Notice de montage et de mise en service pour brûleur Weishaupt L, RL et M Grandeurs 1 et 3

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Notice de montage et de mise en service pour brûleur Weishaupt L, RL et M Grandeurs 1 et 3"

Transcription

1 Notice de montage et de mise en service pour brûleur Weishaupt L, RL et M Grandeurs 1 et /98 Moteur brûleur Turbine Commande incorporée Servo-moteur Volet d'air Pompe fioul Canalisation H.P. Couvercle d'inspection Vanne magnétique Cellule Vannes magnétiques 1 et 2 Electrodes Bride à charnières Gicleurs Déflecteur Tête de combustion

2

3 Sommaire Titre Page 1. Généralités 4 2. Montage du brûleur 5 3. Alimentation fioul 6 Certificat de conformité Nous certifions par la présente que le brûleur fioul Weishaupt est conforme aux exigences essentielles des directives européennes suivantes : 89/336/CEE Compatibilité électromagnétique 72/23/CEE Directive basse tension En conséquence le brûleur porte le marquage CE L assurance qualité est contrôlée par la certification de notre système qualité selon EN ISO Max Weishaupt GmbH Brûleurs et systèmes de chauffe D Schwendi 4. Pompes 8 5. Schémas de fonctionnement Plage de fonctionnement Choix du gicleur Brûleurs 1, 2 et 3 allures Brûleurs 2 allures progressives et modulants Réglage de la tête de combustion Rallonge de tête Réglage des électrodes d alllumage Système de régulation brûleur RL Ligne de gicleur à pré-circulation brûleurs M Réchauffeur et cartouches chauffantes Réglage d air brûleur 2, et 3 allures Réglage des fins de course du servo-moteur type Description du fonctionnement du servo-moteur type Réglage simultané air/fioul Réglage des cames et fins de course SQM Mise en service et réglage Cycle de fonctionnement du coffret LOA Coffret de sécurité LAL 2 et LOK Conditions préalables pour le démarrage du brûleur Diagramme de fonctionnement Symbole sur l indicateur de position Temps de commutation Caractéristiques techniques Schéma de principe du coffret de sécurité LAL Causes et remèdes aux pannes 37 Un entretien régulier favorise l économie d énergie et la protection de l environnement. Nous recommandons à chaque utilisateur de faire entretenir régulièrement son installation de chauffage. Un entretien régulier assure une économie de combustible par la conservation des rendements. La qualité de combustion a également une incidence favorable sur la protection de l environnement. 3

4 1. Généralités Sécurité Pour fonctionner en toute sécurité, le brûleur doit être mis en oeuvre par un personnel qualifié en fonction de cette notice de montage et de mise en service. On respectera en particulier toutes les prescriptions de sécurité. Les interventions sur le contrôle de la flamme et plus généralement les organes de sécurité ne doivent être entreprises que par le constructeur ou par un mandataire. Le non respect de ces instructions peut avoir des conséquences très graves, des blessures ou des dégâts importants, voire la mort. Qualification du personnel Le personnel qualifié dans l esprit de cette notice est du personnel ayant compétence et qualification pour intervenir dans le montage, le réglage et la mise en service des produits correspondants. formation, instruction, respectivement autorisation pour intervenir sur des appareillages électriques selon les règles de sécurité, Notice d emploi La notice d emploi livrée avec le brûleur doit être affichée à un endroit visible dans la chaufferie. L adresse du point SAV le plus proche doit figurer au dos de cette notice. Utilisation Les fausses manoeuvres entraînent souvent des mises en dérangement. L utilisateur peut remédier à ces défauts. Si les dérangements se répètent fréquemment, le SAV est à prévenir rapidement. Installation L installation d un brûleur fioul domestique doit être réalisée en conformité avec les spécificités existantes et dans les règles de l art. Ce point est à la charge de l installateur. Le montage, la mise en service et l entretien doivent être effectués soigneusement. Il est nécessaire d utiliser des fiouls conformes aux spécifications. Schéma électrique Un schéma électrique de fonctionnement et de raccordement est fourni avec chaque brûleur. Entretien et service après-vente L installation doit être vérifiée et entretenue au moins une fois par an. Les mesures de combustion doivent être effectuées à chaque entretien et après chaque intervention. Conditions d installation Les composants et le mode de construction sont prévus pour un fonctionnement dans des locaux fermés. La température ambiante admissible est de - 15 C à + 40 C. Installation électrique Le raccordement du brûleur doit se faire avec des câbles suffisamment longs pour permettre le pivotement du brûleur ou de la porte de la chaudière. Les circuits de commande monophasés doivent impérativement utiliser le neutre commun du brûleur. La mise en place d un transformateur d isolement est impérative lorsque le régime de neutre n est pas de type TT ou en absence de neutre. Le secondaire (neutre) du transformateur d isolement doit être mis à la terre. Phase et neutre ne doivent pas être inversés. La protection fusible doit être adaptée, la mise à la terre et le neutre seront conformes aux prescriptions locales. 4

5 2. Montage du brûleur Le schéma montre la réalisation du briquetage d une façade non refroidie. L extrémité de la tête de combustion peut dépasser l avant du réfractaire d environ 30 mm. Le briquetage peut avoir une forme conique à partir de la tête du brûleur ( 60 ). Pour les chaudières à eau chaude à façade refroidie, le briquetage n est pas nécessaire pour autant que le constructeur de la chaudière ne l impose pas. Exemple de montage sur générateur La plaque de façade du générateur doit être usinée selon les cotes ci-dessus. La bride du brûleur peut être démontée et servir de gabarit. Exemple de montage avec tête rallongée, voir page 17 chap Remplir l espace avec un matériau souple isolant (ex. Cérafelt). Ne pas murer. Grandeur Tête de combust. Dimensions en mm brûleur Type d1 d2 d3 d4 d5 l1 1 M1/5a 128 M M2/1a 140 M M5/2a 160 M Bride à charnières Le brûleur peut, suivant la disposition de l axe, pivoter à droite ou à gauche après dépose de l écrou de blocage. écrou de blocage charnière Contact de fin de course Le contact de fin de course est disposé de façon à interdire le fonctionnement du brûleur lorsque celui-ci est pivoté. contact de bride 5

6 3. Alimentation fioul Une bonne alimentation garantit la sécurité de fonctionnement. Nos fiches techniques permettent de définir le système de canalisation et ses dimensions. Les canalisations fioul doivent être conçues de façon à ce que les flexibles fioul ne soient pas soumis à des contraintes. Il faut également vérifier que le brûleur puisse pivoter facilement. Pour l installation des flexibles fioul départ et retour (entre pompe et canalisation) se référer aux schémas d installation. Pour le fioul domestique, utiliser des flexibles selon DIN 4798, partie 1, classe A. Caractéristiques techniques : Pression nominale P N = 10 bar Pression d épreuve P P = 15 bar Température de fonctionnement T B = 70 C Fonctionnement en aspiration Le fonctionnement en aspiration n est possible qu avec des brûleurs fonctionnant au fioul domestique. Fonctionnement avec boucle de transfert En cas d éloignement important ou lorsqu il y a plusieurs brûleurs, nous conseillons d utiliser une boucle de transfert. Les schémas d installation et d alimentation par boucle ou aspiration se trouvent dans les pages 5... des fiches techniques. En version bi-tubes, la pression pompe préréglée d usine augmente de la pression d une éventuelle boucle de transfert. La pression pompe doit être mesurée et éventuellement corrigée. Pression dans la boucle de transfert a) Réglage au fioul domestique Pression boucle 0,5-1 bar b) Réglage au fioul léger Afin d éviter les phénomènes de vaporisation, il est nécessaire de maintenir une pression suffisante mesurée à l aspiration de la pompe brûleur. Pot de dégazage Il est utile d insérer un pot de dégazage Weishaupt dans la boucle de transfert à l endroit où est raccordé le brûleur (fonctionnement en bi-tubes). Le pot doit être placé le plus près possible du brûleur (voir fiches techniques) principalement pour les installations au fioul léger. Se référer à la plaque fixée sur le pot pour le sens de montage du pot de dégazage. Préfiltre Un filtre doit impérativement être monté avant la pompe. Il retient les impuretés contenues dans le fioul ou provenant de l installation. L absence de filtre peut conduire à : Un blocage de la pompe L encrassement des vannes magnétiques et des gicleurs Montage du compteur fioul En cas d utilisation de compteurs fioul sur l aspiration et le retour, le compteur du retour doit être monté en parallèle avec une soupape de sécurité (voir schéma de canalisation dans les fiches techniques). Un compteur bloqué peut entraîner les dégâts suivants : Eclatement du flexible Détérioration de la pompe (inétanchéité du presseétoupe). Modification du débit fioul sans modification du débit d air Les modificaitons de débit fioul se produisent lorsque le compteur se bloque pendant le fonctionnement du brûleur Le régulateur devient alors totalement inopérant. En cas de nouveau démarrage, il y a risque d explosion. Remarque Pour éviter une fermeture inopinée du retour, il est nécessaire de coupler mécaniquement et électriquement les robinets (par exemple avec des robinets couplés et un fin de course). La mise en place d un clapet anti-retour n est pas autorisée. Température fioul Pression de la C boucle en bar 110 1, , ,2 6

7 Après le montage, les conduites doivent être soumises à une épreuve de pression (sans filtre ni flexibles fioul). L épreuve est réalisée avec de l air sous pression ou de l azote avec une pression minimale de 5 bar. Le brûleur ne doit pas être raccordé pendant l essai. Raccordement des flexibles Flexibles fioul DN / Longueur mm Raccord côté pompe Raccord côté Aspiration Retour alimentation L1Z-B G 3/8 G 3/8 L1T-B G 3/8 G 3/8 L3Z-A G 3/8 G 3/8 L3T-A G 3/8 G 3/8 RL3-A G 3/8 G 3/8 M1Z-B G 1/2 G 1/2 M3Z-A G 1/2 G 1/2 7

8 4. Schéma de fonctionnement L, deux allures L3, 3 allures M, deux allures < 30 kg/h M, deux allures > 30 kg/h P Pompe fioul sans électrovanne L1: pompe type AE 67C L3: pompe type AE 97C RL: pompe type AJ6 CE M: pompe type E4 NC RL, deux allures progressives et modulant Vanne magnétique type 121C2323, Bobine 9 Watt (fermée hors tension) G 1/8 4 Vanne magnétique type 121K2423, Bobine 19 Watt (fermée hors tension) G 1/8 P M 5 Vanne magnétique type 122K9321, Bobine 19 Watt(ouverte hors tension) G 1/8 6 Vanne magnétique type 121K6220, Bobine 20 Watt (fermée hors tension) G 1/ Ligne de gicleur FOD deux allures (sans obturateur) 9 Ligne de gicleur R (sans obturateur) 10 Ligne de gicleur FOD trois allures (sans obturateur) 11 Ligne de gicleur M deux allures (avec obturateur) 12 Régulateur fioul 14 Pressostat 1-10 bar (réglé à 5 bar pour RL et 7 bar pour M) Les deux électrovannes position (4) et celles positions (6) sont raccordées électriquement en série Les électrovannes situées sur le retour position (4) et (6) sont montées en sens inverse Les tensions standard sont prévues pour 230 V. Pour une tension de commande en 115 V on utilisera des accessoires 115 V et 58 V. 13 Réchauffeur 8

9 5. Pompes Les pompes sont prévues pour des installations bi-tubes (réglage d usine). Les pompes sont équipées d'un dispositif de réglage rapide. Le clapet de régulation maintient la pression affichée constante. Réglage Avant la mise en route, la canalisation d'aspiration doit être remplie de fioul et la pompe purgée. Si ceci n'est pas fait, on risque un blocage de la pompe par fonctionnement à sec. Pour mesurer la dépression ou la pression d'arrivée (de boucle) monter le vacuomètre ou le manomètre sur l'aspiration de la pompe. Pour mesurer la pression pompe, le manomètre est à raccorder sur l'orifice (5). Régler la pression à la vis de réglage (enlever l'écrou borgne pour les pompes type E). Rotation à droite: augmente la pression. Rotation à gauche: baisse la pression La dépression ne doit pas excéder 0,4 bar. Pression d'amenée maximum pour pompes type AE 2,0 bar pour pompes type AJ 2,0 bar pour pompes type E 5,0 bar (mesurée à la pompe) Températue d amenée maximum pour pompes type E 90 C type AE 70 C type AJ 70 C Le fioul pénètre par la conduite d aspiration à travers le filtre jusqu à l engrenage. Le fioul excédentaire retourne à la citerne pour les installations bi-tubes et retourne à l aspiration pour les installations mono-tube. Les pompes sont équipées d un canal spécial ce qui permet une purge automatique par le gicleur lors de la mise en service du brûleur. Lors du premier démarrage, la purge est activée par l ouverture d un raccord HP. Fonctionnement E4 Le fioul est aspiré à travers le filtre vers l engrenage et est mis sous pression jusqu au régulateur. Le fioul en excès est dirigé vers le retour par la vanne de régulation de pression. Le bouchon gicleur comporte un trou de déviation qui permet d éviter les montées en pression par dilatation du fioul dans les conduites. La dilatation peut provenir notamment du réchauffage pendant les temps d arrêt du brûleur. Fonctionnement mono-tube Dans certains cas il est possible de fonctionner en mono-tube avec du fioul domestique. Dans ce cas, la vis de bypass doit être retirée et le retour de la pompe doit être obturé AE 67/AE 97 derrrière le raccord retour (clé 5 / 32 ") AJ6 derrière le raccord retour (clé de 4) E4 sous le raccord retour (clé de 3/16 ) Dans tous les cas il convient de purger soigneusement la conduite d aspiration. 9

10 Pompe AE 67C/AE 97C Pompe AJ Aspiration 2 Retour 2a Retour régulateur 3 Vers gicleur 4 Vis de fixation couvercle 5 Raccord manomètre 6 Raccord vacuomètre 7 Vis de réglage pression 8 Arbre de liaison turbine 9 Jeu axial 1,5 mm 10 Vis pointeau 11 Accouplement pompe Pompe E a 5 Accouplement pompe Un accouplement élastique à croisillon est monté entre la turbine et la pompe. Lors du réglage de l accouplement intermédiaire, veiller à ce qu aucune contrainte axiale ne s exerce sur l axe de la pompe. L accouplement pompe doit être réglé avec un jeu axial de 1,5 mm. Le réglage s effectue après desserrage de la vis pointeau M8 (10). Elle est également prévue comme point de rupture en cas de blocage de la pompe. La vis pointeau s arrache par rotation de l axe. L accouplement défectueux est à remplacer. Accouplement pompe Fixation de la tubine La turbine est fixée sur un axe cylindrique. L entraînement s effectue par une clavette. La turbine et la clavette sont bloquées par une vis sans tête M8. Démontage de la turbine Dans le moyeu de la turbine sont prévus deux trous taraudés P6 permettant l adaptation de l arrache-turbine réf /2. 10

11 6. Plages de fonctionnement Remarque importante sur les plages de fonctionnement Les plages de fonctionnement indiquent les débits en fonction de la pression foyer. Les valeurs indiquées sont des valeurs limites qui ont été mesurées sur des tubes foyer selon DIN Brûleur grandeur 1 Toutes les indications de puissance se rapportent à une température d air de 20 C et une altitude de 500 m. Attention! Le brûleur ne doit en aucun cas fonctionner en-dehors de sa plage. Grandeur 1 Brûleur type Tête de combustion Puissance kw kg/h L1Z-B L1T-B (2) M1/5a-100K x 33 M1/5a-100 K x mbar 8 Sens déplacement tête Diminution débit d air L1Z-B L1T-B (3) M1/5a-105K x 33 M1/5a-105 K x mbar Dimension en mm N Tête de combustion Cotes de réglage l d (2) M1/5a-100K x (2) M1/5a-100K x (3) M1/5a-105K x (3) M1/5a-105K x (4) M1/5a-105K x (4) M1/5a-100K x kw kw kg/h kg/h Brûleur type Tête de combustion Puissance kw kg/h M1Z-B (4) M1/5a-100K x ,3 35,8 M1Z-B (4) M1/5a-105K x ,8 29,7 mbar mbar kw kw kg/h kg/h

12 Remarque importante sur les plages de fonctionnement Les plages de fonctionnement indiquent les débits en fonction de la pression foyer. Les valeurs indiquées sont des valeurs limites qui ont été mesurées sur des tubes foyer selon DIN Brûleur grandeur 3 Toutes les indications de puissance se rapportent à une température d air de 20 C et une altitude de 500 m. Attention! Le brûleur ne doit en aucun cas fonctionner en-dehors de sa plage. Sens déplacement tête Diminution débit d air Grandeur 3 Brûleur type Tête de combustion Puissance kw kg/h L3Z-A, L3T-A, RL3-A (1) M2/1a-116 x L3Z-A, L3T-A, RL3-A (2) M5/2a-116 x mbar 8 mbar Dimension en mm N Tête de combustion Cotes de réglage l d (1) M2/1a-116 x (2) M5/2a-116 x (3) M5/2a-116 x Brûleur type Tête de combustion Puissance kw kg/h kw kg/h M3Z-A (1) M2/1a-116 x ,3 45, kw kg/h M3Z-A (3) M5/2a-116 x ,4 66,8 mbar mbar kw kw kg/h kg/h

13 7. Choix des gicleurs 7.1 Brûleurs Monarch une et deux allures Nous recommandons des gicleurs à cône plein ou demicreux avec angle de 60 ou 45. Les différentes conceptions des foyers ne permettent pas l établissement de données d ordre général. Par variation de la pression de pulvérisation, on modifie les caractéristiques de pulvérisation et d angle. Les indications portées sur les gicleurs ne sont valables que pour une pression pompe de 7 bar. Sur les brûleurs deux allures, le débit total est à répartir sur 2 gicleurs. En règle générale, le gicleur 1 assure les 2/3 du débit nominal. En cas de demande, le gicleur 2 fait l appoint. Suivant la demande calorifique et la conception du générateur (par ex. chaudières surpressées) il sera nécessaire de prévoir une autre répartition des gicleurs. Pour les brûleurs à trois allures la puissance totale est répartie sur trois gicleurs. Choix des gicleurs pour fiouls léger et domestique Dans beaucoup de cas, les gicleurs employés pour les fiouls léger et domestique sont trop petits et se bouchent rapidement. Nous vous donnons ci-dessous les valeurs limites inférieures: à partir de 0,85 US-gal jusqu à env. 35 mm 2 /s (cst) à 50 C Sur les brûleurs 2 allures, aucun des gicleurs ne devra être inférieur aux valeurs indiquées. Les diagrammes ont été établis pour du FOD, viscosité 4 mm 2 /s (cst) à 20 C. Montage et démontage des gicleurs La ligne porte-gicleur devra être maintenue à l aide d une clé à molette. Avant montage des gicleurs, contrôler si leur cône de pulvérisation est bien serré. Nettoyage des gicleurs De manière générale, il n est pas conseillé de nettoyer les gicleurs.il faut remplacer le gicleur. Pression de pulvérisation Type de brûleur L1-B et L3T-A M1Z-B et M3Z-A Pression de pulvérisation env. bar Caractéristiques des gicleurs Angle de pulvérisation Cône creux Cône 1/2 creux Cône plein Diagramme de choix des gicleurs Pression bar Fioul domestique γ = 0,85 (kg/dm 3 ) [l/h] Débit fioul Fioul léger γ = 0,93 (kg/dm 3 ) [kg/h] [kg/h] 13

14 Pression bar Fioul domestique γ = 0,85 (kg/dm 3 ) [l/h] Débit fioul Fioul léger γ = 0,93 (kg/dm 3 ) [kg/h] [kg/h] Choix des gicleurs-diagramme Les variations de viscosité et les tolérances de fabrication peuvent provoquer des variations de 10 % par rapport au débit lu. La La viscosité de pulvérisation maxi va jusqu à 10 mm 2 /s. Tenir compte des pertes de charge des canalisations et des réchauffeurs. Le débit exact ne peut être déterminé que par pesée. Tous les brûleurs modulants sont, en plus de leur contrôle final, soumis à un contrôle de débit fioul par pessée. Le contrôle donne une valeur de basse qui doit être vérifiée en cas de besoin pour tenir compte de la qualité du fioul ou de la pression d une éventuelle boucle de transfert. 14

15 7.2 Brûleur deux allures progressives et modulants Le diagramme donne le débit des gicleurs à retour, en fonction de la pression pompe. Pour les brûleurs type RL, la pression pompe doit être choisie entre 20 et 30 bar. Important: en aucun cas, quelle que soit la position du régulateur, la pression pompe ne devra être inférieure à 20 bar. En fonction des plages des gicleurs, il se peut que la puissance maxi du brûleur avec régulateur fermé (position 10) soit atteinte avec une pression inférieure à 25 bar. Dans ce cas, la pression pompe devra être relevée jusqu à 25 bar. Le débit maximum sera alors limité avec le régulateur fioul. La limitation intervient par réglage du fin de course dans le servo-moteur. La plage de fonctionnement, avec cette manipulation, deviendra plus petite. Diagramme de choix de gicleurs type WB3 Gicleurs a retour WB3 Angle de pulverisation Gicleur type WB3/K3 La pression retour doit être mesurée lors de la mise en service. En petit débit elle ne doit en principe pas être inférieure à 5 bar. Pour la mesure de la pression retour, un Té de mesure est monté sur la vanne magnétique. Mesure pression retour Mesure pression retour Nettoyage du gicleur Le gicleur peut être démonté et nettoyé à l essence ou au pétrole. Le filtre doit être changé. Si d autres pièces du gicleur sont défectueuses ou bouchées, il faut échanger le gicleur. Débit fuel [kg/h] Pression bar 50 Exemple de choix de gicleur type WB3 Débit nécessaire: 37,5 kg/h Gicleur choisi: 40 Pression pompe: 25 bar Débit fuel [kg/h] Taille de gicleur pris 30 mbar Gicleur Type WB3 Pression de pulvérisation Type brûleur Pression de pulvérisation env. bar RL3-A

16 8. Réglage de la tête de combustion Les brûleurs Monarch et R sont livrés avec différentes têtes de combustion. Dans une grandeur de brûleur, en général, deux têtes peuvent être choisies selon le débit ou la forme du foyer. Vérifier que la tête est bien en rapport avec le brûleur, ainsi qu avec la puissance demandée. Toutes les têtes de combustion, ainsi que les déflecteurs portent leur désignation gravée dans le métal. Démontage tête La désignation de la tête est portée sur la partie arrière de celle-ci. Le diamètre extérieur du déflecteur est porté sur la face située côté brûleur. Les valeurs proposées sont des résultats d expériences et conviennent en règle générale aux exigences de la plupart des foyers. La tête est prévue sur chaque brûleur en fonction du débit maximum. Si le débit nominal se situe dans la plage moyenne ou inférieure du brûleur, une adaptation de la section de passage entre tête et déflecteur sera nécessaire. La chambre de mélange peut être adaptée comme suit aux conditions du foyer: Déplacement de la tête en direction du foyer Utilisation du déflecteur de diamètre immédiatement supérieur ou inférieur (voir choix des têtes). Pour ceci, desserrer les vis de fixation de la tête de combustion. Le déflecteur et la tête peuvent alors être déplacés ou déposés. On obtient ainsi une réduction de la section de passage entre tête et déflecteur, et par conséquent une adaptation de la vitesse de mélange à la plage de puissance correspondante. La tête de combustion montée sur une bague intermédiaire est amovible sans démontage du brûleur. On augmente la section entre le déflecteur et la tête pour les puissances brûleurs supérieures et on la diminue pour les puissances brûleurs inférieures. En utilisant des gicleurs à faibles angles de pulvérisation, la cote déflecteur gicleur sera plus importante qu avec des grands angles de pulvérisation. Pour les cas particuliers nous pouvons fournir des têtes spéciales haute température. 16

17 8.1 Rallonge de la tête de combustion Grandeur Tête de Rallonge brûleur combustion en mm Iongueur totale type l2 l3 l4* l5 d1 d5 d6 1 M1/5a M1/5a M2/1a M2/1a M5/2a M5/2a Les chaudières avec une plaque de façade très épaisse ou à foyer borgne nécessitent en général une rallonge de tête de combustion. Avec cette exécution, le brûleur n est plus pivotable. Désignation et dimensions * Le briquetage ne doit pas être plus long que la dimension l 4. Ce montage n est valable que pour les chaudières et non pour les fours etc... Remarque: Sur les brûleurs taille 1 avec rallonge de 200 et 300 mm, l'ouverture d'observation est obturée. Le bouchon ne doit pas être retiré. 1 Conduite fioul rallongée 2 Raccords d allumage 3 Bride brûleur 4 Joint de bride 5 Plaque frontale 6 Câbles d allumage rallongés 7 Rallonge de tête 8 Réfractaire 9 Matériau isolant souple (p. ex. cerafelt) ne pas murer 10 Croisillon de ligne 11 Tête de combustion 12 Déflecteur 17

18 9. Réglage des électrodes d allumage L attention devra notamment être portée sur: La distance entre les électrodes d allumage, le gicleur et le déflecteur est à contrôler. La distance des électrodes au déflecteur et au gicleur doit être supérieure à la distance entre les électrodes. Les électrodes d allumage ne doivent pas plonger dans le cône de pulvérisation

19 10. Système de régulation RL3 Le système de régulation ne permet pas la fermeture du gicleur. Les vannes magnétiques servent d organes d obturation. Ligne de gicleur RL3 8 7 Fonctionnement Pendant la préventilation, les vannes magnétiques (2) et (3) sont fermées. Le fioul fourni par la pompe est arrêté par les vannes (3). Les vannes magnétiques (2) et (3) sont branchées électriquement en série. 1er schéma fonctionnel Après la préventilation, les vannes magnétiques (2) et (3) s ouvrent. Le fioul arrive au gicleur par le conduit (8), passe par le conduit (9) jusqu au régulateur (5). Le régulateur fioul est ouvert (position allumage). La quantité de fioul pulvérisée est faible étant donné que la pression retour est faible. La plus grande partie du débit revient au retour pompe par la conduite (9) respectivement le retour. 1er schéma fonctionnel Le pressostat (6) arrête le brûleur en cas d excès de pression. 2ème schéma fonctionnel Le grand débit est donné par la fermeture du régulateur fioul (rotation à droite). Le fioul est freiné et le débit au gicleur augmente en même temps que la pression. A l arrêt, les vannes magnétiques se ferment et arrêtent le fioul. 1 Pompe sans vanne magnétique 2 Vanne magnétique type 121 K 2423, 115 V Bobine 19 Watt (fermée hors tension) G 1/8 3 Vanne magnétique type 121 K 5220, 115 Volt** Bobine 20 Watt (fermée hors tension) G 1/8 2ème schéma fonctionnel 4 Ligne gicleur R sans obturateur 5 Régulateur fioul 6 Pressostat 1-10 bar (réglé à 5 bar en FOD, à 7 bar en FOL) 7 Gicleur à retour 8 Départ 9 Retour Les vannes magnétiques (2) et (3) sur le retour sont montées dans le sens contraire du flux. ** Les vannes magnétiques (2) et (3) sur le départ et l arrivée sont branchées électriquement en série. Le pressostat (6) contrôle la pression au retour. En cas d augmentation anormale de la pression, il coupe le brûleur et entraîne la fermeture des vannes magnétiques. Le point de consigne de ce pressostat est réglé d usine et ne doit pas être modifié lors de la mise en service. 19

20 Régulateur fioul Le régulateur fioul est entraîné par le servo-moteur. Le réglage de débit se fait progressivement par une rainure en forme de coin. Afin que le débit fioul soit régulé par la bonne rainure, la clavette doit être montée dans la rainure de clavette correspondante. Réglage - Exemple : clavette en position 00 Position initiale Repère de la rainure de clavette du régulateur fioul Chaque régulateur comporte deux fentes qui peuvent être permutées. Un repère sur son axe permet de les identifier, par exemple 00-0 (voir dessin). Ces repères correspondent à la profondeur de la rainure. La correspondance des débits fioul apparaît dans le tableau ci-dessous. Repère sur régulateur Débit fioul en kg/h 00 0 à à 70 Repère vis de réglage Position initiale disque de réglage vis 1 Clavette 20

21 11. Ligne de gicleur à précirculation pour brûleurs M Gicleur 1 Gicleur 2 1 Pompe 2 Vanne magnétique fermée hors tension (gicleur 2) 3 Vanne magnétique ouverte hors tension (gicleur 1) 4 Vanne magnétique fermée hors tension, 110 V 5 Ligne de gicleur à fermeture 6 Réchauffeur 7 Pressostat retour 8 Sonde de température 9 Isolant thermique 10 Cartouche chauffante 11 Obturateur Précirculation pour brûleurs M deux allures Fonctionnement Le brûleur peut démarrer si la température minimum du régulateur ROB et du réchauffeur est atteinte. Les deux contacts sont branchés en série. La pompe véhicule le fioul à travers le filtre et les vannes magnétiques jusqu au réchauffeur. Le fioul est porté à la température de pulvérisation. Le fioul circule dans les canalisations à travers la ligne de gicleur et la vanne magnétique de 1ère allure jusqu au retour pompe. L ensemble des canalisations contient maintenant du fioul chaud et, pendant cette période, le système d obturation est fermé. Différentes pièces du brûleur sont par ailleurs réchauffées par une cartouche. A la fin du temps de préventilation, la vanne magnétique (3) se ferme. La pression s établit et repousse l obturateur et le brûleur fonctionne en 1ère allure. L obturateur s ouvre sous l effet d une pression d environ 12 bar. Régulateur type ROB Après un délai lié au coffret de sécurité, la vanne (2) libère le fioul pour la 2ème allure. L obturateur s ouvre sous l effet de la pression et libère la 2ème allure. Le système d obturation des gicleurs 1 et 2 évite tout phénomène de pissette. Réchauffage de la ligne de gicleur Le réchauffage est situé directement dans la ligne qui est isolée. Une cartouche chauffante (10) d une puissance de 100 Watt est montée dans le corps de ligne. La température de la ligne est contrôlée par un régulateur électronique. La sonde de température est vissée près des canalisations. Le ROB est réglable sur deux températures minimum de 65 à 130 C (réglage d usine à 65 C) en fonction. Lorsque le brûleur s arrête, la vanne magnétique (3) s ouvre. La pression de pulvérisation chute et l obturateur du gicleur agit. Entretien et nettoyage de la ligne Les gicleurs peuvent être remplacés en conservant la fonction des obturateurs. Si les obturateurs 1 et 2 doivent être démontés, il faut fermer les organes d isolement devant le brûleur. Vis de réglage Les lignes de gicleur sont des organes de sécurité. Elles ne doivent pas être modifiées. 21

22 12. Réchauffeurs et éléments chauffants Eléments chauffants sur brûleurs M1Z-B, M3Z-A Brûleur type Ligne gicleur Support vanne Chauffage Watt Watt Pompe M1Z-B M3Z-A Vérifier que les fusibles du réchauffeur électrique ne sont pas en place. Les fusibles seront mis en place uniquement quand l ensemble du système fioul y compris le réchauffeur sera plein et purgé. (par ex. au raccord de manomètre pour la pompe). La température fioul doit être mesurée, et si nécessaire, corrigée au réchauffeur. Après enclenchement de l interrupteur général, le contacteur réchauffeur est attiré sans que le brûleur soit en fonctionnement. Ainsi le fioul est réchauffé jusqu à la température préréglée à laquelle le contacteur retombe. Avant d atteindre cette température, le thermostat minimum du réchauffeur a donné l autorisation de fonctionnement au brûleur. La mise en service du brûleur ne doit être possible que lorsque la température de boucle est atteinte (env. 50 à 60 C). En général, les éléments chauffants du brûleur sont branchés avec l interrupteur général. Les pompes sont prévues pour être équipées d un réchauffage. Le couvercle peut en cas de besoin recevoir une cartouche chauffante de 80 W. réchauffage pompe M1Z-B, M3Z-A (exécution spéciale) Réchauffage ligne M1Z-B, M3Z-A Cartouche chauffante Cartouche chauffante Bloc-vanne avec réchauffage M1Z-B Bloc-vanne avec réchauffage M3Z-A Cartouche chauffante Cartouche chauffante 22

23 13. Réglage de débit d air, brûleurs une, deux ou trois allures Brûleurs une allure Le réglage du volet d air pour la limitation de l angle d ouverture est fixe. Réglage d air sur brûleurs 1 et 2 allures Grandeurs 1 à 3 Brûleurs deux allures Les brûleurs deux allures ont un volet d air à commande automatique par servo-moteur. Ce montage a pour but de modifier automatiquement le débit d air en fonction des différentes allures. Lors de la mise en service du brûleur, procéder aux réglages mécaniques suivants : Réglage du petit débit (gicleur 1). Le réglage s effectue par la came II - petit débit. Réglage du grand débit (gicleurs 1 et 2). Le préréglage du volet d air s effectue par la came III - grand débit. Réglage du point d ouverture de la vanne magnétique de 2ème allure. Ce réglage s effectue avec la came I - vanne 2, de façon à ce que la vanne s ouvre à environ 2/3 de la course du volet d air. On évite ainsi de souffler la flamme par un trop grand excès d air. Le réglage du grand débit - came III et petit débit - came I s effectue en fonction des mesures de combustion. Brûleurs trois allures Pour les brûleurs L1 T et L3 T on utilise un servo-moteur type 1055/80. Ce servo-moteur de conception analogue au 1055/23 a cependant un temps de course de 8 secondes pour 90 et comporte deux cames supplémentaires. Servo-moteur type 1055/23 Moteur Repérage des cames Outil pour réglage des cames Indication de position Pige de blocage (doit être retirée pour l échange de la platine) Fixation du volet d air Protection de la platine Embase Indicateur de position Entraînement (débrayable) Fins de course : I, vanne magn., 2ème allure Fins de course : II, petit debit Fins de course : III, grand débit Fins de course : IV, fermé Bornier noir vert gris 23

24 Servo-moteur type 1055/80 Moteur Repérage des cames Outil pour réglage des cames Indication de position Pige de blocage (doit être retirée pour l échange de la platine) Fixation du volet d air Bornier Protection de la platine Embase Indicateur de position Entraînement (débrayable) Fins de course : VI, vanne allure 3 Fins de course : V, débit intermédiaire Fins de course : II, petit débit Fins de course : I, vanne allure 2 Fins de course : III, grand débit Fins de course : IV, fermé VI V II I III IV M 1 noir schwarz - black - noir vert grün -green - vert grau gris - grey - gris 13.1 Réglage des fins de course du servo-moteur type 1055 La position du volet d air est indiquée sur une échelle graduée de 0 à 90 par un index solidaire de l axe du clapet. Entre les cames se trouve une échelle graduée destinée au réglage. Le réglage s effectue à l aide de l index fixé sur chaque came. Ainsi, il est facile de régler les contacts en fonction de la position du volet. Les fins de course ainsi que les cames ont les mêmes repères I, II, III, V*, VI* sur tous les documents. Leur fonction reste toujours la même. Le schéma de raccordement est représenté à l intérieur du capot du servo-moteur. Les cames sont réglées manuellement en fonction du tableau ci-dessous : Cames * VI EV Fonction de la puissance grand débit brûleur (réglé au-dessus de V) * V Débit Fonction de la puissance intermédiaire intermédiaire, brûleur entre I et VI IV Fermé 0 III Grand débit Fonction de la puissance jusqu à 90 II Petit débit Fonction de la puissance entre 0 et env. 50 I EV débit Fonction de la puissance entre intermédiaire petit débit et débit intermédiaire de 10 à 40 * uniquement en exécution T 24

25 13.2 Description du fonctionnement du servo-moteur type 1055 Commande du brûleur par coffret de sécurité LOA Déroulement du cycle: 1. Présence de tension sur la borne 1 du LOA après fermeture du thermostat ou pressostat de la chaudière 2. Tension sur la borne 8/3. Le relais K15 du servo-moteur est excité. 3. Le servo-moteur ouvre le volet d air. 4 Le contacteur du moteur est excité lorsque le fin de course III (grand débit) est actionné. Le moteur du brûleur démarre. 5. Le servo-moteur se referme jusqu en position petit débit (contact II). 6. Après le temps de préventilation, il y a formation de flamme. Puis présence de tension sur la borne 5 du LOA, mise en service de la 2ème allure qui entraîne l ouverture du volet d air et l ouverture de la vanne magnétique de 2ème allure lorsque le contact I (2ème allure) est actionné. 7. Lorsque le brûleur est mis à l arrêt, la tension disparaît aux bornes 8/3 et 5 du LOA. Le contacteur K1 du moteur est désexcité. Le servo-moteur se referme par l intermédiaire d un contact et s arrête lorsque le contact IV (servo-moteur fermé) est actionné. EV 2 allure Relais moteur 25

26 Commande du brûleur par coffret de sécurité LAL2... Déroulement du cycle: 1. Présence de tension par la borne 9 du LAL2 après fermeture du thermostat ou pressostat de la chaudière entre les bornes 4 et Le moteur du brûleur démarre. La tension sur la borne 11 du LAL2 passe, par l intermédiaire du commutateur de fin de course IV, sur la borne Après t16, le volet d air ouvre jusqu au contacteur de fin de course de grand débit (contact III). Durant le temps de course la borne 8 n est plus alimentée. 5. Après formation de flamme, la tension de la borne 20 commande le passage en deuxième allure du brûleur. 6. Le servo-moteur commande par l intermédiaire du commutateur S2 et du contact grand débit l ouverture du volet d air. Exécution Z 7. Par la fermeture du contact I, la vanne magnétique 2ème allure est alimentée. 8. Après l arrêt du brûleur, la tension sur la borne 11 du LAL commande la fermeture du volet d air jusqu à l action du contact IV. 4. Après le temps de préventilation, la tension sur la borne 9 tombe. La borne 10 est alimentée et ferme le servo-moteur jusqu en position petit débit (contact II). Schéma de principe valable pour exécution Z Exécution T 6. Le servo-moteur s ouvre par la tension de la borne au travers de l interrupteur S4, thermostat de débit intermédiaire (voir schéma du brûleur) et fin de course III. 7. Le fin de course I ouvre la vanne magnétique de débit intermédiaire 8. En fonction de l état du thermostat de débit intermédiaire, le servo-moteur s arrête par la came V ou continue à s ouvrir. 9. Le servo-moteur ouvre le volet d air par la tension de la borne 20 à travers l interrupteur S2 ; en cas de demande de chaleur, l ouverture se poursuit jusqu en fin decourse III. 10. Le passage du fin de course VI ouvre la vanne magnétique grand débit 11. A l arrêt du brûleur, la tension de la borne 11 du LAL ferme le servo-moteur jusqu à la commutation du fin de course IV. 26

27 14. Régulation compound fioul/air Le disque de réglage se déplace, actionné par le servo-moteur. La lame courbe actionnée par une tringlerie, agit sur le volet d air qui reste ouvert durant la pleine préventilation. Réglage de la courbe de la lame flexible Le temps de préventilation terminé, le servo-moteur ramène le volet d air ainsi que le régulateur fioul entraîné par un axe en position d allumage. A ce point, le régulateur fioul est grand ouvert. Peu de fioul sera pulvérisé par le gicleur, la plus grande partie s écoulant vers le retour. Le volet d air est pratiquement fermé afin que le débit d air soit proportionnel au débit fioul. Le servo-moteur entraîne le mécanisme compound de la position petite allure vers la position grand débit. De ce fait, le volet d air s ouvre progressivement, alors que le régulateur fioul interdit de plus en plus le retour fioul. Réglage du débit d air Le disque de réglage possède une lame flexible réglable par cames. L adaptation des débits fioul et air sera obtenue par modification de la courbe de la lame. Le réglage de la lame sera déterminée après analyse des fumées en plusieurs positions de la course. Réglage compound Grand débit (100%) Petit débit (de 30 à 70%) Allumage (de 20-30% ) Position de base Levier de commande du clapet d air Retour gicleur Rainure de dosage Régulateur fioul Disque de réglage Axe d entrainement servo-moteur Lame de réglage 27

28 14.1 Réglage des cames et fins de course SQM Description Le réglage des contacts auxiliaires et des fins de course se fait par le positionnement manuel des cames. Le positionnement des cames est repéré sur une échelle graduée de 0 à 130. Le servo-moteur est livré de série avec les réglages suivants: I Ouvert 120 II Fermé 0 III Allumage 30 IV libre V libre VI libre VII Petit débit 50 Selon l installation les réglages peuvent être repris. Ouverture manuelle du servo-moteur Un levier situé sur l entraînement permet de le désaccoupler. Il est possible dans ces conditions d amener manuellement le servo-moteur à chaque position. A cette position, le servo-moteur est débrayé. L échelle graduée sur le tambour des cames, sert d indicateur de position. Le schéma de raccordement est représenté à l intérieur du capot. Les cames peuvent être réglées manuellement sans outils. Réglage des cames et fins de course Désolidarisation des cames Schéma de raccordement I ouvert II fermé III allumage IV libre V libre, VI libre VII petit débit 28

29 15. Mise en service et réglage Généralités Toute l installation doit être contrôlée avant la mise en service. Avant la mise en service, vérifier le sens de rotation du moteur. Pour cela, lorsque la chaîne de régulation est fermée, actionner un court instant l interrupteur Marche. Le moteur doit tourner dans le sens de la flèche marquée sur la bride. Contrôles avant la mise en service Le générateur de chaleur est-il prêt à démarrer? Les consignes du constructeur de chaudière ont-elles été respectées? L installation est-elle correctement remplie? Le parcours des fumées est-il bien dégagé? Les trappes d explosion sont-elles fonctionnelles? Les clapets fumées éventuels sont-ils en bonne position? L amenée d air extérieur est-elle suffisante? Les régulations, thermostat, limiteurs, etc... sont-ils en position correcte? Les conduites d amenée fioul sont-elles purgées? Le sens du moteur est-il correct? Présence de fioul dans la cuve? Etanchéité de l alimentation fioul? Ouverture des robinets fioul? Pompes et conduites remplies de fioul? Le ventilateur des générateurs à air chaud tourne-t-il dans le bon sens? L installation est-elle correctement câblée? Y-a-t-il demande de chaleur? Fonctionnement d une éventuelle pompe de transfert? D autres contrôles liés à l installation peuvent être nécessaires. Pour cela, se référer aux consignes d exploitation et aux responsables du site. Procédure : Ouvrir les vannes d arrêt du circuit fioul. Mettre le sélecteur sur Allure 2 resp. Grand débit. Déverrouiller l installation. Mettre le brûleur en marche. Allumage : Après le temps de préventilation, attendre la formation de flamme. En cas de problèmes à l allumage : Brûleur L -(M-) : Vérifier la taille du gicleur de la 1ère allure, éventuellement changer le gicleur. Vérifier la position de la came II du servomoteur, éventuellement modifier le réglage pour l adapter au besoin en air. Brûleur RL - (RM-) : Vérifier la position de la vanne d allumage du servo-moteur (came III), éventuellement augmenter le réglage. Surveiller le courant de cellule au micro-ampèremètre. Réglage du grand débit Après environ 11 secondes, le servo-moteur passe du débit d allumage (petit débit) en grand débit (réduire le débit pompe de telle manière à être certain que ce passage se fait avec un excès d air). Pour le grand débit, le débit fioul nécessaire doit être réglé et mesuré (les tableaux de choix de gicleurs ne constituent qu une indication). Effectuer les contrôles de combustion: Des contrôles complémentaires peuvent être nécessaires selon l installation. Pour cela, se référer aux notices de montage et de mise en service des différents composants. Brûleurs L-(M) : Régler le débit fioul par action sur la pression pompe (FOD = bar, M/MS = bar), éventuellement changer le gicleur. Régler la combustion par action sur le servomoteur (came III) et sur la position de la tête de combustion (voir chapitres 9 et 10) de manière à atteindre une opacité des fumées < 1 et un CO 2 > 13 % avec une bonne stabilité de flamme. Brûleurs RL-(RM) : Régler le débit fioul par action sur la pression pompe (20-30 bar). Régler la combustion par action sur la lame d air et sur la position de la tête de combustion (voir chapitres 6 et 8) de manière à atteindre une opacité des fumées < 1 et un CO 2 > 13 % avec une bonne stabilité de flamme. La pression pompe sera réglée à l aide d un manomètre (voir chapitre 5). La pression pompe réglée en grand débit et la position de la tête de combustion ne doivent plus être modifiées. Contrôle intermédiaire ( grand débit vers petit débit ) pour les brûleurs modulants : Il convient de vérifier la combustion vis par vis. Pour cela, fermer progressivement le servo-moteur vers le débit d allumage (sélecteur sur Arrêt, servo-moteur débrayé, déplacer, réembrayer). Régler les valeurs de combustion à la lame d air. Vérifier que la courbure des lames est régulière. Réglage du petit débit : Mettre le sélecteur dans l armoire sur Allure 1 resp. Petit débit. Brûleurs L-(M-) : Régler l excès d air pour le petit débit à l aide de la came II en fonction des gicleurs choisis pour le débit fioul. Contrôler le débit fioul, éventuellement changer de gicleur. Le réglage de la came de passage d allure (came I) doit être fait de façon à ce que avant l ouverture de la vanne de 2ème allure, l excès d air ne soit pas trop important (risque d arracher la flamme) et, qu après ouverture, l opacité des fumées reste acceptable. Brûleurs 3 allures : L excès d air du débit intermédiaire est réglé avec la came V et le point de passage en 3ème allure est réglé avec la came VI. Brûleurs RL-(RM-) : Régler le débit d allumage à l aide de la came VII et le mesurer. En cas de changement de gicleur en petit ou en débit intermédiaire (brûleurs 2 / 3 allures), le réglage en grand débit doit être vérifié et éventuellement repris. En position petit débit, il convient de faire attention aux limites basses des plages de fonctionnement, aux températures des fumées ainsi qu aux indications du fabricant de chaudières. 29

30 Derniers travaux : Contrôler la position d allumage du brûleur. Le réglage est correct lorsque le brûleur démarre sans choc à l allumage. Brûleurs modulants : Si nécessaire, modifier le réglage à la came III. Brûleurs Z ou T : Si nécessaire, choisir des nouveaux gicleurs. Reprendre les réglages du petit et du grand débit. Contrôler les sécurités (par ex. pressostat fioul, thermostat, pressostat, etc...) lorsque l installation est en marche et les régler. Rapport d intervention : Les valeurs suivantes sont à consigner sur le rapport d intervention en grand et petit débit (éventuellement le débit intermédiaire). débit fioul type de gicleur pression pompe pression départ et retour (brûleurs RL) CO2 opacité des fumées pression turbine pression ou dépression foyer courant de cellule température ambiante position volet d air réglage des cames sur la lame d air (brûleurs R) 16. Déroulement du cycle du coffret LOA Diagramme de fonctionnement pour LOA 24/25 Interruption de cycle 1. Thermostat et pressostat fermés Vérifier les raccordements électriques des tension sur la borne 1. thermostats et pressostats 2. Tension sur les bornes 8/3 et 6, le moteur du Vérifier les raccordements du transfo d allubrûleur et le transfo d allumage sont sous mage du moteur et autres éléments électriques tension (coffret mis en dérangement) 3. Après environ 13 secondes, tension sur la Vérifier branchement, coffret défectueux borne 4, la vanne magnétique de 1ère allure s ouvre. 4. Formation de flamme Pas de formation de flamme, voir causes et remèdes aux pannes 5. Après environ 15 secondes, la tension sur la Coffret de sécurité défectueux, vérifier branborne 6 (transfo d allumage) est coupée chement. 6. Après environ 15 secondes, tension sur la Vérifier branchement, coffret défectueux borne 5 (ouverture de la vanne magnétique 2ème allure) Diagramme du programmateur LOA LOA LOA LOA T V Temps de préventilation env T S Temps de sécurité max. 10 max.10 max. 5 max. 10 T V Temps de préallumage env T ST Intervalle entre allure 1 et allure 2 env T NZ Temps de post-allumage (apres T s )env

31 Diagramme de fonctionnement Principe de raccordement A1 LOA 1 2 B Diagramme de fonctionnement Principe de raccordement A1 LOA 1 2 B ϑ F F3 T ϑ F F2 S1 B1 ϑ F F3 T ϑ F F2 S1 B1 F1 M 1~ F1 M 1~ M1 T1 Y1 Y2 H1 M1 T1 Y1 Y2 H1 L N 220V 1,N 50 Hz L N 220V 1,N 50 Hz Fonctionnement Démarrage avec formation de flamme Mise en route brûleur T V T STT NZ Diagramme de fonctionnement (dérangement): Flamme au démarrage Mise en route brûleur Pos. de service Brûleur en service T S Présence de tension Sens du courant Présence de flamme Démarrage sans formation de flamme Mise en route brûleur Dérangement Dérangement Défaut de flamme pendant le fonctionnement Mise en route brûleur Légende A1 Coffret de sécurité B1 Cellule F1 Fusible F2 Thermostat ou pressostat de sécurité F3 Thermostat ou pressostat de réglage H1 Voyant défaut M1 Moteur brûleur S1 Inter. général T1 Transfo d allumage Y1 Vanne magnétique 1 Y2 Vanne magnétique 2 Pos. de service Nouveau démarrage 31

32 17. Diagramme de fonctionnement du LAL 2 et du LOK 16 Le coffret de sécurité LAL 2... est conçu pour la commande et la surveillance de brûleurs à plusieurs allures ou modulants. Il est adapté pour un fonctionnement intermittent. Pour les brûleurs fonctionnant en continu, on utilisera le coffret de sécurité LOK Conditions préalables pour le démarrage du brûleur déverrouiller le coffret volet d air fermé. Le commutateur de fin de course doit donner la tension de la borne 11 à la borne 8. les contacts de contrôle entre les bornes 12 et 4 doivent être fermés Diagramme de fonctionnement Les diagrammes ci-dessous représentent les variations de débits fioul et air en fonction du déroulement du cycle. Brûleur fioul type Z Diagramme d ouverture du clapet d air Grand debit Mise en marche par thermostat Préventilation allumage et ouverture vanne Marche avec régulation Mise à l arrêt par thermostat I IV came du servo-moteur Petit débit LAL2.../LOK16... Chaine de réglage Fermé Indication du coffret Visualisation cycle diagramme de temps pour l allumage et l ouverture des vannes Moteur du brûleur diagramme de débit fioul 32

DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ

DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ SIT Group SIT -3-5 SIGMA 9.955.53 1 Le contenu du présent document peut subir des modifications sans aucun préavis DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ Domaine d'application Appareils

Plus en détail

produit WM 20 fioul, gaz et mixtes Brûleurs monarch WM 20 (150 2600 kw) Compacts et performants Information sur les brûleurs fioul, gaz et mixtes

produit WM 20 fioul, gaz et mixtes Brûleurs monarch WM 20 (150 2600 kw) Compacts et performants Information sur les brûleurs fioul, gaz et mixtes produit Information sur les brûleurs fioul, gaz et mixtes WM 20 fioul, gaz et mixtes Brûleurs monarch WM 20 (150 2600 kw) Compacts et performants Nouveau brûleur monarch Le progrès par tradition Les brûleurs

Plus en détail

Recopieur de position Type 4748

Recopieur de position Type 4748 Recopieur de position Type 4748 Fig. 1 Type 4748 1. Conception et fonctionnement Le recopieur de position type 4748 détermine un signal de sortie analogique 4 à 20 ma correspondant à la position de vanne

Plus en détail

Codes d état, codes diagnostic, codes de pannes et programmes de contrôle. VKK ecovit /4

Codes d état, codes diagnostic, codes de pannes et programmes de contrôle. VKK ecovit /4 Codes d état, codes diagnostic, codes de pannes et programmes de contrôle VKK ecovit /4 Signification des symboles figurant sur l écran. Anomalie dans la conduite d air/d évacuation des produits de combustion.

Plus en détail

Atelier B : Maintivannes

Atelier B : Maintivannes Atelier B : Maintivannes BMA03 : Procédure de réglage de la vanne de régulation CAMFLEX BMA03 : Procédure de réglage de la vanne CAMFLEX Page 1 Buts de l exercice : - Réaliser la manutention d un élément

Plus en détail

Entretien domestique

Entretien domestique VÉRIFICATION DU BON FONCTIONNEMENT Mettez l appareil sous tension. Si votre tableau électrique est équipé d un relais d asservissement en heures creuses (tarif réduit la nuit), basculez l interrupteur

Plus en détail

MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE. Fonction. Avertissements Gamme de produits Caractéristiques techniques

MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE. Fonction. Avertissements Gamme de produits Caractéristiques techniques 8/FR www.caleffi.com Groupes de transfert pour installations solaires Copyright Caleffi Séries 8 9 MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE Fonction Avertissements Gamme de produits Caractéristiques

Plus en détail

Entretien annuel des chaudières fioul de 4 à 400 kw Fiche technique

Entretien annuel des chaudières fioul de 4 à 400 kw Fiche technique Entretien annuel des chaudières fioul de 4 à 400 kw Fiche technique Edition décembre 2009 sommaire La règlementation p.1 L entretien étape par étape p.2 L évaluation du rendement de la chaudière et des

Plus en détail

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle SOMMAIRE 1/ CONSIGNES DE SECURITE Avertissements importants 03 2/ INSTALLATION DE VOTRE LAVE-VAISSELLE Appareil non encastré 04 Appareil encastré 04 Appareil encastré

Plus en détail

726 Z Vi FB CAHIER D UTILISATION. Brûleur iintégré 2 allures flamme bleue pour chaudière fioul HTE «cheminée» ou «ventouse» 1 Présentation

726 Z Vi FB CAHIER D UTILISATION. Brûleur iintégré 2 allures flamme bleue pour chaudière fioul HTE «cheminée» ou «ventouse» 1 Présentation CAHIER D UTILISATION ET DE M A I N T E N A N C E B R U L E U R 726 Z Vi FB Brûleur iintégré 2 allures flamme bleue pour chaudière fioul HTE «cheminée» ou «ventouse» 1 Présentation 2 Caractéristiques techniques

Plus en détail

Vannes à 2 ou 3 voies, PN16

Vannes à 2 ou 3 voies, PN16 4 847 Vannes 2 voies VVP47.-0.25 à VVP47.20-4.0 Vannes 3 voies VXP47.-0.25 à VXP47.20-4.0 Vannes 3 voies avec Té de bipasse VMP47.-0.25 à VMP47.15-2.5 Vannes à 2 ou 3 voies, PN16 VMP47... VVP47... VXP47...

Plus en détail

NOTICE D'INSTALLATION, DE MISE

NOTICE D'INSTALLATION, DE MISE 8908908902890256 8908908902890256 8908908902890256 NOTICE D'INSTLLTION, DE MISE EN SERVICE ET D'ENTRETIEN Optitherm 6.25/6.5 C Optitherm 5.25/6.25/6.5 B Tableau de commande 2 EXIGENCES RÉGLEMENTIRES ET

Plus en détail

Page : 1 de 6 MAJ: 01.03.2010. 2-10_Chaudieresbuches_serie VX_FR_010310.odt. Gamme de chaudières VX avec régulation GEFIcontrol :

Page : 1 de 6 MAJ: 01.03.2010. 2-10_Chaudieresbuches_serie VX_FR_010310.odt. Gamme de chaudières VX avec régulation GEFIcontrol : Page : 1 de 6 Gamme de chaudières VX avec régulation GEFIcontrol : Référence article 058.01.250: VX18 Référence article 058.01.251: VX20 Référence article 058.01.252: VX30 Chaudière spéciale à gazéification

Plus en détail

Soupape de sécurité trois voies DSV

Soupape de sécurité trois voies DSV Soupape de sécurité trois voies DSV DSV 10 - M DSV 10 M - Perçage en T DSV 10 - EY 1. Description 1.1. GENERALITES La vanne de sécurité trois voies permet d'assurer l'isolement et la décharge des accumulateurs

Plus en détail

Chaudières et chaufferies fioul basse température. Olio 1500, 2500, 3500, 4500, 7000

Chaudières et chaufferies fioul basse température. Olio 1500, 2500, 3500, 4500, 7000 Olio 1500, 2500, 3500, 4500, 7000 Chaudières et chaufferies fioul basse température 2 Chaudières et chaufferies fioul basse température Olio 1500 F. La qualité et la robustesse au meilleur prix. Les chaudières

Plus en détail

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité. REITEL Feinwerktechnik GmbH Senfdamm 20 D 49152 Bad Essen Allemagne Tel. (++49) 5472/94 32-0 Fax: (++49) 5472/9432-40 Mode d emploi STEAMY MINI Cher client, Nous vous félicitons pour l acquisition de l

Plus en détail

Filtres pour gaz et air. GF/1: Rp 1/2 - Rp 2 GF/3: DN 40 GF/4: DN 50 - DN 100 GF: DN 125 - DN 200

Filtres pour gaz et air. GF/1: Rp 1/2 - Rp 2 GF/3: DN 40 GF/4: DN 50 - DN 100 GF: DN 125 - DN 200 Filtres pour gaz et air GF/1: Rp 1/2 - Rp 2 GF/3: DN 40 GF/4: DN 50 - DN 100 GF: DN 125 - DN 200 11.02 Printed in Germany Edition 02.13 Nr. 225 676 1 8 Technique Filtres pour l'alimentation en gaz dans

Plus en détail

Diamètres 3" 4" 6" 8" Type de Bride PN 16 PN 16 PN 16 PN 16. Orangé-rouge (RAL 2002) Agrément CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD

Diamètres 3 4 6 8 Type de Bride PN 16 PN 16 PN 16 PN 16. Orangé-rouge (RAL 2002) Agrément CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD Description En général, un poste d'alarme à eau est composé de:. Un clapet d'alarme relié à un gong hydraulique.. Un ensemble de vannes et by-pass permettant l'essai du système.. Une vanne de vidange..

Plus en détail

Eau chaude sanitaire FICHE TECHNIQUE

Eau chaude sanitaire FICHE TECHNIQUE FICHE TECHNIQUE Eau chaude sanitaire 2 5 6 6 CONNAÎTRE > Les besoins d eau chaude sanitaire > Les modes de production > La qualité de l eau > Les réseaux de distribution > La température de l eau REGARDER

Plus en détail

Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 16

Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 16 4 464 Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 6 VXG44... Corps en bronze CC49K (Rg5) DN 5...DN 40 k vs 0,25...25 m 3 /h Corps filetés avec étanchéité par joint plat G selon ISO 228/ Des raccords à vis

Plus en détail

Manuel d entretien. Présentation de votre chauffe-eau. Poignées de préhension (haut et bas) Protection intérieure par émaillage. Isolation thermique

Manuel d entretien. Présentation de votre chauffe-eau. Poignées de préhension (haut et bas) Protection intérieure par émaillage. Isolation thermique Présentation de votre chauffe-eau Poignées de préhension (haut et bas) Isolation thermique Protection intérieure par émaillage Canne de prise d eau chaude Doigt de gant du thermostat Anode magnésium Résistance

Plus en détail

Chaudières électriques MURALES

Chaudières électriques MURALES Chaudières électriques MURALES Séries SCAV DCSV EXT 612 TYPE N PUISSANCE TENSION SECTION DES CONDUCTEURS MODULATION N o t i c e d i n s t a l l a t i o n e t d e m i s e e n s e r v i c e Le spécialiste

Plus en détail

Thermostate, Type KP. Fiche technique MAKING MODERN LIVING POSSIBLE

Thermostate, Type KP. Fiche technique MAKING MODERN LIVING POSSIBLE MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Fiche technique Thermostate, Type KP Les thermostats de type KP sont des commutateurs électriques unipolaires dont le fonctionnement est lié à la température (SPDT). Un thermostat

Plus en détail

Notice de montage et d entretien

Notice de montage et d entretien 7213 6900 02/2008 FR (fr) Pour l installateur Notice de montage et d entretien Chaudière murale gaz à condensation Logamax plus GB142-30 A lire attentivement avant le montage et l entretien SVP L appareil

Plus en détail

EasiHeat Unité de production d'eau chaude

EasiHeat Unité de production d'eau chaude IM-S027-05 CH-BEf-02 3.7.1.140 EasiHeat Unité de production d'eau chaude 1. Sécurité 2. Général 3. Montage 4. Mise en route 5. Fonctionnement 6. Entretien MONTAGE et ENTRETIEN Modifications réservées EasiHeat

Plus en détail

APS 2. Système de poudrage Automatique

APS 2. Système de poudrage Automatique F Notice de functionnement et Liste de piéces de rechange Système de poudrage Automatique 17 16 Sommaire Système de poudrage Automatique 1. Domaine d'application.........................................

Plus en détail

Accessoires pour nettoyeurs haute pression

Accessoires pour nettoyeurs haute pression Accessoires pour nettoyeurs haute pression Universel et répond à toutes les applications Accessoires pour nettoyeurs haute pression 62 Nettoyage efficace sans éclaboussures Les laveurs de sol Round Cleaner

Plus en détail

C 248-02. Nias Dual. Chaudières murales à tirage forcé, foyer étanche et ballon eau chaude sanitaire. chaleur à vivre. Nord Africa

C 248-02. Nias Dual. Chaudières murales à tirage forcé, foyer étanche et ballon eau chaude sanitaire. chaleur à vivre. Nord Africa C 248-02 made in Italy Nias Dual Chaudières murales à tirage forcé, foyer étanche et ballon eau chaude sanitaire chaleur à vivre FR Nord Africa Chaudières murales à tirage forcé, foyer étanche et ballon

Plus en détail

chauffage rideaux d air chaud : Harmony e.control FTE 402 188 C

chauffage rideaux d air chaud : Harmony e.control FTE 402 188 C rideaux d air chaud : Harmony e.control FTE 402 188 C Septembre 2004 Harmony e.control rideau d air chaud tertiaire avantages Esthétisme personnalisé (grille Design, modèle encastrable ). Pilotage électronique

Plus en détail

Vanne " Tout ou Rien" à siège incliné Type 3353

Vanne  Tout ou Rien à siège incliné Type 3353 Vanne " Tout ou Rien" à siège incliné Type 3353 Application Vanne "Tout ou Rien" avec servomoteur pneumatique à piston Diamètre nominal DN 15 ( 1 2 ) à 50 (2 ) Pression nominale PN Plage de température

Plus en détail

VMT Mod : Ventilation modulée pour le tertiaire

VMT Mod : Ventilation modulée pour le tertiaire Notice de Montage VMT Mod : Ventilation modulée pour le tertiaire VC 100876 - D920_a - RCS 956 506 828 - Imprimé en France/Printed in France VMT Mod est un système de ventilation intelligent à destination

Plus en détail

GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle

GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle SOMMAIRE 1 / CONSIGNES DE SECURITE Avertissements importants 03 Dimensions d encastrement 04 Inventaire des pièces livrées 04 Raccordement à l eau 05 Evacuation des

Plus en détail

SERVICES INDUSTRIELS. Bienvenue

SERVICES INDUSTRIELS. Bienvenue Bienvenue Directive G1 Directives SIN Le gaz à Nyon Rénovation But de la présentation : La «nouvelle»g1 Les changements principaux, (non exhaustifs) Donner des pistes pour appliquer ces nouvelles prescriptions

Plus en détail

Pose avec volet roulant

Pose avec volet roulant Pose avec volet roulant Coffre volet roulant Coulisse MONTAGE 2 PERSONNES MINIMUM La quincaillerie 4,2 x 25 Les outils (x 10) 3,5 x 9,5 (x 10) (x 1) (x 4) 3 2 1 (x 1) (x 4) 7 1 Positionnez les coulisses

Plus en détail

Instructions d'utilisation

Instructions d'utilisation U22 K 7208 5500 0/2003 FR (FR) Pour l'opérateur Instructions d'utilisation Chaudière à condensation à gaz Logamax plus GB22-24/24K Prière de lire ces instructions avec soin avant l'utilisation Avant-propos

Plus en détail

produit De l eau chaude sanitaire à volonté Préparateurs ECS et accumulateurs d énergie Weishaupt

produit De l eau chaude sanitaire à volonté Préparateurs ECS et accumulateurs d énergie Weishaupt produit Information sur les préparateurs d eau chaude sanitaire De l eau chaude sanitaire à volonté Préparateurs ECS et accumulateurs d énergie Weishaupt Hygiène et propreté pour votre eau chaude sanitaire

Plus en détail

Chauffe-eau électrique Chaffoteaux

Chauffe-eau électrique Chaffoteaux Chauffe-eau électrique Chaffoteaux Guide de montage Difficulté : Durée de l intervention : 1h30 à 2h00 Besoin d informations? Contactez-nous au 01 47 55 74 26 ou par email à Sommaire Introduction... 2

Plus en détail

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09 Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09 INFORMATIONS GENERALES Le KAPTIV est un purgeur électronique sans perte d air opérant sur base du niveau de

Plus en détail

4.4. Ventilateurs à filtre. Les atouts. Montage rapide. Polyvalence et fonctionnalité

4.4. Ventilateurs à filtre. Les atouts. Montage rapide. Polyvalence et fonctionnalité Les atouts L'utilisation de ventilateurs à filtre est une méthode extrêmement économique pour évacuer d'importantes quantités de chaleur en dehors des armoires électriques. Deux conditions fondamentales

Plus en détail

Notice d emploi. PROGRAMMATEUR HT1 température pour coffret de BRUMISATION HAUTE PRESSION

Notice d emploi. PROGRAMMATEUR HT1 température pour coffret de BRUMISATION HAUTE PRESSION Notice d emploi PROGRAMMATEUR HT1 température pour coffret de BRUMISATION HAUTE PRESSION 07/2008 DELATTRE INDUSTRIE DEVELOPPEMENT www.didclim.fr info@didclim.fr Description générale H I F B A D E J C K

Plus en détail

Entretien annuel des chaudières de puissance nominale comprise entre 4 et 400 kw. fiches techniques

Entretien annuel des chaudières de puissance nominale comprise entre 4 et 400 kw. fiches techniques Entretien annuel des chaudières de puissance nominale comprise entre 4 et 400 kw fiches techniques Déjà obligatoire et maintenant formalisé, l entretien annuel des chaudières permet d optimiser les capacités

Plus en détail

AUTOPORTE III Notice de pose

AUTOPORTE III Notice de pose AUTOPORTE III Notice de pose Vous avez acquis le système AUTOPORTE, nous vous en remercions. Veuillez lire attentivement cette notice, vous serez à même de faire fonctionner correctement ce système. FONCTIONNEMENT

Plus en détail

Système de surveillance vidéo

Système de surveillance vidéo Conrad sur INTERNET www.conrad.fr N O T I C E Version 12/01 Entretien Pour un fonctionnement correct de votre système de surveillance vidéo, prenez note des conseils suivants : 1/ Tenez la caméra et le

Plus en détail

VANNE PAPILLON 1100 avec servomoteur type UVC-15

VANNE PAPILLON 1100 avec servomoteur type UVC-15 VANNE PAPILLON 1100 avec servomoteur type UVC-15 CARACTERISTIQUES DE LA VANNE La vanne papillon 1100 à montage entre brides est une vanne papillon en PVC. Elle possède une étanchéité en ligne et au presse-étoupe

Plus en détail

Actionneurs électriques BVE / VT600 - VT1000. Notice de montage et d'entretien

Actionneurs électriques BVE / VT600 - VT1000. Notice de montage et d'entretien IM-R01-377 ST Indice 1a 04.11 Actionneurs électriques BVE / VT600 - VT1000 Notice de montage et d'entretien 1 - Consignes de sécurité 2 - Généralités 3 - Montage mécanique 4 - Câblage électrique 5 - Maintenance

Plus en détail

MINOR 11. *2701444_rev.6* Guide d installation et d utilisation MINOR 11. DELTA DORE - Bonnemain - 35270 COMBOURG E-mail : deltadore@deltadore.

MINOR 11. *2701444_rev.6* Guide d installation et d utilisation MINOR 11. DELTA DORE - Bonnemain - 35270 COMBOURG E-mail : deltadore@deltadore. Guide d installation et d utilisation MINOR 11 6151042 MINOR 11 DELTA DORE - Bonnemain - 35270 COMBOURG E-mail : deltadore@deltadore.com Appareil conforme aux exigences des directives : 2004/108/CE (Compatibilité

Plus en détail

SIDAMO F 150 MAX NETTOYEUR HAUTE PRESSION. notice de montage, d utilisation et d entretien à lire attentivement

SIDAMO F 150 MAX NETTOYEUR HAUTE PRESSION. notice de montage, d utilisation et d entretien à lire attentivement SIDAMO NETTOYEUR HAUTE PRESSION F 50 MAX notice de montage, d utilisation et d entretien à lire attentivement F50MAX(007).doc Edition /007 F50MAX(007).doc Edition /007 Nous vous remercions de la confiance

Plus en détail

Sunatherm 3023 VI. Code 026 427. Notice de référence. destinée au professionnel et à l utilisateur FR NL PL ES PL

Sunatherm 3023 VI. Code 026 427. Notice de référence. destinée au professionnel et à l utilisateur FR NL PL ES PL Sunatherm 3023 VI Code 026 427 Chaudière (chauffage seul) ventouse concentrique horizontale (type C13), verticale (type C33), équipée d un brûleur à pulvérisation, tout ou rien, utilisant le fioul domestique,

Plus en détail

FLUENDO 11-14 CF E. CHAUFFE-BAINS A GAZ Modèles pour raccordement à un conduit de fumées. Notice d'installation et d'emploi. Sommaire: Description:

FLUENDO 11-14 CF E. CHAUFFE-BAINS A GAZ Modèles pour raccordement à un conduit de fumées. Notice d'installation et d'emploi. Sommaire: Description: FLUENDO 11-1 CF E CHAUFFE-BAINS A GAZ Modèles pour raccordement à un conduit de fumées Notice d'installation et d'emploi Cette notice d'installation et d'emploi est destinée aux appareils installés en

Plus en détail

Robinetterie «haut de gamme» + Systèmes Robinetterie pour installations d eau potable «Aquastrom T plus» «Aquastrom C» «Aquastrom P»

Robinetterie «haut de gamme» + Systèmes Robinetterie pour installations d eau potable «Aquastrom T plus» «Aquastrom C» «Aquastrom P» Innovation + Qualité Robinetterie «haut de gamme» + Systèmes Robinetterie pour installations d eau potable «Aquastrom T plus» «Aquastrom C» «Aquastrom P» Gamme de produits Conditions générales et directives

Plus en détail

Systèmes de ventilation double flux CWL

Systèmes de ventilation double flux CWL Economie d énergie et respect de l environnement de série Systèmes de ventilation double flux CWL CWL 180 : jusqu à 180 m 3 /h CWL 300 : jusqu à 300 m 3 /h avec ou sans bypass CWL 400 : jusqu à 400 m 3

Plus en détail

MANUEL D INSTRUCTIONS K-STAR ÉLECTRIQUE Chauffe-piscine/spa électrique

MANUEL D INSTRUCTIONS K-STAR ÉLECTRIQUE Chauffe-piscine/spa électrique GARANTIE (Valide uniquement pour le propriétaire initial) Le chauffe-piscine/spa K-Star est garanti à l acheteur original pendant un an à partir de la date d achat contre tout défaut de fabrication. Exception

Plus en détail

MANUEL D UTILISATION

MANUEL D UTILISATION MANUEL D UTILISATION Table des matières Sécurité du produit 3 Mesures de précautions 4 Exigences électriques 5 Dépannage 5 Caractéristiques de My Rotisserie 6 Caractéristiques de My Rotisserie 7 Diagramme

Plus en détail

Série T modèle TES et TER

Série T modèle TES et TER 6-8 rue des Casernes Tél. : 03.84.29.55.55 F 90200 GIROMAGNY Fax : 03.84.29.09.91 E-mail : ultralu@ultralu.com http://www.ultralu.com NOTICE DE MONTAGE ET D UTILISATION ECHAFAUDAGE ROULANT ALUMINIUM Série

Plus en détail

Notice de montage et d utilisation

Notice de montage et d utilisation BECK-O-TRONIC 5 Version : Centronic fr Notice de montage et d utilisation Commande de porte Informations importantes pour: l'installateur / l'électricien / l'utilisateur À transmettre à la personne concernée!

Plus en détail

Votre revendeur CHAPPÉE

Votre revendeur CHAPPÉE 1, avenue Charles-Floquet 1 Le Blanc-Mesnil cedex - France Téléphone : 01 1 00 Télécopie : 01 1 www.chappee.com BAXI S.A. au capital de 21 0 R.C.S Bobigny B 02 01 - A.P.E 22 D Votre revendeur CHAPPÉE Ce

Plus en détail

MARCHE PUBLIC RELATIF A L ENTRETIEN ET AU DEPANNAGE DES CHAUFFERIES DES BATIMENTS COMMUNAUX ET DES CHAUDIERES INDIVIDUELLES DES LOGEMENTS COMMUNAUX

MARCHE PUBLIC RELATIF A L ENTRETIEN ET AU DEPANNAGE DES CHAUFFERIES DES BATIMENTS COMMUNAUX ET DES CHAUDIERES INDIVIDUELLES DES LOGEMENTS COMMUNAUX DEPARTEMENT DE SAONE ET LOIRE VILLE DE SANVIGNES-LES-MINES MARCHE PUBLIC RELATIF A L ENTRETIEN ET AU DEPANNAGE DES CHAUFFERIES DES BATIMENTS COMMUNAUX ET DES CHAUDIERES INDIVIDUELLES DES LOGEMENTS COMMUNAUX

Plus en détail

Chambre de Métiers et de l Artisanat de Seine Saint Denis Gammes de maintenance PRESENTATION

Chambre de Métiers et de l Artisanat de Seine Saint Denis Gammes de maintenance PRESENTATION PRESENTATION Le présent document indique les prestations de maintenance préventive minimales à effectuer sur les équipements suivants : Chaudière Réseau d'alimentation en gaz Compteur d'énergie Sonde de

Plus en détail

Manuel d utilisation du modèle

Manuel d utilisation du modèle Manuel d utilisation du modèle FLOWMAX-90 Chauffe-eau à condensation 85 000 BTU AVERTISSEMENT Si les consignes suivantes ne sont pas attentivement respectées, un feu ou une explosion peut se produire et

Plus en détail

Chauffage à eau chaude sous pression

Chauffage à eau chaude sous pression Chauffage à eau chaude sous pression par René NARJOT Ingénieur de l École Centrale des Arts et Manufactures 1. Généralités... B 2 425-2 1.1 Domaine d utilisation de l eau chaude sous pression... 2 1.2

Plus en détail

Manomètre pour pression différentielle avec contacts électriques Exécution soudée Types DPGS43.1x0, version acier inox

Manomètre pour pression différentielle avec contacts électriques Exécution soudée Types DPGS43.1x0, version acier inox Mesure mécatronique de pression Manomètre pour pression différentielle avec contacts électriques Exécution soudée Types DPGS43.1x0, version acier inox Fiche technique WIKA PV 27.05 Applications Contrôle

Plus en détail

1- Maintenance préventive systématique :

1- Maintenance préventive systématique : Page 1/9 Avant toute opération vérifier que le système soit correctement consigné. Avant de commencer toute activité, vous devez être en possession d une attestation de consignation 1- Maintenance préventive

Plus en détail

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521 INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521 WWW.BURCAM.COM 2190 Boul. Dagenais Ouest LAVAL (QUEBEC) CANADA H7L 5X9 TÉL: 514.337.4415 FAX: 514.337.4029 info@burcam.com Votre pompe a été soigneusement emballée

Plus en détail

OCEANE Machine de brasage double vague

OCEANE Machine de brasage double vague Information générale Un concept de machine qui offre une performance remarquable, machine spécialement conçue pour les petites et moyennes séries, idéal pour toutes les exigences de production. Tout le

Plus en détail

Prescriptions techniques et de construction pour les locaux à compteurs

Prescriptions techniques et de construction pour les locaux à compteurs Prescriptions techniques et de construction pour les locaux à compteurs Référence: SIB10 CCLB 110 Date : 22/10/2010 Page 1/9 Table des matières 1 PRELIMINAIRES... 3 2 ABREVIATIONS... 3 3 ACCESSIBILITE

Plus en détail

Mobiheat Centrale mobile d énergie

Mobiheat Centrale mobile d énergie Buderus Mobiheat Chauffage électrique mobile Chaufferie mobile Chaufferie mobile en container Mobiheat Centrale mobile d énergie La chaleur est notre élément 150 300 kw 3 40 kw à partir de 600 kw Vente

Plus en détail

ENCASTREZ UN EVIER ET POSEZ UN MITIGEUR A DOUCHETTE

ENCASTREZ UN EVIER ET POSEZ UN MITIGEUR A DOUCHETTE ENCASTREZ UN EVIER ET POSEZ UN MITIGEUR A DOUCHETTE ETAPE 1 LE PLAN DE TRAVAIL 1.a Repères Repères Mettez en place provisoirement le plan de travail et tracez au crayon effaçable deux repères qui correspondent

Plus en détail

La nouvelle directive G 1. quoi de neuf?

La nouvelle directive G 1. quoi de neuf? La nouvelle directive G 1 quoi de neuf? La Chaux-de-Fonds le 6.3.13 S.Reymond 1 Chapitre 2.4.1 2 Chapitre 3 3 Chapitre 3 définitions et rappels légaux et normatifs Le chapitre 3 contient les définitions

Plus en détail

Systèmes de distributeurs Systèmes de distributeur selon la norme ISO 5599-1, taille 2, série 581. Caractéristiques techniques

Systèmes de distributeurs Systèmes de distributeur selon la norme ISO 5599-1, taille 2, série 581. Caractéristiques techniques ISO 5599-1, taille 2, série 581 Caractéristiques techniques 2 ISO 5599-1, taille 2, série 581 Systèmes de distributeurs Systèmes de distributeur, Série 581 Qn Max. = 2200 l/min Câblage individuel par enfichage

Plus en détail

Fiche commerciale. Pompes à chaleur. Arcoa duo Arcoa bi-bloc MT pompes a chaleur bi-bloc INNOVATION 2010. bi-bloc MT

Fiche commerciale. Pompes à chaleur. Arcoa duo Arcoa bi-bloc MT pompes a chaleur bi-bloc INNOVATION 2010. bi-bloc MT Fiche commerciale Pompes à chaleur Arcoa duo Arcoa bi-bloc MT pompes a chaleur bi-bloc INNOVATION 2010 bi-bloc MT INNOVATION 2010 Communiqué de presse Arcoa Nouvelle gamme de pompes à chaleur bi-bloc Des

Plus en détail

VI Basse consommation inverter

VI Basse consommation inverter [ VERSION SURBAISSÉE ] CV CH CH 7 W pour 1 kw diffusé Applications Chauffage et/ou climatisation en résidentiel ou tertiaire NC Avantages Une offre compétitive en ventilo-convecteurs pour systèmes à eau

Plus en détail

CI 23-28 VI 23-28 CHAUDIÈRE MURALE À GAZ À DEUX SERVICES, SANS VEILLEUSE

CI 23-28 VI 23-28 CHAUDIÈRE MURALE À GAZ À DEUX SERVICES, SANS VEILLEUSE CI 23-28 VI 23-28 CHAUDIÈRE MURALE À GAZ À DEUX SERVICES, SANS VEILLEUSE Notice d emploi destinée à l usager et a l installateur Avis au propriétaire de la chaudière Deville Notre Maison estime que votre

Plus en détail

CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES MODÈLE A. De fabrication robuste, il est composé d un réservoir en acier doux où en acier inoxydable (stainless steel).

CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES MODÈLE A. De fabrication robuste, il est composé d un réservoir en acier doux où en acier inoxydable (stainless steel). CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES MODÈLE A De fabrication robuste, il est composé d un réservoir en acier doux où en acier inoxydable (stainless steel). Le réservoir galvanisé augmente l espérance de vie du chauffe-eau.

Plus en détail

NOTICE D INSTALLATION

NOTICE D INSTALLATION BALLON THERMODYNAMIQUE MONOBLOC EAU CHAUDE SANITAIRE NOTICE D INSTALLATION Lisez attentivement la notice d installation avant le montage de l appareil www.airtradecentre.com SOMMAIRE A. REMARQUES IMPORTANTES...

Plus en détail

7 bis impasse Denis Dulac - 94700 Maisons-Alfort FRANCE Tél. : 01 43 68 06 13 / Fax : 01 43 68 66 09 @ : promattex@promattex.com www.promattex.

7 bis impasse Denis Dulac - 94700 Maisons-Alfort FRANCE Tél. : 01 43 68 06 13 / Fax : 01 43 68 66 09 @ : promattex@promattex.com www.promattex. 7 bis impasse Denis Dulac - 94700 Maisons-Alfort FRANCE Tél. : 01 43 68 06 13 / Fax : 01 43 68 66 09 @ : promattex@promattex.com www.promattex.com NOTICE DB-30 Ce manuel de montage contient les éléments

Plus en détail

de faible capacité (inférieure ou égale à 75 litres) doivent être certifiés et porter la marque NF électricité performance.

de faible capacité (inférieure ou égale à 75 litres) doivent être certifiés et porter la marque NF électricité performance. 9.5. PRODUCTION D EAU CHAUDE sanitaire Les équipements doivent être dimensionnés au plus juste en fonction du projet et une étude de faisabilité doit être réalisée pour les bâtiments collectifs d habitation

Plus en détail

Instructions de montage et d installation

Instructions de montage et d installation 1.26 1.45 TIP Aérotherme 1.57 Aérotherme à moteur triphasé 2 vitesses A conserver soigneusement pour les utilisations futures! Lire attentivement avant la mise en service! I 369/01/10/1 FR 1.57 TIP Aérotherme

Plus en détail

Etonnamment silencieux Le nouvel

Etonnamment silencieux Le nouvel Etonnamment silencieux Le nouvel Egalement disponible avec commande en fonction de l humidité! N O U V E A U www.maico.de Pour se sentir à l aise Un produit tout à fait dans la tendance du bien-être De

Plus en détail

FICHE DE MAINTENANCE D'APPAREIL A GAZ 1.23 FF et 3.23 FF

FICHE DE MAINTENANCE D'APPAREIL A GAZ 1.23 FF et 3.23 FF FICHE DE MAITEACE D'APPAREIL A GAZ.23 FF et 3.23 FF Chaudière chauffage seul ou chauffage et eau chaude sanitaire accumulée à flux forcé ( sans veilleuse) Caractéristiques générales dimensionnelles 6 Edition

Plus en détail

Catalogue 1.1.6. Diffuseur industriel WKD 381

Catalogue 1.1.6. Diffuseur industriel WKD 381 Catalogue 116 WKD 381 Modèle WKD 381 WKD 1 WKD Dimensions et Comportement de l induction WKD 3 Données aérodynamiques et domaines d application WKD 4 Diagrammes WKD 5 WKD 9 WKD 9 contenu C 116 WKD 381

Plus en détail

Vanne de réglage pneumatique types 3249-1 et 3249-7 Vanne aseptique à passage équerre type 3249

Vanne de réglage pneumatique types 3249-1 et 3249-7 Vanne aseptique à passage équerre type 3249 Vanne de réglage pneumatique types 3249-1 et 3249-7 Vanne aseptique à passage équerre type 3249 Application Vannes de réglage pour applications aseptiques dans l industrie pharmaceutique et alimentaire

Plus en détail

NOTICE DE MISE EN SERVICE

NOTICE DE MISE EN SERVICE NOTICE DE MISE EN SERVICE Dispositif de Surpression à Variation, pompe de 2,2kW 1. GENERALITES Avant de procéder à l installation, lire attentivement cette notice de mise en service. CONTROLE PRELIMINAIRE

Plus en détail

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0 Cafetière Mode d Emploi 1Notice cafetière v1.0 SOMMAIRE 1 CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 3 2INSTALLATION DE L APPAREIL EN TOUTE SÉCURITÉ...4 3PRECAUTION CONCERNANT L UTILISATION DE L APPAREIL...5 4DESCRIPTION

Plus en détail

protection incendie Ouvrant de façade : Orcades

protection incendie Ouvrant de façade : Orcades protection incendie Ouvrant de façade : Orcades FTE 502 130 D Mai 2011 Orcades ouvrant de façade d amenée d air Avantages Esthétique soignée (grille Cyclades en façade intérieure en option). Bonne isolation

Plus en détail

Force de serrage 123 N.. 21800 N. Pince de préhension parallèle à 2 doigts PGN-plus 160 avec doigts de préhension spécifiques à la pièce à manipuler

Force de serrage 123 N.. 21800 N. Pince de préhension parallèle à 2 doigts PGN-plus 160 avec doigts de préhension spécifiques à la pièce à manipuler PGN-plus Tailles 40.. 380 Poids 0.08 kg.. 39.5 kg Force de serrage 123 N.. 21800 N Course par doigt 2 mm.. 45 mm Poids de pièce recommandé 0.62 kg.. 80.5 kg Exemple d application Poste de chargement de

Plus en détail

Notice de montage et d utilisation

Notice de montage et d utilisation BECK-O-TRONIC 4 Version : Centronic fr Notice de montage et d utilisation Commande de porte Informations importantes pour: l'installateur / l'électricien / l'utilisateur À transmettre à la personne concernée!

Plus en détail

Douille expansibleécarteur

Douille expansibleécarteur 08/2011 Instructions de montage 999415003 fr Douille expansibleécarteur 15,0 Référence 581120000 Description La douille expansible écarteur 15,0 sert à l ancrage du coffrage une face dans le béton. Il

Plus en détail

TYBOX PAC. *2701729_rev2* Guide d installation. Thermostat programmable pour pompe à chaleur

TYBOX PAC. *2701729_rev2* Guide d installation. Thermostat programmable pour pompe à chaleur Guide d installation TYBOX PAC Thermostat programmable pour pompe à chaleur TYBOX DELTA DORE - Bonnemain - 35270 COMBOURG E-mail : deltadore@deltadore.com Appareil conforme aux exigences des directives

Plus en détail

Mode d emploi FORZA UNO FORZA DUE

Mode d emploi FORZA UNO FORZA DUE Mode d emploi FORZA UNO FORZA DUE 1 SOMMAIRE CHAPITRE 1... 3 INSTRUCTIONS DE MISE AU REBUT DU PRODUIT... 3 CONSIGNES DE SÉCURITÉ À OBSERVER LORS DE L INSTALLATION ET DE LA MAINTENANCE... 3 CONSIGNES GÉNÉRALES

Plus en détail

Montage- und Gebrauchsanweisung Instructions on mounting and use Prescriptions de montage et mode d'emploi Montage- en gebruiksaanwijzing Istruzioni

Montage- und Gebrauchsanweisung Instructions on mounting and use Prescriptions de montage et mode d'emploi Montage- en gebruiksaanwijzing Istruzioni Montage- und Gebrauchsanweisung Instructions on mounting and use Prescriptions de montage et mode d'emploi Montage- en gebruiksaanwijzing Istruzioni di montaggio e d'uso Instrucciones de montaje y para

Plus en détail

Centrale d alarme DA996

Centrale d alarme DA996 Centrale d alarme DA996 Référence : 7827 La DA-996 est une centrale d alarme pour 6 circuits indépendants les uns des autres, avec ou sans temporisation, fonctions 24 heures, sirène, alerte et incendie.

Plus en détail

ENERGIS. CHAUDIÈRE ÉLECTRIQUE - EAU CHAUDE DE CHAUFFAGE 36 À 1 400 kw

ENERGIS. CHAUDIÈRE ÉLECTRIQUE - EAU CHAUDE DE CHAUFFAGE 36 À 1 400 kw NRGIS HUIÈR ÉLTRIQU - U HU HUFFG À 00 kw Souples d utilisation, fiables et performantes, les chaudières électriques eau chaude LZ NRGIS trouvent leurs applications dans de nombreux domaines. n fonctionnement

Plus en détail

NF X 50-011 GAZ. Sommaire. Page

NF X 50-011 GAZ. Sommaire. Page Sommaire Page Avant-propos...5 1 Domaine d application...6 2 Caractéristiques...6 3 Conditions générales...6 3.1 Services ou prestations compris dans le contrat d abonnement...6 3.2 Durée et dénonciation...7

Plus en détail

Introduction. Si dans le kit un produit vous semble endommagé ou non conforme, veuillez faire une photo et nous l envoyer par mail pour vérification.

Introduction. Si dans le kit un produit vous semble endommagé ou non conforme, veuillez faire une photo et nous l envoyer par mail pour vérification. Base Chenillard Introduction Avant de commencer le montage, veuillez vérifier l intégralité de la caisse et pointer chaque élément pour vérifier qu il ne manque rien. Il est important de lire la notice

Plus en détail

Vannes PN16 progressives avec corps en acier inox et

Vannes PN16 progressives avec corps en acier inox et 0 Vannes PN1 progressives avec corps en acier inox et commande magnétique avec réglage et recopie de la position pour installations à eau froide et eau chaude et applications industrielles MXG9S... Vannes

Plus en détail

Chaudières fioul/gaz de moyenne et grande puissance

Chaudières fioul/gaz de moyenne et grande puissance Chaudières fioul/gaz de moyenne et grande puissance 2/3 Technique de chauffage tournée vers l avenir, efficace et adaptée à toutes les exigences Dans les États industriels occidentaux, la production de

Plus en détail

cuisinespyrosafe FTE 404 256 C Janvier 2011

cuisinespyrosafe FTE 404 256 C Janvier 2011 cuisinespyrosafe FTE 404 256 C Janvier 2011 PyroSafe système automatique intégré de détection et d extinction de feux pour cuisines Une chaîne inox équipée de fusibles (1 par bac de friture, 1 fusible

Plus en détail

LYCEE TECHNIQUE PIERRE EMILE MARTIN - 18 026 BOURGES ETUDE D UN TRAITEMENT DE SURFACE

LYCEE TECHNIQUE PIERRE EMILE MARTIN - 18 026 BOURGES ETUDE D UN TRAITEMENT DE SURFACE TP. TET LYCEE TECHNIQUE PIERRE EMILE MARTIN - 18 026 BOURGES GENIE ELECTROTECHNIQUE Durée : 3 heures Tp relais statique 10-11 RELAIS STATIQUE S.T.I. Pré-requis : Laboratoire des systèmes Cours sur les

Plus en détail

NORSPRAY EQUIPEMENT DE PULVERISATION HAUTE PRESSION

NORSPRAY EQUIPEMENT DE PULVERISATION HAUTE PRESSION NORSPRAY EQUIPEMENT DE PULVERISATION HAUTE PRESSION NORSPRAY Les atouts techniques NOREXCO NOREXCO Les équipements de pulvérisation haute pression NORSPRAY ont été développés pour répondre aux besoins

Plus en détail

NOTICE TECHNIQUE D INSTALLATION & D UTILISATION

NOTICE TECHNIQUE D INSTALLATION & D UTILISATION NOTICE TECHNIQUE D INSTALLATION & D UTILISATION Plafond filtrant Lumispace Il est important de lire attentivement cette notice avant la maintenance du plafond Lumispace Ce document doit être remis au client

Plus en détail