réagissent non seulement à un La plupart des personnes ou modérément allergènes. D autres types sont faiblement noisetier, aulne et armoise.

Documents pareils
Réponses aux questions

P-W. 0,5 Nm. 2 Nm. Optional. fissare su piastra fix on the plate auf der Platte befestigen fixer sur plaque fijar en la placa

Tendances du Marché Publicitaire

Modèle de budget mensuel

INTRANET: outil de Knowledge management au sein de l entreprise

185/55R15 1,4i 16V (74 kw) OE: Schrader A/KE-17. Interio: ASC / ASS / CUS / Huf 2.4 / Huf 3.4 / SEC / SES / TTS / TTC

Modèle de budget mensuel

Liste de prix 2014/15. Votre spécialiste pour panneaux feuillus. valable dès

employé / e de commerce cfc branche Fiduciaire et immobilière kaufmann / kauffrau efz branche treuhand / immobilientreuhand

Le vote électronique E -Voting. Kanton Luzern.

Réserve Personnelle. Persönliche Reserve. Emprunter et épargner en fonction de vos besoins. Leihen und sparen je nach Bedarf

AUFZIEHSERVICE SERVICE DE LAMINAGE

ist illegal. die ohne geregelten Aufenthalt in der Schweiz leben. Aucune Une campagne concernant toute la Suisse

Réunion publique/téléconférence

VKF Brandschutzanwendung Nr

Le vote électronique e-voting

Activity Space: acrobatica a squadre

Wie können meine Abschlüsse in Frankreich anerkannt werden?

FORTBILDUNG FÜR FAMH TITELTRÄGER FORMATION CONTINUE POUR TITULAIRES FAMH

Bilan d activité 2013 de la surveillance des pollens en Poitou-Charentes

printed by

Parcage. Bases légales. Office des ponts et chaussées du canton de Berne. Tiefbauamt des Kantons Bern. Bau-, Verkehrsund Energiedirektion

ÉVOLUTION DE L'ACCIDENTALITÉ ROUTIÈRE DANS LE DÉPARTEMENT DE LA HAUTE-VIENNE Valeurs cumulées sur les 12 derniers mois avec courbe de tendance

Die Fotografie als Lebensgefühl, mit all ihren Facetten und Ausdrucksmöglichkeiten,

CONTRAT D ABONNEMENT DUO/TRIO

J201. Übergänge Stahl / PE Pièces de transition Acier / PE Pezzo di transizione acciaio / PE

Avec Skandia Euro Guaranteed Fund 2012 Maîtrisez les yo-yo des marchés financiers

Impact on revenue requirements no Description (000$)

Free Trading. Summer promotion Valable jusqu au 30 septembre 2013 Gültig bis 30. september 2013

1. Raison de la modification

(51) Int Cl. 7 : E03D 1/012, E03D 11/14

CONTRAT D ABONNEMENT DUO/TRIO

Wandluftdurchlass WAVE-ARC Typ WA Diffuseur mural WAVE-ARC type WA

VKF Brandschutzanwendung Nr

Schnellverschlusskupplungen in Messing Accouplements rapides en laiton

Récupération de calories pour le chauffage et la production d eau chaude

SIMATIC. SIMATIC STEP 7 PID Professional V12. Welcome Tour. Totally Integrated Automation PORTAL

On y va! A1. Hinweis für Testende. Einstufungstest. Testaufgaben 1 bis 18: 26 Punkte oder mehr u On y va! A1, Leçon 4

uno CoLLECTIon UNO Collection PARTICOLARI FINITURA - DÉTAILS FINITION - SPEZIELLE VEREDELUNGEN DÉTAILS FInITIon

Base de données du radon en Suisse

Behandlung von in- und ausländischem Falschgeld (in Kurs stehende Banknoten und Münzen)

Analyse empirique et modélisation de la dynamique de la topologie de l Internet

Catalogue de formations

Mastère Spécialisé MSI-PME/PMO. aitrise des ystèmes d nformation pour les

Dichiarazione di Conformità CE ( Dichiarazione del costruttore )

ASSEMBLYcomponents H 10. Grundplatte. Base plate. Plaque de base BEM 3 BEW 3. FP 3 Base plate ,1kg BEM 6 BEM 6D BEW 6

Feuille de données du système BASWAphon Base. Edition 2012 / 2

Trittschallelemente. Lw*=16 db. Schall-Isostep HT-V: Allgemeines/Elément insonorisant Isostep HT-V, Généralités

Poursuite de la croissance des ventes en ligne dans l hôtellerie suisse en 2009 malgré la crise économique

FONDS IMMOBILIERS SUISSES UNE CATÉGORIE DE PLACEMENTS QUI A FAIT SES PREUVES. Compact

Conférence téléphonique. Tél.: (+33) Fax: (+33)

Cursus Intégré pour la formation transfrontalière d enseignants. Integrierter Studiengang für die grenzüberschreitende Lehrerbildung

Anmeldung / Inscription

Registre cantonal tessinois des volontaires sains. Médecins et pharmaciens cantonaux Martigny, 25 mai 2000 G. M. Zanini

SCHUTZ & PFLEGE für Ihr Haustier. SOINS & PROTECTION pour votre animal de compagnie

Informatique pour Scientifiques I

Résultats annuels Exercice clos au 30 avril juin 2015

Statistiques d usage des applicateurs enregistrés auprès de PME-vital de juillet 2004 à janvier 2010

Dossier de presse 28 janvier 2013

Vorschlag für den Studienverlauf im Doppelmaster ICBS-LEA Programme d Etudes pour le double Master LEA-ICBS

Java au cœur de la base de données Oracle

Wirtschaftsmonitoring Stand der NGDI eine Sicht von aussen. Observatoire de l économie Etat de l INDG d un point de vue externe

REUNION PRESSE JEUDI 13 FEVRIER Contact presse CAPmedias / Anne COPEY / anne.copey@capmedias.

Le traitement mécano-biologique des déchets Important pour le Maroc? Casablanca, 23 Mars 2011

LE RÉSEAU INTERNATIONAL D IMPLANTATION D ENTREPRISES. Philippe CHAMPEMOND Directeur Adjoint Erai Chine S IMPLANTER EN CHINE STRATEGIES & SOLUTIONS

Fiche de Renseignements

Les dates SAS expliquées à ma fille

Les nouveaux business modèles de la mobilité durable Le cas Auto Bleue à Nice

ANTRIEBE COMMANDES. 1 Aussparung 1 Espace 1 Vuoto

Medienmitteilung zur Konferenz Opendata.ch 2015 am 1. Juli an der Universität Bern

CREDIT SUISSE CUP Finale cantonale / Kantonale Finale 7H COTTENS

emotion EVENT informations média Kommunikation, Präsentation, Emotion IM FOKUS Kanton Bern mobilisiert MICE-Kräfte Seite 8

Videoüberwachung Surveillance vidéo

Aufnahmeprüfung 2008 Französisch

Secteur de la construction au Canada

Feldgeräte für die Gebäudeautomation Périphériques pour la gestion technique du bâtiment. Ihr Partner. Votre partenaire

DÉPÔT À TAUX FIXE FESTGELDKONTO MIT FESTEM ZINSSATZ FIXED RATE DEPOSIT

DynAmiser vos investissements

Les Fondations Thermo-actives : Transformer une contrainte en en atout dans les constructions de type BBC, passif ou à énergie positive

ABSCHLUSSPRÜFUNGEN 2014 KAUFFRAU UND KAUFMANN ZENTRALE PRÜFUNG BIVO SCHULISCHER TEIL. Nummer der Kandidatin / des Kandidaten.

Résultats du monitoring de la grippe aviaire au cours de l année 2013

Analyse des questionnaires des parents intervenants du 2 ème forum des métiers au LFA de Freiburg - 5 mars 2010 de 14h30 à 17h

Französisch. Hören (B1) HUM 8. Mai Korrekturheft. Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reifeprüfung / Reife- und Diplomprüfung

VERTIKA GENNIUS ACCESSORI. Passacavo - cable gland system - Motorkabelmontage - système passe câble - sistema de pasteca

Défaillances de sécurité importantes dans le domaine informatique

SWISS MASTER SERIES D YVERDON-LES BAINS les 30 avril, 1er et 2 mai Exclusivement par Internet sur le site de Swiss Badminton

info apf-hev Le journal des propriétaires Mai 2013 // n 88 APF Fribourg HEV Association des propriétaires fonciers Hauseigentümerverband

Manuel d installation et de maintenance (serrures LR128 E)

PRIMER WIRELESS STEREO HEADSET QUICK START GUIDE

LE RENFORCEMENT DES CAPACITÉS DES ACTEURS DES FILIÈRES AGRICOLES: L EXPERIENCE DU PROJET MISTOWA. Plan

Motorleistungssteigerung / Tuning moteurs

Rainshower System. Rainshower System

Rouler futé grâce à CarTribe Première plateforme Internet d auto-partage entre particuliers

Amicale des prisonniers politiques et ayants-droit du camp d extermination de Neuengamme

PRESS RELEASE

Intégration de la tenue des contrôles pour la protection civile dans PISA

NOTICE MÉTHODOLOGIQUE SUR LES OPTIONS DE CHANGE

Monnaie électronique émise par la représentation. d une banque étrangère

Portrait Société. Relations. Données éconographiques locales. Contacts

Transcription:

Martin Oeggerli / Micronaut GmbH. Pollenkalender Calendrier pollinique Calendario dei pollini Was Sie über Pollen wissen müssen. Ce que vous devez savoir sur le pollen. Cosa dovete sapere sui pollini. In der Schweiz sind sechs Pollenarten für rund 90% der Pollenallergien verantwortlich: -, n-, n-, -, n- und pollen. Weitere Arten sind schwach oder mässig allergen. Die meisten Personen reagieren nicht nur auf eine Pollenart, sondern auch auf Pollen En Suisse, 6 types de pollen sont responsables pour environ 90% des allergies au pollen: graminées, bouleau, frêne, noisetier, aulne et armoise. D autres types sont faiblement ou modérément allergènes. La plupart des personnes réagissent non seulement à un type de pollen, mais aussi au In Svizzera sei tipi di pollini sono responsabili per circa il 90% delle allergie ai pollini: i pollini di graminacea, betulla, frassino, nocciolo, ontano e artemisia. Altre specie sono debolmente o mediamente allergeniche. La maggior parte delle persone reagiscono non solo a un tipo di polline ma

Regionale Pollenkalender. Calendrier pollinique régional. Calendario regionale dei pollini. Pollenkalender geben an, wann im Jahresverlauf welche Pollenbelastungen auftreten. Sie helfen bei Diagnose und Prävention einer Pollenallergie. Die Pollensaison verläuft je nach Region der Schweiz unterschiedlich. Les calendriers polliniques indiquent quels types de pollen sont présents quand au cours du cycle annuel. Ils aident dans le diagnostic et la prévention des allergies au pollen. L évolution de la saison pollinique diffère selon les régions de la Suisse. I calendari dei pollini indicano quando e in che concentrazione i pollini sono presenti nel corso dell anno. Aiutano nelle diagnosi e le prevenzioni delle allergie ai pollini. Le stagioni polliniche hanno un evoluzione diversa a seconda delle regioni della Svizzera. Messregionen und Pollenbelastung. Régions de mesures et concentrations polliniques. Regioni di misura e concentrazione dei pollini. 1 Östliches Mittelland 2 Plateau occidental 1 3 Ticino 4 Jura 5 Wallis/ Valais 4 2 6 Östliche Alpen 6 Pollenmessstationen stations de mesure stazioni di misurazione 5 3 schwach faible debole mässig moyenne media stark forte forte sehr stark très forte molto forte Schraffierte Regionen unsicherer, weil nur eine Pollenfalle vorhanden. Régions hachurées moins certaines, car un seul capteur de pollen disponible. Maggiore incertezza nelle regioni tratteggiate, un solo captapolline a disposizione.

1 Östliches Mittelland Jan Feb Mär Apr Mai Jun Jul Aug Sep Durchschnitt Messperiode 1997 2016 2 Plateau occidental jan fév mar avr mai jun jui aoû sep Noisetier Aulne Frêne Bouleau Chêne Hêtre Graminées Châtaignier Armoise Ambroisie Moyenne sur la période de mesure 1997 2016

3 Ticino gen feb mar apr mag giu lug ago set Nocciolo Ontano Frassino Betulla Quercia Faggio Graminacee Castagno Assenzio Media periodo di misurazione 1997 2016 4 Jura jan fév mar avr mai jun jui aoû sep Noisetier Aulne Frêne Bouleau Chêne Hêtre Graminées Châtaignier Armoise Ambroisie Moyenne sur la période de mesure 1997 2016 01. fév 30. sep capteur pollinique en service

5 Wallis/ Valais Jan Feb Mär Apr Mai Jun Jul Aug Sep Durchschnitt Messperiode 1997 2016 6 Östliche Alpen Jan Feb Mär Apr Mai Jun Jul Aug Sep Durchschnitt Messperiode 1997 2016 6. Mär 30. Sep Pollenfalle in Betrieb