ROSA SAND & WATER PLAY KITCHEN LARGE

Documents pareils
Warning: Failure to follow these warnings could result in property damage, or personal injury.

P-W. 0,5 Nm. 2 Nm. Optional. fissare su piastra fix on the plate auf der Platte befestigen fixer sur plaque fijar en la placa

Gebruiksaanwijzing (NL/B) Installationsanleitung (D/A/CH) Manuel d utilisation (FR/B/CH) Installation guide (UK/INT) tiptel 112 USB handset

Sun Type 7 Keyboard and Mouse Installation Guide

Quick start guide. HTL1170B

SIMATIC. SIMATIC STEP 7 PID Professional V12. Welcome Tour. Totally Integrated Automation PORTAL

12, Chemin de la Forge L Islet (Québec) G0R 1X0 CANADA

printed by

1. Raison de la modification

Lavatory Faucet. Instruction Manual. Questions?

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation

Le No.1 de l économie d énergie pour patinoires.

DECORI IN TECNICA ARTISTICA

How to Login to Career Page

Folio Case User s Guide

SERVEUR DÉDIÉ DOCUMENTATION

Comprendre l impact de l utilisation des réseaux sociaux en entreprise SYNTHESE DES RESULTATS : EUROPE ET FRANCE

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION

Sécurité relative aux sièges auto et aux rehausseurs

POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4

Package Contents. System Requirements. Before You Begin

Le Cloud Computing est-il l ennemi de la Sécurité?

Module Title: French 4

We Generate. You Lead.

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1

Gestion des prestations Volontaire

DÉPÔT À TAUX FIXE FESTGELDKONTO MIT FESTEM ZINSSATZ FIXED RATE DEPOSIT

Comfort Duett. TV-kit. USA: English/Français/Español. Comfort Duett

Practice Direction. Class Proceedings

33 inch open & closed storage Rangement à espace fermé et ouvert de 33po (83.7cm) 33 pulgadas almacenaje abierto y cerra

Le passé composé. C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past!

Wie können meine Abschlüsse in Frankreich anerkannt werden?

AUTUMN/WINTER PARIS COLLECTION

185/55R15 1,4i 16V (74 kw) OE: Schrader A/KE-17. Interio: ASC / ASS / CUS / Huf 2.4 / Huf 3.4 / SEC / SES / TTS / TTC

Notice Technique / Technical Manual

Réserve Personnelle. Persönliche Reserve. Emprunter et épargner en fonction de vos besoins. Leihen und sparen je nach Bedarf

MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE :

Nouveautés printemps 2013

SWISS MASTER SERIES D YVERDON-LES BAINS les 30 avril, 1er et 2 mai Exclusivement par Internet sur le site de Swiss Badminton

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

Logitech Tablet Keyboard for Windows 8, Windows RT and Android 3.0+ Setup Guide Guide d installation

Dichiarazione di Conformità CE ( Dichiarazione del costruttore )

AMENDMENT TO BILL 32 AMENDEMENT AU PROJET DE LOI 32

TABLE DES MATIERES A OBJET PROCEDURE DE CONNEXION

Please kindly find below a synoptic table showing the various ways of transport from Mahe to La Digue, with a stop over on Praslin:

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on

Dans une agence de location immobilière...

INTERNATIONAL CONSULTANT & SUPPLIERS TO THE WINE & SPIRITS TRADE

TARIFS PIETONS SAISON PEDESTRIAN RATES SEASON 2014/2015 TARIFS ASSURANCE CARRE NEIGE CARRE NEIGE INSURANCE RATES 2014/2015

Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante :

PAR RINOX INC BY RINOX INC PROGRAMME D INSTALLATEUR INSTALLER PROGRAM

AUDIT COMMITTEE: TERMS OF REFERENCE

86 rue Julie, Ormstown, Quebec J0S 1K0

RESULTATS DE L OFFRE PUBLIQUE D AQUISITION OBLIGATOIRE EN ESPECES - OFFRE DE REPRISE

Réponses aux questions

INTRANET: outil de Knowledge management au sein de l entreprise

INSTALLING THE DRIVER (WINDOWS 7)

22/09/2014 sur la base de 55,03 euros par action

If you understand the roles nouns (and their accompanying baggage) play in a sentence...

J201. Übergänge Stahl / PE Pièces de transition Acier / PE Pezzo di transizione acciaio / PE

Wandluftdurchlass WAVE-ARC Typ WA Diffuseur mural WAVE-ARC type WA

ONTARIO Court File Number. Form 17E: Trial Management Conference Brief. Date of trial management conference. Name of party filing this brief

Instructions pour mettre à jour un HFFv2 v1.x.yy v2.0.00

Information and Notice Board Cabinets Boîtes d informations

First Nations Assessment Inspection Regulations. Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations CONSOLIDATION

Your Pirelli VDSL router has been preconfigured with the following settings:

Profilés pour escalier Prostep Cerfix Prostep Wood

PAR_ _09543_EUR DATE: 17/12/2014. Suite à l'avis PAR_ _08654_EUR

CONTRAT D ABONNEMENT DUO/TRIO

(51) Int Cl. 7 : E03D 1/012, E03D 11/14

ENGLISH 4 FRANÇAIS 6 ESPAÑOL 8

Once the installation is complete, you can delete the temporary Zip files..

Die Fotografie als Lebensgefühl, mit all ihren Facetten und Ausdrucksmöglichkeiten,

Créer un blog ou un site e-commerce avec WordPress

MANUEL MARKETING ET SURVIE PDF

Multiple issuers. La cotation des actions ROBECO ci-dessous est suspendue sur EURONEXT PARIS dans les conditions suivantes :

Monitor LRD. Table des matières

Typ 511. Serrure de vitrine 6005 pour portes coulissantes en verre, zamak, nickelé au mat.

Contrôle d'accès Access control. Notice technique / Technical Manual

Guide D installation de l adaptateur téléphonique analogique HandyTone

LG Electronics, Inc. Display Limited Warranty - USA

APPENDIX 2. Provisions to be included in the contract between the Provider and the. Holder

Cloud Computing: de la technologie à l usage final. Patrick CRASSON Oracle Thomas RULMONT WDC/CloudSphere Thibault van der Auwermeulen Expopolis

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE ombre pendant lamp lampe suspendue à tons dégradés, chocolat

CEST POUR MIEUX PLACER MES PDF

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE luster chandelier lamp chandelier à trois branches en verre lustré

Trim Kit Installation Instruction

Interest Rate for Customs Purposes Regulations. Règlement sur le taux d intérêt aux fins des douanes CONSOLIDATION CODIFICATION

DOCUMENTATION MODULE BLOCKCATEGORIESCUSTOM Module crée par Prestacrea - Version : 2.0

Manuel d installation et de maintenance (serrures LR128 E)

Créé par Goldfing & Pblabla Créé le 02/05/ :49:00. Guide pour la déclaration d impôt

L'Offre sera ouverte pendant 18 jours de bourse, à un prix par action de 152,30 EUR. BPCE International et Outre-Mer

Application Form/ Formulaire de demande

Archived Content. Contenu archivé

Garage Door Monitor Model 829LM

Mediacast Setup. Mediacasting from UPnP compatible devices

Qualité et ERP CLOUD & SECURITY (HACKING) Alireza MOKHTARI. 9/12/2014 Cloud & Security

Transcription:

Kitchen / Küche / Keuken / Cuisine / Cocina / Cucina WARNING Instruction Manual Gebrauchsanweisung Gebruikshandleiding Mode D emploi Manual De Usuario Instruzione Per L uso

NOTICE EN WARNING CHOKING HAZARD Small parts. Not suitable for children under 36 months. DE WARNUNG VERSCHLUCKUNGSGEFAHR Kleine Teile. Für Kinder unter 3 Jahren nicht geeignet. NL WAARSCHUWING VERSTIKKINGSGEVAAR Kleine onderdelen. Niet geschikt voor kinderen onder de 36 maanden. THE PRODUCT IS TO E ASSEMLED Y AN ADULT. Potential hazard description, e.g. In unassembled state contain potentially hazardous sharp points, so please keep out of baby s reach. Only for domestic use. Retain for future reference. DAS PRODUKT IST VON EINEM ER- WACHSENEN ZUSAMMENGEAUT WERDEN. eschreibung potenzieller Gefahr, z.. in nicht zusammengesetztem Zustand enthält es potenziell gefährliche scharfe Spitzen, daher von abys fernhalten! Nur für den häuslichen Gebrauch. Diese Informationen aufheben. HET PRODUCT MOET DOOR EEN VOL- WASSENE GEMONTEERD WORDEN. eschrijving potentieel gevaar, bv in ongemonteerde toestand bevat het potentieel gevaarlijke punten, zorg ervoor dat baby s er niet bij kunnen. Alleen geschikt voor particulier gebruik. ewaar deze informatie. FR ES IT AVERTISSEMENT RISQUE D ÉTOUFFEMENT Petit matériel. Ne convient pas pour les enfants de moins de 36 mois. ADVERTENCIA PELIGRO DE ASFIXIA Piezas pequeñas. No adecuado para menores de 36 meses. AVVERTENZA PERICOLO DI SOFFOCAMENTO Componenti di piccole dimensioni. Non adatto per bambini di età inferiore a 36 mesi. LE PRODUIT DOIT ÊTRE ASSEMLÉ PAR UN ADULTE. Description de risque potentiel, par exemple, Démonté, contient des pointes potentiellement dangereuses. À conserver hors de porté des enfants en bas âge. Convient uniquement pour l utilisation. Conserver pour une consultation ultérieure. EL PRODUCTO DEE SER MONTADO POR UN ADULTO Descripción de posible peligro, p. ej.: El producto desmontado contiene posibles puntos afilados, así que debe mantenerse fuera del alcance del bebé Sólo para uso doméstico. Conservar para futuras consultas. IL GIOCATTOLO DEVE ESSERE MON- TATO DA UN ADULTO. Desrizone dei rischi potenziali, ad es. in condizioni smontate contiene parti acu-minate potenzialmente pericolose; tenere quindi fuori dalla portata del bambino. Esclusivamente per uso domestico. Conservare per riferimento futuro. 3

PARTS 4 2X 1 5 2X 6 3X 2 7 2X 8 3 9 10 11 12 4

PARTS 13 21 14 A 16X 15 67X 16 C 8X 17 D 18 3X E 2X 19 F 3X 20 G 5 4*25MM 4X

ASSEMLY 1 15 A A A 4 4 2 3 A 1 2 5 6

ASSEMLY 3 6 4 7

ASSEMLY 5 9 13 14 6 8

ASSEMLY 7 8 7R 7L 9

ASSEMLY 9 10 A A A 10

ASSEMLY 11 12 19 E D E 11

ASSEMLY 13 G 12

MAINTENANCE MAINTENANCE Check whether all the nuts are on the bolts and whether there are any sharp edges, replace part as necessary. It is necessary to check regularly for splinters, loose screws and the tightness of joints and/or fastenings. If necessary, nuts and bolts must be tightened. Regularly means: when you put it up and twice a month during the outdoor play season. Once a year check the state of the protective stain layer. To ensure the optimum durability, the AXI product needs to be given a new coat of stain every year. Use a water-based paint / stain based on natural components for this. WARTUNG Prüfen Sie, ob alle Muttern auf den Schrauben sitzen und keine scharfen Ränder haben. Tauschen Sie diese gegebenenfalls aus. Das Produkt muss regelmäßig nach Splittern, Schrauben und der Festigkeit der Verbindungen und/ oder efestigungen kontrolliert werden. Falls notwendig, müssen Schrauben und Muttern festgezogen werden. Mit regelmäßig ist gemeint: in der Draußenspielsaison mindestens zwei Mal pro Monat. Kontrollieren Sie jährlich den Zustand der eizschicht. Für optimale Haltbarkeit muss das AXI Produkt einmal im Jahr neu mit eize behandelt werden. Verwenden Sie dazu eine wasserlösliche Farbe oder eize auf natürlicher asis. ONDERHOUD Controleer of alle moeren op de bouten zitten en of er geen scherpe randen zijn, vervang onderdeel indien nodig. Het is verplicht regelmatig te controleren op splinters, schroeven en de sterkte van verbindingen en/of bevestigingen. Indien van toepassing dienen schroeven en moeren te worden aangedraaid. Onder regelmatig wordt verstaan: bij aanvang van en tweemaal per maand tijdens het buitenspeelseizoen. Controleer jaarlijks de conditie van de beitslaag. Voor een optimale duurzaamheid is het noodzakelijk dit AXI product eens per jaar te voorzien van een nieuwe beitslaag. Maak hierbij gebruik van een watergedragen verf/beits op natuurlijke basis. ENTRETIEN Contrôlez si tous les écrous sont montés sur les boulons, s il n y a pas d arêtes tranchantes, et remplacez la pièce au besoin. Il est impératif de contrôler régulièrement s il y a des éclats de bois qui se détachent, si les vis sont bien serrées et si les raccordements et/ou fixations sont en place et solides. Si nécessaire, serrez les vis et écrous. Périodiquement signifie, dans ce cas : au début de la saison de jeux à l extérieur, puis deux fois par mois pendant la saison. Annuellement pour la couche de teinture. Afin d assurer une durabilité optimale, ce produit AXI doit être traité chaque année. Appliquez une peinture/teinture naturelle à base d eau. MANTENIMIENTO Compruebe que todos los pernos disponen de tuercas y que no tienen bordes afilados. Si es necessario, deberá sustituir la pieza en cuestión. Es obligatorio comprobar de manera regular si hay astillas o tornillos que sobresalen, así como la resistencia de las uniones y/o fijaciones. Si es necesario, deberá apretar más fuerte los tornillos o pernos. Por regularmente se entiende: al comienzo de la temporada de juegos al aire libre y, dos veces al mes durante la misma. Compruebe una vez al año el estado de la capa de nogalina. Para una durabilidad óptima es necesario aplicar dos veces al año una nueva capa de nogalina a le AXI Amy. Utilice una pintura o nogalina de base acuosa. MANUTENZIONE Verificare che tutti i dadi e i bulloni siano ben posizionati e che non vi siano estremità o bordi affilati. Provvedere alla sostituzione degli elementi se necessario.è obbligatorio verificare a intervalli regolari l eventuale presenza di schegge nonché il serraggio delle viti, dei giunti e/o degli elementi di fissaggio. Se necessario, provvedere al giusto serraggio delle viti e dei dadi. Con intervalli regolari si intende all inizio della messa in opera e due volte al mese durante l uso regolare dell attrezzo ludico. Verificare ogni anno le condizioni dello strato di vernice protettiva. Per una durata ottimale dell attrezzo, è necessario verniciare questo prodotto AXI una volta all anno. Utilizzare a tale scopo una vernice a base di acqua / un colorante in soluzione acquosa a base naturale. 13

WARRANTY WARRANTY Congratulations on your purchase of this AXI product. You have bought a product you will enjoy for many years. AXI provides a 2-year warranty - when properly used - on accessories and a 10-year warranty on the joints and wood in accordance with the general warranty terms & conditions. If the product does not reach you in good condition or if there are other problems, please contact your dealer or point of sale where you purchased the product. GARANTIE Herzlichen Glückwunsch zum Erwerb dieses AXI-Produkts. Mit Ihrer Entscheidung haben Sie ein Produkt erworben, an dem Sie viele Jahre lang Freude haben werden. AXI gibt entsprechend den allgemeinen Garantiebestimmungen für das Produkt - bei richtiger Verwendung - eine Garantie von 2 Jahren auf das Zubehör sowie eine Garantie von 10 Jahren auf die Verbindungen und das Holz. Wenn Sie das Produkt nicht in einwandfreiem Zustand erhalten oder wenn sich andere Probleme ergeben, wenden Sie sich dann an den Händler oder die Verkaufsstelle, wo Sie das Produkt erworben haben. GARANTIE Gefeliciteerd met uw aankoop van dit AXI Product. Met deze keuze heeft u een product gekocht waarvan u jarenlang plezier zult hebben. AXI verstrekt op dit product - bij juist gebruik - een garantie van 2 jaar op de accessoires en een garantie van 10 jaar op de verbindingen en het hout volgens de algemene garantievoorwaarden. Mocht het product u niet in goede staat bereiken of als er zich andere problemen voordoen, neem dan contact op met uw dealer of verkooppunt waar u het product heeft aangeschaft. GARANTIE Félicitations pour votre achat de ce produit AXI. Vous avez choisi un produit qui vous apportera du bonheur pendant des années. Sur le produit, AXI offre une garantie de 2 ans pour accessoires ainsi qu une garantie de 10 sur les raccords et le bois, à condition de l utiliser de manière adéquate et conformément aux conditions générales de la garantie. Veuillez contacter votre revendeur ou le point de vente où vous l avez acheté si le produit n est pas livré en bon état ou si vous constatez un autre problème. LA GARANTIA Felicidades por la compra de este producto AXI. Al elegir nuestra marca, usted disfrutará muchos años de un producto de calidad. AXI ofrece una garantía de 2 años a accesorios el producto, siempre que se utilicen de forma adecuada, y una garantía de 10 años a las conexiones y la madera de acuerdo con las condiciones de garantía generales. Si el producto no cumple con las especificaciones en el momento de la entrega o en caso de otros problemas, contáctese con el distribuidor o el punto de venta donde se realizó la compra. GARANZIA Congratulazioni per l acquisto questo prodotto AXI. Con l acquisto dei nostri prodotti avete scelto una qualità che dura nel tempo. Il prodotto - fermo restando un idoneo utilizzo - da una garanzia AXI di 2 anni sui sugli accessori e di 10 anni sui giunti e materiali lignei, secondo quanto previsto dalle condizioni generali di garanzia. Qualora il prodotto non risulti conforme alle specifiche all atto della consegna o in caso di altri inconvenienti, contattare il rivenditore o il punto vendita presso cui è avvenuto l acquisto. WARNING! Manufacturer and seller expressly disclaim any and all liability for personal injury, property damage or loss, either direct, indirect or incidental, resulting from the incorrect attachment, improper use, inadequate maintenance, or neglect of this product. 14

PRAGMA RANDS AXI Premium brand with high quality wooden playhouses, play sets, swings, furniture, pet houses and sports games. SUNNY Mainstream indoor and outdoor toys such as teepee tents, easels, kitchens and sand pits. STEP2 US based market leader in highest quality rotomoulded plastic toys including sand/water tables, playhouses, furniture and creative play. COUGAR Table games for indoor fun with football tables, air hockey tables, pool tables and multi-purpose tables. ACKYARD DISCOVERY US based market leader in high quality wooden playhouses, play sets, sheds and garden accessories. SAFETY SAM He is known as Safety Sam, Victor Veilig, enni rems and Simon Sikker. This brand is specifically directed towards the safety of children playing outside using localized names for more local awareness.

A Pragma rand AXI is one of our brands with awesome products of great quality, that offers hours of active fun! Pragma / Cougar Kruisboog 40 3905 TG Veenendaal Netherlands T: +31 (0)318-57 88 00 info@pragma-trading.com 191112 VG