Antrag auf Behandlung als unbeschränkt einkommensteuerpflichtiger Arbeitnehmer nach 1 Abs. 3, 1a EStG

Documents pareils
Réserve Personnelle. Persönliche Reserve. Emprunter et épargner en fonction de vos besoins. Leihen und sparen je nach Bedarf

printed by

Wie können meine Abschlüsse in Frankreich anerkannt werden?

Anmeldung / Inscription

Réponses aux questions

Fiche de Renseignements

SWISS MASTER SERIES D YVERDON-LES BAINS les 30 avril, 1er et 2 mai Exclusivement par Internet sur le site de Swiss Badminton

DÉPÔT À TAUX FIXE FESTGELDKONTO MIT FESTEM ZINSSATZ FIXED RATE DEPOSIT

Cursus Intégré pour la formation transfrontalière d enseignants. Integrierter Studiengang für die grenzüberschreitende Lehrerbildung

Statistiques d usage des applicateurs enregistrés auprès de PME-vital de juillet 2004 à janvier 2010

Free Trading. Summer promotion Valable jusqu au 30 septembre 2013 Gültig bis 30. september 2013

AUFZIEHSERVICE SERVICE DE LAMINAGE

INTRANET: outil de Knowledge management au sein de l entreprise

Vorschlag für den Studienverlauf im Doppelmaster ICBS-LEA Programme d Etudes pour le double Master LEA-ICBS

Parcage. Bases légales. Office des ponts et chaussées du canton de Berne. Tiefbauamt des Kantons Bern. Bau-, Verkehrsund Energiedirektion

FORTBILDUNG FÜR FAMH TITELTRÄGER FORMATION CONTINUE POUR TITULAIRES FAMH

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung

VKF Brandschutzanwendung Nr

Medienmitteilung zur Konferenz Opendata.ch 2015 am 1. Juli an der Universität Bern

Die Fotografie als Lebensgefühl, mit all ihren Facetten und Ausdrucksmöglichkeiten,

Base de données du radon en Suisse

ist illegal. die ohne geregelten Aufenthalt in der Schweiz leben. Aucune Une campagne concernant toute la Suisse

CONTRAT D ABONNEMENT DUO/TRIO

Objet: Imposition des revenus réalisés par une société en commandite simple ou une société en commandite spéciale

Portrait Société. Relations. Données éconographiques locales. Contacts

CONTRAT D ABONNEMENT DUO/TRIO

Wandluftdurchlass WAVE-ARC Typ WA Diffuseur mural WAVE-ARC type WA

ABSCHLUSSPRÜFUNGEN 2014 KAUFFRAU UND KAUFMANN ZENTRALE PRÜFUNG BIVO SCHULISCHER TEIL. Nummer der Kandidatin / des Kandidaten.

Behandlung von in- und ausländischem Falschgeld (in Kurs stehende Banknoten und Münzen)

On y va! A1. Hinweis für Testende. Einstufungstest. Testaufgaben 1 bis 18: 26 Punkte oder mehr u On y va! A1, Leçon 4

employé / e de commerce cfc branche Fiduciaire et immobilière kaufmann / kauffrau efz branche treuhand / immobilientreuhand

Feuille de données du système BASWAphon Base. Edition 2012 / 2

Französisch. Hören (B1) HUM 8. Mai Korrekturheft. Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reifeprüfung / Reife- und Diplomprüfung

Motorleistungssteigerung / Tuning moteurs

Schnellverschlusskupplungen in Messing Accouplements rapides en laiton

Le vote électronique E -Voting. Kanton Luzern.

Lösungen Lesen Französisch (6j/B2) (AHS) HT 2012/13, 8. Mai 2013

pour faciliter vos opérations de transferts internationaux zur Erleichterung Ihrer Auslandsüberweisungen

Trittschallelemente. Lw*=16 db. Schall-Isostep HT-V: Allgemeines/Elément insonorisant Isostep HT-V, Généralités

Décision du 17 octobre 2012 Cour des plaintes

Le vote électronique e-voting

Archives des ministères des Affaires étrangères des États membres AUTRICHE

(51) Int Cl. 7 : E03D 1/012, E03D 11/14

Guide D installation de l adaptateur téléphonique analogique HandyTone

(51) Int Cl.: B60H 1/34 ( )

Manuel d installation et de maintenance (serrures LR128 E)

CREDIT SUISSE CUP Finale cantonale / Kantonale Finale 7H COTTENS

Products Solutions Services. Enterprise Installationsanleitung Installation Guide Guide d installation

Aufnahmeprüfung 2008 Französisch

Standard Eurobarometer 82 Autumn 2014 TABLES OF RESULTS. PUBLIC OPINION IN THE EUROPEAN UNION Fieldwork: November 2014

Executive Report L'information la plus sûre pour décisions de credit à partir de CHF 7'500

Lösungen Französisch (AHS) Lesen (B1)

CP, 11, 6, 7, 9 1, 10 1 LBA

SERVICES EN LIGNE D'ADOBE CONTRAT

Poursuite de la croissance des ventes en ligne dans l hôtellerie suisse en 2009 malgré la crise économique

Wirtschaftsmonitoring Stand der NGDI eine Sicht von aussen. Observatoire de l économie Etat de l INDG d un point de vue externe

Intégration de la tenue des contrôles pour la protection civile dans PISA

EVERYTHING THAT PEOPLE NEED! Simply set sail and savour the freedom. Elegance, Speed and superb sailing

SIMATIC. SIMATIC STEP 7 PID Professional V12. Welcome Tour. Totally Integrated Automation PORTAL

Java au cœur de la base de données Oracle

se présente A la Ruche de Fessenheim Carine Léon, INFOBEST Vogelgrun/Breisach

Actualités de la fiscalité des contrats d assurance-vie en Allemagne

Please note. Your application is not complete unless the following items are included:

L imposition des pensions d assurances sociales allemandes

Betriebsanleitung Programmierkabel PRKAB 560 Mode d emploi Câble de programmation PRKAB 560 Operating Instructions Programming cable PRKAB 560

Mediacast Setup. Mediacasting from UPnP compatible devices

Préserver les ressources, pérenniser les investissements, sécuriser l approvisionnement

CONSERVATION DES DOCUMENTS ENJEUX JURIDIQUES Tour d horizon

PRESS RELEASE

LES LOGICIELS D ENTREPRISE À L HEURE DU CLOUD COMPUTING Quels choix pour l informatisation des PME?

UNIVERSITÉ PAUL CÉZANNE AIX-MARSEILLE III

J201. Übergänge Stahl / PE Pièces de transition Acier / PE Pezzo di transizione acciaio / PE

AEMC MODEL 6555 C.A 655X FIRMWARE UPGRADE UTILITY UTILITAIRE DE MISE A NIVEAU DU MICROLOGICIEL DIENSTPROGRAMM FÜR FIRMWARE-AKTUALISIERUNG

RAPPORT D'ACTIVITE JAHRESBERICHT de la section cantonale valaisanne de la SSMSP

Videoüberwachung Surveillance vidéo

SCHUTZ & PFLEGE für Ihr Haustier. SOINS & PROTECTION pour votre animal de compagnie

info apf-hev Le journal des propriétaires Mai 2013 // n 88 APF Fribourg HEV Association des propriétaires fonciers Hauseigentümerverband

Elegance is not a question of size! Elegance, speed and superb sailing characteristics are standard, as are

12 mm Bodenstärke Piso em resina Slim espessura 12 mm Sol en résine «slim» épaisseur 12 mm

VKF Brandschutzanwendung Nr

Technische Bestellungen Commandes techniques

FONDATION RETRIBUTION À PRIX COÛTANT DU COURANT INJECTÉ (RPC) COMPTES ANNUELS 2010

Serveur de Communications Modulaire

Guide d installation de la passerelle analogique IP GXW40xx

Guide d installation du téléphone SIP GXP2010 Entreprise

Le réseau NEBIS. Nos prestations vos avantages. NEBIS-Verbund Unsere Dienstleistungen Ihr Mehrwert

1. Situation de départ. 2. Objet de la consultation. Berne, le 28 juillet 2005

. Fiche signalétique. Barème des cotisations et droits d entrée. DEMANDE D ADHésionSION

Les crédits bancaires pour les PME

MODIFICATION DE LA BANQUE PRIVÉE AUTORISÉE À RECEVOIR DES SERVICES.

Technische Specificaties / Technical Specifications / Technische Daten / Spécifications Technique

Lösungen Französisch (AHS) Lesen (B2)

Questions d évaluation pour l impôt sur la fortune. physiques. 1 Immeubles situés à l étranger

BRÈVE INFORMATION SUR LA REFONTE DE L IDENTITÉ VISUELLE

Direction des services IT

LES EQUIVALENCES. France / Allemagne. Deutscher Akademischer Austausch Dienst Office Allemand d Echanges Universitaires

Commutateur clavier-écran-souris 2/4 ports DKVM-2/4. Guide d utilisation. Rév. 1.3

CONFORT D'UTILISATION, FACILITÉ D ACCÈS, DESIGN DISCRET

PRESS RELEASE

Transcription:

Antrag auf Behandlung als unbeschränkt ekommsteuerpflichtiger Arbeitnehmer nach 1 Abs. 3, 1a EStG (Anlage Grzpdler EU/EWR zum Antrag auf Lohnsteuer-Ermäßigung 200_) Zur Beachtung: Für Arbeitnehmer, die der Bundesrepublik Deutschland weder e Wohnsitz noch ihr gewöhnlich Aufthalt hab, wird kee Lohnsteuerkarte ausgestellt. Anstelle der Lohnsteuerkarte wird auf Grund dieses Antrags ee Bescheigung über die für d Steuerabzug vom Arbeitslohn maßgebd persönlich Besteuerungsmerkmale ausgestellt, die dem Arbeitgeber vor Begn des Kalderjahrs oder bei Etritt das Distverhältnis vorzuleg ist. Für die Ausstellung der Bescheigung ist das Fanzamt des Arbeitgebers (Betriebsstättfanzamt) zuständig. Dieser Vordruck ist abzugeb, wn Sie der Bundesrepublik Deutschland weder e Wohnsitz noch Ihr gewöhnlich Aufthalt hab, aber Staatsangehöriger ees Mitgliedstaats der Europäisch Union (EU) oder ees Staats sd, auf d das Abkomm über d Europäisch Wirtschaftsraum (EWR) anwdbar ist (Island, Liechtste, Norweg). Bei keer Staatsangehörigkeit zu eem EU/EWR-Staat verwd Sie bitte d Vordruck Grzpdler außerhalb EU/EWR. Sie werd auf Grund dieses Antrags als unbeschränkt ekommsteuerpflichtig behandelt, wn die Summe Ihrer Ekünfte mdests zu 90 % der deutsch Ekommsteuer unterliegt oder wn die nicht der deutsch Ekommsteuer unterliegd Ekünfte nicht mehr als 6 136 betrag. Sd Sie verheiratet, so wird für die Prüfung, ob Sie mit Ihrem nicht dauernd getrnt lebd Ehegatt zusamm veranlagt werd und Ihn deshalb die Steuerklasse III zu bescheig ist, der Betrag von 6 136 auf 12 272 verdoppelt. In diesem Fall ist dieser Vordruck auch von Ihrem Ehegatt zu unterschreib. Lass Sie sich bitte Ihre nachfolgd Angab durch die für Sie zuständige ausländische Steuerbehörde Abschnitt D bestätig. Für weitere Steuerermäßigung verwd Sie bitte zusätzlich d Vordruck Antrag auf Lohnsteuer-Ermäßigung. Nach Ablauf ees Kalderjahrs sd Sie und ggf. Ihr Ehegatte zur Abgabe eer Ekommsteuererklärung verpflichtet. Die hierfür erforderliche Lohnsteuerbescheigung erhalt Sie von Ihrem Arbeitgeber. Für die Durchführung der Ekommsteuerveranlagung ist das Fanzamt Ihres Arbeitgebers (Betriebsstättfanzamt) zuständig. Hab Sie als Staatsangehöriger ees EU/EWR-Mitgliedstaats Ihr Wohnsitz oder gewöhnlich Aufthalt und deshalb ee Lohnsteuerkarte erhalt, verwd Sie bitte dies Vordruck, wn Sie für d eem EU/EWR-Mitgliedstaat lebd Ehegatt oder Kder familibezoge Steuervergünstigung (z. B. Steuerklasse III) Anspruch nehm woll. Dieser Vordruck ist auch zu verwd, wn Sie als deutscher Staatsangehöriger Arbeitslohn aus eer öfftlich Kasse bezieh und auf Grund ees distlich Auftrags im Ausland auch außerhalb ees EU/EWR-Mitgliedstaats tätig sd. Dies gilt nicht für Angehörige des diplomatisch oder konsularisch Distes. Nach d Vorschrift der Datschutzgesetze wird darauf hgewies, dass die mit dieser Steuererklärung angefordert Dat auf Grund der 149 ff. der Abgabordnung (AO) und der 1 Abs. 3, 1a Abs. 1 Nr. 2, 39 c Abs. 4 des Ekommsteuergesetzes (EStG) erhob werd. A Angab zur Person Antragstellde Person Familame, Vorname und ggf. Geburtsname Ehegatte Familame, Vorname und ggf. Geburtsname Weiße Felder bitte ausfüll oder K ankreuz. Geburtsdatum Tag Monat Jahr Staatsangehörigkeit Geburtsdatum Tag Monat Jahr Staatsangehörigkeit Wohnsitz im Ausland (Straße, Hausnummer, Postleitzahl, Ort, Staat) Zuletzt zuständiges ländisches Fanzamt, Steuernummer Arbeitgeber (Name, Anschrift) Arbeitgeber (Name, Anschrift) Bei Ehegatt, die beide Arbeitslohn bezieh: Ich beantrage die Steuerklasse III Wir beantrag die Steuerklasskombation Bescheigung für d Steuerabzug vom Arbeitslohn für das laufde Kalderjahr sd mir bereits erteilt word. Ne B Angab zu d Ekünft der antragstelld Person Voraussichtlicher Bruttoarbeitslohn (eschließlich Sachbezüge, Gratifikation, Tantiem usw.) drei/fünf vier/vier Ja, vom Fanzamt fünf/drei Voraussichtliche andere Ekünfte C Angab zu d Ekünft des Ehegatt Voraussichtlicher Bruttoarbeitslohn (eschließlich Sachbezüge, Gratifikation, Tantiem usw.) Voraussichtliche andere Ekünfte 11.01 Ausfertigung für das deutsche Fanzamt/Pour le ctre des impôts allemand

Versicherung Abschnitt D wurde nicht ausgefüllt, weil für e der beid vorangegang Veranlagungszeiträume (Kalderjahr, Steuernummer ) bereits ee Bestätigung der ausländisch Steuerbehörde vorgelegt wurde und sich die Verhältnisse nicht geändert hab. Ich versichere, dass ich die Angab diesem Antrag wahrheitsgemäß nach Bei der Ausfertigung dieses Antrags hat mitgewirkt: bestem Wiss und Gewiss gemacht habe. Datum (Unterschrift der antragstelld Person) (Unterschrift des Ehegatt) D Bestätigung der ausländisch Steuerbehörde Name und Anschrift der ausländisch Steuerbehörde Es wird hiermit bestätigt, 1. dass die auf der Seite 1 gannte(n) steuerpflichtige(n) Person() 200 ihr Wohnsitz unserem Staat hatte(n); 2. dass nichts bekannt ist, was zu d diesem Antrag gemacht Angab über die persönlich Verhältnisse und über die Ekommsverhältnisse Widerspruch steht. Ort Datum Diststempel und Unterschrift Nur vom Fanzamt auszufüll Verfügung 1. Die Summe der Ekünfte des Arbeitnehmers und ggf. der Ekünfte des Ehegatt unterliegt mdests zu 90 % der deutsch Ekommsteuer oder die nicht der deutsch Ekommsteuer unterliegd Ekünfte betrag nicht mehr als 6 136 ; bei zusammveranlagt Ehegatt 12 272 ; Bescheigung nach 39 c Abs. 4 EStG ist zu erteil. a) Maßgebliche Steuerklasse/Zahl der Kderfreibeträge... die Steuerklasse/Zahl der Kderfreibeträge ist zu ändern... b) Freibetrag/Hzurechnungsbetrag sgesamt (lt. Antrag auf Lohnsteuer-Ermäßigung)... bisher berücksichtigt... verbleibder Betrag... Monatsbetrag Wochbetrag Tagesbetrag c) Vormerk für ESt-Veranlagung... 2. Die Summe der Ekünfte des Arbeitnehmers unterliegt nicht mdests zu 90 % der deutsch Ekommsteuer und die nicht der deutsch Ekommsteuer unterliegd Ekünfte betrag mehr als 6 136 ; bei zusammveranlagt Ehegatt 12 272 ; Bescheigung nach 39 d Abs. 1 EStG ist zu erteil. a) Maßgebliche Steuerklasse es sechs b) Freibeträge: Werbungskost... Sonderausgab 10 b EStG... 10 e, 10 i EStG... Freibetrag sgesamt... bisher berücksichtigt... verbleibder Freibetrag... Monatsbetrag Wochbetrag Tagesbetrag 3. 4. Bescheigung und Belege an Antragsteller zurück am... Z. d. A. (Sachgebietsleiter) (Datum) (Sachbearbeiter)

Demande vue de solliciter l imposition à l impôt sur le revu selon le régime de l obligation fiscale illimitée conformémt à l article 1 er, paragraphe 3, et à l article 1a de la loi relative à l impôt sur le revu (Annexe «Travailleurs migrants ressortissants de l UE/EEE» à la demande de réduction de l impôt sur les salaires 200_) Notice: Il n est pas délivré de carte d impôt sur les salaires aux travailleurs salariés qui n ont ni leur domicile ni leur résidce habituelle République fédérale d Allemagne. A la place de cette carte, il est établi, sur la base de la préste demande, une attestation concernant les critères d imposition personnels à prdre considération pour la liquidation de la retue à la source sur les salaires. Cette attestation doit être remise à l employeur avant le début de l année civile ou lors de l trée fonctions dans le nouvel emploi. Elle est délivrée par le Fanzamt dont relève l établissemt de l employeur. Vous devez utiliser le prést formulaire si vous n avez ni votre domicile ni votre résidce habituelle République fédérale d Allemagne et que vous êtes ressortissant d un Etat membre de l Union européne (UE) ou d un Etat auquel s applique l accord sur l Espace économique europé (EEE) (Islande, Liechtste, Norvège). Si vous n êtes pas un ressortissant de l un de ces Etats, veuillez utiliser le formulaire «Travailleurs migrants non ressortissants de l UE/EEE». Le bénéfice du régime fiscal applicable aux salariés assujettis à l obligation fiscale illimitée matière d impôt sur le revu vous sera accordé, sur la base de la préste demande, si le montant total de vos revus est soumis, pour au mos 90 %, à l impôt sur le revu allemand ou si vos autres revus non soumis à l impôt sur le revu allemand n excèdt pas 6 136. Dans le cas des personnes mariées, le plafond de 6 136 sera porté à 12 272 pour apprécier si les conditions requises pour l imposition commun des deux conjots (non séparés) sont remplies et si la catégorie fiscale III peut être appliquée; le prést formulaire doit alors comporter la signature des deux conjots. Les élémts d formation contus dans la préste demande doivt être attestés, au cadre (D), par l autorité fiscale étrangère dont vous relevez. Si vous souhaitez faire valoir d autres charges ouvrant droit à réduction d impôt, vous devez utiliser plus de la préste demande le formulaire «Antrag auf Lohnsteuerermäßigung». Au terme de chaque année civile, vous êtes tu, vous et, le cas échéant, votre conjot, de souscrire une déclaration d impôt sur le revu. L attestation d impôt sur les salaires nécessaire à cet effet vous sera remise par votre employeur. L imposition sera établie par le Fanzamt dont relève l établissemt de votre employeur. Si vous êtes ressortissant d un Etat membre de l Union européne ou de l Espace économique europé et que vous avez votre domicile ou votre résidce habituelle Allemagne et recevez de ce fait une carte d impôt sur les salaires, veuillez utiliser le prést formulaire si vous souhaitez obtir des allégemts fiscaux liés à la familie (par exemple, catégorie fiscale III) pour votre conjot ou vos fants habitant dans un Etat membre de l Union européne ou de l Espace économique europé. Il y a égalemt lieu d utiliser le prést formulaire si vous êtes ressortissant allemand et que vous percevez des rémunérations provant de fonds publics dans le cadre de fonctions exercées à l étranger - y compris dehors de l Union européne ou de l Espace économique europé. Ceci ne s applique pas aux membres des représtations diplomatiques et consulaires. Conformémt à la législation relative à la protection des données, nous vous signalons que les élémts d formation à fournir dans la préste déclaration sont requis vertu des articles 149 et suiv. du code fiscal allemand et des articles 1 er, paragraphe 3, 1a, paragraphe 1, n 2, et 39c, paragraphe 4, de la loi relative à l impôt sur le revu. A Idtité du demandeur Demandeur Conjot Remplir ou cocher les cases blanches Date de naissance Jour Mois Année Nationalité Date de naissance Jour Mois Année Nationalité Domicile à l étranger (rue, n, code postal, commune, pays) Dernier Fanzamt compétt Allemagne, numéro fiscal Employeur Allemagne (nom, adresse) Employeur Allemagne (nom, adresse) Lorsque les deux conjots sont salariés: Nous Je sollicite la catégorie fiscale III sollicitons la combaison de catégories fiscales: Il m a déjà été délivré, pour l année civile cours, des attestations pour la retue à la source sur les salaires. Non III/V IV/IV V/III Oui, par le Fanzamt de B Revus du demandeur Salaire brut prévisionnel (y compris rémunérations nature, gratifications, tantièmes, etc.) Allemagne Autres revus prévisionnels Allemagne Nature des revus Nature des revus Nature des revus C Revus du conjot Salaire brut prévisionnel (y compris rémunérations nature, gratifications, tantièmes, etc.) Allemagne Autres revus prévisionnels Allemagne Nature des revus Nature des revus Nature des revus 11. 01 (französisch) Ausfertigung für das deutsche Fanzamt/Pour le ctre des impôts allemand

Déclaration Le cadre D n a pas été rempli, une attestation de l autorité fiscale étrangère ayant déjà été soumise pour l une des deux périodes d imposition précédtes (année civile,, numéro fiscal )) et aucun changemt n étant tervu dans ma situation. Je certifie que les dications fournies dans la préste demande sont scères et véritables. Date A collaboré à l établissemt de cette demande: (Signature du demandeur) (Signature du conjot) D Attestation de l autorité fiscale étrangère Nom et adresse de l autorité fiscale étrangère Nous certifions par la préste 1. que le(s) contribuable(s) désigné(s) à la page 1 avait/avait son/leur domicile dans notre pays 200_; 2. n avoir pas connaissance d élémts qui soit contradiction avec les rseignemts fournis par les téressés dans la préste demande au sujet de leur situation personnelle et de leurs revus. Lieu Date Cachet et signature

Demande vue de solliciter l imposition à l impôt sur le revu selon le régime de l obligation fiscale illimitée conformémt à l article 1 er, paragraphe 3, et à l article 1a de la loi relative à l impôt sur le revu (Annexe «Travailleurs migrants ressortissants de l UE/EEE» à la demande de réduction de l impôt sur les salaires 200_) Notice: Il n est pas délivré de carte d impôt sur les salaires aux travailleurs salariés qui n ont ni leur domicile ni leur résidce habituelle République fédérale d Allemagne. A la place de cette carte, il est établi, sur la base de la préste demande, une attestation concernant les critères d imposition personnels à prdre considération pour la liquidation de la retue à la source sur les salaires. Cette attestation doit être remise à l employeur avant le début de l année civile ou lors de l trée fonctions dans le nouvel emploi. Elle est délivrée par le Fanzamt dont relève l établissemt de l employeur. Vous devez utiliser le prést formulaire si vous n avez ni votre domicile ni votre résidce habituelle République fédérale d Allemagne et que vous êtes ressortissant d un Etat membre de l Union européne (UE) ou d un Etat auquel s applique l accord sur l Espace économique europé (EEE) (Islande, Liechtste, Norvège). Si vous n êtes pas un ressortissant de l un de ces Etats, veuillez utiliser le formulaire «Travailleurs migrants non ressortissants de l UE/EEE». Le bénéfice du régime fiscal applicable aux salariés assujettis à l obligation fiscale illimitée matière d impôt sur le revu vous sera accordé, sur la base de la préste demande, si le montant total de vos revus est soumis, pour au mos 90 %, à l impôt sur le revu allemand ou si vos autres revus non soumis à l impôt sur le revu allemand n excèdt pas 6 136. Dans le cas des personnes mariées, le plafond de 6 136 sera porté à 12 272 pour apprécier si les conditions requises pour l imposition commun des deux conjots (non séparés) sont remplies et si la catégorie fiscale III peut être appliquée; le prést formulaire doit alors comporter la signature des deux conjots. Les élémts d formation contus dans la préste demande doivt être attestés, au cadre (D), par l autorité fiscale étrangère dont vous relevez. Si vous souhaitez faire valoir d autres charges ouvrant droit à réduction d impôt, vous devez utiliser plus de la préste demande le formulaire «Antrag auf Lohnsteuerermäßigung». Au terme de chaque année civile, vous êtes tu, vous et, le cas échéant, votre conjot, de souscrire une déclaration d impôt sur le revu. L attestation d impôt sur les salaires nécessaire à cet effet vous sera remise par votre employeur. L imposition sera établie par le Fanzamt dont relève l établissemt de votre employeur. Si vous êtes ressortissant d un Etat membre de l Union européne ou de l Espace économique europé et que vous avez votre domicile ou votre résidce habituelle Allemagne et recevez de ce fait une carte d impôt sur les salaires, veuillez utiliser le prést formulaire si vous souhaitez obtir des allégemts fiscaux liés à la familie (par exemple, catégorie fiscale III) pour votre conjot ou vos fants habitant dans un Etat membre de l Union européne ou de l Espace économique europé. Il y a égalemt lieu d utiliser le prést formulaire si vous êtes ressortissant allemand et que vous percevez des rémunérations provant de fonds publics dans le cadre de fonctions exercées à l étranger - y compris dehors de l Union européne ou de l Espace économique europé. Ceci ne s applique pas aux membres des représtations diplomatiques et consulaires. Conformémt à la législation relative à la protection des données, nous vous signalons que les élémts d formation à fournir dans la préste déclaration sont requis vertu des articles 149 et suiv. du code fiscal allemand et des articles 1 er, paragraphe 3, 1a, paragraphe 1, n 2, et 39c, paragraphe 4, de la loi relative à l impôt sur le revu. A Idtité du demandeur Demandeur Conjot Remplir ou cocher les cases blanches Date de naissance Jour Mois Année Nationalité Date de naissance Jour Mois Année Nationalité Domicile à l étranger (rue, n, code postal, commune, pays) Dernier Fanzamt compétt Allemagne, numéro fiscal Employeur Allemagne (nom, adresse) Employeur Allemagne (nom, adresse) Lorsque les deux conjots sont salariés: Nous Je sollicite la catégorie fiscale III sollicitons la combaison de catégories fiscales: Il m a déjà été délivré, pour l année civile cours, des attestations pour la retue à la source sur les salaires. Non III/V IV/IV V/III Oui, par le Fanzamt de B Revus du demandeur Salaire brut prévisionnel (y compris rémunérations nature, gratifications, tantièmes, etc.) Allemagne Autres revus prévisionnels Allemagne Nature des revus Nature des revus Nature des revus C Revus du conjot Salaire brut prévisionnel (y compris rémunérations nature, gratifications, tantièmes, etc.) Allemagne Autres revus prévisionnels Allemagne Nature des revus Nature des revus Nature des revus 11. 01 (französisch) Ausfertigung für die ausländische Fanzbehörde/Pour l autorité fiscale étrangère

Déclaration Le cadre D n a pas été rempli, une attestation de l autorité fiscale étrangère ayant déjà été soumise pour l une des deux périodes d imposition précédtes (année civile,, numéro fiscal )) et aucun changemt n étant tervu dans ma situation. Je certifie que les dications fournies dans la préste demande sont scères et véritables. Date A collaboré à l établissemt de cette demande: (Signature du demandeur) (Signature du conjot) D Attestation de l autorité fiscale étrangère Nom et adresse de l autorité fiscale étrangère Nous certifions par la préste 1. que le(s) contribuable(s) désigné(s) à la page 1 avait/avait son/leur domicile dans notre pays 200_; 2. n avoir pas connaissance d élémts qui soit contradiction avec les rseignemts fournis par les téressés dans la préste demande au sujet de leur situation personnelle et de leurs revus. Lieu Date Cachet et signature