Solar-LED-Lichterbaum/ LED-Lichterzweig

Documents pareils
Mobiles Radio und mp3-player mit RGB-Lichteffekten

Réserve Personnelle. Persönliche Reserve. Emprunter et épargner en fonction de vos besoins. Leihen und sparen je nach Bedarf

Mobile GPS-Tracker GT-340 Traceur GPS GT-340. Bedienungsanleitung / Mode d emploi PX DE FR

Wie können meine Abschlüsse in Frankreich anerkannt werden?

Bedienungsanleitung / Mode d emploi

Caméra de surveillance avec capteur PIR, pour PX-3746

printed by

8"-Tablet-PC XWI.8 3G mit IPS-Display, 3G und Windows 8.1

Commutateur clavier-écran-souris 2/4 ports DKVM-2/4. Guide d utilisation. Rév. 1.3

Alarmsystem XMD-280 mit Funkanbindung

Parcage. Bases légales. Office des ponts et chaussées du canton de Berne. Tiefbauamt des Kantons Bern. Bau-, Verkehrsund Energiedirektion

INTRANET: outil de Knowledge management au sein de l entreprise

Vorschlag für den Studienverlauf im Doppelmaster ICBS-LEA Programme d Etudes pour le double Master LEA-ICBS

Baladeur encodeur. multifonction. Mode d Emploi

VER- UND ENTSORGUNGSPRODUKTE PRODUITS D'APPROVISIONNEMENT ET D'ÉLIMINATION

Französisch. Hören (B1) HUM 8. Mai Korrekturheft. Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reifeprüfung / Reife- und Diplomprüfung

Register your product and get support at

AUFZIEHSERVICE SERVICE DE LAMINAGE

Solar-Funk-Armbanduhr. Bedienungsanleitung - Seite 1

On y va! A1. Hinweis für Testende. Einstufungstest. Testaufgaben 1 bis 18: 26 Punkte oder mehr u On y va! A1, Leçon 4

Système d alarme GSM XMD-3200.pro avec connexion via radio et réseau de téléphonie mobile

PX PSTN-ALARMANLAGE MIT FUNK & FESTNETZ-ANBINDUNG XMD-110 SYSTÈME D ALARME DOMESTIQUE RTC POUR CAPTEUR FILAIRE ET SANS FIL XMD-110

Trittschallelemente. Lw*=16 db. Schall-Isostep HT-V: Allgemeines/Elément insonorisant Isostep HT-V, Généralités

Motorleistungssteigerung / Tuning moteurs

Medienmitteilung zur Konferenz Opendata.ch 2015 am 1. Juli an der Universität Bern

Behandlung von in- und ausländischem Falschgeld (in Kurs stehende Banknoten und Münzen)

Lösungen Lesen Französisch (6j/B2) (AHS) HT 2012/13, 8. Mai 2013

Lösungen Französisch (AHS) Lesen (B1)

Products Solutions Services. Enterprise Installationsanleitung Installation Guide Guide d installation

Free Trading. Summer promotion Valable jusqu au 30 septembre 2013 Gültig bis 30. september 2013

Wandluftdurchlass WAVE-ARC Typ WA Diffuseur mural WAVE-ARC type WA

Betriebsanleitung Programmierkabel PRKAB 560 Mode d emploi Câble de programmation PRKAB 560 Operating Instructions Programming cable PRKAB 560

Feuille de données du système BASWAphon Base. Edition 2012 / 2

VKF Brandschutzanwendung Nr

SWISS MASTER SERIES D YVERDON-LES BAINS les 30 avril, 1er et 2 mai Exclusivement par Internet sur le site de Swiss Badminton

CONTRAT D ABONNEMENT DUO/TRIO

DÉPÔT À TAUX FIXE FESTGELDKONTO MIT FESTEM ZINSSATZ FIXED RATE DEPOSIT

CONTRAT D ABONNEMENT DUO/TRIO

Clé USB Wi-Fi à double antenne WS-603.X2, 300 Mbps

Your Pirelli VDSL router has been preconfigured with the following settings:

Et pour vous? Sorties. Le menu 1 Lesen Sie die Speisekarte und finden Sie die Fehler. Schreiben Sie die Speisekarte noch einmal richtig auf.

12 mm Bodenstärke Piso em resina Slim espessura 12 mm Sol en résine «slim» épaisseur 12 mm

Bedienungsanleitung Digitaler Kartenmesser ONLINE 1.

Démarreur intelligent de magnétoscope Page Leerbare videostarter Pagina 51-66

RGB-LED-Steuergerät Seite RGB-LED controller Page Unité de commande pour DEL RVB Page RGB-LED controller Pagina 59-77

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung

Rainshower System. Rainshower System

VKF Brandschutzanwendung Nr

Anmeldung / Inscription

J201. Übergänge Stahl / PE Pièces de transition Acier / PE Pezzo di transizione acciaio / PE

Schnellverschlusskupplungen in Messing Accouplements rapides en laiton

Base de données du radon en Suisse

Produktinformation. Monitor MOM und MOM Monitor MOM and MOM Moniteur MOM 711-0

ASSEMBLYcomponents H 10. Grundplatte. Base plate. Plaque de base BEM 3 BEW 3. FP 3 Base plate ,1kg BEM 6 BEM 6D BEW 6

employé / e de commerce cfc branche Fiduciaire et immobilière kaufmann / kauffrau efz branche treuhand / immobilientreuhand

Manuel d installation et de maintenance (serrures LR128 E)

(51) Int Cl.: B60H 1/34 ( )

Die Fotografie als Lebensgefühl, mit all ihren Facetten und Ausdrucksmöglichkeiten,

Informatique pour Scientifiques I

AEMC MODEL 6555 C.A 655X FIRMWARE UPGRADE UTILITY UTILITAIRE DE MISE A NIVEAU DU MICROLOGICIEL DIENSTPROGRAMM FÜR FIRMWARE-AKTUALISIERUNG

VOLTCRAFT. Kabeltester CT-5. Cable tester CT-5 OPERATING INSTRUCTIONS Seite Testeur de câbles CT-5 NOTICE D EMLPOI Seite 27-38

Préserver les ressources, pérenniser les investissements, sécuriser l approvisionnement

Réponses aux questions

DC41x. Bedienungsanleitung Mode d emploi Istruzioni per l uso Operating Instructions

2-Zonen Alarmanlage. 2-Zone Alarm Device. 2-zone alarminstallatie

Mikrowelle 700 W, 14 L. Microwave 700 W, 14 L. Micro-ondes 700 W, 14 L. Magnetron 700 W, 14 L. Bedienungsanleitung. Best.-Nr Seite 2-17

Aufnahmeprüfung 2008 Französisch

ist illegal. die ohne geregelten Aufenthalt in der Schweiz leben. Aucune Une campagne concernant toute la Suisse

Le vote électronique E -Voting. Kanton Luzern.

SCHUTZ & PFLEGE für Ihr Haustier. SOINS & PROTECTION pour votre animal de compagnie

LiPo-/LiFe-BALANCER-LADEGERÄT e4. LiPo/LiFe BALANCE CHARGER e4. CHARGEUR-ÉQUILIBREUR pour LiPo/LiFe «e4» LiPo-/LiFe-BALANCER-OPLADER e4

Bedienungsanleitung Instruction manual Mode d emploi

ACTUATORLINE - TH Serie

Loi fédérale sur l assurance suisse contre les risques à l exportation (LASRE) Procédure de consultation

FONDATION RETRIBUTION À PRIX COÛTANT DU COURANT INJECTÉ (RPC) COMPTES ANNUELS 2010

info apf-hev Le journal des propriétaires Mai 2013 // n 88 APF Fribourg HEV Association des propriétaires fonciers Hauseigentümerverband

FTP 400 A1. Pompe à eau immergée Traduction du mode d emploi d origine. Klarwasser-Tauchpumpe Originalbetriebsanleitung

Portrait Société. Relations. Données éconographiques locales. Contacts

UNIVERSITÉ PAUL CÉZANNE AIX-MARSEILLE III

1. Raison de la modification

SIMATIC. SIMATIC STEP 7 PID Professional V12. Welcome Tour. Totally Integrated Automation PORTAL

CMS. SMS Relay. CMS SMS Relay. CMS SMS Relay. CMS SMS Relay

CREDIT SUISSE CUP Finale cantonale / Kantonale Finale 7H COTTENS

Brotbackautomat Machine à pain Macchina del pane Bread machine Broodbakautomaat

SERVICES EN LIGNE D'ADOBE CONTRAT

Statistiques d usage des applicateurs enregistrés auprès de PME-vital de juillet 2004 à janvier 2010

Motion FlexDock for the LE-Series INSTALLATION GUIDE GUIDE D'INSTALLATION INSTALLATIONSHANDBUCH

1:10 EP Touring-Car 4WD RtR

TVAC16000A. Bedienungsanleitung Notice d utilisation Gebruikershandleiding Istruzioni per l'uso

Guide D installation de l adaptateur téléphonique analogique HandyTone

Le réseau NEBIS. Nos prestations vos avantages. NEBIS-Verbund Unsere Dienstleistungen Ihr Mehrwert

Technische Specificaties / Technical Specifications / Technische Daten / Spécifications Technique

«L'ère de l'internet nous amène à négocier un nouveau contrat social»

CONSERVATION DES DOCUMENTS ENJEUX JURIDIQUES Tour d horizon

Poursuite de la croissance des ventes en ligne dans l hôtellerie suisse en 2009 malgré la crise économique

AR400 User Guide AR400 Bedienungsanleitung Guide de l utilisateur - AR400 AR400 Guida dell utente

Android Quad Core TV Box. Android Quad Core TV Box. Mini PC Quad Core Android. Android Quad Core TV Box. Bedienungsanleitung

Klon-Festplatten-Dock USB 3.0. Double station d accueil USB 3.0

Clé USB TNT HDTV & numériseur vidéo "DS-320 Hybrid"

Transcription:

Solar-LED-Lichterbaum/ LED-Lichterzweig NC-3952-675 NX-9123-675 NX-9118 NC-3979-675 NX-9124-675 NC-3980-675 NX-9125-675 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, vielen Dank für den Kauf dieses (Solar-) LED-Lichterbaums bzw. des LED- Lichterzweigs, mit dem Sie Innenräume, Gartenpartys und lauschige Nächte im Sommer illuminieren können. Der (Solar-) LED-Lichterbaum und der LED- Lichterzweig sind mit LEDs bestückt und für die Nutzung im Freien bzw. in Innenräumen konzipiert. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch und beachten Sie die aufgeführten Hinweise und Tipps, damit Sie den (Solar-) LED- Lichterbaum bzw. den LED-Lichterzweig optimal einsetzen können. Lieferumfang Solar-LED-Lichterbaum/ Lichterbaum/ LED-Lichterzweig 8 Blümchen/ 5 Schmetterlinge für die LEDS (NC-3952, NC-3979) Erdspieß für Solarzelle (NC-3952, NC- 3979, NC-3980) Standfuß (NC-3980) Stange (NC-3980) Erdspieß für Bäumchen (NC-3952, NC- 3979) Netzteil (NX-9118) Bedienungsanleitung Zusätzlich benötigt (NX-9123, NX-9124, 3 x 1,5 V Batterie Mignon AA Optionales Zubehör (NC-3952/ NC-3979) PX-1607: 2.700 mah NiMH-Akkus AA Mignon 4er-Set Produktvarianten NC-3952: Solar-LED-Lichterbaum mit 8 Blüten und Erdspieß, multicolor, 50 cm NC-3979: Solar-LED-Lichterbaum, 5 leuchtende Schmetterlinge & Erdspieß, 50 cm NC-3980: Solar-LED-Lichterbaum mit 120 leuchtenden Blüten und Standfuß, 150 cm NX-9118: LED Lichterbaum NX-9123: LED-Lichterzweig mit 16 leuchtenden Blüten, batteriebetrieben NX-9124: LED-Lichterzweig mit 16 leuchtenden Sternen, batteriebetrieben NX-9125: mit 16 leuchtenden Kugeln, batteriebetrieben Technische Daten Stromversorgung Netzteil 220 240 V 50 60 Hz (NX- 9118) 1,2 V 300 mah Akku Größe (vorinstalliert, aber austauschbar) (NC- 3952, NC-3979) 1,2 V AA Akku (vorinstalliert, aber austauschbar) (NC- 3980) 3 x 1,5 V Batterie Mignon AA (NX- 9123, NX-9124, NX- 9125) 50 cm (NC-3952, NC-3979) 90 cm (ohne Standfuß) (NC-3980) 45 cm (NX-9118, NX-9123, NX-9124, Inbetriebnahme (NC-3952, NC-3979, NC- 3980) Vor der Verwendung muss der Solar-Baum geladen werden. 1. Setzen Sie das Solarmodul auf den Erdspieß. 2. Setzen Sie das Solarmodul für mindestens 8 Stunden direkter Sonneneinstrahlung aus. Kundenservice: 07631 / 360 350 Importiert von: PEARL.GmbH PEARL-Straße 1 3 D-79426 Buggingen Bedienungsanleitung Seite 1

Solar-LED-Lichterbaum/ LED-Lichterzweig NC-3952-675 NX-9123-675 NX-9118 NC-3979-675 NX-9124-675 NC-3980-675 NX-9125-675 3. Stellen Sie den Schalter (auf der Rückseite der Solarzellen) auf S oder F (NC- 3952, NC-3979) bzw. drücken Sie auf ON/OFF oder MODE (NC-3980). HINWEIS: Zur Bestimmung, ob der Schalter auf ON oder FLASH steht, decken Sie die Solarzellen mit der Hand ab, damit sich das Licht einschaltet 4. Der Solar-Baum schaltet sich nachts automatisch ein, sofern er geladen ist. Tagsüber schaltet sich der Solar-Baum nicht ein. Inbetriebnahme (NX-9118) Stecken Sie den Netzstecker in eine Steckdose. Inbetriebnahme (NX-9123, NX-9124, NX- 9125) 1. Schieben Sie das Batteriefach in Pfeilrichtung auf. 2. Legen Sie 3 Batterien des Typs AA ein. Achten Sie dabei auf die im Batteriefach angegebene Polarität. 3. Schieben Sie das Batteriefach wieder zu. 4. Platzieren Sie den LED-Lichterzweig am gewünschten Ort 5. Schalten Sie den LED-Lichterzweig mit dem Schalter am Batteriefach auf ON oder OFF, um ihn ein- oder auszuschalten. HINWEIS: Beachten Sie, dass die LED- Lichterzweige nur für Innenräume geeignet sind. Verwendung (NC-3952, NC-3979, NC- 3980) 1. Installieren Sie den Solar-Baum in direkter Sonneneinstrahlung. Wählen Sie einen Ort, der nachts von anderen Lichtquellen entfernt ist (auch Straßenbeleuchtung), da hierdurch möglicherweise die automatische Einschaltung des Solar- Baums verhindert wird. Die Leuchtdauer hängt von der Länge der Sonneneinstrahlung ab. 2. Stellen Sie den Schalter auf S bzw. drücken Sie ON/OFF, sofern der Solar- Baum dauerhaft leuchten soll. 3. Stellen Sie den Schalter auf F bzw. drücken Sie MODE, sofern der Solar- Baum blinken soll. 4. Stellen Sie den Schalter auf OFF bzw. drücken Sie auf ON/OFF, sofern der Solar-Baum nachts nicht leuchten soll. Wartung und Pflege (NC-3952, NC- 3979, NC-3980) 1. Halten Sie die Solarzellen sauber. 2. Nach ca. 12 Monaten muss der Akku des Solar-Baums gegen einen gleichwertigen Akku ausgetauscht werden. 3. Stellen Sie den Schalter auf OFF und schrauben Sie das Batteriefach auf der Rückseite des Solarmoduls mit einem Kreuzschlitzschraubendreher auf. Achten Sie beim Einsetzen des neuen Akkus auf die korrekte Polarität. Achten Sie darauf, die Elektronik nicht zu beschädigen. HINWEIS: Die Lampen sind beim Solar- Baum und beim Lichterzweig nicht austauschbar. Sicherheitshinweise Diese Bedienungsanleitung dient dazu, Sie mit der Funktionsweise dieses Produktes vertraut zu machen. Bewahren Sie diese Anleitung daher gut auf, damit Sie jederzeit darauf zugreifen können. Ein Umbauen oder Verändern des Produktes beeinträchtigt die Produktsicherheit. Achtung Verletzungsgefahr! Kundenservice: 07631 / 360 350 Importiert von: PEARL.GmbH PEARL-Straße 1 3 D-79426 Buggingen Bedienungsanleitung Seite 2

Solar-LED-Lichterbaum/ LED-Lichterzweig NC-3952-675 NX-9123-675 NX-9118 NC-3979-675 NX-9124-675 NC-3980-675 NX-9125-675 Öffnen Sie das Produkt niemals eigenmächtig. Führen Sie Reparaturen nie selbst aus! Behandeln Sie das Produkt sorgfältig. Es kann durch Stöße, Schläge oder Fall aus bereits geringer Höhe beschädigt werden. Halten Sie das Produkt fern von Feuchtigkeit und extremer Hitze. Tauchen Sie das Produkt niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten. Die Lampen sind nicht austauschbar. Technische Änderungen und Irrtümer vorbehalten! Wichtige Hinweise zur Entsorgung Dieses Elektrogerät gehört nicht in den Hausmüll. Für die fachgerechte Entsorgung wenden Sie sich bitte an die öffentlichen Sammelstellen in Ihrer Gemeinde. Einzelheiten zum Standort einer solchen Sammelstelle und über ggf. vorhandene Mengenbeschränkungen pro Tag/Monat/Jahr entnehmen Sie bitte den Informationen der jeweiligen Gemeinde. Konformitätserklärung Hiermit erklärt PEARL.GmbH, dass sich die Produkte NC-3952, NC-3979, NC-3980, NX-9118, NX-9123, NX-9124 und NX-9125 in Übereinstimmung mit der RoHs-Richtlinie 2011/65/EU und der EMV-Richtlinie 2014/30/EU befinden. Qualitätsmanagement Dipl. Ing. (FH) Andreas Kurtasz 22.07.2016 Die ausführliche Konformitätserklärung finden Sie unter www.pearl.de/support. Geben Sie dort im Suchfeld die Artikelnummer ein. Informationen und Antworten auf häufige Fragen (FAQs) zu vielen unserer Produkte sowie ggfs. aktualisierte Handbücher finden Sie auf der Internetseite: www.lunartec.de Geben Sie dort im Suchfeld die Artikelnummer oder den Artikelnamen ein. Kundenservice: 07631 / 360 350 Importiert von: PEARL.GmbH PEARL-Straße 1 3 D-79426 Buggingen Bedienungsanleitung Seite 3

Chère cliente, cher client, Nous vous remercions pour le choix de cette décoration lumineuse. Pour les fêtes de fin d'année, pour une réception ou tout simplement pour créer une atmosphère chaleureuse, les occasions ne manquent pas de décorer votre intérieur. Afin d utiliser au mieux votre nouveau produit, veuillez lire attentivement ce mode d'emploi et respecter les consignes et astuces suivantes. Contenu Décoration lumineuse à LED 8 fleurs / 5 papillons éclairés par des LED (NC-3952, NC-3979) Piquet pour le module solaire (NC-3952, NC-3979, NC-3980) Pied de support (NC-3980) Barre (NC-3980) Piquet pour l'arbre lumineux (NC-3952, NC-3979) Adaptateur secteur (NX-9118) Mode d'emploi Décoration solaire à LED Accessoires requis, non fournis (NX-9123, NX-9124, 3 piles 1,5 V AA Accessoires en option, non fournis (NC-3952/ NC-3979) PX-1607 : 4 accumulateurs 2700 NiMH type AA Variantes du produit NC-3952 : Bouquet lumineux multicolore à 8 fleurs avec LED à alimentation solaire, 50 cm NC-3979 : Arbre à 5 papillons lumineux avec LED à alimentation solaire, 50 cm NC-3980 : Arbre lumineux 120 fleurs avec LED à alimentation solaire, 150 cm NX-9118 : Arbre lumineux à LED NX-9123 : Branche à LED avec 16 fleurs lumineuses, alimentée par piles NX-9124 : Branche à LED avec 16 étoiles lumineuse, alimentée par piles NX-9125 : Branche à LED avec 16 boules lumineuses, alimentée par piles NC-3952-675 NX-9118-675 NX-9123-675 NC-3979-675 NX-9124-675 NX-9125-675 NC-3980-675 Caractéristiques techniques Alimentation Dimensions Adaptateur secteur 220-240 V, 50-60 Hz (NX-9118) Accumulateur 1,2 V / 300 mah (préinstallé mais remplaçable) (NC-3952, NC-3979) Accumulateur 1,2 V type AA (préinstallé mais remplaçable) (NC-3980) 3 piles 1,5 V type AA (NX-9123, NX-9124, 50 cm (NC-3952, NC- 3979) 90 cm (sans pied de support) (NC-3980) 45 cm (NX-9118, NX-9123, NX-9124, Importé par Pearl 6 rue de la Scheer F-67600 Sélestat Service commercial : 0033 ( 0 ) 3 88 58 02 02 Mode d'emploi page 1

Mise en marche (NC-3952, NC-3979, NC-3980) La décoration solaire doit être rechargée avant utilisation. 1. Placez le module solaire sur le piquet. 2. Exposez le module solaire au rayonnement direct du soleil pendant au moins 8 heures. 3. Placez l'interrupteur (situé au dos du module solaire) sur "S" ou sur "F" (NC- 3952, NC-3979) ou appuyez sur le bouton "ON/OFF" ou "MODE" (NC-3980). NOTE : Afin de savoir si l'interrupteur est placé sur ON ou sur FLASH, couvrez les cellules solaires avec votre main pour allumer la lumière. 4. La décoration solaire s'allume automatiquement la nuit si elle est rechargée. La journée, la décoration solaire ne s allume pas. Mise en marche (NX-9118) Branchez l'adaptateur secteur à une prise murale. Décoration solaire à LED Mise en marche (NX-9123, NX-9124, 1. Ouvrez le compartiment à piles en le faisant glisser dans le sens de la flèche. 2. Installez 3 piles de type AA. Ce faisant, veillez à respecter la polarité inscrite dans le compartiment à piles. 3. Remettez le compartiment à piles en place. 4. Placez la décoration solaire à LED à l'endroit de votre choix. 5. Utilisez les boutons ON ou OFF situés sur le compartiment à piles pour allumer ou éteindre la décoration solaire. NOTE : Notez que la décoration lumineuse à LED n'est conçue que pour une utilisation en intérieur. Utilisation (NC-3952, NC-3979, NC-3980) 1. Installez l'arbre solaire de manière à ce qu'il soit exposé aux rayons directs du soleil. Choisissez un endroit qui la nuit est suffisamment éloigné des autres sources de lumière (également de l'éclairage de la rue). En effet, ces autres sources de NC-3952-675 NX-9118-675 NX-9123-675 NC-3979-675 NX-9124-675 NX-9125-675 NC-3980-675 lumière peuvent empêcher l'arbre solaire de s'allumer automatiquement. La durée d'éclairage dépend de la durée pendant laquelle l'appareil a été exposé au rayonnement solaire. 2. Placez le commutateur sur S ou appuyez sur le bouton ON/OFF si vous souhaitez que l'arbre solaire brille en continu. 3. Placez le commutateur sur F ou appuyez sur le bouton MODE si vous souhaitez que l'arbre solaire clignote. 4. Placez le commutateur sur OFF ou appuyez sur le bouton ON/OFF si vous souhaitez que l'arbre solaire ne s'allume pas la nuit. Maintenance et entretien (NC-3952, NC-3979, NC-3980) 1. Maintenez les cellules solaires propres. 2. Après 12 mois, l'accumulateur de l'arbre solaire doit être remplacé par un accumulateur du même type. 3. Placez l'interrupteur sur OFF, et dévissez le compartiment de l'accumulateur (situé au dos du module solaire) à l'aide d'un tournevis. Respectez la polarité lors de la mise en place du nouvel accumulateur. Faites attention à ne pas endommager les éléments électroniques. Importé par Pearl 6 rue de la Scheer F-67600 Sélestat Service commercial : 0033 ( 0 ) 3 88 58 02 02 Mode d'emploi page 2

NOTE : Les ampoules de la décoration lumineuse solaire ne peuvent pas être remplacées. Consignes de sécurité Ce mode d'emploi vous permet de vous familiariser avec le fonctionnement du produit. Conservez-le précieusement afin de pouvoir le consulter en cas de besoin. Pour connaître les conditions de garantie, veuillez contacter votre revendeur. Veuillez également tenir compte des conditions générales de vente! Veillez à utiliser le produit uniquement comme indiqué dans la notice. Une mauvaise utilisation peut endommager le produit ou son environnement. Le démontage ou la modification du produit affecte sa sécurité. Attention, risque de blessure! N'ouvrez jamais l'appareil. Ne tentez jamais de réparer vous-même le produit! Manipulez le produit avec précaution. Un coup, un choc, ou une chute, même de faible hauteur, peut l'endommager. Décoration solaire à LED N'exposez pas le produit à l'humidité ni à une chaleur extrême. Ne plongez jamais le produit dans l'eau ni dans aucun autre liquide. Les ampoules ne peuvent pas être remplacées. Conservez le produit hors de la portée des enfants! Surveillez les enfants pour vous assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. Aucune garantie ne pourra être appliquée en cas de mauvaise utilisation. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dégâts matériels ou dommages (physiques ou moraux) dus à une mauvaise utilisation et/ou au non-respect des consignes de sécurité. Sous réserve de modification et d erreur! Consignes importantes concernant le traitement des déchets Cet appareil électronique ne doit pas être jeté dans la poubelle de déchets ménagers. Pour l'enlèvement approprié des déchets, veuillez vous adresser aux points de ramassage publics de votre municipalité. NC-3952-675 NX-9118-675 NX-9123-675 NC-3979-675 NX-9124-675 NX-9125-675 NC-3980-675 Les détails concernant l'emplacement d'un tel point de ramassage et des éventuelles restrictions de quantité existantes par jour/mois/année, ainsi que sur des frais éventuels de collecte, sont disponibles dans votre municipalité. Déclaration de conformité La société PEARL.GmbH déclare ces produits NC-3952, NC-3979, NC-3980, NX-9118, NX-9123, NX-9124 et NX-9125 conformes aux directives actuelles suivantes du Parlement Européen : 2011/65/UE, relative à la limitation de l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques, et 2014/30/UE, concernant la compatibilité électromagnétique. Service Qualité Dipl. Ing. (FH) Andreas Kurtasz 22.07.2016 Importé par Pearl 6 rue de la Scheer F-67600 Sélestat Service commercial : 0033 ( 0 ) 3 88 58 02 02 Mode d'emploi page 3