MANUEL TECHNIQUE PRODUITS THERMIQUES. Manuel réservé au service d assistance technique autorisé Extraflame

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "MANUEL TECHNIQUE PRODUITS THERMIQUES. Manuel réservé au service d assistance technique autorisé Extraflame"

Transcription

1 MANUEL TECHNIQUE PRODUITS THERMIQUES REV Manuel réservé au service d assistance technique autorisé Extraflame

2 2

3 Table des matières SET HORLOGE...4 SET CHRONO...5 AFFICHAGE MENU CHRONO...6 CONFIGURATION LANGUE...7 MODALITE CONFIGURATION RAPIDE DE LA LANGUE...7 UTILISATEUR...8 SET THERMOSTAT...8 HABILIT. VENT....9 DISPLAY...9 PELLET (-20% +20%) STAND-BY ET THERMOSTAT AMBIANT SUPPLEMENTAIRE FONCTIONNEMENT STBY: CLAVIER BLOQUÉ PROGRAMMATIONS TECHNICIEN CARTE PROGRAMMATIONS TECHNICIEN (PSW A0) PARAMÈTRES GÉNÉRAUX REGLAGES USINE PAR. NETTOYAGE PAR - H2O INSTALLATEUR ACTIVER COMPOSANTS CONFIG. VENTIL. (77) CONTROLES DIVERS CONTROLE DEBIT EFFACER MEMOIRES (PSW 77) TEST SORTIES MEMOIRES COMPTEURS DEFAULT (PSW "o1") EFFACER HEURES PARTIELLES (PSW 77) DEBLOCAGE (PSW 77) EVAC. AIR (PSW 77) ÉTAT POÊLE CHARGEMENT TABLEAUX VISUALISATIONS DESCRIPTION DES COMPOSANTS COMPATIBILITE DES COMPOSANTS

4 SET HORLOGE Visualisation display D1 Menu Texte défilant Valeur SET HORLOGE Description Visualisation display D2 JOUR LUND - DIMA Jour de la semaine en cours Puissance HEURES Heure courante Puissance MINUTES Minutes courantes Puissance DATE Jour du mois en cours Puissance MOIS Mois en cours Puissance ANNÉE Année en cours Puissance Il faut absolument se souvenir de régler au moins les 3 premiers paramètres (jour, heures et minutes) pour pouvoir utiliser correctement la fonction automatique chrono car les allumages et les arrêts programmés seront réglés par ces paramètres. PAGE-ÉCRAN INITIALE SET HORLOGE JOUR pendant 3 secondes 1. Appuyer longtemps sur le bouton 5 jusqu à ce que, sur le display, apparaisse SET HORLOGE 2. Appuyer sur le bouton 5 pour entrer dans le menu 3. A l intérieur du menu, il est possible d effectuer les opérations suivantes: A l aide des boutons 2 et 3, régler la valeur sélectionnée Confirmer avec la et procéder au paramètre suivant Appuyer sur le bouton 4 pour retourner au paramètre précédent Confirmer avec la et revenir au menu supérieur lundi mardi etc HEURES 00: 01: etc MINUTES :00 :01 etc DATE etc MOIS etc ANNÉE etc 4

5 SET CHRONO PAGE-ÉCRAN INITIALE pendant 3 secondes SET HORLOGE SET CHRONO bouton 5 1. Appuyer sur le bouton 5 jusqu à ce que le display D1 visualise SET HORLOGE 2. À l aide des boutons 2 et 3 sélectionner l option SET CHRONO 3. Appuyer sur le bouton 5 pour accéder au menu 4. A l intérieur du menu on peut effectuer les opérations suivantes: A l aide des boutons 2 et 3, régler la valeur sélectionnée Confirmer avec la et procéder au paramètre suivant Appuyer sur le bouton 4 pour retourner au paramètre précédent Confirmer avec la et revenir au menu supérieur HABILIT. CHRONO /3 ON/OFF bouton 5 START PROG1 bouton 5 STOP PROG1 bouton 5 00:00 00:10 00:20 00:00 00:10 00:20 etc. etc. LUNDI PROG1 /3 ON/OFF bouton 5 MARDI PROG1 /3 ON/OFF bouton 5...DIMANCHE PROG1 bouton 5 06 SET PROG1 C 07 C 08 C bouton 5 etc...41 C ETC. 5

6 AFFICHAGE MENU CHRONO Menu SET CHRONO SET CHRONO Visualisation display D1 Visualisation Description Texte défilant Valeur display D2 HABILIT. CHRONO ON / OFF Active / désactive le chrono-thermostat Puissance START PRG1 OFF - 00:00 Heure début 1º tranche horaire Puissance STOP PRG1 OFF - 00:00 Heure fin 1º tranche horaire Puissance LUNDI PRG1 ON / OFF Active / désactive la 1º tranche horaire pour le lundi Puissance MARDI PRG1 ON / OFF Active / désactive la 1º tranche horaire pour le mercredi Puissance MERCREDI PRG ON / OFF Active / désactive la 1º tranche horaire pour le mardi Puissance JEUDI PRG1 ON / OFF Active / désactive la 1º tranche horaire pour le jeudi Puissance VENDREDI PRG1 ON / OFF Active / désactive la 1º tranche horaire pour le vendredi Puissance SAMEDI PRG1 ON / OFF Active / désactive la 1º tranche horaire pour le samedi Puissance DIMANCHE PRG1 ON / OFF Active / désactive la 1º tranche horaire pour le dimanche Puissance SET PRG Température maximum pour la 1º tranche horaire Puissance START PRG2 OFF - 00:00 Heure de début 2º tranche horaire Puissance STOP PRG2 OFF - 00:00 Heure de fin 2º tranche horaire Puissance LUNDI PRG2 ON / OFF Active / désactive la 2º tranche horaire pour le lundi Puissance MARDI PRG2 ON / OFF Active / désactive la 2º tranche horaire pour le mardi Puissance MERCREDI PRG2 ON / OFF Active / désactive la 2º tranche horaire pour le mercredi Puissance JEUDI PRG2 ON / OFF Active / désactive la 2º tranche horaire pour le jeudi Puissance VENDREDI PRG2 ON / OFF Active / désactive la 2º tranche horaire pour le vendredi Puissance SAMEDI PRG2 ON / OFF Active / désactive la 2º tranche horaire pour le samedi Puissance DIMANCHE PRG2 ON / OFF Active / désactive la 2º tranche horaire pour le dimanche Puissance SET PRG Température maximum pour la 2º tranche horaire Puissance START PRG3 OFF - 00:00 Heure début 3º tranche horaire Puissance STOP PRG3 OFF - 00:00 Heure de fin 3º tranche horaire Puissance LUNDI PRG3 ON / OFF Active / désactive la 3º tranche horaire pour le lundi Puissance MARDI PRG3 ON / OFF Active / désactive la 3º tranche horaire pour le mardi Puissance MERCREDI PRG3 ON / OFF Active / désactive la 3º tranche horaire pour le mercredi Puissance JEUDI PRG3 ON / OFF Active / désactive la 3º tranche horaire pour le jeudi Puissance VENDREDI PRG3 ON / OFF Active / désactive la 3º tranche horaire pour le vendredi Puissance SAMEDI PRG3 ON / OFF Active / désactive la 3º tranche horaire pour le samedi Puissance DIMANCHE PRG3 ON / OFF Active / désactive la 3º tranche horaire pour le dimanche Puissance SET PRG Température maximum pour la 3º tranche horaire Puissance START PRG4 OFF - 00:00 Heure début 4º tranche horaire Puissance STOP PRG4 OFF - 00:00 Heure de fin 4º tranche horaire Puissance LUNDI PRG4 ON / OFF Active / désactive la 4º tranche horaire pour le lundi Puissance MARDI PRG4 ON / OFF Active / désactive la 4º tranche horaire pour le mardi Puissance MERCREDI PRG4 ON / OFF Active / désactive la 4º tranche horaire pour le mercredi Puissance JEUDI PRG4 ON / OFF Active / désactive la 4º tranche horaire pour le jeudi Puissance VENDREDI PRG4 ON / OFF Active / désactive la 4º tranche horaire pour le vendredi Puissance SAMEDI PRG4 ON / OFF Active / désactive la 4º tranche horaire pour le samedi Puissance DIMANCHE PRG4 ON / OFF Active / désactive la 4º tranche horaire pour le dimanche Puissance SET PRG Température maximum pour la 4º tranche horaire Puissance 6

7 CONFIGURATION LANGUE Dans cette section, on peut sélectionner la langue souhaitée parmi les langues suivantes: ITALIEN - ANGLAIS - ALLEMAND - FRANÇAIS - ESPAGNOL. Procédure commandes 1. Appuyer sur le bouton 5 jusqu à ce que le display D1 visualise SET HORLOGE 2. A l aide des boutons 2 et 3, sélectionner l option LANGUE 3. Appuyer sur le bouton 5 pour accéder au menu 4. A l intérieur du menu on peut effectuer les opérations suivantes: A l aide des boutons 2 et 3, sélectionner la langue souhaitée. Confirmer avec la et revenir au menu supérieur Langue ITALIEN ANGLAIS ALLEMAND FRANÇAIS ESPAGNOL Visualisation ITAL ENGL DEUT FRAN ESPA MODALITE CONFIGURATION RAPIDE DE LA LANGUE PAGE-ÉCRAN INITIALE pendant 3 secondes SET HORLOGE SET CHRONO LANGUE LANGUE ITAL engl deut etc 7

8 UTILISATEUR Ce menu contient différents réglages par rapport au fonctionnement normal de l appareil. Menu UTILISATEUR Visualisation grand display Texte défilant Valeur Description SET THERMOSTAT * OFF...40 C réglage température ambiante HABILIT. VENT.* ON, OFF active ou désactive le tangentiel DISPLAY 0-20 Réglage luminosité display PELLET -20% / +20% Réglage du % chargement pellet STAND-BY ON / OFF Active / désactive la fonction STBY CLAVIER BLOQUÉ ON / OFF Active / désactive la fonction clavier bloqué SET THERMOSTAT Procédure commandes 1. Appuyer sur le bouton 5 jusqu à ce que le display D1 visualise SET HORLOGE 2. A l aide des boutons 2 et 3, sélectionner l option UTILISATEUR 3. Appuyer sur le bouton 5 pour accéder au menu 4. A l aide des boutons 2 et 3, sélectionner l option DISPLAY 5. Appuyer sur le bouton 5 pour accéder au menu 6. A l intérieur du menu on peut effectuer les opérations suivantes: A l aide des boutons 2 et 3 sélectionner la luminosité souhaitée. Confirmer avec la et revenir au menu supérieur SET HORLOGE PAGE-ÉCRAN INITIALE pendant 3 secondes SET HORLOGE SET CHRONO LANGUE UTILISATEUR SET THERMOSTAT etc 8

9 HABILIT. VENT. Ce paramètre permet d activer ou de désactiver le moteur consacré à la ventilation de l air chaud dans la pièce. Procédure commandes 1. Appuyer sur le bouton 5 jusqu à ce que le display D1 visualise SET HORLOGE 2. A l aide des boutons 2 et 3 sélectionner l option UTILISATEUR 3. Appuyer sur le bouton 5 pour accéder au menu 4. A l aide des boutons 2 et 3 sélectionner l option VENTIL-1 5. Appuyer sur le bouton 5 pour accéder au menu 6. A l intérieur du menu on peut effectuer les opérations suivantes: Avec les touches 2 et 3, augmenter/diminuer selon votre choix Confirmer avec la et revenir au menu supérieur Le réglage s effectue par pourcentage, donc une modification sur ce paramètre entraînera une variation proportionnelle sur toutes les vitesses du moteur: l augmentation/la diminution varie de 5 points en 5 points. PAGE-ÉCRAN INITIALE SET HORLOGE SET CHRONO LANGUE UTILISATEUR pendant 3 secondes SET THERMOSTAT HABILIT. VENT. o 3 on/off DISPLAY Ce paramètre permet d augmenter ou de diminuer l intensité du display. Procédure commandes 1. Appuyer sur le bouton 5 jusqu à ce que le display D1 visualise SET HORLOGE 2. A l aide des boutons 2 et 3 sélectionner l option UTILISATEUR 3. Appuyer sur le bouton 5 pour accéder au menu 4. A l aide des boutons 2 et 3, sélectionner l option DISPLAY. Appuyer sur le bouton 5 pour entrer dans le menu 5. A l intérieur du menu on peut effectuer les opérations suivantes: Avec les touches 2 et 3, augmenter/diminuer selon votre choix Confirmer avec la et revenir au menu supérieur PAGE-ÉCRAN INITIALE SET HORLOGE SET CHRONO LANGUE UTILISATEUR pendant 3 secondes SET THERMOSTAT HABILIT. VENT. DISPLAY o 3 o 3 on/off

10 PELLET (-20% +20%) Si toutefois le poêle présentait des problèmes de fonctionnement dus à la quantité de pellet, il est possible d agir directement depuis le tableau de commandes pour régler le chargement de pellet. Les problèmes liés à la quantité de combustible peuvent se diviser en 2 catégories : MANQUE DE COMBUSTIBLE le poêle ne parvient jamais à développer une flamme adéquate qui a toujours tendance à rester très basse même à puissance élevée. à la puissance minimale, le poêle a presque tendance à s éteindre en se portant en situation d alarme causée par l absence de pellet quand le poêle affiche l alarme relative à l absence de pellet, il peut y avoir des pellets non brûlés dans le brasier. Solution: Augmenter la valeur en pourcentage de 5 points et essayer le poêle avec le nouveau réglage pendant une demiheure au moins. Si le problème s est amélioré mais qu il n est pas encore résolu, augmenter encore de 5 points. Répéter l opération jusqu à ce que le problème se résolve. EXCÈS DE COMBUSTIBLE le poêle développe une flamme très haute même à puissance réduite. il a tendance à encrasser fortement la vitre panoramique en l obscurcissant presque totalement Le brasier tend à s incruster en bouchant les orifices pour l aspiration de l air à cause de l excès de pellets chargés car ceuxci ne sont brûlés que partiellement. Solution: Diminuer la valeur en pourcentage de 5 points et essayer le poêle avec le nouvel étalonnage pendant une demi-heure au moins. Si le problème s est amélioré mais qu il n est pas encore résolu, diminuer encore de 5 points. Répéter l opération jusqu à ce que le problème se résolve. Si le problème ne se produit qu après quelques mois de fonctionnement, vérifier que les opérations de nettoyage ordinaires, mentionnées dans le manuel utilisateur, aient été effectuées correctement Le réglage s effectue par pourcentage, donc une modification sur ce paramètre entraînera une variation proportionnelle sur toutes les vitesses de chargement du poêle: l augmentation/la diminution varie de 5 points en 5 points. PAGE-ÉCRAN INITIALE pendant 3 secondes SET HORLOGE SET CHRONO LANGUE 1. Appuyer sur le bouton 5 jusqu à ce que le display D1 visualise SET HORLOGE 2. A l aide des boutons 2 et 3 sélectionner l option UTILISATEUR 3. Appuyer sur le bouton 5 pour accéder au menu 4. A l aide des boutons 2 et 3 sélectionner l option PELLET 5. Appuyer sur le bouton 5 pour accéder au menu 6. A l intérieur du menu on peut effectuer les opérations suivantes: Avec les touches 2 et 3, augmenter/diminuer selon votre choix Confirmer avec la et revenir au menu supérieur UTILISATEUR SET THERMOSTAT HABILIT. VENT. DISPLAY PELLET ou

11 STAND-BY ET THERMOSTAT AMBIANT SUPPLEMENTAIRE Le produit peut fonctionner même avec un thermostat ambiant supplémentaire en sélectionnant la fonction STBY (voir page suivante). Le client configurera la température souhaitée à l aide du thermostat. L installation du thermostat doit être effectuée par un personnel qualifié et/ou une assistance technique du fabricant. FONCTIONNEMENT STBY: STBY ON: VISUALISATION Contact fermé (en demande) allumage automatique (état normal de fonctionnement) Contact ouvert (satisfait) arrêt automatique STAND - BY STBY OFF * : Contact fermé (en demande) travail à la puissance configurée (état normal de fonctionnement) Contact ouvert (satisfait) modulation jusqu à la puissance minimum (état normal de fonctionnement) *Si le STBY est en OFF, le premier allumage doit avoir lieu en mode manuel en appuyant sur la pendant 3 secondes. 1. Appuyer sur le bouton 5 jusqu à ce que le display D1 visualise SET HORLOGE 2. A l aide des boutons 2 et 3 sélectionner l option UTILISATEUR 3. Appuyer sur le bouton 5 pour accéder au menu 4. À l aide des boutons 5, sélectionner l option STAND-BY 5. Appuyer sur le bouton 5 pour accéder au menu 6. A l intérieur du menu on peut effectuer les opérations suivantes: A l aide des touches 2 et 3 sélectionner ON / OFF pour activer / désactiver la fonction Confirmer avec la et revenir au menu supérieur PAGE-ÉCRAN INITIALE pendant 3 secondes SET HORLOGE SET CHRONO LANGUE UTILISATEUR DISPLAY PELLET VENTIL-1 STAND - BY /3 ON/OFF 11

12 CLAVIER BLOQUÉ Cette fonction permet de bloquer les touches, (comme sur les portables par exemple). Procédure commandes 1. Appuyer sur le bouton 5 jusqu à ce que le display D1 visualise SET HORLOGE 2. A l aide des boutons 2 et 3 sélectionner l option UTILISATEUR 3. Appuyer sur le bouton 5 pour accéder au menu 4. A l aide des boutons 2 et 3 sélectionner l option CLAVIER BLOQUE 5. Appuyer sur le bouton 5 pour accéder au menu 6. A l intérieur du menu on peut effectuer les opérations suivantes: A l aide des touches 2 et 3 sélectionner ON / OFF pour activer / désactiver la fonction Confirmer avec la et revenir au menu supérieur Après avoir activé la fonction, pour bloquer les touches il faut sortir du menu et attendre que plus aucune inscription ne clignote sur l afficheur: puis appuyer simultanément sur les boutons 1 et 5 pendant 2 secondes. Pour débloquer les boutons il faut répéter la même opération. PAGE-ÉCRAN INITIALE pendant 3 secondes SET HORLOGE SET CHRONO LANGUE UTILISATEUR DISPLAY PELLET VENTIL-1 STAND - BY CLAVIER BLOQUÉ /3 ON/OFF 12

13 Capitolo 2 PROGRAMMATIONS TECHNICIEN CARTE Structure du menu Menu utilisateur Set horloge set chrono set langue rég. utilisateur réglages technicien jour heures minutes date mois année set thermostat habilit. vent. display Pellet Stand - by Clavier bloqué Paramètres généraux Réglages usine par. nettoyage par. H20 Installateur Activer composants Config. ventil. Eff. Alarmes Test sorties Mémoires compteurs Default Effacer heures partielles Déblocage évac. air PROGRAMMATIONS TECHNICIEN CARTE 13

14 PROGRAMMATIONS TECHNICIEN (PSW A0) PARAMÈTRES GÉNÉRAUX Appuyer longtemps sur la L'inscription " SET HORLOGE" apparaîtra Appuyer sur la pour arriver à la visualisation de l'inscription "REGL. TECHNICIEN", la permet de retourner en arrière Appuyer sur la L'inscription " CLE D'ACCES" apparaîtra, suivie immédiatement de la valeur "00" Maintenir la appuyée pour atteindre le code réservé "A0" Une fois le code atteint, appuyer sur la touche 5 pour confirmer L'inscription " PAR. GENERAUX" apparaîtra Appuyer sur la pour entrer Pour modifier chaque paramètre, appuyer sur les touches 2 ou 3; pour continuer et mémoriser, appuyer sur la ; pour retourner aux différents paramètres, appuyer sur la. Pour sortir, appuyer plusieurs fois sur la touche 1, qui fera défiler les menus précédents jusqu'à l'état initial PAGE-ÉCRAN INITIALE pendant 3 secondes SET HORLOGE SET CHRONO LANGUE UTILISATEUR REGLAGES TECHNICIEN CLE D'ACCES 00 appuyée touche1...a0 PAR. GENERAUX PREMIER PARAMETRE 14 PROGRAMMATIONS TECHNICIEN (PSW A0)

15 REGLAGES USINE Appuyer longtemps sur la L'inscription " SET HORLOGE" apparaîtra Appuyer sur la pour continuer jusqu'à la visualisation de l'inscription "REGL. TECHNICIEN", la sert à revenir en arrière Appuyer sur la L'inscription " CLE D'ACCES" apparaîtra, immédiatement suivie de la valeur "00" Maintenir appuyée la pour arriver au code réservé "A0" Une fois le code atteint, appuyer sur la pour confirmer L'inscription " PAR. GENERAUX" apparaîtra Appuyer une fois sur la Le display visualisera " REGLAGES USINE" Pour entrer dans la programmation, appuyer une fois sur la Pour modifier chaque paramètre, appuyer sur les touches 2 ou 3; pour continuer et mémoriser, appuyer sur la ; pour retourner aux différents paramètres, appuyer sur la. Pour sortir, appuyer plusieurs fois sur la, qui fera défiler les menus précédents jusqu'à l'état initial touche1 PAGE-ÉCRAN INITIALE pendant 3 secondes SET HORLOGE SET CHRONO LANGUE UTILISATEUR REGLAGES TECHNICIEN CLE D'ACCES 00 appuyée...a0 PAR. GENERAUX REGLAGES USINE PREMIER PARAMETRE PROGRAMMATIONS TECHNICIEN (PSW A0) 15

16 PAR. NETTOYAGE Appuyer longtemps sur la L'inscription " SET HORLOGE" apparaîtra Appuyer sur la pour continuer jusqu'à la visualisation de l'inscription "REGL. TECHNICIEN", la sert à revenir en arrière Appuyer sur la L'inscription " CLE D'ACCES" apparaîtra, immédiatement suivie de la valeur "00" Maintenir appuyée la pour arriver au code réservé "A0" Une fois le code atteint, appuyer sur la touche 5 pour confirmer Appuyer plusieurs fois sur la jusqu'à visualiser PAR. NETTOYAGE entrer dans le sous-menu en appuyant sur la ; Pour modifier les valeurs, appuyer sur les touches 2 ou 3 PAGE-ÉCRAN INITIALE pendant 3 secondes SET HORLOGE SET CHRONO LANGUE UTILISATEUR REGLAGES TECHNICIEN CLE D'ACCES 00 appuyée touche1...a0 PAR. GENERAUX REGLAGES USINE PAR. NETTOYAGE (divers paramètres, voir le tableau des données de programmation) 16 PROGRAMMATIONS TECHNICIEN (PSW A0)

17 PAR - H2O Appuyer longtemps sur la L'inscription " SET HORLOGE" apparaîtra Appuyer sur la pour continuer jusqu'à la visualisation de l'inscription "REGL. TECHNICIEN", la sert à revenir en arrière Appuyer sur la L'inscription " CLE D'ACCES" apparaîtra, immédiatement suivie de la valeur "00" Maintenir appuyée la pour arriver au code réservé "A0" Une fois le code atteint, appuyer sur la pour confirmer Appuyer plusieurs fois sur la jusqu'à visualiser PAR. H20 entrer dans le sous-menu en appuyant sur la ; Pour modifier les valeurs, appuyer sur les touches 2 ou 3 PAGE-ÉCRAN INITIALE pendant 3 secondes SET HORLOGE SET CHRONO LANGUE UTILISATEUR REGLAGES TECHNICIEN CLE D'ACCES 00 appuyée touche1...a0 PAR. GENERAUX REGLAGES USINE...PAR H20 (divers paramètres, voir le tableau des données de programmation) PROGRAMMATIONS TECHNICIEN (PSW A0) 17

18 INSTALLATEUR Cette option permet de configurer une série de réglages en usine. Les configurations qui peuvent être faites concernent le chargement des pellets, l'aspiration des fumées et le flux. Ces paramètres permettent de modifier les valeurs maximum et minimum; ces variations ont des répercussions sur toutes les vitesses intermédiaires. Se référer au tableau des données correspondant Appuyer longtemps sur la L'inscription " SET HORLOGE" apparaîtra Appuyer sur la pour arriver à la visualisation de l'inscription "REGL. TECHNICIEN", la permet de retourner en arrière. Appuyer sur la L'inscription " CLE D'ACCES" apparaîtra, suivie immédiatement de la valeur "00" Maintenir la appuyée pour atteindre le code réservé "A0" Une fois le code atteint, appuyer sur la touche 5 pour confirmer L'inscription " PAR. GENERAUX" apparaîtra Appuyer une fois sur la L'afficheur montrera " REGLAGES USINE" Pour entrer dans la programmation, appuyer une fois sur la Le premier paramètre apparaîtra, suivi de sa valeur et le paramètre relatif "PF00": le sigle "PG" indique la "Programmation d'usine", tandis que la valeur "00" représente la position du paramètre dans le tableau programmation. Pour modifier chaque paramètre, appuyer sur les touches 2 ou 3; pour continuer et mémoriser, appuyer sur la ; pour retourner aux différents paramètres, appuyer sur la. Pour sortir, appuyer plusieurs fois sur la touche 1, qui fera défiler les menus précédents jusqu'à l'état initial PAGE-ÉCRAN INITIALE pendant 3 secondes SET HORLOGE SET CHRONO LANGUE UTILISATEUR REGLAGES TECHNICIEN CLE D'ACCES 00 appuyée touche1...a0 PAR. GENERAUX...INSTALLATEUR PREMIER PARAMETRE 18 PROGRAMMATIONS TECHNICIEN (PSW A0)

19 ACTIVER COMPOSANTS Il permet d'activer ou de désactiver une série de configurations dont encodeur moteur des fumées, débitmètre, bougie, port série. Avec le paramètre réglé sur "on", la configuration est active. Appuyer longtemps sur la L'inscription " SET HORLOGE" apparaîtra Appuyer sur la pour arriver à la visualisation de l'inscription "REGL. TECHNICIEN", la permet de revenir en arrière. Appuyer sur la L'inscription " CLE D'ACCES" apparaîtra, suivie immédiatement de la valeur "00" Maintenir la appuyée pour atteindre le code réservé "A0" Une fois le code atteint, appuyer sur la touche 5 pour confirmer L'inscription " PAR. GENERAUX" apparaîtra Appuyer plusieurs fois sur la jusqu'à l'option ACTIVER COMPOSANTS en appuyant sur la, on accède aux différents paramètres tandis que les touches 2 et 3 modifieront les valeurs Le tableau suivant dresse la liste des différents composants qu'il est possible de gérer: ENCODEUR FUMEES DEPRESSION BOUGIE PORT SERIE touche1 PAGE-ÉCRAN INITIALE pendant 3 secondes SET HORLOGE SET CHRONO LANGUE UTILISATEUR REGLAGES TECHNICIEN CLE D'ACCES 00 appuyée...a0 PAR. GENERAUX...ACTIVER COMPOSANTS PREMIER PARAMETRE PROGRAMMATIONS TECHNICIEN (PSW A0) 19

20 CONFIG. VENTIL. (77) Appuyer longtemps sur la L'inscription " SET HORLOGE" apparaîtra Appuyer sur la pour arriver à la visualisation de l'inscription "REGL. TECHNICIEN", la permet de retourner en arrière. Appuyer sur la L'inscription " CLE D'ACCES" apparaîtra, suivie immédiatement de la valeur "00" Maintenir la appuyée pour atteindre le code réservé "A0" Une fois le code atteint, appuyer sur la touche 5 pour confirmer L'inscription " PAR. GENERAUX" apparaîtra Appuyer plusieurs fois sur la à l'option CONFIG. VENTIL., en appuyant sur la, il visualisera CLE D'ACCES 00. Appuyer sur la touche 2 jusqu'à atteindre le numéro 65, confirmer avec la. PAGE-ÉCRAN INITIALE pendant 3 secondes SET HORLOGE SET CHRONO LANGUE UTILISATEUR REGLAGES TECHNICIEN CLE D'ACCES 00 appuyée touche1...a0 PAR. GENERAUX...CONFIG. VENTIL. CLE D'ACCES PROGRAMMATIONS TECHNICIEN (PSW A0)

21 CONTROLES DIVERS CONTROLE DEBIT PAGE-ÉCRAN INITIALE Cette procédure permet de vérifier la consommation du poêle à la première vitesse ou à la cinquième vitesse. La fonction prévoit de charger les pellets en mode automatique à la vitesse sélectionnée pendant 60 minutes. Appuyer longtemps sur la Sélectionner l'option "réglages technicien" en appuyant sur la pour se positionner sur le paramètre de la première et de la cinquième puissance. Introduire le code d'accès "A0" en maintenant la appuyée puis confirmer avec la. Appuyer plusieurs fois sur la touche 5 pour sélectionner la puissance de chargement à vérifier, en consultant les données générales de programmation. Après avoir sélectionné la vitesse souhaitée, attendre environ une minute : en mode automatique, le poêle lancera un test (sur le display D1 s'affichera le texte TEST ) et pendant 60 minutes, il chargera les pellets à la puissance sélectionnée. Une fois les 60 minutes écoulées, le poêle passera automatiquement à l'état OFF. Pour interrompre cette fonction, il suffit de débrancher et de brancher à nouveau le courant sur l'interrupteur bipolaire. touche1 pendant 3 secondes SET HORLOGE SET CHRONO LANGUE UTILISATEUR REGLAGES TECHNICIEN CLE D'ACCES 00 appuyée...a0 PAR. GENERAUX...PG03 VIS P1...PG04 Vis P5 60" 60" Paramètre correspondant à la première puissance Paramètre correspondant à la cinquième puissance CONTROLES DIVERS 21

22 EFFACER MEMOIRES (PSW 77) Cette fonction permet de remettre à zéro la mémoire des alarmes Appuyer longtemps sur la L'inscription " SET HORLOGE" apparaîtra Appuyer sur la pour arriver à la visualisation de l'inscription "REGL. TECHNICIEN", la permet de retourner en arrière Appuyer sur la Appuyer plusieurs fois sur la jusqu'à visualiser "EFFACER MEMOIRES" Appuyer une fois sur la L'inscription " CLE D'ACCES" apparaîtra, suivie immédiatement de la valeur "00" Maintenir la appuyée pour atteindre la valeur "77" Appuyer une fois sur la L'afficheur montrera " EFFECTUE", en retournant automatiquement à l'état initial PAGE-ÉCRAN INITIALE pendant 3 secondes SET HORLOGE SET CHRONO LANGUE UTILISATEUR REGLAGES TECHNICIEN CLE D'ACCES 00 appuyée touche1...a0 PAR. GENERAUX...EFFACER MEMOIRES CLE D'ACCES EFFECTUE 22 CONTROLES DIVERS

23 TEST SORTIES Dans le tableau sont indiquées toutes les sorties de la carte qui peuvent être testées Appuyer longtemps sur la L'inscription " SET HORLOGE" apparaîtra Appuyer sur la pour arriver à la visualisation de l'inscription "REGL. TECHNICIEN", la permet de retourner en arrière Appuyer sur la Appuyer plusieurs fois sur la jusqu'à visualiser "TEST SORTIES" Appuyer plusieurs fois sur la pour sélectionner les tests susmentionnés Pour activer le test du composant choisi, appuyer sur les touches 2 ou 3; pour choisir un autre composant, appuyer sur la Pour sortir, appuyer plusieurs fois sur la touche 1, qui fera défiler les menus précédents jusqu'à l'état initial test sorties test bougie test vis test fumées test pompe test ventilateur 1 on/off on/off on/off on/off on/off touche1 PAGE-ÉCRAN INITIALE pendant 3 secondes SET HORLOGE SET CHRONO LANGUE UTILISATEUR REGLAGES TECHNICIEN CLE D'ACCES 00 appuyée...a0 PAR. GENERAUX...TEST SORTIES...CHOIX DES COMPOSANTS (VOIR TABLEAU) : ON : OFF CONTROLES DIVERS 23

24 MEMOIRES COMPTEURS Cette fonction permet de visualiser les variables suivantes: Heures totales: Ce sont les heures de fonctionnement du poêle depuis le premier allumage, et elles ne peuvent pas être remises à zéro Heures partielles: ce sont les heures de fonctionnement qui peuvent être remises à zéro, comme, par exemple, au cours du nettoyage annuel. Allumage: il représente le nombre total d'allumages de la bougie Mem 1 alarmes, mem 2 alarmes, mem 3 alarmes etc,: elles représentent les 5 dernières alarmes survenues dans le produit, de la plus ancienne à la plus récente. PAGE-ÉCRAN INITIALE pendant 3 secondes SET HORLOGE SET CHRONO LANGUE UTILISATEUR Appuyer longtemps sur la L'inscription " SET HORLOGE" apparaîtra Appuyer sur la pour arriver à la visualisation de l'inscription "REGL. TECHNICIEN", la permet de retourner en arrière Appuyer sur la L'inscription " CLE D'ACCES" apparaîtra, suivie immédiatement de la valeur "00" Maintenir la appuyée pour atteindre le code réservé "A0" Une fois le code atteint, appuyer sur la pour confirmer L'inscription " PAR. GENERAUX" apparaîtra Appuyer plusieurs fois sur la jusqu'à visualiser "MEMOIRES COMPTEURS" En appuyant plusieurs fois sur la, l'afficheur montrera les différents compteurs Pour sortir, appuyer plusieurs fois sur la touche1 REGLAGES TECHNICIEN CLE D'ACCES 00...A0 appuyée PAR. GENERAUX...MEMOIRES COMPTEURS PARAMÈTRE Heures p1 Heures p2 Heures p3 Heures p4 Heures p5 Heures totales Heures partielles Allumage mem1 alarmes mem2 alarmes mem3 alarmes mem4 alarmes mem5 alarmes...choix DES COMPTEURS (VOIR TABLEAU) AVEC LA TOUCHE 3 OU 2 VALEUR ALARME 24 CONTROLES DIVERS

25 DEFAULT (PSW "o1") La fonction suivante permet de reconfigurer les données d'usine originales Appuyer longtemps sur la L'inscription " SET HORLOGE" apparaîtra Appuyer sur la pour arriver à la visualisation de l'inscription "REGL. TECHNICIEN", la permet de retourner en arrière Appuyer sur la L'inscription " CLE D'ACCES" apparaîtra, suivie immédiatement de la valeur "00" Maintenir la appuyée pour atteindre le code réservé "A0" Une fois le code atteint, appuyer sur la pour confirmer L'inscription " PAR. GENERAUX" apparaîtra Appuyer plusieurs fois sur la jusqu'à visualiser "DEFAULT" Appuyer une fois sur la L'inscription " CLE D'ACCES" apparaîtra, suivie immédiatement de la valeur "00" Maintenir la appuyée pour atteindre la valeur "O1" Confirmer avec la L'afficheur montrera après un certain temps, "DONNEES CHARGEES", puis retournera automatiquement à l'état initial touche1 PAGE-ÉCRAN INITIALE pendant 3 secondes SET HORLOGE SET CHRONO LANGUE UTILISATEUR REGLAGES TECHNICIEN CLE D'ACCES 00 appuyée...o1 (O = lettre et chiffre 1) DONNEES CHARGEES CONTROLES DIVERS 25

26 EFFACER HEURES PARTIELLES (PSW 77) La fonction permet de remettre à zéro les heures de fonctionnement partielles Appuyer longtemps sur la L'inscription " SET HORLOGE" apparaîtra Appuyer sur la pour arriver à la visualisation de l'inscription "REGL. TECHNICIEN", la permet de retourner en arrière Appuyer sur la L'inscription " CLE D'ACCES" apparaîtra, suivie immédiatement de la valeur "00" Maintenir la appuyée pour atteindre le code réservé "A0" Une fois le code atteint, appuyer sur la pour confirmer L'inscription " PAR. GENERAUX" apparaîtra Appuyer plusieurs fois sur la touche 3 jusqu'à visualiser "EFFACER HEURES PAR" Appuyer une fois sur la L'inscription " CLE D'ACCES" apparaîtra, suivie immédiatement de la valeur "00" Maintenir la appuyée pour atteindre la valeur "77" Confirmer avec la L'afficheur montrera après un certain temps, "EFFECTUE", puis retournera automatiquement à l'état initial touche1 PAGE-ÉCRAN INITIALE pendant 3 secondes SET HORLOGE SET CHRONO LANGUE UTILISATEUR REGLAGES TECHNICIEN CLE D'ACCES 00 appuyée...a0 PAR. GENERAUX...EFFACER HEURES PAR CLE D'ACCES 00 appuyée...77 EFFECTUE 26 CONTROLES DIVERS

27 DEBLOCAGE (PSW 77) La fonction permet de débloquer momentanément l'appareil sans devoir attendre le refroidissement complet (fumées inférieures à 40 C ). Appuyer longtemps sur la L'inscription " SET HORLOGE" apparaîtra Appuyer sur la pour arriver à la visualisation de l'inscription "REGL. TECHNICIEN", la permet de retourner en arrière Appuyer sur la L'inscription " CLE D'ACCES" apparaîtra, suivie immédiatement de la valeur "00" Maintenir la appuyée pour atteindre le code réservé "A0" Une fois le code atteint, appuyer sur la pour confirmer L'inscription " PAR. GENERAUX" apparaîtra Appuyer plusieurs fois sur la touche 3 jusqu'à visualiser "DEBLOCAGE" Appuyer une fois sur la L'inscription " CLE D'ACCES" apparaîtra, suivie immédiatement de la valeur "00" Maintenir la appuyée pour atteindre la valeur "77" Confirmer avec la pour visualiser l'état initial en mode automatique touche1 PAGE-ÉCRAN INITIALE pendant 3 secondes SET HORLOGE SET CHRONO LANGUE UTILISATEUR REGLAGES TECHNICIEN CLE D'ACCES 00 appuyée...a0 PAR. GENERAUX...DEBLOCAGE CLE D'ACCES 00 appuyée...77 CONTROLES DIVERS 27

28 EVAC. AIR (PSW 77) La fonction permet de purger l'air du produit de façon automatique Appuyer longtemps sur la L'inscription " SET HORLOGE" apparaîtra Appuyer sur la pour arriver à la visualisation de l'inscription "REGL. TECHNICIEN", la permet de retourner en arrière Appuyer sur la L'inscription " CLE D'ACCES" apparaîtra, suivie immédiatement de la valeur "00" Maintenir la appuyée pour atteindre le code réservé "A0" Une fois le code atteint, appuyer sur la pour confirmer L'inscription " PAR. GENERAUX" apparaîtra Appuyer plusieurs fois sur la touche 3 jusqu'à visualiser "EVAC. AIR" Appuyer une fois sur la L'inscription " CLE D'ACCES" apparaîtra, suivie immédiatement de la valeur "00" Maintenir la appuyée pour atteindre la valeur "77" Confirmer avec la pour visualiser l'état initial en mode automatique touche1 PAGE-ÉCRAN INITIALE pendant 3 secondes SET HORLOGE SET CHRONO LANGUE UTILISATEUR REGLAGES TECHNICIEN CLE D'ACCES 00 appuyée...a0 PAR. GENERAUX...EVAC. AIR CLE D'ACCES 00 appuyée CONTROLES DIVERS

29 ÉTAT POÊLE En tout moment, il est possible de connaître l'état du poêle. Appuyer simultanément sur les touches 3 et 5. Les valeurs concernant les variables suivantes apparaîtront dans l'ordre: Température des fumées Temps vis Vitesse fumées Minutes finales avant le nettoyage Température du réservoir Flux Puissance réelle Température air en entrée CHARGEMENT Cette fonction permet d'activer le motoréducteur de chargement des pellets pour un fonctionnement en continu: ceci permet de remplir rapidement la vis sans fin de chargement des pellets quand celle-ci est vide pour éviter des allumages manqués. Procédure commandes À l'état de OFF appuyer simultanément sur les touches 2 et 5 jusqu'à ce que sur l'afficheur D1 apparaisse le texte CHARGEMENT Pour interrompre la procédure suivante, débrancher et rebrancher le courant CONTROLES DIVERS 29

30 TABLEAUX VISUALISATIONS SIGNALISATIONS Display Cause Solution la phase de start est en START _ cours CHARGE PELLET DEMARRA- GE NETTOYA- GE BRASIER NETTOY. FINAL ATTENTE REFR. TRAVAIL MODUL. STAND-BY ATTENTE REFR. - BLACK OUT T.AMB HOFF ANTIGEL ANTIBLO- CAGE le chargement continu du pellet est en cours durant la phase d'allumage la phase de démarrage est en cours le nettoyage du brasier est en cours le nettoyage final est en cours essai de déblocage alarme quand le poêle est encore en phase de refroidissement. la phase de travail normal est en cours, le poêle est en phase de travail à la puissance configurée le poêle se met "au minimum" étant donné sur la température ambiante a été atteinte le poêle est éteint à cause du thermostat externe dans l'attente de se rallumer le poêle est en train de refroidir après une absence de courant. afficher la température ambiante le poêle est éteint étant donné que la température de l'eau est supérieure au réglage configuré le fonctionnement antigel est en cours puisque la température de l'eau (t H2O) est en dessous du seuil configuré en usine la fonction d'antiblocage du circulateur est en cours (uniquement si le poêle est resté en état d'arrêt Off pendant au moins 96 heures) A chaque fois que le poêle affichera l une des alarmes citées ci-dessus, il s éteindra automatiquement. Le déblocage de l alarme par le bouton 1 ne sera possible que quand l arrêt sera complet. Le poêle peut être rallumé uniquement quand il est complètement froid - - le poêle repartira quand le thermostat externe le demandera une fois que la phase de refroidissement sera terminée, il se rallumera en mode automatique - dès que la température de l eau descendra en-dessous des paramètres préétablis, le poêle se rallumera le circulateur s active jusqu à ce que l eau ait atteint le paramètre préconfiguré en usine +2 C le circulateur s active pendant le temps préétabli par le fabricant de façon à éviter le blocage de celui-ci 30 TABLEAUX VISUALISATIONS

31 ALARMES Display Cause Solution Indique la présence d'une alarme. Pour réinitialiser l alarme, il suffit de maintenir enfoncée la touche 1 pendant 3 secondes quand le poêle est froid. ASPIRAT. KO = AL4 Panne moteur des fumées Contrôler si le moteur des fumées tourne librement Contrôler le câblage du moteur des fumées et encodeur Remplacer le moteur des fumées SONDE FUMEES = AL2 Panne sonde fumées. Remplacer la sonde des fumées FUMEES CHAUDES = AL3 Température des fumées élevée Vérifier l afflux de pellet (voir Réglage chargement pellet ). Vérifier que la machine soit propre, y compris le parcours des fumées. Il faut absolument éviter de laisser du linge sur la machine. ALL NO FLUX = AL8 ALLUMAGE RATE = AL5 NO ALL BLACK-OUT = AL1 PELLET TERMINE = AL6 ALL DEPR=AL7 La porte ne ferme pas correctement. Le tiroir des cendres ne ferme pas correctement. La chambre de combustion est encrassée. Le conduit d expulsion des fumées est obstrué. Le réservoir du pellet est vide. Réglage inadéquat du chargement de pellet. Absence de courant pendant la phase d allumage. En phase, la flamme s est éteinte. Le réservoir du pellet est vide. Manque de chargement de pellet. Le motoréducteur ne charge pas de pellet. La porte ne ferme pas correctement. Le tiroir des cendres ne ferme pas correctement. La chambre de combustion est encrassée. Le conduit d expulsion des fumées est obstrué Vérifier la fermeture hermétique de la porte. Vérifier la fermeture hermétique du tiroir des cendres. Vérifier le nettoyage tant du conduit des fumées que de la chambre de combustion. Vérifier la présence ou non de pellets dans le réservoir. Régler l afflux de pellet. Vérifier si la machine est nettoyée. Vérifier que la bougie soit positionnée correctement. Remplacer la bougie. Vérifier qu il n y ait pas trop de tirage, le cas échéant, baisser un peu le paramètre du moteur des fumées en allumage. Remettre à zéro l alarme en appuyant pendant 3 secondes sur la, après avoir attendu 10 minutes. Allumer le produit et vérifier si le courant saute encore: si oui, chercher quel est le composant électromécanique qui cause le black-out en opérant par exclusion ou bien s il s agit de l installation électrique de la maison. Vérifier s il y a du pellet dans le réservoir, le cas échéant, remplir le réservoir et la vis sans fin (fonction chargement : lorsque les moteurs sont éteints, appuyer sur les touches 2 et 5 en même temps, pour arrêter la fonction, éteindre et allumer l interrupteur du poêle). Vérifier le réglage du pellet et la qualité même du combustible (voir les marques citées au début du manuel d utilisation). Contrôler si l alarme s est déclenchée parce qu il n y a plus de pellet ou parce qu au contraire le chargement est excessif, en allumant le poêle et en vérifiant sa combustion. vérifier la fermeture de la porte contrôler l état du tuyau au silicone du capteur vérifier les conditions de nettoyage du tuyau d évacuation des fumées vérifier la quantité de pellet dans le réservoir TABLEAUX VISUALISATIONS 31

32 DEBITMETRE KO =AL C SURTEMP H20 =AL A ALARME PRESSION MINI- MUM =AL D capteur de flux défectueux capteur déconnecté l eau à l intérieur du poêle a dépassé 95 C. Air possible dans l installation. Manque de circulation adaptée. Absence de la zone de sécurité ou non adaptée. Anomalie possible du circulateur. la pression de l installation lue par le pressostat est trop basse. Présence possible d air dans l installation. Manque possible d eau ou pertes dues à des anomalies dans certains composants de l installation. vérifier si le capteur est débranché vérifier si le capteur est défectueux, si c est le cas, le remplacer Vérifier qu il n y ait pas d air dans l installation, éventer éventuellement le produit tout comme l installation vérifier le bon fonctionnement du circulateur vérifier la présence de la zone de sécurité et son installation Vérifier qu il n y ait pas d air dans l installation, éventer éventuellement le produit tout comme l installation vérifier le bon fonctionnement du circulateur Vérifier qu il n y ait pas de pertes Les interventions du CAT (centre d assistance technique) qui ne sont pas inclues dans les termes de la garanties sont celles causées par: Présence d air ou de saleté à l intérieur du générateur de chaleur ou du circuit hydraulique Installation incorrecte du générateur de chaleur ou non conforme à ce qui figure dans le manuel du produit, pression de réglage ou d exercice incorrecte du circuit hydraulique 32 TABLEAUX VISUALISATIONS

33 VOYANTS LUMINEUX Display Cause Solution Allumé: il indique la présence d'une alarme attendre 10 minutes et également l extinction de tous les moteurs. Appuyer sur la pendant 3 secondes pour réinitialiser l alarme. Ouvrir la porte et bien nettoyer le brasier. Refermer la porte et appuyer de nouveau sur la pendant 3 secondes. clignotant: il indique la désactivation du capteur de dépression pour réactiver le capteur de dépression, contacter l assistance Programmateur hebdomadaire. Température eau. Fonction stand-by Bougie Moteur fumées en fonction Motoréducteur en fonction Tangentiel en fonction (pour les modèles qui le prévoient) moteur de la canalisation il indique l'état de l'entrée du thermostat supplémentaire Fonctionnement circulatoire communication entre télécom. et poêle éteint = fonction programmateur désactivée Allumé = Programmateur hebdomadaire actif Eteint = la température de l eau n a pas encore été atteinte Allumé = la température de l eau a été atteinte éteint = fonction stand-by non activée Allumage = fonction stand-by activée éteint = bougie activée allumé = bougie désactivée. Contacter le centre d assistance clignotant = bougie en phase de travail éteint = moteur non en fonction Allumé = moteur en fonction. clignotant = contacter le centre d assistance allumé = moteur en fonction éteint = moteur non en fonction éteint = moteur éteint allumé = moteur en fonction clignotant = moteur au minimum étant donné que la température ambiante est atteinte non utilisée éteint = contact ouvert (satisfait) allumé = contact fermé (à satisfaire) éteint = circulateur non en fonction actif = circulateur en fonction clignotant = anomalie sonde réservoir Chaque fois qu une touche est appuyée sur la télécommande, le voyant doit s allumer. TABLEAUX VISUALISATIONS 33

34 Chapitre 5 DESCRIPTION DES COMPOSANTS Pour faciliter l identification des composants électriques, nous avons réalisé une petite légende photographique accompagnée d une brève description. MOTEUR D EXPULSION FUMÉES Le moteur d expulsion fumées provoque une dépression dans la chambre de combustion afin d obtenir une excellente combustion du produit. Modèles: Tous les produits à l exception de TP30, TC30, Lucrezia Idro, Lucrezia Steel et LP Tous les produits à l exception de TP30, TC30, Lucrezia Idro, Lucrezia Steel et LP20 * Tous les produits à l exception de TP30, TC30, Lucrezia Idro, Lucrezia Steel et LP20 * TP30, TC30, Lucrezia Idro, Lucrezia Steel et LP Elisir (connecteur à 3 pôles au lieu de 5) * Le moteur a été remplacé par le modèle MOTORÉDUCTEUR CHARGEMENT PELLET Ce moteur permet le chargement automatique des pellet dans le brûleur. Modèles: Motoréducteur de 2 tours par minute. Tous les produits à l exception de TP30 et TC Motoréducteur de 4.75 tours par minute. Seulement pour Lucrezia Idro, Lucrezia Steel et Lp Motoréducteur de 18 tours par minute. Seulement pour TP30 et TC DESCRIPTION DES COMPOSANTS

35 Chapitre 5 VENTILATEUR TANGENTIEL Le ventilateur tangentiel est le dispositif qui permet de créer la ventilation forcée à l intérieur du local. Modèles: Ecologica, Ecofiamma et Comfort Maxi Ecologica Idro, Babyfiamma, Preziosa, Preziosa Steel, Karolina, Isabella, Graziosa et Rosy Delizia Comfort Mini, Falò 1XLP/1CP/2CP, Comfort P80 et Comfort Plus Bella, Bella Lux, Divina, Divina Steel, Divina Plus, Contessa, Duchessa, Duchessa Steel, Clementina et Irina Elisir VENTILATEUR CANALISATION Certains produits sont équipés d un ventilateur pour la canalisation de l air chaud. Modèles: Divina Plus Tosca Plus Comfort Plus, Elisir DESCRIPTION DES COMPOSANTS 35

36 Chapitre 5 CARTE ÉLECTRONIQUE La carte électronique gère les différentes entrées/sorties nécessaires au fonctionnement du produit. Modèles: TC30 et TP Carte SMD avec microprocesseur séparé. Tous les produits à l exception de TC30 et TP Carte flash avec microprocesseur intégré. Tous les produits à l exception de TC30 et TP DESCRIPTION DES COMPOSANTS

37 Chapitre 5 CARTES SUPPLÉMENTAIRES Certains produits demandent des cartes supplémentaires particulières pour leur fonctionnement. Modèles: Carte supplémentaire pour Delizia, Lucrezia Idro, Lucrezia Steel et LP Carte supplémentaire pour Comfort Mini et Comfort P DESCRIPTION DES COMPOSANTS 37

38 Chapitre 5 DISPLAY Les afficheurs permettent de régler le produit en contrôlant son fonctionnement correct à travers des messages affichés. Modèles: TC30 et TP Divina, Divina Steel, Divina Plus, Bella, Bella Lux, Contessa, Isabella, Clementina, Irina, Tosca Plus, Duchessa, Duchessa Steel, Rosy Ecologica, Comfort Maxi, Ecologica Idro, Falò 1XLP/1CP/2CP, Comfort Idro, Graziosa, Esmeralda, Esmeralda Crystal Babyfiamma Preziosa, Preziosa Steel Karolina LP20, Lucrezia Idro, Lucrezia Steel, Delizia DESCRIPTION DES COMPOSANTS

39 Chapitre 5 MICROPROCESSEUR Le microprocesseur détermine le fonctionnement du produit: il peut être séparé ou intégré à la carte électronique. Modèles: Comfort Mini et Comfort P Babyfiamma, Preziosa, Preziosa Steel, Karolina, Divina, Divina Steel, Divina Plus, Bella, Bella Lux, Contessa, Isabella, Clementina, Irina, Tosca, Duchessa, Duchessa Steel, Ecologica, Comfort Maxi, Falò 1XLP/1CP/2CP, Graziosa, Esmeralda et Esmeralda Crystal Ecologica Idro et Comfort Idro Delizia Lucrezia Idro et Lucrezia Steel Microprocesseur FLASH (il peut être utilisé sur tous les produits à l exception de LP20, TC30 et TP30) Les produits Comfort Plus, LP20, TC30 et TP30 utilisent depuis toujours des cartes avec microprocesseur intégré ÉLECTROPOMPE L électropompe avec raccord 1 permet la circulation de l eau dans les thermoproduits: Ecologica Idro, Lucrezia Idro, Lucrezia Steel et LP DESCRIPTION DES COMPOSANTS 39

40 Chapitre 5 COMMANDE À DISTANCE Elle permet de communiquer avec la carte électronique de l appareil en envoyant des commandes à exécuter. Il existe 2 types de commande à distance: Tous les produits à l exception de Comfort Mini, Comfort P80, Rosy, TC30 et TP Comfort Mini et Comfort P80. Ces appareils sont dépourvus d afficheur puisque celui-ci est intégré sur la commande à distance. Dans le cas où la communication serait très perturbée ou imprécise, il est possible de connecter par câble la commande à distance à l appareil. Les produits TC30 et TP30 sont dépourvus de commande à distance Comfort Mini Comfort P80 (guaina rossa) DESCRIPTION DES COMPOSANTS

41 Chapitre 5 CARTOUCHE ULTRAWATT La bougie d allumage n est en fait qu une résistance à incandescence: une fois alimentée, elle parvient à développer une température qui permet d amorcer la flamme. Modèles: Ecologica, Ecofiamma, Comfort Idro, Comfort Maxi et Ecologica Idro Babyfiamma, Contessa, Delizia, Divina, Divina Steel, Divina Plus, Bella, Bella Lux, Lucrezia Idro, Lucrezia Steel, Preziosa, Preziosa Steel, Falò 1XLP/1CP/2CP, Karolina, Isabella, Duchessa, Duchessa Steel, Esmeralda, Esmeralda Crystal, Clementina, Comfort P80, Graziosa, Irina et Rosy Comfort Plus et Tosca plus, Duchessa idro LP20, TC30 et TP30 CARTE ÉLECTRONIQUE CONTRÔLE DÉPRESSION Ce capteur détecte la dépression à l intérieur de l appareil. En cas d anomalie, celle-ci sera signalée sur le display. Modèles: Tous les produits à l exception de Isabella, TC30 et TP Isabella et Rosy (ont le câble plus long. Les produits TC30 et TP30 sont dépourvus de cette pièce. DÉBITMÈTRE Ce capteur détecte la dépression à l intérieur de l appareil. En cas d anomalie, celle-ci sera signalée sur le display. Modèles: Elisir DESCRIPTION DES COMPOSANTS 41

42 Chapitre 5 THERMOSTAT À BULBE Le thermostat à bulbe est une sécurité mécanique de température qui fonctionne comme un interrupteur: si la température est inférieure à la valeur à laquelle le thermostat est étalonné, le contact reste fermé et permet le passage du courant. Si la température dépasse la valeur configurée sur le thermostat, le contact s ouvre et il faudra le réarmer manuellement après avoir analysé les causes de l incident. Il existe 2 types de thermostat: sur tous les produits, à l exception de TC30 et TP30, étalonnés à 85 C. Il est positionné en série au motoréducteur pour le chargement du pellet et il intervient quand la température du réservoir augmente excessivement Seulement sur Ecologica Idro, Comfort Idro, Lucrezia Idro, Lucrezia Steel et LP20, il est étalonné à 100 C: il intervient quand la température du réservoir augmente excessivement. SONDE TEMPÉRATURE Le capteur de température est disponible dans différentes longueurs en fonction de l utilisation. Modèles: Sonde de 5 m de longueur utilisée pour relever la température ambiante: Comfort Maxi, Comfort Mini, Comfort Idro, Comfort P80 et Comfort Plus Sonde de 2 m de longueur utilisée pour relever la température de l eau: LP20, Ecologica Idro,Lucrezia Idro, Lucrezia Steel, Comfort Idro, Comfort P80,Graziosa, Irina, TC30 et TP Ecologica, Ecofiamma, Babyfiamma, Divina, Divina Steel, Divina Plus, Bella, Bella Lux, Contessa, Preziosa, Preziosa Steel, Delizia, Falò 1XLP/1CP/2CP, Karolina, Isabella, Duchessa, Duchessa Steel, Esmeralda, Esmeralda Crystal, Clementina, Graziosa, Irina, Comfort Plus et Rosy. PRESSOSTAT Le pressostat est une sécurité mécanique utilisée sur les thermoproduits pour contrôler le niveau de pression de l eau. Il se compose de 2 microrupteurs qui garantissent une pression comprise entre 0,6-2,5 bars (le réarmement du microrupteur de pression minimale est automatique alors que le réarmement de celui de pression maximale est manuel). Cette pièce est utilisée sur les produits suivants : Ecologica Idro, Duchessa Idro, Lucrezia Idro, Lucrezia Steel et LP14/ DESCRIPTION DES COMPOSANTS

MANUEL TECHNIQUE VENTILATE. Manuel réservé au service d assistance technique autorisé Extraflame

MANUEL TECHNIQUE VENTILATE. Manuel réservé au service d assistance technique autorisé Extraflame MANUEL TECHNIQUE VENTILATE BABYFIAMMA BELLA - BELLA LUX CLEMENTINA CONTESSA 10 KW CONTESSA 12 KW COMFORT MAXI COMFORT MINI COMFORT MINI CRYSTAL COMFORT P80 DELIZIA DIVINA - DIVINA STEEL DIVINA PLUS DUCHESSA

Plus en détail

POÊLES À PELLETS. Manuel utilisateur VENTILÉS

POÊLES À PELLETS. Manuel utilisateur VENTILÉS Stufe a Pellet POÊLES À PELLETS Manuel utilisateur VENTILÉS Lire attentivement ce livret avant de commencer tout procédure d installation, d utilisation et de manutention. Ce livret d instructions est

Plus en détail

Codes d état, codes diagnostic, codes de pannes et programmes de contrôle. VKK ecovit /4

Codes d état, codes diagnostic, codes de pannes et programmes de contrôle. VKK ecovit /4 Codes d état, codes diagnostic, codes de pannes et programmes de contrôle VKK ecovit /4 Signification des symboles figurant sur l écran. Anomalie dans la conduite d air/d évacuation des produits de combustion.

Plus en détail

Manuel d utilisation du modèle

Manuel d utilisation du modèle Manuel d utilisation du modèle FLOWMAX-90 Chauffe-eau à condensation 85 000 BTU AVERTISSEMENT Si les consignes suivantes ne sont pas attentivement respectées, un feu ou une explosion peut se produire et

Plus en détail

Conseils pour la résolution des problèmes

Conseils pour la résolution des problèmes DOSSIER SAV 01/2008 Conseils pour l installation d un poêle à pellet: - Avant la livraison au client et l installation, verifier parmi du MENU TEST SORTIES les fonctions de l appareil. - Lors de la mise

Plus en détail

Instructions d'utilisation

Instructions d'utilisation U22 K 7208 5500 0/2003 FR (FR) Pour l'opérateur Instructions d'utilisation Chaudière à condensation à gaz Logamax plus GB22-24/24K Prière de lire ces instructions avec soin avant l'utilisation Avant-propos

Plus en détail

Notice d utilisation. Thermo Call TC3

Notice d utilisation. Thermo Call TC3 Notice d utilisation Thermo Call TC3 Informations générales Chère cliente Webasto, cher client Webasto Merci d avoir fait l acquisition du nouveau Thermo Call TC3. Grâce à ce produit, vous disposez d

Plus en détail

GE Security. KILSEN série NK700 Centrale de détection et d alarme Incendie conventionelle. Manuel d utilisation

GE Security. KILSEN série NK700 Centrale de détection et d alarme Incendie conventionelle. Manuel d utilisation GE Security KILSEN série NK700 Centrale de détection et d alarme Incendie conventionelle Manuel d utilisation g ination imag at work Kilsen is a brand name of GE Security. www.gesecurity.net COPYRIGHT

Plus en détail

Note technique. Consommation électrique d'un poêle à granulés à émission directe

Note technique. Consommation électrique d'un poêle à granulés à émission directe Note technique Consommation électrique d'un poêle à granulés à émission directe Version / Date Version 1.0 du 06/02/2012 Auteur David Chénier 2012, Amoès SAS. Toute utilisation, reproduction intégrale

Plus en détail

MODENA - GASOFEN BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D EMPLOI ISTRUZIONI OPERATIVE INSTRUCTIONS FOR USE BEDIENINGSHANDLEIDING

MODENA - GASOFEN BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D EMPLOI ISTRUZIONI OPERATIVE INSTRUCTIONS FOR USE BEDIENINGSHANDLEIDING MODENA - GASOFEN BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D EMPLOI ISTRUZIONI OPERATIVE INSTRUCTIONS FOR USE BEDIENINGSHANDLEIDING CONTENU Cher client, chère cliente, Bienvenue chez Hase, Page Avec l'achat de votre poêle

Plus en détail

Caractéristiques techniques INVERTER 9 SF INVERTER 9 HP INVERTER 12 SF INVERTER 12 HP

Caractéristiques techniques INVERTER 9 SF INVERTER 9 HP INVERTER 12 SF INVERTER 12 HP - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES - UNICO INVERTER - Caractéristiques techniques INVERTER 9 SF INVERTER 9 HP INVERTER 12 SF INVERTER 12 HP Capacité de refroidissement (1) (min/moyen/max) kw 1.4/2.3/2.7 1.4/2.3/2.7

Plus en détail

MANUEL D INSTRUCTIONS K-STAR ÉLECTRIQUE Chauffe-piscine/spa électrique

MANUEL D INSTRUCTIONS K-STAR ÉLECTRIQUE Chauffe-piscine/spa électrique GARANTIE (Valide uniquement pour le propriétaire initial) Le chauffe-piscine/spa K-Star est garanti à l acheteur original pendant un an à partir de la date d achat contre tout défaut de fabrication. Exception

Plus en détail

MODE D EMPLOI LOGICIEL DE PILOTAGE CROIX SMART 5.0

MODE D EMPLOI LOGICIEL DE PILOTAGE CROIX SMART 5.0 MODE D EMPLOI LOGICIEL DE PILOTAGE CROIX SMART 5.0 SOMMAIRE 1. Branchement et Paramétrage 2. Le Logiciel 3. Créer un Nouveau Programme 4. Créer un Programme de Garde Pour toutes questions concernant notre

Plus en détail

7 bis impasse Denis Dulac - 94700 Maisons-Alfort FRANCE Tél. : 01 43 68 06 13 / Fax : 01 43 68 66 09 @ : promattex@promattex.com www.promattex.

7 bis impasse Denis Dulac - 94700 Maisons-Alfort FRANCE Tél. : 01 43 68 06 13 / Fax : 01 43 68 66 09 @ : promattex@promattex.com www.promattex. 7 bis impasse Denis Dulac - 94700 Maisons-Alfort FRANCE Tél. : 01 43 68 06 13 / Fax : 01 43 68 66 09 @ : promattex@promattex.com www.promattex.com NOTICE DB-30 Ce manuel de montage contient les éléments

Plus en détail

Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988)

Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988) Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988) Le système d alerte centralisée de la 928 est destiné a présenter au conducteur toute anomalie de fonctionnement

Plus en détail

Guide d utilisation. CTS 600 by Nilan VPL 15 VPL 15 TOP VPL 25. Version: 5.01, 15-04-2011 Software-version: 1.36

Guide d utilisation. CTS 600 by Nilan VPL 15 VPL 15 TOP VPL 25. Version: 5.01, 15-04-2011 Software-version: 1.36 Guide d utilisation CTS 600 by Nilan VPL 15 VPL 15 TOP VPL 25 Version: 5.01, 15-04-2011 Software-version: 1.36 Sommaire Sommaire... 2 Récapitulatif des figures... 2 Introduction... 3 Types d'équipement...

Plus en détail

GUIDE DE PROGRAMMATION COMPLÉMENTAIRE DU SYSTÈME D ALARME DIAGRAL

GUIDE DE PROGRAMMATION COMPLÉMENTAIRE DU SYSTÈME D ALARME DIAGRAL GUIDE DE PROGRAMMATION COMPLÉMENTAIRE DU SYSTÈME D ALARME DIAGRAL DIAG90AGF/DIAG90AGK DIAG20AVK ou DIAG21AVK DIAG30APK ou DIAG31APK DIAG41ACK ou DIAG42ACK DIAG45ACK Avant propos IMPORTANT La centrale dispose

Plus en détail

CENTRALE D ALARME SANS FILS

CENTRALE D ALARME SANS FILS CENTRALE D ALARME SANS FILS Cher client, Nous vous remercions d avoir fait l acquisition de notre appareil, avant de commencer son installation veuillez lire le mode d emploi joint et prenez note de ce

Plus en détail

Importantes instructions de sécurité

Importantes instructions de sécurité RCR-5 D Version 1 1. 2. Importantes instructions de sécurité Lire les instructions Toutes les instructions de sécurité et d utilisation doivent être lues avant d utiliser l appareil. Conserver les instructions

Plus en détail

Préleveur d'échantillons d eau automatique ELECTRO-MAGNUM /AQUAMAX 1 & 2 / SERVOTOP

Préleveur d'échantillons d eau automatique ELECTRO-MAGNUM /AQUAMAX 1 & 2 / SERVOTOP Préleveur d'échantillons d eau automatique ELECTRO-MAGNUM /AQUAMAX 1 & 2 / SERVOTOP Paramétrage du thermostat digital de réfrigération Modèle avec sonde NTC depuis début 2009 (4 touches en dessous de l'afficheur)

Plus en détail

Description. Consignes de sécurité

Description. Consignes de sécurité 2 3 Description a Couvercle b Réservoir à eau c Verseuse verre ou pot isotherme (selon modèle) d Niveau d eau e Volet pivotant f Porte-filtre g Bouton d ouverture du volet h Sélecteur d arôme Modèles programmables

Plus en détail

MANUEL D UTILISATION (simplifié) DE LA CENTRALE LS-30

MANUEL D UTILISATION (simplifié) DE LA CENTRALE LS-30 MANUEL D UTILISATION (simplifié) DE LA CENTRALE LS-30 6 rue Philogène Lalande DES JARDINS - Doniambo - Dock E10 Tel: 26.22.29 Fax: 26.22.39 e-mail: info@prosystems.nc SOMMAIRE I. CLAVIER ET PANNEAU D AFFICHAGE...

Plus en détail

CA 3000 CA 3000 PROGRAMMATION PAR MINITEL

CA 3000 CA 3000 PROGRAMMATION PAR MINITEL CA 3000 CA 3000 PROGRAMMATION PAR MINITEL UTILISATION A - CONFIGURATION CA 3000 B - DATE ET HEURE C - ENREGISTRE R RES IDENT D - MODIFIER RESIDENT E - LISTE REPERTOIRE F - GROUPES LECTEURS G - GROUPES

Plus en détail

MODE D EMPLOI DES BAINS DE TABLE NUMÉRIQUES À ULTRASONS SONICLEAN SONICLEAN DIGITAL BENCHTOP ULTRASONIC CLEANERS

MODE D EMPLOI DES BAINS DE TABLE NUMÉRIQUES À ULTRASONS SONICLEAN SONICLEAN DIGITAL BENCHTOP ULTRASONIC CLEANERS MODE D EMPLOI DES BAINS DE TABLE NUMÉRIQUES À ULTRASONS SONICLEAN SONICLEAN DIGITAL BENCHTOP ULTRASONIC CLEANERS MODÈLES: 80TD, 120TD, 160TD/HD, 250TD/HD, 500TD/HD, 750TD/HD, 800TD/HD, 1000TD/HD, 2000TD/HD,

Plus en détail

Meuble réfrigéré dessus isolé réserve statique

Meuble réfrigéré dessus isolé réserve statique Meuble réfrigéré dessus isolé réserve statique Notice d utilisation et d entretien page 2 Schéma électrique et frigorifique page 3 Notice d utilisation du thermostat page 4 Liste des pièces détachées page

Plus en détail

Mode d emploi FORZA UNO FORZA DUE

Mode d emploi FORZA UNO FORZA DUE Mode d emploi FORZA UNO FORZA DUE 1 SOMMAIRE CHAPITRE 1... 3 INSTRUCTIONS DE MISE AU REBUT DU PRODUIT... 3 CONSIGNES DE SÉCURITÉ À OBSERVER LORS DE L INSTALLATION ET DE LA MAINTENANCE... 3 CONSIGNES GÉNÉRALES

Plus en détail

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité. REITEL Feinwerktechnik GmbH Senfdamm 20 D 49152 Bad Essen Allemagne Tel. (++49) 5472/94 32-0 Fax: (++49) 5472/9432-40 Mode d emploi STEAMY MINI Cher client, Nous vous félicitons pour l acquisition de l

Plus en détail

MANUEL D INSTRUCTION

MANUEL D INSTRUCTION MANUEL D INSTRUCTION ---------- Régulateur de Charge Solaire pour deux batteries, Pour Caravanes, Camping-Cars & Bateaux Courant (12V or 12/24V automatique) NOTES: Utilisable seulement avec des panneaux

Plus en détail

GUIDE DE PROGRAMMATION COMPLÉMENTAIRE DU SYSTÈME D ALARME DIAGRAL

GUIDE DE PROGRAMMATION COMPLÉMENTAIRE DU SYSTÈME D ALARME DIAGRAL GUIDE DE PROGRAMMATION COMPLÉMENTAIRE DU SYSTÈME D ALARME DIAGRAL DIAG90AGF/DIAG90AGK DIAG20AVK ou DIAG21AVK DIAG30APK ou DIAG31APK DIAG41ACK ou DIAG42ACK DIAG45ACK Avant propos IMPORTANT La centrale dispose

Plus en détail

NOTICE D INSTALLATION

NOTICE D INSTALLATION BALLON THERMODYNAMIQUE MONOBLOC EAU CHAUDE SANITAIRE NOTICE D INSTALLATION Lisez attentivement la notice d installation avant le montage de l appareil www.airtradecentre.com SOMMAIRE A. REMARQUES IMPORTANTES...

Plus en détail

GAZLOG. Logiciel de téléchargement et d'exploitation de données. Notice d utilisation. Tél. : 04 72 15 88 70 - Fax : 04 78 26 41 35

GAZLOG. Logiciel de téléchargement et d'exploitation de données. Notice d utilisation. Tél. : 04 72 15 88 70 - Fax : 04 78 26 41 35 Notice d utilisation GAZLOG Logiciel de téléchargement et d'exploitation de données Ne pas brancher simultanément le chargeur de batterie et le câble de liaison RS232. C2AI 9 rue de Catalogne 69153 Décines

Plus en détail

VMT Mod : Ventilation modulée pour le tertiaire

VMT Mod : Ventilation modulée pour le tertiaire Notice de Montage VMT Mod : Ventilation modulée pour le tertiaire VC 100876 - D920_a - RCS 956 506 828 - Imprimé en France/Printed in France VMT Mod est un système de ventilation intelligent à destination

Plus en détail

Contrôleur de débit pour système MicroCoat Manuel utilisateur

Contrôleur de débit pour système MicroCoat Manuel utilisateur Contrôleur de débit pour système MicroCoat Manuel utilisateur Série MC480M MicroCoat Dosage 2000 62-70, rue Yvan Tourgueneff F-78380 Bougival, France Tél. : +33 (0)1.30.82.68.69 Fax : +33 (0)1.30.82.67.80

Plus en détail

Programme. 048884-EcranTactile-01 MANUEL DE MISE EN ŒUVRE

Programme. 048884-EcranTactile-01 MANUEL DE MISE EN ŒUVRE Programme d application 048884-EcranTactile-01 MANUEL DE MISE EN ŒUVRE Sommaire 4 5 7 10 11 13 14 18 19 21 22 Description des fonctionnalités du produit Généralité concernant le fonctionnement Utilisation

Plus en détail

Guide d utilisation. CTS 602 by Nilan. Combi 300 Polar. Version: 10.00, 13-04-2015 Software-version: 2.30

Guide d utilisation. CTS 602 by Nilan. Combi 300 Polar. Version: 10.00, 13-04-2015 Software-version: 2.30 Guide d utilisation CTS 602 by Nilan Combi 300 Polar Version: 10.00, 13-04-2015 Software-version: 2.30 Sommaire Sommaire... 2 Récapitulatif des figures... 2 Introduction... 3 Récapitulatif des capteurs

Plus en détail

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09 Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09 INFORMATIONS GENERALES Le KAPTIV est un purgeur électronique sans perte d air opérant sur base du niveau de

Plus en détail

ICPR-212 Manuel d instruction.

ICPR-212 Manuel d instruction. ICPR-212 Manuel d instruction. M/A/AUTO ALARME 2. ECRAN LED 3. INDICATEUR AUTO 4. REPORT D ALARME/ARRET MINUTEUR DE MIS EN VEILLE 5. REGLAGE D ALARME 6. REGLAGE DE L HEURE 7. MINUTEUR DE MISE EN VEILLE

Plus en détail

SOMMAIRE MONTAGE DU COMPTEUR ET CAPTEURS...3 LE MOT DU CHEF DE PRODUIT...5 L ORGANISATION DE L ECRAN...5 LES PICTOGRAMMES UTILISES...5 LES BOUTONS...

SOMMAIRE MONTAGE DU COMPTEUR ET CAPTEURS...3 LE MOT DU CHEF DE PRODUIT...5 L ORGANISATION DE L ECRAN...5 LES PICTOGRAMMES UTILISES...5 LES BOUTONS... OMMAIRE MONTAGE DU COMPTEUR ET CAPTEUR...3 LE MOT DU CHEF DE PRODUIT...5 L ORGANIATION DE L ECRAN...5 LE PICTOGRAMME UTILIE...5 LE BOUTON...5 LE MENU...5 AVANT LA PREMIERE ORTIE (ou après changement de

Plus en détail

Pilotec confort 10/Pilotec confort 20 réf. 49110 réf. 49111

Pilotec confort 10/Pilotec confort 20 réf. 49110 réf. 49111 9419-682-10/01.06 Pilotec confort 10/Pilotec confort 20 réf. 49110 réf. 49111 Gestionnaire d énergie pour 1 ou 2 zones de chauffage électrique avec fil pilote Sommaire Comment fonctionne votre Pilotec

Plus en détail

ECO=Comfort' Contrôle'par'SMS'

ECO=Comfort' Contrôle'par'SMS' ECO=Comfort' Contrôle'par'SMS' Version'1.0' ' ' TABLEDESMATIÈRES DEMARRAGE'...'2 CARTESIMETABONNEMENT...2 PRÉPARATION)DE)LA)CARTE)SIM)...)2 INSÉRER)LA)CARTE)SIM)...)2 PRINCIPE'DU'CONTROLE'PAR'SMS'...'3

Plus en détail

GSM Fixi SMS Télécommande par SMS pour installation dans armoire de distribution électrique en métal

GSM Fixi SMS Télécommande par SMS pour installation dans armoire de distribution électrique en métal 64-309-37_004-Manual-GSM_FixiSMS_Rev1.3-FR-CH.doc GSM Fixi SMS Télécommande par SMS pour installation dans armoire de distribution électrique en métal Manuel de l utilisateur et d installation Caractéristiques

Plus en détail

MACHINE A SOUDER MANUEL D UTILISATION

MACHINE A SOUDER MANUEL D UTILISATION MACHINE A SOUDER (Réf ME056) MANUEL D UTILISATION France DETECTION SERVICES ZA LA CIGALIERE 2 84250 LE THOR Tél. 04.90.33.75.14 Fax : 04.90.33.75.17 Contact: contact@fdspro.com Web site: fdspro.com 1 Affichage

Plus en détail

LE FILTRE A PARTICULES : SES PROBLEMATIQUES ET NOS SOLUTIONS

LE FILTRE A PARTICULES : SES PROBLEMATIQUES ET NOS SOLUTIONS LE FILTRE A PARTICULES : SES PROBLEMATIQUES ET NOS SOLUTIONS 1. NOTIONS DE BASE 2. CAUSES POSSIBLES DE DYSFONCTIONNEMENT 3. POURQUOI NETTOYER PLUTÔT QUE CHANGER? 4. METHODOLOGIE D APPLICATION FAP-NET (réf.

Plus en détail

Unité centrale de commande Watts W24

Unité centrale de commande Watts W24 N560/R01 (04.03.15) Unité centrale de commande Watts W24 Guide d utilisation FR Unité centrale sans fil 3-38 Instructions d installation et d emploi IMPORTANT! Le montage et le branchement de l unité de

Plus en détail

Système d alarme Guide Utilisateur

Système d alarme Guide Utilisateur Système d alarme Guide Utilisateur Sommaire 1. Introduction... 1 Affichages et commandes... 3 Affichages... 3 Commande:... 4 2. Utilisation courante... 5 Accès au système... 5 Evoluer dans un espace protégé...

Plus en détail

Activateur à clavier et moniteur HC/HS/HD/L/N/NT4608 Notice d emploi

Activateur à clavier et moniteur HC/HS/HD/L/N/NT4608 Notice d emploi Activateur à clavier et moniteur HC/HS/HD/L/N/NT4608 Notice d emploi 11/09-01 PC Index FR 1 Introduction 5 L'activateur à clavier et moniteur 6 Le clavier 7 Le moniteur 7 Que signale l afficheur 8 Que

Plus en détail

TRANSMETTEUR TELEPHONIQUE TTX = SINTEL X

TRANSMETTEUR TELEPHONIQUE TTX = SINTEL X TRANSMETTEUR TELEPHONIQUE TTX = SINTEL X CARACTERISTIQUES 3 entrées. 4 numéros de téléphone par entrée, programmés à l aide d un clavier numérique intégré. Un message de 10 secondes par entrée, et un de

Plus en détail

SD1+ SD1+ SD1+ ENT ESC

SD1+ SD1+ SD1+ ENT ESC SD SD SD A B 4 5 6 C 7 8 9 D ENT 0 ESC Sommaire Options du Menu SD........ Généralités...... Raccordements.......... Mot de Passe........... Type de Mot de Passe........... Sortie Programmable...........

Plus en détail

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0 Cafetière Mode d Emploi 1Notice cafetière v1.0 SOMMAIRE 1 CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 3 2INSTALLATION DE L APPAREIL EN TOUTE SÉCURITÉ...4 3PRECAUTION CONCERNANT L UTILISATION DE L APPAREIL...5 4DESCRIPTION

Plus en détail

SYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi

SYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi SYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LISEZ ET OBSERVEZ TOUTES LES CONSIGNES CONSERVEZ CES CONSIGNES EN LIEU SÛR AVERTISSEMENT Avant d installer

Plus en détail

Centrale Frigorifique Standard Programme d Application pour pco 1, pco 2, pco 3, pco xs

Centrale Frigorifique Standard Programme d Application pour pco 1, pco 2, pco 3, pco xs Centrale Frigorifique Standard Programme d Application pour pco 1, pco 2, pco 3, pco xs Manuel d utilisation Version manuel: 2.7 du 08/09/09 Code programme: FLSTDMFC0A Nous souhaitons vous faire économiser

Plus en détail

Module ATW-C-INV pour commande des unités extérieures d'inverter Fujitsu Airconditioning

Module ATW-C-INV pour commande des unités extérieures d'inverter Fujitsu Airconditioning Module ATW-C-IV pour commande des unités extérieures d'inverter Fujitsu Airconditioning e module ATW-C-IV (ci-après désigné uniquement par le terme «module») est conçu pour la commande directe des unités

Plus en détail

Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X - 938896 FR-1. Version 2013.08.27

Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X - 938896 FR-1. Version 2013.08.27 Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X - 938896 FR-1 Version 2013.08.27 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes

Plus en détail

électronique du tarif bleu

électronique du tarif bleu Le compteur MONOphasé électronique du tarif bleu Qu est- ce que le compteur Electrique? Destiné à mesurer les consommations, il possède quelques avantages : Il vous précise le tarif choisi et la tarification

Plus en détail

Centrale d alarme DA996

Centrale d alarme DA996 Centrale d alarme DA996 Référence : 7827 La DA-996 est une centrale d alarme pour 6 circuits indépendants les uns des autres, avec ou sans temporisation, fonctions 24 heures, sirène, alerte et incendie.

Plus en détail

Notice : THERMOMETRE SANS FIL

Notice : THERMOMETRE SANS FIL Notice : THERMOMETRE SANS FIL Nous vous remercions pour l achat de cette station météo. Merci de prendre le temps de lire et de comprendre ce manuel afin de mieux apprécier toutes les fonctions dont ce

Plus en détail

PRECAUTIONS IMPORTANTES

PRECAUTIONS IMPORTANTES D90 Mode d emploi Ne mettez l appareil en marche qu après avoir pris connaissance de ce mode d emploi et des conseils de sécuritémentionnés en pages 3 et 4! PRECAUTIONS IMPORTANTES Lors de l utilisation

Plus en détail

Version française. Serie de serrures SELO SELO-B SELO-BR

Version française. Serie de serrures SELO SELO-B SELO-BR Version française Serie de serrures SELO SELO-B SELO-BR Sicherheitsprodukte GmbH Classe de serrures et champ d application : Les serrures électroniques SELO-B et SELO-BR ont été conçues selon les prescriptions

Plus en détail

DYNTEST AML (Alarme/Moniteur/Logger) Surveillance du filtre à particules

DYNTEST AML (Alarme/Moniteur/Logger) Surveillance du filtre à particules DYNTEST AML (Alarme/Moniteur/Logger) Surveillance du filtre à particules COMMANDE (Control Box) avec faisceau de câbles raccordé CONDUITE DE PRESSION y incl. Instructions d installation et matériel de

Plus en détail

Votre automate GSM fiable et discret

Votre automate GSM fiable et discret Installation facile, programmation rapide! Votre automate GSM fiable et discret GD-04 est un automate GSM. Il envoie des SMS, appelle, met en marche, arrête, surveille. Il ne sait pas parler mais pourtant

Plus en détail

IC 915/P/R/V-I. Instruction bref 11/2010

IC 915/P/R/V-I. Instruction bref 11/2010 IC 915/P/R/V-I Instruction bref 11/2010 Programmation «Set» (POINT DE CONSIGNE/Valeur d'arrêt du sortie): Appuyer, en la relâchant instantanément, sur la touche «set». L étiquette du répertoire «SP1» apparaît.

Plus en détail

www.somfy.com Chronis RTS Notice d installation et d utilisation Ref.5055301A

www.somfy.com Chronis RTS Notice d installation et d utilisation Ref.5055301A www.somfy.com Chronis RTS Notice d installation et d utilisation Ref.5055301A Chronis Smart RTS Sommaire 1. La Chronis RTS en quelques mots 3 1.1 à quoi sert une Chronis RTS? 3 1.2 Quelques définitions

Plus en détail

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521 INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521 WWW.BURCAM.COM 2190 Boul. Dagenais Ouest LAVAL (QUEBEC) CANADA H7L 5X9 TÉL: 514.337.4415 FAX: 514.337.4029 info@burcam.com Votre pompe a été soigneusement emballée

Plus en détail

Notice d emploi. PROGRAMMATEUR HT1 température pour coffret de BRUMISATION HAUTE PRESSION

Notice d emploi. PROGRAMMATEUR HT1 température pour coffret de BRUMISATION HAUTE PRESSION Notice d emploi PROGRAMMATEUR HT1 température pour coffret de BRUMISATION HAUTE PRESSION 07/2008 DELATTRE INDUSTRIE DEVELOPPEMENT www.didclim.fr info@didclim.fr Description générale H I F B A D E J C K

Plus en détail

Hot Wire CFM / CMM Thermoanémomètre

Hot Wire CFM / CMM Thermoanémomètre MANUEL D UTILISATION Hot Wire CFM / CMM Thermoanémomètre Modèle AN500 ft/min o F Introduction Nous vous remercions d avoir choisi Hot Wire CFM / CMM Thermo-anémomètre d Extech. Cet appareil permet de mesurer

Plus en détail

Tableau d Alarme Incendie Type 3 type marche/arrêt avec ou sans flash

Tableau d Alarme Incendie Type 3 type marche/arrêt avec ou sans flash Tableau d Alarme Incendie Type 3 type marche/arrêt avec ou sans flash Références commerciales: TA31300 / TA31301 TA31300 (sans flash) TA31301 (avec flash) Table des matières Présentation... 2 Caractéristiques

Plus en détail

Manuel d utilisation. Thermomètre d'enregistrement de données à trois canaux Modèle SD200

Manuel d utilisation. Thermomètre d'enregistrement de données à trois canaux Modèle SD200 Manuel d utilisation Thermomètre d'enregistrement de données à trois canaux Modèle SD200 Introduction Toutes nos félicitations pour votre acquisition de l enregistreur de données de température à trois

Plus en détail

Page : 1 de 6 MAJ: 01.03.2010. 2-10_Chaudieresbuches_serie VX_FR_010310.odt. Gamme de chaudières VX avec régulation GEFIcontrol :

Page : 1 de 6 MAJ: 01.03.2010. 2-10_Chaudieresbuches_serie VX_FR_010310.odt. Gamme de chaudières VX avec régulation GEFIcontrol : Page : 1 de 6 Gamme de chaudières VX avec régulation GEFIcontrol : Référence article 058.01.250: VX18 Référence article 058.01.251: VX20 Référence article 058.01.252: VX30 Chaudière spéciale à gazéification

Plus en détail

NOTICE D INSTALLATION CENTRALE 260

NOTICE D INSTALLATION CENTRALE 260 NOTICE D INSTALLATION CENTRALE 260 1 - PRÉSENTATION 3 - INSTALLATION La Centrale 2600 est une centrale d'alarme anti intrusion à micro processeur. Elle dispose de 8 entrées intrusion (1 tempo + 6 paramétrables,

Plus en détail

Station météo sans fil avec température, Alerte Gel et horloge radio pilotée Modèle: BAR386

Station météo sans fil avec température, Alerte Gel et horloge radio pilotée Modèle: BAR386 Station météo sans fil avec température, Alerte Gel et horloge radio pilotée Modèle: BAR386 MANUEL DE L UTILISATEUR TABLE DES MATIÈRES Introduction... 2 Vue d Ensemble de l Horloge... 2 Face Avant... 2

Plus en détail

DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ

DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ SIT Group SIT -3-5 SIGMA 9.955.53 1 Le contenu du présent document peut subir des modifications sans aucun préavis DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ Domaine d'application Appareils

Plus en détail

40 ECO-CONSEILS 7 fiches pour une consommation annuelle d énergie plus légère.

40 ECO-CONSEILS 7 fiches pour une consommation annuelle d énergie plus légère. «Consommer moins en consommant mieux» 40 ECO-CONSEILS 7 fiches pour une consommation annuelle d énergie plus légère. Maîtriser notre consommation en électricité, c est nous engager à adopter des gestes

Plus en détail

Les pannes non bloquantes ou aléatoires :

Les pannes non bloquantes ou aléatoires : Dans cet article nous allons voir comment dépanner son ordinateur portable. Toutefois nous nous intéresseront uniquement aux problèmes et aux réparations qui peuvent être abordées facilement par un utilisateur

Plus en détail

MODE D EMPLOI. Station météo avec senseur extérieur sans fil WS-1100

MODE D EMPLOI. Station météo avec senseur extérieur sans fil WS-1100 MODE D EMPLOI Station météo avec senseur extérieur sans fil WS-1100 FR SOMMAIRE 1 2 11 3 4 5 10 9 6 8 1. affi chage de l horloge DCF 2. les précisions météorologiques avec des symboles 3. pression de l

Plus en détail

COACH-II Manuel d utilisation

COACH-II Manuel d utilisation COACH-II Manuel d utilisation MA-COACH-II_FR Page 1 on 25 Rev: 29/03/2011 1. INTRODUCTION...3 2. VUE GENERALE...4 3. DIMENSIONS MECANIQUES...5 4. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES...6 4.1. Générales...6 4.1.1.

Plus en détail

Notice d'utilisation. Installation solaire avec appareil de régulation KR 0106. 6302 1500 05/2002 FR Pour l'utilisateur

Notice d'utilisation. Installation solaire avec appareil de régulation KR 0106. 6302 1500 05/2002 FR Pour l'utilisateur 6302 1500 05/2002 FR Pour l'utilisateur Notice d'utilisation Installation solaire avec appareil de régulation KR 0106 Lire attentivement avant utilisation SVP Préface Remarque Les appareils répondent aux

Plus en détail

Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK www.kenwoodworld.com

Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK www.kenwoodworld.com Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK www.kenwoodworld.com 57774/1 ESP100 series i ii UNFOLD Français Veuillez déplier les illustrations de la première page avant d utiliser votre appareil

Plus en détail

KeContact P20-U Manuel

KeContact P20-U Manuel KeContact P20-U Manuel Remarques générales à propos de ce manuel Ce manuel contient des informations et des mises en garde sur les dangers potentiels. La signification des symboles utilisés est la suivante

Plus en détail

Notice de montage et d utilisation

Notice de montage et d utilisation BECK-O-TRONIC 4 Version : Centronic fr Notice de montage et d utilisation Commande de porte Informations importantes pour: l'installateur / l'électricien / l'utilisateur À transmettre à la personne concernée!

Plus en détail

Système de contrôle de pression des pneus

Système de contrôle de pression des pneus Conrad sur INTERNET www.conrad.fr N O T I C E Version 02/11 Système de contrôle de pression des pneus Code : 857486 Cette notice fait partie du produit. Elle contient des informations importantes concernant

Plus en détail

TSP7000 CONSOLE VIDÉO TACTILE MANUEL INSTALLATEUR

TSP7000 CONSOLE VIDÉO TACTILE MANUEL INSTALLATEUR TSP7000 CONSOLE VIDÉO TACTILE MANUEL INSTALLATEUR Version document: 1.1 Mise à jour: Mars 2010 Langue: Français Les caractéristiques de ce produit peuvent être sujettes à modifications sans préavis. Toute

Plus en détail

Guide abrégé ME401-2

Guide abrégé ME401-2 Guide abrégé ME401-2 Version 1.0, mai 2013 Conseil pratique 1. Enregistrer les numéros importants N de série xxxxxx +xx xx xx xx xx N de série xxxxxx Numéro de série situé sur l appareil Numéro GSM et

Plus en détail

Guide de l utilisateur pour les systèmes EVO

Guide de l utilisateur pour les systèmes EVO EVO641 / EVO641R DGP2-641BL / DGP2-641RB DGP2-648BL Guide de l utilisateur pour les systèmes EVO Nous espérons que vous serez entièrement satisfait du fonctionnement de ce produit. Si vous avez des questions

Plus en détail

HA2000 GSM Transmetteur téléphonique

HA2000 GSM Transmetteur téléphonique HA2000 GSM Transmetteur téléphonique Manuel d installation & d utilisation SOMMAIRE I. GENERALITES...2 1) CONTENU DU KIT...2 2) IDENTIFICATION...2 3) INSERTION DE LA CARTE SIM...3 4) BORNE DE RACCORDEMENT

Plus en détail

TYBOX PAC. *2701729_rev2* Guide d installation. Thermostat programmable pour pompe à chaleur

TYBOX PAC. *2701729_rev2* Guide d installation. Thermostat programmable pour pompe à chaleur Guide d installation TYBOX PAC Thermostat programmable pour pompe à chaleur TYBOX DELTA DORE - Bonnemain - 35270 COMBOURG E-mail : deltadore@deltadore.com Appareil conforme aux exigences des directives

Plus en détail

Module TAC4 TCP/IP ou GPRS

Module TAC4 TCP/IP ou GPRS Manuel d Installation et d utilisation Module TAC4 TCP/IP ou GPRS www.aldes.com TABLE DES MATIERES 1. FONCTIONNALITES DE LA REGULATION... 3 2. PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT...4 3. Quel module choisir : TCP/IP

Plus en détail

Centrale de surveillance ALS 04

Centrale de surveillance ALS 04 Centrale de surveillance ALS 04 Notice d'installation et d'utilisation Version 1.0 - B 6 rue Alory 35740 Pacé France Tel : +33 (0) 2 99 60 16 55 Fax : +33 (0) 2 99 60 22 29 www.sodalec.fr - 1 - Notice

Plus en détail

Guide de l utilisateur. Calibreur de Courant / Voltage Modèle 412355A

Guide de l utilisateur. Calibreur de Courant / Voltage Modèle 412355A Guide de l utilisateur Calibreur de Courant / Voltage Modèle 412355A Introduction Félicitations pour votre achat du Calibreur de Courant/Voltage Extech. Le modèle 412355A peut mesurer et trouver la source

Plus en détail

Eau chaude sanitaire FICHE TECHNIQUE

Eau chaude sanitaire FICHE TECHNIQUE FICHE TECHNIQUE Eau chaude sanitaire 2 5 6 6 CONNAÎTRE > Les besoins d eau chaude sanitaire > Les modes de production > La qualité de l eau > Les réseaux de distribution > La température de l eau REGARDER

Plus en détail

Notice d utilisation

Notice d utilisation Notice d utilisation Prise en main rapide 2 Sortez votre machine de son carton et débarrassez-la de ses emballages plastiques. Rincez le réservoir avec de l eau du robinet, remplissez-le et remettez-le

Plus en détail

Manuel 6330084190. SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No. 6330084190

Manuel 6330084190. SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No. 6330084190 SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No. Manuel français SAFE-O-TRONIC access Serrure d armoire 1 Indications concernant ce manuel Document number: FR_042014

Plus en détail

i7 0 Guide de référence rapide Français Document number: 86141-1 Date: 11-2010

i7 0 Guide de référence rapide Français Document number: 86141-1 Date: 11-2010 i7 0 Guide de référence rapide Français Document number: 86141-1 Date: 11-2010 FRANÇAIS Document number: 86141-1 Date: 02-2011 Commandes d instrument Disposition des commandes et fonctions. Mise en marche

Plus en détail

Certifié ISO 9001:2000 Numéro de certification 714a/01 Agréé EN54-2:1997 et EN54-4:1997

Certifié ISO 9001:2000 Numéro de certification 714a/01 Agréé EN54-2:1997 et EN54-4:1997 DF6000 CENTRALE D ALERTE D INCENDIE MANUEL DE L UTILISATEUR Certifié ISO 9001:2000 Numéro de certification 714a/01 Agréé EN54-2:1997 et EN54-4:1997 Cooper Menvier B.V. Terheijdenseweg 465, NL 4825 BK Breda

Plus en détail

Régulateur solaire DUO FS

Régulateur solaire DUO FS Systèmes solaires Régulateur solaire DUO FS FRANÇAIS Version 02 - Edition 26/06/2007 Régulateur DUO FS Consignes de montage et de conduite N d'article 249 584 Printed in Germany, Copyright by Schüco International

Plus en détail

Chaudière à condensation NHB

Chaudière à condensation NHB Chaudière à condensation NHB Manuel d information pour l utilisateur Modèle NHB-055 NHB-080 NHB-110 NHB-150 Conservez ce guide à proximité de la chaudière pour pouvoir le consulter chaque fois qu un entretien

Plus en détail

Instructions Contrôleurs de pompe à incendie Cutler-Hammer

Instructions Contrôleurs de pompe à incendie Cutler-Hammer IM05805001F IM05805001Ri Instructions Contrôleurs de pompe à incendie Cutler-Hammer contrôleur électrique LMR, à mousse FDF, de tension moyenne FDM IM05805001R i 1. Installation et montage du contrôleur

Plus en détail

MODULE DIN RELAIS TECHNICAL SPECIFICATIONS RM1-230. Basse tension : Voltage : Nominal 12 Vdc, Maximum 14 Vdc

MODULE DIN RELAIS TECHNICAL SPECIFICATIONS RM1-230. Basse tension : Voltage : Nominal 12 Vdc, Maximum 14 Vdc RM1 Notice Technique DESCRIPTION MODULE DIN RELAIS Le module RM1 de la famille DIN permet de contrôler des charges diverses en les plaçant sous/hors tension. Il peut être contrôlé localement par un interrupteur

Plus en détail

Configurateur tebis TX100

Configurateur tebis TX100 l Configurateur tebis TX100 Manuel d utilisation 6T7637a Sommaire 1. Généralités sur les installations Tebis et leur configuration... 3 1.1 Les différents types de produits... 3 1.2 Les différents types

Plus en détail

POOL CONTROL. VERSION : ph +/- MANUEL D UTILISATION

POOL CONTROL. VERSION : ph +/- MANUEL D UTILISATION POOL CONTROL VERSION : ph +/- MANUEL D UTILISATION Copyright 2009 WELTICO. Tous droits réservés. Aucun extrait de ce manuel, incluant les produits et logiciels qui y sont décrits, ne peut être reproduit,

Plus en détail

Motorola IT6. Downloaded from www.vandenborre.be. Téléphone numérique sans fil avec répondeur automatique. Pour les modèles IT6 et IT6-2

Motorola IT6. Downloaded from www.vandenborre.be. Téléphone numérique sans fil avec répondeur automatique. Pour les modèles IT6 et IT6-2 Téléphone numérique sans fil avec répondeur automatique Motorola IT6 Pour les modèles IT6 et IT6-2 Remarque : veuillez charger le combiné pendant 24 heures avant de l utiliser pour la première fois. Bienvenue...

Plus en détail