage. ICPP MPG Les eaux de ruissellement des installations pétrolières 11

12 Drainer le séparateur jusqu à environ 9 pouces du fond et fermer le robinet de sortie. Le contenant vide pourra alors contenir tout déversement qui pourrait se produire durant l hiver. Avant le printemps, inspecter le séparateur pour déceler la présence d hydrocarbures. Nettoyer le séparateur s il y a présence d hydrocarbures. Remplir le séparateur d eau et ouvrir le robinet de sortie pour qu il puisse recevoir les eaux de ruissellement. Si la pompe du système peut faire face au gel, celle-ci devrait être drainée. 5.0 Tenue et conservation des dossiers La tenue et la conservation de dossiers démontrent le respect des procédures. Les documents devraient être conservés durant une période minimale de deux ans sur le site ou hors site et en lieu sûr si la conservation sur le site s avère impossible : Des dossiers relatifs à la formation des employés où on retrouve les dates, le nom de l employé et l attestation de l employé. Des dossiers relatifs aux inspections où on retrouve les dates et les mesures d épaisseur d hydrocarbures et des couches de boues présentes dans le séparateur. Des dossiers relatifs aux nettoyages où on retrouve les dates, les copies des manifestes de déchets ou le nom de l entreprise responsable du recyclage ou de l élimination du matériel retiré. Des détails concernant les déversements, y compris la date, l heure, le volume déversé, la personne avisée, le nom des fonctionnaires joints et la procédure de nettoyage mise en œuvre. Le nom de la compagnie ou de l installation d élimination ou de recyclage responsable du matériel retiré du séparateur eau-hydrocarbures. Les résultats des analyses de tout échantillon d effluent (si requis). Plusieurs sites conservent tous les renseignements au sujet du séparateur eau-hydrocarbures dans un seul cahier à anneaux (les dossiers énumérés ci-dessus, les copies des permis ou des approbations réglementaires, les plans du système, les exigences en matière d exploitation et d entretien et l information fournie par le fabricant du séparateur). Une fois le système en place, on n a pas à parcourir plusieurs fichiers pour trouver les renseignements nécessaires ou demandés. On trouvera en annexe des exemples de registres de sites équipés de séparateurs eauhydrocarbures. Ces registres peuvent être adaptés à votre installation ou remplacés par un autre système de conservation de dossiers. ICPP MPG Les eaux de ruissellement des installations pétrolières 12

13 Date Annexe LES MEILLEURES PRATIQUES DE GESTION: L INSPECTION MENSUELLE (pour les sites possédant un séparateur eau-hydrocarbures) Inspection du séparateur eauhydrocarbures Épaisseur des hydrocarbures (en cm) Épaisseur des boues (en cm) Réservoir de collecte- Niveau des hydrocarbures (en cm) Élimination des hydrocarbures ou des boues (quantités éliminées) Nota : Conserver les documents fournis par les compagnies de gestion des déchets Initiales ICPP MPG Les eaux de ruissellement des installations pétrolières 13

14 Les meiilllleures prattiiques de gesttiion ((MPG)) uttiilliisées pour empêcher lles déchetts dangereux d enttrer dans lle bassiin réceptteur des eaux de ruiissellllementt L exploitant d une installation de marketing de produits pétroliers devrait voir au respect de toutes les lois et de tous les règlements fédéraux, provinciaux et municipaux relatifs au rejet d effluents dans les réseaux d égouts. Grâce aux meilleures pratiques de gestion, les exploitants peuvent éviter que des substances dangereuses n entrent dans les réseaux d égouts. Les meilleures pratiques de gestion (MPG) constituent un document qui, une fois adopté par une municipalité et intégré à sa réglementation, s avère un outil de gestion alternatif efficace pour les rejets aux égoûts. Il ne devrait y avoir aucune incompatibilité entre les MPG et les lois ou la réglementation fédérales ou provinciales et/ou les règlements municipaux. Les lois, la réglementation et/ou les règlements ont préséance sur les MPG. Installations de vente au détail : Un déversement d essence, de diesel, de solvant ou d huile lubrifiante près des îlots de pompage ou dans le stationnement de l installation peut entrer dans le système d égout par le bassin récepteur. Pour réduire ce risque, les tâches suivantes devraient être exécutées: Après s être assuré qu il n y a pas de risque d incendie ou d explosion, suivre les instructions en cas de déversement décrites dans le Plan d intervention d urgence (PIU). Recouvrir immédiatement les bassins récepteurs à l aide des couvertures de caoutchouc placées dans la trousse d intervention en cas de déversement et utiliser du sable, de la terre et/ou un sorbant granulaire pour fabriquer une digue autour du bassin. Utiliser des chiffons ou les absorbants placés dans la trousse d intervention d urgence de l installation pour ramasser la plus grande quantité possible du produit déversé. Placer les absorbants utilisés dans un contenant d élimination clairement identifié. On ne peut contrôler les eaux de ruissellement. Cependant, le nettoyage des égouttements et des déversements à l aide de chiffons et de absorbants réduit le risque de voir des substances entrer dans le système d égout. On devrait balayer les îlots de pompage et le terrain, et ne jamais les laver à l aide un boyau d arrosage. Non seulement le lavage à l eau peut-il déverser du matériel dangereux dans le système d égout, mais il peut également le bloquer ou nuire à son bon fonctionnement en y ajoutant des déchets solides, de la poussière, du gravier et du papier. Pour empêcher des substances dangereuses d entrer dans l égout, l entretien ou le lavage des véhicules ne devraient jamais être faits ailleurs que dans les zones réservées à l entretien et au lavage. Si l installation possède un séparateur eau-hydrocarbures ou un Stormceptor, le calendrier d entretien recommandé par le fabricant devrait être respecté. Effectuer les inspections et les activités d entretien suivantes : Les hydrocarbures recueillis dans l unité Stormceptor après un déversement devraient être retirés immédiatement. Mesurer, au moins une fois par année, la profondeur des sédiments et assurez-vous qu il n y a pas d hydrocarbures en surface. Enlever les hydrocarbures immédiatement. L épaisseur de sédiments acceptable dépend de la taille de l unité. Une épaisseur de 200 mm (8 pouces) est acceptable dans le cas d une petite unité. Après trois ans, la fréquence des inspections peut s ajuster au nombre de nettoyages requis dans le passé. Sur un site normal, les sédiments devraient être habituellement enlevés une fois par année. Vous trouverez plus de renseignements sur l épaisseur de sédiments permise pour votre modèle dans le manuel de l utilisateur de Stormceptor ou sur le site Web de la compagnie à Ne faire appel qu à des compagnies de gestion des déchets reconnus et détentrices de permis pour nettoyer le séparateur ou le Stormceptor.

15 Ne jamais déverser de déchets liquides dans l égout pluvial. Tenue et conservation de dossiers Conserver tous les dossiers durant au moins deux (2) ans dans un endroit où ils peuvent être consultés. Les dossiers devraient indiquer: Le nom des employés et les dates de formation. Les dates d inspection et l épaisseur des hydrocarbures et des boues. Les dates de nettoyage et des copies des manifestes de déchets ainsi que le nom de la compagnie de gestion des déchets. Les détails du déversement, notamment la date, l heure, le volume du déversement, les personnes avisées et les renseignements sur le nettoyage. Les résultats des analyses des échantillons d effluents (si requis).

16 Les meiilllleures prattiiques de gesttiion ((MPG)) uttiilliisées pour empêcher lles déchetts dangereux d enttrer dans un bassiin réceptteur d eaux de ruiissellllementt sur une iinsttallllattiion de sttockage en vrac,, sur une iinsttallllattiion à cartte--accès ou à cllé d accès,, sur un ttermiinall,, sur des rellaiis--routtiiers ett//ou sur des iinsttallllattiions de sttockage de carburéactteur possédantt un séparatteur eau--hydrocarbures L exploitant d une installation de marketing de produits pétroliers devrait voir au respect de toutes les lois et de tous les règlements fédéraux, provinciaux et municipaux relatifs au rejet d effluents dans les réseaux d égouts. Grâce aux meilleures pratiques de gestion, les exploitants peuvent éviter que des substances dangereuses n entrent dans les réseaux d égouts. Les meilleures pratiques de gestion (MPG) constituent un document qui, une fois adopté par une municipalité et intégré à sa réglementation, s avère un outil de gestion alternatif efficace pour les rejets aux égoûts. Il ne devrait y avoir aucune incompatibilité entre les MPG et les lois ou la réglementation fédérales ou provinciales et/ou les règlements municipaux. Les lois, la réglementation et/ou les règlements ont préséance sur les MPG. La plupart des séparateurs eau-hydrocarbures possèdent un robinet d arrêt qui peut être fermé en cas de déversement. Fermer le robinet a pour effet d isoler le contenu du séparateur jusqu à ce qu un récupérateur accrédité par le gouvernement provincial et détenteur d un permis puisse effectuer le nettoyage. Certains séparateurs possèdent également un robinet sur la tuyauterie d entrée qui isole les chambres durant l entretien. Les deux robinets devraient normalement rester ouverts et indiquer clairement qu ils sont en position «ouvert» ou «fermé». On peut également afficher une illustration à proximité pour en décrire le fonctionnement. Les déchets liquides ne devraient jamais être déversés ou éliminés dans le séparateur, notamment les liquides suivants : les huiles usées, l antigel, les solvants, l eau du fond du réservoir, l eau de lavage des camions ou toute autre eau contenant des détergents. Ces déchets devraient être traités sur place au moyen d une méthode approuvée par le gouvernement provincial ou éliminés par un récupérateur de déchets détenant un permis provincial. Inspection et entretien Inspecter le contenu du séparateur eau-hydrocarbures. Mesurer la profondeur des boues et l épaisseur de la couche d hydrocarbures et les inscrire dans un registre. Utiliser une jauge calibrée pour mesurer le niveau d eau lorsque le séparateur est neuf et rempli d eau, soit avant que les boues ne s accumulent dans le système. Pour mesurer les boues et l épaisseur des hydrocarbures par la suite, suivre la procédure suivante : Appliquer une couche de pâte de détection d eau jusqu à 30 cm (12 pouces) sous la ligne de niveau maximum du liquide. Insérer la jauge dans l orifice d inspection en la gardant à la verticale et en l abaissant lentement dans le séparateur. Attention: Ne pas échapper la jauge dans le séparateur pour éviter les erreurs de lecture des boues ou endommager le fonds du contenant.

17 Abaisser la jauge jusqu au moment où il se produit une faible résistance. La jauge atteint alors la partie supérieure des boues. Noter et enregistrer la lecture à un endroit de référence pratique comme le dessus de l orifice d inspection. La différence entre la profondeur du liquide constatée et l état neuf du séparateur représente l épaisseur des boues. Retirer la jauge et observer la pâte de détection de l eau. La distance entre le point où la couleur de la pâte change (l interface eau-hydrocarbures) et le niveau supérieur du liquide mouillé représente l épaisseur de la surface des hydrocarbures. Si la couleur de la pâte est la même, utiliser une nouvelle couche de pâte de détection pour prendre une nouvelle mesure. Cette fois, étendre la pâte jusqu à 60 cm (24 pouces) sous le niveau supérieur du liquide. Le fabricant des unités emballées ou le concepteur du système peut préciser une profondeur de boues maximum pour le séparateur. Si ces renseignements ne sont pas précisés, la profondeur des boues ne devrait pas dépasser 15 cm (6 pouces). Les accumulations d hydrocarbures de plus de 5cm (2 pouces) 2 dans le séparateur ne devraient pas être permises. L écume et les débris flottants ne devraient pas atteindre une épaisseur de plus de 5 cm (2 pouces). Si l épaisseur des hydrocarbures ou des boues dépasse les maximums prévus, le séparateur devraient être nettoyé. Si le séparateur est complètement vidé, il devrait être remplir d eau de nouveau, à moins que les déflecteurs internes empêchent les hydrocarbures déversés d emprunter la sortie au moment où le séparateur est vide. Dans le cas des sites possédant un réservoir de collecte qui ramasse également les hydrocarbures récupérés du séparateur, la profondeur des hydrocarbures du réservoir de collecte devrait être mesurée. L exploitant de l installation devrait consulter ses dossiers pour connaître la rapidité de remplissage du réservoir. Prévoir longtemps à l avance la vidange du réservoir par un récupérateur des déchets détenteur d un permis pour éviter un fonctionnement défectueux du système. Deux fois par année, de préférence au printemps et à l automne, ouvrir et fermer le robinet d arrêt de la sortie et de l entrée du séparateur pour s assurer de leur bon fonctionnement. Utilisation d un séparateur eau-hydrocarbures durant l hiver Les séparateurs installés à l extérieur peuvent geler durant l hiver et ne plus être un système efficace de confinement en cas de déversement de produits pétroliers. Suivre les recommandations du fabricant à l égard de l utilisation durant l hiver. Tenue et conservation des dossiers Conserver tous les dossiers durant au moins deux (2) ans dans un endroit où ils peuvent être consultés. Les dossiers devraient indiquer : Le nom des employés et les dates de formation. Les dates d inspection et l épaisseur des hydrocarbures et des boues. Les dates de nettoyage et des copies des manifestes de déchets ainsi que le nom du récupérateur des déchets. 2 Comme les séparateurs possèdent diverses formes et capacités, les niveaux maximums recommandés par le fabricant peuvent être utilisés comme niveaux maximums acceptables d hydrocarbure et de graisses flottant à la surface.

18 Les détails du déversement, notamment la date, l heure, le volume du déversement, les personnes avisées et les renseignements sur le nettoyage. Les résultats des analyses des échantillons d effluents (si requis).

Exemples de réclamations Assurance pollution pour entrepreneurs

Exemples de réclamations Assurance pollution pour entrepreneurs Groupe ENCON inc. 500-1400, Blair Place Ottawa (Ontario) K1J 9B8 Téléphone 613-786-2000 Télécopieur 613-786-2001 Sans frais 800-267-6684 www.encon.ca Exemples de réclamations Assurance pollution pour entrepreneurs

Plus en détail

RÉSUMÉ DES PRINCIPALES RÈGLES CONCERNANT LE RACCORDEMENT D UNE RÉSIDENCE AU NOUVEAU RÉSEAU D AQUEDUC ET D ÉGOUT DU VILLAGE

RÉSUMÉ DES PRINCIPALES RÈGLES CONCERNANT LE RACCORDEMENT D UNE RÉSIDENCE AU NOUVEAU RÉSEAU D AQUEDUC ET D ÉGOUT DU VILLAGE RÉSUMÉ DES PRINCIPALES RÈGLES CONCERNANT LE RACCORDEMENT D UNE RÉSIDENCE AU NOUVEAU RÉSEAU D AQUEDUC ET D ÉGOUT DU VILLAGE Des règles différentes peuvent s appliquer dans le cas d un commerce. Informez-vous

Plus en détail

LES DOUCHES ET LES BASSINS OCULAIRES D URGENCE

LES DOUCHES ET LES BASSINS OCULAIRES D URGENCE LES DOUCHES ET LES BASSINS OCULAIRES D URGENCE LES DOUCHES ET LES BASSINS OCULAIRES D URGENCE Tous les jours, des milliers de Néo-Brunswickois travaillent près de produits chimiques dangereux. Même si

Plus en détail

Règlement numéro LA GESTION DES EAUX DE SURFACE ET LES RACCORDEMENTS AUX SERVICES D AQUEDUC ET D ÉGOUT. Avril 2011

Règlement numéro LA GESTION DES EAUX DE SURFACE ET LES RACCORDEMENTS AUX SERVICES D AQUEDUC ET D ÉGOUT. Avril 2011 Règlement numéro 346 LA GESTION DES EAUX DE SURFACE ET LES RACCORDEMENTS AUX SERVICES D AQUEDUC ET D ÉGOUT Avril 2011 VOS RESPONSABILITÉS LIÉES AUX SERVICES D AQUEDUC ET D ÉGOUT DE VOTRE IMMEUBLE Protection

Plus en détail

Systèmes de stockage simples à installer et économiques

Systèmes de stockage simples à installer et économiques Systèmes de stockage simples à installer et économiques Parallèlement à l accroissement et à l ampleur des événements pluviométriques, l accélération et l augmentation des débits de pointe accentuent de

Plus en détail

Installations de plomberie

Installations de plomberie Service de l urbanisme, des biens et de l aménagement Installations de plomberie Guide à l intention des propriétaires pour l interprétation des règlements municipaux de la ville de Winnipeg concernant

Plus en détail

Réglementation et dimensionnement des séparateurs à hydrocarbures

Réglementation et dimensionnement des séparateurs à hydrocarbures Réglementation et dimensionnement des séparateurs à hydrocarbures 2012 SOURCE D INFORMATION Cette note de veille réglementaire et normative a été établie à partir : de la norme NF EN 858-1 COMPIL sur les

Plus en détail

1.2.1 Enlever et disposer, en tant que déchets de fientes de pigeon, tous les matériaux et les débris des surfaces situées dans la zone des travaux.

1.2.1 Enlever et disposer, en tant que déchets de fientes de pigeon, tous les matériaux et les débris des surfaces situées dans la zone des travaux. TRAVAUX DE NETTOYAGE DES FIENTES DE PIGEON TABLE DES MATIÈRES PAGE TRAVAUX DE NETTOYAGE DES FIENTES DE PIGEON... 1 1 GÉNÉRALITÉS... 1 1.1 CONDITIONS GÉNÉRALES ET TRAVAUX CONNEXES... 1 1.2 DESCRIPTION DES

Plus en détail

LES EAUX USÉES. L évacuation des eaux usées. Les eaux vannes (EV) : eaux provenant des cuvettes de WC.

LES EAUX USÉES. L évacuation des eaux usées. Les eaux vannes (EV) : eaux provenant des cuvettes de WC. L évacuation des eaux usées Les eaux vannes (EV) : eaux provenant des cuvettes de WC. Les eaux ménagères (EM) : eaux provenant de la cuisine (évier, lave-vaisselle) et de la salle de bains (lavabo, baignoire,

Plus en détail

Liste de contrôle d auto-évaluation pour le niveau de confinement 1 pour les phytoravageurs

Liste de contrôle d auto-évaluation pour le niveau de confinement 1 pour les phytoravageurs Bureau du confinement des biorisques et de la sécurité Office of Biohazard, Containment and Safety Direction générale des sciences Science Branch 59, promenade Camelot 59 Camelot Drive Ottawa ON K1A 0Y9

Plus en détail

Prévenir les dégâts d eau liés à la plomberie

Prévenir les dégâts d eau liés à la plomberie faire profiter de notre expérience Prévenir les dégâts d eau liés à la plomberie Des milliers de réclamations enregistrées chaque année en assurance habitation. Des dommages parfois sérieux, d autres fois

Plus en détail

Guide d entretien. de votre assainissement non collectif

Guide d entretien. de votre assainissement non collectif juillet 2009 Guide d entretien de votre assainissement non collectif Votre système d assainissement n est pas raccordé au «tout à l égout». Il est dit «non-collectif», «autonome» ou encore «individuel».

Plus en détail

Prévenir les dégâts d eau au sous-sol

Prévenir les dégâts d eau au sous-sol Prévenir les dégâts d eau au sous-sol Des milliers de réclamations enregistrées chaque année en assurance habitation. Des dommages parfois sérieux, d autres fois moins, mais toujours désolants et, la plupart

Plus en détail

Outil de calage de talon de pneu

Outil de calage de talon de pneu 655 EISENHOWER DRIVE OWATONNA, MN 55060, ÉTATS-UNIS TÉLÉPHONE : (507) 455-7000 SERVICE TECH. : (800) 533-6127 TÉLÉCOPIEUR : (800) 955-8329 ENTRÉE DE COMMANDES : (800) 533-6127 TÉLÉCOPIEUR : (800) 283-8665

Plus en détail

MISE EN DÉCHARGE. Une entreprise de Bayer et LANXESS

MISE EN DÉCHARGE. Une entreprise de Bayer et LANXESS MISE EN DÉCHARGE Une entreprise de Bayer et LANXESS MISE EN DÉCHARGE Introduction INTRODUCTION La mise en décharge, dans le respect de l environnement, de certains types de déchets est un complément important

Plus en détail

Fiche de données de sécurité

Fiche de données de sécurité Produit 2T QUAD R BIODEGRADABLE Page 1/5 Etiquette du produit ETIQUETAGE (d usage ou CE) Phrases de risque Conseils de prudence ETIQUETAGE TRANSPORT Non concerné Néant Néant Non concerné 1. IDENTIFICATION

Plus en détail

CONCASSAGE, CRIBLAGE DE MATERIAUX : ENREGISTREMENT ICPE, ARRETE DE PRESCRIPTIONS GENERALES ICPE L essentiel

CONCASSAGE, CRIBLAGE DE MATERIAUX : ENREGISTREMENT ICPE, ARRETE DE PRESCRIPTIONS GENERALES ICPE L essentiel N 38 Développement durable n 2 En ligne sur le site www.fntp.fr / extranet le 19/02/2013 ISSN 1769-4000 CONCASSAGE, CRIBLAGE DE MATERIAUX : ENREGISTREMENT ICPE, ARRETE DE PRESCRIPTIONS GENERALES ICPE L

Plus en détail

Terminal d approvisionnement de carburant aéroportuaire à Montréal

Terminal d approvisionnement de carburant aéroportuaire à Montréal Terminal d approvisionnement de carburant aéroportuaire à Montréal Un projet stratégique pour la fiabilité et la sécurité de l approvisionnement de nos aéroports Le 9 juillet 2015 Portes ouvertes 1 Deuxième

Plus en détail

COMPOSANTS DE LA MACHINE

COMPOSANTS DE LA MACHINE FR COMPOSANTS DE LA MACHINE Voyant vapeur prête Interrupteur vapeur Interrupteur de distribution de café Voyant café prêt Couvercle du réservoir à eau Figure A Bouton de distribution vapeur et eau chaude

Plus en détail

Manuel de l utilisateur Dispositif d utilisation hivernale DUH À utiliser uniquement avec le modèle GSWH-1

Manuel de l utilisateur Dispositif d utilisation hivernale DUH À utiliser uniquement avec le modèle GSWH-1 Manuel de l utilisateur Dispositif d utilisation hivernale DUH À utiliser uniquement avec le modèle GSWH-1 Aide à protéger le chauffe-eau GSWH-1 contre les dommages causes par les températures hivernales.

Plus en détail

Contact cutané. Contact avec les yeux. Inhalation. Ingestion.

Contact cutané. Contact avec les yeux. Inhalation. Ingestion. FICHE SIGNALÉTIQUE 995-01 Canutec 1-613-996-6666 (24 heures) 1. PRODUIT CHIMIQUE ET FOURNISSEUR Identification du produit : 995-01 Nom du produit : Graisse montage pneu Famille chimique : Mélange Fournisseur/Fabricant

Plus en détail

Tout connaître. sur l assurance et les dommages causés par l eau

Tout connaître. sur l assurance et les dommages causés par l eau Tout connaître sur l assurance et les dommages causés par l eau Les dommages causés par l eau : première cause de réclamation en assurance habitation Les dommages causés par l eau représentent environ

Plus en détail

Registre des dossiers et des mesures correctives du programme LCQ

Registre des dossiers et des mesures correctives du programme LCQ Programme Lait canadien de qualité des Producteurs laitiers du Canada Registre des dossiers et des mesures correctives du programme LCQ Utiliser avec le Registre et le Calendrier de DGI pour des dossiers

Plus en détail

Manuel - Campetto 4 distributeur électrique souterrain

Manuel - Campetto 4 distributeur électrique souterrain Manuel - Campetto 4 distributeur électrique souterrain Mentions légales: GIFAS-ELECTRIC GmbH CH-9424 Rheineck www.gifas.ch Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques. Ce manuel est propriété

Plus en détail

POLITIQUE ADMINISTRATIVE ET PROCÉDURE GESTION DES MATIÈRES DANGEREUSES

POLITIQUE ADMINISTRATIVE ET PROCÉDURE GESTION DES MATIÈRES DANGEREUSES Cégep de Saint-Jérôme Politique M A 1 3 2002 POLITIQUE ADMINISTRATIVE ET PROCÉDURE GESTION DES MATIÈRES DANGEREUSES Responsable : Coordonnateur des ressources matérielles Approbation : Comité exécutif

Plus en détail

Questionnaire de vérification pour l implantation de la norme ISO 14001 dans une entreprise

Questionnaire de vérification pour l implantation de la norme ISO 14001 dans une entreprise Questionnaire de vérification pour l implantation de la norme ISO 14001 dans une entreprise Questionnaire de vérification pour l implantation de la norme ISO 14001 dans une entreprise La politique environnementale

Plus en détail

Le bac à graisses PRETRAITEMENT. Schéma de principe. Volume du bac à graisses. Pose

Le bac à graisses PRETRAITEMENT. Schéma de principe. Volume du bac à graisses. Pose Le bac à graisses Schéma de principe Lorsqu on a une longueur de canalisation importante entre la sortie des eaux de cuisine et la fosse septique toutes eaux, il est fortement conseillé d intercaler un

Plus en détail

Manuel des Cartes du parc automobile d ARI Edition du Gouvernement du Canada

Manuel des Cartes du parc automobile d ARI Edition du Gouvernement du Canada Manuel des Cartes du parc automobile d ARI Edition du Gouvernement du Canada Garder cette brochure à portée de main, dans le véhicule. Guide pour les utilisateurs de la carte du gouvernement du Canada

Plus en détail

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521 INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521 WWW.BURCAM.COM 2190 Boul. Dagenais Ouest LAVAL (QUEBEC) CANADA H7L 5X9 TÉL: 514.337.4415 FAX: 514.337.4029 info@burcam.com Votre pompe a été soigneusement emballée

Plus en détail

Concevoir et organiser son aire de remplissage, de lavage et de stockage des effluents

Concevoir et organiser son aire de remplissage, de lavage et de stockage des effluents Concevoir et organiser son aire de remplissage, de lavage et de stockage des effluents 1 Ce document a été rédigé fin 009, dans le cadre du groupe de travail ECOPULVI, animé par l Institut Français de

Plus en détail

Votre installation septique l essentiel à savoir!

Votre installation septique l essentiel à savoir! Votre installation septique l essentiel à savoir! Saviez-vous que... les eaux usées des résidences non raccordées à un réseau d égout doivent être évacuées et traitées par une instal lation septique aussi

Plus en détail

Registres de fermentation lente. Critères d inspection

Registres de fermentation lente. Critères d inspection Chapitre 15 - tâches liées traitement non-thermique Chapitre 15 - tâches liées traitement non-thermique Registres de fermentation lente 1.15.0.3204 Registres de fermentation lente Registres Un échantillon

Plus en détail

DÉCLARATIONS DU VENDEUR SUR L IMMEUBLE 1 INFORMATIONS GÉNÉRALES VENDEUR 2 / PAR VENDEUR 1 / PAR

DÉCLARATIONS DU VENDEUR SUR L IMMEUBLE 1 INFORMATIONS GÉNÉRALES VENDEUR 2 / PAR VENDEUR 1 / PAR DÉCLARATIONS DU SUR L IMMEUBLE 1 / PAR 2 / PAR nom, adresse, téléphone et courriel du vendeur 1 nom, adresse, téléphone et courriel du vendeur 2 ci-dessous collectivement nommés «vendeur» Ce formulaire

Plus en détail

Le 10 ème programme (2013-2018) de l Agence de l eau Seine-Normandie

Le 10 ème programme (2013-2018) de l Agence de l eau Seine-Normandie Le 10 ème programme (2013-2018) de l Agence de l eau Seine-Normandie Les aides aux activités économiques Franck LEROY Responsable du Service Investissements Collectivités et Industrie Direction Seine Aval

Plus en détail

L eau c est la vie! À l origine était l eau... La planète bleue. Les propriétés de l eau. L homme et l eau. ... et l eau invita la vie.

L eau c est la vie! À l origine était l eau... La planète bleue. Les propriétés de l eau. L homme et l eau. ... et l eau invita la vie. 1 L eau c est la vie! À l origine était l eau... Lors du refroidissement de la terre, qui était une boule de feu à sa création, les nuages qui l entouraient ont déversé leur eau, formant les mers et les

Plus en détail

OUTIL D AUTO-ÉVALUATIOn POUR LES RÉSERVES DE MUSÉE

OUTIL D AUTO-ÉVALUATIOn POUR LES RÉSERVES DE MUSÉE OUTIL D AUTO-ÉVALUATIOn POUR LES RÉSERVES DE MUSÉE À quoi sert cet outil? Les musées obtiennent une image instantanée de la situation actuelle de leur réserve et bénéficient d un diagnostic préliminaire.

Plus en détail

Protection de la ressource et Métiers de l Automobile. Intervention du 12 octobre 2009

Protection de la ressource et Métiers de l Automobile. Intervention du 12 octobre 2009 Protection de la ressource et Métiers de l Automobile Intervention du 12 octobre 2009 Intervention 1. Le CNPA et le Défi de l Environnement 2. Environnement et Métiers de l Automobile 3. Le parcours du

Plus en détail

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N 60-116, Boulevard de la Pomme 13011 MARSEILLE. Tél. 04 91 60 36 18 Fax 04 91 60 31 61 CARACTÉRISTIQUES

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N 60-116, Boulevard de la Pomme 13011 MARSEILLE. Tél. 04 91 60 36 18 Fax 04 91 60 31 61 CARACTÉRISTIQUES F2R EQUIPEMENTS P E T R O L I E R S MASTER PARK - LOT N 60-116, Boulevard de la Pomme 13011 MARSEILLE Tél. 04 91 60 36 18 Fax 04 91 60 31 61 FICHE TECHNIQUE N : F2R FT0066 Rev : 2 Date : 25/03/2014 Alarme

Plus en détail

BLUBOX Système de récupération des eaux de pluie

BLUBOX Système de récupération des eaux de pluie BLUBOX Système de récupération des eaux de pluie La gestion responsable des eaux pluviales : UNE SOLUTION ACTUELLE POUR UN AVENIR DURABLE L eau est une ressource essentielle à toute forme de vie sur Terre.

Plus en détail

Protection du personnel

Protection du personnel PROTOCOLE POUR L EVACUATION DES EXCRETAS PAR LES ENTREPRISES DE VIDANGE/NETTOYAGE ET LES ONG s (Version 1.0, 23 décembre 2010) Sommaire I. Objectifs du protocole II. Protection du personnel III. Aspects

Plus en détail

GUIDE pour l aménagement sanitaire des établissements alimentaires. Centre québécois d inspection des aliments et de santé animale

GUIDE pour l aménagement sanitaire des établissements alimentaires. Centre québécois d inspection des aliments et de santé animale GUIDE pour l aménagement sanitaire des établissements alimentaires Centre québécois d inspection des aliments et de santé animale La «marche en avant» consiste à éviter autant que possible le croisement

Plus en détail

Comment concevoir son lit biologique

Comment concevoir son lit biologique santé - sécurité au travail > RISQUE PHYTOSANITAIRE Gestion des effluents phytosanitaires Comment concevoir son lit biologique > Choix du procédé > Méthode de conception > Construction du lit biologique

Plus en détail

Le chantier compte 4 étapes :

Le chantier compte 4 étapes : 02 Bien mettre en place le 03 béton désactivé La technique du béton désactivé consiste à mettre en valeur les granulats en éliminant la couche superficielle du mortier en surface. Un chantier de béton

Plus en détail

EXEMPLES D'ACTIONS EN MATIÈRE DE GESTION DE L'EAU EN ENTREPRISE

EXEMPLES D'ACTIONS EN MATIÈRE DE GESTION DE L'EAU EN ENTREPRISE EXEMPLES D'ACTIONS EN MATIÈRE DE GESTION DE L'EAU EN ENTREPRISE Dernière révision du document : août 2013 INTRODUCTION L'étape préalable nécessaire à la mise en place d'actions d'économies d'eau en entreprise

Plus en détail

La Réserve de Remplacement

La Réserve de Remplacement La Réserve de Remplacement Guide d utilisation mai 2006 Services familiaux et communautaires Habitation et soutien du revenu Province du Nouveau Brunswick La réserve de remplacement GUIDE D UTILISATION

Plus en détail

Notice d emploi. Module hydraulique hybride GENIA MODULE CRM BB MI

Notice d emploi. Module hydraulique hybride GENIA MODULE CRM BB MI Notice d emploi Module hydraulique hybride GENIA MODULE CRM BB MI Table des matières LIRE ATTENTIVEMENT AVANT UTILISATION 1 Lisez-moi... 2 1.1 Bienvenue... 2 1.2 Enregistrement de votre garantie... 2

Plus en détail

GUIDE DE BONNES PRATIQUES POUR LA COLLECTE DE PILES ET ACCUMULATEURS AU LUXEMBOURG

GUIDE DE BONNES PRATIQUES POUR LA COLLECTE DE PILES ET ACCUMULATEURS AU LUXEMBOURG GUIDE DE BONNES PRATIQUES POUR LA COLLECTE DE PILES ET ACCUMULATEURS AU LUXEMBOURG Version 1.0 1 Avant-propos Ce guide de bonnes pratiques a été préparé pour fournir des informations concernant la collecte

Plus en détail

CREATION DE FORAGE, PUITS, SONDAGE OU OUVRAGE SOUTERRAIN

CREATION DE FORAGE, PUITS, SONDAGE OU OUVRAGE SOUTERRAIN REPUBLIQUE FRANCAISE - PREFECTURE DE LA DROME A retourner à : DDT/Service Eau Forêt Espaces Naturels 4 place Laënnec BP 1013 26015 VALENCE CEDEX 04.81.66.81.90 CREATION DE FORAGE, PUITS, SONDAGE OU OUVRAGE

Plus en détail

Mon installation d assainissement non collectif PRÉSERVER LA RESSOURCE EN EAU ET RESPECTER LES MILIEUX AQUATIQUES. Guide.

Mon installation d assainissement non collectif PRÉSERVER LA RESSOURCE EN EAU ET RESPECTER LES MILIEUX AQUATIQUES. Guide. Mon installation d assainissement non collectif PRÉSERVER LA RESSOURCE EN EAU ET RESPECTER LES MILIEUX AQUATIQUES Guide d entretien Aillevans - Athesans Etroitefontaine - Autrey Le Vay - Beveuge - Bonnal

Plus en détail

Fiche de données de sécurité

Fiche de données de sécurité Produit TRANSOIL 140 Page 1/6 Etiquette du produit ETIQUETAGE (d usage ou CE) Phrases de risque Conseils de prudence ETIQUETAGE TRANSPORT Non concerné Non concerné 1. IDENTIFICATION DU PRODUIT ET DE LA

Plus en détail

CRMA Limousin > Nettoyage à sec : quelle réglementation? Nettoyage à sec : quelle réglementation?

CRMA Limousin > Nettoyage à sec : quelle réglementation? Nettoyage à sec : quelle réglementation? CRMA Limousin > Nettoyage à sec : quelle réglementation? Nettoyage à sec : quelle réglementation? Sommaire page 2 > A { Qu est ce qu une Installation Classée pour la Protection de l Environnement (ICPE)?

Plus en détail

BUNN VPR VPS MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN BUNN-O-MATIC CORPORATION OF CANADA LTD.

BUNN VPR VPS MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN BUNN-O-MATIC CORPORATION OF CANADA LTD. BUNN VPR VPS MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN BUNN-O-MATIC CORPORATION OF CANADA LTD. 280 INDUSTRIAL PARKWAY SOUTH AURORA, ONTARIO. L4G 3T9 Téléphone: (905) 841-2866 Télécopieur: (905) 841-2775 10053.7000

Plus en détail

MODÈLE C MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN

MODÈLE C MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN MODÈLE C MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN www.valtherm.ca Tél. 514.262.5010 Fax. 450.735.0935 info@valtherm.ca TABLE DES MATIÈRES CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES MISE EN GARDE COMMENT DÉTERMINER LA PUISSANCE

Plus en détail

Rapport annuel de monitoring automatisé de la qualité de l eau

Rapport annuel de monitoring automatisé de la qualité de l eau Rapport annuel de monitoring automatisé de la qualité de l eau 2009 La rivière Sainte Croix au barrage de Forest City Figure 1 : Rivière Sainte Croix, à la hauteur de la station de monitoring durant l

Plus en détail

MANUEL D INSTRUCTIONS K-STAR ÉLECTRIQUE Chauffe-piscine/spa électrique

MANUEL D INSTRUCTIONS K-STAR ÉLECTRIQUE Chauffe-piscine/spa électrique GARANTIE (Valide uniquement pour le propriétaire initial) Le chauffe-piscine/spa K-Star est garanti à l acheteur original pendant un an à partir de la date d achat contre tout défaut de fabrication. Exception

Plus en détail

p. 4-5 p. 6-7 p. 8-9 p. 10-11

p. 4-5 p. 6-7 p. 8-9 p. 10-11 L eau est une ressource essentielle partagée par tous. Elle est indispensable à l équilibre des écosystèmes, au développement durable et à notre survie même. L eau fait partie des préoccupations prioritaires

Plus en détail

Nom du distributeur Adresse du distributeur

Nom du distributeur Adresse du distributeur Adresse du distributeur Numéro de licence R.B.Q. : MANUEL DE CONTROLE DE LA QUALITÉ Pour la vérification de l installation initiale et le contrôle de la corrosion de réservoir de propane sous terre conformément

Plus en détail

CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO.

CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO. The Else CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO. www.adrianos.ch Hey! Ces consignes contiennent toutes

Plus en détail

François Dussault, T.P. Inspecteur en bâtiment. Repentigny, le 31 août 2010

François Dussault, T.P. Inspecteur en bâtiment. Repentigny, le 31 août 2010 Repentigny, le 31 août 2010 Monsieur François Dussault, propriétaire 76 rue Vinet Repentigny, Qc. J6A 1K9 Objet : Infiltration dans la salle de bains au 76 Vinet Monsieur Dussault, C est avec plaisir que

Plus en détail

25/11/2010. La nouvelle réglementation des distributeurs de carburants. Réunion d information. Sommaire. 1 Nouvelle rubrique ICPE

25/11/2010. La nouvelle réglementation des distributeurs de carburants. Réunion d information. Sommaire. 1 Nouvelle rubrique ICPE La nouvelle réglementation des installations de distribution de carburants & les aides financières du CPDC Véronique Poutas Responsable Environnement pour les 2 CCI de l Aude Pierre Vicart Secrétaire Général

Plus en détail

UNE MEILLEURE CONNAISSANCE

UNE MEILLEURE CONNAISSANCE CONCEVOIR ET GÉRER DES AMAS DE FUMIER SOLIDE AU CHAMP UNE MEILLEURE CONNAISSANCE pour un meilleur environnement En 2002, le Règlement sur les exploitations agricoles (REA) prévoyait l échéance des dispositions

Plus en détail

Traitement de l eau par flux dynamique

Traitement de l eau par flux dynamique GmbH Traitement de l eau par flux dynamique afin de réduire les impuretés microbiologiques afin d empêcher l apparition de nouveaux germes dans les eaux de consommation et de process et Nouveau avec certificat

Plus en détail

5211 Entretien général d immeubles. Fiches descriptives. Reconnaissance des acquis et des compétences FP2009-12

5211 Entretien général d immeubles. Fiches descriptives. Reconnaissance des acquis et des compétences FP2009-12 Formation professionnelle et technique et formation continue Direction de la formation continue et du soutien 5211 Entretien général d immeubles Fiches descriptives Reconnaissance des acquis et des compétences

Plus en détail

Acides et bases. Acides et bases Page 1 sur 6

Acides et bases. Acides et bases Page 1 sur 6 Acides et bases Acides et bases Page 1 sur 6 Introduction Sont réputés acides et bases au sens des règles de sécurité en vigueur en Suisse, les solides ou liquides qui ont une réaction acide ou alcaline

Plus en détail

Séparateurs d huile/eau

Séparateurs d huile/eau Les Systèmes Customeng, Conception, R&D et manufacturier d équipements spécialisés 10717 Rue Waverly, Montréal, Québec, H3L 2W7, T : 514331-5121, F : 514-331-5292 Séparateurs d huile/eau Préparé par: Gilles

Plus en détail

Et après mes travaux?

Et après mes travaux? 10 Et après mes travaux? Voilà, les travaux sont terminés! Vous vous (ré)installez confortablement dans votre logement. Comment profiter le plus longtemps possible des améliorations que vous venez d apporter

Plus en détail

MoniCom 15 et 19 Guide de l utilisateur Documentation Version: 27-09-2012

MoniCom 15 et 19 Guide de l utilisateur Documentation Version: 27-09-2012 15 et 19 Guide de l utilisateur Documentation Version: 27-09-2012 Notre site internet: www.symcod.com Courriel : support@symcod.com Garantie Symcod garanti ce produit pour une période d une année suivant

Plus en détail

FICHE TECHNIQUE. - Autorisation délivrée par le Wali ou le président de l APC pour l implantation des capacités de stockage GPL/C de la station.

FICHE TECHNIQUE. - Autorisation délivrée par le Wali ou le président de l APC pour l implantation des capacités de stockage GPL/C de la station. FICHE TECHNIQUE Intitulé du métier ou de l activité : Station de Service Codification NAA : GG 52 49 Codification ONS : 52 48 Codification CNRC : 604 611 Inscription de l activité : CNRC Type d autorisation

Plus en détail

Choisir et utiliser un détecteur de gaz pour le travail en espace clos.

Choisir et utiliser un détecteur de gaz pour le travail en espace clos. entreposage Choisir et utiliser un détecteur de gaz pour le travail en espace clos. Un détecteur de gaz contribue à déterminer les mesures de prévention et l équipement de protection nécessaires dans le

Plus en détail

BENOIST BUSSON Cabinet d Avocats 250 bis, boulevard Saint-Germain 75007 PARIS

BENOIST BUSSON Cabinet d Avocats 250 bis, boulevard Saint-Germain 75007 PARIS BENOIST BUSSON Cabinet d Avocats 250 bis, boulevard Saint-Germain 75007 PARIS MonsieurleProcureurdelaRépublique TribunaldeGrandeInstancedeMontauban Placeducoq 82000MONTAUBAN Paris,le20octobre2010 LR+AR

Plus en détail

GETINGE CLEAN MANAGEMENT SYSTEM CENTRALE DE DOSAGE LESSIVIEL GETINGE

GETINGE CLEAN MANAGEMENT SYSTEM CENTRALE DE DOSAGE LESSIVIEL GETINGE GETINGE CLEAN MANAGEMENT SYSTEM CENTRALE DE DOSAGE LESSIVIEL GETINGE 2 Getinge Clean Management System GETINGE CLEAN MANAGEMENT SYSTEM (CMS) UN PROCESSUS OPTIMISÉ, UNE SOLUTION UNIQUE Getinge peut vous

Plus en détail

RÈGLEMENT CO-2008-536 SUR L UTILISATION DE L EAU POTABLE CHAPITRE I DÉFINITIONS

RÈGLEMENT CO-2008-536 SUR L UTILISATION DE L EAU POTABLE CHAPITRE I DÉFINITIONS RÈGLEMENT CO-2008-536 SUR L UTILISATION DE L EAU POTABLE LE CONSEIL DÉCRÈTE CE QUI SUIT : CHAPITRE I DÉFINITIONS 1. Aux fins d application de ce règlement, les mots et expressions suivants signifient :

Plus en détail

Métallerie / Serrurerie

Métallerie / Serrurerie Votre activité peut être liée à celles de traitement de surface/polissage et de décapage. Si vous êtes dans ce cas, reportezvous aux fiches correspondantes. 1 Les déchets Les déchets issus de votre activité

Plus en détail

Fiche de données de sécurité Selon l Ochim (ordonn. produits chim.) du18.05.2005, paragr.3

Fiche de données de sécurité Selon l Ochim (ordonn. produits chim.) du18.05.2005, paragr.3 Nr. Article- Produit : 48785 Page: Page 1 En cas d urgence appeler le Centre Suisse d information toxicologique, Freiestr. 16, 8032 Zürich; Tél. des Urgences: ( jour et nuit) 145 ou +41 (0)44 251 51 51.

Plus en détail

Politique et Standards Santé, Sécurité et Environnement

Politique et Standards Santé, Sécurité et Environnement Politique et Standards Santé, Sécurité et Environnement Depuis la création de Syngenta en 2000, nous avons accordé la plus haute importance à la santé, à la sécurité et à l environnement (SSE) ainsi qu

Plus en détail

INSTALLATION et UTILISATION LAVEUSE DE BALLES MODELE NO: BW-001AN

INSTALLATION et UTILISATION LAVEUSE DE BALLES MODELE NO: BW-001AN Easy Picker Golf Products, Inc. 415 Leonard Blvd. N., Lehigh Acres, FL 33971 PH: 239-368-6600 FAX: 239-369-1579 Service: 800-982-4653 VENTE: 800-641-4653 www.easypicker.com epsales@gate.net INSTALLATION

Plus en détail

Liste de vérification de l ACIA pour l évaluation (D-96-05 et MSQ-09)

Liste de vérification de l ACIA pour l évaluation (D-96-05 et MSQ-09) Annexe 2 Liste de vérification de l ACIA pour l évaluation (D-96-05 et MSQ-09) Cette liste de vérification doit être utilisée lors de l évaluation de Nom de la compagnie Adresse de l établissement Personne-ressource

Plus en détail

Terminal Satellite Consignes de Sécurité

Terminal Satellite Consignes de Sécurité Terminal Satellite Consignes de Sécurité Introduction Introduction Ce document énumère les consignes de sécurité à respecter lors de l installation de votre modem ou terminal satellite. Les consignes de

Plus en détail

LE FILTRE A PARTICULES : SES PROBLEMATIQUES ET NOS SOLUTIONS

LE FILTRE A PARTICULES : SES PROBLEMATIQUES ET NOS SOLUTIONS LE FILTRE A PARTICULES : SES PROBLEMATIQUES ET NOS SOLUTIONS 1. NOTIONS DE BASE 2. CAUSES POSSIBLES DE DYSFONCTIONNEMENT 3. POURQUOI NETTOYER PLUTÔT QUE CHANGER? 4. METHODOLOGIE D APPLICATION FAP-NET (réf.

Plus en détail

TABLE DES MATIÈRES. 1- Historique... 1. 2- Types de ventilateurs et leurs différents usages... 1

TABLE DES MATIÈRES. 1- Historique... 1. 2- Types de ventilateurs et leurs différents usages... 1 LA VENTILATION DES COUVERTURES 01-01-1998 TABLE DES MATIÈRES Page 1- Historique... 1 2- Types de ventilateurs et leurs différents usages... 1 3- Recommandations et investigations avant réfection... 3 4-

Plus en détail

Guide de l hivernage. Conseils de remisage pour les Motocycles, les Scooters et les Quads. * Donnez vie à vos rêves

Guide de l hivernage. Conseils de remisage pour les Motocycles, les Scooters et les Quads. * Donnez vie à vos rêves * * Guide de l hivernage Conseils de remisage pour les Motocycles, les Scooters et les Quads * Donnez vie à vos rêves Pourquoi ce guide? L immobilisation de votre Honda pendant la période hivernale, sans

Plus en détail

MC1-F www.primo-elektro.be

MC1-F www.primo-elektro.be NOTICE D UTILISATION CAFETIÈRE MUG ISOTHERME www.primo-elektro.be WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE 2 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE Lisez toutes les instructions Conservez-les pour consultation ultérieure 1. CONDITIONS DE GARANTIE

Plus en détail

Électricité et autres sources d énergie

Électricité et autres sources d énergie Fiche technique #75 Électricité et autres sources d énergie Équipements et outils pneumatiques : dangers et mesures de prévention L utilisation de tout outil comporte des dangers, mais comparativement

Plus en détail

Insecticide SCIMITAR MC CS

Insecticide SCIMITAR MC CS Approved Pamphlet SCIMITAR 28499 06-11-23 Page 1 of 7 USAGE COMMERCIAL Insecticide SCIMITAR MC CS GROUPE 3 INSECTICIDE GARANTIE Lambda-cyhalothrine... 100 g/l Ce produit contient du 1,2-benzisothiazolin-3-one

Plus en détail

Table des matières... i. Liste des figures...fehler! Textmarke nicht definiert. Liste des tableaux...fehler! Textmarke nicht definiert.

Table des matières... i. Liste des figures...fehler! Textmarke nicht definiert. Liste des tableaux...fehler! Textmarke nicht definiert. Table des matières Table des matières... i Liste des figures...fehler! Textmarke nicht definiert. Liste des tableaux...fehler! Textmarke nicht definiert. Liste des annexes... iv Liste des abréviations

Plus en détail

VILLE DE SAINT-MAUR-DES-FOSSÉS MISE EN CONFORMITÉ DE L ASSAINISSEMENT INTÉRIEUR D UNE PROPRIÉTÉ

VILLE DE SAINT-MAUR-DES-FOSSÉS MISE EN CONFORMITÉ DE L ASSAINISSEMENT INTÉRIEUR D UNE PROPRIÉTÉ VILLE DE SAINT-MAUR-DES-FOSSÉS MISE EN CONFORMITÉ DE L ASSAINISSEMENT INTÉRIEUR D UNE PROPRIÉTÉ Ce document regroupe, sous forme de fiches, les informations nécessaires à la réalisation des travaux de

Plus en détail

MANUEL D UTILISATION

MANUEL D UTILISATION MANUEL D UTILISATION www.canplas.com Importantes consignes de sécurité Assurez-vous de lire toutes ces consignes avant d utiliser l aspirateur AVERTISSEMENT Pour éviter les chocs électriques, n utilisez

Plus en détail

POMPE Ȧ CARBURANT GT

POMPE Ȧ CARBURANT GT GT10F 1461 0001 POMPE Ȧ CARBURANT GT MANUEL D INSTRUCTION INTRODUCTION Nous vous remercions d avoir acheté la pompe à carburant GT RAPIDFLO Macnaught. Veuillez lire et conserver la présente feuille d instructions,

Plus en détail

Le point en recherche

Le point en recherche Le point en recherche Octobre 2005 Série technique 05-110 Télésurveillance et commande à distance des installations sur place de traitement et de recyclage des eaux usées, et de réutilisation de l eau

Plus en détail

EXTRAIT DU REGISTRE DES ARRETES DU PRESIDENT DE LA COMMUNAUTE URBAINE DE LYON

EXTRAIT DU REGISTRE DES ARRETES DU PRESIDENT DE LA COMMUNAUTE URBAINE DE LYON REPUBLIQUE FRANCAISE DEPARTEMENT DU RHONE EXTRAIT DU REGISTRE DES ARRETES DU PRESIDENT DE LA COMMUNAUTE URBAINE DE LYON ARRETE N 2013-07-15-R-0287 commune(s) : Villeurbanne objet : Autorisation de déversement

Plus en détail

FICHE DE SECURITE FUMESAAT 500 SC

FICHE DE SECURITE FUMESAAT 500 SC 1/5 FICHE DE SECURITE FUMESAAT 500 SC Identification de la préparation 1. Identification de la préparation de l entreprise Nom commercial: FUMESAAT 500 SC Identification Produit : éthofumésate 500 SC Substance

Plus en détail

Gestion des stériles des mines d uranium et des résidus des usines de concentration d uranium RD/GD-370

Gestion des stériles des mines d uranium et des résidus des usines de concentration d uranium RD/GD-370 Gestion des stériles des mines d uranium et des résidus des usines de concentration d uranium RD/GD-370 Juillet 2011 Gestion des stériles des mines d uranium et des résidus des usines de concentration

Plus en détail

Colle époxydique multi usages, à 2 composants

Colle époxydique multi usages, à 2 composants Notice Produit Edition 20 01 2014 Numéro 9.11 Version n 2013-310 01 04 02 03 001 0 000144 Colle époxydique multi usages, à 2 composants Description est une colle structurale thixotrope à 2 composants,

Plus en détail

Se protéger contre la contamination par les micro-organismes. Gazole, gazole non routier et fioul domestique Cuves de stockage et réservoirs

Se protéger contre la contamination par les micro-organismes. Gazole, gazole non routier et fioul domestique Cuves de stockage et réservoirs 0193 exe TOTAL A5 contamination_mise en page 1 20/09/11 15:41 Page1 Se protéger contre la contamination par les micro-organismes Gazole, gazole non routier et fioul domestique Cuves de stockage et réservoirs

Plus en détail

M A N U E L D I N S T R U C T I O N S

M A N U E L D I N S T R U C T I O N S M A N U E L D I N S T R U C T I O N S FR RÈGLES GÉNÉRALES POUR L UTILISATION DE LA MACHINE SOMMAIRE Lire attentivement le manuel d instructions et les limitations de la garantie. La machine doit être branchée

Plus en détail

SOLO MIDI AVD DUO NETTOYAGE HAUTE PERFORMANCE DE PIECES EN MILIEU AQUEUX EXPERTS DANS LA TECHNOLOGIE, LA CHIMIE ET LE PROCESS DU NETTOYAGE DE PIECES

SOLO MIDI AVD DUO NETTOYAGE HAUTE PERFORMANCE DE PIECES EN MILIEU AQUEUX EXPERTS DANS LA TECHNOLOGIE, LA CHIMIE ET LE PROCESS DU NETTOYAGE DE PIECES SOLO MIDI AVD DUO NETTOYAGE HAUTE PERFORMANCE DE PIECES EN MILIEU AQUEUX EXPERTS DANS LA TECHNOLOGIE, LA CHIMIE ET LE PROCESS DU NETTOYAGE DE PIECES NETTOYAGE EFFICACE DES PIECES MECANIQUES DE PRECISION

Plus en détail

2 Trucs et Astuces 2

2 Trucs et Astuces 2 Trucs et Astuces 2 2 Le chauffe-eau solaire 1.Les capteurs 2.Les circuits solaires 3.Le circuit sanitaire 4.Les systèmes d appoint 5.Fiches synthèse 6.Bon à savoir Trucs et Astuces 3 1 Les capteurs Trucs

Plus en détail

COLLECTE DES DECHETS MENAGERS : Recommandations techniques applicables lors de la conception de voiries, lotissements et immeubles

COLLECTE DES DECHETS MENAGERS : Recommandations techniques applicables lors de la conception de voiries, lotissements et immeubles COLLECTE DES DECHETS MENAGERS : Recommandations techniques applicables lors de la conception de voiries, lotissements et immeubles Rappel : Organisation de la collecte des déchets sur le secteur de SAINT-BRIEUC

Plus en détail

Stockage et distribution de Liquides inflammables

Stockage et distribution de Liquides inflammables Contrôles périodiques des installations soumises à DC Stockage et distribution de Liquides inflammables 2009 SOURCE D INFORMATION Cette note de veille réglementaire a été établie à partir des textes réglementaires

Plus en détail