Directives relatives aux procédures de paiement des frais et d ouverture de comptes bancaires



Documents pareils
Directives relatives à l'assurance tous risques de. responsabilité civile

CONTRAT ENTRE (NOM DE L AGENCE D EXECUTION) (NOM DU PAYS BENEFICIAIRE) (NOM DU FOURNISSEUR) JAPON POUR (NOM DU PROJET)

Les formes verbales du français : constatation d un certain type d erreurs dans une classe de niveau supérieur

OPERATION MANUAL MODE D EMPLOI MANUAL DE INSTRUCCIONES

Création d une version japonaise du site Web du JETRO Lyon.

Adobe Connect Mobile 2.1 Release Notes

GL10-5 Directives relatives aux installations informatiques et de télécommunication (août 2004)

PORTAUTENSILI ROTANTI ANGETRIEBENE WERKZEUGHALTER PORTE OUTILS TOURNANT type: ライブツ リング

TROUSSE D INFORMATION SUR LE TIRAGE AU SORT PUBLIC

FICHE D INFORMATION. N hésitez pas à contacter notre service Nominatif Pur au ou par mail à l adresse contact@moneta.

Ordonnance sur les formulaires et registres à employer en matière de poursuite pour dettes et de faillite et sur la comptabilité

1 À noter Demande de prêt REER But du produit Le produit en bref Les principaux avantages... 6

Memento pour la saisie des paiements par carte de crédit

Régime de réinvestissement de dividendes et d achat d actions pour les actionnaires

Plateforme de vente aux enchères et de vente de gré à gré du ministre. Guide de l utilisateur

CONDITIONS RELATIVES À L OUVERTURE, À L UTILISATION ET À LA CLÔTURE D UN COMPTE COURANT AUPRÈS DE L OMPI

Mode d emploi pour la souscription à l offre bourse MonFinancier

Régime de réinvestissement de dividendes et d achat d actions

Guide d accompagnement à l intention des entreprises de services monétaires Demande de permis d exploitation

QUESTIONS / REPONSES

DÉCLARATION ANNUELLE DE REVENUS FAMILIAUX DES OCCUPANTS POUR L ANNÉE CIVILE 2014

Veuillez transmettre à Hertz Eastern Region Credit Dept. (416) FICHE D INFORMATION CLIENT NOM DE L ENTREPRISE

NOTICE EXPLICATIVE Inscriptions administratives par le Web

High School Section By Julia Brown

Offre spéciale en partenariat avec ABC Bourse

Le présent document décrit les procédures de diffusion des produits d épargne adossés au Crédit Foncier de France (ci-après CFF).

DEMANDE DE CHANGEMENT DE STATUT EN CARTE DE SEJOUR TEMPORAIRE «COMMERCANT, ARTISAN OU INDUSTRIEL»

Cadre réglementaire et juridique général

RÉGIME DE RÉINVESTISSEMENT DE DIVIDENDES ET D ACHAT D ACTIONS NOTICE D OFFRE

- Le droit de retrait ne peut être exercé qu à concurrence de EUR, en ayant égard au prix auquel s exerce le retrait.

CONTRAT DE LOCATION / MISE À DISPOSITION D UN ENDROIT DE CAMP OU DE WEEKEND EN BELGIQUE

Gestionnaire de Réservations Guide Utilisateur

Calcul du versement périodique 2015 GUIDE.

Frais de gestion s appliquant aux comptes commerciaux / Déclaration de renseignements

BANQUE MONDIALE. DiRectives pour les décaissements applicables aux projets

Heureusement ce n est pas une banque! Guide utilisateur. Guide utilisateur v3.3 page nobanco. All Rights Reserved.

Obligations à prime du Canada Titres avec certificat (formulaire CPB-12) Achats avec certificat Table des matières

Notice explicative du formulaire Requête visant une modification de l enregistrement dans le registre Benelux

PROTOCOLE RELATIF À L ARRANGEMENT DE MADRID CONCERNANT L ENREGISTREMENT INTERNATIONAL DES MARQUES

CONTRAT DE LOCATION SAISONNIERE D EMPLACEMENT AU CAMPING DOMAINE DE MEPILLAT (soumis au décret 93-39) ANNEE 2015

Taxe de séjour - Manuel de l utilisateur. Déclaration en ligne. Logiciel 3D Ouest

DEMANDE D OUVERTURE DE COMPTE CONJOINT

DEMANDE D INSCRIPTION A LA LISTE DES STAGIAIRES EXPERIENCE PROFESSIONNELLE

SAXO BANque. Offre spéciale TalenTs du Trading INSTRUCTIONS POUR REMPLIR CE FORMULAIRE

Par Scannez le formulaire et les documents demandés et envoyez-les à l adresse conseiller@saxobanque.fr.

Demande de Carte de Fidélité (à nous retourner) Veuillez écrire lisiblement et tout en MAJUSCULES (* : mention obligatoire)

Volume 2 Guide d ouverture et de gestion de compte

Bulletin d'inscription

Solutions de protection. Guide du conseiller Marge de crédit sur la valeur de rachat. (valeur résiduelle)

Lisez entièrement et attentivement!

CIRCULAIRE N 01/02 (annule et remplace la circulaire n 01/00)

MARQUE DE FABRIQUE, DE COMMERCE OU DE SERVICE DEMANDE D'ENREGISTREMENT

FAQ LES ÉTUDIANTS INTERNATIONAUX ET L IMPÔT SERVICE DE SOUTIEN À LA DÉCLARATION DE REVENUS 2012

Demande générale de remboursement de la taxe de vente du Québec Loi sur la taxe de vente du Québec

Cahier des Charges Administratives Particulières. Marché public Prestation de nettoyage de locaux extrahospitaliers

DEMANDE D OUVERTURE DE COMPTE PERSONNES PHYSIQUES

Pour obtenir la Carte de Séjour Temporaire (CST) «mention étudiant» dans le département 95 Document préparé par le Bureau des Affaires Etudiantes

CONTRAT DE DOMICILIATION Avec réexpédition du courrier

Conséquences de la loi américaine «Foreign Account Tax Compliance Act (FATCA)» pour les caisses populaires et credit unions

Mise à jour Licence de gestionnaire de salle

Contrat à Internet, l Internet Mobile et la location d une Tablette

Certification Conseiller Clientèle bancaire

CONVENTION DE L OFFRE e.lcl A LA CARTE

à conserver pour votre information

Site Internet. Tapez « dans la barre d adresse d Internet Explorer

DEMANDE D OUVERTURE D UN COMPTE D EPARGNE FORTUNEO PLUS - FORTUNEO PLUS FIDELITY

Guide d accompagnement à l intention des entreprises désirant obtenir ou renouveler une autorisation pour contracter/souscontracter avec un organisme

Lois et réglementations pour s'implanter au Japon

Convention de prévoyance

Conditions : ces conditions de crédit, ainsi que toute annexe à ces Conditions; CONDITIONS DE CREDIT DE PAYDAY

DOCUMENTS D OUVERTURE DE COMPTE POUR PERSONNES PHYSIQUES

6. PAIEMENT - ÉTAT DE COMPTE

Forum des Télécommunications Bureau de TELECOM ParisTech - 46 rue Barrault Paris CEDEX (0) Fax +33 (0) Bureau

1. Création du profil

SPF FIN. Patris Spécification de Use Case: 15-UC01 Obtenir de l'information patrimoniale. Version 1.1

Tarifs et taux valables pour la clientèle < 30 ans en vigueur au

CONFIGURATION... 2 Créer le compte bancaire... 3 Sélectionner un compte par défaut... 6 Configurer la numérotation des reçus...

POLITIQUE DE COMMANDES PRIVÉES Version «Titulaires de permis» Adoptée par le conseil d administration le 4 juin 2010.

Vu la loi n du 23 novembre 2005, portant statut de Bank Al-Maghrib ;

Investir dans des projets d entreprises

BOURSES SCOLAIRES

LOCATION MEUBLE D'UNE RESIDENCE SECONDAIRE DU LOCATAIRE BON DE RESERVATION

DELIBERATION N DU 25 MARS 2015 DE LA COMMISSION DE CONTROLE DES INFORMATIONS NOMINATIVES PORTANT AVIS FAVORABLE A LA MISE EN ŒUVRE DU

Pendant combien de temps faut-il conserver ses documents personnels?

DÉCLARATION DES INTÉRÊTS PERSONNELS DU MEMBRE DU CONSEIL EXÉCUTIF FORMULAIRE III (ENFANT À CHARGE)

UNION ECONOMIQUE ET MONETAIRE OUEST AFRICAINE

GUIDE PRATIQUE DE LA SCI

LOGETUDES / LE CLEF. Vous propose à Grenoble, les Résidences Etudiantes : La solution adaptée à votre budget

CA Agile Vision. Notes de parution. Winter 2012 version Deuxième édition

Norme comptable internationale 7 Tableau des flux de trésorerie

Kit Procédures collectives

DEMANDE D OUVERTURE DE COMPTE

NOTICE À L USAGE DES DÉBITANTS DE TABAC CHARGÉS DE LA VENTE DES TIMBRES FISCAUX

AUTORISATION D OUVERTURE DE COMPTE D ÉPARGNE POUR UN MINEUR

Lux International Strategy 5, Allée Scheffer L-2520 Luxembourg. PROSPECTUS SIMPLIFIE DE DECEMBRE 2009 Compartiments Purs

Association SYNADEC. Association Loi 1901 Siège social : Association SYNADEC

Déclaration d opérations douteuses

Guide de la mobilité bancaire

Guide du requérant et du mandataire

FIDÉICOMMIS. Être en mesure de :

Transcription:

DIRECTIVES DE L'EXPO 2005 A L'INTENTION DES PARTICIPANTS OFFICIELS GL 9-2 Directives relatives aux procédures de paiement des frais et d ouverture de comptes bancaires (novembre 2004) Association japonaise pour l'exposition Internationale de 2005

L'Association japonaise pour l'exposition Internationale de 2005 publiera des directives à l'intention des participants officiels, qui couvriront tous les aspects de l'exposition, de la préparation des constructions modulaires à l'exploitation au quotidien des pavillons. Les directives seront numérotées de façon séquentielle comme suit : GL1-1, GL1-2, GL1-3, puis GL2-1, GL2-2, GL2-3, etc., sachant que GL est l'abréviation de "Guidelines" en anglais et que le premier chiffre rappelle le Règlement Spécial de l'expo 2005 AICHI auquel lesdites directives se rapportent. Ainsi toutes les directives commençant par GL1 sont fondées sur le Règlement Spécial No.1, celles commençant par GL2, sur le Règlement Spécial No.2 et ainsi de suite. Les directives seront publiées au fur et à mesure des besoins, et non dans l'ordre numérique. Ainsi, les "Directives GL4-1 relatives au design des constructions modulaires pour les participants officiels" seront publiées parmi les premières puisqu'elles contiennent des informations dont les participants auront besoin très tôt pour planifier et concevoir leurs projets d'exposition dans leur pavillon respectif. Les participants officiels sont priés de suivre ces directives au moment de leurs préparatifs et sont invités à prendre contact avec le groupe d'assistance aux participants officiels, dont les coordonnées sont indiquées ci-dessous, pour toute demande de clarification ou pour toute question concernant les directives. Official Participant Group Association japonaise pour l'exposition Internationale de 2005 Adresse : Iino Building 7F 2-1-1 Uchisaiwaicho, Chiyoda-ku Tokyo 100-0011 Japon E-mail : ofipat@expo2005.or.jp Tél. : +81-3-5521-1612 Fax. : +81-3-5521-1613

Table des matières 1. Objet... 1 2. Rubriques de facturation des frais... 1 3. Facturation et modalités de paiement... 1 4. Création et présentation d un Registre du participant (utilisé pour le traitement de la facturation)... 4 5. Ouverture d un compte bancaire et documents nécessaires... 4 6. Procédure de clôture du compte bancaire... 6 (Référence) Ouverture d un compte bancaire au nom d un membre du personnel de l'expo 2005 AICHI ou d un autre individu... 7 Annexe (Formulaire) Registre du participant (utilisé pour le traitement de la facturation)... 8

1. Objet Les présentes Directives ont été établies par l Association japonaise pour l Exposition internationale de 2005 (ci-après dénommée "l Association") afin d expliquer aux Participants officiels les modalités de paiement et les procédures requises pour l ouverture d un compte bancaire nécessaire aux paiements des frais des services généraux et autres qui leur seront facturés par l Association. 2. Rubriques de facturation des frais Les rubriques de paiement des frais des services généraux qui seront facturées aux Participants officiels par l Association sont les suivantes. Par ailleurs, les rubriques réelles de facturation seront différentes selon que le Participant officiel a utilisé ou non ces services. Redevances (pourcentage sur le chiffre d affaires des activités commerciales) Frais des services généraux (tarifs d utilisation de l électricité, du gaz, de l eau potable et des eaux usées, et de l eau réfrigérée pour climatiseur) Frais d utilisation des entrepôts de l Association (frais de réception et de sortie de l entrepôt, frais de stockage, frais de transport, etc.) Frais d hébergement (loyers, charges des services communs, location des meubles, location de parkings, caution, etc.) Redevances pour les droits d auteur de la musique (redevance de musique) Prime d assurance (primes pour assurance générale tous risques de responsabilité civile, assurance incendie et assurance tous risques sur les biens mobiliers ) Tarifs de location des ordinateurs personnels et des lignes téléphoniques intérieures (frais de location des ordinateurs personnels et des lignes téléphoniques intérieures utilisées sur le site de l'expo 2005 AICHI) Autres frais (y compris le prix des sacs à ordures, frais de participation au système de réservations des entrées, caution, etc.) 3. Facturation et modalités de paiement (1) Facturation par l Association 1) L Association calculera les frais à prendre en charge par chacun des Participants officiels, sur la base de la consommation ou de l usage réel des services généraux, et présentera à chacun des Participants officiels une facture du montant total, accompagnée d une fiche détaillée, indiquant le contenu de chacune des rubriques de dépense. Par ailleurs, les montants fractionnaires inférieurs à un Yen en raison du calcul de la taxe à la consommation, seront ignorés. 2) Le calcul de chaque rubrique des frais sera en principe effectué pour la période allant du premier jour jusqu au dernier jour de chaque mois. L Association procédera au résumé de la consommation ou de l usage réel des services généraux de chacun des - 1 -

Participants officiels à la fin de chaque mois, et enverra une facture à chacun des Participants officiels aux environs du 10 du mois suivant. Toutefois, en ce qui concerne les frais d entreposage de l Association, ils seront calculés tous les mois par période de 10 jours, à savoir du début du mois jusqu au 10, du 11 au 20 et du 21 à la fin du mois. Par conséquent, l Association enverra une facture à chacun des Participants officiels environ 5 jours après chacune des dates de clôture du calcul des frais. 3) Veuillez noter que l Association ne délivrera pas de reçus pour le paiement des frais par chacun des Participants. 4) Les retards de paiements des cautions et de certaines rubriques de frais peuvent, selon les cas, entraîner une demande de paiement de pénalités de retards. Veuillez vous reporter aux Directives relatives à ce thème pour référence. (2) Paiement par les Participants officiels 1) Les paiements des différents frais devront être effectués, comme indiqué ci-dessous, par le "payeur" désigné dans le Registre des participants. 2) La date d échéance, en cas de versement ou de transfert bancaire, sera à la fin du mois durant lequel la facture a été délivrée. En cas de prélèvement automatique du compte bancaire, les frais seront prélevés sur le compte ouvert au nom du payeur le 28 du mois durant lequel la facture a été délivrée (toutefois, au cas où le 28 correspond à un jour de fermeture de la banque, le jour ouvrable suivant). Toutefois, en ce qui concerne les frais d entreposage de l Association, la période de versement ou de transfert bancaire, ou la date de prélèvement, correspondra à 20 jours après le jour de clôture du calcul des frais. Par ailleurs, la date de paiement sera indiquée sur la facture. En outre, les paiements devront être effectués uniquement en Yen. 3) Les modalités de paiement seront le versement, le transfert bancaire sur le compte ouvert au nom de l Association ou le prélèvement bancaire. La sélection entre ces méthodes de paiement dépend du type de compte bancaire ouvert par le payeur pour le paiement des dépenses. Concrètement, à savoir : (a) Dans le cas où le type de compte bancaire au nom du payeur est un "Compte de dépôt de non-résident en Yen japonais", conformément aux Procédures pour l ouverture d un compte bancaire, indiquées ultérieurement (gouvernement étranger ou organisation internationale) : Dans ce cas, veuillez procéder au paiement selon la procédure de transfert de l établissement bancaire désigné par l Association (Banque UFJ), conformément aux étapes indiquées ci-dessous. Si le paiement est effectué selon ces étapes, la commission de transfert de la Banque UFJ ne sera pas comptée. i: La facture envoyée par l Association sera accompagnée d une Demande et déclaration pour règlement (Application and Declaration for Remittance) sur laquelle les éléments nécessaires à la procédure ont été imprimés au préalable. - 2 -

Inscrire sur ce document l adresse et la signature du détenteur du compte enregistré auprès de la banque, ainsi que la date de règlement. Présenter le formulaire rempli, accompagné du carnet de banque, à l Agence principale de Nagoya de la Banque UFJ. (Les règlements des paiements pour les dépenses de l Exposition seront également acceptés dans les agences locales de la Banque UFJ ouvertes sur le site de l Exposition pendant la période de l'expo 2005 AICHI.) Ne pas modifier le montant imprimé inscrit sur la Demande et déclaration pour règlement. Aucune Demande et déclaration pour règlement avec modification du montant imprimé ne sera acceptée par la banque. ii: A la réception du formulaire de demande, la banque prélèvera le montant désigné à partir du compte du payeur, sans soumettre de demande de prélèvement, et remettra le montant sur le compte bancaire de l Association. Le résultat de cette procédure sera indiqué dans le Rapport de règlement (exemplaire du client) qui sera envoyé ultérieurement par la Banque UFJ. Ce Rapport de règlement (exemplaire du client) devra être conservé par le payeur comme preuve du paiement des frais de l Exposition. iii: Si un payeur choisit de ne pas suivre la procédure indiquée ci-dessus pour le règlement (comme par exemple un transfert à partir du pays du payeur ou un règlement à partir d un autre compte au Japon), le payeur devra suivre la procédure requise par cet établissement bancaire. (b) Dans le cas où le type de compte bancaire au nom du payeur est un "Compte de dépôt de résident en Yen japonais", conformément aux Procédures pour l ouverture d un compte bancaire, indiquées ultérieurement (opérateur commercial ou agence au Japon) : Dans ce cas, le paiement sera effectué par prélèvement à partir du compte au nom du payeur. Par ailleurs, si le paiement est effectué selon cette procédure également, la commission bancaire ne sera pas comptée. Pour utiliser cette méthode de paiement, le payeur devra soumettre à l Association une Demande de prélèvement direct (Formulaire No. 10547360, disponible au guichet des agences de la Banque UFJ) contenant les informations nécessaires, et signé par un sceau enregistré pour le compte de transfert, avec le Registre du participant (utilisé pour la procédure de facturation), décrit ultérieurement. Le payeur devra s assurer que des fonds suffisants pour chacun des paiements des frais de l Exposition sont conservés dans le compte bancaire. (c) Autres cas que ceux décrits dans (a) et (b) (comme par exemple les paiements des entreprises de construction pendant la période des travaux) : Dans ce cas, veuillez procéder au virement sur le compte bancaire au nom de l Association à partir d une banque ordinaire ou autres. Dans ce cas, l Association enverra la facture au payeur, accompagnée d un Formulaire de demande de virement, indiquant les éléments nécessaires pour la - 3 -

procédure de virement. Veuillez utiliser ce formulaire pour le virement. La commission bancaire pour ce virement sera à la charge du payeur. Ne pas modifier le montant imprimé inscrit sur le Formulaire de demande de virement (pour un virement partiel ou déduction de la commission bancaire). Aucun Formulaire de demande de virement avec modification du montant imprimé ne sera accepté par la banque. Dans le cas d un virement bancaire par un terminal des ordinateurs personnels ou de tout autre terminal en ligne, veuillez inscrire dans la colonne du payeur le numéro à 8 chiffres + le nom en caractères katakana, inscrit dans la colonne du demandeur sur le Formulaire de virement. 4. Création et présentation d un Registre du participant (utilisé pour le traitement de la facturation) (1) Chaque Participant officiel devra préparer et soumettre à l Association un Registre du Participant (utilisé pour le traitement de la facturation) présenté en Annexe pour chaque payeur des frais de l Exposition. Le Registre du participant (utilisé pour le traitement de la facturation) contient des données nécessaires pour que l Association puisse procéder à la facturation et il devra être préparé et présenté dès l arrivée du participant au Japon. (Si, par exemple, un Participant officiel confie ses activités commerciales à une entreprise extérieure, et si cette entreprise paie des redevances, le Participant officiel devra préparer un Registre du participant pour ladite entreprise (le payeur)). (2) En cas de payeur supplémentaire, un Registre du participant devra être préparé et soumis à chaque occasion. En cas également de modification du contenu indiqué dans le Registre du participant, soumettre rapidement un Registre du participant dont le contenu a été modifié, en tant que catégorie d enregistrement [2. Modification]. Documents à présenter à (Registre du participant et/ ou Demande de prélèvement direct) Centre des opérations comptables Groupe des comptes Bureau central Association japonaise pour l Exposition internationale de 2005 Adresse :1533-1, Ibaragasama, Nagakute-cho, Aichi 480-1101 Japon e-mail : keiri@expo2005.or.jp Tél : +81-561-61-7570 Fax : +81-561-61-7627 5. Ouverture d un compte bancaire et documents nécessaires (1) Chacun des Participants officiels est prié d ouvrir un compte bancaire en Yen japonais au Japon afin de recevoir/déposer les revenus des ventes provenant des activités commerciales, recevoir le remboursement de la caution, payer les dépenses de - 4 -

l Exposition facturées par l Association, et pour les autres transactions. En outre, il est recommandé que les entreprises extérieures désignées comme payeurs des différents frais ouvrent également un compte bancaire en Yen dans une banque désignée par l Association. (2) Chacun des Participants officiels ainsi que les entreprises extérieures (payeurs) devra soumettre les documents indiqués ci-dessous afin d ouvrir un compte bancaire en Yen japonais dans une banque désignée par l Association. Chacun des Participants officiels ainsi que les entreprises extérieures (payeurs) devra présenter personnellement la totalité de ces documents dans l agence désignée de la Banque UFJ afin d ouvrir un compte. Toutefois, dans le cas où le nom du détenteur du compte est différent de celui du Commissaire général de section ou si les documents sont différents en raison de la situation intérieure du pays du Participant officiel, il est recommandé de prendre conseil au préalable auprès de la banque désignée. La banque pourra fournir des avis et des informations spécifiques. Banque désignée : Agence principale de la Banque UFJ de Nagoya Contact : Foreign Exchange Division, Nagoya Main Office, UFJ Bank Limited Adresse : 3-21-24, Nishiki, Naka-ku, Nagoya, Aichi Tél : +81-52-211-0887 1) Documents requis pour un détenteur de compte "non-résident" au Japon ( :Document indispensables : Documents nécessaires selon le contenu des transactions) (a) Formulaires désignés par la Banque (disponibles dans les banques mais également mis à disposition par l Association) Formulaire de demande d ouverture d un compte: (La signature du détenteur du compte ou celle d un représentant en cas d une personne morale est nécessaire.) Enregistrement de mandataire (La signature du détenteur du compte ou celle d un représentant en cas d une personne morale est nécessaire.) Enregistrement du sceau (de la signature) du mandataire (La signature du mandataire en personne est nécessaire.) Enregistrement de la signature en anglais (La signature en anglais du détenteur du compte ou celle d un représentant en cas d une personne morale ainsi que celle du mandataire sont nécessaires.) Reçu pour chèque (traite) (La signature du détenteur du compte ou celle d un représentant en cas d une personne morale ainsi que celle du mandataire sont nécessaires.) - 5 -

(b) Documents prouvant la participation à l'expo 2005 AICHI Copie du contrat de participation avec l Association (c) Documents publics prouvant l existence du détenteur du compte (existence de l'établissement ou de son représentant, dans le cas d une personne morale). Toutefois, ces documents ne sont pas nécessaires pour un détenteur de compte qui est un Commissaire général de section du pays participant. Documents publics délivrés dans le pays dans lequel la peronne morale est située, indiquant le nom, le lieu, la date d établissement et le nom du représentant dudit établissement. Documents publics délivrés dans le pays dans lequel la personne morale est située, contenant le nom et la signature du représentant de cet établissement (tels qu une authentification de la signature du représentant, effectuée devant notaire) (d) Documents certifiant l identification d une personne venant à la banque pour ouvrir un compte Passeport et document public délivré dans le pays de la personne, indiquant son nom, son adresse (résidence), et sa date de naissance (tel qu une carte d identité délivrée par le gouvernement ou un permis de conduire) Document indiquant la relation du détenteur de compte avec la personne venant à la banque pour ouvrir un compte (tel qu un laisser-passer pour l'expo 2005 AICHI). (* Les documents nécessaires peuvent être différents pour les groupes qui ne constituent une personne morale et il est recommandé de prendre conseil auprès de la banque désignée.) 2) Documents requis pour un détenteur de compte qui est "résident" au Japon Dans ce cas, la procédure est identique à celle de l ouverture d un compte courant au Japon. 6. Procédure de clôture du compte bancaire (1) Un compte bancaire ouvert conformément aux procédures ci-dessus devra, en principe, être clôturé dans les six mois après le jour de clôture de l'expo 2005 AICHI, en présentant personnellement à la banque désignée les documents requis et les autres éléments délivrés par la banque au moment de l ouverture du compte et en effectuant la procédure de clôture du compte. Veuillez contacter la banque désignée pour les détails des procédures de clôture. (2) Toutefois, le compte bancaire devra être clôturé uniquement après que l Association en ait donné la notification officielle, étant donné qu il doit être maintenu jusqu à ce que la totalité des transactions, comme le paiement des frais de l Exposition, et le remboursement de la caution, ait été réglée. En outre, si le compte bancaire est désigné - 6 -

pour la réception du remboursement des taxes à la consommation et d autres fonds, le détenteur du compte doit confirmer que la totalité des paiements a été reçue avant de clôturer le compte. - 7 -

(Référence) Ouverture d un compte bancaire au nom d un membre du personnel de l'expo 2005 AICHI ou d un autre individu 1. Procédure d ouverture d un compte bancaire Les personnes désirant ouvrir un compte bancaire au nom d un individu devront se rendre en personne directement à la banque, présenter les documents suivant et effectuer la procédure requise. Dans certains cas, le compte bancaire ne pas être ouvert pour certaines transactions et il est recommandé de se prendre conseil avec la banque dans laquelle on souhaite ouvrir le compte. Documents requis Passeport Document public délivré dans le pays de la personne, indiquant son nom, son adresse et sa date de naissance (Exemple : carte d identité délivrée par le gouvernement ou permis de conduire) Document prouvant qu il s agit d une personne en relation avec l Association 2. Procédure de clôture du compte bancaire Pour clôturer un compte bancaire ouvert au nom d un individu, ledit individu devra se rendre personnellement à la banque et présenter les documents requis, ainsi que les autres éléments délivrés par la banque au moment de l ouverture du compte (carnet de banque, carte bancaire, etc.) et en effectuant la procédure de clôture du compte. Veuillez contacter la banque où le compte a été ouvert pour les détails des procédures de clôture. - 8 -

別 紙 Annexe (Formulaire) 参 加 者 台 帳 ( 請 求 処 理 関 連 ) Registre du participant (utilisé pour le traitement de la facturation) 本 台 帳 は 協 会 の 請 求 処 理 に 関 する 基 礎 データとして 会 計 システムに 登 録 いたしますので 下 記 事 項 を ご 記 入 の 上 提 出 願 います また 変 更 が 発 生 した 場 合 速 やかに 変 更 内 容 をご 記 入 の 上 提 出 してください 日 本 語 またはアルファベット( 英 語 )でご 記 入 ください 支 払 者 ごとに 本 台 帳 を 作 成 してください ( 例 えば 飲 食 物 販 等 を 外 部 の 事 業 者 へ 委 託 する 場 合 その 事 業 者 に 関 しても 本 台 帳 を 提 出 して 下 さい) 年 月 日 Date Le présent Registre sera enregistré dans le système de comptabilité de l Association en tant que données de base utilisée pour le traitement de la facturation. Veuillez remplir les rubriques ci-dessous et les présenter à l Association. En cas de modification des données enregistrées, veuillez inscrire immédiatement le contenu de la modification et présenter ce formulaire. Veuillez remplir en japonais ou en alphabet (anglais) Créer un registre séparé pour chaque payeur. (Par exemple, si des activités de restauration ou de ventes sont confiées à une entreprise extérieure, le présent Registre doit être créé pour cette entreprise également.) 登 録 区 分 (いずれかに ) 1. 新 規 2. 変 更 Catégorie d enregistrement (Encercler 1 ou 2) 1. Nouveau 2. Modifié 参 加 国 名 Nom du pays participant 政 府 代 表 者 名 ( 又 は 政 府 代 表 代 理 名 ) Nom du Commissaire général de section (ou de son mandataire) 連 絡 責 任 者 名 ( 会 場 内 ) Nom du responsable à contacter (sur le site) 名 称 Nom 氏 名 Nom et prénom サイン Signature 役 職 Titre 氏 名 Nom et prénom 1. 料 金 支 払 者 および 支 払 品 目 ( 一 支 払 者 ごと 本 台 帳 を 作 成 ) 1. Payeur des frais de l Exposition et catégorie des frais (Créer un Registre séparé pour chaque payeur.) (1) 料 金 支 払 者 の 名 称 (1) Nom du payeur 支 払 人 名 Nom du payeur (2)その 支 払 者 が 支 払 う 品 目 支 払 品 目 ( 請 求 品 目 に を 記 入 ) (2) Le payeur est responsable des catégories Catégorie des frais (Inscrire un cercle dans la case de chaque catégorie) de frais suivantes : 1.ロイヤルティ( 商 業 活 動 の 実 施 に 伴 う 売 上 高 に 対 する 納 付 金 ) 1. Redevances (pourcentage sur le chiffre d affaires des activités commerciales) 2. 用 役 料 金 ( 電 気 ガス 上 水 道 下 水 道 空 調 用 冷 水 の 使 用 料 ) 2. Frais des services généraux (tarifs d utilisation de l électricité, du gaz, de l eau potable et des eaux usées, et de l eau réfrigérée pour climatiseur) 3. 協 会 倉 庫 利 用 料 金 ( 入 庫 作 業 料 出 庫 作 業 料 保 管 料 配 送 料 など) 3. Frais d utilisation des entrepôts de l Association (frais de réception et de sortie de l entrepôt, frais de stockage, frais de transport, etc.) 4. 宿 舎 使 用 料 ( 家 賃 共 益 費 用 家 具 レンタル 料 駐 車 場 使 用 料 敷 金 など) 4. Frais d hébergement (loyers, charges des services communs, location des meubles, location de parkings, caution, etc.) 5. 音 楽 著 作 権 使 用 料 ( 音 楽 の 著 作 権 使 用 料 ) 5. Redevances pour les droits d auteur de la musique (redevance de musique) 6. 保 険 料 ( 包 括 賠 償 責 任 保 険 火 災 保 険 及 び 動 産 総 合 保 険 の 保 険 料 ) 6. Prime d assurance (primes pour assurance générale tous risques de responsabilité civil, assurance incendie et assurance tous risques sur les biens mobiliers) 7.ハ ソコン 及 び 内 線 電 話 レンタル 料 (ハ ソコン 及 び 内 線 電 話 のレンタル 料 ) 7. Tarifs de location des ordinateurs personnels et des lignes téléphoniques intérieures (frais de location des ordinateurs personnels et des lignes téléphoniques intérieures utilisées sur le site de l Exposition) 8.その 他 (ゴミ 袋 購 入 代 金 観 覧 予 約 システム 参 加 料 保 証 金 など) 8. Autres frais (y compris le prix des sacs à ordures, frais de participation au système de réservations des entrées, caution, etc.)

2. 料 金 支 払 者 の 属 性 2. Classification des payeurs (1) 料 金 支 払 者 の 1. 居 住 者 2. 非 居 住 者 居 住 者 / 非 居 住 者 区 分 公 式 参 加 者 の 場 合 2. 非 居 住 者 区 分 (いずれかに ) (1) Classification des payeurs en résidents 1. Résident 2. Non résident ou non-résidents (Encercler 1 ou 2) * Tous les participants sont considérés comme 2. Non résidents (2) 支 払 方 法 1. 口 座 引 落 2. 振 込 (いずれかに ) 上 記 で 非 居 住 者 を 選 択 の 場 合 2. 振 込 (2) Méthode de paiement (Encercler 1 ou 2) 1. Prélèvement direct 2. Virement bancaire * Si le payeur est non-résident, il doit choisir 2.Virement bancaire. 支 払 方 法 が 2. 振 込 の 場 合 振 込 依 頼 人 名 を 記 入 * Si le payeur choisit 2. Virement bancaire, inscrire le nom du demandeur du virement. 振 込 依 頼 人 名 Nom du demandeur du virement (3) 請 求 書 明 細 の 表 記 区 分 1. 日 本 語 2. 英 語 請 求 書 の 表 紙 は 和 英 併 記 です (いずれかに ) (3) Langue des factures détaillées 1. Japonais 2. Anglais * (Encercler 1 ou 2) (4) 請 求 書 送 付 先 (4) Adresse de facturation 送 付 先 名 称 Nom du destinataire La page de couverture de la facture est en japonais, avec traduction en anglais. 送 付 先 住 所 Adresse du destinataire (5) 銀 行 預 金 口 座 (5) Compte bancaire 電 話 番 号 Numéro de téléphone 銀 行 名 Nom de la banque 支 店 名 Nom de l agence 口 座 種 別 Type de compte ( ) - UFJ 銀 行 Banque UFJ 名 古 屋 営 業 部 Agence principale de Nagoya 普 通 Ordinaire 口 座 番 号 Numéro de compte 口 座 名 義 人 Nom du détenteur du compte 振 込 支 払 口 座 商 業 活 動 をおこなう 場 合 の 売 上 金 入 金 用 口 座 敷 金 保 証 金 等 返 還 用 口 座 としても 本 口 座 を 登 録 します * Le présent compte sera enregistré pour le paiement par virement bancaire, le dépôt du montant des ventes par les activités commerciales, et pour la réception du remboursement des cautions.