Échange Romain Rolland / Exploitation pédagogique possible / Tâches proposées à l ensemble des élèves

Documents pareils
printed by

I/ CONSEILS PRATIQUES

Fiche de Renseignements

ist illegal. die ohne geregelten Aufenthalt in der Schweiz leben. Aucune Une campagne concernant toute la Suisse

Collège VOLTAIRE Nom : Prénom : Classe :

Réserve Personnelle. Persönliche Reserve. Emprunter et épargner en fonction de vos besoins. Leihen und sparen je nach Bedarf

ABSCHLUSSPRÜFUNGEN 2014 KAUFFRAU UND KAUFMANN ZENTRALE PRÜFUNG BIVO SCHULISCHER TEIL. Nummer der Kandidatin / des Kandidaten.

Die Fotografie als Lebensgefühl, mit all ihren Facetten und Ausdrucksmöglichkeiten,

AUFZIEHSERVICE SERVICE DE LAMINAGE

Statistiques d usage des applicateurs enregistrés auprès de PME-vital de juillet 2004 à janvier 2010

employé / e de commerce cfc branche Fiduciaire et immobilière kaufmann / kauffrau efz branche treuhand / immobilientreuhand

Website-CMS / Enterprise-CMS Module de traduction

Dossier Au Pair en Allemagne

Réponses aux questions

Wie können meine Abschlüsse in Frankreich anerkannt werden?

Medienmitteilung zur Konferenz Opendata.ch 2015 am 1. Juli an der Universität Bern

INTRANET: outil de Knowledge management au sein de l entreprise

FONDATION RETRIBUTION À PRIX COÛTANT DU COURANT INJECTÉ (RPC) COMPTES ANNUELS 2010

Parcage. Bases légales. Office des ponts et chaussées du canton de Berne. Tiefbauamt des Kantons Bern. Bau-, Verkehrsund Energiedirektion

CONTRAT D ABONNEMENT DUO/TRIO

Mika : Elle me dit. Paroles et musique : Mika/Doriand Universal Music France. Thèmes. Objectifs. Vocabulaire. Note. Liste des activités

Elegance is not a question of size! Elegance, speed and superb sailing characteristics are standard, as are

MON LIVRET DE COMPETENCES EN LANGUE (Socle commun) Niveau A1/A2 / B1

Behandlung von in- und ausländischem Falschgeld (in Kurs stehende Banknoten und Münzen)

La rue. > La feuille de l élève disponible à la fin de ce document

MÉMOIRE PROFESSIONNEL DE PROFESSEUR STAGIAIRE PROFESSEUR D ALLEMAND EN COLLÈGE LA CORRESPONDANCE PAR MAIL EN CLASSE DE LANGUES VIVANTES

Et pour vous? Sorties. Le menu 1 Lesen Sie die Speisekarte und finden Sie die Fehler. Schreiben Sie die Speisekarte noch einmal richtig auf.

EVERYTHING THAT PEOPLE NEED! Simply set sail and savour the freedom. Elegance, Speed and superb sailing

CONTRAT D ABONNEMENT DUO/TRIO

Poursuite de la croissance des ventes en ligne dans l hôtellerie suisse en 2009 malgré la crise économique

SWISS MASTER SERIES D YVERDON-LES BAINS les 30 avril, 1er et 2 mai Exclusivement par Internet sur le site de Swiss Badminton

Vorschlag für den Studienverlauf im Doppelmaster ICBS-LEA Programme d Etudes pour le double Master LEA-ICBS


INSTALLING THE DRIVER (WINDOWS 7)

Chez les réparateurs de zém

DÉPÔT À TAUX FIXE FESTGELDKONTO MIT FESTEM ZINSSATZ FIXED RATE DEPOSIT

Base de données du radon en Suisse

Schnellverschlusskupplungen in Messing Accouplements rapides en laiton

Rapport Stage Operateur 1 ere annee Wolfgang Mžller P2009

Mon frère est différent Mein Bruder ist anders

Groupes de compétences. C est possible! Même en solo!

Aufnahmeprüfung 2008 Französisch

INDIVIDUALITY IS NOT A QUESTION OF SIZE! Elegance, speed and superb sailing characteristics are standard, as are the

Comment susciter la participation des étudiant e s et en tirer parti?

Französisch. Hören (B1) HUM 8. Mai Korrekturheft. Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reifeprüfung / Reife- und Diplomprüfung

Manuel d installation et de maintenance (serrures LR128 E)

CREDIT SUISSE CUP Finale cantonale / Kantonale Finale 7H COTTENS

Free Trading. Summer promotion Valable jusqu au 30 septembre 2013 Gültig bis 30. september 2013

Fiche pédagogique : ma famille et moi

eduscol Ressources pour la voie professionnelle Français Ressources pour les classes préparatoires au baccalauréat professionnel

VOTRE CARTE VACANCES GUIDE. 2 e Edition GUIDE CARTE VACANCES 1

M06/5/COMSC/SP1/FRE/TZ0/XX INFORMATIQUE NIVEAU MOYEN ÉPREUVE 1. Mardi 2 mai 2006 (après-midi) 1 heure 30 minutes INSTRUCTIONS DESTINÉES AUX CANDIDATS

Anmeldung / Inscription

Réaliser la fiche de lecture du document distribué en suivant les différentes étapes de la méthodologie (consulter le support du TD!

Stagiaire Ecole professionnelle supérieure (EPS)

Feuille de données du système BASWAphon Base. Edition 2012 / 2

INDIVIDUALITY IS NOT A QUESTION OF SIZE! Elegance, speed and excellent sailing qualities are standard, as are the selftacking

Analyse des questionnaires des parents intervenants du 2 ème forum des métiers au LFA de Freiburg - 5 mars 2010 de 14h30 à 17h

Français langue étrangère Savoir-faire - Actes de paroles - Supports d apprentissage -Tâches

a) + Oui, une baguette et un beaujolais. b) + Des camemberts de Normandie? c) + C est un parfum? d) + S il vous plaît. Block 1

Wandluftdurchlass WAVE-ARC Typ WA Diffuseur mural WAVE-ARC type WA

info apf-hev Le journal des propriétaires Mai 2013 // n 88 APF Fribourg HEV Association des propriétaires fonciers Hauseigentümerverband

Standard Eurobarometer 82 Autumn 2014 TABLES OF RESULTS. PUBLIC OPINION IN THE EUROPEAN UNION Fieldwork: November 2014

Videoüberwachung Surveillance vidéo

DESCRIPTEURS NIVEAU A2 du Cadre européen commun de référence pour les langues

Idées et propositions de cours «Cyber-Mobbing»

La série L est revalorisée

Jean-Michel Koehler Programme hiver Accompagnateur en montagne diplômé

Bienvenue à la formation

Portrait Société. Relations. Données éconographiques locales. Contacts

Les petits pas. Pour favoriser mon écoute. Où le placer dans la classe? Procédurier. Adapter les directives. Référentiel Présentation des travaux

(H)eurêka. Enseignants référents pour l'expérimentation sur ce projet: Natacha Hansen et Christelle Sebillaud

On y va! A1. Hinweis für Testende. Einstufungstest. Testaufgaben 1 bis 18: 26 Punkte oder mehr u On y va! A1, Leçon 4

job Start unif NOUVEAU LOOK, NOUVEAUX AVANTAGES! NEUER LOOK, NEUE VORTEILE! 100 % JEUNE. 100 % VOUS. De 12 à 30 ans - 3 offres axxess ultra-complètes

welcome on board

FORTBILDUNG FÜR FAMH TITELTRÄGER FORMATION CONTINUE POUR TITULAIRES FAMH

pour faciliter vos opérations de transferts internationaux zur Erleichterung Ihrer Auslandsüberweisungen

Préserver les ressources, pérenniser les investissements, sécuriser l approvisionnement

INSTALLING THE DRIVER (WINDOWS 7)

VKF Brandschutzanwendung Nr

Et avant, c était comment?

Products Solutions Services. Enterprise Installationsanleitung Installation Guide Guide d installation

RÉSUMÉ DES NORMES ET MODALITÉS D ÉVALUATION AU SECONDAIRE

Quelle journée! Pêle-mêle. Qu est-ce que c est? DOSSIER Écoutez les phrases. Écrivez les mots de la page Pêle-mêle que vous entendez.

- Newsletter Avril 2009

Projets Tutorés RT1 - Sujets octobre 2013 décembre 2013 responsable : M.Munier

TPE/PME : comment me situer et justifier de mon statut?

Echange scolaire et correspondance avec une école, un collège, un lycée en France Quelques pistes

TPE et PME : comment me situer et justifier de mon statut?

Journée internationale de la recherche clinique

Créer son blog pas à pas

RÉSULTAT DISCIPLINAIRE RÈGLE DE RÉUSSITE DISCIPLINAIRE Programme de formation de l école québécoise Secondaire - 1 er cycle

Lösungen Französisch (AHS) Lesen (B1)

DOUBLE DIPLÔME DE BACHELOR ET DE MASTER FRIBOURG / PARIS II FACULTÉ DE DROIT RECHTSWISSENSCHAFTLICHE FAKULTÄT

Circonscription de. Valence d Agen

Qu est-ce qu une tâche?

Motorleistungssteigerung / Tuning moteurs

Transcription:

Accueil de trois correspondants (à Liernais) et de quatre correspondants (à Saulieu) dans le cadre du programme d échange Romain Rolland. Séjour des Allemands en France en octobre. Séjour des Français en Allemagne en novembre. 3 ou 4 élèves par classe seulement étant concernés, l enjeu fut de trouver des activités motivantes pour toute la classe, afin que chacun se sente impliqué dans l échange et en tire parti même s il n y participait pas directement. On relève cinq phases à exploiter différemment : 1. Avant le séjour : travail préparatoire (de juin à octobre) 2. Pendant le séjour des Allemands en France (mois d octobre) 3. Entre le départ des Allemands et le départ des Français (entre mi-octobre et début novembre) 4. Pendant le séjour des Français en Allemagne (en novembre) 5. Après le retour des Français

Échange Romain Rolland / Exploitation pédagogique possible / Tâches proposées à l ensemble des élèves 1. Avant le séjour : travail préparatoire (de juin à octobre) Tâches Activité langagière Support / outil Forme de travail - Einstieg: comprendre en quoi consiste l échange Romain Rolland et les avantages qu il offrira aux élèves qui s inscriront. - expression orale en interaction et compréhension auditive les élèves posent des questions au professeur : Wie lange dauert der Austausch? Wann findet der Austausch statt? Wo wohnen die Austauschschüler? usw / le professeur répond. - Aides au tableau outils langagiers - expression orale en continu dire si l on est intéressé ou non / argumenter : Dieser Austausch interessiert mich, weil man Fortschritte machen kann/ denn man lernt Leute kennen. usw - Planifier les tâches avec les élèves / reporter les - Expression écrite et expression orale (continu - Calendrier (affiché tâches et les échéances sur un calendrier et interaction): se situer dans le temps / parler au dans la classe) futur : im Juni müssen wir den Partnerschülern eine E-Mail schreiben, im September werden wir die Presse anrufen, im Oktober kommen die deutschen Schüler zu uns - Écrire un email de présentation à chacun des - Expression écrite : se présenter, dire ce qu on - Internet (courrier - Travail individuel (à la correspondants, parler de ses projets de vacances va faire pendant les vacances électronique) maison ou en salle d été. - Compréhension de l écrit : comprendre les informatique) réponses des correspondants.

- Confectionner plusieurs pancartes de bienvenue à disposer dans le hall d entrée - Préparer un exposé pour présenter l école et la vie au collège aux correspondants. - Élaborer un guide de conversation courante (à l arrivée du bus, à table, faire visiter ma maison, mon école etc ) - Mettre au point une interview : poser des questions aux correspondants sur l école allemande. - Expression écrite : souhaiter la bienvenue - Expression orale et écrite : parler du règlement intérieur, dire à quelle heure je me lève, je prends le bus, dire où je mange à midi - Expression écrite et expression orale en interaction: rédiger des petits dialogues à partir d amorces, puis jouer les scènes. - Expression écrite : savoir poser des questions sur le quotidien Willkommen!!!!!!!!!!! Wiewiel Pausen hast du am Tag? Was machst du am Nachmittag? - Affiches - Élèves volontaires - Fiches d aide - Gruppenarbeit (chaque groupe traite d un aspect) - Fiches d aide - Gruppenarbeit + bilans en classe plénière. - Fiches d aide - Travail individuel à la maison + mise en commun en classe plénière - Traduire en allemand les menus de cantine pendant les 2 semaines d échange - Préparer une visite guidée de Saulieu en allemand. - Expression écrite - Dictionnaire - Travail en groupes (chaque groupe travaille sur un ou deux menus différents) - Expression orale / écrite : savoir donner des - Patrimoine local - Travail en groupes : chaque informations / savoir s orienter / indiquer la - Internet + groupe fait des recherches en date : Hier rechts sehen wir die Basilika. Sie dictionnaire pour français sur tel monument, puis wurde im Jahre erbaut. Hier links sehen das recherches. essaie de traduire en allemand Geburtshaus von François Pompon. Er war.. correction par le professeur.

- Lire et comprendre le sens de l email envoyé par la maman de Maximilan (correspondant qui n a pas pu venir pour raison de santé) - Écrire une lettre de bon rétablissement à Maximilian - Compréhension de l écrit + expression orale : exprimer la cause et le regret : Maximilian kann nicht kommen, weil Das ist schade! Wir könnten ihm eine Karte schreiben! - Expression écrite : prendre des nouvelles de qqn / lui souhaiter bon rétablissement. Mach s gut und gute Besserung! - Email - Travail individuel, puis bilan en classe plénière. - Papier à lettres ou - Travail individuel carte de la région - Organiser la petite fête de bienvenue au collège : repartir les tâches entre les élèves : qui fait des crêpes, qui fait un petit discours, quels élèves chantent une chanson, qui remet les cadeaux de bienvenue aux correspondants, qui décore la salle, comment on dispose les tables. - Expression orale en interaction : désigner un élève «ressource» qui distribue les tâches :Wer möchte singen? Wer hält eine kleine Rede? Was möchtet ihr singen? Le professeur peut demander aux correspondants de prendre des photos de leurs établissements, de leur famille (etc ) pour pouvoir les présenter pendant leur séjour en France. Pour préparer au mieux l échange et y impliquer tous les élèves, l idéal serait de pouvoir tourner un petit film dans lequel tous les élèves de la classe se présentent, et qui sera envoyé aux correspondants au cours de l été.

- Poser des questions aux 2. Pendant le séjour des Allemands en France (mois d octobre) Tâche Activités langagières / objectifs communicationnels Support / outil Forme de travail correspondants pour qu ils se présentent / remplir la fiche d informations. - Expression orale en interaction et en continu/ compréhension auditive : savoir poser des questions sur l identité et comprendre les réponses / savoir rendre compte des réponses à la 3 ème personne. Spielst du gern Fußball? - Fiche d informations à remplir - Un correspondant pour un petit groupe d élèves français. - Puis les élèves français reportent les informations à la 3 ème personne au reste de la classe - Faire l exposé préparé sur l école, le règlement et le quotidien des élèves - Faire faire une visite guidée de Saulieu par les élèves + mettre au point un questionnaire / quizz. - Expression orale en continu - Expression orale en continu / en interaction : s orienter dans une ville / donner des explications donner des informations : das ist die Statue von / Hier rechts seht ihr die Basilika im gotischen Stil. Sie wurde.. erbaut. - Expression écrite : Wie viel kostet das teuerste Menü bei Loiseau? Im Untericht darf man keine Kaugummis essen! Handys sind verboten! - Un élève allemand pour un petit groupe d élèves français. - Réaliser l interview sur l école. - Expression orale en interaction / compréhension auditive : Wie heißt deine Schule? Um wieviel Uhr fängt die Schule in Deutschland an? - Expression écrite : rédiger un résumé des réponses en allemand. - Fiche de questions préparées avant l arrivée des Allemands - Gruppenarbeit (un élève allemand pour 4 élèves français)

- Comprendre l exposé des élèves allemands sur leur région et prendre des notes - Tous les jours un élève français annonce en allemand le menu du jour et du lendemain à la cantine. - Compréhension auditive : comprendre des informations pour pouvoir prendre des notes. - Expression orale en interaction: le professeur pose ensuite des questions aux élèves français pour s assurer de la bonne compréhension - Fiche d aide à la prise de notes - Expression orale en continu - Individuel sur volontariat - Traduire l article de journal de la presse en allemand pour l envoyer aux Principaux des établissements allemands. - Expression écrite - Dictionnaire et aide des élèves allemands. - Gruppenarbeit : chaque groupe traduit un petit extrait.

3. Entre le départ des Allemands et le départ des Français (entre mi-octobre et début novembre) Tâche Activité langagière / objectifs communicationnels - Comprendre le journal de bord d un - Compréhension de l écrit : savoir ou de plusieurs élèves allemands et le repérer et comprendre des phrases au traduire pour l afficher en 2 langues parfait pour pouvoir les traduire. dans le hall d entrée pour les élèves non germanistes. - lister les choses à emmener en - Expression orale (continu et Allemagne / faire ses bagages en interaction): Ich brauche. / Vergiss allemand nicht! - Lister les achats qu il reste à faire - Expression orale (continu et interaction): Ich brauche noch Brot für mein Vesper! Dann musst du noch zum Bäcker gehen! Support / outil Forme de travail - Journal de bord - Travail individuel puis mise en commun pour la compréhension du - Affiche journal de bord. - Élèves volontaires pour confection de l affiche. - Sac de voyage + affaires - Mise en situation sous la forme d un petit sketch : un élève fait ses bagages, les autres lui font des recommandations. - Fiche d aides (avec listes - Travail en binôme d affaires + noms des magasins) - S organiser pendant l absence des élèves français : - Expression orale en interaction : Wer nimmt die Hausaufgaben für Christophe? Welche Lehrer schicken ihnen die Hausaufgaben per E-Mail? Wer nimmt die Hausaufgaben für Camille und Laura?

4. Pendant le séjour des élèves français en Allemagne (en novembre) Tâche Activité langagière / objectif communicationnel Support / Forme de travail outil - Correspondre par email avec les élèves français en Allemagne. - Expression écrite et compréhension de l écrit. - Email - Travail individuel - mettre au point une interview «Wie war dein Aufenthalt?» pour le - Expression écrite : rédiger quelques questions en utilisant les temps du passé : War die Gastfamilie nett? Was hast du am - Travail en binôme pour trouver des questions. retour des élèves. Nachmittag gemacht? Hast du Sport getrieben? - Mise en commun en classe entière. - Un élève volontaire met les questions au propre sous forme de tableau sur traitement de texte.

5. Après le retour des élèves français : - réaliser l interview Wie war dein Aufenthalt? Tâche Activité langagière / objectif communicationnel support / outil - Expression orale en interaction : savoir poser des questions en utilisant les temps du passé. - Compréhension auditive : comprendre les réponses. - Tableau avec cases à remplir en fonction des réponses. Christophe, hast du ein Mädchen kennen gelernt?!! Forme de travail - Classe plénière - Faire un mini-débat sur les avantages et les - Compréhension auditive : visionnement d une vidéo - Vidéo «Au Pair in New- - Classe inconvénients d un éventuel séjour plus long - Compréhension de l écrit : lecture York» (cassette CRDP) plénière en Allemagne en s appuyant sur des d une page du site Internet de l OFAJ présentant les - Petit débat en témoignages et des documents authentiques. programmes Brigitte Sauzay et Voltaire. - Témoignages d élèves + groupe de témoignages d élèves ayant fait l expérience de tels page du site Internet de (et pourquoi échanges (Alternative Seconde ) l OFAJ (programmes pas filmer la - Expression orale en interaction: parler des avantages et Voltaire et Brigitte Sauzay) scène?) inconvénients (zwar aber / einerseits andererseits) débattre en argumentant : Ja, das stimmt, aber ich denke, dass., weil.. Nein, ich bin nicht einverstanden