Heritage Management Ltd. Newsletter / Bulletin May 2015 Moncton, New Brunswick/Nouveau-Brunswick INSIDE THIS ISSUE / DANS CETTE ÉDITION Welcome New Tenants / Bienvenue aux nouveaux locataires 1 Speedy Tires & Lube 2 pt Health 3 Fairlanes Bowling Centre / Centre de quilles Fairlanes 4 Fitness Court 5 Café Express 6 Advertising / Publicité 7 Artwork displayed / Œuvres d arts exposés 7 Heritage Court Executive Boardroom / Salle de conférence d exécutif Place Heritage 8 Parking / Stationnement 8 Featured Property / Propriété en vedette 9 Heritage Management - Holidays / Jours fériés 10 Welcome New Tenant A warm welcome is extended to the following tenant who has recently taken occupancy in Heritage Management properties: Commissionaires NB & PEI Division South-East Regional Office, 272 St George Street, Suite 120, Moncton, NB Bienvenue au nouveau locataire Nous souhaitons la bienvenue au nouveau locataire chez Heritage Management comme suit: Commissionnaires Division du NB et de l ÎPE Bureau régional du Sud-Est, 272, rue St George, Bureau 120, Moncton, NB
Now Open in Your Neighborhood / Maintenant ouvert dans votre région SPEEDY TIRES AND LUBE - New and used tires / Pneus nouveaux et usagés - Oil change / Changement d huile - Exhaust pipe bending / Système d échappement et cintrage de tuyaux. - Auto detailing / Détaillant d automobile - New and used rims / Jantes nouveaux et usagés - All our used tires are visually inspected and stored inside say no to "weather cracks" / Tous nos pneus usagés sont inspectés visuellement et entreposés à l'intérieur... dites non aux «fissures de météo» - Tire storage service / Service d entreposage de pneus - Valued customer discount card for used tires / Nos clients valorisés reçoivent une carte de rabais pour pneus usagés - State Of The Art tire and wheel balancing machine / Avec de l équipement ultramoderne pour équilibrer les pneus et roues Speedy Service is our Business / Notre service est Speedy" 1565, rue Elmwood Drive, Moncton, NB E1H 2R5 Telephone / Téléphone: (506) 860-7678 E-mail / Courier électronique: speedytiresandlube@bellaliant.com www.speedytiresandlube.com Just past Tim Hortons in Pine Tree, we are in the big blue building behind Morrison s Auto Sales Située après le Tim Hortons chez Pine Tree, nous sommes dans la grosse édifice bleu derrière Morrison s Auto Sales. 2 Bring this flyer and receive 5% discount on used tires (Limit one coupon per customer. Expires June 30/2015) Apportez ce dépliant et recevez 5 % de rabais sur des pneus usagés (limite de un coupon par client. Date d expiration: le 30 juin, 2015)
/ AVEC DES SOLUTIONS POUR SE RÉTABLIR ET RESTER BIEN Spring has finally sprung and the snow is slowly melting. Many of us will head out into the garden. Gardening is a great form of exercise. Unfortunately, it is a common cause of back pain. To avoid serious back problems, consider the tips below from pthealth. Stretching your back and legs should help keep you moving during your gardening session. Stretch slowly until you feel a gentle pull and hold each stretch for 10 15 seconds. Repeat 2 times. Vary your activities so you are not in one position for more than 30 minutes. Work between waist and shoulder height as much as you can to protect your back. A kneeler is very useful if you have trouble getting back up or if you have sore knees. Use a wheel barrow to transport heavy objects. Don t overfill and keep the weight over the wheel. Lifting Heavy Items. Remember the rules for lifting. Make sure the area you need to carry things over is clear of obstacles. Get some help if the object is heavy. Start with feet shoulder distance apart. Bend at the knees and hips with your bottom stuck out. Grip the object firmly and keep the load close to your body. Brace your stomach muscles to protect your spine and keep your back as straight as possible throughout the lift. Walk slowly and avoid twisting when lowering the object. When sweeping, push the broom and work in front of you. A smaller broom may be easier to manage if you have back problems, or use a light blower vac. Using a garden hose for hand watering is much kinder on the back than buckets and water cans. When using buckets for fertilising, try using two buckets half filled with water and carry one in each hand to balance your load. If it hurts STOP. Listen to your body. If you have any questions about this or any other health related questions, don t hesitate to call at 857-2144 or email jdaigle@pthealth.ca. We offer a no obligation appointment at no cost to you! Le printemps est enfin arrivé et tranquillement, la neige fond. Beaucoup d entre nous allons nous diriger vers le jardin. Jardiner est une excellente forme d exercice. Par contre, c est souvent à l origine des maux de dos. Pour vous éviter de sérieux problèmes de dos, pthealth vous offre les conseils ci-après. Faire des étirements au niveau du dos et des jambes vous permettra de continuer à bouger durant votre jardinage. Étirez-vous lentement jusqu à ce vous ressentiez une légère tension et maintenez le mouvement pendant10 à 15 sec. Répétez 2 fois. Variez vos activités afin de ne pas rester dans la même position pendant plus de 30 min. Autant que possible, limitez vos efforts au niveau de la taille et des épaules afin de protéger votre dos. Un petit banc pour les genoux est très utile si vous avez de la difficulté à vous relever ou si vous avez mal aux genoux. Utilisez une brouette pour déplacer les objets lourds. Ne pas surcharger la brouette et faire supporter le poids par les roues. Rappelez-vous des règles pour soulever des objets. Assurez-vous qu il n y a pas d obstacles dans l aire où vous déplacez un objet. Demandez de l aide pour déplacer les objets lourds. Écartez les pieds d une largeur d épaules. Pliez les hanches et les genoux et gardez les fesses vers l arrière. Tenez l objet fermement et gardez la charge aussi près du corps que possible Contractez vos muscles abdominaux pour protéger votre région lombaire et gardez le dos aussi droit que possible. Marchez lentement et ne pivotez pas le corps lorsque vous abaissez l objet. Pour balayer, poussez le balai en avant de vous. Si vous avez mal au dos, il peut être plus facile d utiliser un petit balai ou de se servir d un petit aspirateur/souffleur. Pour arroser à la main, il est préférable pour votre dos d utiliser un boyau d arrosage au lieu de seaux et de cannettes d eau. Lorsque vous utilisez des seaux pour épandre l engrais, prenez plutôt deux seaux à moitié pleins d eau et portez-les chacun dans une main pour équilibrer la charge. Si vous ressentez de la douleur ARRÊTEZ. Soyez à l écoute de votre corps. Si vous avez des questions à cet égard ou d une autre situation liée à la santé, prière d appeler le 857-2144 ou envoyer un courriel à jdaigle@pthealth.ca. Vous pouvez prendre un rendez-vous sans coût et sans autre obligation! Physiotherapist Josee Daigle physiothérapeute pthealth, Place Heritage Court 3
4 May 2015
Tenants from any Heritage Property have a special rate of $35.00 per month. Check us out on line at www.fitnesscourt.ca Drop in to see us at Heritage Court Les locataires des propriétés de Heritage ont un tarif spécial de 35,00 $ par mois. Consultez-nous sur notre site web au www.fitnesscourt.ca Passez nous voir chez Place Heritage 5
Our muffins are baked on location very early every morning just to ensure Place Heritage Court 95, rue Foundry Street you have a fresh muffin when we open our doors at 7:00 a.m. Nos muffins sont cuits sur site très tôt chaque matin, pour s assurer que vous ayez un muffin frais quand nous ouvrons nos portes à 7 h 00. Place Heritage Court 95, rue Foundry Street 6
Advertising We offer advertising in the lobby of Heritage Court through a digital monitor. We also have the large roadside billboard at the corner of Lutz and Record Streets. Please contact Tenant Services at (506) 855-6691 for availability and pricing. Publicité Nous offrons de la publicité par un moniteur numérique située à l entrée principale de Place Heritage. Nous avons également le grand panneau d'affichage situé au coin des rues Lutz et Record. Pour disponibilité et coût, veuillez nous contacter au service aux locataires au (506) 855-6691. Artwork displayed We invite you to view the artwork displayed in both our Heritage Court and Marven s locations. A new local artist is featured every three (3) months. The artists can be contacted directly should you wish to make a purchase. Should you know of a local artist who would be interested in this opportunity, a message and pictures of their art can be directed to our e-mail address at: TenantServices@heritagemanagement.ca. Œuvres d arts exposés Both Heritage Management and our artists thank you for your support! On vous invite à regarder les œuvres d'arts exposés dans nos deux emplacements, Place Heritage et Place Marven s. Un nouvel artiste local est en vedette à chaque trois (3) mois. Si vous souhaitez faire un achat, les artistes peuvent être contactés directement. Si vous connaissez un artiste local qui serait intéressé de cette occasion, veuillez leur demander de nous envoyer un message et des photos de leurs œuvres à notre courrier électronique au: TenantServices@heritagemanagement.ca. Heritage Management et nos artistes vous remercient pour votre soutien! 7
Executive Boardroom Heritage Management has an executive boardroom to rent in the lower level of Heritage Court. It is set-up with 10 chairs, a whiteboard, a projector and internet connection. We have an additional seventeen (17) stackable chairs that can be added, if needed. The room is perfect for meetings, luncheons and other group activities. Please contact Tenant Services at (506) 855-6691 for rates and reservations. Salle de conférence d exécutif Heritage Management ont une salle de conférence d exécutif à louer au sous-sol de Place Heritage. La salle est prête avec 10 chaises, un tableau blanc, un projecteur et accès à l internet. Nous avons dix-sept (17) chaises empilables que nous pouvons ajouter a la salle, si nécessaire. L espace est parfait pour des rencontres, déjeuner et autres activités de groupe. Pour taux et réservation, veuillez nous contacter le services aux locataires au (506) 855-6691. Parking We would like to remind you that we have parking available for rent throughout the downtown area. Please contact Tenant Services at (506) 855-6691 for availability and pricing. Stationnement Nous prenons l occasion à vous rappeler que nous avons du stationnement réservé à louer au centre-ville. Pour disponibilité et coût, veuillez nous contacter au service aux locataires au (506) 855-6691. 8
Featured Property 77 Foundry Street This one-storey office building was constructed in 1970 of a wood and steel sub-structure. The total rentable area is approximately 25,236 square feet, with minimum ceiling height of 9 feet and the floor to deck height is 14 feet. All heating and cooling is computerized with Delta 2000 Automation System to provide maximum comfort. Please contact our Leasing Department for available space details at (506) 853-1918. Propriété en vedette 77 rue Foundry Cet immeuble de bureaux d un étage a été construit en 1970 d'une sous-structure de bois et d acier. La superficie louable totale est environ 25 236 pieds carrés, avec hauteur minimale sous plafond de 9 pieds et le sol à hauteur du pont est de 14 pieds. Le chauffage et le refroidissement sont informatisés avec un système d'automatisation Delta 2000 pour offrir un confort maximum. Pour disponibilité et détails, veuillez appeler notre département de bail au (506) 853-1918. 9
Please note our offices will be closed on the following dates: May 18, 2015 - Victoria Day July 1, 2015 - Canada Day August 3, 2015 - New Brunswick Day September 7, 2015 - Labour Day October 12, 2015 - Thanksgiving November 11, 2015 - Remembrance Day December 24, 2015 - Closing at noon December 25, 2015 - Christmas Day December 28, 2015 - in lieu of Boxing Day December 31, 2015 - Closing at noon January 1, 2016 - New Years Day Veuillez noter que nos bureaux seront fermés en date suivante: Le 18 mai 2015 - Fête de la reine Le 1 juillet 2015 - Fête du Canada Le 3 août 2015 - Fête du Nouveau-Brunswick Le 7 septembre 2015 - Fête de travail Le 12 octobre 2015 - Action de grâce Le 11 novembre 2015 - Journée du souvenir Le 24 décembre 2015 - Nous fermerons au midi Le 25 décembre 2015 - Journée de Noël Le 28 décembre 2015 - Observance de la journée après Noël Le 31 décembre 2015 - Nous fermerons au midi Le 1 janvier 2016 - Le jour de l an Send us your news! Please send us your news to share with your fellow tenants in our next newsletter. Our e-mail is: tenantservices@heritagemanagement.ca Envoyez-nous de vos nouvelles! Veuillez s.v.p. nous envoyez de vos nouvelles pour partager avec vos collègues et locataires dans notre prochain bulletin. Notre courriel est: tenantservices@heritagemanagement.ca 10