Pieces detachees. Geschirrspülmaschinen Warewashers Machines à laver la vaisselle. CN Smartronic / DSN: CN-09-02

Documents pareils
FTN / FTP ERSATZTEILE SPARE PARTS PIECES DETACHEES. Geschirrspülmaschinen Warewashers Machines à laver la vaisselle FTP / FTN

Umkehrfräse Typ UF 70/80/80-T/90/100 Reversing Harrow UF 70/80/80-T/90/100

EQUIPEMENT DU BASSIN / COMMERCIAL POOL ACCESSORIES

Typ 511. Serrure de vitrine 6005 pour portes coulissantes en verre, zamak, nickelé au mat.

Wie können meine Abschlüsse in Frankreich anerkannt werden?

1. Raison de la modification

03/2013. Mod: WOKI-60IP/TR. Production code: DTWIC 6000

Vannes à boisseau sphérique Ball valves

Manuel d installation et de maintenance (serrures LR128 E)

McGILL UNIVERSITY MARTLET CLASSIC UNIVERSITE McGILL CLASSIQUE MARTLET

Rainshower System. Rainshower System

Reservedele Spareparts Ersatzteile Pieces. Maxidisc rubber-suspension 300/400 serial no. 809-xxx

GRANULE GASTRO LE LAVE BATTERIE A CAPOT ET LAVAGE ROTATIF POUR LE LAVAGE INTENSIF DE GN

Embases pour raccordement G1/8 - G1/4

SERIE TS-770 SYSTEME CONFERENCE

Curve. Innover pour simplifier! Mistral signe les fontaines High Tech à hauteur adaptable. Mistral signs the High Tech coolers with adaptable height

Fabricant. 2 terminals

CR3103 CAN. GSM Triband-Modem zur Übertragung von SMS-Meldungen und Datenpaketen. CAN-Gateway mit CANopen-Schnittstelle. Betriebsspannung 10...

Gain Temps -Gain Energie Gain Espace Gain Argent

Contrôle d'accès Access control. Notice technique / Technical Manual

Igloo. Congélateurs Ultra-Froid -45 o C & -86 o C Armoires & Coffres 370 à 830 litres

Mesure chimique. Chemical measurement. Sonde de température Pt 1000 Inox Pt 1000 stainless steel. Ref : Français p 1.

Couteaux à lame trapézoidale fix

Tri RUMBA. Twin RUMBA

Integrated Music Education: Challenges for Teaching and Teacher Training Presentation of a Book Project

VERTIKA GENNIUS ACCESSORI. Passacavo - cable gland system - Motorkabelmontage - système passe câble - sistema de pasteca

2012 BULK PACK PRICE LIST LISTE DE PRIX POUR EMBALLAGES EN VRAC 2012

Procédure d utilisation du Beckman CEQ 2000 XL pour la réalisation de programmes de séquençage ou de génotypage.

VANNE PAPILLON 1100 avec servomoteur type UVC-15

Notice d utilisation

Table des matières QUINCAILLERIE FONCTIONNEL FUNCTIONAL HARDWARE. Clé H1 Serrure et pêne H2. Serrure à levier H4

Information Equipment

Betriebsanleitung Programmierkabel PRKAB 560 Mode d emploi Câble de programmation PRKAB 560 Operating Instructions Programming cable PRKAB 560

Produktinformation. Monitor MOM und MOM Monitor MOM and MOM Moniteur MOM 711-0

POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4

This is a preview - click here to buy the full publication NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STAN DARD. Telecontrol equipment and systems

Monopoint / Kit applique serrure EL Série 9560

Les laveuse automatiques

CHAÎNES INO Axes en HB: Standard Extra Plus SPCL / SPSL

CAUTION CATALOGUE DE PIÈCES ILLUSTRÉ BUNN-O-MATIC CORPORATION OF CANADA LTD.

AUFZIEHSERVICE SERVICE DE LAMINAGE

Technische Specificaties / Technical Specifications / Technische Daten / Spécifications Technique

PRINCIPE DE HOTTE SPÉCIALE COMPLÈTE TYPE «RHC» COMPLETE «RHC» TYPE SPECIAL HOOD SYSTEM

Le système solaire à haute efficacité énergétique Assurément la meilleure des solutions.

Maintenance, réparation, dysfonctionnements, élimination et pièces de rechange

Feuille de données du système BASWAphon Base. Edition 2012 / 2

Produits pour hygiène en cuisine nettoyage de bâtiments détergents pour textiles

ASSEMBLYcomponents H 10. Grundplatte. Base plate. Plaque de base BEM 3 BEW 3. FP 3 Base plate ,1kg BEM 6 BEM 6D BEW 6

SYSTÈME JETS D AIR WISH WISH AIR JETS SYSTEM Système de massage à jets d air pour bains en polymère - Air jet massage system for polymer bathtubs

Cliquez pour modifier les styles du texte du masque

Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988)

Information and Notice Board Cabinets Boîtes d informations

7 bis impasse Denis Dulac Maisons-Alfort FRANCE Tél. : / Fax : : promattex@promattex.com

Card-System 1 Card-System 2

Logitech Tablet Keyboard for Windows 8, Windows RT and Android 3.0+ Setup Guide Guide d installation

direct serve EN DE NI ES PT CZ SK

SWISS MASTER SERIES D YVERDON-LES BAINS les 30 avril, 1er et 2 mai Exclusivement par Internet sur le site de Swiss Badminton

Metrohm. ph-mètre 780 ph-/ionomètre 781. Un nouveau concept qui fait référence. Analyse des ions

HEFBESLAG 20 ARMATURE RABATTABLE 20 TOONBANKEN COMPTOIRS KENMERKEN CARACTÉRISTIQUES

Dichiarazione di Conformità CE ( Dichiarazione del costruttore )

La sécurité dans l urgence. Serrures un-point et serrures multi-points pour portes coupe-feu, sorties de secours et portes anti-panique

RFID & MEMS switch combinés pour réaliser un capteur de position

Le premier dispositif 4 en 1.

8716/26/36/46 gas density monitor

de l eau chaude pour toute l a famille, disponible à tout moment. Pompe à chaleur pour la production d Eau Chaude Sanitaire pompes á chaleur

DETECTION DE NIVEAU LA GAMME

MONTEGO 3 PERSON CUSHION GARDEN SWING WITH CANOPY ASSEMBLY INSTRUCTIONS ITEM# SC-177-2GS

Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK

CERTIFICAT CHAUFFE-EAU SOLAIRES INDIVIDUELS DOMESTIC SOLAR WATER HEATERS. Délivré à / Granted to

SYSTÈME DE GAINES À SPIRALE ET RACCORDS TOURNANTS

Manuel d utilisation MONITOR SPEAKERS MS. High-Performance, Active 16-Watt Personal Monitor System

12 mm Bodenstärke Piso em resina Slim espessura 12 mm Sol en résine «slim» épaisseur 12 mm

Chaudières et chaufferies fioul basse température. Olio 1500, 2500, 3500, 4500, 7000

Z-Axis Compliance Device Compliance en z

Eau. Chaude. Gratuite. La nouvelle génération des solutions solaires compactes design

SIMATIC. SIMATIC STEP 7 PID Professional V12. Welcome Tour. Totally Integrated Automation PORTAL

Série NE MULTIRINSE Laveuses à convoyeur

N/O POURQUOI PAS? E TRAVAUX ELECTRIQUES ARRET TECHNIQUE 2015

Remote control with HI-PULL lock Controllo a distanza maniglia HI-PULL Fermeture à télécommande pour poignée HI-PULL Fernsteuerung für HI-PULL

INSTALLATION et UTILISATION LAVEUSE DE BALLES MODELE NO: BW-001AN

Chaudières Électriques BTH

Parcage. Bases légales. Office des ponts et chaussées du canton de Berne. Tiefbauamt des Kantons Bern. Bau-, Verkehrsund Energiedirektion

printed by

The table below is part of Commission Regulation (EC) No 245/2009 Ecodesign requirements, applicable from 13 April 2010.

Contrôleurs de Débit SIKA

AMC 120 Amplificateur casque

CONTROLE DE L EAU / WATER CONTROLERS

Programme de services résidentiels de Canadian Tire MC

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung

STI2D : Enseignements Technologiques Transversaux

Motorleistungssteigerung / Tuning moteurs

PTFA1210 PTFA1104 (1) Type de montage Montage vertical Montage vertical Niveau haut et bas

Logitech Speaker System Z553 Setup Guide Guide d installation

COMPOSANTS DE LA MACHINE

Monitor Supreme II MS 2002 MS 1002 MS 802 MS 202 MS 102 MS SUB 202A MS SUB 302A MS CENTER 252

Le contenu de ce manuel peut faire l objet de modifications sans préavis et n engage pas la responsabilité de la société BENTEL SECURITY srl.

NOTICE TECHNIQUE D INSTALLATION & D UTILISATION

Mobiheat Centrale mobile d énergie

GAMASONIC. BACS INOX de DÉSINFECTION. BAC INOX de RINCAGE. APPAREILS de NETTOYAGE par ULTRASONS. APPAREILS de SÉCHAGE. Édition 4 Décembre 2006

Stérilisation / Sterilization

Transcription:

Geschirrspülmaschinen Warewashers Machines à laver la vaisselle CS / CN / CP Ersatzteile Spare Parts Pieces detachees Ab Serien-Nummer: Starting from Serial No.: A partir du no. de série: CN/CP Protronic - 86 68 00001 / DSN: CN-09-02 CN Smartronic - 86 6 00001 / DSN: CN-09-02 CS Easytronic - 864 6001 REV. 0.2012

CN / CS / CP Die in diesem Katalog aufgeführten Elektroteile beziehen Sich auf folgende Anschluss-Spannungen: Electrical components listed in this catalogue are rated for the following supply voltages: Les composants électriques énumérés dans ce catalogue sont prévus pour les tensions suivantes: 400V / 50Hz / / PE Bei nicht aufgeführten Anschluss-Spannungen bitte den, der Maschine beigelegten Schaltplan beachten. For other voltages, refer to the wiring diagram shipped with the machine. Pour d autres tensions, se référer au schéma électrique envoyé avec la machine. Erklärung Legend Legende Verschleißteile Wearing parts Pièces d usure Betriebswichtige Ersatzteile Recommended spare parts Pièces de rechange pour maintenance (L / R) Laufrichtung links / rechts Operation direction left / right Sens de marche gauche / droite (R / L) Laufrichtung rechts / links Operation direction right / left Sens de marche droite / gauche BSP Besteckspurbreite Cutlery track width Largeur de la piste des couverts 2

CN / CS / CP Inhalt Kapitel Hauben... 01 E Vorwaschung... 02 L Vorwaschung... 0 S/A Vorwaschung... 04 C Vorwaschung... 05 AR/AN Waschung... 06 ND Modul... 0 Spülmodul... 08 Trennmodul... 09 Waschsystem... 10 Erhitzer... 11 Spülsystem... 12 Füllsystem... 1 Wärmerückgewinnung... Wärmepumpe... 15 Transportsystem... 16 Türen und Verkleidungen... 1 Trocknung gerade... 18 Transportkurven... 19 Dampfverrohrung... 20 CAF Eckeinschub... 21 Tischendschalter... 22 Vorhänge... 2 Content Chapter Hoods... 01 E prewash... 02 L prewash... 0 S/A prewash... 04 C prewash... 05 AR/AN wash... 06 ND Module... 0 Rinse module... 08 Disconnecting module... 09 Wash system... 10 Booster... 11 Rinse system... 12 Filling system... 1 Heat recovery... Heat pump... 15 Transport system... 16 Doors and panels... 1 Dryer straight... 18 Transport curves... 19 Steam piping... 20 CAF corner guiding... 21 Table end switch... 22 Curtains... 2

CN / CS / CP Sommaire Chapitre Capots... 01 E prélavage... 02 L prélavage... 0 S/A prélavage... 04 C prélavage... 05 AR/AN lavage... 06 ND Module... 0 Module de rinçage... 08 Module de passage... 09 Système de lavage... 10 Chaudière... 11 Système de rinçage... 12 Système de remplissage... 1 Récupération de la chaleur... Pompe à chaleur... 15 Système de convoyage... 16 Portes et panneaux... 1 Séchage droit... 18 Convoyage d angle... 19 Tuyauterie vapeur... 20 CAF guidage sur angle... 21 Interrupteur fin-de-course de table... 22 Rideaux... 2 4

01 02 0 04 05 06 0 08 09 10 11 12 1 15 16 1 CS / CN / CP Hauben 01 Hoods 01 Capots 01 18 19 20 21 22 2 VERSION 0.2012

01.1 Zulauf Loading section Zone d entrée Auslauf Unload section Zone de déchargement Zu- und Auslaufhauben Loading and unload section hoods Zone d'entrée et de déchargement capots CN / CS / CP 01.1 2 2169-F-10-12

Pos. A B X CS CN CP [mm] 01 --- 01-2902-001 --- 02 --- 01-291502-001 --- 0 L/R --- 01-2906-001 --- R/L --- 01-2906-002 --- 04 --- 00-2248-001 --- 05 --- 01-29158-002 --- 06 01-2910-001 = = 0 --- 01-2968-001 --- 08 --- 00-88805-001 --- 09 --- 00-89540-001 --- 10 --- 01-291845-001 --- 11 --- 01-2495-001 --- 12 --- 01-2904-001 = 00 01-2904-00 01-2904-002 01-2904-002 110 1 01-294-001 = = 01-29158-001 = = 15 01-2929-001 = = 16 --- 01-291508-001 --- A Laufrichtung Working direction B Maschinen-Grundtyp Basic machine X Länge Length Sens de marche Machine de base Longueur Bemerkung / Remarks / Remarques 01.1 2169-F-10-12 01.1

01.1 01.1 4 2169-F-10-12

01 02 0 04 05 06 0 08 09 10 11 12 1 15 16 1 CS / CN / CP E Vorwaschung 02 E prewash 02 E prélavage 02 18 19 20 21 22 2 VERSION 0.2012

01.1 2 28 29 8 10 11 1 26 12 1 9 26 E Modul E Module E Module 12 1 2 1 2 20 25 16 1 18 19 15 4 21 22 5 6 CN / CS / CP DOS HYG 2 24 CN 2 2169-F-10-12

A Laufrichtung Working direction B Maschinen-Grundtyp Basic machine X Länge Length Sens de marche Machine de base Longueur Pos. A B X CS CN CP [mm] Bemerkung / Remarks / Remarques 01 L/R 01-291558-00 01-291558-001 01-291558-001 R/L 01-291558-004 01-291558-002 01-291558-002 02 00-250-001 00-250-001 00-250-001 0 L/R 01-2988-006 01-2988-001 01-2988-005 R/L 01-2988-006 01-2988-002 01-2988-005 04 01-2910-001 = = 05 00-8965-001 = = 06 01-29185-001 = = 0 01-299-001 = = 08 01-2929-001 = = 09 01-292-001 = = 10 01-2909-002 = = 11 L/R 01-2908-001 = = R/L 01-2908-002 = = 12 00-25008-001 = = 1 00-2500-001 = = 01-29158-001 = = 15 00-89640-00 = = 16 00-25155-00 = = 1 01-2918-001 = = 18 01-29182-001 = = ohne Magnet / without magnet / sans aimant --- 01-29182-004 = mit Magnet / with magnet / avec aimant 19 01-29184-001 = = 20 L/R 01-29184-002 = = R/L 01-29184-00 = = 21 --- 01-2968-001 --- 22 --- 00-88805-001 --- 2 --- 00-89540-001 --- 24 --- 01-291845-001 --- 25 --- 01-2495-001 --- 26 01-291508-001 = = 2 00-8691-00 = = 28 00-168611-024 = = 29 00-69694-00 = = 01.1 2169-F-10-12

01.1 5 6 9 6 6 12 15 16 15 4 2 10 11 6 1 21 1 2 1 18 4 42 E Verrohrung E Pipework E Tuyauterie 19 22 21 1 20 8 2 0 1 8 4 9 29 18 20 19 6 2 4 28 26 2 41 21 5 25 24 CN / CS / CP 40 CN a 2 2169-F-10-12

A Laufrichtung Working direction B Maschinen-Grundtyp Basic machine X Länge Length Sens de marche Machine de base Longueur Pos. A B X CS CN CP [mm] Bemerkung / Remarks / Remarques 01 01-2910-001 = = 02 00-88552-001 = = 0 00-884505-002 = = 04 01-24518-002 = = 05 01-291-001 = = 06 01-24540-001 = = 0 01-2995-001 = = 08 01-245062-001 = = 09 01-291-001 = = 10 01-2452-00 = = 11 01-29129-00 = = 12 01-24529-001 = = 1 01-24540-002 = = 00-129-009 = = 15 00-2945-022 = = 16 01-24551-0 = = 1 01-2994-001 = = 18 01-245165-001 = = 19 01-245460-001 = = 20 01-245112-001 = = 21 00-20080-001 = = 22 01-291519-001 = = 2 00-2009-001 = = 24 00-259-002 = = 25 00-2506-011 = = 26 00-468-... = = siehe Schaltplan / see wiring diagram / voir schéma de câblage 2 01-291686-001 = = 28 01-291525-002 = = 29 01-291562-001 = = 0 01-291691-001 = = 1 01-242108-002 = = 2 00-25529-001 = = 00-8955-001 = = 4 00-06500-02 = = 5 00-812-... = = siehe Schaltplan / see wiring diagram / voir schéma de câblage 6 00-2945-064 = = 00-2945-05 = = 8 00-2945-04 = = 9 00-25-00 = = 40 00-22969-005 = = 41 00-22969-01 = = 42 00-600569-000 = = 4 00-2945-068 = = 01.1 2169-F-10-12

4 2169-F-10-12 01.1

01 02 0 04 05 06 0 08 09 10 11 12 1 15 16 1 CS / CN / CP L Vorwaschung 0 L prewash 0 L prélavage 0 18 19 20 21 22 2 VERSION 0.2012

01.1 6 4 45 46 20 8 26 L Modul L Module L Module 2 1 24 2 25 21 2 28 22 5 41 29 22 21 8 6 5 19 6 2 42 40 0 1 0 1 15 16 10 9 11 4 18 44 4 9 8 2 20 X CN / CS / CP 12 4 1 CN a 2 2169-F-10-12

Pos. A B CS CN CP A Laufrichtung Working direction B Maschinen-Grundtyp Basic machine X Länge Length Sens de marche Machine de base Longueur X [mm] Bemerkung / Remarks / Remarques 01 L/R --- 01-29105-002 = R/L --- 01-29105-001 = 02 --- 01-29158-001 = 0 --- 01-2929-001 = 04 --- 01-2909-001 = ohne ASR / without ASR / sans ASR --- 01-2909-006 = mit ASR / with ASR / avec ASR 05 --- 01-292-001 = 06 L/R --- 01-2908-001 = R/L --- 01-2908-002 = 0 --- 00-25008-001 = 08 --- 00-2500-001 = 09 --- 00-89640-00 = 10 --- 00-25155-00 = 11 --- 01-291289-001 = Mit / With / Avec 01-291515-001 / 01-24586-004 --- 01-291289-002 = Mit / With / Avec 01-291515-002 / 01-24586-008 12 --- 01-291515-001 = 16 Kunststoff / Plastic / Plastique --- 01-291515-002 = 246 Kunststoff / Plastic / Plastique --- 01-291515-004 = 246 Kunststoff mit Magnet / plastic with magnet / plastique avec aimant --- 01-24586-004 = 16 Edelstahl / Stainless steel / Acier inoxydable --- 01-24586-008 = 246 Edelstahl / Stainless steel / Acier inoxydable --- 01-24586-010 = 246 Edelst. mit Magnet / stainl. steel with magnet / Acier inoxydable avec aimant 1 L/R --- 01-290-006 = R/L --- 01-290-00 = --- 01-245621-002 = 15 --- 00-12264-000 = 16 --- 01-296000-001 = 1 --- 00-11246-000 = 18 --- 00-60246-000 = 19 --- 01-240288-001 = 20 --- 01-245165-001 = 21 --- 01-245460-001 = 22 --- 01-245112-001 = 2 --- 00-2945-064 = 24 --- 01-291519-001 = 25 --- 00-25-00 = 26 --- 00-20080-001 = 2 --- 00-25-004 = 28 --- 00-2009-001 = 29 --- 00-22969-01 = 0 --- 00-40-001 = 1 --- 00-229680-001 = 2 --- 00-259-002 = --- 00-60051-000 = 4 --- 00-468-... = siehe Schaltplan / see wiring diagram / voir schéma de câblage 5 --- 01-291684-002 = 6 --- 00-2945-05 = --- 01-29152-002 = 8 --- 01-245109-001 = 9 --- 01-24510-001 = 01.1 2169-F-10-12

01.1 Pos. A B CS CN CP 40 --- 01-24540-004 = 41 --- 01-291982-001 = 42 --- 00-8888-001 = 4 --- 00-168611-021 = 44 --- 00-994-01 --- 45 --- 01-29119-004 --- 46 --- 00-89694-001 = 4 --- 01-296451-00 = A Laufrichtung Working direction B Maschinen-Grundtyp Basic machine X Länge Length Sens de marche Machine de base Longueur X [mm] Bemerkung / Remarks / Remarques 4 2169-F-10-12

2169-F-10-12 5 01.1

01.1 0.2 2 16 5 2 2 Automatischer Schmutz Austrag L-Vorwaschung Automatic Soil Removal L- Prewash Extracteur automatique de déchets L-Prélavage 2 4 15 4 8 8 8 20 22 6 21 19 9 10 18 1 11 CN / CS / CP 12 1 1 CN 0.2a 0.2 2 2169-F-10-12

Pos. A B CS CN CP A Laufrichtung Working direction B Maschinen-Grundtyp Basic machine X Länge Length Sens de marche Machine de base Longueur X [mm] Bemerkung / Remarks / Remarques 01 --- 01-296869-001 = 02 --- 01-2456-006 = 0 --- 00-25529-001 = 04 --- 00-20080-001 = 05 --- 01-296866-001 = 06 --- 00-2009-001 = 0 --- 01-518204-001 = 08 --- 00-40-001 = 09 --- 00-2690-05 = 10 --- 01-29196-002 = ohne Magnet / without magnet / sans aimant --- 01-29196-005 = mit Magnet / with magnet / avec aimant 11 --- 01-29199-00 = 12 --- 01-29201-002 = 1 --- 00-25529-001 = --- 00-2690-05 = 15 --- 01-29295-001 = 16 --- 01-296864-001 = 1 --- 00-22969-06 = 18 --- 00-20080-001 = 19 --- 00-9-001 = 20 --- 00-22969-01 = 21 --- 00-229680-001 = 22 --- 01-29681-001 = 2 --- 00-2945-068 = 01.1 0.2 2169-F-10-12 0.2

0.2 4 2169-F-10-12 01.1 0.2

01 02 0 0 04 06 0 08 09 10 11 12 1 15 16 1 CS / CN / CP S/A Vorwaschung 04 S/A prewash 04 S/A prélavage 04 18 19 20 21 22 2 VERSION 0.2012

01.1 5 1 54 21 20 4 5 8 6 26 S/A Modul S/A Module S/A Module 2 22 8 24 2 25 22 2 28 21 41 TOP 19 4 XX-XXXXXX-XXX 9 50...V...W. Hobart-Nr. / Hobart-No. 49 40 6 6 2 9 42 4 20 10 29 29 0 1 11 42 4 44 45 44 1 46 45 5 8 48 2 CN / CS / CP 1 51 18 15 16 52 12 56 1 55 CN a 2 2169-F-10-12

Pos. A B CS CN CP A Laufrichtung Working direction B Maschinen-Grundtyp Basic machine X Länge Length Sens de marche Machine de base Longueur X [mm] Bemerkung / Remarks / Remarques 01 L/R --- 01-29106-001 = R/L --- 01-29106-002 = 02 --- 01-29158-001 = 0 --- 01-2929-001 = 04 --- 01-2909-001 = ohne ASR / without ASR / sans ASR --- 01-2909-00 = mit ASR / with ASR / avec ASR 05 --- 01-292-001 = 06 L/R --- 01-2908-001 = R/L --- 01-2908-002 = 0 --- 00-25008-001 = 08 --- 00-2500-001 = 09 --- 00-89640-00 = 10 --- 00-25155-00 = 11 L/R --- 01-24504-006 = R/L --- 01-24504-005 = 12 --- 01-24510-010 = Kunststoff / Plastic / Plastique --- 01-24510-011 = Kunststoff mit Magnet / plastic with magnet / plastique avec aimant --- 01-24586-00 = Edelstahl / Stainless steel / Acier inoxydable --- 01-24586-00 = Edelst. mit Magnet / stainl. steel with magnet / Acier inoxydable avec aimant 1 L/R --- 01-290-004 = nur / only / seulement S-Modul R/L --- 01-290-005 = nur / only / seulement S-Modul --- 01-290-011 = nur / only / seulement A-Modul --- 01-245621-002 = 15 --- 00-12264-000 = 16 --- 01-296000-001 = 1 --- 00-11246-000 = 18 --- 00-60246-000 = 19 --- 01-240288-001 = 20 --- 01-245165-001 = 21 --- 01-245460-001 = 22 --- 01-245112-001 = 2 --- 00-2945-064 = 24 --- 01-291519-001 = 25 --- 00-25-00 = 26 --- 00-20080-001 = 2 --- 00-25-004 = 28 --- 00-2009-001 = 29 --- 00-40-001 = 0 --- 00-600569-000 = 1 --- 00-229680-001 = 2 --- 00-259-002 = --- 01-24510-001 = 4 --- 01-24540-004 = 5 --- 01-245109-001 = 6 --- 00-25945-05 = --- 01-29152-002 = 8 --- 00-468- = siehe Schaltplan / see wiring diagram / voir schéma de câblage 9 --- 01-291684-002 = 40 --- 01-2452-002 = 01.1 2169-F-10-12

01.1 A Laufrichtung Working direction B Maschinen-Grundtyp Basic machine X Länge Length Sens de marche Machine de base Longueur Pos. A B X CS CN CP [mm] Bemerkung / Remarks / Remarques 41 --- 00-246- = siehe Schaltplan / see wiring diagram / voir schéma de câblage 42 --- 01-245-001 = 4 --- 00-25025-000 = 44 --- 01-2454-001 = 45 --- 00-695661-001 = 46 --- 00-695661-00 = 4 --- 00-4808-001 = 48 --- 00-22969-025 = 49 --- 01-291982-001 = 50 --- 00-8888-001 = 51 --- 00-168611-021 = 52 --- 00-994-01 --- 5 --- 01-29119-004 --- 54 --- 00-89694-001 = nur S-Modul / only S-Module / seulement S-Module 55 --- 00-22969-040 = 56 --- 01-296451-002 = 4 2169-F-10-12

2169-F-10-12 5 01.1

01.1 04.2 2 16 5 2 Automatischer Schmutz Austrag S-Vorwaschung Automatic Soil Removal S- Prewash Extracteur automatique de déchets S-Prélavage 2 4 15 2 22 20 4 21 8 8 8 19 6 18 10 9 11 1 CN / CS / CP 12 1 1 CN 04.2a 04.2 2 2169-F-10-12

Pos. A B CS CN CP A Laufrichtung Working direction B Maschinen-Grundtyp Basic machine X Länge Length Sens de marche Machine de base Longueur X [mm] Bemerkung / Remarks / Remarques 01 --- 01-296869-001 = 02 --- 01-2456-006 = 0 --- 00-25529-001 = 04 --- 00-20080-001 = 05 --- 01-296866-001 = 06 --- 00-2009-001 = 0 --- 01-518204-001 = 08 --- 00-40-001 = 09 --- 00-2690-05 = 10 --- 01-29196-001 = ohne Magnet / without magnet / sans aimant --- 01-29196-004 = mit Magnet / with magnet / avec aimant 11 --- 01-29199-001 = 12 --- 01-29201-001 = 1 --- 00-25529-001 = --- 00-2690-05 = 15 --- 01-29295-001 = 16 --- 01-296864-001 = 1 --- 00-22969-029 = 18 --- 00-20080-001 = 19 --- 00-9-001 = 20 --- 00-22969-01 = 21 --- 00-229680-001 = 22 --- 01-29681-001 = 2 --- 00-2945-068 = 01.1 04.2 2169-F-10-12 04.2

04.2 4 2169-F-10-12 01.1 04.2

01 02 0 04 04 05 06 0 08 09 10 11 12 1 15 16 1 CS / CN / CP C Vorwaschung 05 C prewash 05 C prélavage 05 18 19 20 21 22 2 VERSION 0.2012

01.1 16 4 1 15 1 19 2 18 1 1 16 20 12 2 C Modul C Module C Module 5 6 11 0 10 29 29 1 42 21 22 2 24 9 5 6 26 2 28 22 X 8 41 5 6 5 6 10 11 12 25 CN / CS / CP 40 4 6 5 8 9 22 24 CN a 2 2169-F-10-12

A Laufrichtung Working direction B Maschinen-Grundtyp Basic machine X Länge Length Sens de marche Machine de base Longueur Pos. A B X CS CN CP [mm] Bemerkung / Remarks / Remarques 01 L/R --- 01-291999-001 = R/L --- 01-291999-002 = 02 --- 01-2929-001 = 0 --- 01-2909-001 = ohne ASR / without ASR / sans ASR L/R --- 01-2909-006 = mit ASR / with ASR / avec ASR R/L --- 01-2909-00 = mit ASR / with ASR / avec ASR 04 L/R --- 01-2908-001 = R/L --- 01-2908-002 = 05 --- 00-25008-001 = 06 --- 00-2500-001 = 0 --- 01-291289-001 = Mit / With / Avec 01-291515-001 / 01-24586-004 --- 01-291298-002 = Mit / With / Avec 01-291515-002 / 01-24586-005 08 --- 01-291515-001 = 16 Kunststoff / Plastic / Plastique --- 01-291515-002 = 246 Kunststoff / Plastic / Plastique --- 01-291515-004 = 246 Kunststoff mit Magnet / plastic with magnet / plastique avec aimant --- 01-24586-004 = 16 Edelstahl / Stainless steel / Acier inoxydable --- 01-24586-008 = 246 Edelstahl / Stainless steel / Acier inoxydable --- 01-24586-010 = 246 Edelst. mit Magnet / stainl. steel with magnet / Acier inoxydable avec aimant 09 L/R --- 01-2961-001 = R/L --- 01-2961-002 = 10 --- 01-245112-001 = 11 --- 01-245460-001 = 12 --- 01-245265-001 = 1 --- 00-2945-064 = --- 01-291519-001 = 15 --- 00-25-001 = 16 --- 00-20080-001 = 1 --- 00-22969-01 = 18 --- 00-22969-012 = 19 --- 00-25-004 = 20 --- 00-2009-001 = 21 --- 00-229680-001 = 22 --- 00-40-001 = 2 --- 00-259-002 = 24 --- 00-22969-024 = 25 --- 00-22969-005 = 26 --- 01-24510-001 = 2 --- 01-24540-004 = 28 --- 01-245109-001 = 29 --- 00-2945-05 = 0 --- 01-29152-002 = 1 --- 00-468- = siehe Schaltplan / see wiring diagram / voir schéma de câblage 2 --- 01-291684-002 = --- 01-245621-002 = 4 --- 00-11246-000 = 5 --- 00-11264-000 = 6 --- 00-168611-021 = --- 01-296000-001 = 8 --- 00-60246-000 = 01.1 2169-F-10-12

01.1 Pos. A B CS CN CP 9 --- 00-994-01 = 40 --- 01-240288-001 = 41 --- 00-8888-001 = 42 --- 01-296451-00 = A Laufrichtung Working direction B Maschinen-Grundtyp Basic machine X Länge Length Sens de marche Machine de base Longueur X [mm] Bemerkung / Remarks / Remarques 4 2169-F-10-12

2169-F-10-12 5 01.1

01.1 1 16 18 15 C Transportsystem C Transport (Conveyor) system C Système de convoyage 11 12 1 10 4 2 5 6 2 8 1 9 CN / CS / CP 8 CN a 2 2169-F-10-12

Pos. A B CS CN CP 01 --- 01-29619-001 = 02 --- 01-296055-001 = 0 --- 01-296049-001 = 04 --- 01-296059-001 = 05 --- 00-4988-001 = 06 --- 00-29896-012 = 0 --- 01-29618-001 = 08 --- 00-60906-000 = 09 --- 00-884128-00 = 10 --- 00-89-002 = 11 --- 00-6091-000 = 12 --- 00-60264-000 = 1 --- 00-80528-0 = L/R --- 01-242189-001 = R/L --- 01-242189-002 = 15 --- 00-4-001 = 16 --- 01-29151-002 = 1 --- 01-240288-001 = 18 --- 01-240288-001 = A Laufrichtung Working direction B Maschinen-Grundtyp Basic machine X Länge Length Sens de marche Machine de base Longueur X [mm] Bemerkung / Remarks / Remarques 01.1 2169-F-10-12

01.1 2 10 11 C Verkleidungen C Panels C Panneaux 9 1 8 6 8 8 01-24528-00X 9 10 11 5 4 2 CN / CS / CP CN 2 2169-F-10-12

A Laufrichtung Working direction B Maschinen-Grundtyp Basic machine X Länge Length Sens de marche Machine de base Longueur Pos. A B X CS CN CP [mm] Bemerkung / Remarks / Remarques 01 --- 01-296154-001 = ohne Isolierung / without insulation / sans isolation --- 01-296154-002 = mit Isolierung / with insulation / avec isolation 02 --- 01-2911-004 = ohne Isolierung / without insulation / sans isolation --- 01-29111-004 = mit Isolierung / with insulation / avec isolation 0 --- 01-296116-001 = ohne Isolierung / without insulation / sans isolation --- 01-29111-006 = mit Isolierung / with insulation / avec isolation 04 --- 01-296-1-001 = 05 --- 01-24529-00 = 06 --- 01-296112-001 = 0 --- 01-245281-001 = 08 --- 01-24528-008 = 09 --- 01-2926-001 = 10 --- 01-245126-00 = 11 --- 00-25064-008 = 01.1 2169-F-10-12

01.1 05.4 2 6 4 C Eintaktung mechanisch C Loading device C Eléments de chargeur 5 11 11 1 11 8 11 9 10 CN / CS / CP CN 05.4 05.4 2 2169-F-10-12

Pos. A B CS CN CP 01 --- 00-88920-001 = 02 --- 00-8896-001 = 0 --- 00-88921-001 = 04 --- 00-80061-002 = 05 --- 00-868469-001 = 06 --- 00-80061-004 = 0 --- 00-6948-002 = 08 --- 00-86866-001 = 09 --- 00-696845-001 = 10 --- 00-89661-001 = 11 --- 00-696851-001 = A Laufrichtung Working direction B Maschinen-Grundtyp Basic machine X Länge Length Sens de marche Machine de base Longueur X [mm] Bemerkung / Remarks / Remarques 01.1 05.4 2169-F-10-12 05.4

01.1 05.4 05.4 4 2169-F-10-12

CS / CN / CP AR/AN Waschung 06 AR/AN wash 06 AR/AN lavage 06 01.1 06 VERSION 0.2012

01.1 6 8 5 2 9 10 1 11 9 10 AR/AN Modul AR/AN Module AR/AN Module 2 12 4 TOP Hobart-Nr. / Hobart-No. XX-XXXXXX-XXX...V...W. CN / CS / CP 1 66 68 59 6 40 41 5 2 8 9 8 15 60 41 51 50 46 61 54 5 50 41 16 4 44 1 4 52 45 11 29 18 25 2 48 26 9 62 28 6 10 58 55 19 49 56 2 20 5 20 21 6 24 64 1 65 69 22 21 24 2 0 42 4 CN a 2 2169-F-10-12

A Laufrichtung Working direction B Maschinen-Grundtyp Basic machine X Länge Length Sens de marche Machine de base Longueur Pos. A B X CS CN CP [mm] Bemerkung / Remarks / Remarques 01 L/R 01-24599-005 01-24599-001 01-24599-00 R/L 01-24599-006 01-24599-002 01-24599-004 02 00-250-001 --- --- 0 01-29199-001 --- --- 04 01-294-001 = = 05 01-299-001 --- --- 06 01-2929-001 = = 0 01-2909-001 = = 08 L/R 01-2908-001 = = R/L 01-2908-002 = = 09 00-25008-001 = = 10 00-2500-001 = = 11 01-292-001 = = 12 01-245042-001 = = 1 00-2504-001 = --- ohne Magnet / without magnet / sans aimant --- 00-2504-002 --- mit Magnet / with magnet / avec aimant --- --- 01-245118-010 ohne Magnet / without magnet / sans aimant --- --- 01-51820-00 mit Magnet / with magnet / avec aimant 15 L/R 01-24504-006 = = R/L 01-24504-005 = = 16 01-24510-010 = = Kunststoff / Plastic / Plastique --- 01-24510-011 = Kunststoff mit Magnet / plastic with magnet / plastique avec aimant 01-24586-00 = = Edelstahl / Stainless steel / Acier inoxydable --- 01-24586-00 = Edelst. mit Magnet / stainl. steel with magnet / Acier inoxydable avec aimant 1 01-2452-002 = = 18 00-246- = = siehe Schaltplan / see wiring diagram / voir schéma de câblage 19 00-4808-001 = = 20 --- 01-245-001 = 21 --- 01-2454-001 = 22 --- 00-25025-000 = 2 --- 00-695661-001 = 24 --- 00-695661-00 = 25 01-245621-00 01-245621-002 = 26 00-226282-012 01-296000-001 = 2 00-11246-000 = = 28 00-60246-000 = = 29 00-12264-000 = = 0 L/R 01-2918-001 01-2918-005 01-290-010 mit Vorwaschung / with prewash / avec prélavage R/L 01-2918-002 01-2918-006 01-290-010 mit Vorwaschung / with prewash / avec prélavage --- 01-2918-004 --- ohne Vorwaschung / without prewash / sans prélavage 1 00-8954-001 --- --- 2 --- 01-240288-001 = 00-89558-001 --- --- 4 00-226505- --- --- 5 01-245112-001 = = 6 01-245460-001 = = 01-245165-001 = = 8 00-2945-064 = = 9 01-291519-001 = = 01.1 2169-F-10-12

01.1 A Laufrichtung Working direction B Maschinen-Grundtyp Basic machine X Länge Length Sens de marche Machine de base Longueur Pos. A B X CS CN CP [mm] Bemerkung / Remarks / Remarques 40 00-25-00 = = 41 00-20080-001 = = 42 00-2009-001 = = 4 00-22969-006 = = 44 00-22969-01 = = 45 00-259-002 = = 46 01-291684-001 = = 4 00-468- = = siehe Schaltplan / see wiring diagram / voir schéma de câblage 48 00-2508-001 = = 49 00-2506-01 = = 50 00-2945-05 = = 51 01-29152-001 = = 52 01-245109-001 = = 5 01-24540-004 = = 54 01-24510-001 = = 55 01-2925-001 = --- 56 00-8554- = --- siehe Schaltplan / see wiring diagram / voir schéma de câblage 5 L/R 01-29624-001 = --- R/L 01-29624-002 = --- 58 01-292-001 = --- 59 00-895-001 --- --- 60 --- 00-8888-001 --- 61 00-22951-000 --- --- 62 --- 00-168611-021 = 6 --- 00-994-01 --- 64 L/R --- --- 01-24565-001 R/L --- --- 01-24565-002 65 --- --- 01-296584-002 66 00-89694-001 = = 6 01-296451-001 = = 68 --- --- 01-292020-005 mit SENSOTRONIC / with SENSOTRONIC / avec SENSOTRONIC 69 --- --- 01-245968-00 mit SENSOTRONIC / with SENSOTRONIC / avec SENSOTRONIC 4 2169-F-10-12

2169-F-10-12 5 01.1

01.1 10 4 8 11 Integrierter Schaltkasten PROFI Integrated control box PROFI Coffret électrique intégré PROFI 11 18 9 4 1 4 4 12 2 15 16 20 1 6 19 5 5 5 5 1 CN / CS / CP 21 CN a 2 2169-F-10-12

A Laufrichtung Working direction B Maschinen-Grundtyp Basic machine X Länge Length Sens de marche Machine de base Longueur Pos. A B X CS CN CP [mm] Bemerkung / Remarks / Remarques 01 L/R 01-51829-001 = --- R/L 01-51829-002 = --- 02 00-484-000 = --- 0 01-245228-002 = --- 04 00-85565-005 = --- 05 00-88656-001 = --- 06 00-8952-001 = --- 0 01-2924-001 = --- 08 01-2999-001 = --- 09 01-29186-001 --- --- 10 00-899256-001 --- --- 11 00-22820-00 --- --- 12 01-291809-001 --- --- ohne / wihout / sans Pos.11 01-291809-002 --- --- mit / with / avec Pos.11 1 00-880015-61 --- --- 00-88015-0 --- --- 15 00-88015-021 --- --- 16 00-88015-04 --- --- 1 01-245228-00 = --- 18 = 01-29648-001 = 19 = 01-296485-001 = 20 = 00-695661-00 = 21 01-29645-001 = --- 01.1 2169-F-10-12

01.1 4 2169-F-10-12

CS / CN / CP ND Modul 0 ND Module 0 ND Module 0 01.1 0 VERSION 0.2012

01.1 12 1 10 ND Modul ND Module ND Module 8 9 2 8 9 4 5 6 11 CN / CS / CP CN a 2 2169-F-10-12

Pos. A B CS CN CP 01 --- 01-291518-002 = 02 --- 01-2916-001 = 0 --- 01-2966-00 = 04 --- 01-299-001 = 05 --- 01-2929-002 = 06 --- 01-2919-0 = 0 --- 01-292-001 = 08 --- 00-25008-001 = 09 --- 00-2500-001 = 10 --- 00-25529-001 = 11 --- 01-296552-001 = 12 --- 01-296621-001 = A Laufrichtung Working direction B Maschinen-Grundtyp Basic machine X Länge Length Sens de marche Machine de base Longueur X [mm] Bemerkung / Remarks / Remarques 01.1 2169-F-10-12

01.1 6 4 1 12 5 5 11 8 9 10 4 Schaltkasten Control box Coffret électrique 9 10 2 2 15 1 8 6 18 19 16 1 DOS HYG 2 20 20 25 21 20 CN / CS / CP 24 22 CN 2 2169-F-10-12

A Laufrichtung Working direction B Maschinen-Grundtyp Basic machine X Länge Length Sens de marche Machine de base Longueur Pos. A B X CS CN CP [mm] Bemerkung / Remarks / Remarques 01 --- 01-2969-002 = 02 --- 00-25086-01 = 0 --- 00-25086-011 = 04 --- 00-250-001 = 05 --- 00-25186-001 = 06 --- 00-25655-001 = 0 --- 00-695666-00 = 08 --- 00-695664-00 = 09 --- 00-49-002 = 10 --- 00-695664-004 = 11 --- 00-695661-00 = 12 --- 00-48- = siehe Schaltplan / see wiring diagram / voir schéma de câblage 1 --- 00-868499-00 = --- 01-24562-001 = 15 --- 00-25554-004 = 16 --- 00-89540-002 --- 1 --- 01-291845-001 --- 18 --- 01-24564-002 = 19 --- 01-292-001 01-292-002 20 --- 00-229518-001 = 21 --- 00-01- = siehe Schaltplan / see wiring diagram / voir schéma de câblage 22 --- 00-4115-002 00-4115-00 2 --- 01-292-00 --- 24 --- 01-292-005 01-292-004 25 --- 00-88104-002 00-88104-001 01.1 2169-F-10-12

01.1 4 2169-F-10-12

01 02 0 04 05 06 0 08 10 08 12 1 15 16 1 18 CS / CN / CP Spülmodul 08 Rinse module 08 Module de rinçage 08 19 20 21 22 2 VERSION 0.2012

01.1 20 18 19 2 1 2 18 2 20 21 1 19 1 5 Spülmodul Rinse module Module rinçage 15 16 2 24 22 11 9 15 16 6 4 8 12 10 25 26 1 28 CN / CS / CP 29 CN 2 2169-F-10-12

A Laufrichtung Working direction B Maschinen-Grundtyp Basic machine X Länge Length Sens de marche Machine de base Longueur Pos. A B X CS CN CP [mm] Bemerkung / Remarks / Remarques 01 L/R --- 01-291880-001 01-291880-00 R/l 01-291880-002 01-291880-004 02 --- 00-25155-00 = 0 --- 01-24529-002 = 04 --- --- 01-245118-010 ohne Magnet / without magnet / sans aimant --- --- 01-51820-00 mit Magnet / with magnet / avec aimant 05 --- 00-868460-001 --- ohne Magnet / without magnet / sans aimant --- 00-868460-002 --- mit Magnet / with magnet / avec aimant 06 --- 01-294-001 = 0 --- 01-2925-002 --- 08 --- 00-8554- --- siehe Schaltplan / see wiring diagram / voir schéma de câblage 09 --- 01-292-001 --- 10 L/R --- 01-2919-001 --- R/l 01-2919-002 --- 11 --- 01-292-011 = 12 --- --- 01-245655-002 1 --- --- 01-245656-004 L/R --- 01-290-00 01-290-008 R/l 01-290-006 01-290-008 15 --- 00-25008-001 = 16 --- 00-2500-001 = 1 --- 00-229446-00 = 18 --- 00-168611-011 = 19 --- 00-129-002 = 20 --- 00-2945-0 = 21 --- 00-898242-00 = 22 --- 00-25529-001 = 2 --- 01-240288-001 = 24 --- 00-8888-001 = 25 --- --- 01-292020-006 mit SENSOTRONIC / with SENSOTRONIC / avec SENSOTRONIC 26 --- --- 01-245968-001 mit SENSOTRONIC / with SENSOTRONIC / avec SENSOTRNIC 2 --- 00-2269-006 = 28 --- 01-245-001 = 29 --- 01-2454-001 = 01.1 2169-F-10-12

01.1 08.2 2 22 11 8 11 12 11 0 9 11 12 Demi Modul Demi Module Demi Module 6 10 2 4 24 25 1 1 26 28 2 29 20 21 19 18 2 15 16 1 5 16 2 16 CN / CS / CP 1 2 CN 08.2 08.2 2 2169-F-10-12

A Laufrichtung Working direction B Maschinen-Grundtyp Basic machine X Länge Length Sens de marche Machine de base Longueur Pos. A B X CS CN CP [mm] Bemerkung / Remarks / Remarques 01 L/R --- 01-29656-001 --- R/L --- 01-29656-002 --- 02 L/R --- 01-290-009 --- R/L --- 01-290-015 --- --- 01-290-016 --- 0 --- 01-249044-001 --- 04 --- 01-29651-001 --- 05 --- 01-294-001 --- 06 --- 00-89640-00 --- 0 --- 00-25155-00 --- 08 --- 00-559-001 --- 09 --- 00-505-001 --- 10 --- 00-2484-000 --- 11 --- 00-2945-022 --- 12 --- 01-24551-001 --- 1 --- 00-86898-002 --- --- 00-05-001 --- 15 --- 00-25529-001 --- 16 --- 00-20080-001 --- 1 --- 00-229680-001 --- 18 --- 00-2508-001 --- 19 --- 00-4616-001 --- 20 --- 00-12986-028 --- 21 --- 00-129-008 --- 22 --- 00-29808-010 --- 2 --- 00-02201-001 --- 24 --- 00-229110-002 --- 25 --- 00-60051-000 --- 26 --- 01-245850-001 --- 2 --- 01-29641-001 --- 28 --- 00-129-002 --- 29 --- 00-299240-001 --- 0 --- 01-291554- --- Details siehe / details see / détails regardez 1 --- 01-296451-00 --- 2 --- 00-2500-001 --- --- 00-25008-001 --- 01.1 08.2 2169-F-10-12 08.2

01.1 08.2 08.2 4 2169-F-10-12

01 02 0 04 05 06 0 08 09 10 11 09 1 15 16 1 18 CS / CN / CP Trennmodul 09 Disconnecting module 09 Module de passage 09 19 20 21 22 2 VERSION 0.2012

01.1 1 9 10 12 Trennmodul Disconnecting module Module de passage X 2 8 5 11 1 4 6 CN / CS / CP CN 2 2169-F-10-12

Pos. A B X CS CN CP [mm] 01 --- 01-2911-004 = 500 --- 01-2911-008 = 00 02 --- 01-2919-004 = 500 --- 01-2919-00 = 00 0 --- 01-291866-001 = 500 --- 01-291866-002 = 00 04 --- 01-291860-001 = 500 --- 01-291860-002 = 00 05 --- 00-250-001 = 06 --- 01-29185-001 = 500 --- 01-29185-002 = 00 0 --- 01-291856-001 = 500 --- 01-291856-002 = 00 08 --- 01-29166-005 = 09 --- 00-25008-001 = 10 --- 00-2500-001 = A Laufrichtung Working direction B Maschinen-Grundtyp Basic machine X Länge Length Sens de marche Machine de base Longueur Bemerkung / Remarks / Remarques 01.1 2169-F-10-12

01.1 4 2169-F-10-12

01 02 0 04 05 06 0 08 09 10 12 10 1 15 16 1 18 CS / CN / CP Waschsystem 10 Wash system 10 Système de lavage 10 19 20 21 22 2 VERSION 0.2012

01.1 4 0 11 5 8 2 1 1 12 1 9 4 6 Waschpumpe und Steigleitung Wash pump and Manifold Pompe de lavage et Colonne 11 15 9 16 10 22 1 2 19 2 25 2 L - R 26 8 10 2 24 9 9 1 25 26 19 18 21 22 0 2 11 15 2 1 1 20 1 R - L CN / CS / CP 11 CN 2 2169-F-10-12

A Laufrichtung Working direction B Maschinen-Grundtyp Basic machine X Länge Length Sens de marche Machine de base Longueur Pos. A B X CS CN CP [mm] Bemerkung / Remarks / Remarques 01 01-245669-005 = = 02 01-245110-005 = = 0 01-245086-002 = = 04 01-24599-001 = = 05 --- 01-245669-008 = 06 --- 01-245110-008 = 0 --- 01-245428-002 = 08 01-245055-001 = = 09 01-24540-00 = = 10 01-2452-001 = = 11 01-24516- = = siehe Schaltplan / see wiring diagram / voir schéma de câblage 12 L/R 01-24585-00 = = 1 01-24586-002 = = 01-2459-001 = = 15 01-2450-002 = = 16 L/R 01-245162-004 --- --- ar-modul (50/60 Hz) L/R --- 01-245162-00 01-245162-00 s-modul (50 Hz); AR-Modul (50 Hz) L/R --- 01-245162-004 01-245162-004 s-modul (60 Hz); AR-Modul (60 Hz) L/R --- 01-245162-004 01-245162-004 l-modul (50/60 Hz) 1 L/R 01-24515-004 = = 18 R/L 01-24515-005 = = 19 01-2451-001 = = 20 R/L 01-24585-004 = = 21 R/L 01-245088-004 --- --- ar-modul (50/60 Hz) R/L --- 01-245088-00 01-245088-00 s-modul (50 Hz); AR-Modul (50 Hz) R/L --- 01-245088-004 01-245088-004 s-modul (60 Hz); AR-Modul (60 Hz) R/L --- 01-245088-004 01-245088-004 l-modul (50/60 Hz) 22 01-245459-001 = = 2 L/R 00-60465-000 = = 24 R/L 00-602504-000 = = 25 00-602288-000 = = 26 00-609801-000 = = 2 01-245-002 = = 0 t --- --- 01-29200-001 1 --- --- 00-129-001 2 --- --- 00-12986-00 --- --- 00-869222-002 01.1 2169-F-10-12

01.1 2 2 2 6 1 2 2 6 Wascharme Wash arms Bras de lavage 4 2 2 2 15 5 2 2 5 6 10 2 9 2 1 12 5 8 CN / CS / CP 11 CN 2 2169-F-10-12

A Laufrichtung Working direction B Maschinen-Grundtyp Basic machine X Länge Length Sens de marche Machine de base Longueur Pos. A B X CS CN CP [mm] Bemerkung / Remarks / Remarques 01 L/R 01-29102-009 --- --- ar-modul R/L 01-29102-011 --- --- ar-modul L/R --- 01-29102-005 = l-modul R/L --- 01-29102-00 = l-modul L/R --- 01-29102-01 = c-modul R/L --- 01-29102-019 = c-modul 02 01-245086-001 = = 0 01-245084-002 = = 04 L/R 01-29102-010 --- --- ar-modul R/L 01-29102-012 --- --- ar-modul L/R --- 01-29102-006 = l-modul R/L --- 01-29102-008 = l-modul L/R --- 01-29102-018 = c-modul R/L --- 01-29102-020 = c-modul 05 01-29158-001 = = 06 01-29158-002 = = 0 L/R --- 01-29102-001 = ar-modul, S-Modul R/L --- 01-29102-00 = ar-modul, S-Modul 08 L/R --- 01-29102-002 = ar-modul, S-Modul R/L --- 01-29102-004 = ar-modul, S-Modul 09 L/R --- 01-29102-015 = ar-modul R/L --- 01-29102-016 = ar-modul 10 L/R --- 01-29102-01 = ar-modul R/L --- 01-29102-0 = ar-modul 11 --- 01-296040-001 = 12 --- 01-245424-001 = 1 L/R --- 01-291869-001 = R/L --- 01-291869-002 = --- 01-245428-002 = 15 --- 01-291886-001 = 01.1 2169-F-10-12

01.1 4 2169-F-10-12

01 02 0 04 05 06 0 08 09 10 11 11 1 15 16 1 CS / CN / CP Erhitzer 11 Booster 11 Chaudière 11 18 19 20 21 22 2 VERSION 0.2012

01.1 2 Erhitzer - el. beheizt Booster - el. heated Chaudière - chauffage él. ø 194 mm ø 249 mm 28 1 18 2 24 25 12 11 15 1 10 8 21 22 21 9 19 16 1 20 0 20 29 2 26 6 6 6 TOP XX-XXXXXX-XXX...V...W. Hobart-Nr. / Hobart-No. 4 CN / CS / CP 5 CN 2 2169-F-10-12

A Laufrichtung Working direction B Maschinen-Grundtyp Basic machine X Länge Length Sens de marche Machine de base Longueur Pos. A B X CS CN CP [mm] Bemerkung / Remarks / Remarques 01 00-8968-001 = = Ø194 mit Isolierung / with insulation / avec isolation 01-2418-001 = = Ø249 mit Isolierung / with insulation / avec isolation 02 00-8965-001 = = Ø194 01-24184-001 = = Ø249 0 00-8965-002 = = Ø194 01-24186-001 = = Ø249 04 01-249044-001 = = Ø194 01-249044-002 = = Ø249 05 01-29651-001 = = Ø194 01-29651-002 = = Ø249 06 00-246- = = Nr. siehe Flansch / no. see flange / no. voir bride 0 00-4808-001 = = 08 00-22958-001 = = 09 00-229621-000 = = 10 00-6025-000 = = 11 00-6016-000 = = 12 00-89680-001 = = 1 00-22249-00 = = 00-2291-000 = = 15 01-29128-001 = = 16 01-291288-001 = = 1 01-291286-001 = = 18 00-600806-000 = = 19 01-24445-002 = = 20 00-168611-00 = = 21 00-2945-022 = = 22 01-24551-002 = = L=2000 mm 2 00-129-001 = = 24 00-168611-022 = = 25 00-600588-000 = = 26 --- 00-5612-001 = 2 00-5489-001 = = 28 01-24201-001 = = 29 00-226-505-004 --- --- 0 01-296696-001 = = 01.1 2169-F-10-12

01.1 2 Erhitzer - dampfbeheizt Booster - steam heated Chaudière - chauffage vapeur 4 194 mm 249 mm 1 5 5 19 20 21 6 18 6 26 2 26 16 1 22 2 24 25 9 8 9 10 12 12 1 15 11 6 6 CN / CS / CP CN 2 2169-F-10-12

A Laufrichtung Working direction B Maschinen-Grundtyp Basic machine X Länge Length Sens de marche Machine de base Longueur Pos. A B X CS CN CP [mm] Bemerkung / Remarks / Remarques 01 --- 01-245602-002 = Ø194 mit Isolierung / with insulation / avec isolation --- 01-245951-002 = Ø249 mit Isolierung / with insulation / avec isolation 02 --- 00-8965-001 = Ø194 --- 01-24184-001 = Ø249 0 --- 00-8965-002 = Ø194 --- 01-24186-001 = Ø249 04 --- 01-24201-001 = 05 --- 01-245605-001 = 06 --- 00-0254-0 = 0 --- 00-22958-001 = 08 --- 01-296696-001 = 09 --- 00-168611-00 = 10 --- 00-5489-001 = 11 --- 00-5612-001 = 12 --- 00-129-001 = 1 --- 00-600588-000 = --- 00-168611-022 = 15 --- 01-24445-002 = 16 --- 00-89680-001 = 1 --- 00-6016-000 = 18 --- 00-6025-000 = 19 --- 00-229621-000 = 20 --- 00-2291-000 = 21 --- 01-291288-001 = 22 --- 00-22249-00 = 2 --- 01-29128-001 = 24 --- 01-291286-001 = 25 --- 00-600806-000 = 26 --- 00-2945-022 = 2 --- 01-24551-002 = L=2000 mm 01.1 2169-F-10-12

01.1 4 2169-F-10-12

01 02 0 04 05 06 0 08 09 10 11 12 1 1 12 15 16 1 CS / CN / CP Spülsystem 12 Rinse system 12 Système de rinçage 12 18 19 20 21 22 2 VERSION 0.2012

01.1 2 28 29 26 25 0 24 1 2 2 1 19 22 Mono-Spülung / Demi-Spülung Mono rinse / Demi rinse Mono rinçage / Demi rinçage 20 16 18 20 21 2 5 1 4 8 6 9 4 5 10 12 11 1 15 6 CN / CS / CP 4 CN 2 2169-F-10-12

A Laufrichtung Working direction B Maschinen-Grundtyp Basic machine X Länge Length Sens de marche Machine de base Longueur Pos. A B X CS CN CP [mm] Bemerkung / Remarks / Remarques 01 01-291-001 = --- 02 01-24518-002 = --- 0 01-24540-001 = --- 04 00-884505-002 = --- 05 00-88552-001 = --- 06 01-290-001 = --- Mono-Spülung / Mono rinse / Mono rinçage 01-290-004 = --- Demi-Spülung / Demi rinse / Demi rinçage 0 01-245062-001 = --- 08 01-2452-00 = --- 09 01-291-001 = --- 10 01-29129-001 = --- 11 01-24529-001 = --- 12 01-24540-002 = --- 1 01-129-009 = --- 00-2945-022 = --- 15 01-24551-001 = --- 16 00-550-001 = --- 1 00-2405-000 = --- 18 00-24056-000 = --- 19 01-29156-001 = --- 20 00-2945-05 = --- 21 01-29152-002 = --- 22 00-40-00 = --- 2 00-2506-01 = --- 24 00-4616-001 = --- 25 00-12986-028 = --- 26 00-129-008 = --- 2 00-8691-001 = --- 28 00-168611-02 = --- 29 00-69694-0 = --- 0 00-8691-00 = --- 1 00-168611-024 = --- 2 00-69694-00 = --- 01-24518-001 = --- 4 01-29151-001 = --- Mono-Spülung / Mono rinse / Mono rinçage 01-29151-004 = --- Demi-Spülung / Demi rinse / Demi rinçage 01.1 2169-F-10-12

01.1 48 4 46 44 4 44 45 19 4 20 19 52 Duo- / -fach Spülung Dual / triple rinse Double / triple rinçage 28 2 1 2 4 50 10 49 4 49 15 1 5 15 16 18 1 19 26 2 51 25 24 22 29 0 20 1 2 19 21 24 1 2 5 4 4 9 8 2 4 16 18 19 6 11 1 20 19 5 42 41 40 9 2 8 2 2 6 5 6 5 CN / CS / CP 12 CN 2 2169-F-10-12

Pos. A B CS CN CP 01 01-291-001 = --- 02 01-24518-002 = --- 0 01-24540-001 = --- 04 00-884505-002 = --- 05 00-88552-001 = --- A Laufrichtung Working direction B Maschinen-Grundtyp Basic machine X Länge Length Sens de marche Machine de base Longueur X [mm] Bemerkung / Remarks / Remarques 06 01-290-001 = --- "Ab Serien- Nr.: 86 6 00001 siehe Kapitel starting from serial no. 86 6 00001 see chapter à partir du numéro de série 86 6 00001 voir le chapitre " 0 01-245062-001 = --- 08 01-29105-001 = --- duo-spülung / dual rinse / double rinçage L/R --- 01-29105-002 --- -fach Spülung / triple rinse / triple rinçage R/L --- 01-29105-00 --- -fach Spülung / triple rinse / triple rinçage 09 01-2452-00 = --- "Ab Serien- Nr.: 86 6 00001 siehe Kapitel starting from serial no. 86 6 00001 see chapter à partir du numéro de série 86 6 00001 voir le chapitre " 10 01-29129-002 = --- 11 01-29105-001 = --- 12 01-29151-001 = --- 1 L/R 01-29151-002 = --- R/L 01-29151-00 = --- 01-291-001 = --- 15 01-29129-001 = --- 16 01-24529-001 = --- 1 01-24540-002 = --- 18 00-129-009 = --- 19 00-2945-022 = --- 20 01-24551-001 = --- L=1000 mm 21 00-8955-001 = --- 22 --- 01-29169-001 --- 2 --- 01-29169-002 --- 24 --- 00-06500-02 --- 25 --- 00-699119-041 --- 26 --- 01-24542-001 --- 2 --- 00-2945-0 --- 28 --- 00-226994-009 --- L=900 mm 29 --- 00-2592- --- siehe Schaltplan / see wiring diagram / voir schéma de câblage 0 00-2945-040 = --- 1 01-291526-001 = --- 2 00-2945-05 = --- 01-291562-001 = --- 4 01-29152-001 = --- 5 00-468- = --- siehe Schaltplan / see wiring diagram / voir schéma de câblage 6 01-291686-001 = --- 00-20080-002 = --- 8 01-291525-001 = --- 9 01-29156-001 = --- 40 00-24056-000 = --- 41 00-2405-000 = --- 42 00-550-001 = --- 4 --- 01-245992-002 --- 44 --- 00-12986-04 --- 01.1 2169-F-10-12

01.1 Pos. A B CS CN CP 45 --- 01-24585-005 --- 46 --- 00-2291-000 --- 4 --- 00-12986-02 --- 48 --- 00-460-001 --- 49 --- 01-24518-001 --- 50 00-24858-001 = --- 51 01-29609-001 = --- 52 --- 01-24089-001 --- A Laufrichtung Working direction B Maschinen-Grundtyp Basic machine X Länge Length Sens de marche Machine de base Longueur X [mm] Bemerkung / Remarks / Remarques 4 2169-F-10-12

2169-F-10-12 5 01.1

01.1 51 19 20 19 52 50 19 55 54 5 52 49 48 19 20 19 20 19 5 Premax Spülung Premax rinse Premax rinçage 28 4 56 1 2 1 2 4 4 5 8 10 4 5 4 15 44 1 16 5 18 15 16 19 11 18 1 19 1 20 19 21 19 2 22 19 25 24 2 41 29 26 19 40 45 9 42 1 20 19 5 6 46 9 8 6 29 5 29 0 29 29 CN / CS / CP 4 2 4 12 CN 2 2169-F-10-12

A Laufrichtung Working direction B Maschinen-Grundtyp Basic machine X Länge Length Sens de marche Machine de base Longueur Pos. A B X CS CN CP [mm] Bemerkung / Remarks / Remarques 01 --- --- 01-291-001 02 --- --- 01-24518-002 0 --- --- 01-24540-001 04 --- --- 00-884505-002 05 --- --- 00-88552-001 06 --- --- 01-290-002 0 --- --- 01-245062-001 08 L/R --- --- 01-29105-002 R/L --- --- 01-29105-00 09 L/R --- --- 01-2915-001 R/L --- --- 01-29155-001 10 --- --- 01-29129-002 11 --- --- 01-29105-001 12 --- --- 01-29151-001 1 L/R --- --- 01-29151-002 R/L --- --- 01-29151-00 --- --- 01-291-001 15 --- --- 01-29129-001 16 --- --- 01-24529-001 1 --- --- 01-24540-002 18 --- --- 00-129-009 19 --- --- 00-2945-022 20 --- --- 01-24551-001 L=1000 mm 21 L/R --- --- 01-29169-00 ohne / without / sans Pos. 5 R/L --- --- 01-29169-004 ohne / without / sans Pos. 5 L/R --- --- 01-29169-00 mit / with / avec Pos. 5 R/L --- --- 01-29169-008 mit / with / avec Pos. 5 22 --- --- 00-06500-02 2 --- --- 00-2592- siehe Schaltplan / see wiring diagram / voir schéma de câblage 24 L/R --- --- 01-291689-001 R/L --- --- 01-29168-001 25 --- --- 00-8866-002 26 --- --- 00-812- siehe Schaltplan / see wiring diagram / voir schéma de câblage 2 --- --- 00-2945-040 28 --- --- 01-291691-001 29 --- --- 00-2945-05 0 --- --- 01-291562-001 1 --- --- 01-29152-001 2 --- --- 00-468- siehe Schaltplan / see wiring diagram / voir schéma de câblage --- --- 01-291686-001 4 --- --- 00-20080-002 5 --- --- 01-291525-002 6 --- --- 01-29156-001 --- --- 00-24056-000 8 --- --- 00-2405-000 9 --- --- 00-550-001 40 --- --- 01-29609-001 41 --- --- 00-240-026 42 --- --- 00-8969-00 4 --- --- 01-24006-002 01.1 2169-F-10-12

01.1 A Laufrichtung Working direction B Maschinen-Grundtyp Basic machine X Länge Length Sens de marche Machine de base Longueur Pos. A B X CS CN CP [mm] Bemerkung / Remarks / Remarques 44 --- --- 01-24518-001 45 --- --- 01-296-001 46 L/R --- --- 01-295-001 R/L --- --- 01-29150-001 4 --- --- 01-29-001 48 --- --- 01-245992-002 49 --- --- 00-12986-04 50 --- --- 01-24585-00 Blende AR-Waschung / diaphragm AR wash / diaphragme AR lavage 51 --- --- 01-24585-004 Blende Vorwaschung / diaphragm prewash / diaphragme prélavage 52 --- --- 00-12986-02 5 --- --- 00-2291-000 54 --- --- 00-460-001 55 --- --- 00-04-001 56 --- --- 00-2690-056 5 --- --- --- 01-29200-001 4 2169-F-10-12

01 02 0 04 05 06 0 08 09 10 11 12 1 1 15 16 1 CS / CN / CP Füllsystem 1 Filling system 1 Système de remplissage 1 18 19 20 21 22 2 VERSION 0.2012

01.1 4 18 6 19 4 2 5 Standard Füllung / Separate Tankfüllung Profi Standard filling / Separate tank filling Profi Remplissage standard / Remplissage séparé Profi 2 24 8 1 25 6 6 16 1 1 1 9 10 21 11 15 12 22 20 11 2 6 26 CN / CS / CP 28 2 4 26 29 0 CN b 2 2169-F-10-12

A Laufrichtung Working direction B Maschinen-Grundtyp Basic machine X Länge Length Sens de marche Machine de base Longueur Pos. A B X CS CN CP [mm] Bemerkung / Remarks / Remarques 01 01-296-002 = --- 02 01-291662-001 = --- 0 00-460-001 = --- 04 00-12986-02 = --- 05 00-2291-000 = --- 06 00-299240-001 = --- 0 00-2945-022 = --- 08 01-24551-01 = --- L=1200 mm 09 00-168611-022 = --- 10 00-600588-000 = --- 11 00-2945-064 = --- 12 00-882-006 = --- 1 00-89662- = --- siehe Schaltplan / see wiring diagram / voir schéma de câblage 01-29109-001 = --- 15 00-511- = --- siehe Schaltplan / see wiring diagram / voir schéma de câblage 16 00-29808-012 = --- Warmwasser / hot water / eau chaude 1 00-29808-010 = --- Kaltwasser / cold water / eau froide 18 00-89686-001 = --- 19 01-24551-002 = --- L=2000 mm 20 01-296696-001 = --- 21 00-404-001 = --- 22 00-4010-001 = --- 2 00-8691-001 = --- 24 00-168611-02 = --- 25 00-69694-0 = --- 26 00-168611-009 = --- 2 00-229110-002 = --- 28 01-29108-001 = --- 29 00-89668-001 = --- 0 00-6006-000 = --- 1 01-291152-005 = --- 2 01-518215-001 = --- 00-2248-0 = --- 4 00-2945-020 = --- 01.1 2169-F-10-12

01.1 15 16 4 4 21 22 6 4 2 5 8 16 1 Separate Tankfüllung Premax Separate tank filling Premax Remplissage séparé Premax 5 6 6 1 9 10 28 11 18 19 20 29 12 11 0 24 6 6 1 2 19 2 19 25 1 CN / CS / CP 6 19 26 2 19 26 2 CN 2 2169-F-10-12

A Laufrichtung Working direction B Maschinen-Grundtyp Basic machine X Länge Length Sens de marche Machine de base Longueur Pos. A B X CS CN CP [mm] Bemerkung / Remarks / Remarques 01 --- --- 01-296-001 02 --- --- 01-291662-001 0 --- --- 00-460-001 04 --- --- 00-12986-02 05 --- --- 00-2291-000 06 --- --- 00-299240-001 0 --- --- 00-2945-022 08 --- --- 01-24551-01 L=1200 mm 09 --- --- 00-168611-022 10 --- --- 00-600588-000 11 --- --- 00-2945-068 12 --- --- 00-882-006 1 --- --- 00-89662- siehe Schaltplan / see wiring diagram / voir schéma de câblage --- --- 00-29808-012 Warmwasser / hot water / eau chaude 15 --- --- 00-29808-010 Kaltwasser / cold water / eau froide 16 --- --- 00-4810-001 1 --- --- 00-511- siehe Schaltplan / see wiring diagram / voir schéma de câblage 18 --- --- 01-24891-002 19 --- --- 00-168611-009 20 --- --- 01-296696-002 21 --- --- 00-89686-001 22 --- --- 01-24551-002 L=2000 mm 2 --- --- 01-29109-001 ohne SENSOTRONIC / without SENSOTRONIC / sans SENSOTRONIC 24 --- --- 00-229110-002 25 --- --- 01-29108-001 26 --- --- 00-89668-001 2 --- --- 00-6006-000 28 --- --- 00-404-001 29 --- --- 00-4010-001 0 --- --- 01-296094-001 1 --- --- 01-29109-00 mit SENSOTRONIC/ with SENSOTRONIC / avec SENSOTRONIC 2 --- 01-24585-006 --- --- 01-518215-001 4 --- --- 00-2248-0 5 --- --- 00-2945-020 6 --- --- 01-296696-005 --- --- 01-29200-001 01.1 2169-F-10-12

01.1 4 1 18 6 4 4 1 18 Füllung über Boiler Filling via booster Remplissage via chaudière 5 2 8 1 29 6 6 2 19 9 10 15 24 16 0 28 1 11 12 11 4 24 2 5 24 2 CN / CS / CP 20 21 24 22 25 24 26 2 1 CN b 2 2169-F-10-12

A Laufrichtung Working direction B Maschinen-Grundtyp Basic machine X Länge Length Sens de marche Machine de base Longueur Pos. A B X CS CN CP [mm] Bemerkung / Remarks / Remarques 01 --- 01-296-001 --- 02 --- 01-291662-001 --- 0 --- 00-460-001 --- 04 --- 00-12986-02 --- 05 --- 00-2291-000 --- 06 --- 00-299240-001 --- 0 --- 00-2945-022 --- 08 --- 01-24551-01 --- L=1200 mm 09 --- 00-168611-022 --- 10 --- 00-600588-000 --- 11 --- 00-2945-064 --- 12 --- 00-882-006 --- 1 --- 00-89662- --- siehe Schaltplan / see wiring diagram / voir schéma de câblage --- 00-29808-00 --- Kaltwasser / cold water / eau froide 15 --- 00-29808-012 --- Warmwasser / hot water / eau chaude 16 --- 00-5112-... --- siehe Schaltplan / see wiring diagram / voir schéma de câblage 1 --- 00-89686-001 --- 18 --- 01-24551-002 --- L=2000 mm 19 --- 00-511-002 --- 20 --- 01-29109-002 --- 21 --- 01-245694-002 --- 22 --- 00-229110-002 --- 2 --- 00-29808-008 --- 24 --- 00-168611-009 --- 25 --- 01-24569-001 --- 26 --- 00-89668-001 --- 2 --- 00-6006-000 --- 28 --- 01-296696-004 --- 29 --- 00-02201-001 --- 0 --- 00-404-001 --- 1 --- 00-4010-001 --- 2 --- 01-296094-001 --- --- 01-518215-001 --- 4 --- 00-2248-0 --- 5 --- 00-2945-020 --- 01.1 2169-F-10-12

01.1 X 10 9 2 Wasseruhr Option Water counter option Compteur d eau option 9 4 2 5 4 6 9 5 8 6 9 1 8 CN / CS / CP CN 2 2169-F-10-12

A Laufrichtung Working direction B Maschinen-Grundtyp Basic machine X Länge Length Sens de marche Machine de base Longueur Pos. A B X CS CN CP [mm] Bemerkung / Remarks / Remarques 01 01-291298-001 = = 02 01-291004-002 = = 0 00-168611-00 = = 04 01-24444-002 = = 05 01-291004-006 = = 06 00-2945-022 = = 0 01-24551-0 = = L=500 mm 08 00-299240-001 = = 09 00-228810-002 = = 10 01-291004-008 = = 2 01-291004-009 = = 8 01.1 2169-F-10-12

01.1 1 5 4 Füllung über sep. Füllboiler Option Filling via separate booster option Remplissage via chaudière séparée option 2 8 5 4 2 19 6 12 2 11 10 20 9 16 1 18 21 22 15 1 CN / CS / CP CN 2 2169-F-10-12

A Laufrichtung Working direction B Maschinen-Grundtyp Basic machine X Länge Length Sens de marche Machine de base Longueur Pos. A B X CS CN CP [mm] Bemerkung / Remarks / Remarques 01 --- 01-242110-001 = Nur bei CDS / (CDC bis Serien-Nr.: 8646 490) --- 01-242110-004 = Nur bei CDC-C-Trocknung --- 01-518280-001 = Nur bei CDC ab Serien-Nr.: 8646 491 02 --- 00-299240-001 = 0 --- 00-129-002 = 04 --- 01-245850-001 = 05 --- 00-02201-001 = 06 --- 01-291554- = Boiler siehe Schaltplan / Booster see wiring diagram / Chaudière voir schéma de câblage 0 --- 00-168611-00 = 08 --- 01-296696-001 = 09 --- 00-600806-000 = 10 --- 00-60240-000 = 11 --- 01-24185-002 = 12 --- 00-2291-000 = 1 --- 01-242129-001 = Nur bei CDS --- 01-242129-002 = Nur bei CDC-C-Trocknung --- 01-242129-00 = Nur bei CDC ab Serien-Nr.: 8646 491 --- 01-249044-001 = 15 --- 01-29651-001 = 16 --- 01-29621-001 = nur bei CDS-Trocknung / only CDS-Dryer / seulement CDS-Séchage --- 01-29621-002 = nur bei CDC-C-Trocknung / only CDC-C-Dryer / seulement CDC-C-Séchage 1 --- 01-24592-004 = nur bei DS-Trocknung / only DS-Dryer / seulement DS-Séchage 18 --- 01-242120-004 = nur bei CDC-Trocknung / only CDC-Dryer / seulement CDC-Séchage 19 --- 01-296221-001 = nur bei CDC-Trocknung / only CDC-Dryer / seulement CDC-Séchage 20 --- 01-24861-001 = nur bei CDC-Trocknung / only CDC-Dryer / seulement CDC-Séchage 21 --- 00-25008-001 = 22 --- 00-2500-001 = 01.1 2169-F-10-12

4 2169-F-10-12 01.1

01 02 0 04 05 06 0 08 09 10 11 12 1 15 15 16 1 CS / CN / CP Wärmerückgewinnung Heat recovery Récupération de la chaleur 18 19 20 21 22 2 VERSION 0.2012

01.1 Wärmerückgewinnung C20 Heat recovery C20 Récupération de la chaleur C20 4 5 6 1 4 5 6 9 8 8 1 11 2 5 1 1 15 10 18 16 1 1 15 CN / CS / CP 16 12 CN 2 2169-F-10-12

A Laufrichtung Working direction B Maschinen-Grundtyp Basic machine X Länge Length Sens de marche Machine de base Longueur Pos. A B X CS CN CP [mm] Bemerkung / Remarks / Remarques 01 --- 01-24544-002 = 02 --- 00-892- = siehe Schaltplan / see wiring diagram / voir schéma de câblage 0 --- 01-245206-00 = 04 --- 00-2248-004 = 05 --- 00-2248-001 = 06 --- 01-29195-002 = 0 --- 01-29192-001 = 08 --- 01-29195-001 = 09 L/R --- 01-29194-001 = R/L --- 01-29194-002 = 10 --- 01-245490-00 = standard --- 01-245490-008 = CrNi / SST / inox 11 --- 01-24524-004 = 12 --- 01-245206-001 = 1 --- 00-2945-022 = --- 01-24551-002 = L=2000 mm 15 --- 00-299240-001 = 16 --- 00-609851-000 = 1 --- 00-81-002 = 18 --- 01-296449-001 = 01.1 2169-F-10-12

01.1 6 6 5 9 10 Wärmerückgewinnung C12 Heat recovery C12 Récupération de la chaleur C12 8 1 2 4 8 15 16 15 12 11 1 15 16 15 1 CN / CS / CP 1 CN a 2 2169-F-10-12

A Laufrichtung Working direction B Maschinen-Grundtyp Basic machine X Länge Length Sens de marche Machine de base Longueur Pos. A B X CS CN CP [mm] Bemerkung / Remarks / Remarques 01 00-22948-001 --- --- 02 00-505- --- --- siehe Schaltplan / see wiring diagram / voir schéma de câblage 0 00-698-002 --- --- 04 00-089-001 --- --- 05 01-245206-00 --- --- 06 00-2248-004 --- --- 0 00-2248-001 --- --- 08 00-2286-000 --- --- 09 01-29192-002 --- --- 10 01-29196-001 --- --- 11 01-24524-004 --- --- 12 01-2918-001 --- --- 1 01-245206-001 --- --- 00-299240-001 --- --- 15 00-2945-022 --- --- 16 01-24551-002 --- --- L=2000 mm 1 00-609851-000 --- --- 01.1 2169-F-10-12

01.1 Abluftadapter Option Exhaust adapter option Adaptateur d extraction option 1 2 4 5 6 8 CN CN / CS / CP 2 2169-F-10-12

A Laufrichtung Working direction B Maschinen-Grundtyp Basic machine X Länge Length Sens de marche Machine de base Longueur Pos. A B X CS CN CP [mm] Bemerkung / Remarks / Remarques 01 --- 00-29692- = siehe Schaltplan / see wiring diagram / voir schéma de câblage 02 --- 01-24552-001 = 0 --- 01-24546-001 = 04 --- 01-2454-001 = 05 --- 00-508- = siehe Schaltplan / see wiring diagram / voir schéma de câblage 06 --- 01-24545-00 = 0 --- 00-89696-001 = 08 --- 00-815-001 = 01.1 2169-F-10-12

4 2169-F-10-12 01.1

01 02 0 04 05 06 0 08 09 10 11 12 1 15 CS / CN / CP Wärmepumpe 15 Heat pump 15 Pompe à chaleur 15 1 1 15 18 19 20 21 22 2 VERSION 0.2012