Guide pour les transferts internationaux en Suisse

Documents pareils
Guide pour les transferts internationaux en Suisse

Espace Client Aide au démarrage

Comment l utiliser? Manuel consommateur

DIDACTIEL ACHAT DE PLACES SITE WEB DFCO

Ces Lettres d informations sont envoyées aux extranautes inscrits et abonnés sur le site assistance (voir point N 3).

A2I. Site Web de l association des ingénieurs INSA de Lyon ESPACE EMPLOI

Guide Utilisateur. Edition Mars Agenda. s. Evènements. Synchroniser avec les identités de gestion, de. Messagerie interne. Post-it.

INSCRIPTION EN LIGNE COMMENT ÇA MARCHE?

Guide d utilisation 2012

MODULE «Plateforme INSCRIPTIONS en ligne» MyOutDoorBox Mode opératoire

MODULE «Plateforme INSCRIPTIONS en ligne» MyOutDoorBox Mode opératoire

Guide de l Utilisateur

TRANSFERT INTERNATIONAL (1)

Atelier Travailler vos photos Mars 2015

CAP BOX Note utilisateurs

Manuel d utilisation du Guichet électronique V2

Fournier et télécharger des fichiers par FTP

Petit memo rapide pour vous guider dans la gestion des engagements de vos compétitions FFM

LA FEUILLE DE MATCH ELECTRONIQUE(F.D.M.E)

Concept-Informatique 2007

GUIDE D UTILISATION. Gestion de compte. à destination des entreprises (Employeurs et Organismes de Formation)

DOSSIER TRAITEMENT DES LICENCES

Gestion de Chambres d'hôtes Logiciel GESTCHA

Documentation QmailAdmin

Merci de suivre les indications suivantes afin de créer votre compte membre :

Mode d'emploi du back office KNE. Contact technique établissement

«L espace SpidWeb» Gestion administrative

Inscriptions en ligne

Le Logiciel de Facturation ultra simplifié spécial Auto-Entrepreneur

Les bases de données. Se familiariser avec Base. Figure 1.1A Ouvre le fichier dont tu as besoin. Lance OpenOffice Base.

MISE AU POINT FINANCIÈRE GUIDE DE L UTILISATEUR. Le logiciel MISE AU POINT FINANCIÈRE est offert sous licence par EquiSoft.

Mode d emploi du Bureau Virtuel (BV) à destination des étudiants en Formation À Distance (FAD)

Logiciel SuiviProspect Version Utilisateur

GUIDE Gestion en ligne de votre compte pour la phytolicence (18/05/2015; v.4)

MAILING KOMPOZER... 2 CREEZ UNE PAGE... 2 FORMAT DE LA PAGE... 2 AJOUTER DU TEXTE SUR UNE PAGE... 4

GEST_INSTANCES APPLICATION DE GESTION DES INSTANCES ET REUNIONS EN EPLE ETABLISSEMENT PUBLIC LOCAL D ENSEIGNEMENT

Manuel d utilisation de la messagerie.

CMS Modules Dynamiques - Manuel Utilisateur

Mode d Emploi. Résult Arc Logiciel de Gestion de Compétitions. Droits d utilisation Informations Générales. 1/. Présentation de Résult Arc

OpenOffice Base Gestionnaire de Base de Données

Manuel utilisateur Réservation d un Court via Internet. Procédure PC/Tablette/Smartphone

MANUEL OPEN PRO CHAMBRES D HOTES

LE BUREAU DIRECTEUR. TRESORIER M. Stéphane KRASNOPOLSKI Ingénieur Informatique

Mon-complement-retraite.com Aide en ligne

Principales Evolutions Version

Guide d utilisation Billetterie FFR. Avril 2014 V0

GUIDE Conseiller Pass culture sport

Vous pouvez envoyer des s à vos clients, fournisseurs, laboratoires ou confrères, de presque n importe où dans Cinnaber.

GUIDE D UTILISATION DU LOGICIEL DE TELE-MAINTENANCE. TEAM VIEWER Version 7.

Statuts. Édition du : Reproduction interdite sans l autorisation de Swiss Volley

Utilisation de Sarbacane 3 Sarbacane Software

Manuel d'utilisation avec le superviseur ISCANSERVER et le client VEHICLE Network System

TABLE DE MATIERE : 1. INTRODUCTION : PAGE D ACCUEIL : OPTIONS DES TICKETS : FAQ OPTION :...

Guide d'utilisation Coffre fort Primobox

ScolaStance V6 Manuel vie scolaire

GUIDE D UTILISATION. Gestion de compte. à destination des CFA

CONTRAT DE PREVOYANCE MAINTIEN DE SALAIRE GUIDE DEMANDES DE PRESTATIONS

Création d un site Internet

Insérer des images dans Base

Manuel pour la bourse virtuelle Version 3

Guide d utilisation des services My Office

Connexion au site GeantCasino.fr 23/10/2009

SOMMAIRE... 1 ESPACE DU CLUB...

Factures jointes par le travailleur indépendant Guide de l utilisateur pour les feuilles de temps en ligne

Online Workflow. Approbation factures

Un outil open source de gestion de bibliographies

Le recensement militaire en ligne. La demande en ligne

NOTICE D UTILISATION

Landesk Service Desk

DEMANDE DE VISA TOURISME/ (VISITE FAMILIALE/OU AMICALE)

Démonstration d utilisation De NesmaCom

PromoPost Manuel d utilisation

MODE D EMPLOI DU MODULE D E-COMMERCE

REDCACTUS POKER ONLINE

Avenir Concept Monaco

Implenia Enregistrement des fournisseurs. Étape par étape

Stopack : logiciel pour l entrepôt

LA DEMANDE EN LIGNE et LE SERVICE INSTRUCTEUR

MANUEL D UTILISATION - Précis Poste de Traitement d Images 1 - Déconvolution

Comment créer un nouveau compte? 1/2- Pour le consommateur

Manuel de l administrateur

Service des ressources informatiques - Conseil Scolaire de District Catholique Centre-Sud Page 1

A P P L I C A T I F C C M O S S. Guide de dépôt de dossiers dématérialisés soumis à la CCMOSS à l usage des organismes

Ecran principal à l ouverture du logiciel

Manuel. Administration P.CONSEIL. 12 avril Statut :

Comment compléter votre contrat? Employee Privilege Programme by Belgacom (EPP)

Guide de prise en mains du User Center

DAG ADMIN. SOMMAIRE. Vos équipements I - Point de détection II - Caisse a) Caisse

Espace pro. Installation des composants avec Firefox. Pour. Windows XP Vista en 32 et 64 bits Windows 7 en 32 et 64 bits

Créer son compte del.icio.us

CTIconnect PRO. Guide Rapide

Administration en Ligne e-démarches. Console du gestionnaire. Guide utilisateur. Aout 2014, version 2.1

Installation d un manuel numérique 2.0

armasuisse Office fédéral de topographie swisstopo Cours geocat.ch 28 avril 2014

PROJET ISLAH TEMPUS IT-TEMPUS-SMHES. Projet financé par PLATEFORME ISLAH MANUEL D UTILISATION SECTION ENTREPRISES

MODE D EMPLOI CREATION D UN COMPTE D UTILISATEUR

Manuel pas à pas de téléchargement des manuels numérisés

Intégrer des notices de MoCCAM-en-ligne dans BCDI abonnement

Comment bien démarrer avec. NetAirClub GUIDE ADMINISTRATEUR V1.5. Table des matières

Transcription:

Guide pour les transferts internationaux en Suisse Version 08.2016 Remarques: - Nous avons renoncé à l emploi de la forme féminine pour une meilleure lisibilité. - Tous les transferts internationaux en Suisse valent également pour les transferts internationaux vers le Liechtenstein!

De quoi parle-t-on? La FIVB exige que tous les transferts internationaux soient effectués via l outil de transfert VIS de la FIVB. Suite à cette introduction et au vu des ligues nationale et régionale non professionnelles, Swiss Volley (SV) a déposé une motion. Celle-ci a été rejetée par la FIVB, nous obligeant ainsi à effectuer tous les transferts internationaux par ce biais. Qui est concerné? Tous les clubs possédant des joueurs dont la première licence de volleyball a été prise à l étranger (soit hors de la Suisse). Peu importe si le joueur vit en Suisse depuis longtemps, s il est amateur ou s il n a pas de contrat, il s agit de joueurs dont la «Federation of Origin» n est pas la Suisse. Que signifie «Federation of Origin»? (art. 41.4 Sports Regulation FIVB) Ce terme désigne la fédération dans laquelle la première licence du joueur a été prise = fédération d origine. Exemple: Hans est suisse et a pris sa première licence en Suisse. La «Federation of Origin» est la Fédération suisse de volleyball. Bastien est français et a pris sa première licence en Suisse. La «Federation of Origin» est la Fédération suisse de volleyball. Que faut-il faire? Chaque club a l obligation de procéder à un transfert international via l outil de transfert, même s il est déjà en possession de la licence. Veuillez prendre également note de ce qui suit. Quelles sont les tâches supplémentaires? Les tâches supplémentaires proviennent essentiellement de l enregistrement et du traitement du transfert, et de la correspondance avec la fédération d origine ou du club d origine (si nécessaire). Quels frais sont à la charge du joueur? Un aperçu des frais de transfert est disponible à la fin du présent document. Ces frais sont recalculés chaque année. Quelle est la durée de validité d un transfert? La période de transfert dans la ligue régionale débute le 1 septembre et se termine automatiquement le 15 mai de l année suivante. La période de transfert dans la ligue nationale débute le 16 octobre et se termine automatiquement le 15 mai de l année suivante. Les transferts peuvent cependant déjà débuter en août/septembre (la FIVB ne détermine aucune date précise), afin que les ITC (International Transfer Certificate) soient disponibles à temps avant le début des matches. Swiss Volley informe par e-mail du début de la période de transfert. Peut-on s en affranchir? La réglementation en matière de transfert de la FIVB est obligatoire et non négociable. 2

Remarque générale: Concernant le droit de jouer en Suisse pour les joueurs non suisses, la procédure de transfert international doit être effectuée via le système en ligne VIS de la FIVB dès le moment où un joueur a pris une licence dans sa fédération d origine qui n est pas la Suisse. Les joueurs et les clubs ne peuvent être saisis dans le système de la FIVB que par leur fédération d origine (c est-à-dire FoO = Federation of Origin). Exemple: Hans souhaite jouer pour la première fois dans un club allemand. Il doit s annoncer auprès de Swiss Volley pour pouvoir figurer dans la banque de données. Bastien souhaite jouer pour la première fois dans un club belge. Il doit s annoncer auprès de Swiss Volley pour pouvoir figurer dans la banque de données. Frais En principe, des frais sont perçus au club d accueil pour le transfert d un joueur (voir tableau en annexe) en faveur de: - la fédération d origine, seulement si la FIVB/CEV demande des frais d administrations ; - la CEV (Confédération européenne de volleyball) ou la FIVB (Fédération internationale de volleyball) selon la fédération d origine; - Swiss Volley. Pour le transfert depuis un pays membre de la CEV (en plus des frais de transfert fixes pour la CEV), il existe un calculateur de frais en ligne, disponible à l adresse suivante: http://www.cev.lu/transfers- Area/TransferFeeCalculator.aspx Si le transfert se fait depuis un pays membre de la FIVB hors des frontières de la CEV, il n existe aucune réglementation sur les frais. Les frais de transfert sont alors à définir (négocier) avec la fédération d origine correspondante. Transfert de mineurs (art. 6.3.8.1 Sports Regulation FIVB) Les transferts internationaux sont valables dès le 1 er janvier de l année où le joueur fête ses 18 ans. La FIVB peut faire des exceptions lorsque toutes les personnes concernées peuvent prouver que le transfert n est pas demandé pour des raisons volleyballistiques, par ex. pour des raisons familiales telles qu un déménagement en Suisse, etc. (demande à la FIVB exigeant tous les documents nécessaires). 3

Procédure pour l obtention d un transfert international: 1. Avant qu un club ne lance une procédure de transfert, il doit vérifier s il possède déjà un login pour accéder à la banque de données de la FIVB. Si un profil existe déjà, le login ne change pas. Veuillez vérifier le cas échéant les données fournies et les corriger si nécessaire. 2. S il n existe aucun login, le club suisse intéressé par un joueur doit demander auprès de Swiss Volley l inscription du club dans le système électronique de la FIVB. Pour l intégration dans le système de la FIVB, veuillez fournir les informations suivantes par e-mail à transfer@volleyball.ch: - Nom du club - Adresse du club: o Personne de contact o Adresse complète o Adresse e-mail o Numéro de téléphone 3. Le club reçoit ensuite un code d accès pour ce système. Important: un seul profil est créé par club. 4. Lorsque le joueur étranger ne figure pas dans la banque de données de la FIVB, le joueur concerné doit demander à la fédération d origine de lui créer un compte. Pour l intégration dans le système de la FIVB, veuillez fournir à la fédération les informations suivantes sur le joueur par e-mail: - Nom et prénom - Date et lieu de naissance - Numéro de passeport, date d émission, date de validité, copie de la carte d identité ou du passeport - Photo passeport numérisée (min. 590x710 pixels) - Adresse e-mail Aussitôt que la fédération d origine a inscrit le joueur dans la banque de données, le système envoie automatiquement à ce dernier les données d accès pour la banque de données de la FIVB; le joueur peut alors corriger ou compléter ses données, avant de devoir les confirmer à la fin du transfert. Important: un seul profil est créé par joueur. Si un profil existe déjà dans la banque de données de la FIVB, le login ne change pas; le joueur doit vérifier les données fournies et les corriger si nécessaire. 5. Lorsque la fédération d origine a inscrit le joueur, le club suisse peut (après négociation des conditions de transfert avec le joueur et le club ou la fédération d origine) lancer la procédure de transfert dans le système, c est-à-dire débuter la procédure. Veuillez suivre les étapes suivantes: 4

5.1. La fenêtre suivante apparait en cliquant sur http://www.fivb.org/vis2009/ a. Le nom d utilisateur et le mot de passe reçu de la FIVB doit être inséré dans Username et Password b. Le mot de passe peut être renvoyé avec ce formulaire, s il a été oublié c. Toute question sur le système de transfert VIS peut être envoyée avec ce formulaire a b c 5

5.2. Chaque équipe du club doit être insérée sous Club My date, Teams Add 5.3. Chaque case doit être remplie. Le menu Division est géré par la fédération Le transfert peut être lancé dès que toutes les équipes sont dans le système. 6

5.4. Volleyball > Transfers > New 5.5. Le joueur à transférer peut à présent être saisi dans la barre de recherche et sélectionné par un double-clic. 7

5.6. Attention aux points suivants: a. Choix correct de la saison b. Type de transfert: Pour un transfert en LNA et LNB: International right Pour un transfert en 1L + ligues inférieures: no international right c. Durée de la saison d. Durée du contrat; s il n existe aucun contrat, indiquer les mêmes dates que sous «Durée de la saison». e. Les conditions doivent être mentionnées uniquement si la fédération d origine l exige. a b c d e 8

5.7. Lors de l indication du «club of origin» (= club d origine), il faut faire attention aux points suivants: a. Si un transfert international est déjà en cours ou si le joueur à transférer possède déjà un ITC, il faut rechercher le club d origine. La libération du joueur se fera par la confirmation de la fédération d origine. b. Si le joueur est «libre», soit sans ITC ni contrat, cliquer sur «No club of origin». b a 9

5.8. La fédération d accueil doit encore être choisie en guise de contrôle. 5.9. Les données doivent être vérifiées avant que le transfert soit enregistré comme «draft» (= projet). 10

Au stade de «draft» (= projet) du transfert, des modifications peuvent encore être faites par les deux fédérations. Le transfert peut également être supprimé par le club qui a fait la demande. 5.10. Pour démarrer le transfert, le club d accueil doit le lancer dans le système de la FIVB en cliquant sur «Transfers» et sur «Confirm» (mot de passe = login). ATTENTION: le transfert ne peut plus être modifié passée cette étape! 6. Toutes les personnes concernées (la fédération d origine étrangère, le club d origine étranger le cas échéant, le joueur, le club suisse et Swiss Volley) reçoivent un e-mail automatique de la part du système leur indiquant que le transfert a été ouvert et que ce dernier attend d être confirmé dans le système de la FIVB via la signature (mot de passe) de toutes les personnes concernées. Important: - la fédération d origine et la FIVB/CEV ne signent le transfert que lorsque le montant négocié/établi a été versé. - La fédération d origine et le club d origine ne peuvent pas demander de frais de transferts si celui-ci est fait dans une 1L ou inferieure (Art. 6.3.3.3 FIVB SR) - La FIVB peut signer un transfert à la place de la fédération d origine, si ce dernier n est pas coopératif (Art. 6.3.3.1 FIVB SR) Conseil: une fois le paiement effectué, envoyez une confirmation de paiement aux différentes parties en leur demandant de confirmer le transfert. 7. Une fois que la FIVB, SV, le nouveau club, le joueur, la fédération d origine et le club d origine le cas échéant ont confirmé le transfert, tous reçoivent un message automatique du système les informant de l approbation du transfert avec en pièce jointe l ITC du joueur au format PDF. 11

8. Le club suisse peut dès lors commander une licence de joueur pour la nouvelle saison via VolleyManager. Aide: - Liste pour contacter les fédérations: http://www.fivb.org/en/fivb/listfederations.asp - Liste des fédérations européennes faisant partie de la CEV: http://www.cev.lu/cev- Area/NationalFederations.aspx - Couleur des colonnes pour la procédure de transfert: Jaune = «draft» (= projet) Rouge = transfert lancé, mais sans confirmation des parties Vert rouge = transfert confirmé par une ou plusieurs parties Vert = transfert confirmé par toutes les parties et terminé - En cas de problème, veuillez vous adresser au secrétariat de SV: transfer@volleyball.ch - Règlement des transferts officiel et manuel pour les transferts disponibles sous: http://www.fivb.org/en/volleyball/forms.asp 12

13