Table & Chair Set Ensemble table et chaises



Documents pareils
Lavatory Faucet. Instruction Manual. Questions?

Warning: Failure to follow these warnings could result in property damage, or personal injury.

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE ombre pendant lamp lampe suspendue à tons dégradés, chocolat

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE luster chandelier lamp chandelier à trois branches en verre lustré

12, Chemin de la Forge L Islet (Québec) G0R 1X0 CANADA

Le No.1 de l économie d énergie pour patinoires.

Folio Case User s Guide

WINTER BOAT STORAGE SYSTEM SYSTÈME DE REMISAGE HIVERNAL POUR BATEAU

PAR RINOX INC BY RINOX INC PROGRAMME D INSTALLATEUR INSTALLER PROGRAM

MONTEGO 3 PERSON CUSHION GARDEN SWING WITH CANOPY ASSEMBLY INSTRUCTIONS ITEM# SC-177-2GS

POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4

SERVEUR DÉDIÉ DOCUMENTATION

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1

R.V. Table Mounting Instructions

33 inch open & closed storage Rangement à espace fermé et ouvert de 33po (83.7cm) 33 pulgadas almacenaje abierto y cerra

Mechanical, pop-up, and fl ip drain

Notice Technique / Technical Manual

Using a Walker. 2. Move your injured or weak leg toward the walker first. If you have had surgery on both legs, use either leg to begin walking.

GIGABIT PCI DESKTOP ADAPTER DGE-530T. Quick Installation Guide+ Guide d installation+

Guide d installation Deco Drain inc. DD200

MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE :

Nouveautés printemps 2013

Mesure chimique. Chemical measurement. Sonde de température Pt 1000 Inox Pt 1000 stainless steel. Ref : Français p 1.

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT

Contrôle d'accès Access control. Notice technique / Technical Manual

Once the installation is complete, you can delete the temporary Zip files..

72" STORAGE SHELF OR WORKBENCH ÉTAGERÈ DE RANGEMENT OU ETABLI DE 72 PO

Fabricant. 2 terminals

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation

Gestion des prestations Volontaire

How to Login to Career Page

The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you.

FOURTH SESSION : "MRP & CRP"

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on

Z-Axis Compliance Device Compliance en z

Package Contents. System Requirements. Before You Begin

AIDE FINANCIÈRE POUR ATHLÈTES FINANCIAL ASSISTANCE FOR ATHLETES

Application Form/ Formulaire de demande

Logitech Tablet Keyboard for Windows 8, Windows RT and Android 3.0+ Setup Guide Guide d installation

MODE D EMPLOI USER MANUAL

DOCUMENTATION MODULE BLOCKCATEGORIESCUSTOM Module crée par Prestacrea - Version : 2.0

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

Le Cloud Computing est-il l ennemi de la Sécurité?

Free filter reminders! Sign up online at: santevia.com/filterease. need help? Contact Santevia!

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

Contents Windows

Please kindly find below a synoptic table showing the various ways of transport from Mahe to La Digue, with a stop over on Praslin:

À l'approche du festival MUTEK 2015, nous vous contactons pour vous faire part de quelques informations importantes.

ETABLISSEMENT D ENSEIGNEMENT OU ORGANISME DE FORMATION / UNIVERSITY OR COLLEGE:

English Q&A #1 Braille Services Requirement PPTC Q1. Would you like our proposal to be shipped or do you prefer an electronic submission?

SA-32 / SA-62 INSTRUCTION MANUAL - MANUEL D INSTRUCTIONS

First Nations Assessment Inspection Regulations. Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations CONSOLIDATION

Archived Content. Contenu archivé

CEPF FINAL PROJECT COMPLETION REPORT

ADHEFILM : tronçonnage. ADHEFILM : cutting off. ADHECAL : fabrication. ADHECAL : manufacturing.

PRESENTATION REMOTE TÉLÉCOMMANDE DE PRÉSENTATION. User Guide Manuel de l utilisateur

CALCUL DE LA CONTRIBUTION - FONDS VERT Budget 2008/2009

Frequently Asked Questions

Multiple issuers. La cotation des actions ROBECO ci-dessous est suspendue sur EURONEXT PARIS dans les conditions suivantes :

TARIFS PIETONS SAISON PEDESTRIAN RATES SEASON 2014/2015 TARIFS ASSURANCE CARRE NEIGE CARRE NEIGE INSURANCE RATES 2014/2015

À noter, s il vous plaît : Ne pas utiliser de l alcool à friction. Il contient un hydratant et n est pas convenable pour nettoyer des cloisons.

Comprendre l impact de l utilisation des réseaux sociaux en entreprise SYNTHESE DES RESULTATS : EUROPE ET FRANCE

ENGLISH 4 FRANÇAIS 6 ESPAÑOL 8

Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed.

Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante :

Stéphane Lefebvre. CAE s Chief Financial Officer. CAE announces Government of Canada participation in Project Innovate.

Institut français des sciences et technologies des transports, de l aménagement

FCM 2015 ANNUAL CONFERENCE AND TRADE SHOW Terms and Conditions for Delegates and Companions Shaw Convention Centre, Edmonton, AB June 5 8, 2015

LE FORMAT DES RAPPORTS DU PERSONNEL DES COMMISSIONS DE DISTRICT D AMENAGEMENT FORMAT OF DISTRICT PLANNING COMMISSION STAFF REPORTS

Trim Kit Installation Instruction

Profilés pour escalier Prostep Cerfix Prostep Wood

Practice Direction. Class Proceedings

TABLE DES MATIERES A OBJET PROCEDURE DE CONNEXION

WiFi Security Camera Quick Start Guide. Guide de départ rapide Caméra de surveillance Wi-Fi (P5)

Editing and managing Systems engineering processes at Snecma

Module Title: French 4

INVESTMENT REGULATIONS R In force October 1, RÈGLEMENT SUR LES INVESTISSEMENTS R En vigueur le 1 er octobre 2001

NEW Fin Fan / Air cooled condenser cleaning

GASKET FOR TONER COLLECTION BOTTLE

CONVENTION DE STAGE TYPE STANDART TRAINING CONTRACT

APPENDIX 2. Provisions to be included in the contract between the Provider and the. Holder

accidents and repairs:

Garage Door Monitor Model 829LM

INSTITUT MARITIME DE PREVENTION. For improvement in health and security at work. Created in 1992 Under the aegis of State and the ENIM

worldwide limited warranty and technical support

I. COORDONNÉES PERSONNELLES / PERSONAL DATA

Sécurité relative aux sièges auto et aux rehausseurs

Le passé composé. C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past!

THE LAW SOCIETY OF UPPER CANADA BY-LAW 19 [HANDLING OF MONEY AND OTHER PROPERTY] MOTION TO BE MOVED AT THE MEETING OF CONVOCATION ON JANUARY 24, 2002

Credit Note and Debit Note Information (GST/ HST) Regulations

BILL 203 PROJET DE LOI 203

INTERNATIONAL CONSULTANT & SUPPLIERS TO THE WINE & SPIRITS TRADE

WEB page builder and server for SCADA applications usable from a WEB navigator

RICHEL SERRES DE FRANCE PAR_ _02432_ALT DATE: 03/02/2012

P R E T S P R E F E R E N T I E L S E T S U B V E N T I O N S D I N T E R Ê T S

J. Nexera Distribution assembly instructions consignes d assemblage instrucciones de ensamblaje

RAPID Prenez le contrôle sur vos données

Utiliser une WebCam. Micro-ordinateurs, informations, idées, trucs et astuces

Instructions pour mettre à jour un HFFv2 v1.x.yy v2.0.00

Invitation / CTI. CeBIT «SWISS Pavilion» Research & Innovation Applied Research, Basic Research, Emerging Technologies, Start-ups, Spin-offs

Transcription:

Table & Chair Set Ensemble table et chaises Eucalyptus Wood / Bois d eucalyptus 100% FSC Certified / Certifié 100 % FSC Customer service Monday to Friday: 9 AM - 5 PM E.S.T. Do not install umbrella on the table without support base. Ne pas placer un parasol sans base sur la table. Service à la clientèle Lundi au vendredi : 9h00 à 17h00 HNE Tel. / Tél. : 1-866-661-9606 customerservice@artikaworld.com Made in Vietnam Fabriqué au Vietnam rev. 2014-08-29

Included Inclus (A) (B) x 4 x 1 Screw Vis Allen Key Clé Allen (C) (D) x 4 x 4 Bolt Boulon Washer Rondelle (E) (F) x 4 x 1 Nut Écrou Wrench Clé

Instructions TABLE ASSEMBLY 1. Fix the support bar to both legs using the screws (A). Ensure that the dowels on the legs are directed inwardly. Instructions TABLE ASSEMBLAGE 1. Fixer la barre de support entre les deux pattes à l aide des vis (A). S assurer que les goujons sur les pattes sont orientés vers l intérieur. Fig. 1 A Dowels directed inwardly Goujons orientés vers l intérieur

Instructions Instructions 2. Fix the legs to the table top using the bolts (C), the washers (D) and the nuts (E). Use Allen key (B) and flat wrench (F) to tighten. 2. Fixer les pattes de la table à l aide des boulons (C), des rondelles (D) et des écrous (E). Utiliser les la clé Allen (B) et la clé plate (F) pour serrer. Fig. 2 C B D E F HOW TO USE Opening of the extensions 1. Unlock the safety locks from each side of the table. UTILISATION Ouverture des extensions 1. Débloquer les verrous de sécurité de chaque côté de la table. Fig. 3

Instructions Instructions 2. Pull the extensions. 3. Lift the extensions to the level of the table. 2. Tirer les extensions. 3. Soulever les extensions au niveau de la table. Fig. 4 4. Place the extensions in their sockets and lock into place. 4. Placer les extensions dans les trous prévus à cet effet et enclencher les verrous de sécurité des extentions. Fig. 5 Fig. 6 Closing of the extensions 1. Unlock the safety locks from each side of the table. Fermeture des extensions 1. Débloquer les verrous de sécurité de chaque côté de la table. Fig. 7

Instructions Instructions 2. Slightly pull the extensions to remove them from their socket and slide underneath the table. 2. Tirer légèrement les extensions afin de les débloquer et les glisser sous la table. Fig. 8 3. Slide the safety locks in. 3. Mettre les verrous de sécurité. Fig. 9

Instructions WARNING CHILDREN S SAFETY SAFETY C CLAMPS The safety hooks allow to bring together both extensions underneath the table, making the unit more secure for children. Furthermore, they contribute to conceal the extension holes for safety and aesthetic. For your children s security, we strongly recommend to keep the safety hooks locked at all time when the extensions are not in use. Instructions MISE EN GARDE SÉCURITÉ DES ENFANTS CROCHETS DE SÉCURITÉ EN FORME DE C Les crochets de sécurité permettent de rapprocher les extensions l une de l autre sous la table afin que le mobilier soit sécuritaire pour vos enfants. Ils servent également à masquer les trous des extensions à des fins d esthétique et de sécurité pour les enfants. Pour la protection de vos enfants, nous vous recommandons fortement que les crochets de sécurités soient enclenchés en tout temps lorsque les extensions ne sont pas utilisées. HOW TO USE UTILISATION Fig. 10

Instructions HOW TO USE Instructions UTILISATION Fig. 11 Fig. 12

Installation instructions ARMCHAIR HOW TO USE CHAISE AVEC APPUIS-BRAS COMMENT UTILISER Instructions d installation Unfold the chair 1. To unfold the chair, pull the lower side of the seat up and slide until the chair is completely unfolded. The chair will lock into position when properly opened. Déploiement de la chaise 1. Pour déployer la chaise, tirer le bas du siège vers le haut et pivoter jusqu à ce que la chaise soit complètement ouverte. Le siège s enclenchera automatiquement. Fig. 13

Instructions Instructions Fold the chair 1. To fold the chair, push the lock underneath the seat in order to unlock the folding mechanism (Fig. 14.1). Pull the back of the seat up until the chair is completely folded. Fermeture de la chaise 1. Pour replier la chaise, pousser le verrou situé sous la structure du siège afin de débloquer le mécanisme (Fig. 14.1). Tirer le fond du siège vers le haut jusqu à ce que l unité soit complètement fermée. Fig. 14 Fig. 14.1

Installation instructions CHAIR HOW TO USE CHAISE UTILISATION Instructions d installation Unfold the chair 1. To unfold the chair, pull the lower side of the seat up and slide until the chair is completely unfolded. The chair will lock into position when properly opened. Déploiement de la chaise 1. Pour déployer la chaise, tirer le bas du siège vers le haut et pivoter jusqu à ce que la chaise soit complètement ouverte. Le siège s enclenchera automatiquement. Fig. 15

Instructions Instructions Fold the chair 1. To fold the chair, push the lock underneath the seat in order to unlock the folding mechanism (Fig. 16.1). Pull the back of the seat up until the chair is completely folded. Fermeture de la chaise 1. Pour replier la chaise, pousser le verrou situé sous la structure du siège afin de débloquer le mécanisme (Fig. 16.1). Tirer le fond du siège vers le haut jusqu à ce que l unité soit complètement fermée. Fig. 16 Fig. 16.1

Replacement parts Pièces de remplacement (A) (B) 1 2 3 (C) 4 (D) 5 (E) 6 (F) Item 1 2 3 4 5 6 Description Screw Allen Key Bolt Washer Nut Wrench Artika Part # Pièce 1 2 3 4 5 6 Description Vis Clé Allen Boulon Rondelle Écrou Clé Numéro d Artika

Eucalyptus wood furniture Care, cleaning and storage instructions Do not return product to store. It is mandatory to treat your eucalyptus wood furniture thoroughly in order to keep it in good condition. Your furniture must be treated at the beginning and ending of every usage season. Use teak oil or teak and tung oil, which are available in most hardware stores (eg. Circa 1850 Tung n Teak Oil). You MUST NOT use a 100% tung oil. A non-treated piece of furniture will not be covered under its warranty. Before use This furniture has already been treated with hardwood oil. Ensure to clean the item with a dry cloth before the first use to avoid getting oil stains on your clothes. Summer preparation Clean with water and mild soap. Use a clean cloth or a sponge to clean. Rinse with fresh water. Remove excess water with a clean soft towel or sponge. When completely dry, apply teak oil on all furniture (refer to teak oil furnisher instructions). After storage, it might be necessary to retighten the screws (do not overtighten). Please use an Allen key for this procedure. General or light cleaning Clean with water and mild soap. Use a clean cloth or a sponge to clean. Rinse with fresh water. Remove excess water with a clean soft towel or sponge. Spot cleaning Apply a light mist of mild detergent and water using a spray bottle. Work the solution into the stain by lightly scrubbing the area with a sponge or very soft nylon brush. Rinse thoroughly to remove all detergent residue. Remove excess water with a clean soft towel or sponge. When completely dry, lightly apply teak oil on the spot (refer to teak oil furnisher instructions). Storage (winter and long time) Hand wash (general and light cleaning). When completely dry, apply teak oil on all furniture to protect wood from drying (refer to teak oil furnisher instructions). Cover or store to prevent damage and color change cause by UV (air must circulate). Lift onto blocks to prevent extended contact with snow and/or water. After storage, it might be necessary to retighten the screws (do not overtighten). Please use an Allen key for this procedure. Enjoy living with your Artika eucalyptus quality furniture.

Mobilier en bois d eucalyptus Instructions pour le soin, l entretien et l entreposage Ne pas retourner le produit au magasin. Il est absolument nécessaire d effectuer un entretien rigoureux de votre meuble en bois d eucalyptus afin de le garder en bonne condition. Votre meuble doit être huilé au début et à la fin de chaque saison estivale. Utilisez une huile de teck ou une huile de teck et d abrasin, disponible dans la plupart des quincailleries (ex. : Circa 1850 Huile Tung n Teak). NE PAS utiliser une huile d abrasin pure à 100 %. Le mobilier sujet à un entretien inadéquat ne sera pas garanti. Avant utilisation Nettoyer les meubles avec un linge sec avant de les utiliser : ceux-ci ont été traités avec de l huile pour bois qui pourrait tacher vos vêtements si cette directive n est pas respectée. Préparation pour l été Nettoyer avec de l eau et un savon doux. Utiliser un linge propre ou une éponge pour le nettoyage. Rincer avec de l eau. Essuyer les excès d eau avec un linge doux et sec ou une éponge. Lorsque complètement sec, appliquer de l huile à teck sur toute la surface du meuble (se référer aux instructions du manufacturier de l huile). Après un entreposage prolongé ou si le bois devient sec, il sera probablement nécessaire de reserrer les vis (avec une force modérée). Utiliser la clé Allen pour cette procédure. Nettoyage général ou léger Nettoyer avec de l eau et un savon doux. Utiliser un linge propre ou une éponge pour le nettoyage. Rincer avec de l eau. Essuyer les excès d eau avec un linge doux et sec ou une éponge. Nettoyage des taches Vaporiser en bruine fine un mélange d eau et de détergent doux. Légèrement frotter la surface concernée avec une éponge ou une brosse de nylon très douce afin de faire pénétrer le produit. Rincer à fond afin d enlever tout résidu de détergent. Essuyer les excès d eau avec un linge doux et sec ou une éponge. Lorsque la surface est complètement sèche, appliquer une petite quantité d huile pour teck sur l endroit nettoyé (se référer aux instructions du manufacturier de l huile). Entreposage (pour l hiver ou une longue période) Laver à la main (nettoyage général ou léger). Lorsque complètement sec, appliquer de l huile à teck sur toute la surface du meuble pour l empêcher de s assécher (se référer aux instructions du manufacturier de l huile). Couvrir le mobilier ou l entreposer afin de prévenir les dommages ou la décoloration causés par les rayons UV (s assurer qu il y ait une aération adéquate). Lever et poser le mobilier sur une surface plus haute afin d éviter une exposition à long terme à la neige et à l eau. Après un entreposage prolongé ou si le bois devient sec, il sera probablement nécessaire de reserrer les vis (avec une force modérée). Utiliser la clé Allen pour cette procédure. Profitez de votre mobilier de qualité Artika en eucalyptus.

WARRANTY GARANTIE Upper Terrace Eucalyptus furniture Upper Terrace Mobilier en eucalyptus Artika For Living Inc. is proud to offer you a one (1) year Warranty. We guarantee our product to be free of manufacturing defects in material and workmanship for a period of one (1) years from the date of purchase. Should a defect arise within the warranty period, Artika For Living Inc. will provide replacement product or parts free of charge. - Our warranty does not cover products installed incorrectly, or subjected to abnormal use. Normal wear and tear, misuse, improper maintenance, alteration of the product or units not installed in accordance to the installation manual will not be covered. - Our eucalyptus furniture is intended for residential use only. The Warranty does not cover shipping costs, labor costs or any other cost associated with the installation or replacement of the product. The Warranty is extended only to the original owner. - The amount of the claim cannot exceed the original purchase price of the item. This warranty will be null and void if the product is used for any other purpose than for which it was designed. - Artika For Living Inc. is not responsible for indirect or consequential damages arising from improper use or installation of this furniture. Artika For Living Inc. est fier de vous offrir une garantie de un (1) an. Nous garantissons que notre produit est exempt de tous défauts de manufacture ou de matériel pour une période de un (1) an, suivant la date d achat. Si notre produit présente un problème durant la période de garantie, Artika For Living Inc. fournira le produit ou les pièces de remplacement sans frais. - Notre garantie ne couvre pas les items installés incorrectement, ou un produit sujet à une utilisation anormale. L usure normale des pièces, une mauvaise utilisation, un entretien inadéquat, l altération du produit ou un produit installé à l encontre des instructions d installation ne sera pas garanti. - Notre mobilier en eucalyptus est destiné à un usage résidentiel seulement. La garantie ne couvre pas les frais d expédition, les frais de main-d œuvre ou tout autre coût associé à l installation ou le remplacement de nos produits. La garantie est applicable seulement envers le propriétaire original du produit. - La valeur de l application de la garantie ne peut pas excéder la valeur totale du produit au moment de l achat. - Artika ne sera pas responsable de tout dommage direct ou indirect causés par une utilisation inadéquate de ce produit. For more information: 1-866-661-9606 Monday to Friday: 9 AM - 5 PM E.S.T. customerservice@artikaworld.com Pour plus d information : 1-866-661-9606 Lundi au vendredi : 9 h à 17 h HNE customerservice@artikaworld.com