*** ** Le Mouli Neuf. domaine. domaine LE CAMPING *** Votre séjour entre Provence et Cévennes EQUIPEMENTS

Documents pareils
La Réservation / The booking

FOIRE AUX QUESTIONS. A la sortie 38 FREJUS, sur la D4 au 3775 rue des combattants d Afrique du Nord

Parcage. Bases légales. Office des ponts et chaussées du canton de Berne. Tiefbauamt des Kantons Bern. Bau-, Verkehrsund Energiedirektion

TARIFS PIETONS SAISON PEDESTRIAN RATES SEASON 2014/2015 TARIFS ASSURANCE CARRE NEIGE CARRE NEIGE INSURANCE RATES 2014/2015

Base de données du radon en Suisse

Réserve Personnelle. Persönliche Reserve. Emprunter et épargner en fonction de vos besoins. Leihen und sparen je nach Bedarf

Réponses aux questions

RESULTATS DE L OFFRE PUBLIQUE D AQUISITION OBLIGATOIRE EN ESPECES - OFFRE DE REPRISE

INSTALLING THE DRIVER (WINDOWS 7)

Vorschlag für den Studienverlauf im Doppelmaster ICBS-LEA Programme d Etudes pour le double Master LEA-ICBS

CHAMBRES D HÔTES. Beds and Breakfasts I

PARIS ROISSY CHARLES DE GAULLE

BELLEVILLE SUR LOIRE. Guide Hébergement & Restauration 2015 RESTAURANT CHAMBRE D HÔTE GÎTE MEUBLE HOTEL CAMPING AIRE ET BORNE CAMPING CAR

SWISS MASTER SERIES D YVERDON-LES BAINS les 30 avril, 1er et 2 mai Exclusivement par Internet sur le site de Swiss Badminton

INTRANET: outil de Knowledge management au sein de l entreprise

LIVRET DE PRESENTATION DES COTTAGES

printed by

mise à jour: septembre 2015 COMMENTAIRES

DÉPÔT À TAUX FIXE FESTGELDKONTO MIT FESTEM ZINSSATZ FIXED RATE DEPOSIT

INSTALLING THE DRIVER (WINDOWS 7)

Gestion des prestations Volontaire

CONTRAT D ABONNEMENT DUO/TRIO

Die Fotografie als Lebensgefühl, mit all ihren Facetten und Ausdrucksmöglichkeiten,

MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE :

CONTRAT D ABONNEMENT DUO/TRIO

1. Raison de la modification

CAMPING SITES ET PAYSAGES ETANG DE BAZANGE CAMPING SITES ET PAYSAGES ETANG DE BAZANGE CONDITIONS GENERALES DE VENTE :

CONDITIONS GÉNÉRALES DE RÉSERVATION

calls.paris-neuroscience.fr Tutoriel pour Candidatures en ligne *** Online Applications Tutorial

Wie können meine Abschlüsse in Frankreich anerkannt werden?

OPEN BUSINESS SEATS THE MOST ENHANCED VIP OUTSIDE EXPERIENCE CORPORATE CLUB

ist illegal. die ohne geregelten Aufenthalt in der Schweiz leben. Aucune Une campagne concernant toute la Suisse

Séjournez au cœur du Parc Astérix! stay in the heart of parc astérix!

Base de plein air de Chênedet Gîtes de groupes

Carrières de Lumières

CORPORATE EVENT NOTICE: BROOKFIELD ASSET MANAGEMENT

Technische Specificaties / Technical Specifications / Technische Daten / Spécifications Technique

Analysons le graphique des coûts de cette année!.. Let s analyse this year cost chart!.. Laten we het kostendiagram van dit jaar analyseren!..

Mediacast Setup. Mediacasting from UPnP compatible devices

Schnellverschlusskupplungen in Messing Accouplements rapides en laiton

Merci de faire passer ce fichier à tous vos convives

NORMANDY GARDEN Village Club

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1

COMMUNIQUE DE PRESSE

POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4

Réaliser le bilan des émissions de gaz à effet de serre

UNIVERSITÉ PAUL CÉZANNE AIX-MARSEILLE III

Dates and deadlines

The assessment of professional/vocational skills Le bilan de compétences professionnelles

THE FRENCH EXPERIENCE 1

How to Login to Career Page

TARIFS DES LOCATIONS 2015

AVIGNON. 0 /mois* AVIGNON. 311 /mois*

2013 IIHF WORLD WOMEN S HOCKEY CHAMPIONSHIP

Destination Tourisme d Affaires. Le Centre de Congrès d Aix-en-Provence, pour un événement professionnel 100 % Provence

Monténégro. spécialement étudié pour l'atscaf 21. du 19 au 26 avril 2014 séjour 8 jours / 7 nuits en formule «tout inclus»

ESPACES. Entreprises. + de 100 locaux disponibles sur notre site Téléchargez notre plaquette au format PDF

FĖDĖRATION CROATE D'ESCRIME Trg sportova 11, Zagreb Phone: Fax: crofencing@hi.htnet.hr

FICHE TECHNIQUE avril Un excellent point de départ pour un séjour d affaires ou touristique

AMARICAM JUNIOR 100M FRANCAIS ENGLISH DEUTSCH ITALIANO ESPANOL NEDERLANDS PORTUGUESES MANUEL UTILISATEUR USER S GUIDE BENUTZERHANDBUCH

Suite à votre demande, veuillez trouver ci-joint notre brochure d informations ainsi que le formulaire d inscription.

AIDE FINANCIÈRE POUR ATHLÈTES FINANCIAL ASSISTANCE FOR ATHLETES

INVENTAIRE. Vous possédez un patrimoine que vous souhaitez préserver et protéger.

affichage en français Nom de l'employeur *: Lions Village of Greater Edmonton Society

Sun Type 7 Keyboard and Mouse Installation Guide

FM-44 19Aug13. Rainforest Alliance est un organisme de certification accrédité par le FSC FSC A000520

PLAN DIRECTEUR DES PARCS, MILIEUX NATURELS ET ESPACES VERTS PARKS, NATURAL HABITATS AND GREEN SPACES MASTER PLAN

Tarifs Caravanes et Camping cars

LE DIAMANT L ANSE BLEUE HHNF. en Hébergement Seul

FORD C-MAX + FORD GRAND C-MAX CMAX_Main_Cover_2013_V3.indd /08/ :12

Please kindly find below a synoptic table showing the various ways of transport from Mahe to La Digue, with a stop over on Praslin:

FONDATION RETRIBUTION À PRIX COÛTANT DU COURANT INJECTÉ (RPC) COMPTES ANNUELS 2010

ASSEMBLYcomponents H 10. Grundplatte. Base plate. Plaque de base BEM 3 BEW 3. FP 3 Base plate ,1kg BEM 6 BEM 6D BEW 6

Association. Services proposés Provided services:

ANGULAR JS AVEC GDE GOOGLE

Liste des Kots disponibles pour l année académique 2015/2016.

ABF Freight System Canada, Ltd. Your Official Trade Show Carrier

WIFI À BORD WIFI aan BOORD WLan an BORD WIFI On BOaRD

Fiche de Renseignements

Mesure chimique. Chemical measurement. Sonde de température Pt 1000 Inox Pt 1000 stainless steel. Ref : Français p 1.

CHAPITRE 12 Nom: Date: 1

Medienmitteilung zur Konferenz Opendata.ch 2015 am 1. Juli an der Universität Bern

France SMS+ MT Premium Description

La dématérialisation Tout un programme! STIB - MIVB A-S Olbrechts IBGE - 25/11/2010

Ik zie, ik zie SPELREGELS. Inhoud: 50 Kaarten

en Bourgogne Centre de vacances QUAD et MOTO les Bruyères de 6 à 15 ans

Contrôle d'accès Access control. Notice technique / Technical Manual

Information and Notice Board Cabinets Boîtes d informations

La base de données d exercices 100% gratuite Votre contact : contact@pangloss.fr

Objet: Imposition des revenus réalisés par une société en commandite simple ou une société en commandite spéciale

Gebruiksaanwijzing (NL/B) Installationsanleitung (D/A/CH) Manuel d utilisation (FR/B/CH) Installation guide (UK/INT) tiptel 112 USB handset

#FeelTheDifference. Nouveau en 2014 : Vos événements dans un lieu unique aux portes de Paris New in 2014 : Your events in an unique venue near Paris

Moulin de Vernègues**** Offres séminaires 2015

mes vacances entre mer et montagne, en terre Catalane

Tarifs 2015 Location Mobile home à Esterel Caravaning.

accidents and repairs:

I. COORDONNÉES PERSONNELLES / PERSONAL DATA

Notice Technique / Technical Manual

AUTUMN/WINTER PARIS COLLECTION

Transcription:

*** ** CAMPING VILLAGE DE VACANCES à 5 mn d Uzès à 15 mn du Pont du Gard à 25 mn de Nîmes à 35 mn d Avignon EQUIPEMENTS Terrains multi-sports (foot, basket, volley...) Terrain de Tennis Boulodrome Mini golf Salle de ping-pong 2 piscines dont une chauffée d avril á octobre Nombreuses animations tout l été Bar - Restaurant (en saison) Epicerie (en saison) LE CAMPING *** Le forfait de base comprend 1 ou 2 personnes + 1 tente ou une caravane + 1 véhicule. Toute tente supplémentaire sera facturée 3.50 par nuit. Les emplacements de camping sont prévus pour une famille de 5 personnes. The basic rate includes 1 or 2 people, 1 tent or caravan, 1 vehicle. Any additional tents will be charged at 3.50 per night. Campsites are for a maximum of five persons Het forfaitaire basisbedrag geldt voor 1 of 2 personen, 1 tent of 1 caravan, 1 voertuig. Voor iedere bijkomende tent zal 3,50 per nacht worden gerekend. De campingplaatsen zijn voorzien voor een gezin van 5 personen. Votre séjour entre Provence et Cévennes Die Basispauschale umfaßt 1 oder 2 Personen, 1 Zelt oder Wohnwagen, 1 Fahrzeug. Jedes zusätzliche Zelt wird mit 3,50 pro Nacht berechnet. Die Campingstellplätze sind außer in speziellen Ausnahmefällen für.

TARIF CAMPING (par nuit) 28/03>20/06 30/08>30/09 20/06 >04/07 20/08 >30/08 Du 04/07 au 20/08 sans électricité électricité 2,5 A électricité 5 A Personne suppl. 15,50 17,50 21,00 17,50 19,50 23,00 18,50 21,50 24,50 4,50 5,60 6,70 Tente suppl. GRATUIT 3,2 3,60 Enfant 7-12 ans 3,00 3,60 4,70 Visiteurs : 3,50 - Chiens : 2,00 Voiture supplémentaire : 3,50 Taxe de séjour : 0,60 /pers./jour GRATUIT POUR LES ENFANTS JUSQU À 6 ANS FREE FOR CHILDREN TILL 6 YEARS FORFAIT CAMPING camping avec électricité 5A de l ouverture au 20/06 et du 01/09 à la fermeture à partir de 2 nuits : 15,50 /nuit

LE VILLAGE VACANCES ** TARIF VILLAGE VACANCES (par semaine) PEUPLIER (4-5 pers) wc, bain CERISIER (4-5 pers) wc sép., douche 01/01 > 28/03 252-28/03 > 25/04 315 301 25/04 >27/06 336 329 27/06 >11/07 469 462 11/07 > 15/ 660 628 15/08 > 22/08 469 443 22/08 > 29/08 380 350 29/08 > 13/10 252 238 13/10 > 31/12 252 FERMÉ BOULEAU (4-5 pers) wc, douche CHÊNE (3-4 pers) wc, douche 01/05 > 27/06 322 308 27/06 > 11/07 378 371 11/07 > 18/07 450 430 18/07 > 15/08 600 535 15/08 > 22/08 400 371 22/08 > 29/08 322 308 29/08 > 30/09 231 224 Visiteurs : 3,50 - Chiens : 2,00 Voiture supplémentaire : 3,50 Taxe de séjour : 0,60 /pers./jour FORFAIT WEEK-END ET COURT SÉJOUR Modèle PEUPLIER (4-5 pers) Séjour 2 couchages Salle de bains avec WC Kitchenette avec vaisselle D avril à juin : 110 /2 nuits La nuit supplémentaire : 55 De septembre à mars : 85 /2 nuits La nuit supplémentaire : 42.50 Supplément Chauffage : 3.00 /nuit Chambre 2 couchages +1 Terrasse couverte + barbecue

Bagnols sur Cèze LYON PARIS MONT BOUQUET Lussan St Quentin la Poterie Vallabrix D5 D982 Le MouliN NNeuf A7 D23 D405 UZÈS St Siffret PONT DU GARD Le Gardon PONT DU GARD Remoulins AVIGNON NÎMES MONTPELLIER ESPAGNE NÎMES A9 BEAUCAIRE ARLES Le Rhône Sortie autoroute A9 Remoulins direction Uzès A partir d Uzès : D 982, sur 2 km, direction Bagnols sur Cèze D 23, sur 2km direction Saint Quentin la Poterie D 5, sur 200 m direction Vallabrix D 405, sur 800 m direction le Moulin Neuf GPS : 44 1 55.6 N / 4 27 20.5 E (44.03210 / 4.45569) Saint Quentin La Poterie 30700 Uzès - France Tel. : 04 66 22 17 21 Fax. : 04 66 22 91 82 lemoulinneuf@yahoo.fr www.le-moulin-neuf.fr IB STUDIO Idées et Images 04 66 03 43 71

CAMPING *** / VILLAGE VACANCES** JANVIER L 5 12 19 26 J 1 8 15 22 29 V 2 9 16 23 30 S 3 10 17 24 31 D 4 11 18 25 FÉVRIER L 2 9 16 23 D 1 8 15 22 MARS L 2 9 16 23 30 31 D 1 8 15 22 29 AVRIL L 6 13 20 27 M 1 M 15 22 29 J 2 J 16 23 30 V 3 V 17 24 S 4 S 18 25 D 5 12 19 26 MAI L 4 11 18 25 M 5 12 19 26 J 7 14 21 28 V 1 8 15 22 29 S 2 9 16 23 30 D 3 10 17 24 31 JUIN L 1 8 15 22 29 J 4 11 18 25 V 5 12 19 26 S 6 13 20 27 D 7 14 21 28 JUILLET L 6 13 20 27 J 2 9 16 23 30 V 3 10 17 24 31 S 4 11 18 25 D 5 12 19 26 AOÛT L 3 10 17 24 30 31 M 5 12 19 26 J 6 13 20 27 V 7 14 21 28 S 1 8 15 22 29 D 2 9 16 23 30 SEPTEMBRE L 7 14 21 28 J 3 10 17 24 V 4 11 18 25 S 5 12 19 26 D 6 13 20 27 OCTOBRE L 5 12 19 26 J 1 8 15 22 29 V 2 9 16 23 30 S 3 10 17 24 31 D 4 11 18 25 NOVEMBRE L 2 9 16 23 30 D 1 8 15 22 29 DÉCEMBRE L 7 14 21 28 J 3 10 17 24 31 V 4 11 18 25 S 5 12 19 26 D 6 13 20 27 Meilleurs voeux! Toute l équipe du Moulin Neuf vous souhaitent une très belle année et espère avoir le plaisir de vous accueillir en Pays d Uzès. Au court de votre séjour : Vous pourrez découvrir l histoire et le patrimoine de notre territoire et vous serez à proximité du Pont du gard et à moins d une heure d Arles, Avignon ou Nîmes.Vous pourrez goûter les richesses de notre terroir : olive, miel, pélardon, vin...vous pourrez marcher ou pédaler sur les 700 km de chemins aménagés et balisés. Good year The Moulin Neuf staff wish you all the best for and look forward to seeing you in Pays d Uzès. During your stay: You can check out local history and heritage. We are located near the Pont du Gard and less than an hour from Arles, Avignon and Nîmes.You can taste local delicacies: olives, honey, Pélardon cheese, wine etc.you can walk or ride the 700 km of blazed trails with facilities. Goed jaar Gutes Jahr Het hele team van Moulin Neuf wenst u een gelukkig. We hopen u dan weer te mogen ontvangen in het Pays D Uzès. Uw verblijf zou er zo uit kunnen zien: u zou kennis kunnen maken met de rijke geschiedenis en het prachtige erfgoed van onze regio. Bovendien bent u dicht bij de beroemde Pont du Gard. In minder dan een half uurtje bent u in Arles, Avignon of Nîmes. U zou kunnen proeven van de heerlijkheden van het land: olijven, honing, pelardon, wijn,... Of u zou een wandeling of fietstocht kunnen maken: kies uit 700 km aan gemarkeerde en goed onderhouden routes. Das ganze Team des Noulin Neuf wünscht Ihnen ein ausgezeichnetes Jahr und hofft das Vergnügen zu haben, Sie im Pays d Uzès begrüßen zu dürfen. Während Ihres Aufenthalts: Um die Geschichte und das historische Erbe unseres Landes zu entdecken, sind Sie in der Nähe des Pont du Gard und weniger als eine Stunde von Arles, Avignon oder Nîmes entfernt. Sie können ebenfalls die Spezialitäten unseres Landes kosten: Oliven, Honig, Pélardon (Ziegenkäse), Wein usw... 700 km angelegte und gekennzeichnete Wege stehen Ihnen für FußoderRadwanderungen zur Verfügung. www.le-moulin-neuf.fr