DSR-DR1000/DR1000P. Sony Corporation 2004 Printed in China (1)

Documents pareils
Comfort Duett. TV-kit. USA: English/Français/Español. Comfort Duett

P-W. 0,5 Nm. 2 Nm. Optional. fissare su piastra fix on the plate auf der Platte befestigen fixer sur plaque fijar en la placa

Your Pirelli VDSL router has been preconfigured with the following settings:

ASSEMBLYcomponents H 10. Grundplatte. Base plate. Plaque de base BEM 3 BEW 3. FP 3 Base plate ,1kg BEM 6 BEM 6D BEW 6

ENGLISH 4 FRANÇAIS 6 ESPAÑOL 8

1. Raison de la modification

AMARICAM JUNIOR 100M FRANCAIS ENGLISH DEUTSCH ITALIANO ESPANOL NEDERLANDS PORTUGUESES MANUEL UTILISATEUR USER S GUIDE BENUTZERHANDBUCH

Réserve Personnelle. Persönliche Reserve. Emprunter et épargner en fonction de vos besoins. Leihen und sparen je nach Bedarf

Wie können meine Abschlüsse in Frankreich anerkannt werden?

Die Fotografie als Lebensgefühl, mit all ihren Facetten und Ausdrucksmöglichkeiten,

Quick start guide. HTL1170B

Dichiarazione di Conformità CE ( Dichiarazione del costruttore )

VERTIKA GENNIUS ACCESSORI. Passacavo - cable gland system - Motorkabelmontage - système passe câble - sistema de pasteca

Notice Technique / Technical Manual

Instructions pour mettre à jour un HFFv2 v1.x.yy v2.0.00

Logitech Tablet Keyboard for Windows 8, Windows RT and Android 3.0+ Setup Guide Guide d installation

AUFZIEHSERVICE SERVICE DE LAMINAGE

INSTALLING THE DRIVER (WINDOWS 7)

Medienmitteilung zur Konferenz Opendata.ch 2015 am 1. Juli an der Universität Bern

Quick Installation Guide. SwitchView IP. Attaching the host computer to the SwitchView IP device

DECORI IN TECNICA ARTISTICA

3615 SELFIE. HOW-TO / GUIDE D'UTILISATION

VER- UND ENTSORGUNGSPRODUKTE PRODUITS D'APPROVISIONNEMENT ET D'ÉLIMINATION

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

Trim Kit Installation Instruction

TEPZZ_98 747B_T EP B1 (19) (11) EP B1 (12) FASCICULE DE BREVET EUROPEEN. (51) Int Cl.:

12 mm Bodenstärke Piso em resina Slim espessura 12 mm Sol en résine «slim» épaisseur 12 mm

Logitech Speaker System Z553 Setup Guide Guide d installation

33 inch open & closed storage Rangement à espace fermé et ouvert de 33po (83.7cm) 33 pulgadas almacenaje abierto y cerra

TABLE DES MATIERES A OBJET PROCEDURE DE CONNEXION

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1

Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed.

Wandluftdurchlass WAVE-ARC Typ WA Diffuseur mural WAVE-ARC type WA

INSTALLING THE DRIVER (WINDOWS 7)

Guide D installation de l adaptateur téléphonique analogique HandyTone

J201. Übergänge Stahl / PE Pièces de transition Acier / PE Pezzo di transizione acciaio / PE

GIGABIT PCI DESKTOP ADAPTER DGE-530T. Quick Installation Guide+ Guide d installation+

Base de données du radon en Suisse

Gestion des prestations Volontaire

Produktinformation. Monitor MOM und MOM Monitor MOM and MOM Moniteur MOM 711-0

Betriebsanleitung Programmierkabel PRKAB 560 Mode d emploi Câble de programmation PRKAB 560 Operating Instructions Programming cable PRKAB 560

VTP. LAN Switching and Wireless Chapitre 4

Paxton. ins Net2 desktop reader USB

Mediacast Setup. Mediacasting from UPnP compatible devices

Typ 511. Serrure de vitrine 6005 pour portes coulissantes en verre, zamak, nickelé au mat.

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

Exemple PLS avec SAS

Once the installation is complete, you can delete the temporary Zip files..

Contrôle d'accès Access control. Notice technique / Technical Manual

Manuel d installation et de maintenance (serrures LR128 E)

Installer un domaine DNS

INTRANET: outil de Knowledge management au sein de l entreprise

Fiche produit ifinance v4

Sécurité relative aux sièges auto et aux rehausseurs

Quick Setup Guide Guide de configuration rapide. Tablet Device SGPT12 Series Tablette électronique Série SGPT12

AND / ET USER GUIDE UK HARDWIRED CONTROL PANEL UK GUIDE UTILISATEUR CENTRALE D ALARME FILAIRE F

Parcage. Bases légales. Office des ponts et chaussées du canton de Berne. Tiefbauamt des Kantons Bern. Bau-, Verkehrsund Energiedirektion

ist illegal. die ohne geregelten Aufenthalt in der Schweiz leben. Aucune Une campagne concernant toute la Suisse

Réaliser le bilan des émissions de gaz à effet de serre

REGUL PH MAREVA

DOCUMENTATION MODULE BLOCKCATEGORIESCUSTOM Module crée par Prestacrea - Version : 2.0

Tutoriel de formation SurveyMonkey

CP, 11, 6, 7, 9 1, 10 1 LBA

Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed.

Sun Type 7 Keyboard and Mouse Installation Guide

UNE APPROCHE EXCLUSIVE DANS LA CONCEPTION DE PRODUITS DURABLES.

WEB page builder and server for SCADA applications usable from a WEB navigator

Motorleistungssteigerung / Tuning moteurs

Recherche et gestion de l Information

Aufnahmeprüfung 2008 Französisch

TEPZZ_9 94 5B_T EP B1 (19) (11) EP B1 (12) FASCICULE DE BREVET EUROPEEN

Le No.1 de l économie d énergie pour patinoires.

Trittschallelemente. Lw*=16 db. Schall-Isostep HT-V: Allgemeines/Elément insonorisant Isostep HT-V, Généralités

lundi 3 août 2009 Choose your language What is Document Connection for Mac? Communautés Numériques L informatique à la portée du Grand Public

Quick Installation Guide TV-IP400 TV-IP400W

Reservedele Spareparts Ersatzteile Pieces. Maxidisc rubber-suspension 300/400 serial no. 809-xxx

AirCard 503 MODEM QUICK START GUIDE GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE GUÍA DE INICIO RÁPIDO.

How to Login to Career Page

I. COORDONNÉES PERSONNELLES / PERSONAL DATA

uno CoLLECTIon UNO Collection PARTICOLARI FINITURA - DÉTAILS FINITION - SPEZIELLE VEREDELUNGEN DÉTAILS FInITIon

Fiche de Renseignements

Est-ce que vous voulez le juste contact, pour les contacts justes dans la logistique italienne? Appellez ASSOLOGISTICA!

Portrait Société. Relations. Données éconographiques locales. Contacts

Start. Quick. Best Better Good. Installation. Installation. Instalación


MAGNESIUM ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL

WEPAMH 4. Ed V

VKF Brandschutzanwendung Nr

GXV3615WP_HD IP CAMERA

Grandes tendances et leurs impacts sur l acquisition de produits et services TI.

185/55R15 1,4i 16V (74 kw) OE: Schrader A/KE-17. Interio: ASC / ASS / CUS / Huf 2.4 / Huf 3.4 / SEC / SES / TTS / TTC

SIMATIC. SIMATIC STEP 7 PID Professional V12. Welcome Tour. Totally Integrated Automation PORTAL

/2013 IP libero / TDM > VoIP. Swisscom (Schweiz) AG Contact Center CH-3050 Bern

(51) Int Cl. 7 : E03D 1/012, E03D 11/14

Schnellverschlusskupplungen in Messing Accouplements rapides en laiton

Micro-ordinateurs, informations, idées, trucs et astuces utiliser le Bureau à distance

et Active Directory Ajout, modification et suppression de comptes, extraction d adresses pour les listes de diffusion

Pour modèle n MPQC 974. Mode d emploi

Transcription:

DSR-DR000/DR000P Sony Corporation 004 Printed in China -855-550-0()

How to power the unit off Use the following procedure to power the unit off. Note Data may be lost if you power the unit off by using the POWER (main power) switch on the rear panel or by cutting the main power source without first setting the (power) switch on the front panel to off. In this case, the unit may not function normally when powered on again. Front panel Rear panel Press the (power) switch on the front panel, turning it off. Check to be sure that the audio level meters and the time counter display section are off. Set the POWER (main power) switch on the rear panel to the a side.

Mise hors tension de l appareil Procéder comme suit pour mettre l appareil hors tension. Remarque Des données peuvent être perdues si l appareil est mis hors tension avec l interrupteur POWER (alimentation) sur la panneau arrière ou en coupant la source d alimentation principale sans d abord couper l interrupteur d alimentation du panneau avant. Dans ce cas, l appareil peut ne pas fonctionner correctement à la mise sous tension suivante. Panneau avant Panneau arrière Appuyer sur l interrupteur d alimentation du panneau avant pour mettre hors tension. Vérifier que les vumètres audio et la section d affichage du compteur de temps sont éteints. Basculer l interrupteur POWER (alimentation) sur le panneau arrière sur le côté a.

Ausschalten des Geräts Verfahren Sie wie folgt zum Ausschalten des Geräts. Hinweis Daten können verloren gehen, wenn Sie das Gerät mit dem POWER-Schalter (Netzschalter) an der Rückseite oder durch Abtrenen der Stromversorgung ausschalten, ohne dass vorher der (Netz-)Schalter an der Vorderseite auf Aus- Stellung gestellt wird. In diesem Fall arbeitet das Gerät beim erneuten Einschalten nicht richtig. Vorderseite des Geräts Rückseite des Geräts Drücken Sie den (Netz-)Schalter an der Vorderseite zum Ausschalten. Prüfen Sie, ob die Audio-Pegelanzeigen und das Zeitzähler-Display erloschen sind. Stellen Sie den POWER-Schalter (Netzschalter) an der Rückseite zur Seite a.

Per spegnere l unità Usare il seguente procedimento per spegnere l unità. Nota I dati possono essere perduti se si spegne l unità usando l interruttore POWER (alimentazione principale) sul pannello posteriore o scollegando la fonte di alimentazione principale senza prima aver disattivato l interruttore (alimentazione) sul pannello anteriore. In questo caso, l unità potrebbe non funzionare normalmente quando viene riaccesa. Pannello anteriore Pannello posteriore Premere l interruttore (alimentazione) sul pannello anteriore per disattivarlo. Controllare che i misuratori livello audio e il display contatempi siano spenti. Regolare l interruttore POWER (alimentazione principale) sul pannello posteriore sul lato a.

Cómo desconectar la unidad Utilice el siguiente procedimiento para desconectar la unidad. Nota Pueden perderse los datos cuando se desconecta la unidad utilizando el interruptor POWER (alimentación principal) del panel posterior o cortando la fuente de alimentación principal sin antes desconectar el interruptor (alimentación) del panel frontal. En este caso, la unidad puede no funcionar normalmente cuando se conecta nuevamente. Panel frontal Panel posterior Pulse el interruptor (alimentación) en el panel frontal para desconectarlo. Verifique que los medidores de nivel de audio y la pantalla del contador de tiempo están apagados. Ajuste el interruptor POWER (alimentación principal) en el panel posterior al lado a.