STRATOS. 104 PAVIMENTO: Dolomite, Litoide.

Documents pareils
DECORI IN TECNICA ARTISTICA

VERTIKA GENNIUS ACCESSORI. Passacavo - cable gland system - Motorkabelmontage - système passe câble - sistema de pasteca

J201. Übergänge Stahl / PE Pièces de transition Acier / PE Pezzo di transizione acciaio / PE

1. Raison de la modification

Die Fotografie als Lebensgefühl, mit all ihren Facetten und Ausdrucksmöglichkeiten,

Forma luce ed eleganza

Typ 511. Serrure de vitrine 6005 pour portes coulissantes en verre, zamak, nickelé au mat.

Réserve Personnelle. Persönliche Reserve. Emprunter et épargner en fonction de vos besoins. Leihen und sparen je nach Bedarf

Comfort Duett. TV-kit. USA: English/Français/Español. Comfort Duett

Wandluftdurchlass WAVE-ARC Typ WA Diffuseur mural WAVE-ARC type WA

Concorde - R (COR) COR 127/06/20 (21) D 5 x 19, * 76,2 138,0 3,4 x 2, ,9 0,0197 KH

12 mm Bodenstärke Piso em resina Slim espessura 12 mm Sol en résine «slim» épaisseur 12 mm

uno CoLLECTIon UNO Collection PARTICOLARI FINITURA - DÉTAILS FINITION - SPEZIELLE VEREDELUNGEN DÉTAILS FInITIon

AUFZIEHSERVICE SERVICE DE LAMINAGE

ASSEMBLYcomponents H 10. Grundplatte. Base plate. Plaque de base BEM 3 BEW 3. FP 3 Base plate ,1kg BEM 6 BEM 6D BEW 6

INTRANET: outil de Knowledge management au sein de l entreprise

P-W. 0,5 Nm. 2 Nm. Optional. fissare su piastra fix on the plate auf der Platte befestigen fixer sur plaque fijar en la placa

Quick start guide. HTL1170B

Recherche et gestion de l Information

SWISS MASTER SERIES D YVERDON-LES BAINS les 30 avril, 1er et 2 mai Exclusivement par Internet sur le site de Swiss Badminton

Vorschlag für den Studienverlauf im Doppelmaster ICBS-LEA Programme d Etudes pour le double Master LEA-ICBS

9 Überfallkanten, Überfallwehre. Crests, overfall weirs Déversior à chute libre, barrge amortisseur

CONTRAT D ABONNEMENT DUO/TRIO

Parcage. Bases légales. Office des ponts et chaussées du canton de Berne. Tiefbauamt des Kantons Bern. Bau-, Verkehrsund Energiedirektion

AMARICAM JUNIOR 100M FRANCAIS ENGLISH DEUTSCH ITALIANO ESPANOL NEDERLANDS PORTUGUESES MANUEL UTILISATEUR USER S GUIDE BENUTZERHANDBUCH

CONTRAT D ABONNEMENT DUO/TRIO

FORTBILDUNG FÜR FAMH TITELTRÄGER FORMATION CONTINUE POUR TITULAIRES FAMH

INSTALLING THE DRIVER (WINDOWS 7)

Objet: Imposition des revenus réalisés par une société en commandite simple ou une société en commandite spéciale

Sciences de l éducation Erziehungswissenschaften. Travail social Sozialanthropologie

Manuel d installation et de maintenance (serrures LR128 E)

Schnellverschlusskupplungen in Messing Accouplements rapides en laiton


Wie können meine Abschlüsse in Frankreich anerkannt werden?

Trittschallelemente. Lw*=16 db. Schall-Isostep HT-V: Allgemeines/Elément insonorisant Isostep HT-V, Généralités

ANTRIEBE COMMANDES. 1 Aussparung 1 Espace 1 Vuoto

Cucina a legna aria. Gaia

ist illegal. die ohne geregelten Aufenthalt in der Schweiz leben. Aucune Une campagne concernant toute la Suisse

INSTALLING THE DRIVER (WINDOWS 7)

SIMATIC. SIMATIC STEP 7 PID Professional V12. Welcome Tour. Totally Integrated Automation PORTAL

Feuille de données du système BASWAphon Base. Edition 2012 / 2

Remote control with HI-PULL lock Controllo a distanza maniglia HI-PULL Fermeture à télécommande pour poignée HI-PULL Fernsteuerung für HI-PULL

Free Trading. Summer promotion Valable jusqu au 30 septembre 2013 Gültig bis 30. september 2013

Sun Type 7 Keyboard and Mouse Installation Guide

185/55R15 1,4i 16V (74 kw) OE: Schrader A/KE-17. Interio: ASC / ASS / CUS / Huf 2.4 / Huf 3.4 / SEC / SES / TTS / TTC

(51) Int Cl.: B60H 1/34 ( )

Profilés pour escalier Prostep Cerfix Prostep Wood

Informatique pour Scientifiques I

Important information. New SIMATIC HMI Panels. Migration made easy start now. SIMATIC HMI Panels. siemens.com/simatic-panels

Liste de prix 2014/15. Votre spécialiste pour panneaux feuillus. valable dès

e a d! e h Podestboden-System Raised floor Plancher technique ajustable Version 1 i

Monnaie électronique émise par la représentation. d une banque étrangère

DÉPÔT À TAUX FIXE FESTGELDKONTO MIT FESTEM ZINSSATZ FIXED RATE DEPOSIT

Videoüberwachung Surveillance vidéo

VKF Brandschutzanwendung Nr

Couteaux à lame trapézoidale fix

Défaillances de sécurité importantes dans le domaine informatique

Portrait Société. Relations. Données éconographiques locales. Contacts

Commutateur clavier-écran-souris 2/4 ports DKVM-2/4. Guide d utilisation. Rév. 1.3

CREDIT SUISSE CUP Finale cantonale / Kantonale Finale 7H COTTENS

33 inch open & closed storage Rangement à espace fermé et ouvert de 33po (83.7cm) 33 pulgadas almacenaje abierto y cerra

Intégration de la tenue des contrôles pour la protection civile dans PISA

Etudier à l EPFL Les spécialités. Maya Frühauf Service de promotion des études

Feldgeräte für die Gebäudeautomation Périphériques pour la gestion technique du bâtiment. Ihr Partner. Votre partenaire

employé / e de commerce cfc branche Fiduciaire et immobilière kaufmann / kauffrau efz branche treuhand / immobilientreuhand

PRESS RELEASE

S T A T U T S (Version française) Association pour la gestion d un centre de renseignements sur le crédit à la consommation (IKO)

printed by

Actes requérant le concours des autorités ou strictement personnels selon le nouveau droit

Trim Kit Installation Instruction

Conférence Clusis: DPO De l indépendance légale à l indépendance de l action. - Le cas du Valais - 28 octobre 2014

Products Solutions Services. Enterprise Installationsanleitung Installation Guide Guide d installation

(51) Int Cl.: H04L 29/08 ( ) H04L 12/24 ( ) H04L 12/26 ( ) H04L 29/06 ( )

Reservedele Spareparts Ersatzteile Pieces. Maxidisc rubber-suspension 300/400 serial no. 809-xxx

STATISTIQUES DE LA PÊCHERIE THONIERE IVOIRIENNE DURANT LA PERIODE EN 2012

Base de données du radon en Suisse

SYSTÈME DE GAINES À SPIRALE ET RACCORDS TOURNANTS

Embases pour raccordement G1/8 - G1/4

Java au cœur de la base de données Oracle

LES ESCALIERS. Du niveau du rez-de-chaussée à celui de l'étage ou à celui du sous-sol.

Complémentaires PRODUITS. Pour la fabrication l entretien et le nettoyage de Silestone, Eco et Sensa

Le vote électronique E -Voting. Kanton Luzern.

FONDATION RETRIBUTION À PRIX COÛTANT DU COURANT INJECTÉ (RPC) COMPTES ANNUELS 2010

Le traitement mécano-biologique des déchets Important pour le Maroc? Casablanca, 23 Mars 2011

SECUENCIA 1 ASÍ SOY YO

Motorleistungssteigerung / Tuning moteurs

MAGNESIUM ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL

Summer Institute/Institut d Été. in Medical Education/Pédagogie Médicale

HELLÒ GALASSIA RETE GALASSIA SISTEMA GALASSIA START ATHENA FAST VESTA BABEL FREE

Technische Specificaties / Technical Specifications / Technische Daten / Spécifications Technique

VER- UND ENTSORGUNGSPRODUKTE PRODUITS D'APPROVISIONNEMENT ET D'ÉLIMINATION

pro-part Ficha técnica Applications recommandées Matériaux Supports

CCS Cannister Cabinet System. ATDPS + I-rolly Automatic Tablet Dispensing & Packaging System A maximum of 12 ATDPS s can run a single database server

INSTRUCTIONS DE POSE, D'UTILISATION ET DE MAINTENANCE

10) Conversion de catalogues

MODIFICATION DE LA BANQUE PRIVÉE AUTORISÉE À RECEVOIR DES SERVICES.

Stratégie de réduc-on des déchets Waste Reduc-on Strategy: Contrat 2016 Contract

Französisch. Hören (B1) HUM 8. Mai Korrekturheft. Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reifeprüfung / Reife- und Diplomprüfung

Le réseau NEBIS. Nos prestations vos avantages. NEBIS-Verbund Unsere Dienstleistungen Ihr Mehrwert

Transcription:

STRATOS 104 PAVIMENTO: Dolomite, Litoide.

* DOLOMITE mq/180 * DOLOMITE MQ/181 Cod. 0010895 Cod. 0010892 DOLOMITE Cod. 0011679/1 DOLOMITE Cod. 0010879 contemporary MOSAICO DOLOMITE (tessere 5,5x5,5) PZ/117 Cod. 0011339 DOLOMITE Cod. 0012798 MURETTO DOLOMITE Cod. 0011488 105

* METEORITE mq/180 * METEORITE MQ/181 Cod. 0010889 Cod. 0010888 METEORITE Cod. 0010876 STRATOS METEORITE Cod. 0011682/1 MOSAICO METEORITE (tessere 5,5x5,5) PZ/117 Cod. 0011342 106 METEORITE Cod. 0012789 MURETTO METEORITE Cod. 0011491

* SIDERITE mq/180 * SIDERITE MQ/181 Cod. 0010893 Cod. 0010890 SIDERITE Cod. 0011684/1 SIDERITE Cod. 0010877 contemporary MOSAICO SIDERITE (tessere 5,5x5,5) PZ/117 Cod. 0011344 SIDERITE Cod. 0012788 MURETTO SIDERITE Cod. 0011493 107

STRATOS 108 RIVESTIMENTO: Mosaico Litoide. PAVIMENTO: Litoide.

* LITOIDE mq/180 * LITOIDE MQ/181 Cod. 0010894 Cod. 0010891 LITOIDE Cod. 0011681/1 LITOIDE Cod. 0010878 contemporary MOSAICO LITOIDE (tessere 5,5x5,5) PZ/117 Cod. 0011341 LITOIDE Cod. 0012787 MURETTO LITOIDE Cod. 0011490 109

STRATOS 110 RIVESTIMENTO: Muretto Litoide. PAVIMENTO: Platino.

* Platino mq/180 * PLATINO MQ/181 Cod. 0011094 Cod. 0011093 Platino Cod. 0011683/1 Platino Cod. 0011090 contemporary MOSAICO PLATINO (tessere 5,5x5,5) PZ/117 Cod. 0011343 Platino Cod. 0012786 MURETTO PLATINO Cod. 0011492 111

* KRIPTONITE mq/180 * KRIPTONITE MQ/181 Cod. 0011022 Cod. 0011021 KRIPTONITE Cod. 0011018 STRATOS KRIPTONITE Cod. 0011680/1 MOSAICO KRIPTONITE (tessere 5,5x5,5) PZ/117 Cod. 0011340 112 KRIPTONITE Cod. 0012799 MURETTO KRIPTONITE Cod. 0011489

PAVIMENTO: Kriptonite. > Pezzi speciali Pièces spéciales Special trims Piezas especiales Sonderstücke contemporary Gradino angolare PZ/181 Gradino lineare PZ/167 Elemento a Elle (monolitico) PZ/128 Torello per gradino PZ/107 Battiscopa (coordinato) ML/32 Cod. 0011377 DOLOMITE Cod. 0011380 METEORITE Cod. 0011382 SIDERITE Cod. 0011379 LITOIDE Cod. 0011381 PLATINO Cod. 0011378 KRIPTONITE Cod. 0011371 DOLOMITE Cod. 0011374 METEORITE Cod. 0011376 SIDERITE Cod. 0011373 LITOIDE Cod. 0011375 PLATINO Cod. 0011372 KRIPTONITE Cod. 0011383 DOLOMITE Cod. 0011386 METEORITE Cod. 0011355 SIDERITE Cod. 0011385 LITOIDE Cod. 0011364 PLATINO Cod. 0011384 KRIPTONITE Cod. 0011366 DOLOMITE Cod. 0011354 METEORITE Cod. 0011370 SIDERITE Cod. 0011368 LITOIDE Cod. 0011369 PLATINO Cod. 0011367 KRIPTONITE Cod. 0011306 DOLOMITE Cod. 0011309 METEORITE Cod. 0011311 SIDERITE Cod. 0011308 LITOIDE Cod. 0011310 PLATINO Cod. 0011307 KRIPTONITE 33,7x33,7-13 2/8 x13 2/8 2 33,7x33,7-13 2/8 x13 2/8 6 5x16,5x33,7-2 x6 5/8 x13 2/8 8 10 8x33,7-3 1/8 x13 2/8 32 * Materiale ricavato da taglio / matériel decoupé / Material obteined from cut / Material cortado / von der Fliese ausgeschnitten. > Imballaggio Conditionnement Packing Embalaje Verpackung Formato Format Size Formato Format Spessore Epaisseur Thickness Epesor Stärke Pezzi/Sc Pcs/Ctn Pcs/Box Pie/Caja Stck/Kart m 2 /Sc m 2 /Ctn m 2 /Box m 2 /Caja m 2 /Kart kg/sc kg/ctn kg/box kg/caja kg/kart Sc/Europal. Ctn/Europal. Box/Europal. Caja/Europal. Kart/Europal. m 2 /Europal. m 2 /Europal. m 2 /Europal. m 2 /Europal. m 2 /Europal. kg/europal. kg/europal. kg/europal. kg/europal. kg/europal. 45x45 9,5 5 1,02 20 66 67,32 1320 33,7x33,7 9,5 11 1,25 23 46 57,50 1058 30x60 9,5 7 1,26 24,8 40 50,40 992 16,8x33,7 9,5 18 1,02 19 60 61,20 1140 16,8x16,8 9,5 36 1,02 19 60 61,20 1140 Nella posa di formati diversi in composizione è necessaria una fuga di 3-5 mm Un joint de 3-5 mm doit être réalisé pour poser les formats ayant une composition différente. When laying compositions of different sizes, always leave a grout gap of 3 to 5 mm. Para aplicar formatos distintos en una composición hay que mantener una junta de 3-5 mm. Im Modulverlegung ist eine Fuge von 3-5 mm notwendig. 30x60 (vedi pag. 25) Per un migliore aspetto estetico è consigliata una posa dritta-fugata o al massimo sfalsata di 3 /4 Pour améliorer le résultat esthétique, il est recommandé d opter pour une pose traditionnelle ou une pose 3 /4 For better looking results, the traditional or a 3 /4 laying are recommended Para el mejor aspecto estético se aconseja una colocación tradicional o a 3 /4 Für ein besseres ästhetisches Aussehen wird ein traditionelles oder 3 /4-Verlegen empfohlen Su richiesta del cliente è possibile realizzare il battiscopa a smussatura artigianale nei formati 8x34,2-8x33,7-8x34 (ordine minimo pz. 200) PZ/25 À la demande du client, il est possible de réaliser la plinthe à biseautage artisanal dans les formats suivants : 8x34, 2-8x33 et 7-8x34 (commande minimum de 200 pièces) PIÈCE/25. On request, a hand-bevelled skirting tile is available in 8x34.2, 8x33.7 and 8x34 cm formats (minimum order 200 items) ITEMS/25 A petición del cliente, se puede realizar el rodapié con biselados artesanales, en los formatos 8x34,2-8x33,7-8x34 (pedido mínimo 200 unidades) Unidades/25 Auf Anfrage des Kunden kann die handwerklich gefaste Sockelleiste in den Formaten 8x34,2-8x33,7-8x34 realisiert werden (Mindestbestellmenge 200 Stck) Stck/25 113