Z 165 /... Z 166 /... l 5. l 4 h DIN l 7. H max. (Typ) l 8 Z165/... 1,5. d 1. d 2. d 3. l 2. l 3. l 1. Typ H max
|
|
- Henri Thibault
- il y a 4 ans
- Total affichages :
Transcription
1 Typ H max Z 1 /... Rückzug-Führungsvorrichtung Guided ejector pull back device Système de rappel d éjection DIN 180 l h l l H max. (Typ) l 8 Z1/... d d d 1 d d d 1 l 7 l 1 SW H = Hub / Stroke / Course SW h d d 1 d l l l 7 l 1 l H max. Typ Nr. / No M x 1, M 1 x 1, 1 11, Z 1 / M x 1, M 1 x 1, 0 1 1, Z 1 / M 0 x 1, M 0 x 1, 7 1 1, Z 1 / 80 Z 1 /... Ausstoßbolzen Ejector rod Tige d éjection Mat.: , SW l l l 1 l 1 l l l 8 SW d d 1 d Typ Nr. / No. 087,, 1,0 M Z 1 / 0 109,0,0 1,0 M Z 1 / 0 1,0 0 7,0 0, M Z 1 / 80.1
2 Z 19 /... Zweistufenauswerfer, zentraler Einbau Two stage ejector, central mounting Ejecteur bi-étagé, montage central Funktionsflächen DLC beschichtet Functional surfaces with DLC coating Surfaces d'usure avec revêtement DLC l l SW k l 7 l 980 N/mm² 0 d1 d d d d 980 N/mm² SW 1 SW l 1 +0, l k 1 l +0, DIN 180 H 1 H 1 H = Hub / Stroke / Course Neu / New / Nouveau SW SW SW 1 k k 1 d d l 7 l l l l l l 1 d d H 1 min. max. min. max. d 1 Nr. / No M x 1, M x 1,, Z 19 / M 0 x 1, M x 1,, M 0 x 1, M 0 x 1, 7, M x 1, M 70 x 1, 7,
3 Z 19 /... Ersatzteile Spare parts Pièces détachées Zweistufenauswerfer Two stage ejector Ejecteur bi-étagé 1 Pos. Benennung Designation Désignation Stück Quantity Pièce 1 Ausstoßbolzen Ejector rod Tige d éjection 1 Schiebehülse Sliding bush Douille coulissante 1 Spannbuchse Clamping sleeve Douille de serrage 1 Nutmutter Slotted nut Ecrou à gorge 1 Segment Segment Segment () Mutter Nut Ecrou 1 = Verpackungseinheit / packing unit / unité d emballage Nr. / No. 1 Z 19 /... Z 19 /... Z 19 /... Z 19 /... Z 19 /... Z 19 /... Z 19 / / E / E / E / E / E / E / E / E / E / E / E / E / E / E / E / E / E / E / E / E / E / E / E / E. HASCO
4 Z 191/... Zweistufenauswerfer, zentraler Einbau Two stage ejector, central mounting Ejecteur bi-étagé, montage central Funktionsflächen DLC beschichtet Functional surfaces with DLC coating Surfaces d'usure avec revêtement DLC l 1 l l 9 SW SW 1 SW d -0,0 d d d A d 1 Anschlusszapfen Connection shank Tourillon de raccordement 1.11 / 1100 N/mm d 9 l x d 1 l l +0, A l 7 l d 1 H 1 d 11 d 1 b 1 "A-A" H 1 H = Hub / Stroke / Course Neu / New / Nouveau SW 1 SW SW d d d d d 9 d 11 d 1 d 1 d 1 b 1 l 1 l l l l l l 7 l 9 H 1 d 1 Nr. / No. max M0 x 1 M8 x 1, 18, 0 1, M 8 x 0,7 1, 17,,, 1 7 8,8 1 9, Z191/ M x 1, M x 1, 0 8 M11 x 1 17,, , M0 x 1, M x 1, M1 x 1 1 7, M0 x 1, M0 x 1, M18 x 1 8, M x 1, M7 x 1, 1 10 M x 1, M7 x 1, M98 x M x 1,
5 Z 191/... Ersatzteile Spare parts Pièces détachées Zweistufenauswerfer Two stage ejector Ejecteur bi-étagé Pos. Benennung Designation Désignation Stück Quantity Pièce 1 Ausstoßbolzen Ejector rod Tige d`éjection 1 Schiebehülse Slide bush Douille coulissante 1 Spannbuchse Clamping sleeve Douille de serrage 1 Nutmutter Slotted nut Ecrou à gorge 1 Segment Segment Segment () Mutter Nut Ecrou pour rainures en T 1 7 Flansch Flange Bride 1 8 Schraube Screw Vis en T à rainure en T 1 9 Anschlusszapfen Connection shank Tourillon de raccordement 1 = Verpackungseinheit / packing unit / unité d emballage Nr. / No. 1 Z 191/... Z 191/... Z 191/... Z 191/... Z 191/... Z 191 / / E / E / E / E / E / E / E / E / E / E / E / E / E / E / E / E / E / E / E / E / E / E / E / E / E / E / E / E / E / E Nr. / No. Z 191/... 7 Z 191/... 8 Z 191/... 9 Z 191/... Z 191 / / E / E / E / E / E / E / E / E / E / E / E / E / E / E / E / E / E / E / E / E / E / E / E / E HASCO.
6 Z 19 /... Zweistufenauswerfer, vorlaufend Two-stage ejector, advancing Ejecteur bi-étagé, en continu Funktionsflächen DLC beschichtet Functional surfaces with DLC coating Surfaces d'usure avec revêtement DLC l 1 l l l l l 9 l 7 l 8 SW d SW 1 SW d d -0,0 d -0,0 d d 7 l 10 d 9 d 10 d 1 H 1 + d 1 (8x) d 1 H 1 Neu / New / Nouveau SW 1 SW SW d d d d d d 7 d 9 d 10 d 1 d 1 l 1 l l l l l 7 l 8 l 9 l 10 d 1 H 1 Nr. / No. max. 0, 8 M1x1 M8x1, M1, Z 19 / x 1 0, M18x1 M8x1, M1, x , Mx1, M7x1, M 8, x 80.
7 Z 19 /... Ersatzteile Spare parts Pièces détachées Zweistufenauswerfer Two stage ejector Ejecteur bi-étagé Pos. Benennung Designation Désignation Stück Quantity Pièce 1 Ausstoßbolzen Ejector rod Tige d éjection 1 Schieberhülse Slide bush Douille coulissante 1 Spannbuchse Clamping sleeve Douille de serrage 1 Hülse Sleeve Tube de protection 1 Segment Segment Segment 1 Mutter Nut Ecrou pour rainures en T 1 7 Anschlag Stop Butée 1 8 Adapter Adapter Adaptateur 1 9 Madenschraube Set screw Vis sans tête 8 10 Schraube Screw Vis en T à rainure en T 1 = Verpackungseinheit / packing unit / unité d emballage Nr. / No. 1 Z 19 /... Z 19 /... Z 19 /... Z 19 /... Z 19 /... Z 19 / / E / E / E / E / E / E / E / E / E / E / E / E / E / E / E Nr. / No. Z 19 /... 7 Z 19 /... 8 Z 19 /... 9 Z 19 / Z 19 /... Z 19 / / E / E / E / E / E / E / E / E / E / E / E / E / E / E / E. HASCO
8 Bestellformular Order form Formulaire de commande Firma / Company / Société : Zuständig / Contact / Responsable : Tel.: Fax.: Datum / Date : Bestellung / Order / Commande Nr. / No.: Anfrage / Quotation / Demande Z 19 / / S Zweistufenauswerfer, vorlaufend Two-stage ejector, advancing Ejecteur bi-étagé, en continu Funktionsflächen DLC beschichtet Functional surfaces with DLC coating Surfaces d'usure avec revêtement DLC l 1 l l l l l 9 d 9 d 10 l 7 l 8 SW SW 1 SW d 1 d d -0,0 d -0,0 d d 7 l 10 d H 1 + d 1 d 1 (8x) Alle Abmessungen sind identisch mit der Standardversion. Der Hub H 1 ist in mm-schritten wählbar. Hierbei ist zu beachten, das sich durch das kürzen von H1, auch der Hub H um das gleiche Maß verkürzt. All dimensions are identical with the standard version. The stroke H 1 can be selected in mm steps. Here, it must be ensured that when H1 is shortened, the stroke H is shortened to the same degree. Toutes les dimensions sont identiques à la version standard. La course «H 1» peut être sélectionnée mm par mm. Dans ce cas, il faut prendre en compte que la course H se raccourci d'autant. Stck. / Pc. Typ d 1 H 1 S Z 19 / x / S / x / S / x / S.
9 Z 19 /... Zweistufenauswerfer, zentraler Einbau Two stage ejector, central mounting Ejecteur bi-étagé, montage central Funktionsflächen DLC beschichtet Functional surfaces with DLC coating Surfaces d'usure avec revêtement DLC l 1 l l 0 SW SW k d 1 d d d d d SW 1 l 8 l l 9 Z17/... xd 7 l k 1 Z19/ N/mm² l H 1 H 1 H 1 + H = Hub / Stroke / Course Neu / New / Nouveau H 1 k k 1 SW SW SW 1 l 9 l 8 l l l l l l 1 d 7 d d d d d d 1 Nr. /No. min. max. min. max , M x 1, M 0 x 1, Z 19 / , 0 M 0 x 1, M x 1, , 7 M 7 x 1, M x 1,.
10 Z 19 /... Ersatzteile Spare parts Pièces détachées Zweistufenauswerfer Two stage ejector Ejecteur bi-étagé Pos. Benennung Designation Désignation Stück Quantity Pièce 1 Ausstoßbolzen Ejector rod Tige d éjection 1 Ausstoßbuchse Ejector sleeve Douille d éjection 1 Brücke Bridging piece Pont 1 Schiebehülse, außen Outer sliding bush Douille coulissante, extérieure 1 Schiebehülse, innen Inner sliding bush Douille coulissante, intérieure 1 Mutter Nut Ecrou 1 7 Segment Segment Segment 8 Spannbuchse Clamping sleeve Douille de serrage 1 9 Stift Dowel pin Tige 1 10 Adapter mit Schraube Adapter with screw Adaptateur avec rondelle 1 11 Flansch Flange Rondelle 1 = Verpackungseinheit / packing unit / unité d emballage Nr. / No. 1 Z 19 /... Z 19 /... Z 19 /... Z 19 /... Z 19 /... Z 19 /... Z 19 / / E / E / E / E / E / E / E / E / E / E / E / E / E / E / E / E / E / E Nr. / No. 7 Z 19 /... 8 Z 19 /... 9 Z 19 / Z 19 / Z 17/... Z 19 / / E / E / E x 1, / E / E / E x 1, / E / E / E x 1, HASCO.
11 Z 19 /... Adapter Adapter Adaptateur Mat.: 1.1 / 1100 N/mm Z19/... l 9 l 8 SW d 1 d 7 SW l 10 d 8 d f7 SW SW l 10 l 9 l 8 d 8 d 7 d d 1 Nr. / No M 1 x 1, M x 1, LH 1, Z 19 / M 1 x 1,0 M 8 x 1, LH, Z 19 / M 1 x 1,0 M x 1, LH, Z 19 /.
12 Z 197/... Zweistufenauswerfer, dezentraler Einbau Two stage ejector, off-center mounting Ejecteur bi-étagé, montage décentré Funktionsflächen DLC beschichtet Functional surfaces with DLC coating Surfaces d'usure avec revêtement DLC l d g HRC 10 N/mm² d 7 d g d d d g d 1 sw 1 k 1-0,0 k -0,0 l l l l l 1 H 1 H 1 Neu / New / Nouveau sw 1 k k 1 l l l l l l 1 d 7 d d d d d H 1 min. max. min. max. d 1 Nr. / No Z 197 /
13 Z 197/... Ersatzteile Spare parts Pièces détachées Zweistufenauswerfer Two stage ejector Ejecteur bi-étagé 1 Pos. Benennung Designation Désignation Stück Quantity Pièce 1 Ausstoßbolzen Ejector rod Tige d éjection 1 Stift Dowel pin Tige Segment Segment Segment Schiebehülse Sliding bush Douille coulissante 1 Führungsbuchse Guide bush Bague de guidage 1 Flansch Flange Bride 1 = Verpackungseinheit / packing unit / unité d emballage Nr. / No. 1 Z 197/... Z 197/... Z 197/... Z 197/... Z 197/... Z 197/... Z 197/ / E / E / E / E / E / E / E / E / E / E / E / E / E / E / E / E / E / E.7 HASCO
14 Z 198/... Zweistufenauswerfer Two stage ejector Ejecteur bi-étagé Funktionsflächen DLC beschichtet Functional surfaces with DLC coating Surfaces d'usure avec revêtement DLC l -0,0 l -0,0 l -0,0 +0,0 l l1 d9-0,0 d d1 d d d d7-0,0 d -0,0 d8 SW1 l H H1 H H1+H * = Die Bestellnummer ist mit dem benötigten Hub H zu ergänzen Please complete the order No. by specifying the required stroke H Le numéro de commande doit être complété avec la course nécessaire «H» Neu / New / Nouveau sw1 l l l l l l1 d9 d8 d7 d d d d d H1 min. max d1 H* min. max. Nr. / No M Z 198 / 1 x H M x H M x H.7
15 Z 198 /... Ersatzteile Spare parts Pièces détachées Zweistufenauswerfer Two stage ejector Ejecteur bi-étagé () 1 Pos. Benennung Designation Désignation Stück Quantity Pièce 1 Ausstoßbolzen Ejector rod Tige d éjection 1 Schieberhülse, innen Slide bush, inside Douille coulissante, intérieure 1 Segment Segment Segment Stift Pin Goupille ( ) Schieberhülse, außen Slide bush, outside Douille coulissante, extérieure 1 Spannhülse Clamping sleeve Douille de serrage 1 = Verpackungseinheit / packing unit / unité d emballage Nr. / No. 1 Z 198 /... Z 198 /... Z 198 /... Z 198 /... Z 198 /... Z 198 / / E / E / E / E / E / E / E / E / E / E / E / E / E / E / E Pos. (Schieberhülse, außen) ist nicht als Ersatzteil verfügbar verklebte Hülse in Pos. > Kundenspezifische Anfertigung Pos. (slide bush, outside) is not available as a spare part adhesive-bonded sleeve under Item > made to customer specifications Pos. (Douille coulissante, extérieure) n'est pas disponible en pièce détachée Douille pos. collée > Réalisation spécifique HASCO.8
16 Bestellformular Order form Formulaire de commande Firma / Company / Société : Zuständig / Contact / Responsable : Tel.: Fax.: Datum / Date : Bestellung / Order / Commande Nr. / No.: Anfrage / Quotation / Demande Z 198 / Zweistufenauswerfer Two-stage ejector Ejecteur bi-étagé Funktionsflächen DLC beschichtet Functional surfaces with DLC coating Surfaces d'usure avec revêtement DLC s s1 s H H1 l8 +0,0 l9 +0,0 d1 l11 l10 l Die benötigten Maße bitte ergänzen Please complete the required dimensions S.v.p. complétez les dimensions nécessaires Nr. / No d1 H max. H H1 min. max. l11 max. l10 l9 l8 l Z 198 / 1 x H x H x H s1 max. s s.8
ASSEMBLYcomponents H 10. Grundplatte. Base plate. Plaque de base BEM 3 BEW 3. FP 3 Base plate 30001121 1,1kg BEM 6 BEM 6D BEW 6
S ASSEMBLYcomponents Base plate FP H 10 Die Grundplatten sind aus Stahl 700 N/mm 2 hergestellt. Sie sind brüniert und beidseitig geschliffen. Die Passfedern werden mitgeliefert. Die SUHNER-Bearbeitungseinheiten
Plus en détailFabricant. 2 terminals
Specifications Fabricant Nominal torque (Nm) 65 Minimal torque (Nm) 0,63 Coil resistance - 20 C (ohms) 20 Rated current DC (A) 1 Rotor inertia (kg.m 2 ) 2.10-3 Weight (kg) 7,20 Heat dissipation continuous
Plus en détailTyp 511. Serrure de vitrine 6005 pour portes coulissantes en verre, zamak, nickelé au mat.
Knopfzylinder 6005 für Glas-Schiebetüren,Vitrinen etc., Zamak, matt vernickelt. Cylinder knob 6005 for glass sliding doors, die-cast, dull nickel-plated. Serrure de vitrine 6005 pour portes coulissantes
Plus en détailZ-Axis Compliance Device Compliance en z
Compensation for different vertical positions Collision recognition in Z-direction Protection of parts and work pieces Monitoring of the insertion forces during assembly operations Monitoring of the picking
Plus en détail1. Raison de la modification
T Service Documentation Technicocommerciale Information Technique Rubrique F Les régulations Nouvelle version de programme de la carte SU : F1.4 P5253 JS F 67580 Mertzwiller N ITOE0117 26/09/2011 FR 1.
Plus en détailThe new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you.
General information 120426_CCD_EN_FR Dear Partner, The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you. To assist navigation
Plus en détailPropriétés de la matière. Material properties. Sonde de pression Pressure probe. Ref : 242 013. Français p 1. English p 3.
Propriétés de la matière Material properties Français p 1 English p 3 Sonde de pression Pressure probe Version : 6010 Propriétés de la matière Sonde de pression 1 Principe et description 1.1 Principe La
Plus en détailInstructions pour mettre à jour un HFFv2 v1.x.yy v2.0.00
Instructions pour mettre à jour un HFFv2 v1.x.yy v2.0.00 HFFv2 1. OBJET L accroissement de la taille de code sur la version 2.0.00 a nécessité une évolution du mapping de la flash. La conséquence de ce
Plus en détailUmkehrfräse Typ UF 70/80/80-T/90/100 Reversing Harrow UF 70/80/80-T/90/100
Ersatzteilliste Spare parts list Liste de pièces de rechange Umkehrfräse Typ UF 70/80/80-T/90/100 Reversing Harrow UF 70/80/80-T/90/100 Enfouisseur mod. UF 70/80/80-T/90/100 LIPCO GmbH Am Fuchsgraben 5b
Plus en détailNotice Technique / Technical Manual
Contrôle d accès Access control Encodeur USB Mifare ENCOD-USB-AI Notice Technique / Technical Manual SOMMAIRE p.2/10 Sommaire Remerciements... 3 Informations et recommandations... 4 Caractéristiques techniques...
Plus en détailPaxton. ins-20605. Net2 desktop reader USB
Paxton ins-20605 Net2 desktop reader USB 1 3 2 4 1 2 Desktop Reader The desktop reader is designed to sit next to the PC. It is used for adding tokens to a Net2 system and also for identifying lost cards.
Plus en détailLavatory Faucet. Instruction Manual. Questions? 1-866-661-9606 customerservice@artikaworld.com
Lavatory Faucet Instruction Manual rev. 19-01-2015 Installation Manual You will need Adjustable Wrench Adjustable Pliers Plumber s Tape Hardware list (included) Allen Key Socket wrench tool Important Follow
Plus en détailApplication Form/ Formulaire de demande
Application Form/ Formulaire de demande Ecosystem Approaches to Health: Summer Workshop and Field school Approches écosystémiques de la santé: Atelier intensif et stage d été Please submit your application
Plus en détailPOLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4
POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4 Origin: Authority: Reference(s): Community Services Department Cafeteria Services and Nutrition Education Division Resolution #86-02-26-15B.1 POLICY STATEMENT All elementary
Plus en détailReservedele Spareparts Ersatzteile Pieces. Maxidisc rubber-suspension 300/400 serial no. 809-xxx
Reservedele Spareparts Ersatzteile Pieces Maxidisc rubber-suspension 300/400 serial no. 809-xxx Indholdsfortegnelse, Table of Contents, Inhaltsverzeichnis, Table des matières RESERVEDELSLISTENS OPBYGNING,
Plus en détailFolio Case User s Guide
Fujitsu America, Inc. Folio Case User s Guide I N S T R U C T I O N S This Folio Case is a stylish, lightweight case for protecting your Tablet PC. Elastic Strap Pen Holder Card Holders/ Easel Stops Figure
Plus en détailMONTEGO 3 PERSON CUSHION GARDEN SWING WITH CANOPY ASSEMBLY INSTRUCTIONS ITEM# SC-177-2GS
MONTEGO 3 PERSON CUSHION GARDEN SWING WITH CANOPY ASSEMBLY INSTRUCTIONS ITEM# SC-177-2GS QUESTIONS, PROBLEMS, MISSING PARTS WITH THIS PRODUCT? DO NOT RETURN TO YOUR RETAILER, PLEASE CALL OUR CUSTOMER SERVICE
Plus en détailR.V. Table Mounting Instructions
PTSS165 ACCESSORY MOUNTING INSTRUCTIONS Use these instructions in conjunction with your main manual to properly assemble your gas grill. Refer to the main manual for safety, operating, cleaning and maintenance
Plus en détailcalls.paris-neuroscience.fr Tutoriel pour Candidatures en ligne *** Online Applications Tutorial
calls.paris-neuroscience.fr Tutoriel pour Candidatures en ligne Online Applications Tutorial 1/4 Pour postuler aux Appels d Offres de l ENP, vous devez aller sur la plateforme : calls.parisneuroscience.fr.
Plus en détail4.03.601. Information and Notice Board Cabinets Boîtes d informations
I n f o - u n d A n s c h l a g k ä s t e n 4.03.1 Information and Notice Board Cabinets Boîtes d informations Info- und Anschlagkästen Information and Notice Board Cabinets Boîtes d informations Informieren
Plus en détailCompléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante :
FOIRE AUX QUESTIONS COMMENT ADHÉRER? Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante : 275, boul des Braves Bureau 310 Terrebonne (Qc) J6W 3H6 La
Plus en détailProduktinformation. Monitor MOM 711-0 und MOM 711-1. Monitor MOM 711-0 and MOM 711-1. Moniteur MOM 711-0
MOM711_0_01_021843 20.09.2002 8:00 Uhr Seite 1 Produktinformation Monitor MOM 711-0 und MOM 711-1 Monitor MOM 711-0 and MOM 711-1 Moniteur MOM 711-0 MOM711_0_01_021843 20.09.2002 8:00 Uhr Seite 4 English
Plus en détailWINTER BOAT STORAGE SYSTEM SYSTÈME DE REMISAGE HIVERNAL POUR BATEAU
MANUAL / MANUEL VIDEO WINTER BOAT STORAGE SYSTEM SYSTÈME DE REMISAGE HIVERNAL POUR BATEAU ASSEMBLY INSTRUCTIONS GUIDE D ASSEMBLAGE NAVIGLOO 14-18½ ft/pi FISHING BOAT! RUNABOUT! PONTOON BOAT! SAILBOAT (SAILBOAT
Plus en détailJ201. Übergänge Stahl / PE Pièces de transition Acier / PE Pezzo di transizione acciaio / PE
J201 Übergänge Stahl / PE Pièces de transition Acier / PE Pezzo di transizione acciaio / PE 01.2012 J202 Übergangsstück Flansch / PE, PN5 Pièce de transition bride / PE, PN5 Raccordo di transizione flangia
Plus en détailLogitech Tablet Keyboard for Windows 8, Windows RT and Android 3.0+ Setup Guide Guide d installation
Logitech Tablet Keyboard for Windows 8, Windows RT and Android 3.0+ Setup Guide Guide d installation English.......................................... 3 Français.........................................
Plus en détail12, Chemin de la Forge L Islet (Québec) G0R 1X0 CANADA
REMORQUES FOR 1005 TRAILER FABRIQUÉ PAR / MANUFACTURED BY : 12, Chemin de la Forge L Islet (Québec) G0R 1X0 CANADA Customer s English Service: (418) 247-7709 Service français : (418) 247-5626 Télécopieur
Plus en détailCentreur fin cylindrique pour la fabrication de moules. Le développement
Le développement Centreur fin cylindrique pour la fabrication de moules Avantages Durabilité: pour la production de grandes séries Sans jeu pour un alignement précis du moule Temps de cycle plus courts
Plus en détailVorschlag für den Studienverlauf im Doppelmaster ICBS-LEA Programme d Etudes pour le double Master LEA-ICBS
Vorschlag für den Studienverlauf im Doppelmaster ICBS-LEA Programme d Etudes pour le double Master LEA-ICBS 1. Semester = Wintersemester in Passau Semestre 1 = Semestre d Hiver/Semestre impair à Passau
Plus en détailTable des matières QUINCAILLERIE FONCTIONNEL FUNCTIONAL HARDWARE. Clé H1 Serrure et pêne H2. Serrure à levier H4
Table des matières QUINCAILLERIE FONCTIONNEL FUNCTIONAL HARDWARE Section H Clé H1 Serrure et pêne H Serrure à levier H3 Serrure-poussoir H3 Serrure pour vitre H4 Serrure à levier H4 Verrouillage centralisé
Plus en détailCheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) SOR/2002-39 DORS/2002-39 Current to
Plus en détailWandluftdurchlass WAVE-ARC Typ WA Diffuseur mural WAVE-ARC type WA
Int. Modellschutz angem. / Prot. int. des mod. dép. Trox Hesco (Schweiz) AG Anwendung Der rechteckige Wandluftdurchlass WAVE-ARC, der mit dem Anschlusskasten eine Einheit bildet, kommt vorwiegend über
Plus en détailprinted by www.klv.ch
Zentralkommission für die Lehrabschlussprüfungen des Verkaufspersonals im Detailhandel Lehrabschlussprüfungen für Detailhandelsangestellte 2006 Französisch Leseverständnis und gelenkte Sprachproduktion
Plus en détailLa sécurité dans l urgence. Serrures un-point et serrures multi-points pour portes coupe-feu, sorties de secours et portes anti-panique
Serrures un-point et serrures multi-points pour portes coupe-feu, sorties de secours et portes anti-panique Siège social de KFV KFV: acteur majeur de la sécurité. La société KFV ne se contente pas de produire
Plus en détailLe No.1 de l économie d énergie pour patinoires.
Le No.1 de l économie d énergie pour patinoires. Partner of REALice system Economie d énergie et une meilleure qualité de glace La 2ème génération améliorée du système REALice bien connu, est livré en
Plus en détailGarage Door Monitor Model 829LM
Garage Door Monitor Model 829LM To prevent possible SERIOUS INJURY or DEATH from a closing garage door: NEVER permit children to operate or play with door control push buttons or remote control transmitters.
Plus en détail9 Überfallkanten, Überfallwehre. Crests, overfall weirs Déversior à chute libre, barrge amortisseur
02 01 9 Überfallkanten, Überfallwehre Crests, overfall weirs Déversior à chute libre, barrge amortisseur 99 17 16 15 14 13 12 03 04 11 10 09 08 07 06 05 Technische Erläuterung - Technical explantion -
Plus en détailSerrures Locksets LAGUNE. Serrures et paumelles Locksets and hinges. LES + PRODUITS The + product. Design Certifié TUV Nombreuses versions.
Serrures Locksets LAGUNE Caractéristiques techniques générales Montage sur encoche A Réversible À cylindre européen panneton DIN (norme DIN 1) Rappel du pêne à la clé Pour porte en verre trempé de et mm
Plus en détailDie Fotografie als Lebensgefühl, mit all ihren Facetten und Ausdrucksmöglichkeiten,
PORTFOLIO Claus Rose Photography as a way of living, with all its aspects and opportunities for expression, became my passion at an early stage. In particular the magic of nude photography, which lends
Plus en détailMotorleistungssteigerung / Tuning moteurs
Motorleistungssteigerung / Tuning s ugmentation de puissance Leistung BT entspr. ca. Puissance BT TV 8,0 % incluse Caddy, Caddy 4-Motion (Typ 2K) 1VD 246 1.9 TDI BJB 3VD 382 1VD5 02 1VD5 17 3VD7 25 a 3VD7
Plus en détailAMENDMENT TO BILL 32 AMENDEMENT AU PROJET DE LOI 32
THAT the proposed clause 6(1), as set out in Clause 6(1) of the Bill, be replaced with the following: Trustee to respond promptly 6(1) A trustee shall respond to a request as promptly as required in the
Plus en détailAUFZIEHSERVICE SERVICE DE LAMINAGE
SEVICE DE LAMINAGE Gratis-Fax 0800 300 444 Telefon 071 913 94 94 Online bestellen www.wilerrahmen.ch 2015 359 SEVICE DE LAMINAGE 360 2015 Fax gratuit 0800 300 444 Téléphone 071 913 94 94 Commande en ligne
Plus en détailResearch/activity time (hours/month) / Temps consacré à la recherche/l'activité (heures/mois)
Date Letter of Intent to Apply for a Collaborative Research and Training Experience Program APPLICANT / CANDIDAT Family name / Nom de famille Lettre d'intention de présenter une demande de subvention au
Plus en détailWarning: Failure to follow these warnings could result in property damage, or personal injury.
Western Steel & Tube 1 Storage Locker Extended Storage Locker Storage Cabinet Assembly And Use Instructions Warning: Failure to follow these warnings could result in property damage, or personal injury.
Plus en détailManuel d installation et de maintenance (serrures LR128 E)
Manuel d installation et de maintenance (serrures LR128 E) Manuel comprenant : Installation de la gâche GV et GVR :............................................ page 2 Position et réglage du shunt - Cales
Plus en détailLe passé composé. C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past!
> Le passé composé le passé composé C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past! «Je suis vieux maintenant, et ma femme est vieille aussi. Nous n'avons pas eu d'enfants.
Plus en détailRACCORDS ET TUYAUTERIES
Mamelons Type de ø A ø B Dimensions Réf. Réf. filetage L d G Raccords Joints M8X1 M8X1 34957 AR1068 METRIQUE M10X1 M10X1 34958 AR371 & M10X1C M10X1C AR1110 METRIQUE M12X1 M12X1 34959 AR1064 CONIQUE M14X1,5
Plus en détail(51) Int Cl. 7 : E03D 1/012, E03D 11/14
(19) Europäisches Patentamt European Patent Office Office européen des brevets *EP00086770B1* (11) EP 0 867 70 B1 (12) FASCICULE DE BREVET EUROPEEN (4) Date de publication et mention de la délivrance du
Plus en détailInstructions Mozilla Thunderbird Page 1
Instructions Mozilla Thunderbird Page 1 Instructions Mozilla Thunderbird Ce manuel est écrit pour les utilisateurs qui font déjà configurer un compte de courrier électronique dans Mozilla Thunderbird et
Plus en détailJSIam Introduction talk. Philippe Gradt. Grenoble, March 6th 2015
Introduction talk Philippe Gradt Grenoble, March 6th 2015 Introduction Invention Innovation Market validation is key. 1 Introduction Invention Innovation Market validation is key How to turn a product
Plus en détailFeuille de données du système BASWAphon Base. Edition 2012 / 2
Feuille de données du système BASWAphon Be Edition 2012 / 2 Sommaire 1 Application 2 Caractéristiques du système 3 Structure de montage du système 4 Epaisseurs du système 5 Poids du système 6 Valeurs d
Plus en détailThank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed.
Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed. Note: This manual describes the appearance of the USB Stick, as well as the
Plus en détailCALCUL DE LA CONTRIBUTION - FONDS VERT Budget 2008/2009
Société en commandite Gaz Métro CALCUL DE LA CONTRIBUTION - FONDS VERT Budget 2008/2009 Taux de la contribution au Fonds vert au 1 er janvier 2009 Description Volume Coûts Taux 10³m³ 000 $ /m³ (1) (2)
Plus en détailMicro-ordinateurs, informations, idées, trucs et astuces utiliser le Bureau à distance
Micro-ordinateurs, informations, idées, trucs et astuces utiliser le Bureau à distance Auteur : François CHAUSSON Date : 8 février 2008 Référence : utiliser le Bureau a distance.doc Préambule Voici quelques
Plus en détailMELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE :
MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE : Housing system est un service gratuit, qui vous propose de vous mettre en relation avec
Plus en détailP-W. 0,5 Nm. 2 Nm. Optional. fissare su piastra fix on the plate auf der Platte befestigen fixer sur plaque fijar en la placa
7 P-W 8 5 Optional 4 nel caso P-W aggiungere il connettore optional e continuare con la sequenza della fig. 8 In case of P-W, the optional connector must be added and procedure as in picture 8 followed
Plus en détailCHANGE GUIDE France- Monaco- Guyana- Martinique- Guadeloupe- Reunion- Mayotte
IATA TRAVEL AGENT CHANGE GUIDE France- Monaco- Guyana- Martinique- Guadeloupe- Reunion- Mayotte CHECKLIST - IATA TRAVEL AGENT CHECK LIST Change of Ownership/Shareholding Instructions and special requirements
Plus en détailGeneral Import Permit No. 13 Beef and Veal for Personal Use. Licence générale d importation n O 13 bœuf et veau pour usage personnel CONSOLIDATION
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION General Import Permit No. 13 Beef and Veal for Personal Use Licence générale d importation n O 13 bœuf et veau pour usage personnel SOR/95-43 DORS/95-43 Current to June
Plus en détailPractice Direction. Class Proceedings
Effective Date: 2010/07/01 Number: PD - 5 Title: Practice Direction Class Proceedings Summary: This Practice Direction describes the procedure for requesting the assignment of a judge in a proceeding under
Plus en détailAppointment or Deployment of Alternates Regulations. Règlement sur la nomination ou la mutation de remplaçants CONSOLIDATION CODIFICATION
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Appointment or Deployment of Alternates Regulations Règlement sur la nomination ou la mutation de remplaçants SOR/2012-83 DORS/2012-83 Current to August 30, 2015 À jour
Plus en détailMonitor LRD. Table des matières
Folio :1/6 Table des matières 1.Installation du logiciel... 3 2.Utilisation du logiciel... 3 2.1.Description de la fenêtre de commande... 3 2.1.1.Réglage des paramètres de communication... 4 2.1.2.Boutons
Plus en détailGeneral Information / Informations générales / Allgemeine Informationen
General Information / Informations générales / Allgemeine Informationen D K S L P 20X EWL 000 D L S G 40X EWL 000 D 2 S K 65X EWK 000 D 3 D S 150X AWM 000 D K S J * 10X W2 EWL 000 8General Information
Plus en détailContrôleurs de Débit SIKA
Contrôleurs de Débit SIKA -1- Contrôleurs de Débit SIKA Antivibration - robuste - application universelle! Contrôleurs de débit à palette VH 780 pour les liquides montage simple pour installation directe
Plus en détailTyp 8011. Betriebsanleitung. Manuel d'utilisation. Operating Instructions. Version: 06/2012. Bunsenstrasse Tel: (0841) 9654-0 www.schubert-salzer.
Betriebsanleitung Operating Instructions Manuel d'utilisation Typ 8011 Version: 06/2012 M8011-def.doc Art.-Nr: 110 8011 Bunsenstrasse Tel: (0841) 9654-0 www.schubert-salzer.com D-85053 Ingolstadt Fax:
Plus en détailEdna Ekhivalak Elias Commissioner of Nunavut Commissaire du Nunavut
SECOND SESSION THIRD LEGISLATIVE ASSEMBLY OF NUNAVUT DEUXIÈME SESSION TROISIÈME ASSEMBLÉE LÉGISLATIVE DU NUNAVUT GOVERNMENT BILL PROJET DE LOI DU GOUVERNEMENT BILL 52 PROJET DE LOI N o 52 SUPPLEMENTARY
Plus en détailThe UNITECH Advantage. Copyright UNITECH International Society 2011. All rights reserved. Page 1
The UNITECH Advantage Copyright UNITECH International Society 2011. All rights reserved. Page 1 Two key aspects of UNITECH Distinctive by being selective Standing out while fitting in The Wide and Varied
Plus en détailAUDIT COMMITTEE: TERMS OF REFERENCE
AUDIT COMMITTEE: TERMS OF REFERENCE PURPOSE The Audit Committee (the Committee), assists the Board of Trustees to fulfill its oversight responsibilities to the Crown, as shareholder, for the following
Plus en détailEL-O-Matic série F Actionneurs pneumatiques à pignon et crémaillère
Manuel d installation, d utilisation et d entretien DOC.IOM.EF.FR, Rév. 3 EL-O-Matic série F Actionneurs pneumatiques à pignon et crémaillère EL Matic TM EL-O-Matic F DOC.IOM.EF.FR Rév. 3 Sommaire Sommaire
Plus en détailIf the corporation is or intends to become a registered charity as defined in the Income Tax Act, a copy of these documents must be sent to:
2014-10-07 Corporations Canada 9th Floor, Jean Edmonds Towers South 365 Laurier Avenue West Ottawa, Ontario K1A 0C8 Corporations Canada 9e étage, Tour Jean-Edmonds sud 365 avenue Laurier ouest Ottawa (Ontario)
Plus en détailINSTRUMENTS DE MESURE SOFTWARE. Management software for remote and/or local monitoring networks
INSTRUMENTS DE MESURE SOFTWARE SOFTWARE Logiciel de supervision des réseaux locaux et/ou distants Management software for remote and/or local monitoring networks MIDAs EVO 4 niveaux de fonctionnalités
Plus en détailFrance SMS+ MT Premium Description
France SMS+ MT Premium Description Summary Subscription : kinematics Subscription via SMS (Kinematic + messages) Subscription via Wap (Kinematic + messages) Subscription via Mix SMS / WAP Subscription
Plus en détailBILL 203 PROJET DE LOI 203
Bill 203 Private Member's Bill Projet de loi 203 Projet de loi d'un député 4 th Session, 40 th Legislature, Manitoba, 63 Elizabeth II, 2014 4 e session, 40 e législature, Manitoba, 63 Elizabeth II, 2014
Plus en détailBase de données du radon en Suisse
Base de données du radon en Suisse 1 Stratégie du programme radon Locaux d habitation et de séjour Secteurs de travail Valeurs légales: Bâtiments existants: 1000 Bq/m 3 (valeur limite) Bâtiments neufs
Plus en détailUML : Unified Modeling Language
UML : Unified Modeling Language Recommended: UML distilled A brief guide to the standard Object Modeling Language Addison Wesley based on Frank Maurer lecture, Univ. of Calgary in french : uml.free.fr/index.html
Plus en détailArchived Content. Contenu archivé
ARCHIVED - Archiving Content ARCHIVÉE - Contenu archivé Archived Content Contenu archivé Information identified as archived is provided for reference, research or recordkeeping purposes. It is not subject
Plus en détailINVESTMENT REGULATIONS R-090-2001 In force October 1, 2001. RÈGLEMENT SUR LES INVESTISSEMENTS R-090-2001 En vigueur le 1 er octobre 2001
FINANCIAL ADMINISTRATION ACT INVESTMENT REGULATIONS R-090-2001 In force October 1, 2001 LOI SUR LA GESTION DES FINANCES PUBLIQUES RÈGLEMENT SUR LES INVESTISSEMENTS R-090-2001 En vigueur le 1 er octobre
Plus en détailRainshower System. Rainshower System
27 032 27 418 27 174 Rainshower System Rainshower System D...1...1 I...5...5 N...9...9 GR...13 TR...17 BG...21 RO...25 GB...2...2 NL...6...6 FIN...10 CZ...14 SK...18 EST...22 CN...26 F...3...3 S...7...7
Plus en détailGASKET FOR TONER COLLECTION BOTTLE
Technical Service Bulletin PRODUCT CREATED DATE MODIFIED DATE FILE ALL PRINTERS 08/07/2011 201108 REV A GASKET FOR TONER COLLECTION BOTTLE Voir version française dans la section suivante. Due to a manufacturing
Plus en détailVERTIKA GENNIUS ACCESSORI. Passacavo - cable gland system - Motorkabelmontage - système passe câble - sistema de pasteca
130 VERTIKA GENNIUS VERTIKA GENNIUS 131 Passacavo - cable gland system - Motorkabelmontage - système passe câble - sistema de pasteca Nuovo sistema passacavo motore per nascondere il cavo elettrico alla
Plus en détailVis à billes de précision R310FR 3301 (2008.07) The Drive & Control Company
R310FR 3301 (2008.07) The Drive & Control Company Linear Motion and Assembly Technologies Guidages à billes sur rails Guidages à rouleaux sur rails Guidages à billes sur arbres Entraînement par vis à billes
Plus en détailÉTUDES MÉDICALES DE PREMIER CYCLE
ÉTUDES MÉDICALES DE PREMIER CYCLE GUIDE DE RÉMUNÉRATION MISE À JOUR : 22 juillet 2015 1 Table des matières Introduction... 3 Processus de rémunération... 3 Paiement par l entremise d un plan de pratique...
Plus en détailWM-020-288-00-fr. Système de serrage point zéro SPEEDY airtec 1
Système de serrage point zéro SPEEDY GO! Productivité maximale Le système de serrage point zéro SPEEDY airtec vous permet de maximiser le rendement de votre unité de production. Fini les opérations de
Plus en détailCours de didactique du français langue étrangère (*) French as a foreign language (*)
FORMULAIRE DESTINE AUX DEMANDES DE BOURSE DURANT L ETE FORM TO BE USED FOR APPLICATIONS FOR A SUMMER SCHOLARSHIP Wallonie-Bruxelles International Service des Bourses d études 2, Place Sainctelette 1080
Plus en détailTyp 8043. Betriebsanleitung. Manuel d'utilisation. Operating Instructions. Version: 01/2014. Bunsenstrasse Tel: (0841) 9654-0 www.schubert-salzer.
Betriebsanleitung Operating Instructions Manuel d'utilisation Typ 8043 Version: 01/2014 M8043-def.doc rt.-nr: 1108043 Bunsenstrasse Tel: (0841) 9654-0 www.schubert-salzer.com D-85053 Ingolstadt Fax: (0841)
Plus en détailDECORI IN TECNICA ARTISTICA
IN TECNICA ARTISTICA in artistic technique - en technique artistique Dekor in Kunsttechnik - decorados en técnica artística 32,2 cm 12 11/16 unità d ordine: 1 modulo 0,95 m 2 /sqm order unit: 1 module
Plus en détailUNIVERSITE DE YAOUNDE II
UNIVERSITE DE YAOUNDE II The UNIVERSITY OF YAOUNDE II INSTITUT DES RELATIONS INTERNATIONALES DU CAMEROUN INTERNATIONAL RELATIONS INSTITUTE OF CAMEROON B.P. 1637 YAOUNDE -CAMEROUN Tél. 22 31 03 05 Fax (237)
Plus en détailNatixis Asset Management Response to the European Commission Green Paper on shadow banking
European Commission DG MARKT Unit 02 Rue de Spa, 2 1049 Brussels Belgium markt-consultation-shadow-banking@ec.europa.eu 14 th June 2012 Natixis Asset Management Response to the European Commission Green
Plus en détailThank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed.
Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed. Note: This manual describes the appearance of the USB Stick, as well as the
Plus en détailEmbases pour raccordement G1/8 - G1/4
Embases pour raccordement - Manifolds for spool valves Informations générales General information Embases modulaires pour distributeurs et Multiple sub-bases for and spool valves Embases monobloc pour
Plus en détailACTUATORLINE - TH Serie
ACTUATORLINE - T Serie www.rollon.com WICTISTE MERKMALE - CARACTÉRISTIQUES PRINCIPALES Extrem kompakte Abmessungen Dimensions extrêmement compactes ohe Positioniergenauigkeit rande précision de positionnement
Plus en détailContents Windows 8.1... 2
Workaround: Installation of IRIS Devices on Windows 8 Contents Windows 8.1... 2 English Français Windows 8... 13 English Français Windows 8.1 1. English Before installing an I.R.I.S. Device, we need to
Plus en détailABSCHLUSSPRÜFUNGEN 2014 KAUFFRAU UND KAUFMANN ZENTRALE PRÜFUNG BIVO SCHULISCHER TEIL. Nummer der Kandidatin / des Kandidaten.
1 Punkte ABSCHLUSSPRÜFUNGEN 2014 KAUFFRAU UND KAUFMANN ZENTRALE PRÜFUNG BIVO SCHULISCHER TEIL FRANZÖSISCH SERIE 1 LESEVERSTEHEN KANDIDATIN KANDIDAT Nummer der Kandidatin / des Kandidaten Name Vorname Datum
Plus en détailQuick Installation Guide TEW-AO12O
Quick Installation Guide TEW-AO12O Table of of Contents Contents Français... 1 1. Avant de commencer... 1 2. Installation du matériel... 2 3. Montage... 4 Troubleshooting... 6 Version 10.04.2007 1. Avant
Plus en détailHow to Login to Career Page
How to Login to Career Page BASF Canada July 2013 To view this instruction manual in French, please scroll down to page 16 1 Job Postings How to Login/Create your Profile/Sign Up for Job Posting Notifications
Plus en détailConsultants en coûts - Cost Consultants
Respecter l échéancier et le budget est-ce possible? On time, on budget is it possible? May, 2010 Consultants en coûts - Cost Consultants Boulletin/Newsletter Volume 8 Mai ( May),2010 1 866 694 6494 info@emangepro.com
Plus en détailTrittschallelemente. Lw*=16 db. Schall-Isostep HT-V: Allgemeines/Elément insonorisant Isostep HT-V, Généralités
Schall-Isostep HT-V: Allgemeines/Elément insonorisant Isostep HT-V, Généralités Schallschutzelement für Treppenläufe/Elément insonorisant pour volées d escaliers Hohe Trittschallminderung Résistance élevée
Plus en détailINTRANET: outil de Knowledge management au sein de l entreprise
ARIEL RICHARD-ARLAUD INTRANET: outil de Knowledge management au sein de l entreprise Ariel Richard-Arlaud I. Le Knowledge management L avènement de la technologie INTERNET bouleverse les habitudes et mentalités:
Plus en détailUNIVERSITY OF MALTA FACULTY OF ARTS. French as Main Area in an ordinary Bachelor s Degree
French Programme of Studies (for courses commencing October 2009 and later) YEAR ONE (2009/10) Year (These units start in and continue in.) FRE1001 Linguistique théorique 1 4 credits Non Compensatable
Plus en détailVERSION 64 BITS DE SAS ET VOS FICHIERS MICROSOFT OFFICE 32-BITS
VERSION 64 BITS DE SAS ET VOS FICHIERS MICROSOFT OFFICE 32-BITS La plupart des PC, qu ils soient pour usage personnel ou professionnel, tournent aujourd hui sous un système Windows 64-bits. En tant qu
Plus en détailINDIVIDUALS AND LEGAL ENTITIES: If the dividends have not been paid yet, you may be eligible for the simplified procedure.
Recipient s name 5001-EN For use by the foreign tax authority CALCULATION OF WITHHOLDING TAX ON DIVIDENDS Attachment to Form 5000 12816*01 INDIVIDUALS AND LEGAL ENTITIES: If the dividends have not been
Plus en détail