1er FABRICANT FRANÇAIS D INSTRUMENTS ET PRODUITS DENTAIRES 1 rst FRENCH MANUFACTURER OF DENTAL INSTRUMENTS AND PRODUCTS www.prodont-holliger.com
1er fabricant français d instruments et produits dentaires, filiale du Groupe industriel NADIA basé à Cholet (49). Depuis 60 ans sur le marché français et à l international. Miroirs de bouche, Instruments dentaires, Modèles d étude, Micro-chalumeaux, Brûleurs d établi, Abrasifs sont fabriqués dans ses 3 usines, Vence, Olliergues, Cholet. Le choix des meilleures matières premières et le contrôle de la production (certifiée ISO 9001:2008) garantissent aux utilisateurs qualité et longévité des produits. First french manufacturer of dental instruments and products, subsidiary of NADIA industrial Group, located in France (Cholet ). For 60 years in French and international market. Mouth mirrors, Dental instruments, Study models, Burners and solders, Abrasive discs are manufactured in our 3 factories: Vence, Olliergues, Cholet (France). Our production is carried out in best stainless steels, according to the most recent production technics and certified ISO9001:2008.
Ciseaux à os Bone chisels - Knochen Meißel - Cinceles para huesos 415.30 415.31 1,8 mm Biseau simple Simple bevel / Einfache Abschrägung / Bisel simple 415.10 200.01 4mm Butées Stop Impulso 200.02 6mm 415.11 200.03 8mm 415.12 1,8 mm Biseau double Double bevel / Doppelte Abschrägung / Bisel doble 415.20 200.01 4mm 415.21 200.02 6mm 415.22 200.03 8mm 213.02 Maillet Teflon 200g, 18cm Hammer mit Teflonbacken - Martillo de teflón 3
Ecarteurs d os Bone splitters - Wundhaken - Separadores para huesos Coins anguleux Square corners Gerade Ecken Esquinas rectas 150.20 l. 3,5mm 150.21 l. 5mm 150.22 l. 7mm Coins arrondis Conic corners Konische Ecken Esquinas conicas 150.30 l. 2,3 150.31 l. 3mm 150.32 l. 4mm 4
OSTEOTOMES droits Straight gerade rectas angulés Angulated anguliert arqueados Marquage laser des graduations sur 120 : lecture optimale de 6mm à 16mm, par pas de 2mm Laser marking on 120 : optimal reading Lasermarkierung auf 120 : optimale Lektüre Marcado laser sobre 120 : lectura óptima convexe convex konvex concave concave gerade convexe coniques conic convex konisch konvex Figures / tips / Figuren /Puntas Ø mm 2,7 3,2 3,7 4,2 5 Kits / Set DROIT CONVEXE / STRAIGHT CONVEX Gerade / Rectas ANGULE CONVEXE / ANGULATED CONVEX Anguliert / Arqueados 353.01 353.02 353.03 353.04 353.05 353.11 350.01 350.02 350.03 350.04 350.05 350.11 DROIT CONCAVE / STRAIGHT CONCAVE Gerade / Rectas ANGULE CONCAVE / ANGULATED CONCAVE Anguliert / Arqueados Figures / tip / Figuren /Puntas Ø mm 1,7-2,3 2,3-2,7 2,7-3,2 3,2-3,7 3,7-4,2 4,2-5 DROIT CONIQUE / STRAIGHT CONIC Gerade / Rectas ANGULE CONIQUE / ANGULATED CONIC Anguliert / Arqueados 354.01 354.02 354.03 354.04 354.05 354.11 351.01 351.02 351.03 351.04 351.05 351.11 355.01 355.02 355.03 355.04 355.05 355.06 355.11 352.01 352.02 352.03 352.04 352.05 352.06 352.11 Butées 200.00 200.11 200.12 200.13 200.14 200.15 BUTÉES Stop Impulso 200.20 Outil de serrage Assembly tool 1 Kit / set = Cassette offerte Free Tray Kassette Gratis Bandeja Gratis 5
MAILLETS Hammer mit Teflonbacken - Martillo de teflón 213.02 200g, 18cm 213.01n MICRO MIROIRS Micro mirrors - Mikro Mundspiegel - Micro Espejos Opérations avec loupe ou microscope : Nos Micro-miroirs répondent à vos exigences. RHODIUM: réflexion haute définition Designed for surgical operations under microscope and magnifying glass. RHODIUM: High definition reflection Cone Socket Stem Simple Stem ref. 4303 Ø3mm ref. 4305 Ø5mm ref. 4306R 7x2mm ref. 4310R 9x3mm ref. 3303 Ø3mm ref. 3305 Ø5mm ref. 3306R 7x2mm ref. 3310R 9x3mm ref. 1303 Ø3mm ref. 1305 Ø5mm ref. 1306R 7x2mm ref. 1310R 9x3mm Ecarteurs Retractors - Wundhaken - Separadores FARABOEUF (2x) 151.00 10cm DAUTREY 151.02 8,5cm 5cm 151.02 13cm 4cm 6cm 14cm 151.01 151.01 6
300.02 Cassette de stérilisation (16x10,5x5 cm) 10 plugs + 1 bassin Sterilisation tray - Sterilisierungs-Kassette - Casete 300.02 instruments vendus séparément instruments sold separately VISSER / DÉVISSER Screw / unscrew Schrauben / Abschrauben atornillar / destornillar 10/40 N/cm 300.01 Clé à cliquet/dynamométrique Torque Ratchet Key Drehmoment Ratsche Llave a carraca dinamométrica Adaptateur UNIVERSEL pour vos tournevis contre angle Universal adapter for contra angle instruments Universal-Adapter für Ihren Winkelstück-Schraubendreher Adaptador UNIVERSAL para sus destornilladores contra-ángulos 300.09 300.07 Screwdriver, straight or angular Schraubendreher, gerade oder abgewinkelt Destornillador derecho o angulado Tournevis droit ou angulé -Pour visser ou dévisser manuellement les pièces prothétiques. -Compatible avec tous les embouts qui se montent sur les contre angle. -Longueur importante et petit diamètre permettant de se placer à la perpendiculaire des pièces sans problème. -Système de cardan pour rotation à distance. -Très apprécié sur les zones buccales postérieures. -Avec bague de verrouillage, peut être utilisé comme un tournevis droit. Straight or angular universal manual screwdriver -Used to manually screw or unscrew prosthetic parts.. -Compatible with all contra angle tips. -Long size and small diameter to allow optimal positioning above parts. -Universal joint for distant rotation. -Very helpful on posterior oral zones. -With locking ring, can be used as a straight screwdriver. 7
EXTRAIRE Remove Entfernen /extrahieren extraer Tourne à gauche Left/Links / Izquierdo Tourne à droite Right/ Rechts / Derecho Tourne à gauche Left/Links / Izquierdo Tourne à droite Right/ Rechts / Derecho Ø5mm Ø4mm 18mm12mm 15mm 12mm Pour dent longue / grande ouverture de bouche For Long tooth / wide mouth aperture Pour dent courte / petite ouverture de bouche For Short tooth / small mouth aperture 300.12 EXTRACTEURS D IMPLANTS Moins traumatisants en implantologie, les extracteurs minimisent les pertes osseuses en évitant l utilisation de fraise trépan. Les douleurs post-opératoires sont réduites et il est possible de réimplanter lors de la même séance. En cas d ostéointégration avancée, déstabiliser l implant de la table osseuse avec des ultrasons. Utiliser alternativement les extracteurs gauche et droit pour rompre progressivement la liaison osseuse. Pour un implant mal ostéointégré, visser l extracteur gauche dans l implant pour le faire remonter. IMPLANT EXTRACTORS Less traumatizing in implant surgery, they minimize the osseous losses by avoiding bone drilling and surgery during the extraction of an implant. Both left and right extractors are screwed and unscrewed alternatively into the implant to gradually separate it from the bone. 8 EXTRACTEUR DE VIS L extracteur de vis permet de remonter en tournant à gauche une vis dont la tête est abîmée (percer préalablement un trou avec la fraise Komet Ø0,6mm). Il se fixe sur contre-angle ou adaptateur universel pour clé dynamométrique. (Diamètre 2mm, longueur 22mm, pointe Ø0,44mm) SCREW EXTRACTOR The screw extractor allows to raise a damaged screw by turning to the left ( use Komet drill Ø0,6mm beforehand to make a hole in the screw). Adjustable on contra angle or universal adapter for torque ratchet key. (Diameter 2mm, length 22mm, point Ø0,44mm)
EXTRAIRE Remove Entfernen /extrahieren extraer KIT 2 EXTRACTEURS Extractors/Entfernungsinstrument/Extractores 300.34 300.56 KIT 2 EXTRACTEURS + CLÉ Extractors+Key/Entfernungsinstrument+Ratsche/Extractores 300.20 300.21 (300.01+ 300.34) (300.01+ 300.56) ref. 300.24 Kit d extraction avec clé, adaptateur, 2 extracteurs d implants (longs), 1 extracteur de vis, 1 fraise boule Komet, 1 cassette de stérilisation. Extraction set incl. ratchet key, adapter, 2 implant extractors (long), 1 screw extractor, 1 drill Komet, 1 sterilisation tray. ref. 300.25 Kit d extraction avec clé, adaptateur, 2 extracteurs d implants (courts), 1 extracteur de vis, 1 fraise boule, 1 cassette de stérilisation. Extraction set incl. ratchet key, adapter, 2 implant extractors (lshort), 1 screw extractor, 1 drill, 1 sterilisation tray. 9
DECOLLEUR DU Dr ROOS Dr ROOS RETRACTOR 2 en 1 Tous les avantages d un décolleur doublé de la vision d un excellent miroir! UTILISATION -Décoller les tissus mous. -Rétracter et écarter avec appui osseux. -Grâce au miroir intégré, contrôle visuel de l acte chirurgical pendant sa réalisation. 2 in 1 CURE & SEE INDICATIONS: -Retract soft tissues with osseous support. -The integrated mirror allows precise visual control of the surgical act during its realization. Mise en place d implant avec contrôle de l axe, forage et vissage. Setting of implant with control of the axis while drilling and screwing. Contrôle de l élimination du tartre et des défauts osseux dans le miroir. Control of the elimination of the tartar and the osseous defects in the mirror. Contrôle de la résection apicale (opération d un abcès sur l extrémité de la racine de la dent) lors de chaque phase: décollement de la gencive, forage de l os, section de la pointe de la racine, curetage de la cuvette osseuse, préparation et obturation du canal. Control of the apical resection (removal of an abscess on the tip of the root) during every phase: Retraction of the gum, drilling of the bone, the section of the tip of the root, curettage of the osseous basin, the preparation and the closing of the canal. Photographie sous microscope ou à vue indirecte Permet d augmenter la profondeur de champ. Ref. 407.05XL Photography under microscope or at indirect sight Increases depth of field. 10
Elévateurs de sinus Sinus lift - Sinuslift-Instrumente - elevador de Seno manche handle 150.00XL manche handle 150.00D 150.01D 150.01XL 150.02D 150.02XL 150.03D 150.03XL 150.04D 150.04XL 150.05D 150.05XL Décolleurs Periosteal elevators - Raspatorien - Periostomos BENQUE 407.01XL GOLDMAN-FOX 407.02D 407.02XL MOLT D7 407.07D 407.07XL PRITCHARD 407.03D 407.03XL MOLT D8 407.08D 407.08XL MOLT D9 HOURIGAN 407.09D 407.09XL 407.04D 407.04XL 11
Râpes à os Bone files - knochenfeilen - rallador de huesos 4522.02XL 4522.03XL Détartreurs CK6, GFX, MAC CALL Scalers - Zahnreiniger - Limpiadores de sarro GRACEY Handle 402.01TXL 402.03TXL 402.11TXL 402.05TXL 402.13TXL 402.07TXL CRANE KAPLAN 404.05TXL MICRO CK6 courbe 404.05dTXL curved Le revêtement Nitrure de titane (T) est compatible avec les implants titane pour le détartrage et conserve le tranchant. Titanium coated: Sharpness and longevity. Suitable for scaling on implant Titan-Nitrid-Beschichtung (T) ist kompatibel mit Titan-Implantaten für die Zahnreinigung und erhält die Schärfe der Instrumenten-Kanten La cobertura en nitruro de titanio (T) es compatible con la limpieza de los implantes de titanio y conserva el filo. MICRO CK6 droit straight Précelles ADSON Tweezers - Pinzetten - Pinzas 222.10 222.11 222.12 12
Ciseaux TC Scissors - Scheren - Tijeras 636.00TC 11,5cm Lagrange 651.00TC 14cm Metzenbaum 652.00TC 14cm Metzenbaum Porte-aiguille mors Carbure de tungstène Needle holders - Nadelhalter - Porta agujas 747.01TC 747.02TC 743.00TC 744.00TC 747.11TC 747.12TC 748.00TC 13
Instruments de mesure Measure instruments - Graduierte Instrumente - Instrumentos de medida COMPAS DE PROFONDEUR Compas de CASTROVIEJO 3336.00 Depth compass / compás de profundidas 3337.00 droit, 8cm Straight compass / gerade / recto 3337.01 courbe, 8cm Curved compass / gebogen / curvado 3337.02 arrondi, 8cm Rounded compass / runde Figur / redondeado Cupules INOX Cubetas MORTIER et CURETTE À OS BONE MILL & BONE CURETTE 395.00 390.00-28g, Ø4cm, H3,5cm 14
Une nouvelle perspective... Another point of view
1156,Route de la Sine 06140 Vence (France) Tel. +33 (0)4 93 24 20 82 - Fax. +33 (0)4 93 24 68 26 Email: info@prodont-holliger.fr www.prodont-holliger.com SAS au capital de 285.000 N 572 168 979 RCS Grasse Filiale du