Meuble double OPERA avec miroir double

Documents pareils
Manuel d installation et de maintenance (serrures LR128 E)

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE ombre pendant lamp lampe suspendue à tons dégradés, chocolat

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE luster chandelier lamp chandelier à trois branches en verre lustré

1. Raison de la modification

Typ 511. Serrure de vitrine 6005 pour portes coulissantes en verre, zamak, nickelé au mat.

AUFZIEHSERVICE SERVICE DE LAMINAGE

Produktinformation. Monitor MOM und MOM Monitor MOM and MOM Moniteur MOM 711-0

Your Pirelli VDSL router has been preconfigured with the following settings:

VERTIKA GENNIUS ACCESSORI. Passacavo - cable gland system - Motorkabelmontage - système passe câble - sistema de pasteca

PARIS ROISSY CHARLES DE GAULLE

Réserve Personnelle. Persönliche Reserve. Emprunter et épargner en fonction de vos besoins. Leihen und sparen je nach Bedarf

P-W. 0,5 Nm. 2 Nm. Optional. fissare su piastra fix on the plate auf der Platte befestigen fixer sur plaque fijar en la placa

ASSEMBLYcomponents H 10. Grundplatte. Base plate. Plaque de base BEM 3 BEW 3. FP 3 Base plate ,1kg BEM 6 BEM 6D BEW 6

Betriebsanleitung Programmierkabel PRKAB 560 Mode d emploi Câble de programmation PRKAB 560 Operating Instructions Programming cable PRKAB 560

03/2013. Mod: WOKI-60IP/TR. Production code: DTWIC 6000

SWISS MASTER SERIES D YVERDON-LES BAINS les 30 avril, 1er et 2 mai Exclusivement par Internet sur le site de Swiss Badminton

Paxton. ins Net2 desktop reader USB

Reservedele Spareparts Ersatzteile Pieces. Maxidisc rubber-suspension 300/400 serial no. 809-xxx

GIGABIT PCI DESKTOP ADAPTER DGE-530T. Quick Installation Guide+ Guide d installation+

Rainshower System. Rainshower System

Wandluftdurchlass WAVE-ARC Typ WA Diffuseur mural WAVE-ARC type WA

Lavatory Faucet. Instruction Manual. Questions?

Contents Windows

AMARICAM JUNIOR 100M FRANCAIS ENGLISH DEUTSCH ITALIANO ESPANOL NEDERLANDS PORTUGUESES MANUEL UTILISATEUR USER S GUIDE BENUTZERHANDBUCH

Information and Notice Board Cabinets Boîtes d informations

Guide d'installation rapide TFM-560X YO.13

(51) Int Cl.: B60H 1/34 ( )

JSIam Introduction talk. Philippe Gradt. Grenoble, March 6th 2015

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1

Wie können meine Abschlüsse in Frankreich anerkannt werden?

Logitech Tablet Keyboard for Windows 8, Windows RT and Android 3.0+ Setup Guide Guide d installation

SYSTÈME JETS D AIR WISH WISH AIR JETS SYSTEM Système de massage à jets d air pour bains en polymère - Air jet massage system for polymer bathtubs

TABLE DES MATIERES A OBJET PROCEDURE DE CONNEXION

R.V. Table Mounting Instructions

SM6. fiche adaptation adaptation instructions. résistances chauffantes. heating resistors. distribution MT ensembles préfabriqués à votre service

INSTALLING THE DRIVER (WINDOWS 7)

RAPID Prenez le contrôle sur vos données

Tutoriel de formation SurveyMonkey

printed by

INSTALLING THE DRIVER (WINDOWS 7)

UMANIS. Actions UMANIS(code ISIN FR /mnémo UMS)

Umkehrfräse Typ UF 70/80/80-T/90/100 Reversing Harrow UF 70/80/80-T/90/100

BADKOMFORT FÜR ALLE GENERATIONEN SALLES DE BAINS TOUT CONFORT POUR TOUTES LES GENERATIONS

Once the installation is complete, you can delete the temporary Zip files..

Quick Installation Guide TEW-AO12O

Est-ce que vous voulez le juste contact, pour les contacts justes dans la logistique italienne? Appellez ASSOLOGISTICA!

WiFi Security Camera Quick Start Guide. Guide de départ rapide Caméra de surveillance Wi-Fi (P5)

Statistiques d usage des applicateurs enregistrés auprès de PME-vital de juillet 2004 à janvier 2010

NEW Fin Fan / Air cooled condenser cleaning

Using a Walker. 2. Move your injured or weak leg toward the walker first. If you have had surgery on both legs, use either leg to begin walking.

«BOREAL 20» MODE D EMPLOI / USER MANUAL REF S.A HENRI DEPAEPE

MONTEGO 3 PERSON CUSHION GARDEN SWING WITH CANOPY ASSEMBLY INSTRUCTIONS ITEM# SC-177-2GS

SA-32 / SA-62 INSTRUCTION MANUAL - MANUEL D INSTRUCTIONS

English Q&A #1 Braille Services Requirement PPTC Q1. Would you like our proposal to be shipped or do you prefer an electronic submission?

Torsteuerung Door Control Commande de porte Deurbediening BECK-O-TRONIC 4. Betriebs- und Montageanleitung. Operating and Installation Instructions

Statement of the European Council of Medical Orders on telemedicine

Table des matières QUINCAILLERIE FONCTIONNEL FUNCTIONAL HARDWARE. Clé H1 Serrure et pêne H2. Serrure à levier H4

Die Fotografie als Lebensgefühl, mit all ihren Facetten und Ausdrucksmöglichkeiten,

Editing and managing Systems engineering processes at Snecma

Propriétés de la matière. Material properties. Sonde de pression Pressure probe. Ref : Français p 1. English p 3.

General Information / Informations générales / Allgemeine Informationen

Fabricant. 2 terminals

VTP. LAN Switching and Wireless Chapitre 4

Stainless Steel Solar Wall Light

VKF Brandschutzanwendung Nr

- Motorisation électrique (vérins) permettant d ajuster la hauteur du plan de travail.

Base de données du radon en Suisse

Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed.

Schnellverschlusskupplungen in Messing Accouplements rapides en laiton

FÉDÉRATION INTERNATIONALE DE NATATION Diving

Trittschallelemente. Lw*=16 db. Schall-Isostep HT-V: Allgemeines/Elément insonorisant Isostep HT-V, Généralités

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

uno CoLLECTIon UNO Collection PARTICOLARI FINITURA - DÉTAILS FINITION - SPEZIELLE VEREDELUNGEN DÉTAILS FInITIon

Logitech Wireless Performance Combo MX800 Setup Guide Guide d installation

INTRANET: outil de Knowledge management au sein de l entreprise

Notice Technique / Technical Manual

Embases pour raccordement G1/8 - G1/4

How to Login to Career Page

MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE :

Garage Door Monitor Model 829LM

Comfort Duett. TV-kit. USA: English/Français/Español. Comfort Duett

INVESTMENT REGULATIONS R In force October 1, RÈGLEMENT SUR LES INVESTISSEMENTS R En vigueur le 1 er octobre 2001

LOI SUR LE PROGRAMME DE TRAVAUX COMPENSATOIRES L.R.T.N.-O. 1988, ch. F-5. FINE OPTION ACT R.S.N.W.T. 1988,c.F-5

Vorschlag für den Studienverlauf im Doppelmaster ICBS-LEA Programme d Etudes pour le double Master LEA-ICBS

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

La sécurité dans l urgence. Serrures un-point et serrures multi-points pour portes coupe-feu, sorties de secours et portes anti-panique

Parcage. Bases légales. Office des ponts et chaussées du canton de Berne. Tiefbauamt des Kantons Bern. Bau-, Verkehrsund Energiedirektion

User guide Conference phone Konftel 100

Mécanisme d'ouverture avec technique de coulissage éprouvé. Quadro avec push to open

Logitech Speaker System Z553 Setup Guide Guide d installation

Discours du Ministre Tassarajen Pillay Chedumbrum. Ministre des Technologies de l'information et de la Communication (TIC) Worshop on Dot.

ist illegal. die ohne geregelten Aufenthalt in der Schweiz leben. Aucune Une campagne concernant toute la Suisse

Quatre axes au service de la performance et des mutations Four lines serve the performance and changes

The table below is part of Commission Regulation (EC) No 245/2009 Ecodesign requirements, applicable from 13 April 2010.

Instructions pour mettre à jour un HFFv2 v1.x.yy v2.0.00

zelsius C5-ISF Manuel de montage et d instruction TechnologieComptage Tout ce qui compte.

SYSTÈME DE GAINES À SPIRALE ET RACCORDS TOURNANTS

Deadline(s): Assignment: in week 8 of block C Exam: in week 7 (oral exam) and in the exam week (written exam) of block D

Application Form/ Formulaire de demande

Transcription:

Meuble double OPER avec miroir double OPER oppelwaschtisch mit doppelspiegel art. nr. 590 ouble OPER vanity unit with double mirror 590 Réf. 590 900 00 070 30 875 5 400 70 595 79 C 6 5 4 3 X 0 X 0 X X VIS ø 4,5 x 40 TR CHEVILLE 8 FER 33 SUP FER 30 MUR X 5 ELE 0 W Réf. 563,40 m Hors volume 80 mm 3 m,5 m 60 cm,5 m 8 7 6 5 4 3 0 NON - NO - NEIN 3 OUI - YES - J 60 cm mini 30 V 0/6 F G

805 805 30 80 00 40 x 0 ø 8 mm 400 33,5 56 45 043 45 33,5 088 360 35 5 080 5 35 304 56 855 0 (pour meuble 563 (Für die Möbel 563 (For vanity unit 563 Pour meuble double 590 Für oppelwaschtisch 590 For double vanity unit 590 80 mm / Pour miroir double seul Für oppelspiegel For double mirror only 80 mm 760 8 7 6 5 4 3 30 V 0/6 760 8 7 6 5 4 3 C C

3 Pour miroir double seul Für oppelspiegel For double mirror only Pour meuble double 590 For double vanity unit 590 Für oppelwaschtisch 590 4 5 Pour meuble double 590 For double vanity unit 590 Für oppelwaschtisch 590 5/ Pour miroir double seul Für oppelspiegel For double mirror only 6 Pour meuble double 590 For double vanity unit 590 Für oppelwaschtisch 590 6/ 7 8 Pour miroir double seul Für oppelspiegel For double mirror only

9 F G Remettre l installation électrique sous tension. Contrôler le bon fonctionnement du miroir et de votre meuble. Toute intervention électrique doit impérativement être effectuée par un professionnel et selon les normes de sécurité en vigueur dans le pays. E-Versorgung wieder einschalten. Korrekte Funktion des Spiegels und des Möbelstückes prüfen. Jeglicher Eingriff an der E-Installation darf nur von einem Fachmann, unter eachtung der länderspezifisch geltenden Sicherheitsnormen, vorgenommen werden. Restore electrical supply. Test that the unit is working correctly. ll electrical work must be performed by a qualified electrician in accordance with current national safety and wiring standards. SCHÉM E CLGE - VERKELUNGSSCHEM - WIRING IGRM Pour meuble double 563 - Für oppelwaschtisch 563 - For double vanity unit 563 5 Lampes halogènes 0 W- V. 5 halogenlamp 0 W- V. 5 halogenes lamps 0 W- V. Transformateur 05 W - 0 V Sec. - V - Fréq. 50/60 HZ Transformator 05 W - 0 V Sek V - Freq. 50/60 HZ Transformer 05 W - 0 V Sec. V - Freq. 50/60 HZ nti buée - 60 W - 0/40 V eschlagschutz - 60 W - 0/40 V emister - 60 W - 0/40 V Prise de courant 0/6-0/40 V - pôles + terre Steckdose 0/6-0/40 V - pôles + Erdleiter Plug 0/6-0/40 V - pôles + earth Interrupteur sensitif 0/40 V Sensor- Schalter 0/40 V Sensitive switch 0/40 V SCHÉM E CLGE - VERKELUNGSSCHEM - WIRING IGRM Pour miroir double seul - Für oppelspiegel - For double mirror only 5 Lampes halogènes 0 W- V. 5 halogenlamp 0 W- V. 5 halogenes lamps 0 W- V. Transformateur 05 W - 0 V Sec. - V - Fréq. 50/60 HZ Transformator 05 W - 0 V Sek V - Freq. 50/60 HZ Transformer 05 W - 0 V Sec. V - Freq. 50/60 HZ nti buée - 60 W - 0/40 V eschlagschutz - 60 W - 0/40 V emister - 60 W - 0/40 V Interrupteur sensitif 0/40 V Sensor- Schalter 0/40 V Sensitive switch 0/40 V

0 F Positionner le miroir contre le mur. escendre le miroir en le plaçant contre le mur. Le miroir doit venir en appui sur les supports (rep. et ). Contrôler le bon fonctionnement du miroir en tirant sur le bas du miroir. Le miroir doit être maintenu contre le mur. G Stellen Sie den Spiegel in der richtigen Position vor die Wand. Etwas anheben. Fest gegen die Wand drücken und heruntergleiten lassen. ie werksseitig angebrachten efestigungen müssen über die, an die Wand gedübelten, Halterungen greifen. (Punkt und ). Prüfen Sie ob der Spiegel fest and der Wand sitzt, indem Sie etwas am Unterteil ziehen. Caution : the mirror is heavy and should be handled & installed by persons. Offer the mirror to the wall Carefully lower the mirror onto the wall brackets (# and # ), ensuring properly engaged - see below. The test that the mirror is correctly and safely hung. Gently pull towards you the bottom of the mirror, whilst ensuring that the mirror is supported against the wall. 3 Rep. Rep.

0 maxi 5 maxi F G Introduire le tournevis dans les trous. Tourner la vis vers la gauche pour faire descendre le miroir sur le meuble, ou vers la droite, pour le faire monter. Le miroir est livré réglé en position haute, vous pouvez le descendre de 0 mm. Pour les meubles, le miroir doit venir en appuis sur le dessus composite. Stecken Sie die Schraubenzieher in beide Löcher. rehen Sie die Schrauben nach links, um den Spiegel auf den Waschtisch zu stellen, oder nach rechts um den Spiegel hoch zu ziehen. er Spiegel wird für die hohe Montage geliefert, Sie können den Spiegel 0 mm niedriger anbringen. el den Möbeln mub der Spiegel die Waschtischplatte berühren. Insert the screwdriver into the two holes (shown right). Turn the screw anticlockwise to move the mirror down, or clockwise to raise the mirror. Note ; the mirror is supplied adjusted to it s highset position. This allows the mirror to be lowered by a maximum 0 mm. To complete the mirror installation, the mirror should come to rest on the top of the composite work top. Rep. Rep. Rep.

PIÈCES ÉTCHÉES EINZELTEILE REPLCEMENTS PRTS Q SCHÉM SCHEM IGRM PIÈCES ÉTCHÉES EINZELTEILE REPLCEMENTS PRTS Q SCHÉM SCHEM IGRM Miroir Spiegel Mirror Spot Lampe Halogen spot lamp 5 Vis de réglage Stellschraube djusting screw oite de raccordement bzweigdose Connector block Transfo 05 W Transformator Transformer Interrupteur Schalter Switch nti-buée eschlagschutz e-misting element