Programme d identité visuelle. Guide des normes graphiques de la marque institutionnelle

Documents pareils
expo communication visuelle expographie expographie communication visuelle impression numérique création graphique matériel

Créer un magnifique en-tête web

PLATEFORME GRAPHIQUE INSTITUT DU NOUVEAU MONDE

CHARTE. d utilisation de la marque Sage par les partenaires

1. L ENTREPRISE 2. CARACTERISTIQUES ET DEROULEMENT DE LA PRESTATION CHARTE QUALITE 2.1. DEMARCHE VOLONTAIRE 2.2. REALISATION DE L AUDIT

DOSSIER TECHNIQUE. La nouvelle signalétique des envois de presse. nement. bn o GAZINE. Feuille ROUTAGE GAZETTE AGE OURNA ÉDACTION CAHIER

Ce document a été créé par SIP19 et fourni gracieusement au réseau associatif sportif scolaire de l USEP.

Charte Graphique Caisse d Epargne Rhône Alpes

Manuel de mise en page de l intérieur de votre ouvrage

Guide pour le traitement des affaires nouvelles d assurance individuelle

Programme de certification sans gluten (PCSG) Guide d'utilisation d'une marque de commerce

Budget magazine. actualités Nibh eugiat vendre duipsum volendipit vel dolorer ostrud. Rendez-vous Feugiam duip enibh ea aciduiscil in velessecte

G U I D E D U T I L I S A T I O N LIFTING IDENTITÉ VISUELLE

Retour table des matières

NORMES DE PRÉSENTATION DES MANUSCRITS

Le Point commun. 3 ème année numéro 8. Notre dossier: Les journaux en maison de repos, communication et activation. Lisez notre dossier en page 2

Guide d utilisation de la signature officielle de la Société de l assurance automobile par les mandataires

Plateforme publicitaire Entreprendre. Guide de normes

3 PAPETERIE. 3.2 En-tête et suite de lettre CD. Arial Bold 9 pts, noir, cap et bas de casse, centré

Visibilité et communication pour les projets financés par l UE Foire aux questions

Sage 50 Comptabilité 20 % Chèques, enveloppes, fournitures et services. Économisez

catalogue des prix pour consultation seulement

FedEx Ship Manager. Guide de l utilisateur. Solutions de surface FedEx International DirectDistribution. FedEx Transborder Distribution

GUIDE DE PARTICIPATION À UNE VIDÉOCONFÉRENCE SERVICE DES TECHNOLOGIES DE L INFORMATION ET DES COMMUNICATIONS

RESSOURCES MATÉRIELLES ET DOCUMENTAIRES CONSERVATION DES DOCUMENTS SEMI-ACTIFS. Guide

Conseils pour rédiger vos posters scientifiques

ANNEXE 2 : CHARTE DE COMMUNICATION

Créer et gérer une newsletter Comment créer et faire vivre une lettre d information au sein de votre entreprise?

La rédaction d un courriel

Formulaire de mise en candidature Éloizes 2016

Créer un publipostage avec Microsoft Word

Guide d administration RÉGIME VOLONTAIRE D ÉPARGNE-RETRAITE (RVER) RÉGIME DE PENSION AGRÉÉ COLLECTIF (RPAC)

Demande de permis Candidats du cheminement CPA, CA

à la bonne gestion du courrier guide pratique pour les professionnels

Guide. Règles sur les cartes professionnelles et les autres représentations. Pour communiquer avec votre clientèle dans le respect de vos obligations

Comment générer un fichier PDF de qualité et certifié imprimable?

Cahier d application Identité visuelle de l union européenne et du FSE en alsace

Ma première visibilité sur le Web. en 60 min avec des outils gratuits

Service d impression 2013

Thunderbird est facilement téléchargeable depuis le site officiel



Création d un fichier de découpe

Les différentes étapes à suivre pour la création d un feuillet

Complice Respectueuse Divertissante

Université de Lorraine Licence AES LIVRET DE STAGE LICENCE

Comment utiliser FileMaker Pro avec Microsoft Office

Création d un site Internet

Ce que tu écris est le reflet de ta personnalité

Saisissez le login et le mot de passe (attention aux minuscules et majuscules) qui vous ont

Normes graphiques / Sigma Assistel / Site Internet version 1.0 /

Entreprises Suisse. Rentrées de paiements CREDIT SUISSE BVRB Expert Documentation technique

charte graphique 1 - logotype de la FMSH 2 - logotype / couleurs 3 - logotype / variantes 5 - logotype / zone d exclusion 6 - logotype / utilisation

Forest Stewardship Council. Guide simplifié d utilisation des marques à l intention des titulaires de certificats

Mon aide mémoire traitement de texte (Microsoft Word)

Comment utiliser WordPress»

Le code à barres EAN 13 mes premiers pas...

MARKETING INTERNET ET IMPRIMÉ STRATÉGIE, CONSEILS, CRÉATION ET DÉVELOPPEMENT

Plate-forme de tests des fichiers XML virements SEPA et prélèvements SEPA. Guide d'utilisation

planifier organiser gerer votre Festival du Livre

Initiation à la bureautique

Ce que vous devez savoir sur la vente liée avec coercition

MODE D EMPLOI DU MODULE D E-COMMERCE

Rédiger pour le web. Objet : Quelques conseils pour faciliter la rédaction de contenu à diffusion web

Avis IMPORTANT : Lire le document «Instructions» avant de remplir le formulaire. Remplir le formulaire en lettres moulées.

Utilisation de l éditeur.

Guide de l utilisateur Auteurs

Inscriptions en ligne

Guide de l utilisateur Mikogo Version Windows

Manuel d utilisation pour la plateforme BeExcellent MANUEL D UTILISATION POUR LA PLATEFORME BEEXCELLENT

Cours de numérisation sur Epson Perfection

ERGONOMIE ET OPTIMISATION DU TAUX DE CONVERSION D UN SITE INTERNET Partie 1/2

Phaser 7100 de Xerox Imprimante couleur

Mise à jour: 29 janvier Instructions Paiement en ligne

Société Louis GRAMA Tentes et Toiles S.A. Capital FF

Pourquoi utiliser des visuels et des logiciels de présentation?

Lisez entièrement et attentivement!

Guide de l utilisateur Usagers d œuvres

Style, format et longueur du CV

Guide d accompagnement à l intention des entreprises de services monétaires Demande de permis d exploitation

Sélection du Reader s Digest ajoute un nouveau chapitre au marketing direct personnalisé à l aide du Lab 1:1 de Xerox

EN BLANC AVANT IMPRESSION»»»

GUIDE UTILISATEUR APD

Comment mettre en page votre livre

Guide d accompagnement à l intention des entreprises désirant obtenir ou renouveler une autorisation pour contracter/souscontracter avec un organisme

OFFRE DE SERVICE.

le premier magazine de mariage au Québec et le plus vendu en kiosques DOSSIER média 2015

Schéma du plan d affaires

BMW Wallonie Moto Club ASBL

Guide Utilisateur.

DÉFINITION DE LA NEWSLETTER : OUVERTURE DU LOGITIEL ETARGET

MAILING KOMPOZER... 2 CREEZ UNE PAGE... 2 FORMAT DE LA PAGE... 2 AJOUTER DU TEXTE SUR UNE PAGE... 4

Préserver les ressources, pérenniser les investissements, sécuriser l approvisionnement

PREFET DES BOUCHES-DU-RHONE

Information sur les programmes d autorisation préalable, de pharmacie désignée et de gestion des dossiers médicaux. Autorisation préalable

Demande de propositions

Utilisation de Sarbacane 3 Sarbacane Software

DEMANDE D ADMISSIBILITÉ EN VERTU DE L ARRANGEMENT EN VUE DE LA RECONNAISSANCE MUTUELLE DES QUALIFICATIONS PROFESSIONNELLES -

Transcription:

Programme d identité visuelle 1 Guide des normes graphiques de la marque institutionnelle

Document publié par le Service des communications de, mars 2009. 2009,. Tous droits réservés. La marque La Coop est une marque de commerce enregistrée de. Sonic et le logo Sonic sont des marques déposées par Federated Cooperative Ltd, dont est un usager inscrit. Les autres marques de commerce mentionnées dans ce guide appartiennent à leur propriétaire respectif.

Tables des matières 3 4 Pourquoi ce guide? 5 La Coop. Une même marque. Une même force. 6 Nos logos officiels 7 Activité bien définie, logo bien établi! 8 Soyons vigilants! Notre logo institutionnel 10 La zone de protection 11 Notre slogan 12 Les caractères typographiques 13 Nos couleurs certifiées 14 Soyons bien visibles! Lisibilité et contrastes des applications 15 Soyons bien visibles! Notre marque sur fonds de couleur 16 Soyons bien visibles! Les couleurs complémentaires 17 Oublions ça! Des utilisations à proscrire 18 Les articles de papeterie 19 Les articles de papeterie L en-tête de lettre 20 Les articles de papeterie La seconde page 21 Papeterie La carte professionnelle 22 Les articles de papeterie L enveloppe 23 Les articles de papeterie L enveloppe grand format 24 Les formulaires administratifs L en-tête de télécopie 25 Les articles de communications externes En-tête de communiqué 26 Les formulaires administratifs L en-tête de bon de commande 27 Les formulaires administratifs La facture 28 Les formulaires administratifs L état de compte 29 Les formulaires administratifs Le chèque 30 Les annonces publicitaires en couleurs 31 Les annonces publicitaires en noir et blanc 32 Les applications sur supports électroniques 33 Les articles promotionnels et les vêtements de travail 34 La signalisation 35 Les véhicules et l équipement mobile 36 Glossaire 37 Glossaire (suite)

Pourquoi ce guide? 4 Programme d identité visuelle Guide des normes graphiques de la marque commerciale 2 Ce guide présente les éléments de base de l identité visuelle du logo institutionnel et les normes qui les régissent. Il comprend des directives spécifiques sur l utilisation correcte du logo de et de ses coopératives affiliées, ainsi que des renseignements indispensables à la production de documents imprimés tels les éléments de papeterie et certaines autres applications. Quant à la signalisation et à l identification des véhicules, des guides distincts ont été rédigés, et nous vous invitons à les consulter attentivement. Ne l oublions jamais : le logo institutionnel est une marque de commerce déposée de. Son usage est strictement réservé à notre organisation et aux coopératives affiliées, inscrites en vertu d une licence d utilisation. Nous en sommes donc les gardiens. Programme d identité visuelle Guide des normes graphiques des véhicules et des équipements 3 Programme d identité visuelle Guide des normes graphiques de la signalisation des édifices 4 À ce titre, ce guide s adresse à vous, et plus particulièrement encore si vos fonctions vous appellent à utiliser notre logo ou celui d une coopérative affiliée ou encore à autoriser son application. Vous y trouverez les renseignements indispensables à la reproduction correcte de notre logo, selon le support et la fonction de l application. Il est primordial que vous respectiez à la lettre chaque spécification qui s y trouve définie. Vous pouvez également obtenir une version en ligne de ce guide en cliquant sur le lien www.lacoop.coop/lamarque/. Des fichiers électroniques des logos, conformes aux principaux domaines d application, sont mis à la disposition des usagers autorisés. Besoin de précisions? N hésitez pas à communiquer avec le Service des communications de. Vous pouvez joindre ce service par téléphone, au 866 572-1444, ou par courriel, à lamarque@lacoop.coop. Vous souhaitez commander une papeterie au nom de votre coopérative? met à votre disposition tout un catalogue de modèles d articles de papier, depuis la carte professionnelle jusqu aux enveloppes. Simplifiez-vous la vie en y recourant pour tous vos besoins de papeterie. Pour accéder à ce service au moyen d Internet, il suffit de vous inscrire au système PrintSYS MC,en cliquant sur le lien www.lacoop.coop/lamarque/. Vous pourrez alors commander en ligne différents articles de papier personnalisés au nom de votre coopérative, en ayant l assurance que ceux-ci ont été produits conformément aux normes graphiques de notre réseau.

La Coop. Une même marque. Une même force. 5 «Avec un seul nom et un seul logo à retenir, les producteurs associeront notre réseau à une organisation solide et cohérente, et notre offre de produits leur paraîtra d autant plus simple. En unifiant l identification de notre organisation principale et des coopératives affiliées, nous disposons d une arme marketing formidable pour faire face à la concurrence.» Claude Lafleur Notre réseau est vaste et puissant, mais il évolue aussi dans un contexte de vive concurrence où le consommateur reste perplexe devant d innombrables gammes de produits qu il peine à différencier les unes des autres. Pour que notre offre de service se démarque des autres, nous devons avant tout inspirer confiance par le professionnalisme avec lequel nous opérons sur le marché. Une étude récente a d ailleurs démontré qu en général, les producteurs optent pour ce qui leur simplifie la vie. En ce sens, ils privilégient les marques en lesquelles ils ont confiance. En appliquant rigoureusement les normes qui régissent l utilisation de notre logo nous nous assurerons d outils de communication et d éléments d identification visuelle efficaces, qui soutiennent toute la valeur que véhicule notre réseau. Il en va de notre réputation, de notre crédibilité et de notre influence sur le marché. C est plus qu une règle, c est une stratégie qui mène à des avantages considérables. Une stratégie à laquelle il importe que vous adhériez tous avec diligence. Pour que notre clientèle se sente indéniablement en confiance. En respectant scrupuleusement les normes graphiques qui gouvernent les applications de notre logo, nous contribuerons tous ensemble à projeter l image d une organisation solide, cohérente et homogène. Et nous y gagnerons davantage! Encore plus, soyons tous vigilants et veillons à que notre logo soit toujours traité avec respect, dans ce souci de rigueur et de cohérence qui fait la force de notre réseau. N hésitez surtout pas à communiquer avec notre Service des communications pour toute information qui vous serait utile dans l application rigoureuse des logos de et de ses coopératives affiliées. Le chef de la direction, Claude Lafleur Mars 2009

Nos logos officiels 6 Deux logos identifient officiellement notre réseau : le logo institutionnel de et des coopératives affiliées et la marque commerciale La Coop MC. Vous trouverez à la page suivante un tableau qui dresse les principales situations où il convient d utiliser une version plutôt que l autre. Le logo institutionnel Le logo institutionnel Le logo institutionnel de ou d une coopérative affiliée à notre réseau est le symbole officiellement retenu pour identifier les éléments de nature administrative ou transactionnelle qui se rapportent aux activités de gestion de ou d une coopérative affiliée. Un Guide des normes graphiques est exclusivement consacré à son bon usage. Vous pouvez en obtenir un exemplaire auprès du Service des communications de ou, en ligne, sur www.lacoop.coop/lamarque/. La marque commerciale La Coop C est le logo qu il convient d utiliser pour identifier tous les produits et services que La Coop fédérée et ses coopératives affiliées fabriquent et distribuent. C est l élément unificateur des activités de notre réseau. Le symbole de notre cohésion. Notre preuve d authenticité. La marque commerciale Il doit figurer sur tous les éléments liés à la mise en marché de nos produits et services. Pour le reproduire, vous devez en tout temps utiliser les fichiers téléchargeables depuis notre site Web www.lacoop.coop/lamarque/. Il ne peut être modifié, en tout ou en partie, pour quelque raison que ce soit. Les caractères typographiques, les éléments visuels, la disposition des uns et des autres, les couleurs, les espacements ne doivent absolument pas être altérés.

Activité bien définie, logo bien établi! 7 Quel logo convient-il d utiliser? Pour savoir s il convient de privilégier le logo commercial ou le logo institutionnel, tenez compte des critères suivants : Quelle est l identité de l organisation responsable? Quelle est la fonction de l application? Reportez-vous au tableau ci-contre pour déterminer lequel de nos logos s applique spécifiquement à l activité que vous souhaitez identifier. 1 Reportez-vous au Guide des normes graphiques de la marque commerciale La Coop pour obtenir des précisions quant à l utilisation correcte et rigoureuse du logo de et de ses coopératives affiliées. 2 Reportez-vous au Guide des normes graphiques de la marque Unimat ou au Guide des normes graphiques de la marque Sonic pour obtenir des précisions quant à l utilisation correcte et rigoureuse de ces logos. Quel logo? Le logo approprié L activité Les applications Le logo institutionnel de De nature administrative Articles de papier (en-tête de lettre, cartes, ou de votre coopérative communications avec le personnel, enveloppes, formulaires, factures) les membres, le public, les médias et Éléments de commandite institutionnelle les gouvernements Site Web institutionnel ressources humaines Web (section institutionnelle) relations publiques Site Intranet relations médias Vêtements de travail affaires juridiques Articles promotionnels et primes de informatique fidélisation à l intention du personnel Publicité institutionnelle De nature transactionnelle Signalisation au siège social, dans les bureaux paye administratifs, aux centres de recherche activités financières et de distribution opérations commerciales (ventes et achats) Le logo commercial La Coop 1 La mise en marché de produits et services Emballages et étiquetages des produits conditionnement et distribution des Éléments de marchandisage produits fabriqués par Éléments de commandite et de publicité ou une coopérative affiliée des produits représentation des ventes Site Web à vocation commerciale service aux producteurs Uniformes des représentants Vêtements des représentants Véhicules et équipement mobile servant à la distribution et à la mise en application des produits Signalisation aux établissements de fabrication Le logo de la bannière appropriée 2 La mise en marché Cartes professionnelles d employés exclusifs points de vente à une seule bannière (à l exception des activités de publicité spécifiques aux bannières quincailleries La Coop) conditionnement des produits exclusifs Coupons de caisse (récépissés d achat) aux bannières Emballages et étiquettes des produits service à la clientèle de marque privée Éléments de marchandisage Éléments de publicité Éléments de commandite commerciale Site Web à vocation commerciale Vêtements de travail du personnel des bannières (commis, préposés aux ventes, représentants) Véhicules et équipement mobile servant à la distribution des produits spécifiques aux bannières Signalisation aux points de vente

Soyons vigilants! 8 Notre logo joue un rôle majeur dans nos activités de démarcation dans un secteur de vive concurrence. Il s agit d un bien d une grande valeur économique et stratégique pour l exploitation de notre réseau. C est pourquoi nous ne saurions le traiter comme un signe ordinaire que tout un chacun peut altérer à sa guise. Nous devons le protéger et veiller à ce qu il ne soit jamais faussement reproduit. Ainsi, seules les coopératives et les franchises qui ont dûment signé une licence d utilisation ont le droit d utiliser les logos et les marques de, pour autant qu elles se conforment aux règles d utilisation et aux normes graphiques établies. Plus encore, pour éviter que nos dénominations et nos marques ne soient considérées comme de simples noms communs, veillons à respecter les règles suivantes : Spécifions toujours qu il s agit de marques de commerce nous appartenant. Pour ce faire, désignons-les clairement par le symbole MC et précisons que est le propriétaire de ces marques. Cette mention doit figurer sur les conditionnements de nos produits et dans toute communication imprimée ou électronique que nous diffusons. L avis de propriété s écrit habituellement comme suit : «Le logo La Coop est une marque déposée de.» N en faisons jamais des noms communs, qui pourraient constituer un sujet, un verbe ou un complément dans une phrase. Incorrect : Achetez tous vos produits à la Coop. Correct : Achetez vos produits auprès de votre marchand La Coop Respectons leur graphie, tout comme leur genre et leur nombre. Ainsi, si notre dénomination ou notre marque est au singulier, ne la mettons pas au pluriel. Incorrect : Les Coops offrent Correct : Vos experts La Coop offrent Ne supprimons pas ses majuscules (La Coop) et n ajoutons pas quelque trait d union. Incorrect : Les moulées de la coop Correct : Les moulées La Coop Ne tombons surtout pas dans le piège des marques combinées ou des jeux de mots faciles! Incorrect : Les quincailleries Unimat-La Coop Correct : Les centres de rénovation Unimat et les quincailleries La Coop À propos des avis de propriété Prenez bonne note qu il n est pas d usage d ajouter un avis de propriété au bas des panneauxréclames, sur les articles promotionnels, les éléments de signalisation, les cartes professionnelles et la papeterie (papier à en-tête, enveloppe, formulaire, etc.) De même, si l espace ou le matériel ne permet pas l inscription d un tel avis, il est correct de l omettre. Un bandeau publicitaire sur Internet en est un exemple. Veillons à ce qui nous appartient Si vous constatez qu une entreprise liée aux secteurs de l agriculture, de la distribution des produits pétroliers ou encore des quincailleries exploite un logo ou encore un nom de produit ou de service identique, voire apparenté, à l une de nos marques de commerce, veillez à le signaler sans délai au Service des affaires juridiques de. Votre vigilance sera appréciée par tout le réseau.

Notre logo institutionnel 9 Notre logo se compose de trois éléments : les mots «La Coop»; une dénomination spécifique; le visuel symbolisant les champs cultivés. La dénomination spécifique peut être un terme descriptif (p. ex. fédérée), le toponyme d une région (p. ex. Pont-Rouge) ou encore un terme distinctif (p. ex. Purdel). Si la dénomination de la coopérative est particulièrement longue, il y a lieu de l abréger afin de maintenir l équilibre du logo (p. ex. la dénomination «La Coop Seigneurie» est utilisée alors que le nom légal exact est la «Société coopérative agricole La Seigneurie»). Celle-ci ne devrait d ailleurs occuper pas plus de deux lignes, comme le montre l exemple ci-contre. Le logo de applique les mêmes règles de disposition que celui des coopératives affiliées. N oubliez pas la majuscule aux noms propres. Les règles d utilisation Les coopératives qui ont adhéré au programme d identité visuelle du réseau sont tenues d utiliser le logo qui a été spécifiquement conçu à leur intention. Aucun autre logo n est autorisé. Évitons toute confusion en ne multipliant pas les symboles sur une même application. Mieux, en agissant de la sorte, nous préserverons tout l impact de notre marque. Voici l exemple d un logo d une coopérative dont la dénomination s exprime sur une seule ligne. Seul le logo institutionnel doit signer les communications administratives et transactionnelles. Un service est offert par plus d une entreprise? Cédons toute la place à notre nouvelle marque La Coop. N allons surtout pas nuire à notre image en modifiant de quelque façon que ce soit la typographie, les couleurs ou la disposition de notre logo. Utilisons les fichiers téléchargeables disponibles depuis le site www.lacoop.coop/lamarque/. Et rien d autre! Voici l exemple d un logo d une coopérative dont la dénomination s exprime sur deux lignes.

La zone de protection 10 La zone de protection Pour conférer à notre logo tout l impact et la reconnaissance qu il mérite, une zone de protection s impose. Celle-ci se définit par un espace intouchable, qui distance notre logo des textes et des images qui composent l élément sur lequel il figure. La zone de protection minimale correspond à un carré étalon dont les côtés sont égaux à la hauteur de la majuscule «C» du mot «Coop». Aucun élément graphique, quel qu il soit, ne doit pénétrer cette zone. Dimensions minimales Afin d assurer la lisibilité et la qualité de reproduction de notre logo, la hauteur de celui-ci ne doit jamais être inférieure à 21 mm ou 60 pixels. Notre logo doit toujours être reproduit au moyen d un fichier électronique original approuvé. Vous pouvez télécharger ce fichier selon le format de logo souhaité depuis le site www.lacoop.coop/lamarque/ Application sur un imprimé 21 mm Application sur un support électronique 60 pixels

Notre slogan 11 Le slogan officiel du réseau La Coop est. Il doit accompagner notre logo sur la majorité des pièces administratives ou transactionnelles produites aux fins de communications à l externe, notamment le papier à en-tête, les présentations PowerPoint, les sites Web et les articles promotionnels. N hésitez pas à vous adresser au Service des communications de pour obtenir quelque précision à ce sujet. Alignement vertical Zone de protection Le slogan doit toujours être placé à l extérieur de la zone de protection du logo. Il ne doit jamais figurer au-dessus ou à gauche du logo. Il doit être de la même couleur que le symbole des champs du logo (vert PMS 349 ou l équivalent en quadrichromie; veuillez vous reporter à la page 13). Autant que possible, sa largeur doit correspondre à celle du logo. A L espacement entre le logo et le slogan peut varier selon le document à produire. A Strong Network A La police de caractères est le TheSansBasic B8. Alignement horizontal Zone de protection A L espacement entre le logo et le slogan peut varier selon le document à produire. A A Strong Network Zone de protection

Les caractères typographiques 12 Notre police de caractères officielle TheSansBasic Utopia Verdana L utilisation constante des mêmes polices de caractères est essentielle à la cohérence de notre identité visuelle. La famille de polices de caractères TheSansBasic est la fonte officielle de notre réseau. Elle a été sélectionnée pour la qualité de son tracé et la très grande lisibilité de ses caractères, rendant possibles de multiples applications. TheSansBasic B5 Plain TheSansBasic B5 Italic TheSansBasic B7 Bold TheSansBasic B7 Bold Italic TheSansBasic B8 ExtraBold Utopia Regular Utopia Italic Utopia Bold Utopia Italic Les polices de caractères complémentaires Utopia La famille de caractères typographiques Utopia peut être utilisée pour créer des blocs de texte continu. Quoique cette fonte se décline en différentes versions, veillez à n utiliser que celles reproduites ci-contre. TheSansBasic B8 ExtraBold Italic Pour vous procurer la police TheSansBasic, accédez au site dela fonderie Fontshop. Pour vous procurer la police Utopia, accédez au site d Adobe. Verdana La famille de caractères typographiques Verdana doit être réservée aux applications de bureautique, par exemple la correspondance électronique, la conception de sites Web et toute autre communication programmée en langage HTML.

Nos couleurs certifiées 13 Les couleurs officielles de notre logo sont les suivantes : noir pour les mots La Coop; vert PMS 349 pour la dénomination spécifique et le symbole des champs. Cette combinaison a l avantage de nous identifier instantanément mieux, sur-lechamp! auprès de notre clientèle et du public. Assurez-vous de n utiliser que cette combinaison certifiée. Et aucune autre. Les correspondances selon le procédé d impression Pour une impression offset en une couleur, plus noir : Pantone PMS 349 Pour une impression quadrichromique (en 4 couleurs) : Noir Vert PMS 349 Noir cyan (C) à 94 %; magenta (M) à 11 %; jaune (Y) à 84 %; noir (K) à 43 %. Veillez à toujours utiliser cette recette quadrichromique. Ne vous fiez pas aux logiciels d édition électronique, car leur calibrage de couleurs n est pas toujours précis. À l écran, la synchronisation des couleurs se fonde sur la combinaison rouge-vert-bleu (RGB) et la recette est donc la suivante : rouge (R) à 0; vert (G) à 105; bleu (B) à 60. Pour un site Web, la combinaison de couleurs à adopter porte le code 00693C. Tableau des spécifications Utilisation Marque de commerce Vert Noir Impression offset Pantone 349 Noir Impression en Pantone ou 94 % cyan 000 % cyan quadrichromie l équivalent 11 % magenta 000 % magenta (4 couleurs) 84 % jaune 000 % jaune 43 % noir 100 % noir Couleurs sur écran 0 rouge 0 rouge (RGB) 105 vert 0 vert 60 bleu 0 bleu Web (normes HTML) #00693C #000000 Pellicule opaque Pellicule 3M MC Dark green* Black* Pellicule translucide Pellicule 3M MC Green* Tôle Vicwest MD VW6160 Fil de broderie 5201 * Consultez le Guide des normes graphiques des véhicules et des équipements et le Guide des normes graphiques de la signalisation *des édifices pour plus d informations.

Soyons bien visibles! Lisibilité et contrastes des applications 14 Pour que notre logo La Coop soit le plus visible et le plus lisible que possible, il importe de lui accorder le contraste le plus fort. À cette fin, les applications en deux couleurs (en noir et vert), en monochromie (en noir sur fond blanc) et en mode inversé (blanc sur un fond vert ou foncé) sont les mieux indiquées. Logo couleur sur fond vert (à un maximum de 30 %) et logo en mode inversé (blanc) sur fond vert (à un minimum de 40 %) Évidemment, il est recommandé de privilégier avant tout la version officielle en noir et vert. Quoi que vous décidiez, assurez-vous que votre choix offre un contraste tel que notre logo se distingue bien du fond sur lequel il figure. Les exemples ci-contre ne montrent qu un aperçu de la gamme des couleurs sur lesquelles notre logo fait bonne figure. De 0 % (blanc) à 30 % PMS 349 De 40 % (blanc) à 100 % PMS 349 Nota : L échelle des pourcentages de couleur n est fournie qu à titre indicatif. Les valeurs peuvent varier selon la technique d impression utilisée. Logo monochrome noir sur fond blanc ou noir (à un maximum de 30 %) et logo en mode inversé (blanc) sur fond noir (à un minimum de 40 %) De 0 % (blanc) à 30 % noir De 40 % (blanc) à 100 % noir

Soyons bien visibles! Notre marque sur fonds de couleur 15 Si vous devez appliquer notre logo sur un fond dont la couleur est diffuse ou encore sur des teintes pâles, vives ou foncées, autres que le noir et le vert PMS 349, veuillez vous reporter aux exemples ci-contre pour repérer la version qui optimisera la présentation de notre logo. Utilisation du logo en couleur sur fonds de teintes pâles imprimées Utilisation du logo en noir sur fonds déjà teintés Utilisation correcte du logo en couleur sur un fond photo En tout temps, veillez à éviter les situations où le fond est une photographie couleur détaillée ou criarde, car elles n ont pas leur pareil pour rendre notre logo quasi invisible! Vous trouverez d ailleurs dans la section suivante des exemples d utilisation à proscrire. Utilisation du logo en renversé sur fonds de couleurs vives Utilisation du logo en renversé sur fonds de couleurs foncées Utilisation correcte du logo en renversé sur un fond photo

Soyons bien visibles! Les couleurs complémentaires 16 Pour que vous puissiez produire tout un éventail d éléments visuels, nous avons sélectionné deux palettes de couleurs complémentaires qui permettront une composition harmonieuse avec celles de notre logo, tout en assurant une continuité au fil des communications de tout notre réseau. Prenez bonne note cependant qu il faut choisir entre l une ou l autre palette, et non pas agencer une couleur du premier groupe à une couleur du second ensemble. Fixez votre choix selon la technique d impression que vous utiliserez ou l effet que vous souhaitez créer. c = cyan m = magenta j = jaune n = noir Groupe 1 PMS 469 c 21 % m 70 % j 92 % n 70 % r 96 v 53 b 29 PMS 168 c 13 % m 80 % j 100 % n 60 % r 110 v 50 b 25 PMS Warm gray 11 c 23 % m 32 % j 31 % n 64 % r 103 v 92 b 83 PMS 175 c 18 % m 79 % j 71 % n 56 % r 112 v 56 b 45 PMS 7519 c 24 % m 42 % j 43 % n 69 % r 99 v 82 b 69 PMS 153 c 3 % m 61 % j 100 % n 16 % r 187 v 101 b 14 PMS 1665 c 0 % m 76 % j 100 % n 0 % r 221 v 72 b 20 PMS 718 c 0 % m 65 % j 100 % n 4 % r 200 v 78 b 0 Ces couleurs composent l équivalent quadrichromique (pour une impression en 4 couleurs) des couleurs PMS sélectionnées pour nos palettes de couleurs complémentaires. Elles s expriment en pourcentage. r = rouge v = vert b = bleu PMS 556 c 51 % m 5 % j 37 % n 15 % r 112 v 164 b 137 PMS 7490 c 54 % m 7 % j 79 % n 21 % r 106 v 150 b 59 PMS 583 c 25 % m 3 % j 100 % n 14 % r 168 v 180 b 0 PMS 361 c 75 % m 0 % j 100 % n 0 % r 52 v 178 b 51 PMS 382 c 28 % m 0 % j 92 % n 0 % r 190 v 214 b 0 PMS 577 c 33 % m 1 % j 49 % n 4 % r 171 v 199 b 133 PMS 5585 c 22 % m 3 % j 14 % n 8 % r 185 v 204 b 195 PMS 365 c 22 % m 0 % j 36 % n 0 % r 200 v 229 b 154 Groupe 2 Ces couleurs composent l équivalent en rouge, vert et bleu des couleurs PMS sélectionnées pour nos palettes de couleurs complémentaires, lorsque celles-ci doivent être reproduites à l écran. Elles s expriment en codes numériques. PMS 555 c 82 % m 13 % j 64 % n 45 % r 32 v 108 b 73 PMS 575 c 57 % m 11 % j 85 % n 45 % r 85 v 118 b 48 PMS 625 c 61 % m 10 % j 38 % n 32 % r 87 v 133 b 117 PMS 342 c 100 % m 9 % j 66 % n 41 % r 0 v 106 b 77 PMS 363 c 78 % m 5 % j 98 % n 24 % r 60 v 138 b 46 PMS 576 c 52 % m 6 % j 79 % n 25 % r 105 v 146 b 58 PMS 5545 c 60 % m 17 % j 38 % n 48 % r 73 v 108 b 96 PMS 377 c 51 % m 5 % j 98 % n 23 % r 115 v 150 b 0 PMS 716 c 0 % m 55 % j 90 % n 0 % r 236 v 122 b 8 PMS 138 c 0 % m 50 % j 100 % n 0 % r 223 v 122 b 0 PMS 124 c 0 % m 27 % j 100 % n 0 % r 234 v 171 b 0 PMS 458 c 2 % m 7 % j 58 % n 7 % r 221 v 205 b 105 PMS 4505 c 13 % m 23 % j 67 % n 38 % r 152 v 134 b 66 PMS 5855 c 10 % m 5 % j 37 % n 14 % r 196 v 193 b 142 PMS 7501 c 0 % m 4 % j 20 % n 7 % r 219 v 206 b 172 PMS 413 c 8 % m 5 % j 12 % n 15 % r 198 v 198 b 188

Oublions ça! Des utilisations à proscrire 17 Nous l avons spécifié et avons insisté : notre logo vaut d être traité avec rigueur et respect. Il va donc de soi que certaines utilisations ne lui confèrent vraiment pas toute la valeur qu il mérite. En voici quelques exemples. Bien sûr, il peut y en avoir plusieurs autres, mais l espace manque pour toutes les reproduire. Nous comptons donc sur votre discernement et votre bon goût pour les éviter. Dans le doute, n hésitez pas à consulter le Service des communications de. 1 2 3 4 N oubliez pas que vous devez utiliser notre logo tel quel, sans jamais l altérer pour quelque raison que ce soit, et que vous devez toujours le reproduire au moyen des fichiers téléchargeables depuis le site www.lacoop.coop/ LaMarque/. 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

Les articles de papeterie 18 Les articles de papeterie peuvent parfois être considérés comme des fournitures de bureau des plus ordinaires. Pourtant, ils sont à la base même de l impact que vous pouvez créer dans le cadre de vos communications avec vos collègues, votre personnel, vos partenaires, vos clients, ici et de par le monde. Vous les utilisez en grand nombre; ils circulent de main en main, affichant chaque fois l identité visuelle de et du réseau des coopératives affiliées. On ne saurait les négliger. De l en-tête de lettre à l enveloppe, du bon de commande à la facture, chaque pièce fait l objet d une mise en page stratégique pour permettre une présentation cohérente d un article à l autre et une disposition claire et élégante des différentes parties de texte. C est pourquoi nous exigeons que vous utilisiez les fichiers fournis en ligne sur www.lacoop. coop/lamarque/ pour la production de tous vos articles de papeterie. Ainsi, quel que soit le matériel de correspondance que reçoit un destinataire en provenance d une coopérative de notre réseau, celui-ci aura toujours l assurance qu il est en liaison avec une organisation solide et professionnelle. La Coop Saint-Alexandre-de-Kamouraska 510, rue de la Gare Saint-Alexandre-de-Kamouraska (Québec) G0L 2G0 Téléphone : 418 495-2047 Télécopieur : 418 495-2840 www.votresiteinernet.coop 9001, boulevard de l Acadie, bureau 200 Montréal (Québec) H4N 3H7 Les pages qui suivent rendent compte des spécifications techniques des principaux articles de papeterie dont vous avez besoin dans le cadre de vos activités administratives et transactionnelles. Vous observerez que ces articles ne sont identifiés que par le logo institutionnel de La Coop fédérée ou celui d une coopérative affiliée l un ou l autre. Faisons en sorte que nos articles de papeterie soient sans équivoque quant à l organisation responsable d une décision administrative ou transactionnelle. En outre, nul article de papeterie ne doit arborer la marque commerciale La Coop. Une seule exception : la carte professionnelle d un expertconseil qui représente plus d une coopérative. Alors, et en ce cas seulement, le logo pourra être celui de la marque commerciale La Coop. Tél. : 418 873-2535 Téléc. : 418 873-2741 Sans frais : 1 800 463-3841 Bertrand Archambault, MBA Agent approvisionnement et mise en marché Secteur grains et approvisionnement meuneries Succursale Pont-Rouge 229, rue Dupont Pont-Rouge (Québec) G3H 1P3 bertrand.archambault@lacoop.net www.cooppontrouge.ca

Les articles de papeterie L en-tête de lettre 19 Impression 42 pt 148 pt 42 pt Noir et vert PMS 349 17 mm (48 pt) 17 mm (48 pt) Dimensions 8,5 po de largeur sur 11 po de hauteur Élément graphique Logo Noir et PMS 349 À 56 % du fichier original 42 pt 51 mm (2 po) Date 9001, boul. de l Acadie, bureau 200 Montréal (Québec) H4N 3H7 Téléphone : 514 384-6450 Télécopieur : 514 384-7176 www.lacoop.coop 56 pt 81 pt Éléments typographiques Slogan Vert PMS 349; TheSansBasic B8, ExtraBold, 10,25 pt Monsieur, Madame Nom de la société Adresse Ville (Province) Code postal Raison sociale et numéro de téléphone Noir, TheSansBasic B7, Bold, 8/10 pt Adresse et numéro de télécopieur Noir; TheSansBasic B5, Plain, 8/10 pt Adresse Web Vert PMS 349; TheSansBasic B7, Bold, 8/10 pt Espacement 5 pt d espace libre entre le code postal et le numéro de téléphone et entre le numéro de télécopieuret l adresse Web. Alignement Marge de 42 pt (3p6) tout autour de la page Cette mesure sert à placer et à aligner tous les éléments graphiques qui doivent figurer sur l en-tête de lettre, à l exception du texte courant. (À ce sujet, veuillez lire le texte de l illustration à droite.) Papier Objet : Règles d utilisation de la correspondance Monsieur/Madame, Clarté, élégance, sobriété et convivialité furent les qualités recherchées lors de la coneption graphique de la papeterie. Afin que le logo ait un maximum d impact, celui-ci est placé en haut, à gauche, entouré d un grand espace blanc. Le slogan, la raison sociale, l adresse, les numéros de téléphone et télécopieur et l adresse Web sont placé en bloc à droite, bien en vue, dans un espace qui ne gène pas la rédaction d une lettre. La présentation se veut contemporaine et dynamique. Voici les règles d usage de l en-tête de lettre institutionnelle de. On doit toujours s assurer d utiliser l en-tête de lettre correspondant à l entreprise qui émet la lettre (ex. :, une coop affiliée ou une bannière commerciale) et vérifier le bloc adresse avant d imprimer votre correspondance. Il existe un papier à lettre pour chacune des entités mentionnées ci-dessus. La police de caractères recommandée est le Verdanna Regular, 9 pt de corps sur 12 pt d interlignage. Pour souligner une partie du texte (ex. : Objet), il est suggérré d utiliser le Verdanna Bold. La marge de gauche est alignée avec le «L» du logo La Coop, soit une marge de 17 mm (2/3 pouce). La marge de droite est également de 17 mm (2/3 pouce). Tous les éléments de la lettre sont alignés à gauche. Les lettres sont également saisies à simple interligne. Il est recommandé de toujours écrire en majuscules et en minuscules : jamais tout en majuscule. Il est préférable d utiliser le gras pour souligner un mot ou une phrase importante. L espacement entre les paragraphes équivaut à une ligne de caractère. Le texte débute à 51 mm (2 pouces). La date et le bloc «nom et adresse» sont séparés de trois lignes. Le «bloc nom et adresse» et «Objet» (lorsque cette rubrique est utilisée) ou «Monsieur/Madame» sont également séparés de trois lignes. Lorsqu une lettre comporte plus de deux pages, il est recommandé d ajouter 2 dans la partie inférieure droite de la première page pour annoncer que la lettre se continue, et ainsi de suite pour les pages suivantes. 2 Hammermill Laser Copy, 24 lb ou l équivalent En-tête de lettre illustré à 50 % Les mesures précisées correspondent à celles d un en-tête de lettre au format réel (100 %).

Les articles de papeterie La seconde page 20 Impression Noir et vert PMS 349 17 mm (48 pt) 42 pt 17 mm (48 pt) Dimensions 8,5 po de largeur sur 11 po de hauteur Élément graphique Logo Noir et vert PMS 349 À 40,5 % du fichier original Alignement Marge de 42 pt (3p6) tout autour de la page Cette mesure sert à placer et à aligner tous les éléments graphiques qui doivent figurer sur l en-tête de lettre, à l exception du texte courant. (À ce sujet, veuillez lire le texte de l illustration à droite.) 38 mm (1,5 po) 42 pt D autres mentions, telles que Confidentiel ou Pour publication immédiate, peuvent aussi apparaître sur certaines lettres. Dans ce cas, il est préférable de placer cette mention avant la date et de la distancer de trois lignes. L en-tête de lettre est souvent le premier, et parfois le seul, contact visuel avec notre organisation. Il est donc important de prendre soin de la présentation visuelle. C est la responsabilité de chaque usager d appliquer ces normes graphiques. Ce faisant, chacun participe au succès du programme d identité visuelle de. Il est d usage de terminer une lettre par une formule de politesse suivie de la signature cursive ou électronique, le nom de l expéditeur, son titre et le nom du service auquel il est relié. Veuillez agréer, cher Monsieur, chère Madame, mes plus sincères salutations. Signature Nom de l expéditeur Service Papier Hammermill Laser Copy, 24 lb ou l équivalent En-tête de lettre illustré à 50 % Les mesures précisées correspondent à celles d un en-tête de lettre au format réel (100 %).

Papeterie La carte professionnelle 21 Impression Noir et vert PMS 349 3,5 po Dimensions 94,38 pt 122 pt 3,5 po de largeur sur 2,125 po de hauteur 14 pt Élément graphique Logo Noir et vert PMS 349 À 38 % du fichier original Éléments typographiques Prénom et nom du possesseur Noir; TheSansBasic B7, Bold, 8,5/8,5 pt Grades et diplômes Noir; TheSansBasic B5, Plain, en petites majuscules (générées par le logiciel Adobe InDesign, 6,75/8,5 pt 2,125 po 14 pt 69,796 pt Tél. : 418 495-2047, poste 1234 Téléc. : 418 495-2840 Cell. : 418 248-5843 Bertrand Archambault AGRONOME, MSC SCIENCE Agent approvisionnement et mise en marché Secteur grains et approvisionnement meuneries La Coop Saint-Alexandre-de-Kamouraska 510, rue de la Gare Saint-Alexandre-de-Kamouraska (Québec) G0L 2G0 bertrand.archambault@globetrotter.com www.votresiteinternet.coop Le numéro de téléphone et la raison sociale s alignent à l horizontale et commencent toujours à la même hauteur (position fixe). Les majuscules, petites ou grandes, sont exclusivement réservées aux abréviations de grades et diplômes. Aucun nom ni mot ne doit être écrit intégralement en majuscules. Titre de fonction Noir; TheSansBasic B7, Bold, 6,75/8,5 pt Carte professionnelle illustrée à 100 % Secteur Vert PMS 349; TheSansBasic B5, Plain, 6,75/8,5 pt Raison sociale et numéro de téléphone Noir; TheSansBasic B7, Bold, 6,75/8,5 pt Adresse et numéros de télécopieur et de cellulaire Noir; TheSansBasic B5, Plain, 6,75/8,5 pt Adresse électronique Noir; TheSansBasic B5, Plain, 6,75/8,5 pt Bertrand Archambault, MBA Agent approvisionnement et mise en marché Secteur grains et approvisionnement meuneries Adresse Web Vert PMS 349; TheSansBasic B5, Plain, 6,75/8,5 pt Espacement 8,5 pt d espace libre avant l adresse électronique Tél. : 514 384-6450, poste 1234 Téléc. : 514 384-7176 Cell. : 514 123-4567 9001, boulevard de l Acadie, bureau 200 Montréal (Québec) H4N 3H7 bertrand.archambault@lacoop.coop www.lacoop.coop Nota : Les éléments typographiques sont verrouillés sur le fichier spécifique au document. Papier Finch Opaque Vellum, 80 lb, blanc ou l équivalent Carte professionnelle illustrée à 100 %

Les articles de papeterie L enveloppe 22 Impression Noir et vert PMS 349 Dimensions 144 pt 9,5 po de largeur sur 4,125 po de hauteur Élément graphique Logo de Noir et vert PMS 349 À 44 % du fichier original 16,28 pt 24,42 pt 9001, boulevard de l Acadie, bureau 200 Montréal (Québec) H4N 3H7 Éléments typographiques Raison sociale Noir; TheSansBasic B7, Bold, 8/10 pt Adresse Noir; TheSansBasic B5, Plain, 8/10 pt Papier Velin, blanc Nota : Aucun texte ni symbole ne sont imprimés au verso de l enveloppe. La grille est la même pour l enveloppe n 10 et la n 9 à fenêtre. Enveloppes n 10, avec et sans fenêtre, illustrées à 50 %. Les mesures précisées correspondent à celles d une enveloppe au format réel (100 %). La Coop Saint-Alexandre-de-Kamouraska 510, rue de la Gare Saint-Alexandre-de-Kamouraska (Québec) G0L 2G0

Les articles de papeterie L enveloppe grand format 23 Impression Noir, dans le coin supérieur gauche Enveloppe grand format Dimensions : 11,5 po sur 5 po; 10,625 po sur 7,5 po; 9 po sur 12 po; 13 po sur 10 po Élément graphique Logo de Noir À 56 % du fichier original 21 pt 32 pt 180 pt Éléments typographiques Raison sociale Noir; TheSansBasic B7, Bold, 9/11 pt Adresse Noir; TheSansBasic B5, Plain, 9/11 pt 9001, boulevard de l Acadie, bureau 200 Montréal (Québec) H4N 3H7 Papier Velin, blanc, ou recyclé Nota : Aucun texte ni symbole ne sont imprimés au verso de l enveloppe. Illustration du coin supérieur gauche au format réel (100 %). Impression Noir, dans le coin supérieur gauche Enveloppe surdimensionné Dimensions : 14,75 po sur 10,5 po et plus Éléments graphiques Logo Noir 65 % du fichier original 24 pt 36 pt 180 pt Éléments typographiques Raison sociale Noir; TheSansBasic, B7 Bold, 10/12 pt Succursale, s il y a lieu Noir; TheSansBasic B5, Italic, 10/12 pt Adresse Noir; TheSansBasic B5, Plain, 10/12 pt Coopérative agricole Pont-Rouge Succursale Pont-Rouge 229, rue Dupont Pont-Rouge (Québec) G3H 1P3 Papier Velin blanc ou recyclé Nota : Aucun texte ni symbole ne sont imprimés au verso de l enveloppe. Illustration du coin supérieur gauche au format réel (100 %).

Les formulaires administratifs L en-tête de télécopie 24 Il existe deux modèles d en-tête de télécopie : un modèle préimprimé à remplir manuellement, avec filets horizontaux pour en guider la rédaction; un modèle numérisé, disponible en fichier Microsoft Word, plus pratique puisqu il peut être traité à l ordinateur. 9001, boulevard de l Acadie, bureau 200 Montréal (Québec) H4N 3H7 Téléphone : 514 384-6450 Télécopieur : 514 384-7176 www.lacoop.coop Impression Télécopie En noir seulement Fichier aussi disponible selon un gabarit Word Destinataire : Titre : Entreprise : Expéditeur : Titre : Téléphone : Poste : Dimensions Télécopieur : Télécopieur : 9001, boulevard de l Acadie, bureau 200 Montréal (Québec) H4N 3H7 8,5 po de largeur sur 11 po de hauteur Téléphone : Date : Courriel : Nombre de pages, incluant cette page : Téléphone : 514 384-6450 Télécopieur : 514 384-7176 www.lacoop.coop Élément graphique Objet : Télécopie Logo Noir À 56 % du fichier original Message : Destinataire : Titre : Entreprise : Expéditeur : Titre : Téléphone : Poste : Éléments typographiques Télécopieur : Télécopieur : Slogan TheSansBasic B8, ExtraBold, 10,25 pt Téléphone : Date : Courriel : Nombre de pages, incluant cette page : Raison sociale et numéro de téléphone TheSansBasic B7, Bold, 8/10 pt Objet : Message : Adresse et numéro de télécopieur TheSansBasic B5, Plain, 8/10 pt Adresse Web TheSansBasic B7, Bold, 8/10 pt Télécopie TheSansBasic B7, Bold, 14/18 pt Coordonnées (expéditeur et destinataire) TheSansBasic B7, Bold, 8/10 pt Avis de confidentialité TheSansBasic B5, Plain, 8/10 pt Texte de confidentialité TheSansBasic B7, Bold, 8/10 pt Filets Gras, 1 pt Légers, 0,5 pt Avis de confidentialité Le contenu de ce message fac-similé est la propriété de La Coop Saint-Alexandre-de-Kamouraska (l expéditeur) et concerne uniquement le destinataire et l expéditeur et peut être confidentiel. Si vous n êtes pas le destinataire de ce message, il vous est interdit de divulguer, de distribuer ou de photocopier les renseignements de cette communication. Si vous l avez reçu par erreur, veuillez aviser l expéditeur immédiatement par téléphone et détruire le fac-similé. Merci Ci-dessus, en-tête de télécopie imprimé Ci-contre, en-tête de télécopie en version électronique Ces deux modèles sont illustrés à 50 % du format réel. Avis de confidentialité Le contenu de ce message fac-similé est la propriété de (l expéditeur) et concerne uniquement le destinataire et l expéditeur et peut être confidentiel. Si vous n êtes pas le destinataire de ce message, il vous est interdit de divulguer, de distribuer ou de photocopier les renseignements de cette communication. Si vous l avez reçu par erreur, veuillez aviser l expéditeur immédiatement par téléphone et détruire le fac-similé. Merci

Les articles de communications externes En-tête de communiqué 25 Impression Noir et vert PMS 349 Dimensions 8,5 po de largeur sur 11 po de hauteur Élément graphique Logo Noir et vert PMS 349 À 56 % du fichier original Éléments typographiques Slogan Vert PMS 349; TheSansBasic B8, ExtraBold, 10,25 pt Raison sociale et numéro de téléphone Noir; TheSansBasic B7, Bold, 8/10 pt Adresse et numéro de télécopieur Noir; TheSansBasic B5, Plain, 8/10 pt Adresse Web Vert PMS 349; TheSansBasic B7, Bold, 8/10 pt Espacement 5 pt d espace libre entre le numéro de télécopieur et l adresse Web Communiqué Vert PMS 349; TheSansBasic B7, Bold, 18 pt Pour publication immédiate Noir; TheSansBasic B5, Plain, 8/10 pt Titre du communiqué Noir; TheSansBasic B7, Bold, 14/16 pt Texte Utopia, Regular, 9/12 pt Date, lieu et renseignements Utopia, Regular, 9/12 pt Alignement Marge de 17 mm tout autour de la page Le texte est aligné à gauche, en drapeau. Papier Hammermill Laser Copy, 24 lb ou l équivalent Communiqué Pour publication immédiate Présentation du nouveau Guide de normes graphiques de la marque institutionnelle La Coop Saint-Alexandre-de-Kamouraska 510, rue de la Gare Saint-Alexandre-de-Kamouraska (Québec) G0L 2G0 Téléphone : 418 495-2047 Télécopieur : 418 495-2840 www.votresiteinernet.coop Montréal, le 25 mars 2009 Os autpat ut nissed tio diam, core tatem dolumsan hent wisi. Putationummy nonsequisit aci blan verit praessi erostrud tat. Igna consequis nissisi blandre venim vel dipis dignit lore modolor sismolum eugue consequis niat. Ut nisl utpatum iliquisim el ut wis adignit exeros nim nisl iliquis augait ad mod modiamet aut alit, vel ulputpat init at ad dolore magna aliquis adit acipit vendit at ullutpat wis nonsequisse ming euis ad magna conulput verci bla faccum vel eugue consed magnisl et, quamcommy nullut volor si bla feuguer sit er sim doloborem iliquametum in ut velit autpat, consequi er iliquation heniamet veraesse tio con velent num nos nostio et velesto euguero odolore tem ese vullut veros et aliquate dolobore duipit lan exer iustin hent nos alit aliquis atet nullam del ullan et volore modit autatuero commy nibh euguer sed tatue del ing eugait adigna Pour alit nit publication vendio immédiate commy nim dolorem nulputpatie elisi tat. Giamcom molorem eugait alit nim il ulput wissed et adignisi tincin henis adionse core tetumsandre dolobortio dolor si. Communiqué Présentation du nouveau Guide de normes graphiques 9001, boulevard de l Acadie, bureau 200 Montréal (Québec) H4N 3H7 Téléphone : 514 384-6450 Télécopieur : 514 384-7176 www.lacoop.coop Sim quipisi tatue volent ad etum ex er adit in ut lamcon vulputatem quis augait aut velit vullan veros nullaoreet diamet eum ver il do ent autem del dolore molorer ciniamet praesto delit at. Sequi tincipit vullaoreetue etueros tincipit doluptat de er la sum marque zzrit institutionnelle esseniat etueratet, commy nullaor si. Montréal, le 25 mars 2009 Os autpat ut nissed tio diam, core tatem dolumsan hent wisi. Putationummy nonsequisit aci blan Ulputat im dunt velendre exeratumsan exer iuscipisit, sim ver sed magna feugue veliquam quat dolesed ea facipit verit am, praessi quis erostrud tat. nibh ex et lore vulluptat, quamcommy nulput nisci blamcommy num venim alisl ulput lam, quis nismodolor sit adiamet niam, consenibh eriustrud tet luptat lutem in utating exercip et et lore mincip et, conseni amconse tat. Hendip ex exer Igna ipis consequis at. Rud nissisi blandre venim vel dipis dignit lore modolor sismolum eugue consequis niat. Ut nisl utpatum iliquisim ting et praesequip et ad tat, susto consecte feuisl dolore feugait augiat aute dignim essequiscil utpat ver sequate el ut min wis er adignit sequi exeros nim nisl iliquis augait ad mod modiamet aut alit, vel ulputpat init at ad dolore magna aliquis adit acipit tate euisismod do od modiamcon venit aci tat, corem do conum ipit iriure ming el duisim iliquip eraesto od magna vendit faccum at ullutpat wis nonsequisse ming euis ad magna conulput verci bla faccum vel eugue consed magnisl et, quamcommy illamco mmodiam autpat, velit prat nonse dolore ver secte molorpe raessi tat. nullut volor si bla feuguer sit er sim doloborem iliquametum in ut velit autpat, consequi er iliquation heniamet veraesse tio con velent num nos nostio et velesto euguero odolore tem ese vullut veros et aliquate dolobore duipit lan exer iustin hent nos Digna am venibh estinit nim zzril elesed eum irit, consequate feugiamcommy non henim verosto odolobor incilit alit aliquis luptat atet non nullam del ullan et volore modit autatuero commy nibh euguer sed tatue del ing eugait adigna alit nit vendio erostrud ex erosto doloboreet la feum dolor susto odolorem delenibh eum irit nostio eum iuscili smodoloreet commy praesendiat. nim dolorem nulputpatie elisi tat. Giamcom molorem eugait alit nim il ulput wissed et adignisi tincin henis adionse Oborem zzriustrud ming essis aciliqu ismodolor sum velisisi. core tetumsandre dolobortio dolor si. Unt nim vulla commod tat. To eu faciduis dolum adit ullamet at. Ed te consequ ipsusciduis am, velit nonulla ndipisi blaorem zzriliq uissim vel dip er inciliquisl diam zzrit, qui eugait augueros nis eum irit am, quam, quamcor peraestrud diatum ing eros nos nonsecte mincipis euguercipis ad minis nim autat. Renseignements Renseignements Bertrand Archambault Berthe Archibald Conseiller en communication Directrice des relations publiques Téléphone : 514 384-6450, poste 1234 Téléphone : 514 384-6450, poste 5678 Courriel : bertrand.archambault@lacoop.coop Courriel : berthe.archibald@lacoop.coop Unt nim vulla commod tat. To eu faciduis dolum adit ullamet at. Ed te consequ ipsusciduis am, velit nonulla ndipisi Sim quipisi blaorem tatue volent ad etum ex er adit in ut lamcon vulputatem quis augait aut velit vullan veros nullaoreet diamet eum ver zzriliq uissim vel dip er inciliquisl diam zzrit, qui eugait augueros nis eum irit am, quam, quamcor peraestrud il diatum do ent ing autem eros del dolore molorer ciniamet praesto delit at. Sequi tincipit vullaoreetue etueros tincipit doluptat er sum zzrit nos nonsecte mincipis euguercipis ad minis nim autat. esseniat etueratet, commy nullaor si. -30- Ulputat im dunt velendre exeratumsan exer iuscipisit, sim ver sed magna feugue veliquam quat dolesed ea facipit am, quis nibh ex et lore vulluptat, quamcommy nulput nisci blamcommy num venim alisl ulput lam, quis nismodolor sit adiamet niam, Renseignements Renseignements consenibh eriustrud tet luptat lutem in utating exercip et et lore mincip et, conseni amconse tat. Hendip ex exer ipis at. Rud Bertrand Archambault Berthe Archibald ting et praesequip et ad tat, susto consecte feuisl dolore feugait augiat aute dignim essequiscil utpat ver sequate min er sequi Conseiller en communication Directrice des relations publiques tate euisismod do od modiamcon venit aci tat, corem do conum ipit iriure ming el duisim iliquip eraesto od magna faccum La Coop Saint-Alexandre-de-Kamouraska La Coop Saint-Alexandre-de-Kamouraska illamco mmodiam autpat, velit prat nonse dolore ver secte molorpe raessi tat. Téléphone : 418 495-2047, poste 1234 Téléphone : 418 495-2047, poste 5678 Courriel : bertrand.archambault@votresiteinternet.coop Courriel : berthe.archibald@votresiteinternet.coop Digna am venibh estinit nim zzril elesed eum irit, consequate feugiamcommy non henim verosto odolobor incilit luptat non erostrud ex erosto doloboreet la feum dolor susto odolorem delenibh eum irit nostio eum iuscili smodoloreet praesendiat. Oborem zzriustrud ming essis aciliqu ismodolor sum velisisi. -30-

Les formulaires administratifs L en-tête de bon de commande 26 Impression Noir et vert PMS 349 Dimensions 8,5 po de largeur sur 11 po de hauteur Bon de commande 9001, boul. de l Acadie, bureau 200 Montréal (Québec) H4H 3H7 Téléphone : 514 384-6450 Télécopieur : 514 384-7176 www.lacoop.coop Éléments graphiques Logo de ou de la coopérative affiliée Noir et vert PMS 349 À 44 % du fichier original Éléments typographiques Bon de commande Vert PMS 349; TheSansBasic B7, Bold, 13/15 pt Raison sociale et numéro de téléphone Noir; TheSansBasic B7, Bold, 8,5/8,5 pt Adresse et numéro de télécopieur Noir; TheSansBasic B5, Plain, 6,75/8,5 pt Adresse Web Vert PMS 349; TheSansBasic B7, Bold, 6,75/8,5 pt Bon de commande La Coop Saint-Alexandre-de-Kamouraska 510, rue de la Gare Saint-Alexandre-de-Kamouraska (Québec) G3H 1P3 Tél. : 418 495-2047 Téléc. : 418 495-2840 www.votresiteinternet.coop Papier À déterminer Nota : En vertu de la Loi sur les coopératives, une coopérative peut s identifier sous un autre nom que celui qui figure dans ses statuts. Cependant, le nom (raison sociale) qui est inscrit aux statuts doit être lisiblement écrit sur tous les effets de commerce, factures et bons de commande de marchandises ou de services de ladite coopérative. Bon de commande Coopérative agricole Pont-Rouge Siège social 229, rue Dupont Pont-Rouge (Québec) G3H 1P3 Téléphone : 418 873-2535 Télécopieur : 418 873-2741 Sans frais : 1 800 463-3841 www.cooppontrouge.ca Succursale Saint-Basile 230, boul. Centenaire Saint-Basile (Québec) G0A 3G0 Téléphone : 418 329-3007 Télécopieur : 418 329-2535 Succursale Les Écureuils 1687, Route 138 Donacona (Québec) G0A 1T0 Téléphone : 418 285-2282 Télécopieur : 418 285-2261 Représentation de la partie supérieure d un bon de commande, reproduite à 50 % du format réel