Note: This transcript has been edited by CCOHS for clarity and accuracy.

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Note: This transcript has been edited by CCOHS for clarity and accuracy."

Transcription

1 Page 1 Santé Canada SIMDUT 2015 Mise en œuvre du Système générale harmonisé de classification et d étiquetage des produits chimiques (SGH) pour les produits chimiques utilisés au travail au Canada Transcription Note: This transcript has been edited by CCOHS for clarity and accuracy. Bonjour et bienvenue au webinaire de Santé Canada intitulé SIMDUT 2015 Mise en œuvre du Système général harmonisé de classification et d étiquetage des produits chimiques (SGH) pour les produits chimiques utilisés au travail au Canada. Mon nom est Rosslynn Miller-Lee et je suis gestionnaire de la Division de l évaluation, la conformité et l application de la loi du Bureau des matières dangereuses utilisées au travail à Santé Canada. Au cours des 45 prochaines minutes, nous parcourrons ensemble les modifications apportées par Santé Canada au Système d information sur les matières dangereuses utilisées au travail dans le but d adopter le Système général harmonisé de classification et d étiquetage des produits chimiques (SGH) pour les produits chimiques utilisés au travail au Canada. Comme beaucoup d entre vous le connaissent, le Système d information sur les matières dangereuses utilisées au travail est couramment connu sous le nom de SIMDUT et c est l expression que j utiliserai tout au long de cette présentation. Ce webinaire s adresse à des auditoires canadiens ou à des fournisseurs de produits du Canada. Il s adresse aux fournisseurs assujettis aux exigences du SIMDUT (ou leurs représentants) qui vendent ou importent des «produits dangereux» destinés à l usage dans les milieux de travail au Canada. Dans cette présentation, nous donnerons un aperçu des nouvelles obligations en matière de classification et de communication dans le SIMDUT 2015 ainsi que du calendrier de transition et des ressources de sensibilisation. Cette présentation sera également utile aux employeurs qui fabriquent des produits dangereux destinés à l usage dans leurs propres lieux de travail. Le SIMDUT a été instauré en 1988 et modifié en février 2015 à la suite de la mise en œuvre du SGH. La version originale du SIMDUT est désignée sous le nom «SIMDUT 1988», et la version modifiée sous le nom «SIMDUT 2015».

2 Page 2 Le terme «SIMDUT 1988» est utilisé pour décrire le programme original du SIMDUT régi par l ancienne Loi sur les produits dangereux (LPD) et l ancien Règlement sur les produits contrôlés (RPC), ainsi que par les lois ou règlements sur la santé et sécurité au travail non modifiés en vigueur au Canada et dans chaque province et territoire. Le terme «SIMDUT 2015» est utilisé pour décrire le SIMDUT auquel le SGH a été intégré au moyen de modifications à la Loi sur les produits dangereux (LPD) et de la publication du Règlement sur les produits dangereux (RPD), ainsi que de modifications aux lois ou règlements pertinents sur la santé et sécurité au travail en vigueur au Canada et dans chaque province et territoire. Le webinaire couvrira quatre sujets généraux : Dans un premier temps, je présenterai un bref aperçu de l engagement conjoint du Canada et des États-Unis, sous l égide du Conseil de coopération en matière de réglementation, à l égard de l harmonisation et de la synchronisation de la mise en œuvre d exigences communes de classification et d étiquetage des produits chimiques dangereux utilisés au travail. Nous aborderons par la suite les exigences relatives au SIMDUT 2015 sur le plan de la classification et de la communication des renseignements sur les dangers et du processus de demande de dérogation pour les renseignements commerciaux confidentiels (RCC). En troisième lieu, je vous présenterai de l information sur la transition du SIMDUT 1988 au SIMDUT Finalement, je présenterai un aperçu des documents de communication et d orientation qui sont actuellement élaborés à Santé Canada. Comme vous le savez, le SIMDUT constitue la norme nationale canadienne en matière de communication des dangers liés aux produits chimiques utilisés au travail. Dans les prochaines diapos, je présenterai un bref aperçu des exigences actuelles du SIMDUT et de la manière dont ces exigences sont structurées, administrées et mises en œuvre au Canada. Les exigences du SIMDUT au Canada sont mises en œuvre par un ensemble coordonné et inter lié de lois de Santé Canada et de lois fédérales, provinciales et territoriales (FPT) sur la santé et la sécurité au travail (SST).

3 Page 3 Au cours de cette présentation, je ferai référence à ces lois comme lois et règlements. Depuis le 11 février 2015, les exigences des fournisseurs concernant les matières dangereuses utilisées au travail sont régies par la Loi sur les produits dangereux (LPD) et par le nouveau Règlement sur les produits dangereux (RPC), administrés par Santé Canada. Veuillez noter que le terme «fournisseur» désigne ici les vendeurs et les importateurs. Cette loi et ses règlements connexes abordent les critères de classification du danger du SIMDUT, l étiquetage des produits et les fiches de données de sécurité. Je m attarderai sur la Loi modifiée et le nouveau Règlement sur les produits dangereux ultérieurement au cours de la présentation. Les exigences du SIMDUT relatives aux employeurs sont régies par les lois FPT sur la SST qui sont appliquées par les organismes de réglementation FPT responsables de la SST dans leurs compétences respectives. Ces lois régissent l étiquetage sur le lieu de travail, l accessibilité des travailleurs aux fiches de données de sécurité et les programmes d éducation et de formation des travailleurs. Et finalement, la Loi sur le contrôle des renseignements relatifs aux matières dangereuses permet aux fournisseurs et aux employeurs de protéger leurs renseignements commerciaux en leur permettant de ne pas les divulguer sur les étiquettes et dans les FDS. Ce webinaire porte sur la LPD et ses règlements connexes. Autrement dit, nous aborderons les lois que Santé Canada applique concernant le SIMDUT, qui obligent les fournisseurs de produits dangereux à communiquer l information sur la santé et la sécurité comme condition de vente ou d importation de produits dangereux utilisés dans des milieux de travail au Canada. Les exigences relatives à la SST à l échelle FPT que les employeurs doivent respecter ne seront pas abordées dans ce webinaire. Pour de plus amples renseignements sur les exigences des employeurs dans des territoires particuliers, veuillez communiquer avec votre autorité de réglementation en matière de santé et sécurité au travail fédérale, provinciale ou territoriale.

4 Page 4 La LPD modifiée et le nouveau RPD sont entrés en vigueur le 11 février Le SGH a été intégré au SIMDUT par le truchement de ces changements législatifs et réglementaires. Comme nous l avons indiqué précédemment, ce nouveau SIMDUT est maintenant désigné sous le nom «SIMDUT 2015» et le système d origine est désigné sous le nom «SIMDUT 1988». Le Règlement sur les produits contrôlés et la Liste de divulgation des ingrédients ont été abrogés le 11 février Le SGH propose une méthode harmonisée à l échelle internationale au chapitre de la classification des produits chimiques en fonction des dangers physiques, sanitaires et environnementaux qu ils présentent, et de la communication des renseignements sur ces dangers au moyen d étiquettes et de FDS. La mise en œuvre du SIMDUT 2015 honore l engagement pris dans le cadre du Plan d action conjoint du Conseil de coopération Canada-États-Unis en matière de réglementation consistant à harmoniser et à synchroniser la mise en œuvre d exigences communes de classification et d étiquetage des produits chimiques dangereux utilisés au travail dans les limites du mandat de l Occupational Safety and Health Administration (OSHA) et de celui de Santé Canada, et ce sans réduire les protections pour les travailleurs. La mise en œuvre du SGH facilite le commerce et renforce la santé et la sécurité des travailleurs en améliorant la communication des renseignements sur les dangers. L objectif principal de la mise en œuvre du SIMDUT 2015 est de créer un système qui permet, dans la mesure du possible, de satisfaire aux exigences canadiennes et étatsuniennes par l utilisation d une seule étiquette et d une seule FDS du fournisseur pour chaque produit dangereux. Les deux pays présentent toutefois quelques divergences en matière de réglementation. Des écarts seront observés uniquement dans le but de maintenir le niveau de protection actuel des travailleurs ou lorsque le cadre législatif respectif du Canada ou des É.-U. le prescrit. Jusqu à présent, le travail de Santé Canada avec l OSHA des États-Unis a déjà éliminé les aspects où des écarts éventuels paraîtraient, et Santé Canada continuera d évaluer l incidence réelle de tout écart éventuel sur le terrain. Santé Canada travaille également avec l OSHA des É.-U. afin d harmoniser les documents de formation et d orientation qui aideront les intervenants à comprendre le SGH tel qu utilisé dans les deux pays. Nous espérons être en mesure de poursuivre nos efforts d harmonisation, qui sont au cœur du protocole d entente et de l énoncé de partenariat de réglementation entre Santé Canada et le département du Travail des États-Unis.

5 Page 5 Le SIMDUT 2015 harmonise le processus de communication des renseignements sur les dangers liés aux produits chimiques utilisés au travail du Canada avec celui des É.-U., qui ont adopté le SGH dans le cadre de la Hazard Communication Standard (aussi appelée «HCS 2012» ou «HazCom 2012»). Il est important de noter que les produits dangereux qui sont vendus ou importés au Canada doivent satisfaire à toutes les exigences canadiennes. En août 2014, le premier ministre Harper et le président Obama ont annoncé le Plan prospectif conjoint du Conseil de coopération en matière de réglementation, qui poursuit le premier Plan d action conjoint publié en Combinant la rétroaction des intervenants, les leçons tirées de la mise en œuvre du Plan d action initial et les discussions tenues entre les organismes des deux côtés de la frontière, le Plan prospectif commun du CCR met l accent sur les mesures suivantes : établir des processus ministériels binationaux pour renforcer les partenariats en matière de réglementation; prendre des engagements et établir des plans de travail interministériels; régler les enjeux transsectoriels. Cette approche officialisera la planification conjointe et la collaboration entre les organismes de réglementation du Canada et des É.-U. Dans le cadre des engagements de la phase 2 du CCR, Santé Canada et l OSHA des É.-U. ont préparé un énoncé de partenariat de réglementation (EPR) et un plan de travail sur les produits chimiques utilisés au travail. En novembre 2014, Santé Canada a sollicité la participation des intervenants aux objectifs et aux facteurs à prendre en considération proposés dans l énoncé pour le plan de travail de cette année, ainsi que leur rétroaction. En janvier 2015, Santé Canada et l OSHA des É.-U. ont tenu un webinaire conjoint avec les intervenants afin de présenter le contenu proposé pour le plan de travail annuel ainsi que l énoncé sur les produits chimiques utilisés au travail. Santé Canada continuera de faire appel aux intervenants à mesure que l élaboration des documents d orientation et de mises à jour futures du SGH, y compris la planification et l établissement des priorités, progressera. L objectif de la collaboration future est de maintenir la capacité à satisfaire à la fois aux exigences des É.-U. et du Canada par l utilisation d une étiquette et d une FDS uniques pour chaque produit dans les deux pays.

6 Page 6 Avec la mise en œuvre du SGH au Canada, le SIMDUT continue d être désigné sous ce nom. Le SIMDUT continue d avoir le même objectif de protéger les travailleurs canadiens des effets néfastes des produits dangereux. Il continue d être le système de classification et de communication des renseignements sur les dangers du Canada pour les produits utilisés au travail. En adoptant le SGH, le Canada a changé les exigences du SIMDUT relatives à la classification et à la communication des renseignements sur les dangers. Le nouveau règlement, intitulé Règlement sur les produits dangereux, a harmonisé les critères de classification du danger ainsi que les exigences quant à l étiquetage des produits et au contenu et au format des FDS avec celles des É.-U. et d autres partenaires commerciaux internationaux, y compris l Union européenne. Avant d aborder les nouveautés découlant de la mise en œuvre du SIMDUT 2015, je veux attirer votre attention sur un point principal qui n a pas changé, c.-à-d. les exemptions du SIMDUT. Bien que plusieurs de ces catégories soient assujetties à des programmes de santé et de sécurité au travail aux É.-U. et en Europe, aucune n a été incluse dans le SIMDUT 2015 dans le cadre des modifications apportées à la LPD. Toutefois, dans le cadre de l harmonisation continue du Canada avec les États-Unis, huit des catégories susmentionnées exclues du SIMDUT (produits de consommation, cosmétiques, drogues, explosifs, aliments, instruments médicaux, produits antiparasitaires et bois et produits en bois) ont été retirées de l article 12 de la LPD et incluses à l annexe 1, «Non-application de la partie II» de la Loi. À l avenir, ces huit secteurs pourront être assujettis aux exigences de la LPD au moyen d un processus réglementaire complet, y compris une analyse des coûts-avantages ainsi que des consultations et une publication préalable dans la Gazette du Canada. Les quatre autres catégories exclues (substances nucléaires, résidus dangereux, tabac ou produits du tabac et articles manufacturés) demeurent dans l article 12 de la Loi, ce qui signifie qu elles ne peuvent être assujetties aux exigences de la Loi sans l exécution d un processus parlementaire complet pour modifier la Loi.

7 Page 7 Comme je l ai dit, la mise en œuvre du SGH par Santé Canada remplace le Règlement sur les produits contrôlés par le nouveau Règlement sur les produits dangereux, que j appellerai «RPD». Pour assurer l harmonisation de la mise en œuvre du SGH avec celle des États-Unis, la mise en œuvre du SIMDUT 2015 comprend des modifications à cinq aspects généraux : Nouveaux critères de classification des dangers physique et pour la santé Nouvelle approche (ou manière) par laquelle les critères de classification du danger sont appliqués aux matières au moment de prendre des décisions sur la classification Nouvelles exigences quant au contenu et au format des étiquettes des produits Nouvelles exigences quant au contenu et à la forme des FDS normalisées Modifications aux exemptions et autres nouvelles exigences Pour ce qui est de la détermination de la classification des produits, Santé Canada maintient le principe selon lequel la classification doit se fonder sur les données existantes et qu aucun nouvel essai ne doit être réalisé aux fins de classification. Santé Canada exige également que la classification des matières soit fondée sur l évaluation de toutes les données disponibles en fonction des critères de chaque classe de danger. Pour la classification des mélanges en fonction des dangers qu ils représentent pour la santé, la méthode du SIMDUT 2015 est conforme au SGH et établit une approche par étape qui tient compte des différents types de données disponibles sur le mélange et ses ingrédients. Il y a trois groupes de classes de dangers du SGH : les classes de dangers physiques, les classes de dangers pour la santé et les classes de dangers pour l environnement. Dans le SIMDUT 2015, seulement deux groupes ont été adoptés, à savoir les classes de dangers physiques et les classes de dangers pour la santé. Je présenterai plus d information sur ces deux groupes de classes de dangers dans les prochaines diapos. Les classes de dangers physiques et pour la santé sont subdivisées en catégories, qui sont aussi appelées «types» dans certains cas, mais je n aborderai pas vraiment ce sujet, étant donné qu il est trop technique pour ce webinaire.

8 Page 8 Cependant, je voudrais souligner que les classes de dangers pour l environnement et la classe de dangers des matières et objets explosibles du SGH n ont pas été adoptées dans le SIMDUT Tel qu il est indiqué dans la diapo, les critères de classification des matières et des mélanges dans les classes de dangers physiques sont fondés sur les données d essai disponibles. En revanche, pour ce qui est des classes de dangers pour la santé, la classification des mélanges est fondée sur une méthode propre à chaque classe de danger. Étant donné que je présenterai plus de détails au sujet de l étiquetage et des fiches de données de sécurité plus tard au cours de ce webinaire, les auditeurs doivent être conscients du fait que l information de ce genre concernant les classes de dangers pour l environnement du SGH ne fait pas partie du SIMDUT 2015, mais rien n empêche les fournisseurs de communiquer ces détails. Autrement dit, on pourrait inclure de l information sur l étiquetage et les fiches de données de sécurité qui n est pas en contradiction avec le règlement ou qui crée une fausse impression quant à l information requise au titre du SIMDUT Comme vous pouvez le voir, 19 classes de dangers physiques ont été incluses dans le SIMDUT Certaines classes de dangers physiques à savoir les gaz pyrophoriques, les asphyxiants simples et les poussières combustibles qui ne font pas partie du SGH ont été incluses dans le SIMDUT Ces classes de dangers sont harmonisées avec les exigences établies dans la norme HazCom 2012 des É.-U. Pour ce qui est des poussières combustibles, il est important de souligner que le SIMDUT 2015 ne régit que les produits vendus sous forme de poussière et pas les produits qui sont sous forme solide au moment de la vente ou de l importation et qui pourraient générer de la poussière lorsqu ils sont utilisés dans un lieu de travail. Le SIMDUT 2015 comprend aussi la classe de dangers physiques «Dangers physiques non classifiés ailleurs», dans le but de régir certains produits qui étaient auparavant régis par le Règlement sur les produits contrôlés, ainsi que les nouveaux dangers. Cette classe de dangers comprend, par exemple, des produits sujets à une violente réaction de polymérisation.

9 Page 9 Tel qu il est indiqué dans la diapo, le SIMDUT 2015 comprend 12 classes de dangers pour la santé. J aimerais noter que deux de ces classes de dangers pour la santé sont nouvelles dans le SIMDUT, soit les classes «Toxicité pour certains organes cibles Exposition unique» et «Danger par aspiration». La nouvelle classe de dangers pour la santé «Dangers pour la santé non classifiés ailleurs» a aussi été incluse dans le SIMDUT Cette classe comptera principalement les nouveaux dangers pour la santé, qui n appartiendraient autrement à aucune autre classe de dangers pour la santé. Le SIMDUT 2015 conserve une classe de dangers séparée pour les matières infectieuses présentant un danger biologique. Le symbole est le même que celui utilisé dans le SIMDUT 1988, soit le symbole de danger biologique entouré d un cercle noir. Certains dangers qui étaient régis par le SIMDUT 1988 ne le sont pas dans le SGH. Par conséquent, dans le but de maintenir le niveau de protection actuel des travailleurs, le SIMDUT 2015 contient une liste de matières qui sont considérées comme classées, à tout le moins, dans la classe et la catégorie de dangers désignées. Ces matières doivent aussi être évaluées par le fournisseur afin de déterminer si toute autre classe de dangers s y applique. Cette liste est semblable aux normes propres aux matières utilisées par l OSHA des É.-U. pour réglementer les matières qui sont une source de préoccupation particulière. Des matières pourront être ajoutées à la liste ou supprimées de cette dernière par Santé Canada à la suite d une consultation avec les intervenants et du processus réglementaire habituel de mise à jour. En m attardant maintenant sur la communication des renseignements sur les dangers, je donnerai un aperçu des exigences du SIMDUT 2015 en ce qui concerne l étiquetage des produits et les fiches de données de sécurité, qui constituent les principaux modes de communication des renseignements sur la santé et la sécurité des produits dangereux aux travailleurs. Certains auditeurs ont peut-être remarqué que j ai utilisé le terme «fiche de données de sécurité», ou FDS, plutôt que «fiche signalétique».

10 Page 10 Les fiches de données de sécurité (FDS) jouent le même rôle dans la communication des renseignements sur les dangers que les fiches signalétiques (FS). L approche générale consistant à communiquer les renseignements sur les dangers liés à un produit sur une étiquette et une FDS grâce à des pictogrammes et des énoncés sur les dangers qui transmettent des messages sur les dangers, les précautions et les premiers soins a été conservée. Concernant les étiquettes, le SIMDUT 2015 exige du fournisseur qu il y indique l identificateur du produit et l identificateur du fournisseur (nom, adresse et numéro de téléphone du fabricant ou de l importateur canadien. Pour chaque classe de dangers adoptée du SGH dans laquelle est classé un produit dangereux, le pictogramme, la mention d avertissement, la mention de danger et les conseils de prudence (y compris les premiers soins) correspondants énoncés à l article 3 de l annexe 3 de la 5e version révisée du SGH doivent figurer sur l étiquette. Pour toutes les autres classes de dangers dans lesquelles le produit dangereux est classé, les éléments d étiquetage énoncés à l annexe 5 du RPD doivent figurer sur l étiquette. D autres éléments d étiquetage doivent figurer sur l étiquette selon la classification du produit. Le SIMDUT 2015 prescrit l inclusion de renseignements supplémentaires dans les deux situations suivantes : Si, au contact de l eau, le produit en question dégage une substance gazeuse qui correspond aux critères de classification dans la catégorie «Toxicité aiguë», l énoncé «En contact avec l eau, dégage des gaz qui sont mortels/ toxiques/nocifs si inhalés» doit être présent. Si un mélange contient des ingrédients d une toxicité aiguë dont la valeur exacte est inconnue; l énoncé «x % du mélange consiste en ingrédients de toxicité aiguë inconnue» doit être présent. La voie d exposition doit être incluse dans l énoncé. Par exemple, 2 % d un mélange consiste en ingrédients de toxicité aiguë par ingestion inconnue. Voici un exemple hypothétique de ce à quoi ressemblerait une étiquette de fournisseur selon les nouvelles exigences du RPD. Cet exemple présente une étiquette fictive d une matière ou d un mélange classé dans les classes suivantes : Toxicité aiguë Orale (catégorie 1 ou 2) et Corrosion cutanée/irritation cutanée catégorie 2). Veuillez noter que cet exemple est fourni à titre informatif uniquement et ne représente pas l étiquette qu un fournisseur doit créer pour ces dangers.

11 Page 11 Les éléments présents sur cette étiquette sont les suivants : un identificateur de produit, des pictogrammes, une mention d avertissement, des mentions de danger, des conseils de prudence et un identificateur de fournisseur canadien. Les pictogrammes, les mentions d avertissement et les mentions de danger doivent être regroupés sur l étiquette. Une fois que le fournisseur a établi la classification des dangers du produit, il peut se reporter aux renseignements pertinents sur les éléments d étiquetage à l article 3 de l annexe 3 de la 5e version révisée du SGH ou à l annexe 5 du RPD. L étiquette doit être en français et en anglais. Il n est pas interdit d inclure une version en espagnol ou dans une autre langue. Quelques changements ont été apportés à la configuration des étiquettes dans le SIMDUT Notamment, la bordure hachurée autour du contenu de l étiquette et la mention indiquant qu une FDS est disponible ne sont plus requises dans le SIMDUT L encadré rouge exigé sur les pictogrammes aidera à attirer l attention vers les éléments les plus importants relatifs à la communication des renseignements sur les dangers. De façon générale, si vous comparez les exigences d étiquetage du SIMDUT 1988 à celles du SIMDUT 2015, vous constaterez que de nombreux éléments sont semblables. Comme vous l avez vu dans la diapositive précédente dans l exemple d une étiquette de fournisseur et conformément aux pratiques préconisées par le SIMDUT 1988, l identification du fournisseur doit être celle d un fabricant ou d un importateur canadien. Le RPD permet toutefois de remplacer le nom du fabricant ou de l importateur par le nom du distributeur. En outre, dans le cas particulier d un produit importé utilisé exclusivement dans le lieu de travail de l importateur, celui-ci peut conserver le nom du fournisseur étranger au lieu de le remplacer par sa propre identité. Dans le cas d un produit dangereux, la même identification de fournisseur est requise à la fois sur l étiquette du fournisseur et la FDS. Le tableau ci-dessus montre les pictogrammes du SGH et les dangers connexes, ainsi que le symbole des matières infectieuses présentant un danger biologique. Avec les trois exceptions, qui sont notés avec un astérisque, toutes ces pictogrammes et les classes de danger associés ont été adoptées dans le SIMDUT 2015.

12 Page 12 Dans le cadre du SIMDUT 2015, les étiquettes doivent être exactes au moment de la vente ou de l importation d un produit dangereux, pour chaque vente ou chaque importation. Les fournisseurs disposent de 180 jours pour mettre à jour une étiquette de fournisseur à compter de la date à laquelle la nouvelle information devient disponible pour autant que la nouvelle information, et la date à laquelle elle devient disponible, soient communiquées par écrit à l acheteur du produit au moment de la vente ou obtenues ou présentées dans un document au moment de l importation. Cette exigence permet de concilier le besoin des fournisseurs de disposer d un délai raisonnable pour mettre à jour les étiquettes et l exigence des employeurs de disposer de l information la plus exacte possible afin de donner la formation appropriée à leurs employés. Comme il est indiqué dans le tableau, le SIMDUT 2015 a adopté les mêmes rubriques de FDS que le SGH. Pour être conforme au SIMDUT 2015, l ensemble des 16 en-têtes de rubriques doit figurer dans la FDS, dans l ordre où les renseignements sont présentés afin de s assurer que les renseignements requis figurent dans la même section de la FDS, peu importe le fournisseur. L inclusion des renseignements dans les sections 12 jusqu à 15 est facultative pour deux raisons : premièrement, parce que Santé Canada ne réglemente pas les renseignements fournis dans ces sections et deuxièmement, pour être conforme avec la norme HCS 2012 de l OSHA des É.-U. Dans le cadre du SIMDUT 2015, les FDS doivent être à jour et exactes au moment de la vente ou au moment de l importation. L exigence relative à l exécution d un examen d une révision des FDS tous les trois ans si aucune nouvelle information n est disponible a été éliminée, car elle était redondante en raison de l exigence voulant qu une FDS soit exacte au moment de la vente ou de l importation. Les fournisseurs disposent de 90 jours pour mettre à jour une FDS à compter de la date où la nouvelle information devient disponible pour autant que la nouvelle information et la date à laquelle elle devient disponible soient fournies par écrit à l acheteur du produit au moment de la vente ou obtenues ou présentées dans un document au moment de l importation.

13 Page 13 Lorsqu un produit dangereux est une substance, le SIMDUT 2015 exige la divulgation de sa dénomination chimique, soit une désignation scientifique de la substance, le nom commun, les synonymes, le numéro d enregistrement du Chemicals Abstract Service (CAS) ainsi que tout numéro d identification unique de la substance sur la FDS. La substance elle-même peut être classifiée comme danger physique ou danger pour la santé. En outre, si des impuretés, des solvants et additifs de stabilisation sont connus du fournisseur, et s ils sont individuellement classifiés dans toute catégorie ou souscatégorie de classes de dangers pour la santé, et qu ils contribuent à la classification de la substance, alors ils doivent aussi être divulgués sur la FDS. Le SIMDUT 1988 exige la divulgation des ingrédients présents dans les mélanges qui représentent un danger physique ou un danger pour la santé ou les deux dangers. Avec la mise en œuvre du SGH dans le SIMDUT, seuls les ingrédients présents dans un produit dangereux qui représente un danger pour la santé doivent être divulgués dans la section 3 de la FDS. Dans le cas des ingrédients qui présentent un danger physique, sans toutefois représenter un danger pour la santé, il n est pas obligatoire de les divulguer sur la FDS. Les fournisseurs ne sont pas tenus de divulguer sur la FDS les ingrédients dont les propriétés toxicologiques sont inconnues. Comme il est indiqué sur la diapositive et comme il a été mentionné précédemment, la Liste de divulgation des ingrédients a été abrogée. Il est peu probable que l élimination de ces exigences ait une incidence sur la protection des travailleurs. Dans les prochaines diapositives, je mettrai l accent sur quelques-unes des exceptions du SIMDUT 2015.

14 Page 14 Le SIMDUT 2015 a conservé les exemptions du fournisseur quant aux mélanges complexes et à l étiquetage des conteneurs d expédition. La vente ou l importation d un produit dangereux qui est un mélange complexe est exclue de l obligation de divulguer sur la FDS la dénomination chimique et la concentration de tout ingrédient du mélange complexe, si l appellation générique du mélange complexe est divulguée sur la FDS. Il importe de mentionner que les exigences relatives à la classification ou à la divulgation des dangers du mélange complexe doivent quand même être respectées. Un conteneur d expédition d un produit dangereux emballé dans des conteneurs multiples n est pas tenu d être étiqueté selon les exigences du SIMDUT 2015 si l étiquette du récipient intérieur est visible et lisible à travers le conteneur d expédition dans des conditions normales de stockage et de manipulation, comme c est souvent le cas en ce qui concerne les palettes de plusieurs conteneurs emballés sous film rétractable en plastique, ou lorsque le conteneur d expédition contient une étiquette conforme aux Règlements sur le transport des marchandises dangereuses. Le SIMDUT 2015 a modifié les exemptions applicables aux expéditions en vrac et aux contenants à faible volume et a ajouté de nouvelles exemptions applicables aux petits contenants et aux trousses. Selon le SIMDUT 1988, il existe une exemption aux exigences d étiquetage applicables aux expéditions en vrac qui s applique uniquement aux produits en vrac expédiés à l acheteur. Cette exemption a été élargie pour inclure les produits dangereux vendus sans emballage de quelque sorte que ce soit, qu ils soient expédiés ou ramassés au lieu d affaires du fournisseur. Cette exemption s applique aux petits et aux grands produits qui ne sont pas emballés, mais ne s applique pas aux palettes de produits emballés sous film rétractable de plastique étant donné que ce type d emballage pourrait être étiqueté. Parmi les exemples de produits sans emballage, notons le pétrole dans un camion-citerne, le gaz dans un pipeline, et autre. En ce qui a trait aux contenants à faible volume, les produits dangereux emballés dans un contenant ou dans des contenants ayant une capacité inférieure ou égale à 100 ml sont exemptés uniquement de l exigence relative aux conseils de prudence ou à la mention de danger sur l étiquette. Toutefois, tous les conseils de prudence applicables et mentions de dangers doivent être indiqués à la section 2 de la FDS.

15 Page 15 En ce qui a trait aux petits contenants, les produits dangereux emballés dans un contenant ayant une capacité de 3 ml ou moins doivent contenir une étiquette qui demeure lisible et durable pendant le transport et l entreposage, mais qui peut être retirée dans des conditions d utilisation normale, à savoir, lorsque l étiquette interfère avec l utilisation du produit. Il s agit d une exemption à l exigence voulant que l étiquette demeure durable pendant les conditions d utilisation normales. Enfin, l étiquette d un conteneur d expédition qui renferme deux produits dangereux différents ou plus, comme une trousse, peut indiquer un moins grand nombre d éléments d information. Il existe une exemption selon laquelle les mentions d avertissement, les mentions de dangers et les conseils de prudence liés à la prévention, à l élimination et à l intervention ne sont pas tenus d être inclus sur l étiquette du conteneur d expédition d une trousse, pour autant que l on utilise une mention spéciale renvoyant l utilisateur aux étiquettes de chacun des produits. Des lignes directrices supplémentaires sont en cours d élaboration et seront communiquées sur notre site Web. Le SIMDUT 2015 n a entraîné aucune modification importante au processus de demande de dérogation à l obligation de divulguer des renseignements commerciaux confidentiels. Seules des modifications administratives ont été apportées à la Loi sur le contrôle des renseignements relatifs aux matières dangereuses ou LCRMD. Pendant une certaine période, les fournisseurs et les employeurs qui présentent des demandes de dérogation en vertu de la LCRMD peuvent le faire pour des FS ou des FDS et des étiquettes conformes au SIMDUT 1988 ou au SIMDUT Le demandeur doit indiquer ces renseignements sur le formulaire de demande. Toutefois, à compter du 1er juin 2016, Santé Canada acceptera uniquement les demandes de fournisseurs présentées en vertu de la LCRMD et visant des FDS du SIMDUT 2015; à compter de décembre 2017, Santé Canada acceptera uniquement les demandes d employeurs présentées en vertu de la LCRMD visant des FDS et des étiquettes du SIMDUT Pour obtenir de plus amples renseignements sur les demandes de dérogation à l obligation de communiquer des RCC, veuillez consulter le site Web de Santé Canada SIMDUT.gc.ca. Dans les prochaines diapositives, je vous présenterai de l information sur la transition au SIMDUT 2015.

16 Page 16 Le SIMDUT 2015 est le résultat d un effort de collaboration entre les autorités de la santé et de la sécurité au travail aux échelles fédérale, provinciales et territoriales, ainsi que de la participation des représentants d organisations de fournisseurs, d employeurs et de travailleurs. Les changements apportés au cadre législatif fédéral exigent que les provinces et les territoires apportent des modifications à leurs propres lois. La coordination de cette transition contribuera à faciliter le maintien de la cohérence à l échelle nationale pour ce qui est de la communication et de la classification des dangers au Canada. La transition laisse aux intervenants le temps de s adapter au nouveau système, à savoir, de se conformer aux exigences du SIMDUT Il laisse aussi aux intervenants le temps d éliminer les étiquettes et les fiches signalétiques assujetties au SIMDUT 1988 de la chaîne d approvisionnement et des lieux de travail de manière prévisible et uniforme à l échelle du Canada. La mise en œuvre du SIMDUT 2015 est déployée de façon graduelle au cours d une période de transition en trois étapes qui s est amorcée avec l entrée en vigueur de la LPD modifiée et du nouveau RPD le 11 février Santé Canada a élaboré l approche à l égard de la transition au SIMDUT 2015 à la lumière de consultations auprès des intervenants et des partenaires du SIMDUT. Grâce à ces consultations, nous avons pu cerner le besoin de parvenir à un équilibre entre l octroi d un délai suffisant pour les fabricants, les importateurs, les distributeurs et les employeurs pour effectuer la transition au nouveau système, et les coûts rattachés à la formation des travailleurs sur l ancien système et le nouveau système au cours de cette période de transition. Dans la prochaine diapositive, je vous présenterai le diagramme de la transition entre le SIMDUT 1988 et le SIMDUT Au cours de la première phase, qui s est amorcée à l entrée en vigueur du SIMDUT 2015 le 11 février 2015, les fournisseurs peuvent se conformer soit à l ancienne LPD ou au Règlement sur les produits contrôlés (RPC), à savoir, le SIMDUT 1988 ou les nouvelles exigences de la LPD et du RPD, le SIMDUT La classification, l étiquette, la FS ou la FDS doivent être entièrement conformes au règlement choisi, et il ne peut s agir d une combinaison des deux. La première phase de la transition prendra fin le 31 mai

17 Page , date à laquelle la transition sera considérée comme achevée pour les fabricants et les importateurs de produits dangereux (c.-à-d., après cette date, les fabricants et les importateurs devront uniquement vendre ou importer des produits dangereux munis d étiquettes ou de FDS conformes au SIMDUT 2015). Au cours de la deuxième phase, qui s amorcera le 1er juin 2017 et prendra fin le 31 mai 2018, les distributeurs et les fournisseurs important des produits pour leur usage propre pourront continuer de vendre ou d importer des produits dangereux portant des étiquettes et des FS ou des FDS selon les exigences du SIMDUT 1988 ou SIMDUT À compter du 1er juin 2018, les fabricants, les importateurs, les distributeurs et les fournisseurs qui importent des produits dangereux pour leur usage propre seront tenus de vendre ou d importer uniquement les produits dangereux qui sont conformes aux exigences du SIMDUT Le 31 mai 2018, la transition au SIMDUT 2015 sera considérée comme achevée pour tous les fournisseurs. Toutes les demandes de renseignements liées aux exigences applicables aux employeurs et aux délais de transition propres à certaines compétences doivent être adressées aux organismes FPT de réglementation de l SST vous pouvez joindre ces organismes de réglementation par l entremise du portail-simdut.org national du SIMDUT. Je tiens par ailleurs à souligner que la conformité d une FS ou d une FDS et d une étiquette à la norme HazCom 2012 des É.-U. ne suffit pas pour assurer la conformité aux normes canadiennes. Les fournisseurs doivent se conformer aux exigences canadiennes. On nous demande souvent quelles activités de vérification de la conformité et d application entreprendra Santé Canada pendant les différentes phases de transition? La communication et l éducation sont les principales activités et constitueront l approche standard pendant la période de transition. En partenariat avec le Centre canadien d hygiène et de sécurité au travail (CCHST), une panoplie de ressources didactiques ont été élaborées, notamment des cours d apprentissage en ligne et des fiches de renseignements pour les fournisseurs, les employeurs et les travailleurs toutes ces ressources sont accessibles par l entremise du portail.simdut.org Santé Canada continuera d adopter une approche réactive dans les cas de nonconformité à la suite de plaintes, de renvois et des résultats d une demande de dérogation à l obligation de divulguer des RCC, et s efforcera d obtenir une conformité volontaire dans la plupart des cas. Cependant, au cours de la transition, lorsque la conformité chevauchera le SIMDUT 1988 et le SIMDUT 2015, les mesures d application seront prises en vertu du SIMDUT Autrement dit, en cas de non-conformité aux exigences du SIMDUT 1988, lorsque la conformité n est pas atteinte de façon volontaire, le fournisseur ou l employeur devra se conformer au SIMDUT 2015.

18 Page 18 Avant de poursuivre, j aimerais résumer les principaux messages : Avec la mise en œuvre du SIMDUT 2015, l utilisation d une étiquette et d une FDS unique pour chaque produit dangereux aux É.-U. ou au Canada est autorisée. Toutefois, toutes les exigences canadiennes applicables aux étiquettes et aux fiches de données de sécurité doivent être respectées pour qu un produit dangereux puisse être vendu ou importé au Canada. Il ne suffit pas de se conformer uniquement à la norme américaine HCS La transition au SIMDUT 2015 s est amorcée le 11 février Les fabricants et les importateurs ont jusqu au 31 mai 2017 alors que les distributeurs ont jusqu au 31 mai 2018 pour rendre l ensemble des fiches de données de sécurité et étiquettes conformes aux exigences du SIMDUT Au cours de la transition, les fabricants, les importateurs et les distributeurs peuvent se conformer au SIMDUT 1988 ou au SIMDUT 2015, mais pas aux deux. Blank pas de notes Pour la suite des choses, la priorité de Santé Canada consistera à fournir des renseignements et une orientation utiles et faciles d accès sur les exigences du SIMDUT Comme toujours, l approche de Santé Canada en matière d orientation est fondée sur une communication efficace avec les intervenants du SIMDUT. Celle-ci comprend : Accroître la sensibilisation et promouvoir la conformité aux nouvelles exigences réglementaires (SIMDUT 2015). Rehausser la sensibilisation à l égard des rôles et des responsabilités des intervenants. Cerner les étapes charnières pendant la transition. Rallier les intervenants afin de préserver l uniformité à l échelle nationale. Plusieurs ressources sont mises à votre disposition pour en apprendre un peu plus sur le SIMDUT 2015.

19 Page 19 Santé Canada a lancé de nouveau le site Web SIMDUT.gc.ca, qui explique les exigences relatives à la transition et du SIMDUT 2015 tout en maintenant l orientation sur le SIMDUT Les portails SIMDUT.org et WHMIS.org renferment des renseignements supplémentaires sur la mise en œuvre du SIMDUT 2015 de partout au Canada. Le site SIMDUT.org est le fruit d un effort de collaboration entre Santé Canada, le CCHST, et l ensemble des organismes de réglementation FPT de l SST des compétences partout au Canada. Le Centre canadien d hygiène et de sécurité au travail (CCHST), un organisme du gouvernement fédéral dirigé par des représentants des travailleurs, du gouvernement et des employeurs, en partenariat avec Santé Canada a diffusé des cours en ligne et des fiches de renseignements sur le SIMDUT 2015, qui présentent dans le site Web du CCHST les composantes du SIMDUT découlant de la mise en œuvre du SGH. Le CCHST facilite la compréhension du SIMDUT pour tous les intervenants, fournit des renseignements qui font autorité sur le SIMDUT et d une façon plus générale sur la santé et la sécurité au travail, en plus de fournir des renseignements propres à des produits chimiques en particulier et de fournir des produits de formation et de sensibilisation sur le SIMDUT. Santé Canada procède à l élaboration d un document d orientation technique pour les fournisseurs assujettis au SIMDUT traitant des exigences du SIMDUT Ce document d orientation technique fournira des explications sur les exigences du RPD, et la LPD modifiée, y compris sur la classification, les étiquettes, les FDS et les exemptions. Il couvrira également les éléments du SIMDUT qui diffèrent de la norme américaine HazCom 2012 ou du SGH, et de l assouplissement des exigences pendant la période de transition du SIMDUT 1988 au SIMDUT De plus, le document d orientation expliquera le mécanisme de protection des renseignements commerciaux confidentiels en vertu de la LCRMD et ses règlements. Cette documentation d orientation technique sera mise à jour de façon cyclique, ce qui permettra d incorporer les mises à jour éventuelles au SIMDUT Pour obtenir plus de renseignements sur le SIMDUT 2015, vous pouvez visiter le site SIMDUT.org, SIMDUT.gc.ca ou Vous pouvez également communiquer avec nous par courriel à whmis_simdut@hc-sc.gc.ca ou par téléphone en composant sans frais le

20 Page 20 Je vous remercie de m avoir donné l occasion de vous renseigner sur le SIMDUT 2015 Comment le Canada adopte-t-il le Système général harmonisé (SGH) au Canada pour les produits chimiques utilisés au travail. J aimerais aussi remercier le Centre canadien d hygiène et de sécurité au travail pour son soutien pour l élaboration de ce webinaire. Enfin, si vous avez d autres questions au sujet de ce qui a été abordé au cours de cette présentation, vous pouvez nous rejoindre à la Direction des matières dangereuses utilisées au travail à ou en communiquant aux coordonnées indiquées sur cette diapositive. Merci et bonne journée.

Mise en œuvre du SGH pour les produits chimiques utilisés en milieu de travail au Canada. Le point sur la situation

Mise en œuvre du SGH pour les produits chimiques utilisés en milieu de travail au Canada. Le point sur la situation Mise en œuvre du SGH pour les produits chimiques utilisés en milieu de travail au Canada Le point sur la situation Réunions du CICS et du CQA Du 16 au 18 octobre 2013 Le SGH Ø Le Système général harmonisé

Plus en détail

POLITIQUE ADMINISTRATIVE ET PROCÉDURE GESTION DES MATIÈRES DANGEREUSES

POLITIQUE ADMINISTRATIVE ET PROCÉDURE GESTION DES MATIÈRES DANGEREUSES Cégep de Saint-Jérôme Politique M A 1 3 2002 POLITIQUE ADMINISTRATIVE ET PROCÉDURE GESTION DES MATIÈRES DANGEREUSES Responsable : Coordonnateur des ressources matérielles Approbation : Comité exécutif

Plus en détail

CLP : Obligations, impacts et opportunités pour les entreprises

CLP : Obligations, impacts et opportunités pour les entreprises CLP : Obligations, impacts et opportunités pour les entreprises Forum de la Sécurité et Santé au Travail Luxexpo, 27 mars 2014 Laurène CHOCHOIS Helpdesk REACH & CLP Luxembourg www.reach.lu - www.clp.lu

Plus en détail

Bureau du commissaire du Centre de la sécurité des télécommunications

Bureau du commissaire du Centre de la sécurité des télécommunications Bureau du commissaire du Centre de la sécurité des télécommunications 2009-2010 Rapport sur les plans et les priorités L honorable Peter Gordon MacKay, C.P., député Ministre de la Défense nationale TABLE

Plus en détail

QUESTIONS RELATIVES À LA SIGNALISATION DES DANGERS. Étiquetage des très petits emballages

QUESTIONS RELATIVES À LA SIGNALISATION DES DANGERS. Étiquetage des très petits emballages NATIONS UNIES ST Secrétariat Distr. GÉNÉRALE ST/SG/AC.10/C.4/2006/12 25 avril 2006 COMITÉ D EXPERTS DU TRANSPORT DES MARCHANDISES DANGEREUSES ET DU SYSTÈME GÉNÉRAL HARMONISÉ DE CLASSIFICATION ET D ÉTIQUETAGE

Plus en détail

Principes et objectifs du CLP classification, étiquetage et emballage des substances et mélanges chimiques

Principes et objectifs du CLP classification, étiquetage et emballage des substances et mélanges chimiques Principes et objectifs du CLP classification, étiquetage et emballage des substances et mélanges chimiques Forum Sécurité et Santé au Travail 30 mars 2011 Virginie PIATON Helpdesk REACH & CLP Luxembourg

Plus en détail

étiquetage des produits chimiques

étiquetage des produits chimiques Le nouveau règlementr GHS / CLP pour l él étiquetage des produits chimiques Carlo Erba RéactifsR actifs-sds Brigitte Coulange Les systèmes de classification existants au niveau mondial LE TOLUENE Au Canada,

Plus en détail

FICHE PRATIQUE. CLP : Classification, étiquetage et emballage des produits chimiques. Contexte : classifier et identifier les substances chimiques

FICHE PRATIQUE. CLP : Classification, étiquetage et emballage des produits chimiques. Contexte : classifier et identifier les substances chimiques FICHE PRATIQUE CLP : Classification, étiquetage et emballage des produits chimiques Contexte : classifier et identifier les substances chimiques «En vue de faciliter les échanges internationaux tout en

Plus en détail

1. Identification de la substance ou préparation et de la Société. 2. Composition/ informations sur les composants

1. Identification de la substance ou préparation et de la Société. 2. Composition/ informations sur les composants Date d impression : 23/08/02 Valable à partir du : 08.08.01 Page: 1/7 1. Identification de la substance ou préparation et de la Société Données relatives au produit : Nom commercial : KNAUF ZADUR Mortier

Plus en détail

ASSOCIATION DES COMPTABLES GÉNÉRAUX ACCRÉDITÉS DU CANADA. Norme de formation Professionnelle continue Version 1.1

ASSOCIATION DES COMPTABLES GÉNÉRAUX ACCRÉDITÉS DU CANADA. Norme de formation Professionnelle continue Version 1.1 ASSOCIATION DES COMPTABLES GÉNÉRAUX ACCRÉDITÉS DU CANADA Norme de formation Professionnelle continue Version 1.1 Association des comptables généraux accrédités du Canada 100 4200 North Fraser Way Burnaby

Plus en détail

Enterprise Europe Network, CCI de Lyon Contact : Catherine Jamon-Servel Tél : 04 72 40 57 46 Mail : jamon@lyon.cci.fr www.lyon.cci.

Enterprise Europe Network, CCI de Lyon Contact : Catherine Jamon-Servel Tél : 04 72 40 57 46 Mail : jamon@lyon.cci.fr www.lyon.cci. FICHE PRATIQUE LES PRODUITS BIOCIDES Enterprise Europe Network, CCI de Lyon Contact : Catherine Jamon-Servel Tél : 04 72 40 57 46 Mail : jamon@lyon.cci.fr www.lyon.cci.fr/een La Chambre de commerce et

Plus en détail

Gestionnaires. Parcoursd apprentissage

Gestionnaires. Parcoursd apprentissage Gestionnaires Parcoursd apprentissage V2 VOTRE PARTENAIRE EN APPRENTISSAGE L École de la fonction publique du Canada offre des produits d apprentissage et de formation qui contribuent au renouvellement

Plus en détail

ESSAIS DE MISE EN MARCHÉ

ESSAIS DE MISE EN MARCHÉ 13.1 OBJECTIFS................................................................. 13-1 13.1.1 Objectifs de ce chapitre.................................................... 13-1 13.1.2 Objectifs d un essai

Plus en détail

Toronto (Ontario) Le vendredi 26 octobre 2007 L ÉNONCÉ FAIT FOI. Pour de plus amples renseignements, s adresser à :

Toronto (Ontario) Le vendredi 26 octobre 2007 L ÉNONCÉ FAIT FOI. Pour de plus amples renseignements, s adresser à : Allocution présentée par la surintendante Julie Dickson Bureau du surintendant des institutions financières Canada (BSIF) dans le cadre du Colloque des affaires réglementaires du Bureau d assurance du

Plus en détail

Gestion des déchets dangereux dans les entreprises

Gestion des déchets dangereux dans les entreprises Actualités Gestion des déchets dangereux dans les entreprises Avril 2012 - Fiche n 1 Rédigée par Margot Liatard CCIR Champagne-Ardenne Qu est ce qu un déchet dangereux? Les déchets dangereux sont des déchets

Plus en détail

Registre des dossiers et des mesures correctives du programme LCQ

Registre des dossiers et des mesures correctives du programme LCQ Programme Lait canadien de qualité des Producteurs laitiers du Canada Registre des dossiers et des mesures correctives du programme LCQ Utiliser avec le Registre et le Calendrier de DGI pour des dossiers

Plus en détail

Document de travail Régime de responsabilité et d indemnisation pour le transport ferroviaire

Document de travail Régime de responsabilité et d indemnisation pour le transport ferroviaire 1 Document de travail Régime de responsabilité et d indemnisation pour le transport ferroviaire À la suite de la tragédie survenue à Lac-Mégantic, le gouvernement s est engagé à prendre des mesures ciblées

Plus en détail

Système de management H.A.C.C.P.

Système de management H.A.C.C.P. NM 08.0.002 Norme Marocaine 2003 Système de management H.A.C.C.P. Exigences Norme Marocaine homologuée par arrêté du Ministre de l'industrie, du Commerce et des Télécommunications N 386-03 du 21 Février

Plus en détail

Proposition d Assurance acheteur unique ou d Assurance frustration de contrat Remplir le présent formulaire et le présenter à EDC

Proposition d Assurance acheteur unique ou d Assurance frustration de contrat Remplir le présent formulaire et le présenter à EDC RÉSERVÉ À EDC : CI # : Proposition d Assurance acheteur unique ou d Assurance frustration de contrat Remplir le présent formulaire et le présenter à EDC 1 RENSEIGNEMENTS SUR LE CLIENT Nom légal de l entreprise

Plus en détail

Module 6 Envois de matières infectieuses réfrigérés avec de la glace carbonique

Module 6 Envois de matières infectieuses réfrigérés avec de la glace carbonique Module 6 Envois de matières infectieuses réfrigérés avec de la glace Aperçu Page 2 de 28 Emballages appropriés Marquage et étiquetage Documentation exigée Exercice: emballage en présence de glace Page

Plus en détail

SERVICES EN LIGNE DES SUBVENTIONS ET DES CONTRIBUTIONS

SERVICES EN LIGNE DES SUBVENTIONS ET DES CONTRIBUTIONS SERVICES EN LIGNE DES SUBVENTIONS ET DES CONTRIBUTIONS GUIDE DE L UTILISATEUR (INSCRIPTION ET GESTION DE COMPTE) JUIN 2014 TABLE DES MATIÈRES INTRODUCTION... 1 Le saviez-vous?... 1 Les SELSC sont composés

Plus en détail

CLP le nouveau système pour la classification, l étiquetage et l emballage des substances et mélanges chimiques

CLP le nouveau système pour la classification, l étiquetage et l emballage des substances et mélanges chimiques CLP le nouveau système pour la classification, l étiquetage et l emballage des substances et mélanges chimiques Chambre des Métiers, 10 mai 2010 Caroline FEDRIGO Virginie PIATON Helpdesk REACH & CLP Luxembourg

Plus en détail

CARTES PRÉPAYÉES AU CANADA : IDENTIFICATION DES ENJEUX JURIDIQUES ET GESTION DU RISQUE. Institut Canadien 28 novembre 2012 Nicolas Faucher

CARTES PRÉPAYÉES AU CANADA : IDENTIFICATION DES ENJEUX JURIDIQUES ET GESTION DU RISQUE. Institut Canadien 28 novembre 2012 Nicolas Faucher CARTES PRÉPAYÉES AU CANADA : IDENTIFICATION DES ENJEUX JURIDIQUES ET GESTION DU RISQUE Institut Canadien 28 novembre 2012 Nicolas Faucher LA RÉGLEMENTATION APPLICABLE AUX CARTES PRÉPAYÉES 1. INTRODUCTION

Plus en détail

Services de conciliation en assurance Cadre de collaboration et de surveillance. Approuvé par le CCRRA en juin 2015

Services de conciliation en assurance Cadre de collaboration et de surveillance. Approuvé par le CCRRA en juin 2015 Services de conciliation en assurance Cadre de collaboration et de Approuvé par le CCRRA en juin 2015 Mise à jour du Forum conjoint des autorités de réglementation du marché financier Réseau de conciliation

Plus en détail

HUMI-BLOCK - TOUPRET

HUMI-BLOCK - TOUPRET FICHE DE DONNEES DE SECURITE Révision antérieure : (Selon l annexe II du Règlement REACH de l UE 1907/2006) Mise à jour : 19 janvier 2010 Version : 1 HUMI-BLOCK - TOUPRET 1-IDENTIFICATION DU PRODUIT ET

Plus en détail

Garantir aux enfants une protection maximale. Commission européenne DG Entreprises et industrie

Garantir aux enfants une protection maximale. Commission européenne DG Entreprises et industrie SÉCURITÉ DES JOUETS Garantir aux enfants une protection maximale Commission européenne DG Entreprises et industrie Fotolia Orange Tuesday L Union européenne (UE) compte environ 80 millions d enfants de

Plus en détail

FORMULAIRE DE DEMANDE D INSCRIPTION À TITRE DE TRAVAILLEUSE OU TRAVAILLEUR SOCIAL

FORMULAIRE DE DEMANDE D INSCRIPTION À TITRE DE TRAVAILLEUSE OU TRAVAILLEUR SOCIAL Formulaire de demande d inscription à titre de travailleuse ou travailleur social Certificat d inscription général de travailleuse ou travailleur social Combinaison de titres et d expérience pratique 250,

Plus en détail

Bureau du commissaire du Centre de la sécurité des télécommunications

Bureau du commissaire du Centre de la sécurité des télécommunications Rapport sur les plans et les priorités Bureau du commissaire du Centre de la sécurité des télécommunications 2015-2016 L honorable Jason Kenney, c.p., député Ministre de la Défense nationale Sa Majesté

Plus en détail

COMMISSARIAT À LA PROTECTION DE LA VIE PRIVÉE DU CANADA. Vérification de la gestion des ressources humaines

COMMISSARIAT À LA PROTECTION DE LA VIE PRIVÉE DU CANADA. Vérification de la gestion des ressources humaines COMMISSARIAT À LA PROTECTION DE LA VIE PRIVÉE DU CANADA Vérification de la gestion des ressources humaines 13 mai 2010 Préparée par le Centre de gestion publique Inc. TABLE DES MATIÈRES 1.0 Sommaire...

Plus en détail

Document de consultation sur le cadre pour les négociants fiables

Document de consultation sur le cadre pour les négociants fiables Document de consultation sur le cadre pour les négociants fiables Réunion du Comité consultatif sur les activités commerciales à la frontière (CCACF) Le 1 février 2011 Ottawa 1 Introduction Les programmes

Plus en détail

Série «Connaissances et employabilité» Préparation au milieu de travail, 8 e et 9 e années

Série «Connaissances et employabilité» Préparation au milieu de travail, 8 e et 9 e années Série «Connaissances et employabilité» Préparation au milieu de travail, 8 e et 9 e années Les cours de la série «Connaissances et employabilité» du secondaire premier cycle sont axés sur l exploration.

Plus en détail

Introduction et sommaire

Introduction et sommaire Mémoire de l Association canadienne des professionnels de l insolvabilité et de la réorganisation Introduction et sommaire 277, rue Wellington Ouest Toronto (Ontario) M5V 3H2 Tél. : 416-204-3242 Téléc.

Plus en détail

modèle d atelier de LECTURE-ÉCRITURE

modèle d atelier de LECTURE-ÉCRITURE modèle d atelier de LECTURE-ÉCRITURE à partir du tableau SIMDUT et des fiches signalétiques Les commissions scolaires, les experts de la formation en entreprise. Durée : 3 heures Les étapes de l atelier

Plus en détail

Cadre de travail sur les relations avec les gouvernements et la défense des droits. Société canadienne de la sclérose en plaques

Cadre de travail sur les relations avec les gouvernements et la défense des droits. Société canadienne de la sclérose en plaques Cadre de travail sur les relations avec les gouvernements Société canadienne de la sclérose en plaques Juin 2009 Table des matières Contexte... 3 1.0 Mission de la Société canadienne de la sclérose en

Plus en détail

Système d autorisation de mise en circulation de lots du CBER : vue d ensemble du processus actuel

Système d autorisation de mise en circulation de lots du CBER : vue d ensemble du processus actuel Système d autorisation de mise en circulation de lots du CBER : vue d ensemble du processus actuel DIAPOSITIVE 1 Cette présentation a trait au système d autorisation de mise en circulation de lots du CBER.

Plus en détail

RÉGIME DE RÉINVESTISSEMENT DE DIVIDENDES ET D ACHAT D ACTIONS NOTICE D OFFRE

RÉGIME DE RÉINVESTISSEMENT DE DIVIDENDES ET D ACHAT D ACTIONS NOTICE D OFFRE RÉGIME DE RÉINVESTISSEMENT DE DIVIDENDES ET D ACHAT D ACTIONS NOTICE D OFFRE Le 18 décembre 2013 Les actionnaires devraient lire attentivement la notice d offre en entier avant de prendre une décision

Plus en détail

Entente administrative sur la certification de produits conclue entre. la Direction générale de Transports Canada, Aviation civile (TCAC)

Entente administrative sur la certification de produits conclue entre. la Direction générale de Transports Canada, Aviation civile (TCAC) Entente administrative sur la certification de produits conclue entre la Direction générale de Transports Canada, Aviation civile (TCAC) et l Agence européenne de la sécurité aérienne (AESA) (ci-après

Plus en détail

A-ESSE s.p.a. FICHE DE SÉCURITÉ

A-ESSE s.p.a. FICHE DE SÉCURITÉ A-ESSE s.p.a. USINE OXYDES de ZINC FICHE DE SÉCURITÉ Oxyde de zinc 1. IDENTIFICATION DU PRODUIT CHIMIQUE ET DE LA SOCIÉTÉ NOM DU PRODUIT: DÉNOMINATION COMMUNE, COMMERCIALE ET SYNONYMES: UTILISATION DE

Plus en détail

Epreuve écrite d admissibilité du Mercredi 15 Janvier 2014 DOSSIER REPONSE

Epreuve écrite d admissibilité du Mercredi 15 Janvier 2014 DOSSIER REPONSE SUJET DE CONCOURS COMMUN AUX CENTRES DE GESTION : CONCOURS D ADJOINT TECHNIQUE DE 1ERE CLASSE SESSION 2014 SPECIALITE «ENVIRONNEMENT, HYGIENE» Epreuve écrite d admissibilité du Mercredi 15 Janvier 2014

Plus en détail

Introduction FISCALITÉ

Introduction FISCALITÉ Introduction 51 Impôt sur le revenu 53 Exercer une activité au Canada par l intermédiaire d une filiale 54 Exercer une activité au Canada par l intermédiaire d une succursale 56 Mesures de contrôle des

Plus en détail

Étapes suivantes du plan d action du Manitoba

Étapes suivantes du plan d action du Manitoba Juillet 2005 Pour aller de l avant : L apprentissage et la garde des jeunes enfants Étapes suivantes du plan d action du Manitoba Introduction En novembre 1999, le gouvernement du Manitoba a confirmé son

Plus en détail

Certification du secteur privé pour orienter les activités de surveillance réglementaire fondée sur les risques : Document de travail

Certification du secteur privé pour orienter les activités de surveillance réglementaire fondée sur les risques : Document de travail Certification du secteur privé pour orienter les activités de surveillance réglementaire fondée sur les risques : Document de travail 1 Table des matières INTRODUCTION... 3 CONTEXTE... 4 PLANS DE CERTIFICATION

Plus en détail

LES DOUCHES ET LES BASSINS OCULAIRES D URGENCE

LES DOUCHES ET LES BASSINS OCULAIRES D URGENCE LES DOUCHES ET LES BASSINS OCULAIRES D URGENCE LES DOUCHES ET LES BASSINS OCULAIRES D URGENCE Tous les jours, des milliers de Néo-Brunswickois travaillent près de produits chimiques dangereux. Même si

Plus en détail

Rév. 2011-06. Ligne directrice 8B : Déclaration à CANAFE des télévirements SWIFT

Rév. 2011-06. Ligne directrice 8B : Déclaration à CANAFE des télévirements SWIFT Rév. 2011-06 Ligne directrice 8B : Déclaration à CANAFE des télévirements SWIFT Ligne directrice 8B : Déclaration à CANAFE des télévirements SWIFT Juin 2011 La présente ligne directrice remplace la version

Plus en détail

Le règlement dit «CLP» définit. dmt. Le nouveau système. harmonisé de classification et d étiquetage des produits chimiques),

Le règlement dit «CLP» définit. dmt. Le nouveau système. harmonisé de classification et d étiquetage des produits chimiques), dmt TC d o s s i e r m é d i c o - t e c h n i q u e 125 Le nouveau système de classification et d étiquetage des produits chimiques La réglementation en matière de classification, d étiquetage et d emballage

Plus en détail

N o : D-1A Version initiale : décembre 1997 Révision : juillet 2010

N o : D-1A Version initiale : décembre 1997 Révision : juillet 2010 Ligne directrice Objet : (entreprises d assurance-vie) Catégorie : Comptabilité N o : D-1A Version initiale : décembre 1997 Révision : juillet 2010 Introduction La présente ligne directrice énonce les

Plus en détail

Obtenir le titre de prêteur. agréé. La clé qui ouvre de nouvelles portes AU CŒUR DE L HABITATION

Obtenir le titre de prêteur. agréé. La clé qui ouvre de nouvelles portes AU CŒUR DE L HABITATION Obtenir le titre de prêteur agréé La clé qui ouvre de nouvelles portes AU CŒUR DE L HABITATION La SCHL aide les Canadiens à répondre à leurs besoins en matière de logement. En tant qu autorité en matière

Plus en détail

SECURITE SANITAIRE DES ALIMENTS

SECURITE SANITAIRE DES ALIMENTS PREFET DES PYRENEES-ATLANTIQUES Direction Départementale de la Protection des Populations des Pyrénées-Altantiques SECURITE SANITAIRE DES ALIMENTS Quelques règles à respecter, secteur de la remise directe

Plus en détail

Vérification de la sécurité des données fiscales. Rapport final Approuvé par le Comité de vérification interne le 29 juin 2005

Vérification de la sécurité des données fiscales. Rapport final Approuvé par le Comité de vérification interne le 29 juin 2005 Rapport final Approuvé par le Comité de vérification interne le 29 juin 2005 Division de la vérification et de l évaluation Mars 2005 Table des matières Énoncé du vérificateur... 1 I. Introduction...

Plus en détail

Bourse de recherche Jeff Thompson. Politique et procédures

Bourse de recherche Jeff Thompson. Politique et procédures Bourse de recherche Jeff Thompson Politique et procédures Table des matières Objet et contexte... 2 Financement... 2 Candidats admissibles... 3 Processus de sélection et d attribution de la bourse... 4

Plus en détail

NOTE D INFORMATION. Conseils sur l autoévaluation en matière de cybersécurité

NOTE D INFORMATION. Conseils sur l autoévaluation en matière de cybersécurité Date : Le 28 octobre 2013 NOTE D INFORMATION Destinataires : Institutions financières fédérales Objet : Conseils sur l autoévaluation en matière de cybersécurité Les cyberattaques sont de plus en plus

Plus en détail

Volume 2 Guide d ouverture et de gestion de compte

Volume 2 Guide d ouverture et de gestion de compte Volume 2 Guide d ouverture et de gestion de compte CITSS Système de suivi des droits d émission (Compliance Instrument Tracking System Service) Mars 2013 Table des matières 1.0 Introduction... 6 1.1 Volume

Plus en détail

FICHE DE DONNEES DE SECURITE

FICHE DE DONNEES DE SECURITE PAGE 1/7 DATE DE MISE A JOUR : 16/11/2011 1/ - IDENTIFICATION DU PRODUIT ET DE LA SOCIETE Identification du produit : Gaines, films, housses, et/ou sacs transparents et colorés en polyéthylène. Famille

Plus en détail

Partenaires en protection Aller de l avant

Partenaires en protection Aller de l avant Partenaires en protection Aller de l avant Rapport de situation Comité consultatif sur les activités commerciales à la frontière Le 26 février 2008 Table des matières Point de vue du gouvernement 3 Consultations

Plus en détail

protection consommateurs commerce électronique Principes régissant la dans le Le cadre canadien des

protection consommateurs commerce électronique Principes régissant la dans le Le cadre canadien des Principes régissant la protection consommateurs des dans le commerce électronique Le cadre canadien Groupe de travail sur la consommation et le commerce électronique Principes régissant la protection

Plus en détail

Emis le : 5/08/2011 Mis à jour : 10/2014

Emis le : 5/08/2011 Mis à jour : 10/2014 Emetteur : CRMA Limousin Page 1 sur 6 1. Quelle réglementation s applique à mon entreprise? Emis le : 5/08/2011 Toute entreprise artisanale ou industrielle est soumise au règlement sanitaire départemental.

Plus en détail

Conseil de recherches en sciences humaines du Canada

Conseil de recherches en sciences humaines du Canada Conseil de recherches en sciences humaines du Canada Annexe à la Déclaration de responsabilité de la direction englobant le contrôle interne en matière de rapports financiers (non vérifiée) Exercice 2011-2012

Plus en détail

Ingrédients No cas % Contrôlé par SIMDUT. Propane 74-98-6 >90 Oui Propylène 115-07-1 <5 Oui Hydrocarbures, C4+ 68476-44-8 <2.5 Oui

Ingrédients No cas % Contrôlé par SIMDUT. Propane 74-98-6 >90 Oui Propylène 115-07-1 <5 Oui Hydrocarbures, C4+ 68476-44-8 <2.5 Oui FICHE SIGNALÉTIQUE 1. IDENTIFICATION DU PRODUIT ET DE LA COMPAGNIE NOM COMMERCIAL : PROPANE SYNONYMES : Diméthylméthane UTILISATION DU PRODUIT : Carburant NUMÉRO DE LA FS : 251-300 NOM DU FOURNISSEUR NUMÉROS

Plus en détail

BUREAU DE LA SÉCURITÉ DES TRANSPORTS DU CANADA

BUREAU DE LA SÉCURITÉ DES TRANSPORTS DU CANADA BUREAU DE LA SÉCURITÉ DES TRANSPORTS DU CANADA Vérification de la disponibilité d outils de travail bilingues Le 25 avril 2007 TABLE DES MATIÈRES 1. RÉSUMÉ... 2 2. CONTEXTE... 3 3. OBJECTIF ET CRITÈRES...

Plus en détail

August 2014. ASSOCIATION CANADIENNE DE LA CONSTRUCTION MÉMOIRE PRÉBUDGÉTAIRE 2015 Comité permanent des finances

August 2014. ASSOCIATION CANADIENNE DE LA CONSTRUCTION MÉMOIRE PRÉBUDGÉTAIRE 2015 Comité permanent des finances August 2014 ASSOCIATION CANADIENNE DE LA CONSTRUCTION MÉMOIRE PRÉBUDGÉTAIRE 2015 Comité permanent des finances Résumé L Association canadienne de la construction (ACC) représente 20 000 entreprises membres

Plus en détail

Question Qu est-ce qu est qu une preuve de protection? Devrais-je voir un document quelconque?

Question Qu est-ce qu est qu une preuve de protection? Devrais-je voir un document quelconque? Qu est-ce qu est qu une preuve de protection? Devrais-je voir un document quelconque? Votre entrepreneur devrait avoir, ou peut facilement obtenir, un document de Travail sécuritaire NB qui indique qu

Plus en détail

Annexe 1. Glossaire... 19 Annexe 2. Éléments de gestion de la PFQ de produit GM dans le grain... 22

Annexe 1. Glossaire... 19 Annexe 2. Éléments de gestion de la PFQ de produit GM dans le grain... 22 Projet de politique nationale sur la gestion de la présence de faibles quantités de cultures génétiquement modifiées dans les importations et son cadre de mise en œuvre connexe Septembre 2012 Table des

Plus en détail

UNIVERSITÉ DE MONCTON PROGRAMME DE CARTE D ACHAT INFORMATION GÉNÉRALE

UNIVERSITÉ DE MONCTON PROGRAMME DE CARTE D ACHAT INFORMATION GÉNÉRALE UNIVERSITÉ DE MONCTON PROGRAMME DE CARTE D ACHAT INFORMATION GÉNÉRALE Révision 2014-12-11 1.0 INTRODUCTION Dans le but d alléger le processus pour les achats de valeur modique, l Université de Moncton

Plus en détail

Synthèse accompagnée d une évaluation critique Processus

Synthèse accompagnée d une évaluation critique Processus Synthèse accompagnée d une évaluation critique Processus Mise à jour : avril, 2015 Version 1.0 HISTORIQUE DES RÉVISIONS Le présent document sera régulièrement révisé dans le cadre des activités d amélioration

Plus en détail

SECTION 3: Composition/informations sur les composants 3.2. Mélanges % CAS # (EC) No 1272/2008 1999/45/EC Deuterium oxide 99.

SECTION 3: Composition/informations sur les composants 3.2. Mélanges % CAS # (EC) No 1272/2008 1999/45/EC Deuterium oxide 99. FICHE TECHNIQUE SANTE-SECURITE Selon la règlementation (CE) n 1907/2006 Date de la modification: 07/10/14 www.restek.com SECTION 1: Identification de la substance/du mélange et de la société/l entreprise

Plus en détail

2.0 Interprétation des cotes d évaluation des risques relatifs aux produits

2.0 Interprétation des cotes d évaluation des risques relatifs aux produits 2.0 Interprétation des cotes d évaluation des risques relatifs aux produits L interprétation des cotes attribuées dans le cadre des évaluations des risques relatifs aux produits décrite plus loin repose

Plus en détail

Alerte audit et certification

Alerte audit et certification Alerte audit et certification NCSC OCTOBRE 2014 Nouvelle NCSC 4460, Rapports sur les autres éléments relevés dans le cadre d une mission d audit ou d examen : êtes-vous prêts? Le présent bulletin Alerte

Plus en détail

Le 8 mai 2015. Bonjour,

Le 8 mai 2015. Bonjour, Le 8 mai 2015 Bonjour, En janvier, La Compagnie d Assurance-Vie Manufacturers (Manuvie) a annoncé la conclusion de l acquisition des activités canadiennes de la Standard Life. Je souhaite vous informer

Plus en détail

L ASSOCIATION DES TRAVAILLEURS SOCIAUX DU NOUVEAU-BRUNSWICK

L ASSOCIATION DES TRAVAILLEURS SOCIAUX DU NOUVEAU-BRUNSWICK L ASSOCIATION DES TRAVAILLEURS SOCIAUX DU NOUVEAU-BRUNSWICK NORMES SUR L EMPLOI DE LA TECHNOLOGIE DANS LA PRATIQUE DU TRAVAIL SOCIAL 2010 Adopté le 5 juin 2010 Table des matières Remerciements p. 3 Préface

Plus en détail

Veuillez transmettre vos soumissions et vos questions à : M me Maria Policelli Directrice de politique

Veuillez transmettre vos soumissions et vos questions à : M me Maria Policelli Directrice de politique CCRRA Le 30 mars 2004 Madame, Monsieur, Au nom du Conseil canadien des responsables de la réglementation d assurance (CCRRA), je suis heureux de vous annoncer la publication d un document de consultation

Plus en détail

Médicaments en vente libre : considérations pour la pratique de la physiothérapie

Médicaments en vente libre : considérations pour la pratique de la physiothérapie Médicaments en vente libre : considérations pour la pratique de la physiothérapie Adapté d un article approuvé de l Alliance canadienne des organismes de réglementation de la physiothérapie (2012) Le CPTNB

Plus en détail

ÉCOCONCEPTION ET ÉTIQUETAGE ÉNERGÉTIQUE

ÉCOCONCEPTION ET ÉTIQUETAGE ÉNERGÉTIQUE ÉCOCONCEPTION ET ÉTIQUETAGE ÉNERGÉTIQUE 2 1 LE CONTEXTE LES OBJECTIFS DES DIRECTIVES ÉCOCONCEPTION ET ÉTIQUETAGE ÉNERGÉTIQUE Protéger l environnement (1), sécuriser l approvisionnement énergétique (2)

Plus en détail

PARTENAIRES EN PROTECTION (PEP) PROCESSUS DE PEP

PARTENAIRES EN PROTECTION (PEP) PROCESSUS DE PEP PARTENAIRES EN PROTECTION (PEP) PROCESSUS DE PEP ACCEPTATION / REJET o Les demandes sont reçues et révisées pour évaluer l admissibilité (voir l annexe A) et s assurer que les exigences minimales en matière

Plus en détail

Bureau du surintendant des institutions financières. Audit interne des Services intégrés : Services de la sécurité et de l administration

Bureau du surintendant des institutions financières. Audit interne des Services intégrés : Services de la sécurité et de l administration Bureau du surintendant des institutions financières Audit interne des Services intégrés : Services de la sécurité et de l administration Avril 2014 Table des matières 1. Contexte... 3 2. Objectif, délimitation

Plus en détail

La fiche de données de sécurité

La fiche de données de sécurité La fiche de données de sécurité ED 954 AIDE-MÉMOIRE TECHNIQUE Erratum Texte explicatif : Le tableau 3, contrairement à ce qui est indiqué en page 19 de l'aide-mémoire technique ED 954, ne correspond pas

Plus en détail

Statistiques de finances publiques consolidées

Statistiques de finances publiques consolidées Statistiques de finances publiques consolidées Introduction Le concept de la consolidation est couramment utilisé dans le domaine de la comptabilité, tant dans le secteur privé que public. Définie simplement,

Plus en détail

Orientations pour la gestion documentaire des courriels au gouvernement du Québec

Orientations pour la gestion documentaire des courriels au gouvernement du Québec Orientations pour la gestion documentaire des courriels au gouvernement du Québec Janvier 2009 Dépôt légal Bibliothèque et Archives nationales du Québec, 2010 ISBN : 978-2-550-59635-6 Table des matières

Plus en détail

SECTION NATIONALE DU DROIT DES ASSURANCES DE L ASSOCIATION DU BARREAU CANADIEN

SECTION NATIONALE DU DROIT DES ASSURANCES DE L ASSOCIATION DU BARREAU CANADIEN Mémoire sur : Les relations entre assureurs et intermédiaires Document de consultation SECTION NATIONALE DU DROIT DES ASSURANCES DE L ASSOCIATION DU BARREAU CANADIEN Septembre 2005 TABLE DES MATIÈRES

Plus en détail

Activité des programmes de médicaments

Activité des programmes de médicaments Chapitre 4 Section 4.05 Ministère de la Santé et des Soins de longue durée Activité des programmes de médicaments Suivi des vérifications de l optimisation des ressources, section 3.05 du Rapport annuel

Plus en détail

Document d information 1. Principaux aspects de la proposition de la Commission COM (2000) 716 du point de vue de l alimentation animale

Document d information 1. Principaux aspects de la proposition de la Commission COM (2000) 716 du point de vue de l alimentation animale Proposition de la Commission COM (2000) 716 établissant les principes généraux et les prescriptions générales du droit alimentaire, instituant l Autorité Alimentaire Européenne et fixant des procédures

Plus en détail

Introduction : Informations clés et activités du Helpdesk REACH et CLP Luxembourg

Introduction : Informations clés et activités du Helpdesk REACH et CLP Luxembourg Helpdesk REACH & CLP Luxembourg Café REACH&CLP - 6 octobre 2011 1 2 3 Introduction : Informations clés et activités du Helpdesk REACH et CLP Luxembourg Helpdesk REACH&CLP Luxembourg Chambre de Commerce

Plus en détail

Bulletin. Le nouveau contrat pour administrer le RSSFP a été adjugé à la Sun Life TABLE DES MATIÈRES

Bulletin. Le nouveau contrat pour administrer le RSSFP a été adjugé à la Sun Life TABLE DES MATIÈRES N u m é r o 2 3 J a n v i e r 2 0 1 0 Bulletin Le nouveau contrat pour administrer le RSSFP a été adjugé à la Sun Life Le 24 septembre 2009, le contrat pour administrer le RSSFP a été adjugé à la Sun Life

Plus en détail

MANUEL DES POLITIQUES, PROCÉDURES ET RÈGLEMENTS ADMINISTRATIFS

MANUEL DES POLITIQUES, PROCÉDURES ET RÈGLEMENTS ADMINISTRATIFS MANUEL DES POLITIQUES, PROCÉDURES ET RÈGLEMENTS ADMINISTRATIFS POLITIQUE EN MATIÈRE DE SURVEILLANCE VIDÉO Code : Politique 2.13 Date d entrée en vigueur : Le 30 avril 2007 Nombre de pages : 11 et annexe

Plus en détail

Administration canadienne de la sûreté du transport aérien

Administration canadienne de la sûreté du transport aérien Administration canadienne de la sûreté du transport aérien Norme relative au système de gestion des fournisseurs de services de contrôle de l ACSTA Octobre 2009 La présente norme est assujettie aux demandes

Plus en détail

Eau (N CAS) 7732-18-5 67.5 Non classifié Urea (N CAS) 57-13-6 32.5 Non classifié. Version : 1.0

Eau (N CAS) 7732-18-5 67.5 Non classifié Urea (N CAS) 57-13-6 32.5 Non classifié. Version : 1.0 Date de révision : 15 mai 2015 Date de parution : 15 mai 2015 Remplace la version datée du : 06/09/2013 RUBRIQUE 1 : IDENTIFICATION 1.1. Identificateur du produit Forme du produit : Mélange Nom du produit

Plus en détail

Fournisseur Safety Kleen Systems, Inc. 2600 North Central Expressway, Suite 200 Richardson, TX 75080 USA T (800) 669 5740

Fournisseur Safety Kleen Systems, Inc. 2600 North Central Expressway, Suite 200 Richardson, TX 75080 USA T (800) 669 5740 N 82792 FR Conformément à la réglementation américaine suivante : Federal Register / Vol. 77, No. 58 / Monday, March 26, 2012 / Rules And Regulations Date de révision : 11/05/2015 Date de la version :

Plus en détail

STRUCTURES ORGANISATIONNELLES

STRUCTURES ORGANISATIONNELLES Introduction 9 STRUCTURES ORGANISATIONNELLES Par Sven Milelli INTRODUCTION Structures organisationnelles 11 Il existe une grande variété de structures juridiques possibles pour l exploitation d une entreprise

Plus en détail

EVALUATION DU RISQUE CHIMIQUE

EVALUATION DU RISQUE CHIMIQUE EVALUATION DU RISQUE CHIMIQUE Cette évaluation doit être systématique, quelle que soit l activité de l entreprise, même s il n y a pas d exposition a priori du fait des activités de travail. L'objectif

Plus en détail

Fournisseur Safety Kleen Systems, Inc. 2600 North Central Expressway, Suite 200 Richardson, TX 75080 USA T (800) 669 5740

Fournisseur Safety Kleen Systems, Inc. 2600 North Central Expressway, Suite 200 Richardson, TX 75080 USA T (800) 669 5740 N 82862 FR Conformément à la réglementation américaine suivante : Federal Register / Vol. 77, No. 58 / Monday, March 26, 2012 / Rules And Regulations Date de révision : 15/05/2015 Date de la version :

Plus en détail

CNAC. Appel à commentaires. Missions d examen. préparé par le Conseil des normes d audit et de certification

CNAC. Appel à commentaires. Missions d examen. préparé par le Conseil des normes d audit et de certification Appel à commentaires Missions d examen préparé par le Conseil des normes d audit et de certification Date limite de réception des commentaires : le 11 avril 2011 CNAC APPEL À COMMENTAIRES MISSIONS D EXAMEN

Plus en détail

Conseil canadien des responsables de la réglementation d assurance. Plan stratégique 2005-2008

Conseil canadien des responsables de la réglementation d assurance. Plan stratégique 2005-2008 CCIR Canadian Council of Insurance Regulators Conseil canadien des responsables de la réglementation d assurance Conseil canadien des responsables de la réglementation d assurance Plan stratégique 2005-2008

Plus en détail

Conseil d examen du prix des médicaments brevetés

Conseil d examen du prix des médicaments brevetés Conseil d examen du prix des médicaments brevetés 2010-2011 Rapport sur les plans et les priorités L honorable Leona Aglukkaq Ministre de la Santé Table des matières Message du Président...5 Section I

Plus en détail

Modalités et conditions de service de Purolator

Modalités et conditions de service de Purolator 1 Modalités et conditions de service de Purolator En vigueur le 13 avril 2015 Utiliser une entreprise pour tous mes besoins d expédition. purolator.com Table des matières 2 Application des modalités et

Plus en détail

Responsable de la demande pour une entreprise individuelle

Responsable de la demande pour une entreprise individuelle Responsable de la demande pour une entreprise individuelle (Formulaire à utiliser lorsque l entreprise est possédée et exploitée par une seule personne et que la loi n établit pas de distinction entre

Plus en détail

Personne-ressource : Geoff Smith Directeur des Relations gouvernementales Tél. : 613-688-2064 Téléc. : 613-852-9696 smith@electricity.

Personne-ressource : Geoff Smith Directeur des Relations gouvernementales Tél. : 613-688-2064 Téléc. : 613-852-9696 smith@electricity. Proposition prébudgétaire 2015 de l Association canadienne de l électricité (ACÉ) présentée au Comité permanent des finances de la Chambre des communes Personne-ressource : Geoff Smith Directeur des Relations

Plus en détail

appliquée aux emballages alimentaires

appliquée aux emballages alimentaires La méthode HACCP La méthode HACCP appliquée aux emballages alimentaires 1- La réglementation des matériaux au contact des aliments Quels contaminants issus des emballages dans les aliments? Des contaminants

Plus en détail

Politique de gestion documentaire

Politique de gestion documentaire Politique de gestion documentaire L application de cette politique est sous la responsabilité du cadre de direction qui remplit les fonctions de secrétaire général Adopté par le conseil d administration

Plus en détail

BDL2, BDL3 Enviro Liner Part A. Dominion Sure Seal FICHE SIGNALÉTIQUE. % (p/p) Numéro CAS. TLV de l' ACGIH 28182-81-2 70-100 Non disponible

BDL2, BDL3 Enviro Liner Part A. Dominion Sure Seal FICHE SIGNALÉTIQUE. % (p/p) Numéro CAS. TLV de l' ACGIH 28182-81-2 70-100 Non disponible FICHE SIGNALÉTIQUE 1. PRODUIT CHIMIQUE ET IDENTIFICATION DE L'ENTREPRISE Adresse du fournisseur/distributeur : Dominion Sure Seal Group of Companies 6175, chemin Danville, Mississauga (Ontario) Canada,

Plus en détail

Programme des courtiers directeurs Compétences et programme de formation

Programme des courtiers directeurs Compétences et programme de formation Programme des courtiers directeurs Compétences et programme de formation Le Conseil canadien des autorités de réglementation des courtiers hypothécaires (CCARCH) entend définir des normes nationales touchant

Plus en détail

PROTOCOLE D ENTENTE ENTRE LA COMMISSION CANADIENNE DE SÛRETÉ NUCLÉAIRE. (représentée par le président) LE MINISTÈRE DE LA DÉFENSE NATIONALE

PROTOCOLE D ENTENTE ENTRE LA COMMISSION CANADIENNE DE SÛRETÉ NUCLÉAIRE. (représentée par le président) LE MINISTÈRE DE LA DÉFENSE NATIONALE MDN : 2011010001 CCSN : 3639875 PROTOCOLE D ENTENTE ENTRE LA COMMISSION CANADIENNE DE SÛRETÉ NUCLÉAIRE (représentée par le président) ET LE MINISTÈRE DE LA DÉFENSE NATIONALE (représenté par le sous-ministre

Plus en détail