SUNSHOWER PURE XL Installation Manual Part 1 Installatie handleiding deel 1 Installationshandbuch Teil 1 Manual d installation Partie 1

Documents pareils
03/2013. Mod: WOKI-60IP/TR. Production code: DTWIC 6000

INSTALLING THE DRIVER (WINDOWS 7)

Concorde - R (COR) COR 127/06/20 (21) D 5 x 19, * 76,2 138,0 3,4 x 2, ,9 0,0197 KH

Mesure chimique. Chemical measurement. Sonde de température Pt 1000 Inox Pt 1000 stainless steel. Ref : Français p 1.

Mediacast Setup. Mediacasting from UPnP compatible devices

INSTALLING THE DRIVER (WINDOWS 7)

Dampkappen voor ovens en rotisserie

PLATO SQUARE PLATO PLUS

Gebruiksaanwijzing (NL/B) Installationsanleitung (D/A/CH) Manuel d utilisation (FR/B/CH) Installation guide (UK/INT) tiptel 112 USB handset

ASSEMBLYcomponents H 10. Grundplatte. Base plate. Plaque de base BEM 3 BEW 3. FP 3 Base plate ,1kg BEM 6 BEM 6D BEW 6

Embases pour raccordement G1/8 - G1/4

WLAN Magic-Box einrichten S. 2 Installer WLAN Magic-Box p. 10 Installare WLAN Magic-Box p. 18 WLAN Magic-Box setup p. 26

(51) Int Cl.: B60H 1/34 ( )

Clés USB rotatives basiques. Clés USB rotatives métallisées IMPORT ASIE IMPORT ASIE. A partir de 1Z Z Z Z Z41009

PRINCIPE DE HOTTE SPÉCIALE COMPLÈTE TYPE «RHC» COMPLETE «RHC» TYPE SPECIAL HOOD SYSTEM

OPEN BUSINESS SEATS THE MOST ENHANCED VIP OUTSIDE EXPERIENCE CORPORATE CLUB

Réserve Personnelle. Persönliche Reserve. Emprunter et épargner en fonction de vos besoins. Leihen und sparen je nach Bedarf

VERTIKA GENNIUS ACCESSORI. Passacavo - cable gland system - Motorkabelmontage - système passe câble - sistema de pasteca

Rainshower System. Rainshower System

Tarif USB 2012 LOGO 1 COULEUR / 1 FACE INCLUS

DÉPÔT À TAUX FIXE FESTGELDKONTO MIT FESTEM ZINSSATZ FIXED RATE DEPOSIT

DOSSIER TECHNIQUE R-GO SPA. Production et assemblage 100 % Française. 3 Rue Pierre Mendès France ARGENTAN

Die Fotografie als Lebensgefühl, mit all ihren Facetten und Ausdrucksmöglichkeiten,

Contrôle d'accès Access control. Notice technique / Technical Manual

Wandluftdurchlass WAVE-ARC Typ WA Diffuseur mural WAVE-ARC type WA

Fabricant. 2 terminals

Stérilisation / Sterilization

CONTRAT D ABONNEMENT DUO/TRIO

AUFZIEHSERVICE SERVICE DE LAMINAGE

Manuel d installation et de maintenance (serrures LR128 E)

Typ 511. Serrure de vitrine 6005 pour portes coulissantes en verre, zamak, nickelé au mat.

SWISS MASTER SERIES D YVERDON-LES BAINS les 30 avril, 1er et 2 mai Exclusivement par Internet sur le site de Swiss Badminton

- Motorisation électrique (vérins) permettant d ajuster la hauteur du plan de travail.

Free Trading. Summer promotion Valable jusqu au 30 septembre 2013 Gültig bis 30. september 2013

P-W. 0,5 Nm. 2 Nm. Optional. fissare su piastra fix on the plate auf der Platte befestigen fixer sur plaque fijar en la placa

Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed.

Ik zie, ik zie SPELREGELS. Inhoud: 50 Kaarten

(51) Int Cl. 7 : E03D 1/012, E03D 11/14

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE ombre pendant lamp lampe suspendue à tons dégradés, chocolat

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE luster chandelier lamp chandelier à trois branches en verre lustré

R.V. Table Mounting Instructions

Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante :

1. Raison de la modification

Parcage. Bases légales. Office des ponts et chaussées du canton de Berne. Tiefbauamt des Kantons Bern. Bau-, Verkehrsund Energiedirektion

The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you.

Elegance is not a question of size! Elegance, speed and superb sailing characteristics are standard, as are

Instructions pour mettre à jour un HFFv2 v1.x.yy v2.0.00

La Réservation / The booking

Information Equipment

Your Pirelli VDSL router has been preconfigured with the following settings:

Paxton. ins Net2 desktop reader USB

Rampes et garde-corps

Betriebsanleitung Programmierkabel PRKAB 560 Mode d emploi Câble de programmation PRKAB 560 Operating Instructions Programming cable PRKAB 560

Java au cœur de la base de données Oracle

Notice Technique / Technical Manual

Folio Case User s Guide

9 Überfallkanten, Überfallwehre. Crests, overfall weirs Déversior à chute libre, barrge amortisseur

Le passé composé. C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past!

Principe de TrueCrypt. Créer un volume pour TrueCrypt

CLASSIFICATION REPORT OF REACTION TO FIRE PERFORMANCE IN ACCORDANCE WITH EN : 2007

CONTRAT D ABONNEMENT DUO/TRIO

Institut Saint-André Liste des livres pour les 1C/1S/1Diff Année scolaire Rue du Parc, Charleroi

Technische Specificaties / Technical Specifications / Technische Daten / Spécifications Technique

GIGABIT PCI DESKTOP ADAPTER DGE-530T. Quick Installation Guide+ Guide d installation+

Formation 2013 Bâtiment Durable

Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed.

Air-conditioner network controller and accessories

uno CoLLECTIon UNO Collection PARTICOLARI FINITURA - DÉTAILS FINITION - SPEZIELLE VEREDELUNGEN DÉTAILS FInITIon

FO-FDHB6-1 Central Heat Blower Kit for Onyx, Opel and Delta

Guide d installation Deco Drain inc. DD200

15 rue de l Industrie - BP HOERDT CEDEX marketing@oppermann.fr

BORNE DE RECHARGE SUPERVISION GESTION D ENERGIE DIVA BORNE DE VOIRIE NOTICE D INSTALLATION

Espace Technologique Bâtiment Apollo Route de l'orme des merisiers F SAINT-AUBIN

Roues Clients stockage & gestion

Information and Notice Board Cabinets Boîtes d informations

Le No.1 de l économie d énergie pour patinoires.

Merkur 2. sensing the future. Innovation du radar avec le module à double champ réglable électroniquement

Clé USB Original SPÉCIFICITÉS OPTIONS DE PERSONNALISATION OPTIONS MAINTENANT DISPONIBLE EN COULEUR LAQUÉE BLANC

Motorleistungssteigerung / Tuning moteurs

Insektenschutz / Moustiquaire

APS 2. Système de poudrage Automatique

EVERYTHING THAT PEOPLE NEED! Simply set sail and savour the freedom. Elegance, Speed and superb sailing

Principales innovations techniques:

MINOR 11. * _rev.6* Guide d installation et d utilisation MINOR 11. DELTA DORE - Bonnemain COMBOURG deltadore@deltadore.

Bacs de lavage et équipements de buanderie

Produktinformation. Monitor MOM und MOM Monitor MOM and MOM Moniteur MOM 711-0

Feuille de données du système BASWAphon Base. Edition 2012 / 2

Produits dérivés Related products

printed by

Les «must» pour l équipement de vos ateliers

WiFi Security Camera Quick Start Guide. Guide de départ rapide Caméra de surveillance Wi-Fi (P5)

Lavatory Faucet. Instruction Manual. Questions?

INSTRUCTIONS DE POSE

CHANGE GUIDE France- Monaco- Guyana- Martinique- Guadeloupe- Reunion- Mayotte

e a d! e h Podestboden-System Raised floor Plancher technique ajustable Version 1 i

GASKET FOR TONER COLLECTION BOTTLE

Voie Romaine F Maizières-lès-Metz Tél : +33 (0) Fax : +33 (

ARCHOS Activity Tracker

Acce s aux applications informatiques Supply Chain Fournisseurs

Transcription:

SUNSHOWER PURE XL Installation Manual Part 1 Installatie handleiding deel 1 Installationshandbuch Teil 1 Manual d installation Partie 1 P1219 09-2014

Requirements / Benodigdheden / Materialbedarf In box: / In doos: / In Box: / Matériel nécessaire: Glass pane Reflector Wallframe P U R E XL Supplied / Meegeleverd / Mitgeliefert/ Fourni 6x Manual 6x NOT Supplied / NIET Meegeleverd / NICHT Mitgeliefert/ Non fourni P U R E KIT 110mm 2x 4m 54mm 2x 2x 4x max 3m 6x

1 Measurements / Bemating / Maße/ Dimensions RCD 400 3D example/ 3D voorbeeld/ 3D Beispiel/ exemple 3D 152 +2-2 Requirements/Benodigdheden/Bedarfsartikel/ Matériel nécessaire +2 1190-2 4m 480 Min. 300 Min. 40 Afmetingen in mm Min. 100 M EN: All dimensions in mm NL: Alle bematingen in mm DE: Alle Maße in mm FR: Toutes les dimensions en mm

2 Electricity / Electriciteit / Elektrizität / Electricité RCD RCD 3D example/ 3D voorbeeld/ 3D Beispiel Min. 300 Main earthing potentiaalvereffening Haupterdung Prise de YmVk min, 2.5mm² 230V~ 50Hz 16A EN: Residual current device 30 ma (RCD) NL: Aparte eindgroep voorzien van een aardlekschakelaar 30mA DE: Separater Fl LS, Type Möller, PKNM16/IN 16B-0,03-G oder gleichwertig FR: Groupe d alimentation séparé équipé d un disjoncteur avec prise de terre 30mA

3 Ventilation / Ventilatie / Lüftung/ Ventilation Choose your type of wall and ventilation Kies uw type muur en ventilatie Wählen Sie Ihre Art von Wand- und Entlüftung Choisissez le type de votre mur et ventilation!! Unisolated wall, Niet geisoleerde muur, Unisolierte Wand, Mur non isolé No airduct, Geen luchtkanaal, Kein Entlüftungskanal, Pas de conduite d air: Chapter, Hoofdstuk, Kapitel, Chapitre 3A Airduct, Luchtkanaal, Kanal, Conduite d air: Square tube, Rechthoekige buis, Vierkantrohr, Tuyau rectangulaire Chapter, Hoofdstuk, Kapitel, Chapitre 3B Round tube, Ronde buis, Rundrohr, Tuyau rond Chapter, Hoofdstuk, Kapitel, Chapitre 3C Isolated wall, Geisoleerde muur, Isolierte Wand, Mur isolé Airducht, Luchtkanaal, Entlüftungskanal, Conduite d air: Square tube, Rechthoekige buis, Vierkantrohr, Tuyau rectangulaire Chapter, Hoofdstuk, Kapitel, Chapitre 3B Round tube, Ronde buis, Rundrohr, Tuyau rond Chapter, Hoofdstuk, Kapitel, Chapitre 3C

3A Unisolated wall, Niet geisoleerde muur, Unisolierte Wand, Mur non isolé No airduct, Geen luchtkanaal, Freier Luftstrom, pas de conduite d air Muur Gipsplaat 100! Tegel 152 +/-2 Example/ Voorbeeld/ Beispiel Min Ø100 Afvoer No obstruction in the airflow The max distance between the air supply and air exchaust may not be langer then 3m. Geen versperring in de luchtstroom De maximale afstand tussen de lucht toevoer en afvoer mag niet meer bedragen dan 3m. Kein Hindernis im Luftstrom Der maximale Abstand zwischen Luftein-und Auslass darf nicht mehr als 3m. Aucune obstruction à la circulation d air La distance maximale entre l entrée et la sortie d air 1190 +/-2 ne doit pas dépasser 3m 152 +/-2 Min Ø100 Aanvoer EN: Ensure a free airflow min 72cm² (eg. ø100 of 110x54m). Ventilation to area of 12M² or outside. NL: Zorg voor een vrije luchtdoorlaat van min. 72cm² (bijv. ø100 of 110x54mm). Ventilatieruimte van minimaal 12M² / buiten DE: Stellen Sie eine freie Luftpassage min. 72cm² (zb. ø100 of 110x54). Entlüfting in einen mindestens 12M² großen raum oder ins Freie. FR: Assurez-vous d un passage d air libre d au moins 72cm² (par ex. ø100 ou 110x54). Espace de ventilation d au moins 12M²/ extérieur

3B (Un)isolated wall, (Niet) geisoleerde muur, (Un)isolierte Wand, Mur (non) isolé Square tube, Rechthoekige buis, Vierkantrohr, Tuyau rectangulaire Muur Eventuele isolatie Ventilatiepijp Min 54 Min 70 100 Gipsplaat Tegel Min 110 152 +/-2 Example/ Voorbeeld/ Beispiel Muur + tegel Afvoer Requirements/Benodigdheden/Bedarfsarikel/ exemple 3D NOT Supplied / NIET Meegeleverd / NICHT Mitgeliefert/ NON fourni 30 +/- 10 110mm 54mm 2x 2x 6x max 3m 30 +/- 10 1190 +/-2 152 +/-2 Ø100 Aanvoer EN: Ensure a minimum cross section of the tube of 72cm² (eg.110x54) and a maximum length of 3m. Ventilation to area 12M² or outside. NL: Zorg voor een minimale luchtdoorlaat van 72cm² (bijv. 110x54) en een maximale lengte van de pijp van 3m. Ventilatieruimte van minimaal 12M² / buiten DE: Stellen Sie einen Luftstrom von min. 72cm² sicher (zb. 110x54) und eine maximale Rohrlänge von 3m. Entlüfting von mindestens 12M² großen Raum oder ins Freie.\ FR: Assurez-vous d un passage d air libre d au moins 72cm² (par ex. 110x54mm) et une longueur maximale du tuyau de 3m. Espace de ventilation d au moins 12M² / extérieur

3C (Un)isolated wall, (Niet) geisoleerde muur, (Un)isolierte Wand, Mur (non) isolé Round tube, Ronde buis, Rundrohr, Tuyau rond Muur Ventilatiepijp Min 105 holle wand Min 130 Eventuele isolatie Gipsplaat Tegel 30 +/- 10 100 152 +/-2 Example/ Voorbeeld/ Beispiel Muur + tegel Afvoer! Minimum mounting depth 130mm Minimum inbouwdiepte 130mm Minimale Einbautiefe 130mm Profondeur minimale de montage 130mm Requirements/Benodigdheden/Bedarfsatikel/ exemple 3D NOT Supplied / NIET Meegeleverd / NICHT Mitgeliefert/ NON fourni Ø100mm 2x 2x 6x max 3m 30 +/- 10 1190 +/-2 152 +/-2 Ø100 Aanvoer EN: Ensure a minimum cross section of the tube of 72cm² (eg Ø100) and a maximum length of 3m. Ventilation to area 12M² or outside. NL: Zorg voor een luchtdoorlaat van min72cm² (bijv. Ø100mm) en een maximale lengte van de pijp van 3m. Ventilatieruimte van minimaal 12M² / buiten DE: Stellen Sie einen Luftstrom von min. 72cm² sicher (zb. Ø100m) und eine maximale Rohrlänge von 3m. Entlüfting von mindestens 12M² großen Raum oder ins Freie. FR: Assurez-vous d un passage d air libre d au moins 72cm² (par ex. Ø100mm) et une longueur maximale du tuyau de 3m. Espace de ventilation d au moins 12M² / extérieur

4 False wall / Voorzetmuur / Vorwandinstallation / Faux mur Free space Wood structure Min 100 152 +2-2 100 Requirements/Benodigdheden/Bedarfsatikel/ exemple 3D Plasterboard 400 Section A / Doorsnede A / Ausschnitt A A +2 1190-2 480 EN: recess height 480mm (average). body length <1,7m or >1,9m schoulder height - 110cm. NL: sparinghoogte 480mm (gemiddeld). lichaamslengte <1,7m of >1,9m dan schouder hoogte - 110cm. DE: Unterkante Aussparung 480mm (im Durchschnitt). Körper länge <1,7 m bzw.>1,9 m Höhe als Schulter - 110cm. FR: Hauteur d encastrement 480mm (en moyenne) longueur du corps, 1,7m ou 1,9m alors hauteur des épaule - 110cm

5 Tile the wall / Betegel de muur / Verfliesen die Vorwand/ Carreler le mur Tile Wall Wall +2 152-2 Wall/ wooden structure Plaster board Tile Tile 205x625mm 3mm Tile kit all around +2 152-2 Tile tollerance 0 Section +4-0 A / Section A Doorsnede A / Tile 205x625mm tollerance Doorsnede A Abschnitt 0 A +4-0 Abschnitt Section 3mm kit all around A A Diamètre Doorsnede A A Section A / Abschnitt A Doorsnede A / Diamètre A Abschnitt A 3D example/ 3D voorbeeld/ 3D Beispiel/ exemple 3D 3mm A 3mm

6 Mounting wall frame / Monteren wandframe / Montieren wall frame/ Montage du châssis mural 3D example/ 3D voorbeeld/ 3D Beispiel/ exemple 3D KIT 1 UP KIT! Requirements/Benodigdheden/Bedarfsartikel/ Matériel nécessaire 4x KIT 2 4x Wall Plasterboard Tile Wall frame EN: Apply kit on the back side of the frame, position it in the recess and screw the frame to te structure. NL: Breng een rul kit aan op de achterzijde van het wandframe, plaats het in de sparing en schroef het frame vast. DE: Silikon auf der Rückseite des Einbaurahmens auftragen, in die Aussparung einfügen und mit der Unterkonstrucktion verschrauben. FR: Appliquez du silicone sur l envers du châssis mural, placez-le dans l emplacement prévu pour l encastrement et fixez le châs sis à l aide de vis.

7 Finished part 1/ Klaar met deel 1/ Fertig Teil 1/ Fini part1 EN: Part 1 of the installation is complete. Let the kit dry for 24 hours before you beginning part 2 NL: Deel 1 van de installatie is klaar. Laat de kit 24 uur drogen alvorens met deel 2 te beginnen. DE: Teil 1 der Anlage ist abgeschlossen. Lassen Sie die Silikon 24 Stunden trocknen, bevor Sie beginnen met Teil 2 FR: Partie 1 de l installation est terminée. Laissez le mastic sécher pendant 24 heures avant de commencer partie 2.