DYNAMIC. The Dynamic Structure of Everyday Life

Documents pareils
Instructions Mozilla Thunderbird Page 1

Die Fotografie als Lebensgefühl, mit all ihren Facetten und Ausdrucksmöglichkeiten,

Quick start guide. HTL1170B

Application Form/ Formulaire de demande

Institut d Acclimatation et de Management interculturels Institute of Intercultural Management and Acclimatisation

Nouveautés printemps 2013

MANAGEMENT SOFTWARE FOR STEEL CONSTRUCTION

Relions les hommes à l entreprise Linking people to companies

Editing and managing Systems engineering processes at Snecma

ASSEMBLYcomponents H 10. Grundplatte. Base plate. Plaque de base BEM 3 BEW 3. FP 3 Base plate ,1kg BEM 6 BEM 6D BEW 6

Comprendre l impact de l utilisation des réseaux sociaux en entreprise SYNTHESE DES RESULTATS : EUROPE ET FRANCE

DECORI IN TECNICA ARTISTICA

INSTITUT MARITIME DE PREVENTION. For improvement in health and security at work. Created in 1992 Under the aegis of State and the ENIM

33 inch open & closed storage Rangement à espace fermé et ouvert de 33po (83.7cm) 33 pulgadas almacenaje abierto y cerra

Comfort Duett. TV-kit. USA: English/Français/Español. Comfort Duett

ADHEFILM : tronçonnage. ADHEFILM : cutting off. ADHECAL : fabrication. ADHECAL : manufacturing.

Réserve Personnelle. Persönliche Reserve. Emprunter et épargner en fonction de vos besoins. Leihen und sparen je nach Bedarf

1. Raison de la modification

AUTUMN/WINTER PARIS COLLECTION

The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you.

Revision of hen1317-5: Technical improvements

Sun Type 7 Keyboard and Mouse Installation Guide

34 Desk + Monitor Shelf Escritorio 0,86m + Estante para monitor Bureau 0,86m + Étagère écran

La Poste choisit l'erp Open Source Compiere

Guide d installation Deco Drain inc. DD200


Forthcoming Database

Concorde - R (COR) COR 127/06/20 (21) D 5 x 19, * 76,2 138,0 3,4 x 2, ,9 0,0197 KH

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on

Présentation par François Keller Fondateur et président de l Institut suisse de brainworking et M. Enga Luye, CEO Belair Biotech

Once the installation is complete, you can delete the temporary Zip files..

CONVENTION DE STAGE TYPE STANDART TRAINING CONTRACT

Formulaire d inscription (form also available in English) Mission commerciale en Floride. Coordonnées

PEINTAMELEC Ingénierie

Cloud Computing: de la technologie à l usage final. Patrick CRASSON Oracle Thomas RULMONT WDC/CloudSphere Thibault van der Auwermeulen Expopolis

Manuel d installation et de maintenance (serrures LR128 E)

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

THÈSE. présentée à TÉLÉCOM PARISTECH. pour obtenir le grade de. DOCTEUR de TÉLÉCOM PARISTECH. Mention Informatique et Réseaux. par.

Notice Technique / Technical Manual

SIMATIC. SIMATIC STEP 7 PID Professional V12. Welcome Tour. Totally Integrated Automation PORTAL

Le passé composé. C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past!

Projet de réorganisation des activités de T-Systems France

Information and Notice Board Cabinets Boîtes d informations

Discours du Ministre Tassarajen Pillay Chedumbrum. Ministre des Technologies de l'information et de la Communication (TIC) Worshop on Dot.

ETABLISSEMENT D ENSEIGNEMENT OU ORGANISME DE FORMATION / UNIVERSITY OR COLLEGE:

TABLE DES MATIERES A OBJET PROCEDURE DE CONNEXION

REMOTE DATA ACQUISITION OF EMBEDDED SYSTEMS USING INTERNET TECHNOLOGIES: A ROLE-BASED GENERIC SYSTEM SPECIFICATION

Module Title: French 4

Gestion des prestations Volontaire

Lean approach on production lines Oct 9, 2014

Quick Start Guide This guide is intended to get you started with Rational ClearCase or Rational ClearCase MultiSite.

Contrôle d'accès Access control. Notice technique / Technical Manual

Tier 1 / Tier 2 relations: Are the roles changing?

Préparation / Industrialisation. Manufacturing Engineering/ On-site Industrialisation. Qualité, contrôle et inspection. On-site quality and Inspection

AOC Insurance Broker Compare vos Assurances Santé Internationale Economisez jusqu à 40 % sur votre prime

Stéphane Lefebvre. CAE s Chief Financial Officer. CAE announces Government of Canada participation in Project Innovate.

Monitor LRD. Table des matières

I. COORDONNÉES PERSONNELLES / PERSONAL DATA

CETTE FOIS CEST DIFFERENT PDF

Schnellverschlusskupplungen in Messing Accouplements rapides en laiton

Wandluftdurchlass WAVE-ARC Typ WA Diffuseur mural WAVE-ARC type WA

Bourses d excellence pour les masters orientés vers la recherche

PAR RINOX INC BY RINOX INC PROGRAMME D INSTALLATEUR INSTALLER PROGRAM

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

PRESENTATION. CRM Paris - 19/21 rue Hélène Boucher - ZA Chartres Est - Jardins d'entreprises GELLAINVILLE

VERS L EXCELLENCE DANS LA FORMATION PROGRAMME D APPUI A LA QUALITE AMELIORATION SUPERIEUR DE LA QUALITE DE L ENSEIGNEMENT TITRE DU PROJET

Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante :

We Generate. You Lead.

CEPF FINAL PROJECT COMPLETION REPORT

Folio Case User s Guide

Contents Windows

HELLÒ GALASSIA RETE GALASSIA SISTEMA GALASSIA START ATHENA FAST VESTA BABEL FREE

RAPID Prenez le contrôle sur vos données

Product Overview Présentation produits


Plateforme Technologique Innovante. Innovation Center for equipment& materials

Francoise Lee.

Tom. Designed by Francesc Rifé. collection

DOCUMENTATION MODULE BLOCKCATEGORIESCUSTOM Module crée par Prestacrea - Version : 2.0

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation

La coopération dans un contexte de recherches doctorales Cooperation amongst PhD researchers. Josée Charbonneau Anne- Marie Merrien 28 mai 2014

Your Pirelli VDSL router has been preconfigured with the following settings:

Dans une agence de location immobilière...

Quatre axes au service de la performance et des mutations Four lines serve the performance and changes

Elégance et raffinement Elegance & sophistication

VERTIKA GENNIUS ACCESSORI. Passacavo - cable gland system - Motorkabelmontage - système passe câble - sistema de pasteca

Networking Solutions. Worldwide VSAT Maintenance VSAT dans le Monde Entretien. Satellite Communications Les Communications par Satellite

English Q&A #1 Braille Services Requirement PPTC Q1. Would you like our proposal to be shipped or do you prefer an electronic submission?

SEMINAIRE SAS VISUAL ANALYTICS LAUSANNE, MARCH 18 : JÉRÔME BERTHIER VALERIE AMEEL

NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STANDARD. Dispositifs à semiconducteurs Dispositifs discrets. Semiconductor devices Discrete devices

INTRANET: outil de Knowledge management au sein de l entreprise

Township of Russell: Recreation Master Plan Canton de Russell: Plan directeur de loisirs

Get Instant Access to ebook Cest Maintenant PDF at Our Huge Library CEST MAINTENANT PDF. ==> Download: CEST MAINTENANT PDF

LOI SUR LE PROGRAMME DE TRAVAUX COMPENSATOIRES L.R.T.N.-O. 1988, ch. F-5. FINE OPTION ACT R.S.N.W.T. 1988,c.F-5

SYSTÈME DE GAINES À SPIRALE ET RACCORDS TOURNANTS

MANUEL MARKETING ET SURVIE PDF

POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4

JSIam Introduction talk. Philippe Gradt. Grenoble, March 6th 2015

Judge Group: P Title: Quel est meilleur: le compost ou le fertilisant chimique? Student(s): Emma O'Shea Grade: 6

SMALL CITY COMMERCE (EL PEQUEÑO COMERCIO DE LAS PEQUEÑAS CIUDADES)

Transcription:

DYNAMIC DYNAMIC The Dynamic Structure of Everyday Life

Contents: COMFORT AND ERGONOMICS FOR DEMANDING WORKSPACES. REVITALISE AND RECONFIGURE ANY SPACE IN A MATTER OF MINUTES. COMODIDAD Y ERGONOMÍA PARA ESPACIOS DE TRABAJO EXIGENTES. DINAMIZA Y RECONFIGURA CUALQUIER ESPACIO EN CUESTIÓN DE MINUTOS. CONFORT ET ERGONOMIE POUR DES ESPACES DE TRAVAIL EXIGEANTS DYNAMISE ET RECONFIGURE TOUT TYPE D ESPACE EN QUELQUES MINUTES. KOMFORT UND ERGONOMIE FÜR ANSPRUCHSVOLLE ARBEITSBEREICHE. ERMÖGLICHT ES JEDEN RAUM IN MINUTENSCHNELLE ZU DYNAMISIEREN UND NEU ZU KONFIGURIEREN. 2 DYNAMIC 3

The challenge posed by Dynamic was to create a range of multipurpose tables that would combine comfort and ergonomics with durability and versatility. The result is a competitive and agile range that cuts down on furniture costs and reconfigures spaces in minutes. R+D+i ACTIU El reto que planteaba Dynamic era crear un programa de mesas de colectividades que aunara comodidad y ergonomía con durabilidad y polivalencia. El resultado es un programa competitivo y ágil, que permite ahorrar en costes de mobiliario y reconfigurar espacios en cuestión de minutos. I+D+i ACTIU Dynamic présentait un défi : créer un programme de tables de collectivités alliant le confort et l ergonomie à la durabilité et la polyvalence. La solution proposée? Un programme compétitif et agile, qui permet d une part, de réaliser des économies sur les coûts liés à l ameublement et d autre part, de reconfigurer les espaces en seulement quelques minutes. R+D+i ACTIU Die Herausforderung bei Dynamic bestand darin, ein Programm von Gemeinschaftstischen zu entwickeln, die Komfort und Ergonomie mit Langlebigkeit und Vielseitigkeit verbinden. Das Ergebnis ist ein leistungsfähiges und flexibles Programm, das Einsparungen im Mobiliar ermöglicht und Bereiche in wenigen Minuten umgestalten lässt. F+E+I ACTIU 4 DYNAMIC 5

Dynamic is characterised by how easy it is to assemble. It is robust thanks to its perimeter frame, and its design offers light aesthetics and a distinctive personality thanks to the cylindrical section of its legs, which also come in different colours. Dynamic se caracteriza por ofrecer un fácil montaje. Robusta gracias a su marco perimetral, su diseño aporta una estética ligera y una personalidad marcada por la sección cilíndrica de sus patas, que además pueden ofrecerse en distintos colores. Dynamic se caractérise par sa facilité de montage. Robuste grâce à son cadre périmétrique, son design offre une esthétique légère et une personnalité distinctive grâce à la section cylindrique de ses pieds, qui peuvent également être proposés dans différents coloris. Dynamic zeichnet sich durch eine einfache Montage aus. Sein Design ist robust dank des umlaufenden Rahmens und bietet eine leichte Ästhetik und eine unverwechselbare Persönlichkeit durch das zylindrische Profil der Beine, die auch in verschiedenen Farben erhältlich sind. 6 DYNAMIC 7

The Dynamic desk range was created to offer an agile solution to spaces that call for dynamism and operability. Whether for home offices, reception areas, classrooms, training spaces or communal areas, Dynamic is synonymous with functionality and durability for day-to-day work. D Y N A M I C El programa de mesas Dynamic nace para dar una solución ágil a cualquier espacio que necesite dinamismo y operatividad. Desde home office, áreas de recepción, aulas y espacios formativos o zonas comunes, Dynamic es sinónimo de funcionalidad y durabilidad para el trabajo diario. Le programme de tables Dynamic a été créé dans le but de fournir une solution agile pour tout espace ayant besoin de dynamisme et d opérabilité. Qu il s agisse de home office, d espaces de réception, de salles de classe, d espaces de formation ou d espaces communs, Dynamic est synonyme de fonctionnalité et de durabilité pour le travail quotidien. Das Dynamic-Tischprogramm wurde entwickelt, um eine flexible Lösung für jeden Bereich zu bieten, der Dynamik und Bedienbarkeit erfordert. Angefangen von Home Office, Empfangsbereichen, Schulungs- und Seminarräumen bis hin zu Gemeinschaftsbereichen ist Dynamic ein Synonym für Funktionalität und Langlebigkeit bei der täglichen Arbeit. 8 DYNAMIC 9

10 DYNAMIC 11

No two spaces are the same, yet they all need to be used to their full potential. Dynamic has a wide range of configurations to improve the individual and collective experience alike. No hay dos espacios iguales, y sin embargo, todos necesitan ser aprovechados al máximo. Dynamic cuenta para ello con un amplio abanico de configuraciones para mejorar la experiencia tanto a nivel individual como colectivo. Aucun espace n est identique à un autre, mais tous doivent être utilisés au maximum de leur potentiel. Dynamic dispose d un large éventail de configurations pour améliorer l expérience individuelle et collective. Jeder Bereich ist anders, und doch sollte das volle Potenzial jeden Raumes ausgeschöpft werden können. Dynamic bietet eine breite Palette von verschiedenen Konfigurationen, um die Erfahrung sowohl individuell als auch kollektiv zu verbessern. 12 DYNAMIC 13

H O W W O U L D Y O U L I K E T O S H A P E Y O U R S P A C E? 14 DYNAMIC 15

The range s joining modules enable the creation of straight (90º) or trapezoidal (60º and 120º) shapes to configure customised classrooms or meeting rooms, with designs that give the space a unique personality. Las piezas de unión del programa permiten crear composiciones con mesas rectas (90º) o trapezoidales (60º y 120º) para configurar a medida aulas o salas de reunión, con diseños que dotan de una personalidad única al espacio. Les pièces de liaison du programme permettent de créer des compositions avec des tables droites (90º) ou trapézoïdales (60º et 120º) pour configurer sur mesure des salles de classe ou de réunion personnalisées, avec des designs qui donnent à l espace une personnalité unique.. Die Verbindungselemente der Produktreihe ermöglichen es, Kompositionen mit geraden Tischen (90º) oder trapezförmigen Tischen (60º und 120º) zu erstellen, um einzigartige Schulungsräume oder Besprechungsräume zu schaffen, deren Design dem Bereich eine einzigartige Persönlichkeit verleiht. 16 DYNAMIC 17

18 DYNAMIC 19

20 DYNAMIC 21

The legs of Dynamic s desk range come with levelers and height adjusters to adapt to the characteristics of your space; whatever they are. Las patas de las mesas del programa Dynamic se ofrecen con niveladores y con reguladores de altura para adaptarse a las peculiaridades de tu espacio. Sean cuales sean. Les pieds des tables du programme Dynamic sont disponibles avec des niveleurs et des systèmes de réglage en hauteur. Ainsi, elles s adaptent aux particularités de votre espace, quelles qu elles soient. Die Tischbeine der Dynamic- Serie sind mit Nivellier- und Höhenverstellung erhältlich, um sie an die Besonderheiten Ihres Bereiches anzupassen, wie auch immer diese sind. 22 DYNAMIC 23

24 DYNAMIC 25

High performance spaces Dynamic s modern design, resistance and high competitiveness make it the perfect table for equipping public spaces such as coffee shops, restaurants or communal areas. Espacios con un ritmo alto El diseño moderno de Dynamic, su resistencia y su alta competitividad la convierten en una mesa ideal para equipar espacios de uso colectivo, como cafeterías, restaurantes o zonas comunes. Des espaces à un tempo élevé Le design moderne de Dynamic, sa solidité et sa grande compétitivité en font une table idéale pour l aménagement d espaces collectifs, tels que les cafétérias, les restaurants ou les zones communes. Hochfrequentierte Bereiche Das moderne Design, die Widerstandsfähigkeit und die hohe Leistungsfähigkeit machen Dynamic zu einem idealen Tisch für die Ausstattung von Bereichen für die allgemeine Nutzung, wie Cafeterias, Restaurants oder Gemeinschaftszonen. 26 DYNAMIC 27

Dynamic s versatility makes this desk the go-to choice for those who work at home. The rounded edge option offers a friendlier design, resulting in a cosier home office. La polivalencia de Dynamic hace de esta mesa una opción preferida por quienes trabajan en casa. La opción de cantos redondeados aportan amabilidad al diseño para hacer más acogedores los espacios dedicados al home office La polyvalence de Dynamic fait de cette table un choix privilégié pour ceux qui travaillent à la maison. L option des bords arrondis apporte de la convivialité au design, pour rendre les espaces de home office plus accueillants. Die Vielseitigkeit von Dynamic macht diesen Tisch zu einer beliebten Wahl für alle, die von zu Hause aus arbeiten. Die abgerundeten Kanten machen das Design freundlicher und das Home Office wird so gemütlicher. 28 DYNAMIC 29

30 DYNAMIC 31

TECHNICAL FEATURES Información técnica Legs made in extruded and laminated steel of 1.5mm thickness and 45mm diameter. Frame made in extruded and laminated steel. Profile of 40x20x1,5mm with rounded edge in epoxy finish. Linking device made in aluminium injection. 74 Rectangular Desks / Mesas Rectas 80 cm 120 cm 140 cm 160 cm 180 cm 80 80 80 80 80 Surface Finish Options / Acabados de superficies MFC 19mm / Melamina 19mm WHITE BLANCO COCO GREY GRIS COCO NEGRO ANTIHUELLA BLACK ANTI-FINGERPRINT LIME OAK ACACIA LIGHT OAK ROBLE CHESTNUT CASTAÑO Patas fabricadas con acero decapado y laminado de 1,5 mm de grosor y 45 mmde diámetro. Marco de acero laminado decapado de perfil de 40 x 20 x 1,5 mm y un extremo redondeado con recubrimiento epoxi. Uniones de esquina fabricadas mediante inyección de aluminio. Conference Tables / Conference Tables 70 cm 120 cm 140 cm 210 cm 50 50 50 50 60 cm 120 cm 140 cm 160 cm 60 60 60 60 60 Frame / Estructura Frame finishes / Acabados estructura Epoxy finish / Pintura epoxy Pieds de 45 mm de diamètre, fabriqués en acier décapé et laminé de 1,5 mm d épaisseur. Profil de 40 x 20 mm et une extrémité arrondie recouvert d une peinture époxy. Les pièces d union sont en aluminium injecté recouvertes d une peinture époxy aluminium. Executive Desks / Mesas Reunión WHITE BLANCO BLACK NEGRO Beine aus gebeiztem und gewalztem Stahl, 1,5mm Stärke und 45mm Durchmesser. Rahmen aus gebeiztem und gewalztem Stahl mit einem Profil von 40 x 20 x 1,5mm und einem abgerundetem Ende mit Epoxidbeschichtung. Eckverbindungen aus durch Aluminium-Spritzgussteilen.. Coffee Tables / Mesas de Centro Height / Altura 40 cm STRUCTURE FRAME MARCO ESTRUCTURA Supports / Apoyos MOULDED ALUMINIUM LINKING DEVICE UNIÓN ALUMINIO INYECTADO 40 140 cm 210 cm 120 cm 73 100 120 cm 60 cm 60 LLEVELERS NIVELADORES HEIGHT ADJUS. REG. ALTURA CASTORS RUEDAS 32 TECHNICAL SPECIFICATIONS 33

ACTIU TECHNOLOGY PARK DESIGN & ARCHITECTURE Space management and design Products. Own patents Communication SUSTAINABILITY Sustainable production Product. Eco-design Services, efficient logistics system Actiu Technology Park, certified LEED Platinum MANUFACTURER We are manufacturers Domain raw materials and processes Technology and Innovation Standardized and specific solutions GLOBAL COVERAGE Presence in more than 90 countries Global equipment solutions. Corporate, Health, Education, Contract, Transport. ACTIU: 50 YEARS DESIGNING PUBLIC SPACES AND WORKSPACES. Actiu is an industrial company working within the installation sector and specialising in the manufacture of furniture. Actiu s flexibility and productive capacity enable the company to carry out comprehensive equipment projects worldwide, providing solutions that favour the wellbeing of people. ACTIU, 50 AÑOS DISEÑANDO ESPACIOS PÚBLICOS Y DE TRABAJO. Actiu es una empresa con una trayectoria industrial en el sector de la instalación, especializada en la creación de mobiliario, cuya flexibilidad y capacidad productiva permite desarrollar proyectos de equipamiento global a nivel internacional aportando soluciones que ofrezcan el bienestar de las personas. ACTIU, 50 ANS DE CONCEPTION D ESPACES PUBLICS ET DE TRAVAIL. Actiu est une entreprise dotée d un parcours à caractère industriel dans le secteur de l installation, qui se spécialise dans la création de mobilier, et dont la flexibilité et la capacité de production permettent de développer des projets d équipement global à un niveau international, tout en apportant des solutions qui puissent offrir du bien-être aux personnes. We dream to go beyond our own immediate reality. We design to mature our desires. We walk because only our initiative changes the world and breaks new ground. We move ourselves by being ourselves without the fear of underperforming against our own expectations and goals. D. Vicente Berbegal Pérez President and Founder of the Actiu Group. ACTIU, National Design Award 2017 ACTIU, Premio Nacional de Diseño 2017 CERTIFICATES AND REFERENCES ACTIU products fulfill all demands about management, quality and sustainability to provide extra value to the projects using recycled materials to get the recyclable final product. Actiu, the first industrial company in the world to obtain the WELL v2 and LEED Platinum Certification ACTIU, 50 JAHRE DESIGN UND PRODUKTION VON MÖBELN FÜR ÖFFENTLICHE EINRICHTUNGEN UND ARBEITSRÄUME. Unsere ständige Forschung, Weiterentwicklung, Flexibilität und Erfahrung ermöglichen es uns, Projekte im privaten und öffentlichen Bereich der verschiedensten Sektoren auf nationaler und internationaler Ebene durchzuführen. Stillstand ist uns fremd. Uns treibt das Bedürfnis an, näher an den Menschen zu sein und Lösungsmöglichkeiten zu entwickeln, die den Endnutzern Wohlgefühl bieten. ACTIU reserves the right to carry out technical, dimensional and finishing modifications that it considers appropriate with respect to the information detailed in this document, so please check before confirming your orders. ACTIU se reserva el derecho de llevar a cabo las modificaciones técnicas, dimensionales y de acabados que estime conveniente respecto a la información detallada en este documento, por el que se ruega verificación antes de confirmar sus pedidos. 34 DYNAMIC 35

COD: XXXX 09-21 1ª