15/16 SEPT. 2011 POITIERS PALAIS DES CONGRES DU FUTUROSCOPE 2 e JOURNEES DE RADIOTHERAPIE DU POLE REGIONAL DE CANCEROLOGIE DE POITIERS PRISE EN CHARGE GLOBALE DES CANCERS DES VADS Réunion de consensus Supportive Care in Patients with Head & Neck Cancer A consensus meeting Sous l égide de PROGRAMME INVITATION
éditorial La prise en charge globale des patients atteints de cancer des voies aéro-digestives supérieures est un élément prépondérant du résultat thérapeutique, tant carcinologique que fonctionnel. Pas de chirurgie, de chimiothérapie ou de radiothérapie possibles de façon efficace pour ces patients sans une gestion optimale des effets secondaires des traitements proposés, le plus souvent combinés! Cette prise en charge optimisée est souvent complexe, difficile à coordonner, parfois ingrate, et elle nécessite d être mieux connue afin d en uniformiser les pratiques. Dans ce contexte, et dans le but de dégager de grandes lignes directrices applicables au plus grand nombre, nous avons le plaisir de vous proposer une réunion sur cette thématique à Poitiers, en espérant que vous y participerez nombreux, acteurs multidisciplinaires médicaux et paramédicaux du traitement des cancers, au-delà du cercle limité des acteurs de la prise en charge des seuls cancers ORL. Autour d experts nationaux et internationaux, les différentes sessions aborderont les principaux problèmes posés par ces patients. Pour chacun d eux, des modalités de prise en charge basées sur les preuves (et/ou sur l expérience) seront présentées. Des recommandations pourront être proposées, basées en général sur l actualisation récente des Référentiels AFSOS, ESMO et MASCC- ISOO. En fin de réunion, en table ronde, un relevé de conclusions sera présenté par chaque groupe, pour constituer nous le souhaitons une attitude de consensus sur cette prise en charge *. Nous espérons que vous apprécierez le programme et le concept original de ces Journées, concept dont sont déjà coutumiers les participants aux précédents Congrès MACC, qui se tenaient jusqu ici en alternance à Cuneo (Italie) et à Nice. Cette année, MACC7 migre à l Ouest et bénéficie du soutien majeur de l AFSOS, co-organisatrice de la réunion, et de l AFCOR, ainsi que de l égide de la SFCCF. Ces Journées constituent également les Secondes Journées de Radiothérapie du Pôle Régional de Cancérologie (PRC) de Poitiers. Les équipes du Palais des Congrès de Poitiers, de l hôtel Plaza- Futuroscope et de l agence COMM-Santé mettront tout en œuvre pour que votre séjour sur le site du Futuroscope soit le plus agréable possible. COMITÉ SCIENTIFIQUE ET D ORGANISATION SCIENTIFIC ORGANIZATION COMMITTEE René-Jean Bensadoun (Poitiers) Laurent Chassignol (Saintes) Fabrice Denis (Le Mans) Xavier Dufour (Poitiers) Raj Lalla (Farmington, USA) Marco Merlano (Cuneo) Florian Scotté (Paris) SOUS L ÉGIDE DE / UNDER THE AEGIS OF Association Francophone pour les Soins Oncologiques de Support - AFSOS Société Française de Carcinologie Cervico Faciale - SFCCF Association de Formation Continue en Oncologie-Radiothérapie - AFCOR AVEC LE SOUTIEN DE / WITH THE SUPPORT OF Université de Poitiers CHU de Poitiers Ospedale Santa Croce e Carle (Cuneo) Cancéropôle Grand-Ouest Réseau Onco-Poitou Charentes Groupe Poitevin de la Recherche contre le Cancer - GPRC AVEC LES PREMIERS SOUTIENS DES LABORATOIRES WITH THE FIRST SUPPORT OF THE LABORATORIES Amgen Archimèdes Genopharm MSD Novartis Pfizer Nous vous souhaitons un excellent congrès et un excellent séjour à Poitiers. Pour le comité scientifique et d organisation René-Jean Bensadoun - Florian Scotté * Les conférences se tiendront en français et en anglais ; les relevés de conclusions seront rédigés en français.
PRISE EN CHARGE GLOBALE DES CANCERS DES VADS Supportive Care in Patients with Head & Neck Cancer JEUDI 15 SEPTEMBRE APRES-MIDI 3.00 pm Accueil des participants / Welcome Assembly 4.00 pm Allocutions de bienvenue / Welcome Address René-Jean Bensadoun & Florian Scotté 4.15-7.00 pm CONFÉRENCES INAUGURALES Présentation de la stratégie globale (thérapeutique comprise) Presentation of overall strategy including Therapeutic Les avancées pour améliorer les complications et la tolérance aux traitements spécifiques. Mise en avant des critères de sélection de patients afin d éviter de réserver les traitements optimaux uniquement aux patients en très bon état général. Advances in treatment modalities to reduce complications and improve tolerance. Highlighting selection criteria for patients to avoid providing optimal treatment only to those in excellent general condition. 4.15 pm Introduction / Problématique posée Marco Merlano (Cuneo) Lou Harrison (New-York) Jordi Giralt (Barcelone) 5.15 pm Chirurgie / Surgery François Demard (Nice) Beatrix Barry (Paris) Gérard Cagnol (Mougins) 5.45 pm Radiothérapie externe, Curiethérapie / Radiotherapy, Brachytherapy Yoann Pointreau (Tours) David Rosenthal (Houston) Ken Hu (New-York) 6.15 pm Chimiothérapie cytotoxique et traitements ciblés / Chemotherapy and Targeted agents Sandrine Faivre (Paris) Jean-Marc Tourani (Poitiers) Mario Lacouture (New-York) 7.00 pm Soins oncologiques de support et optimisation thérapeutique Point de vue du médecin en SSR (soins de suite) et de l'interniste Supportive Care during Cancer Treatment and Therapeutic optimization: Point of view of the General Practitioner / Internist Joël Sapir (Levens, Nice) Pierre Dellamonica (Nice) 8.00 pm DINER DE GALA / GALA DINNER
VENDREDI 16 SEPTEMBRE MATIN 8.00-8.30 am Accueil des participants / Welcome Assembly 8.30 am SESSION 1 Mucité aiguë et prise en charge de la cavité buccale Acute Mucositis, Oral Care Président / Chairman: Mark Schubert (Seattle) Modérateurs / Moderators: Raj Lalla (Farmington), Jacques-Henri Torres (Montpellier), Gilles Calais (Tours) Secrétaire / Secretary: Jean-Philippe Durand (Paris) Actualisation des recommandations MASCC en 2011 / Updating MASCC recommendations in 2011 Recommandations du GTS Digestif de l AFSOS / AFSOS Recommendations Place du laser de basse énergie / Role of low energy laser Eric Jadaud (Angers), René-Jean Bensadoun, Mark Schubert 9.15 am SESSION 2 Peau / Skin toxicity avec le soutien de Président / Chairman: Mario Lacouture (New-York) Modérateurs / Moderators: Emile Reyt (Grenoble), Elvio Russi (Cuneo) Secrétaire / Secretary: Florian Scotté Recommandations MASCC / MASCC Recommendations Recommandations du GTS Digestif de l AFSOS / AFSOS Recommendations Nouvelles recommandations concernant les traitements ciblés (anti-regf notamment) avec ou sans radiothérapie / New recommendations for targeted treatments (EGFRI), with or without radiation Mario Lacouture, Joël Epstein, René-Jean Bensadoun 10.00-10.30 am Pause, visite de l exposition / Coffee break, exhibition visit 10.30 am SESSION 3 Douleur / Pain Président / Chairman: Joel Epstein (Chicago) Modérateurs / Moderators: Stefania Giudici (San Remo), Bakary Diallo (Poitiers), Jacques Cheminet (Poitiers) Secrétaire / Secretary: Mario Di Palma (Villejuif) Nouveaux traitements antalgiques en ORL / New analgesics treatments in ENT 11.15 am SESSION 4 Nutrition Président / Chairman: Pierre Senesse (Montpellier) Modérateurs / Moderators: Laurent Zelek (Paris), Philippe Beau (Poitiers) Secrétaire / Secretary: Stéphane Schneider (Nice) Recommandations INCa 2011 / INCa 2011 Recommendations Gestion quotidienne de l alimentation entérale / Daily management of enteral nutrition 12.00 am SESSION 5 NVIC Nausées vomissements / Nausea & vomiting avec le soutien de Président / Chairman: Petra Feyer (Berlin) Modérateurs / Moderators: Didier Kamioner (Trappes), Didier Mayeur (Versailles) Secrétaire / Secretary: Yoann Pointreau (Tours) Recommandations MASCC - AFSOS / MASCC - AFSOS Recommendations NVIC réfractaires et voies d administration en ORL / Refractory cases, and routes of administration for ENT patients 1.00 pm Déjeuner sur place / Lunch on site
VENDREDI 16 SEPTEMBRE APRES-MIDI 2.15 pm SESSION 6 Prevention complications hematologiques (neutropénies, anémies) avec le soutien de Prevention of haematological complications (neutropenia,anemia) Président / Chairman: Marco Merlano (Cuneo) Modérateurs / Moderators: Florian Scotté, Ornella Garrone (Cuneo) Secrétaire / Secretary: René-Jean Bensadoun Recommandations MASCC 2010 ESMO & AFSOS / MASCC - ISOO - ESMO & AFSOS Recommendations Nouvelles perspectives / New perspectives 2.45 pm SESSION 7 Prevention des effets tardifs sur les tissus sains : xérostomie, sclérose cervicale, ostéoradionécroses, complications vasculaires et neurologiques Prevention of late effects on healthy tissues: Xerostomia cervical, sclerosis, trismus, osteoradionecrosis, vascular and neurologic complications Président / Chairman: David Rosenthal (Houston) Modérateurs / Moderators: Eric Lartigau (Lille), Jacques-Henri Torres (Montpellier), Lou Harrison (New-York) Secrétaires / Secretaries: Ken Hu (New-York), Renaud de Crevoisier (Rennes) IMRT toxicity: promises and pitfalls - Still a place for Amifostine (Ethyol*) in reducing induced-xerostomia and other toxicities? Recommandations MASCC 2010 / MASCC-ISOO Recommendations Nouvelles perspectives / New perspectives Intérêt potentiel d'un atlas de contourage automatique des dents (Dentalmaps*) dans la prévention des complications dentaires et mandibulaires tardives / Dentalmaps* atlas: a tool of automatic teeth segmentation for IMRT treatment plan Juliette Thariat (Nice) 3.30 pm SESSION 8 Dysphagie - dysphonie Dysphagia - dysphonia Président / Chairman: François Demard (Nice) Modérateurs / Moderators: Stéphane Hans (Paris), Nathalie Girault (Poitiers) Secrétaire / Secretary: Xavier Dufour (Poitiers) Prévention et gestion de la dysphagie / Prevention and management of dysphagia Prévention et gestion de la dysphonie / Prevention and management of dysphonia 4.15-4.45 pm Pause / Coffee break 4.45 pm SESSION 9 Parcours de soin, après cancer (problèmes sociaux, réinsertion) Global Care after cancer (social issues, reintegration) Président / Chairman: Jean Lacau Saint-Guily (Paris) Modérateurs / Moderators: Philippe Colombat (Tours), Alain Cosmidis (Lyon), Gérard Cagnol (Mougins) Secrétaire / Secretary: Joël Sapir (Levens, Nice) 5.15 pm Rapports des sessions par les secrétaires de séance Reports of the sessions by the secretaries of the groups Table ronde générale / Round Table Président / Chairman: Maurice Schneider (Nice) Modérateurs / Moderators: Fabrice Denis (AFCOR, Le Mans), Alain Daban (Poitiers), Lou Harrison (New-York) 6.00 pm Conclusion du congrès Conclusion of the meeting René-Jean Bensadoun, Florian Scotté (AFSOS), Maurice Schneider, Marco Merlano (MACC)
INFORMATIONS GENERALES Practical information LIEU Centre de Congrès Poitiers - Futuroscope (Poitiers - Chasseneuil en Poitou) Téléport 1 86960 Futuroscope Cedex Tél. +33 (0)5 49 49 38 00 E-mail : congres@futuroscope.fr www.futuroscope-congres.com ACCES Situé à 10 km de Poitiers, sur l axe Paris-Bordeaux, l accès au Palais des Congrès du Futuroscope est particulièrement aisé. En train À 90 mn de Paris-Montparnasse et de Roissy Charles-de-Gaulle par TGV direct (gare du Futuroscope, ou gare de Poitiers). En voiture Autoroute A10 Sortie n 28, accès direct sur le Parc. Par avion Aéroport de Poitiers-Biard, à 10 mn du Palais des Congrès : liaisons nationales et européennes. Liaisons directes Londres- Poitiers. Dans la ville Les bus Vitalis lignes 1 et E effectuent la liaison entre le centreville de Poitiers (Gare SNCF) et le site du Futuroscope (Parc, Hôtels, Gare TGV). RENSEIGNEMENTS - ORGANISATION Inscriptions Comm Santé 76 rue Marcel Sembat - 33323 Bègles - France Tél. +33(0)5 57 97 19 19 - Fax : + 33(0)5 57 97 19 15 E-mail : info@comm-sante.com Formation continue AFCOR Association de Formation Continue en Oncologie Radiothérapie N Agrément CNFMC 100356 HEBERGEMENT Attention : si vous désirez une chambre d hôtel à proximité du Futuroscope, nous vous conseillons de réserver le plus tôt possible en raison de nombreux congrès à cette période. Réservez auprès de Notre partenaire HRS - via le call center HRS au 01 55 06 56 70, en précisant votre code d identification Comm Santé : 850500935 De nombreux hôtels sont également situés autour du Palais des Congrès. Consultez le site du Palais des Congrès du Futuroscope : www.futuroscopecongres.com. Une liste des hôtels les plus proches y est proposée. EVENT LOCATION Centre de Congrès Poitiers - Futuroscope (Poitiers - Chasseneuil en Poitou) Téléport 1 86960 Futuroscope Cedex Phone +33 (0)5 49 49 38 00 Mail : congres@futuroscope.fr www.futuroscope-congres.com ACCESS Situated 10 km from Poitiers, on the Paris-Bordeaux motorway, Futuroscope is so easy to get to. By train 90 mins by direct TGV from Paris-Montparnasse and Roissy Charles-de-Gaulle airport (to station at Futuroscope or Poitiers). By road A10 Motorway, Exit n 28, leads directly to the Park. By air Poitiers-Biard Airport, 10 min away from the Convention Centre : with national and European services. Direct flights from London- Poitiers. In city Take bus Vitalis lines 1 & E - direct connection between center of Poitiers (train station) and the Futuroscope. REGISTRATION INFORMATION Registration Comm Santé 76 rue Marcel Sembat - 33323 Bègles - France Phone +33(0)5 57 97 19 19 - Fax : + 33(0)5 57 97 19 15 Mail : info@comm-sante.com Continuing education AFCOR Association de Formation Continue en Oncologie Radiothérapie Agreement N CNFMC 100356 ACCOMMODATION/ HOTEL RESERVATION SERVICE Caution : please book early your accomodation next to the Futuroscope because there are plenty of congresses in september 2011 in Poitiers. Please contact our partner HRS via the call center HRS: 00 33(0)1 55 06 56 70, Comm Santé identification code to specify: 850500935. You can also visit the futuroscope congress website - you will find direct links to hotels booking available. www.futuroscopecongres.com