Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. Title - Sujet SC- O/H Cranes, Hoists and Monorail

Documents pareils
Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. Title - Sujet Portes d'acier. Solicitation No. - N de l'invitation 21C /A

Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. Title - Sujet SYSTEMS INTEGRATION - SBIPS. Solicitation No. - N de l'invitation /A

Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. Title - Sujet ERP FUNCTIONAL ANALYSTS 2011/2012

Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. Title - Sujet INTEGRATED IT PROF. SERV. CONTRACT

Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. Title - Sujet IQ pour la solution d achats électr

Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. Title - Sujet Réfection toiture Cowansville. Solicitation No. - N de l'invitation EF /A

Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. Title - Sujet Services de réparation mécanique. Solicitation No. - N de l'invitation W SO53

Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. Title - Sujet SYSTEMS INTEGRATION - SBIPS. Solicitation No. - N de l'invitation /A

Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. Title - Sujet évaluation environnementale de site

Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. Title - Sujet Services Professionnels en Informat

Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. Title - Sujet SYSTEMS INTEGRATION - SBIPS. Solicitation No. - N de l'invitation /A

Travaux publics et Services gouvernementaux Canada 1 1 Title - Sujet Soutien et entretien annuel-netapp. Solicitation No. - N de l'invitation

Title Sujet: Services Professionnelles MDM Solicitation No. Nº de l invitation Date: _A \9-05

Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. Title - Sujet PERPETUAL LICENSE KEYS FOR AVSS. Solicitation No. - N de l'invitation W /A

Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. Title - Sujet Card Acceptance Services. Solicitation No. - N de l'invitation EN /B

Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. Title - Sujet Solution d achats électroniques du

Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. Solicitation No. - N de l'invitation W /A

at à 02 :00 PM on le July 31, 2013

Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. Title - Sujet VIDEO MONITORING. Solicitation No. - N de l'invitation EZ /A

Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. Title - Sujet TBIPS. Solicitation No. - N de l'invitation EN /E EN

Travaux publics et Services gouvernementaux Canada 1 1 Title - Sujet HIGH PERFORMANCE COMPUTER. Solicitation No. - N de l'invitation

Travaux publics et Services gouvernementaux Canada 1 1 Title - Sujet SYSTEMS INTEGRATION - SBIPS. Solicitation No. - N de l'invitation

Travaux publics et Services gouvernementaux Canada 1 1 Title - Sujet Azote liquide + réservoir(location) Solicitation No. - N de l'invitation

Travaux publics et Services gouvernementaux Canada 1 1 Title - Sujet HELICOPTER PROJECT (DFO) Solicitation No. - N de l'invitation

Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. Title - Sujet ICSS FOR NCR. Solicitation No. - N de l'invitation 2B0KB /A

GETS Reference No. - N o de référence de SEAG PW st Solicitation Closes L invitation prend fin

Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. Title - Sujet NMSO - COMPUTERS. Solicitation No. - N de l'invitation E60EJ-11000C

F1 Security Requirement Check List (SRCL)

QUESTION 1 QUESTION 2 QUESTION 3 QUESTION 4. Que signifie "shortage"? Que signifie "handling"? Que signifie "raw material" Que signifie "tool"?

DÉNEIGEMENT POINTE-À-CARCY MINISTÈRE DE LA DÉFENSE NATIONALE (MDN), SERVICE GÉNIE - GS 2 DIV CA, GARNISON VALCARTIER

DIRECTION DES SERVICES PROFESSIONNELS GESTION DES STUPÉFIANTS ET DES DROGUES CONTRÔLÉES EN PHARMACIE COMMUNAUTAIRE

W /C zm

CARTES PRÉPAYÉES AU CANADA : IDENTIFICATION DES ENJEUX JURIDIQUES ET GESTION DU RISQUE. Institut Canadien 28 novembre 2012 Nicolas Faucher

GUIDE DU FOURNISSEUR

General Import Permit No. 13 Beef and Veal for Personal Use. Licence générale d importation n O 13 bœuf et veau pour usage personnel CONSOLIDATION

CAHIER DES CHARGES MAINTENANCE DU SYSTEME DES ALARMES INTRUSION ET TECHNIQUES DU LYCEE SCHUMAN

REQUEST FOR PROPOSAL DEMANDE DE PROPOSITION

Genworth MI Canada Inc.

CONSOLIDATION CODIFICATION. Current to August 30, 2015 À jour au 30 août 2015

Guide d utilisation pour W.access - Client

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation

Description de service : <<Cisco TelePresence Essential Operate Services>> Services des opérations essentielles pour la solution TelePresence de Cisco

Règlement sur les baux visés à la Loi no 1 de 1977 portant affectation de crédits. Appropriation Act No. 1, 1977, Leasing Regulations CODIFICATION

LA SOCIÉTÉ CANADIAN TIRE VIABILITÉ DE L ENTREPRISE EMPREINTE ÉCOLOGIQUE DE L ENTREPRISE ET DE LA CHAÎNE D APPROVISIONNEMENT 2007 (1)

Rapport d'évaluation CCMC R IGLOO Wall Insulation

Interest Rate for Customs Purposes Regulations. Règlement sur le taux d intérêt aux fins des douanes CONSOLIDATION CODIFICATION

Form of Deeds Relating to Certain Successions of Cree and Naskapi Beneficiaries Regulations

Appointment or Deployment of Alternates Regulations. Règlement sur la nomination ou la mutation de remplaçants CONSOLIDATION CODIFICATION

2013 IIHF WORLD WOMEN S HOCKEY CHAMPIONSHIP

Nordion Europe S.A. Incorporation Authorization Order. Décret autorisant la constitution de Nordion Europe S.A. CONSOLIDATION CODIFICATION

5 Applications. Isolation intérieure des murs de fondation. ISOFOIL est un panneau isolant rigide laminé d un pare-vapeur d aluminium réfléchissant.

Nom du distributeur Adresse du distributeur

Title Sujet. Brent Hygaard Courriel : Voir aux présentes

Afin d accéder à votre messagerie personnelle, vous devez vous identifier par votre adresse mail et votre mot de passe :

Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. Title - Sujet FIRE, SAFETY AND RESCUE EQUIPMENT. Solicitation No. - N de l'invitation

First Nations Assessment Inspection Regulations. Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations CONSOLIDATION

MARCHÉ SÉCURITÉ-SURVEILLANCE-GARDIENNAGE 2010

QUESTIONNAIRE D ASSURANCE RESPONSABILITE CIVILE DES ENTREPRISES INDUSTRIELLES ET COMMERCIALES

Loi sur l aide financière à la Banque Commerciale du Canada. Canadian Commercial Bank Financial Assistance Act CODIFICATION CONSOLIDATION

Déclaration d Impôt sur l Utilisation des Véhicules Lourds sur les Routes

Material Banking Group Percentage Regulations. Règlement fixant le pourcentage (groupe bancaire important) CONSOLIDATION CODIFICATION

Mode Opératoire Ciel Gestion commerciale V 12 et s (2006)

Proclamation establishing three different time zones in Nunavut, for the purposes of the definition of standard time in the Interpretation Act

BANQUE AFRICAINE DE DEVELOPPEMENT FONDS AFRICAIN DE DEVELOPPEMENT

Air Transportation Tax Order, Décret de 1995 sur la taxe de transport aérien CONSOLIDATION CODIFICATION

REFERENTIEL DE CERTIFICATION APPLICABLE AUX SEMENCES :

Credit Note and Debit Note Information (GST/ HST) Regulations

Loi sur la remise de certaines dettes liées à l aide publique au développement. Forgiveness of Certain Official Development Assistance Debts Act

DOCUMENTS IMPORTANTS H-3

Rosemont- La Petite-Patrie. Îlots de chaleur urbains. Tout. savoir! ce qu il faut

Formule de soumission

INDUSTRY CANADA / INDUSTRIE CANADA RFP #IC401468/ DDP #IC Retirement Planning Training / Cours de planification de la retraite

GUIDE DE L UTILISATEUR DE CONNEXION HOOPP

Consultant Dynamics AX Supply Chain

CALCUL DE LA CONTRIBUTION - FONDS VERT Budget 2008/2009

PROTECTION DE VOS DÉPÔTS. De 1 $ jusqu à $

KN Login Order. Guide utilisateur

English Q&A #1 Braille Services Requirement PPTC Q1. Would you like our proposal to be shipped or do you prefer an electronic submission?

Resident Canadian (Insurance Companies) Regulations. Règlement sur les résidents canadiens (sociétés d assurances) CONSOLIDATION CODIFICATION

Septembre Kit Intégration Commercium. Introduction. Version 1.0

Import Allocation Regulations. Règlement sur les autorisations d importation CONSOLIDATION CODIFICATION

MAISONS MOBILES, MODULAIRES ET PRÉFABRIQUÉES

SERVICES DE TELECOMMUNICATION FIXE MOBILE INTERNET CAHIER DES CLAUSES TECHNIQUES PARTICULIERES CCTP

Approche Contract First

Petit guide d utilisation Prezi

LE LOCATOR POUR OVERDENTURE DIRECT IMPLANT (LODI)

NOM DE L ELEVE :.. Dossier à rendre complété avant le 16 Mars 2015 (afin de vous éviter le temps des formalités lors de la pré-rentrée).

Input Tax Credit Information (GST/HST) Regulations

: fours-cellules : à dégourdi : 3 machines à convertir : fours-cellules à dégourdi

MACHINE A SOUDER MANUEL D UTILISATION

GUIDE DE CONCEPTION DE CABINET DENTAIRE

Plateformes de travail élévatrices et portatives

Vue d ensemble de Windows PowerShell

Short-term Pooled Investment Fund Regulations. Règlement sur le fonds commun de placement à court terme CONSOLIDATION CODIFICATION

Calculation of Interest Regulations. Règlement sur le calcul des intérêts CONSOLIDATION CODIFICATION. Current to August 4, 2015 À jour au 4 août 2015

Guide pour les chercheurs. Version 1.0

Guide d utilisation et d administration

Ordonnance sur le paiement à un enfant ou à une personne qui n est pas saine d esprit. Infant or Person of Unsound Mind Payment Order CODIFICATION

P s a sep e o p r o t S e S r e vi v ce c s Fabrice Dubost

Comfortlift ONE.

Transcription:

Public Works and Government Services Canada Travaux publics et Services gouvernementaux Canada 1 1 RETURN BIDS TO: RETOURNER LES SOUMISSIONS À: Bid Receiving Public Works and Government Services Canada/Réception des soumissions\travaux publics et Services gouvernementaux Canada Building S-111 CFB Petawawa Petawawa Ontario K8H 2X3 Bid Fax: (613) 687-6656 SOLICITATION AMENDMENT MODIFICATION DE L'INVITATION The referenced document is hereby revised; unless otherwise indicated, all other terms and conditions of the Solicitation remain the same. Ce document est par la présente révisé; sauf indication contraire, les modalités de l'invitation demeurent les mêmes. Comments - Commentaires Title - Sujet SC- O/H Cranes, Hoists and Monorail Solicitation No. - N de l'invitation /A Client Reference No. - N de référence du client GETS Reference No. - N de référence de SEAG PW-$PET-906-1302 File No. - N de dossier (906) CCC No./N CCC - FMS No./N VME Solicitation Closes - L'invitation prend fin at - à 02:00 PM on - le 2015-04-14 F.O.B. - F.A.B. Plant-Usine: Destination: Other-Autre: Address Enquiries to: - Adresser toutes questions à: Cook, Wayne Telephone No. - N de téléphone (613) 687-6655 ( ) Destination - of Goods, Services, and Construction: Destination - des biens, services et construction: Engineering Services Squadron Bldg S-111 Garrison Petawawa PO Box 9999, Station Main Petawawa, Ontario K8H 2X3 Amendment No. - N modif. 002 Date 2015-04-08 Time Zone Fuseau horaire Eastern Standard Time EST Buyer Id - Id de l'acheteur pet906 FAX No. - N de FAX (613) 687-6656 Vendor/Firm Name and Address Raison sociale et adresse du fournisseur/de l'entrepreneur Instructions: See Herein Instructions: Voir aux présentes Delivery Required - Livraison exigée Delivery Offered - Livraison proposée Vendor/Firm Name and Address Raison sociale et adresse du fournisseur/de l'entrepreneur Issuing Office - Bureau de distribution Public Works and Government Services Canada Supply and Services Operation Petawawa Procurement Building S-111 CFB Petawawa Petawawa Ontario K8H 2X3 Telephone No. - N de téléphone Facsimile No. - N de télécopieur Name and title of person authorized to sign on behalf of Vendor/Firm (type or print) Nom et titre de la personne autorisée à signer au nom du fournisseur/ de l'entrepreneur (taper ou écrire en caractères d'imprimerie) Signature Date Canada Page 1 of - de 2

/A 002 pet906 Client Ref. No. - N de réf. du client File No. - N du dossier CCC No./N CCC - FMS No/ N VME Cette page a été intentionnellement laissée en blanc. Page 2 of - de 2

/A 002 pet906 Modification N 002 Contrat de service de monorails, de plans et de points rouants La présente modification vise à répondre à des questions : Question : 1. Quelle quantité (tonnes ou livres) de poids d essai doit faire l objet d une proposition de prix et sera utilisée pour les essais de chargement (article 3). Habituellement, les prix sont calculés par tonne. Est-ce que c est le cas ici? 2. Quelle est la taille de la table élévatrice à ciseaux pour laquelle un prix de location quotidien est demandé (article 15)? Les prix des dispositifs élévateurs varient en fonction de la portée/hauteur requise de l unité. 3. Quelle serait la hauteur maximale d une grue ou d un palan supplémentaire (articles 2, 11 et 13)? Ces renseignements sont requis afin d établir la taille du dispositif de levage de personne demandé dans la commande de sorte que l'on puisse proposer un prix pour cette spécification. Réponse : 1. Cet article a été supprimé. Voir la nouvelle grille tarifaire ci-jointe. 2. L article a été mis à jour et un autre article a été ajouté pour permettre plus de souplesse. Voir la nouvelle grille tarifaire ci-jointe. 3. On ne possède aucun renseignement sur les nouvelles installations, notamment sur la hauteur. On a ajouté de nouveaux articles qui prévoient une hauteur de plus de 32 pieds. Voir la nouvelle grille tarifaire ci-jointe. Mise à jour de la DOC. effacer: Annexe B dans son intégralité.

/A 002 pet906 Insérer: ANNEXE «B» Base De Paiement Le format de l établissement des prix ne doit pas être modifié, sauf pour la fourniture du prix de la soumission pour chaque article et chaque année. Tous les prix doivent être des prix nets en dollars canadiens, y compris la main-d œuvre, l équipement, les matériaux, les droits de douane canadiens, les taxes d accise, et doivent être destination(s) FAB indiqués, y compris les frais de livraison. La TVH ne doit pas être incluse dans l établissement des prix et doit être donnée séparément sur les factures. 1 re année 1 er mai 2015 au 30 avril 2016 2 e année 1 er mai 2016 au 30 avril 2017 3 e année 1 er mai 2017 au 30 avril 2018 Partie I : Exigence ferme Article Description Utilisation prévue Unité de distrib. 1 re année 2 e année 3 e année 1 Fournir les périodes d inspection tout compris de monorail, de palan et de pont roulant conformément à cette spécification de contrat section 7.0 pour tout l équipement énuméré dans l inventaire, y compris le transport, le travail en hauteur, la supervision, les matériaux, les outils et l équipement. Fournir des rapports d inspection écrits conformément à la section 9.0 de la spécification technique. Les inspections doivent être effectuées deux fois par an, en avril et en octobre. L inspection de ponts roulants, de palans et de monorails doit être faite à l aide d une flèche articulée ou d une table élévatrice à 2 Lot

/A 002 pet906 ciseaux de type mécanique.

/A 002 pet906 Partie II : Services au besoin en utilisant des autorisations de tâche. Articl e Description Utilisation prévue Unité de distrib. 1 re année 2 re année 3 re année 2 Fournir un essai et une inspection de départ tout inclus de monorail, de palan ou de pont roulant pour le nouvel équipement qui pourrait ou non être énuméré dans l inventaire, y compris le transport, le travail en hauteur, la supervision, les matériaux, les outils et l équipement, et fournir un rapport d inspection écrit conformément aux normes identifiées dans la présente spécification. Cette inspection n inclut pas l essai de chargement. Un prix séparé devra être présenté pour les dispositifs de levage de personne, conformément aux articles 16 et 17. 3 La première heure prévue de personne de métier, conformément à la section 8.0 de la spécification du contrat, y compris la main-d œuvre, l équipement, le transport, la supervision et une heure de travail productif sur place à charger une seule fois par appel, pendant les heures normales de travail (de 0730 heures à 1600 heures du lundi au vendredi). L entretien et la réparation de palans et de ponts roulants doivent être effectués à l aide d une flèche articulée ou d une table élévatrice à ciseaux de type mécanique. 4 Heures supplémentaires prévues de personne de métier de travail productif sur place pendant les heures normales de travail (de 0730 heures à 1600 heures du lundi au vendredi). 5 Première heure de travail de personne de métier non prévue et en cas d urgence, conformément à la section 8.0 de la spécification du contrat, y compris la 2 Lot 6 Heure 40 Heure 2 Heure

/A 002 pet906 main-d œuvre, l équipement, le transport, la supervision et une heure de travail productif sur place, pour entretenir ou réparer les grues ou les palans, à charger seulement une fois par appel à l extérieur des heures normales de travail, y compris les jours de semaine, les fins de semaine et les jours fériés. 6 Heures supplémentaires de personne de métier non prévues et effectuées en cas d urgence pour du travail productif sur place à l extérieur des heures normales de travail, y compris les jours de semaine, les fins de semaine et les jours fériés. 7 Le travail de fabrication et d usinage hors site prévu effectué pendant ou après les heures doit être pré-approuvé par le responsable technique. 8 Le travail productif sur place effectué lors de la première heure par l aidant et prévu, effectué pendant les heures normales de travail (de 0730 heures à 1600 heures du lundi au vendredi), doit être pré-approuvé par le responsable technique. 9 Le travail productif sur place en heures supplémentaires effectué par l aidant et prévu, effectué pendant les heures normales de travail (de 0730 heures à 1600 heures du lundi au vendredi), doit être pré-approuvé par le responsable technique. 10 Ajout d une inspection d un pont roulant à l inventaire. Inférieur à 32 pi. 11 Ajout d une inspection d un pont roulant à l inventaire. Supérieur à 32 pi. 12 Retrait d une inspection d un pont roulant de l inventaire. 13 Ajout d une inspection d un palan ou d un monorail à l inventaire. Inférieur à 32 pi. 14 Ajout d une inspection d un palan ou d un monorail à l inventaire. Supérieur à 32 pi. 20 Heure 10 Heure 6 Heure 30 Heure 2 Chaque 1 Chaque 1 Chaque 4 Chaque 1 Chaque

/A 002 pet906 15 Retrait d une inspection d un palan ou d un monorail de l inventaire. 2 Chaque 16 Location quotidienne de dispositif de levage de 14 pi à 32 pi approuvée au préalable par l autorité contractante. 17 Location quotidienne de dispositif de levage de 32 pi à 50 pi approuvée au préalable par l autorité contractante. 15 Jour 2 Jour 18 Matériau au prix coûtant plus une majoration de % pour inclure le soutien de prix au moment de la facturation. 35 000,00 $ % Toutes les autres modalités de la demande de proposition demeurent inchangées.