TOURNOI DES DAUPHINS GENEVE

Documents pareils
SWISS MASTER SERIES D YVERDON-LES BAINS les 30 avril, 1er et 2 mai Exclusivement par Internet sur le site de Swiss Badminton

CREDIT SUISSE CUP Finale cantonale / Kantonale Finale 7H COTTENS

Réserve Personnelle. Persönliche Reserve. Emprunter et épargner en fonction de vos besoins. Leihen und sparen je nach Bedarf

printed by

ist illegal. die ohne geregelten Aufenthalt in der Schweiz leben. Aucune Une campagne concernant toute la Suisse

Wie können meine Abschlüsse in Frankreich anerkannt werden?

DÉPÔT À TAUX FIXE FESTGELDKONTO MIT FESTEM ZINSSATZ FIXED RATE DEPOSIT

AUFZIEHSERVICE SERVICE DE LAMINAGE

Schnellverschlusskupplungen in Messing Accouplements rapides en laiton

Medienmitteilung zur Konferenz Opendata.ch 2015 am 1. Juli an der Universität Bern

info apf-hev Le journal des propriétaires Mai 2013 // n 88 APF Fribourg HEV Association des propriétaires fonciers Hauseigentümerverband

employé / e de commerce cfc branche Fiduciaire et immobilière kaufmann / kauffrau efz branche treuhand / immobilientreuhand

Feuille de données du système BASWAphon Base. Edition 2012 / 2

Free Trading. Summer promotion Valable jusqu au 30 septembre 2013 Gültig bis 30. september 2013

VKF Brandschutzanwendung Nr

Informatique pour Scientifiques I

Parcage. Bases légales. Office des ponts et chaussées du canton de Berne. Tiefbauamt des Kantons Bern. Bau-, Verkehrsund Energiedirektion

Vorschlag für den Studienverlauf im Doppelmaster ICBS-LEA Programme d Etudes pour le double Master LEA-ICBS

Fiche de Renseignements

INTRANET: outil de Knowledge management au sein de l entreprise

CONTRAT D ABONNEMENT DUO/TRIO

ASSEMBLYcomponents H 10. Grundplatte. Base plate. Plaque de base BEM 3 BEW 3. FP 3 Base plate ,1kg BEM 6 BEM 6D BEW 6

Anmeldung / Inscription

CONTRAT D ABONNEMENT DUO/TRIO

Wandluftdurchlass WAVE-ARC Typ WA Diffuseur mural WAVE-ARC type WA

Aufnahmeprüfung 2008 Französisch

VER- UND ENTSORGUNGSPRODUKTE PRODUITS D'APPROVISIONNEMENT ET D'ÉLIMINATION

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung

Manuel d installation et de maintenance (serrures LR128 E)

Réponses aux questions

Die Fotografie als Lebensgefühl, mit all ihren Facetten und Ausdrucksmöglichkeiten,

Französisch. Hören (B1) HUM 8. Mai Korrekturheft. Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reifeprüfung / Reife- und Diplomprüfung

Règlement Technique. Technisches Reglement

Décision du 17 octobre 2012 Cour des plaintes

Trittschallelemente. Lw*=16 db. Schall-Isostep HT-V: Allgemeines/Elément insonorisant Isostep HT-V, Généralités

Serveur de Communications Modulaire

On y va! A1. Hinweis für Testende. Einstufungstest. Testaufgaben 1 bis 18: 26 Punkte oder mehr u On y va! A1, Leçon 4

Poursuite de la croissance des ventes en ligne dans l hôtellerie suisse en 2009 malgré la crise économique

Behandlung von in- und ausländischem Falschgeld (in Kurs stehende Banknoten und Münzen)

Motorleistungssteigerung / Tuning moteurs

Products Solutions Services. Enterprise Installationsanleitung Installation Guide Guide d installation

Mon frère est différent Mein Bruder ist anders

VKF Brandschutzanwendung Nr

Portrait Société. Relations. Données éconographiques locales. Contacts

SCHUTZ & PFLEGE für Ihr Haustier. SOINS & PROTECTION pour votre animal de compagnie

Cursus Intégré pour la formation transfrontalière d enseignants. Integrierter Studiengang für die grenzüberschreitende Lehrerbildung

Préserver les ressources, pérenniser les investissements, sécuriser l approvisionnement

Commutateur clavier-écran-souris 2/4 ports DKVM-2/4. Guide d utilisation. Rév. 1.3

Lösungen Lesen Französisch (6j/B2) (AHS) HT 2012/13, 8. Mai 2013

Technische Specificaties / Technical Specifications / Technische Daten / Spécifications Technique

FORTBILDUNG FÜR FAMH TITELTRÄGER FORMATION CONTINUE POUR TITULAIRES FAMH

SERVICES EN LIGNE D'ADOBE CONTRAT

ȆȇȅȈȀȁǾȈǾ ǹȗįʌșijȑ ȝȑȝș IJȠȣ Club les Domaines

Objet: Imposition des revenus réalisés par une société en commandite simple ou une société en commandite spéciale

Liste de prix 2014/15. Votre spécialiste pour panneaux feuillus. valable dès

Base de données du radon en Suisse

FONDATION RETRIBUTION À PRIX COÛTANT DU COURANT INJECTÉ (RPC) COMPTES ANNUELS 2010

Technische Bestellungen Commandes techniques

PRESS RELEASE

Ik zie, ik zie SPELREGELS. Inhoud: 50 Kaarten

Elegance is not a question of size! Elegance, speed and superb sailing characteristics are standard, as are

Rouler futé grâce à CarTribe Première plateforme Internet d auto-partage entre particuliers

Wirtschaftsmonitoring Stand der NGDI eine Sicht von aussen. Observatoire de l économie Etat de l INDG d un point de vue externe

VOTRE CARTE VACANCES GUIDE. 2 e Edition GUIDE CARTE VACANCES 1

Recherche et gestion de l Information

RAPPORT D'ACTIVITE JAHRESBERICHT de la section cantonale valaisanne de la SSMSP

Conditions générales de vente (Version française)

Statistiques d usage des applicateurs enregistrés auprès de PME-vital de juillet 2004 à janvier 2010

Pflegeprodukte Produits de soins

1. Raison de la modification

Et pour vous? Sorties. Le menu 1 Lesen Sie die Speisekarte und finden Sie die Fehler. Schreiben Sie die Speisekarte noch einmal richtig auf.

Betriebsanleitung Programmierkabel PRKAB 560 Mode d emploi Câble de programmation PRKAB 560 Operating Instructions Programming cable PRKAB 560

(51) Int Cl.: B60H 1/34 ( )

Lösungen Französisch (AHS) Lesen (B1)

Unity Lab Services Training Courses

ABSCHLUSSPRÜFUNGEN 2014 KAUFFRAU UND KAUFMANN ZENTRALE PRÜFUNG BIVO SCHULISCHER TEIL. Nummer der Kandidatin / des Kandidaten.

Jean-Michel Koehler Programme hiver Accompagnateur en montagne diplômé

job Start unif NOUVEAU LOOK, NOUVEAUX AVANTAGES! NEUER LOOK, NEUE VORTEILE! 100 % JEUNE. 100 % VOUS. De 12 à 30 ans - 3 offres axxess ultra-complètes

Deloitte to move to Cloche d Or in 2019

welcome on board

a) + Oui, une baguette et un beaujolais. b) + Des camemberts de Normandie? c) + C est un parfum? d) + S il vous plaît. Block 1

FORMULE 1 73iem GRAND PRIX DE MONACO Mai 2015 (sous réserve de confirmation de la FIA)

LES LOGICIELS D ENTREPRISE À L HEURE DU CLOUD COMPUTING Quels choix pour l informatisation des PME?

12 mm Bodenstärke Piso em resina Slim espessura 12 mm Sol en résine «slim» épaisseur 12 mm

Le vote électronique E -Voting. Kanton Luzern.

Executive Report L'information la plus sûre pour décisions de credit à partir de CHF 7'500

Rapport Stage Operateur 1 ere annee Wolfgang Mžller P2009

Une médaille pour Sierre

Standard Eurobarometer 82 Autumn 2014 TABLES OF RESULTS. PUBLIC OPINION IN THE EUROPEAN UNION Fieldwork: November 2014

EVERYTHING THAT PEOPLE NEED! Simply set sail and savour the freedom. Elegance, Speed and superb sailing

J201. Übergänge Stahl / PE Pièces de transition Acier / PE Pezzo di transizione acciaio / PE

Loi fédérale sur l assurance suisse contre les risques à l exportation (LASRE) Procédure de consultation

185/55R15 1,4i 16V (74 kw) OE: Schrader A/KE-17. Interio: ASC / ASS / CUS / Huf 2.4 / Huf 3.4 / SEC / SES / TTS / TTC

Français - Système électronique de mise à niveau Manuel de montage

INDIVIDUALITY IS NOT A QUESTION OF SIZE! Elegance, speed and superb sailing characteristics are standard, as are the

Lösungen Französisch (AHS) Lesen (B2)

AEMC MODEL 6555 C.A 655X FIRMWARE UPGRADE UTILITY UTILITAIRE DE MISE A NIVEAU DU MICROLOGICIEL DIENSTPROGRAMM FÜR FIRMWARE-AKTUALISIERUNG

PRESS RELEASE

Memento pour étudiant-e-s / für Studierende

Transcription:

TOURNOI DES DAUPHINS GENEVE INDIVIDUEL AVEC HANDICAP NATIONAL SWISSBOWLING 5 et 6 novembre 2016 Organisé par le Bowling Club Les Dauphins Au Bowling de la praille Route des Jeunes 10 1227 Carouge GE 022 301 66 63

Burgé Serge Artisan peintre Peinture Entretien Tapisserie Rénovation Route de Meyrin 300b 1217 Meyrin Tél. 022 / 782.12.48 Natel 079 / 358.32.09

Le mot du Président Chers (ères) Bowlers, A l aube de cette nouvelle saison 2016-2017, nous vous annonçons déjà notre traditionnel Tournoi des Dauphins. Ce tournoi se déroulera les 5 et 6 novembre 2016, au Bowling de la Praille, qu un bon nombre d entre vous connaît pour ses conditions permettant de réaliser de bons scores. Sans sponsors et suffisamment de participants, notre tournoi ne pourrait pas avoir le succès dont il jouit. Grâce à tous, notre planche de prix reste attrayante. Alors, un GRAND MERCI à vous tous pour votre soutien. Nous comptons sur votre participation massive pour qu il ait toujours un franc succès! Nous vous rappelons que, durant la durée du tournoi, vous pourrez visualiser les résultats et le classement en ligne sur www.bc-les-dauphins.ch Au nom du Club des Dauphins, je vous souhaite d ores et déjà "Bonnes Boules" à toutes et tous pour la nouvelle saison qui arrive, et au plaisir de vous voir à l édition 2016 de notre tournoi. Roberto GILI Président BC Dauphins Liebe Bowlingspielerinnen, Liebe Bowlingspieler, Zu Beginn der neuen Saison sind wir wieder bereit, Ihnen unser traditionelles Turnier des Dauphins ankündigen zu können. Dieses Turnier wird sich an den 5. Und 6. Novembern 2016, im Bowling la Praille stattfinden. Das Bowling ist wohl den meisten von Euch bekannt. Dieses Bowling erlaubt es, bei guten Bedingungen spielen und daher auch gute Resultate erzielen zu können. Wir sind sicher, dass das Turnier wird wie jedes Jahr, ein voller Erfolg. Wir erhoffen uns eine zahlreiche Beteiligung Wie jedes Jahr gilt, das wissen Sie selbst auch, ohne Sponsoren und genügend Spielerinnen und Spieler könnte unser Turnier nicht den Erfolg haben, den er geniesst. Dank zu unseren Sponsoren bleiben auch dieses Jahr die Preise sehr attraktiv. Deshalb, ein grosses Dankeschön an die Sponsoren und an alle Teilnehmenden. Während des Turniers können alle Resultate und Ranglisten auf unserem Webseite: www.bc-les-dauphins.ch nachgeschaut werden. Ich wünsche daher allen Bonne Boule für die neue Saison und freue mich, Euch alle an unserem Turnier Les Dauphins 2016 begrüssen zu dürfen. Roberto GILI Präsident des BC Dauphins

Historique du tournoi des Dauphins Juin 1999 Bowling de Thônex Chambettaz Eric Stabile Gian-Franco Gnägi Kevin Juin 2001 Bowling de Thônex Grolhier Jean-Louis Torche Louis De Fusco Marie-Claude Novembre 2008 Bowling de Meyrin Seydoux Pascal Vontobel Larry Bourgeois Henri Novembre 2009 Castel Bowling de Gland Privat Philippe Berges Mathieu Dancla Olivier Juin 2002 Bowling de Thônex Christeller Richard Oberson Christophe Bourgeois Henri Novembre 2010 Castel Bowling de Gland Huber Philippe Aliten Batolome Caldi Jean-Marc J Juin 2003 Bowling de Thônex Visalli Giuseppe Brand Stefan Pari Louis Novembre 2011 Bowling de Meyrin Mendes Vasco Karakash Iris Guillermet André Juin 2004 Bowling de Thônex Cardinaux Cédric Golay Daniel Genillard Ralf Novembre 2012 Bowling de Meyrin Huber Philippe Arias Antonio Syrvet Pierre-André Novembre 2005 Bowling de Meyrin Berges Mathieu Mendez Vasco Cardinaux Cédric Novembre 2013 Bowling de Meyrin Regenass Cédric Huber Philippe Berges Mathieu Novembre 2006 Bowling de Meyrin Vontobel Larry Kratz Andréas Privat Philippe Novembre 2014 Bowling de la Praille Regenass Cédric Chambettaz Eric Le Gallou François Novembre 2007 Bowling de Meyrin Gabriel Eric Vontobel Larry Corminboeuf Natacha Novembre 2015 Bowling de la Praille Janzen Fred Silvestre Marcio Zini Ivan

FRAIS DE DEPLACEMENT REISESPESEN JOUEURS 80 90 110 120 1er 900 1100 1300 1400 2ème 800 900 100 1200 3ème 600 700 900 1000 4ème 450 550 650 750 5ème 350 450 550 350 6ème 250 350 450 550 7ème 200 300 400 500 8ème 150 250 350 450 9 au 20ème 90 100 130 130 Meilleures séries : Hommes 80 80 80 80 Femmes 80 80 80 80 Meilleures parties : Hommes 60 60 60 60 Femmes 60 60 60 60 Les frais de déplacement sont garantis. Ils sont adaptés selon le nombre de participants. En cas de faible participation (moins de 72 joueurs), l'organisateur se réserve le droit d'annuler le tournoi. Die Reiseentschädigungen sind garantiert werden jedoch der Teilnehmerzahl angepasst. Im Falle einer zu geringen Teilnehmerzahl (weniger als 72 Einschreibungen) behält sich der Organisator das Recht vor das Turnier zu annulieren.

Règlement 1. Le «Tournoi Les Dauphins» aura lieu les 5 et 6 novembre 2016, au Bowling de la Praille. Ce tournoi organisé par le Bowling Club Les Dauphins, est autorisé par Swissbowling. Il est ouvert à toutes les joueuses et joueurs en règle avec Swissbowling. 2. Les prescriptions Swissbowling concernant la tenue, le tabac et l alcool seront appliquées. 3. Chaque joueur effectuera 8 parties éliminatoires, système américain, avec déplacement de 11 pistes sur la droite après 4 parties. Les 20 meilleurs disputeront une ½ finale de 4 parties, qu ils démarreront avec la moitié du total des quilles réalisé lors des éliminatoires. Les 8 meilleurs classés après cette ½ finale joueront une finale Petersen, départ avec les quilles cumulées de la demi-finale, et une bonification de trente quilles par match gagné et quinze quilles en cas d égalité. 4. La compétition se déroulera en individuel avec handicap. Ce handicap sera déterminé par la moyenne officielle au 30 juin 2016. Les joueurs n ayant pas de moyenne officielle à cette date, auront un handicap calculé sur les 6 premières parties de la compétition. Le handicap sera valable pour toute la durée du tournoi (finale comprise). 5. La finance d inscription est fixée à Frs.130.-- par personne (sur présentation d une pièce d identité, les juniors paieront Frs.100.--). En cas d absence d un joueur lors des éliminatoires, l organisateur réclamera sa finance d inscription, à moins qu il ne se soit désisté au moins 5 jours avant le début du tournoi, ou sur présentation d un justificatif valable (maladie, accident, etc..). Si un joueur qualifié ne se présente pas à la finale (1/2 finale comprise) à l heure prévue, il n est pas remplacé et il n a aucun droit à un remboursement quelconque. 6. En cas d égalité pendant la durée du tournoi, le joueur ayant le plus petit handicap est classé devant. 7. S il devait y avoir moins de 72 joueurs inscrits au 28 octobre 2016, l organisateur se réserve le droit d annuler la compétition. De même, si la participation, à l un des tours éliminatoires, est jugée insuffisante, ce tour peut être annulé. Les joueurs concernés seront contactés et replacés dans un autre tour. 8. Des prix spéciaux sont attribués à la meilleure série, la meilleure partie ainsi qu au premier 300 effectués lors des éliminatoires. Ces prix ne sont pas cumulables entre eux et sont calculés sur les résultats «Scratch». 9. Tout point non prévu dans ce règlement sera tranché par le comité organisateur dont les décisions seront irrévocables.

Verordnungen 1. Das "Tournoi Les Dauphins" wird am 5. Und am 6. November an der Bowlinghalle von der La Praille stattfinden. Der Turnier wird von dem Bowling Club Dauphins organisiert und auch von dem Swissbowling zugelassen. Es ist offen für alle Spieler und Spielerinnen die mit den Swissbowling regeln konform sind. 2. Die Anforderungen von Swissbowling, für die Kleidung, dem Tabak und das Alkohol, wird angewendet werden. 3. Jeder Spieler wird acht Playoff-Spielen, mit dem amerikanisches System, mit 11 Verschiebung auf der rechte nach 4 Spiele, sie werden mit der Hälfte des Gesamtspielpunkte von der Playoffs starten. Die 8 besten nach der Halbfinale werden die Peterson finale spielen, anfangs mit dem letzten kumulativen Bowling kegeln von der Halbfinale, mit einem Bonus von dreißig kegeln pro Spiel und fünfzehn Kegeln im Falles der Gleichheit. 4. Der Wettbewerb findet mit einer Behinderung statt. Dieses Handicap wird bestimmt mit dem offiziellen Durchschnitt des 30 Juni 2016. Spieler ohne welche offiziellen Durchschnitte nach diesem Datum, werden einem Handicap auf die ersten 6 Runden des Wettbewerbs ermittelt kriegen. Die Behinderung wird während des Ganzen Turniers eingeführt (auch während die finale). 5. Die Anmeldungsgebühr kostet pro Person 130.- CHF (gegen Vorlage einer entsprechenden Identifikation, Junioren zahlen 100.- CHF). Im Falle Abwesenheit von einem Spieler in den Playoffs, der Veranstalter wird die Anmeldungsgebühr verlangen können, es sei denn, mindestens 5 Tage vor dem Turnier wird die Anmeldung abgelehnt oder bei Vorlage eines gültigen Nachweis (Krankheit, Unfall, etc.). Wenn ein erfahrener Spieler nicht in das Finale (ebenso für die Halbfinale) zum geplanten Zeitpunkt erscheint, wird es nicht ersetzt werden, kein Recht auf Erstattung. 6. Im Falle eine Gleichheit während des Turniers ist der Spieler mit dem niedrigsten Handicap vor rangiert. 7. Wenn weniger als 72 Teilnehmer beim 28. Oktober 2016 eingeschrieben sind, behält sich der Veranstalter das Recht vor, den Wettbewerb abzubrechen. Und falls die Teilnahme aus Ausscheidungsrunden als unzureichend angesehen wird, kann diese Tour abgesagt werden. Die Spieler werden kontaktiert und werden in einer weiteren Runde gelegt werden. 8. Spezialpreise werden an die besten Serie verleiht, die beste Runde und die ersten 300 die in der Playoffs eliminiert gewesen sind, diese Preise können nicht miteinander kombiniert werden und sind auf die Ergebnisse von dem "Scratch" berechnet. 9. Jedes Element in dieser Verordnung die nicht vorgesehen ist, wird vom Organisationskomitee entschlossen, dessen Entscheidung ist endgültig und nicht absetzbar.

Plan de jeu Le reconditionnement des pistes se fera avant chaque tour et avant la demi-finale. Tour 1) : Samedi 5 novembre 2016 à 09 h 00 Tour 2) : Samedi 5 novembre 2016 à 13 h 00 Demi-finale : Dimanche 6 novembre 2016 à 09 h 00 Finale : Dimanche 6 novembre 2016 à 11 h 00 Remise Prix : Dimanche 6 novembre 2016 à 13 h 00 Renseignements : Philippe Sauthier / Natel : 076.360.53.55 Internet : www.bc-les-dauphins.ch Inscriptions : E-mail : tournois@bc-les-dauphins.ch Internet : http://www.bc-les-dauphins.ch/tournoi-2016/inscription2

Le club des Dauphins Remercie chaleureusement tous ses annonceurs Et vous encourage vivement à leur rendre une petite visite