Estelle Carrière Email/courriel : estelle.carriere@csc-scc.gc.ca



Documents pareils
Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. Title - Sujet SYSTEMS INTEGRATION - SBIPS. Solicitation No. - N de l'invitation /A

Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. Title - Sujet Portes d'acier. Solicitation No. - N de l'invitation 21C /A

Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. Title - Sujet ERP FUNCTIONAL ANALYSTS 2011/2012

Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. Title - Sujet IQ pour la solution d achats électr

Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. Title - Sujet INTEGRATED IT PROF. SERV. CONTRACT

Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. Title - Sujet Réfection toiture Cowansville. Solicitation No. - N de l'invitation EF /A

Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. Title - Sujet Services de réparation mécanique. Solicitation No. - N de l'invitation W SO53

Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. Title - Sujet SYSTEMS INTEGRATION - SBIPS. Solicitation No. - N de l'invitation /A

Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. Title - Sujet évaluation environnementale de site

English Q&A #1 Braille Services Requirement PPTC Q1. Would you like our proposal to be shipped or do you prefer an electronic submission?

Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. Title - Sujet SYSTEMS INTEGRATION - SBIPS. Solicitation No. - N de l'invitation /A

Title Sujet: Services Professionnelles MDM Solicitation No. Nº de l invitation Date: _A \9-05

AMENDMENT TO BILL 32 AMENDEMENT AU PROJET DE LOI 32

If the corporation is or intends to become a registered charity as defined in the Income Tax Act, a copy of these documents must be sent to:

INDUSTRY CANADA / INDUSTRIE CANADA RFP #IC401468/ DDP #IC Retirement Planning Training / Cours de planification de la retraite

Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. Title - Sujet Services Professionnels en Informat

RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS RÈGLE 5 SIGNIFICATION DE DOCUMENTS. Rule 5 / Règle 5

Application Form/ Formulaire de demande

Archived Content. Contenu archivé

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION

Practice Direction. Class Proceedings

Loi sur l aide financière à la Banque Commerciale du Canada. Canadian Commercial Bank Financial Assistance Act CODIFICATION CONSOLIDATION

AIDE FINANCIÈRE POUR ATHLÈTES FINANCIAL ASSISTANCE FOR ATHLETES

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation

Interest Rate for Customs Purposes Regulations. Règlement sur le taux d intérêt aux fins des douanes CONSOLIDATION CODIFICATION

THE LAW SOCIETY OF UPPER CANADA BY-LAW 19 [HANDLING OF MONEY AND OTHER PROPERTY] MOTION TO BE MOVED AT THE MEETING OF CONVOCATION ON JANUARY 24, 2002

86 rue Julie, Ormstown, Quebec J0S 1K0

Calculation of Interest Regulations. Règlement sur le calcul des intérêts CONSOLIDATION CODIFICATION. Current to August 4, 2015 À jour au 4 août 2015

Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations

at à 02 :00 PM on le July 31, 2013

Water Quality Information Management for Atlantic, Ontario, Manitoba, Pacific and Saskatchewan Regions

Loi sur la remise de certaines dettes liées à l aide publique au développement. Forgiveness of Certain Official Development Assistance Debts Act

Travaux publics et Services gouvernementaux Canada 1 1 Title - Sujet Soutien et entretien annuel-netapp. Solicitation No. - N de l'invitation

Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. Title - Sujet PERPETUAL LICENSE KEYS FOR AVSS. Solicitation No. - N de l'invitation W /A

Credit Note and Debit Note Information (GST/ HST) Regulations

UMANIS. Actions UMANIS(code ISIN FR /mnémo UMS)

Règlement relatif à l examen fait conformément à la Déclaration canadienne des droits. Canadian Bill of Rights Examination Regulations CODIFICATION

Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante :

APPENDIX 2. Provisions to be included in the contract between the Provider and the. Holder

Air Transportation Tax Order, Décret de 1995 sur la taxe de transport aérien CONSOLIDATION CODIFICATION

Règlement sur les baux visés à la Loi no 1 de 1977 portant affectation de crédits. Appropriation Act No. 1, 1977, Leasing Regulations CODIFICATION

First Nations Assessment Inspection Regulations. Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations CONSOLIDATION

FCM 2015 ANNUAL CONFERENCE AND TRADE SHOW Terms and Conditions for Delegates and Companions Shaw Convention Centre, Edmonton, AB June 5 8, 2015

INFRASTRUCTURE À CLÉ PUBLIQUE DE CANAFE (ICP) Accord d abonnement ENTRE

Life Companies Borrowing Regulations. Règlement sur les emprunts des sociétés d assurance-vie CONSOLIDATION CODIFICATION

Appointment or Deployment of Alternates Regulations. Règlement sur la nomination ou la mutation de remplaçants CONSOLIDATION CODIFICATION

RICHEL SERRES DE FRANCE PAR_ _02432_ALT DATE: 03/02/2012

Gestion des prestations Volontaire

INVESTMENT REGULATIONS R In force October 1, RÈGLEMENT SUR LES INVESTISSEMENTS R En vigueur le 1 er octobre 2001

Paxton. ins Net2 desktop reader USB

LE FORMAT DES RAPPORTS DU PERSONNEL DES COMMISSIONS DE DISTRICT D AMENAGEMENT FORMAT OF DISTRICT PLANNING COMMISSION STAFF REPORTS

Export Permit (Steel Monitoring) Regulations. Règlement sur les licences d exportation (surveillance de l acier) CONSOLIDATION CODIFICATION

Faits saillants et survol des résultats du sondage

Présentation des autres éléments du résultat global

Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. Title - Sujet Card Acceptance Services. Solicitation No. - N de l'invitation EN /B

ÉTUDES MÉDICALES DE PREMIER CYCLE

SCHOLARSHIP ANSTO FRENCH EMBASSY (SAFE) PROGRAM APPLICATION FORM

Disclosure on Account Opening by Telephone Request (Trust and Loan Companies) Regulations

Disclosure on Account Opening by Telephone Request (Retail Associations) Regulations

Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. Title - Sujet Solution d achats électroniques du

General Import Permit No. 13 Beef and Veal for Personal Use. Licence générale d importation n O 13 bœuf et veau pour usage personnel CONSOLIDATION

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on

FÉDÉRATION INTERNATIONALE DE NATATION Diving

Material Banking Group Percentage Regulations. Règlement fixant le pourcentage (groupe bancaire important) CONSOLIDATION CODIFICATION

CALCUL DE LA CONTRIBUTION - FONDS VERT Budget 2008/2009

Nordion Europe S.A. Incorporation Authorization Order. Décret autorisant la constitution de Nordion Europe S.A. CONSOLIDATION CODIFICATION

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT

COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION. Brussels, 18 September 2008 (19.09) (OR. fr) 13156/08 LIMITE PI 53

AVIS DE COURSE. Nom de la compétition : CHALLENGE FINN OUEST TOUR 3 Dates complètes : 14, 15 et 16 mai 2015 Lieu : Saint Pierre Quiberon

ONTARIO Court File Number. Form 17E: Trial Management Conference Brief. Date of trial management conference. Name of party filing this brief

Import Allocation Regulations. Règlement sur les autorisations d importation CONSOLIDATION CODIFICATION

calls.paris-neuroscience.fr Tutoriel pour Candidatures en ligne *** Online Applications Tutorial

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1

Bill 69 Projet de loi 69

PRACTICE DIRECTION ON THE LENGTH OF BRIEFS AND MOTIONS ON APPEAL

FM-44 19Aug13. Rainforest Alliance est un organisme de certification accrédité par le FSC FSC A000520

How to Login to Career Page

Quick Start Guide This guide is intended to get you started with Rational ClearCase or Rational ClearCase MultiSite.

EN UNE PAGE PLAN STRATÉGIQUE

BILL C-452 PROJET DE LOI C-452 C-452 C-452 HOUSE OF COMMONS OF CANADA CHAMBRE DES COMMUNES DU CANADA

PARIS ROISSY CHARLES DE GAULLE

Notice Technique / Technical Manual

Ordonnance sur le paiement à un enfant ou à une personne qui n est pas saine d esprit. Infant or Person of Unsound Mind Payment Order CODIFICATION

CODIFICATION CONSOLIDATION. Current to August 30, À jour au 30 août Last amended on December 12, 2013

affichage en français Nom de l'employeur *: Lions Village of Greater Edmonton Society

Module Title: French 4

ETABLISSEMENT D ENSEIGNEMENT OU ORGANISME DE FORMATION / UNIVERSITY OR COLLEGE:

Instructions pour mettre à jour un HFFv2 v1.x.yy v2.0.00

Monitor LRD. Table des matières

L'Offre sera ouverte pendant 18 jours de bourse, à un prix par action de 152,30 EUR. BPCE International et Outre-Mer

Cours de didactique du français langue étrangère (*) French as a foreign language (*)

Confirmation du titulaire de la carte en cas de contestation de transaction(s) Cardholder s Certification of Disputed Transactions

Borrowing (Property and Casualty Companies and Marine Companies) Regulations

UNIVERSITE DE YAOUNDE II

PART II / PARTIE II Volume 31, No. 11 / Volume 31, n o 11

Name Use (Affiliates of Banks or Bank Holding Companies) Regulations

(Projet de modification )

POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4

PHOTO ROYAUME DE BELGIQUE /KINDOM OF BELGIUM /KONINKRIJK BELGIE. Données personnelles / personal data

NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STANDARD. Dispositifs à semiconducteurs Dispositifs discrets. Semiconductor devices Discrete devices

Transcription:

RETURN BIDS TO : RETOURNER LES SOUMISSIONS À : Bid Receiving - Réception des soumissions: Correctional Service Canada (CSC) Service Correctionnel Canada (SCC) 340 Laurier Avenue West 340 avenue Ouest Ottawa, Ontario K1P 0P9 Attention : Tel : 613-992-7988 Title Sujet: Emergency Trauma Care (ETC) Training Formation en matière de soins de traumatologie d urgence Solicitation No. No. de l invitation 21120-15-2074706 Solicitation Amendment No. No. de Date: August 26, 2014 modification de l invitation 002 GETS Reference No. No. de Référence de SEAG SOLICITATION AMENDMENT MODIFICATION DE L INVITATION Proposal to: Correctional Service Canada The referenced document is hereby revised; unless otherwise indicated, all other terms and conditions of the Solicitation remain the same. Proposition à: Service Correctionnel du Canada Ce document est par la présente révisé; sauf indication contraire, les modalités de l invitation demeurent les mêmes. Comments Commentaires : Not applicable Non applicable Solicitation Closes L invitation prend fin at /à : 2 PM Eastern Daylight Time (EDT) 14 h 00 Heure avancée de l est (HAE) on / le : September 16th, 2014 F.O.B. F.A.B. Plant Usine: Destination: Other-Autre: Address Enquiries to Soumettre toutes questions à: Telephone No. No de téléphone: 613-992-7988 Fax No. No de télécopieur: 613-992-1217 Destination of Goods, Services and Construction: Destination des biens, services et construction: Issuing Office Bureau de distribution Correctional Service Canada (CSC) Service Correctionnel Canada (SCC) 340 Laurier Avenue West 340 avenue Ouest Ottawa, Ontario K1P 0P9 Instructions: See Herein Instructions : Voir aux présentes Solicitation No RFP 21120-15-2074706 Amendment 002 Page 1 of 5

Solicitation Amendment 002 is issued to: 1. Respond to questions 2 and 3 received from potential bidders during the solicitation period; and 2. Amend the Name and Contact information for the person to communicate with during the solicitation period. 1. Questions and Answers: Question 2: Would Correctional Service Canada accept the Trauma Nursing Core Course (TNCC)? Answer 2: Correctional Service Canada (CSC) will only accept the International Trauma Life Support (ITLS) Course. Question 3: Could you please forward me any additional documents / information regarding the file number 21120-15- 2074706 which is the RFP for the Emergency Trauma Care for Correctional Service Canada? Answer 3: Correctional Service Canada will not provide any documentation additional documents /information. Bidders can obtain all solicitation documents on the Government Electronic Tendering System (GETS) at the following website https://buyandsell.gc.ca. 2. Amend the name and Contact Information of the person to communicate with during the solicitation period: i) On page one of the Request for Proposal document: The name and email address indicated in the Address Enquiries to: section must be deleted and replaced with the following name and email address: ii) PART 2 - BIDDER INSTRUCTIONS of the Request for Proposal document: Delete Article 3. Communications Solicitation Period in its entirety and replace it with the following, new Article 3. Communications Solicitation Period: 3. Communications Solicitation Period All enquiries must be submitted in writing to the person identified in the Address Enquiries to: section on Page 1 of this solicitation, no later than seven (7) business days before the bid closing date. Enquiries received after that time may not be answered. Bidders should reference as accurately as possible the numbered item of the bid solicitation to which the enquiry relates. Care should be taken by bidders to explain each question in sufficient detail in order to enable Canada to provide an accurate answer. Technical enquiries that are of a Solicitation No RFP 21120-15-2074706 Amendment 002 Page 2 of 5

proprietary nature must be clearly marked "proprietary" at each relevant item. Items identified as "proprietary" will be treated as such except where Canada determines that the enquiry is not of a proprietary nature. Canada may edit the question(s) or may request that the Bidder do so, so that the proprietary nature of the question(s) is eliminated, and the enquiry can be answered to all bidders. Enquiries not submitted in a form that can be distributed to all bidders may not be answered by Canada. ALL OTHER TERMS AND CONDITIONS REMAIN UNCHANGED. Solicitation No RFP 21120-15-2074706 Amendment 002 Page 3 of 5

La modification 002 à l invitation est émise pour: 1. Répondre à aux questions 2 et 3 reçues des soumissionnaires potentiels au cours de la période d'invitation; et 2. Modifier le nom et les coordonnées de la personne avec qui communiquer durant la période d invitation. 1. Questions et réponses: Question 2: Est-ce qu il est possible de savoir si le «Trauma Nursing Core Course» («TNCC») peut être accepté au même titre que le «International Trauma Life Support» («ITLS»)? Réponse 2: Le Service Correctionnel du Canada (SCC) acceptera seulement la formation du cours «International Trauma Life Support» («ITLS»). Question 3: Est-ce qu il serait possible m envoyer de la documentation/de l information additionnelle concernant le dossier no. 21120-15-2074706 pour la demande de Formation en matière de soins de traumatologie d urgence de Service Correctionnel du Canada? Réponse 3: Le Service Correctionnel du Canada ne fournira aucune documentation. Les soumissionnaires peuvent obtenir la documentation via le Service électronique d appels d offres du gouvernement (SEAOG) au lien suivant : https://achatsetventes.gc.ca/. 2. Modification du nom et des coordonnées de la personne avec qui communiquer durant la période d invitation: i) À la page 1 du document de Demande de proposition : Le nom et l adresse courriel de la personne apparaissant à la section Soumettre toutes questions à: de la page 1 du document de Demande de proposition doivent être supprimés et remplacés par le nom et l adresse courriel suivants : ii) À PARTIE 2 - INSTRUCTIONS À L INTENTION DES SOUMISSIONNAIRES : Supprimer l Article 3. Communications en période de soumission dans son intégralité et insérer le nouvel article 3. Communications en période de soumission ci-dessous : 3. Communications en période de soumission Solicitation No RFP 21120-15-2074706 Amendment 002 Page 4 of 5

Toutes les demandes de renseignements doivent être présentées par écrit à la personne identifiée dans la section Soumettre toutes questions à: de la page 1 du document de Demande de proposition au moins sept (7) jours ouvrables avant la date de clôture des soumissions. Pour ce qui est des demandes de renseignements reçues après ce délai, il est possible qu on ne puisse pas y répondre. Les soumissionnaires devraient citer le plus fidèlement possible le numéro de l article de la demande de soumissions auquel se rapporte la question et prendre soin d énoncer chaque question de manière suffisamment détaillée pour que le Canada puisse répondre avec exactitude. Les demandes de renseignements techniques qui ont un caractère exclusif doivent porter clairement la mention «exclusif» vis-à-vis de chaque article pertinent. Les éléments portant la mention «exclusif» feront l objet d une discrétion absolue, sauf dans les cas où le Canada considère que la demande de renseignements n a pas un caractère exclusif. Dans ce cas, le Canada peut réviser les questions ou peut demander au soumissionnaire de le faire afin d en éliminer le caractère exclusif, et permettre la transmission des réponses à tous les soumissionnaires. Le Canada peut ne pas répondre aux demandes de renseignements dont la formulation ne me permettrait pas de les diffuser à tous les soumissionnaires. TOUTES LES AUTRES MODALITÉS RESTENT LES MÊMES. Solicitation No RFP 21120-15-2074706 Amendment 002 Page 5 of 5