Inhaltsverzeichnis. Inhaltsverzeichnis 3

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Inhaltsverzeichnis. Inhaltsverzeichnis 3"

Transcription

1 DE Inhaltsverzeichnis NL Inhaltsverzeichnis... 3 Sicherheitshinweise... 5 Bestimmungsgemäßer Gebrauch... 5 Vorbereitung... 9 Gerät auspacken... 9 Batterie in die Fernbedienung einlegen... 9 Anschlüsse Übersicht WLAN-Radio Fernbedienung Zurücksetzen bei fehlerhafter Funktion Menüstruktur Bedienung in den Menüs Konfiguration für das Internetradio Notwendige Netzwerkeigenschaften Konfiguration im WLAN-Modus Stromversorgung herstellen Erstinbetriebnahme Konfiguration mit Verkabelung WLAN-Radio als Media Client nutzen Musik hören Internet-Radio hören FM-Radio hören Audiodateien von Ihrem Computer/von USB hören Audiosignale externer Geräte wiedergeben Einstellungen im Menü System Settings Equalizer Network Time/Date Language Factory Reset Software Update Setup wizard Info Einstellungen im Menü Main Menu Inhaltsverzeichnis 3

2 Anhang Reinigung Entsorgung Fehlerbehebung Technische Daten Eingeschränkte Garantie Deutsch

3 DE Sicherheitshinweise Lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme diese Bedienungsanleitung gründlich durch und befolgen Sie vor allen Dingen die Sicherheitshinweise! Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für den weiteren Gebrauch auf. Falls Sie das Gerät einmal weitergeben, legen Sie bitte auch diese Bedienungsanleitung dazu. NL Bestimmungsgemäßer Gebrauch Das Gerät dient zum Abspielen von Audiodaten, die über das Internet bzw. ein Netzwerk empfangen werden. Außerdem können Sie mit dem Gerät Audiodateien von USB-Datenträgern sowie von externen Geräten wie z.b. MP3-/ CD-Playern (über den AUX Eingang) wiedergeben. Benutzen Sie das Gerät zu keinem anderen Zweck. Betrieben Sie das Gerät nur in Innenräumen. Das Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. In dieser Anleitung verwendete Symbole und Signalwörter Wichtig! Weiterführende Info für den Gebrauch des Geräts Warnung! Gebot beachten, um Personenschäden und Verletzungen oder Sach- und Geräteschäden zu vermeiden! Gefahr! Gebot beachten, um einen elektrischen Schlag zu vermeiden. Es besteht Lebensgefahr! Sicherheitshinweise 5

4 Elektrische Geräte nicht in Kinderhände Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt elektrische Geräte benutzen. Halten Sie auch die Verpackungsfolien von Kindern fern. Es besteht Erstickungsgefahr! Das Gerät sicher aufstellen Stellen Sie das Gerät auf eine feste, ebene Oberfläche. Es ist nicht für den Betrieb in Räumen mit hoher Luftfeuchtigkeit (z. B. Badezimmer) ausgelegt. Achten Sie auf folgende Umgebungsbedingungen: Gewährleisten Sie immer eine ausreichende Belüftung. Die Belüftung darf nicht durch Bedecken der Lüftungsöffnungen mit Gegenständen wie Zeitschriften, Tischdecken, Vorhängen usw. behindert werden. Lassen Sie keine direkten Wärmequellen (z. B. Heizungen) auf das Gerät wirken. Achten Sie darauf, dass kein direktes Sonnenlicht auf das Gerät trifft. Setzen Sie das Gerät nicht Tropf- oder Spritzwasser aus und stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände z. B. Vasen auf das Gerät. Stellen Sie das Gerät nicht in unmittelbarer Nähe von Magnetfeldern (z. B. Fernsehgeräten oder Lautsprechern) auf. Offene Brandquellen, wie z. B. Kerzen, dürfen nicht in die Nähe des Geräts oder auf das Gerät gestellt werden. Netzanschluss Schließen Sie das Gerät nur an eine gut erreichbare Steckdose (AC 230 V ~ 50 Hz) an, die sich in der Nähe des Aufstellorts befindet. Für den Fall, dass Sie das Gerät schnell vom Netz nehmen müssen, muss die Steckdose frei zugänglich sein. Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte Netzteil. Versuchen Sie nie, das Netzteil an andere Buchsen anzuschließen, da sonst Schäden verursacht werden können. Warten Sie mit dem Anschluss des Netzteils, wenn das Gerät von einem kalten in einen warmen Raum gebracht wird. Das dabei entstehende Kondenswasser kann unter Umständen das Gerät zerstören. Wenn das Gerät Zimmertemperatur erreicht hat, kann das Gerät gefahrlos in Betrieb genommen werden. Achten Sie darauf, dass die Anschlussleitung nicht zur Stolperfalle wird. Die Anschlussleitung darf nicht geklemmt und gequetscht werden. 6 Deutsch

5 DE NL Gewitter Bei längerer Abwesenheit oder Gewitter ziehen Sie den Stecker ab. Niemals selbst reparieren Ziehen Sie bei Beschädigungen des Netzteils, der Anschlussleitung oder des Geräts sofort den Stecker aus der Steckdose. Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, wenn Gerät oder Anschlussleitungen sichtbare Schäden aufweisen oder das Gerät heruntergefallen ist Versuchen Sie auf keinen Fall, ein Geräteteil selbst zu öffnen und/oder zu reparieren. Es besteht die Gefahr des elektrischen Schlags. Wenden Sie sich im Störungsfall an unser Service Center oder eine andere geeignete Fachwerkstatt. Kopfhörer Hohe Lautstärke bei der Verwendung von Ohrhörern oder Kopfhörern kann zum Verlust des Hörsinns führt. Bevor Sie einen Ohr-/Kopfhörer aufsetzen, stellen Sie die Lautstärke auf ein Minimum! Ihr Gehör kann Schaden nehmen, wenn es zu lange oder zu plötzlich hohen Lautstärken ausgesetzt wird. Sicherheitshinweise 7

6 Sicherer Umgang mit Batterien Die Fernbedienung des Geräts benötigt Batterien. Beachten Sie hierzu folgende Hinweise: Halten Sie Batterien von Kindern fern. Sie können bei Verschlucken lebensgefährlich sein. Wurde eine Batterie verschluckt, muss sofort medizinische Hilfe in Anspruch genommen werden. Werfen Sie die Batterien nicht ins Feuer, schließen Sie sie nicht kurz und nehmen Sie sie nicht auseinander. Reinigen Sie die Batterie- und Gerätekontakte vor dem Einlegen bei Bedarf. Beachten Sie beim Einlegen der Batterie die Polarität (+/ ). Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht verwenden, nehmen Sie die Batterie heraus. Entfernen Sie erschöpfte Batterien umgehend aus dem Gerät! Es besteht erhöhte Auslaufgefahr! Setzen Sie die Batterie keinen extremen Bedingungen aus; stellen Sie das Gerät z. B. nicht auf Heizkörpern ab! Es besteht erhöhte Auslaufgefahr! Versuchen Sie niemals, normale Batterien wieder aufzuladen! Es besteht Explosionsgefahr! Nehmen Sie ausgelaufene Batterien sofort aus der Fernbedienung. Reinigen Sie die Kontakte, bevor Sie neue Batterien einlegen. Es besteht Verätzungsgefahr durch Batteriesäure! Sollte Batteriesäure ausgelaufen sein, vermeiden Sie unbedingt den Kontakt mit Haut, Augen und Schleimhäuten! Falls die Säure doch mit Haut in Kontakt gekommen ist, spülen Sie die betroffenen Stellen sofort mit reichlich klarem Wasser und suchen Sie umgehend einen Arzt auf. 8 Deutsch

7 DE Vorbereitung NL Gerät auspacken Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial, auch die Folie auf dem Display. ACHTUNG! Lassen Sie kleine Kinder nicht mit Folie spielen. Es besteht Erstickungsgefahr! Batterie in die Fernbedienung einlegen Im Auslieferzustand ist die Batterie bereits in der Fernbedienung eingelegt. Ziehen Sie zum Aktivieren den Isolationsstreifen mit der Aufschrift Please remove before use an der Unterseite der Fernbedienung heraus. Batterie wechseln Die Fernbedienung benötigt eine Knopfzellen- Batterie 3 V, CR2025. Warnung! Explosionsgefahr bei unsachgemäßem Auswechseln der Batterie. Ersatz nur durch denselben oder einen gleichwertigen Typ. Drücken Sie auf die Verriegelung (1) und ziehen Sie das Batteriefach heraus (2). Entnehmen Sie die leere Batterie und entsorgen Sie diese bei einer Sammelstelle für Altbatterien. Legen Sie die neue Batterie vom Typ CR 2025 mit dem Pluspol nach oben in das Fach ein. Achten Sie unbedingt auf die richtige Polarität (+/-). Schieben Sie das Fach wieder ein. Vorbereitung 9

8 Anschlüsse Bevor Sie Anschlüsse vornehmen, schalten Sie das Radio mit dem Netzschalter an der Geräterückseite aus. Betrieb im WLAN-Modus oder im Access Point-Modus: Eine WiFi-Antenne ist im Gerät integriert. Betrieb im LAN-Modus: Schließen Sie ein Ethernet-Kabel an den RJ 45- Port an. Betrieb des UKW-Radios: Klappen Sie die UKW-Antenne an der Geräterückseite aus und ziehen Sie sie heraus. Netzadapter: Verbinden Sie den Gerätestecker des mitgelieferten Netzadapters mit dem Anschluss DC IN und den Netzstecker mit einer Steckdose AC 230 V ~ 50 Hz. 10 Deutsch

9 DE Übersicht NL WLAN-Radio Vorderseite 1. Display 2. Menu: Einstellmenü aufrufen 3. Standby: Gerät in den Standby Modus schalten/ Lautstärkeregler 4. Return: Eine Menüebene zurück 5. Select: Eingaben bestätigen / Manuelle Sendersuche im FM-Modus 6. Kopfhöreranschluss 3,5 mm Stereoklinke 7. USB Anschluss 8. Info: Displayanzeigen wechseln 9. Preset: Senderliste anzeigen/sender speichern 10. Mode: Betriebsart wählen Übersicht 11

10 Rückseite 1. FM-Antenne 2. LAN: RJ45 Netzwerkbuchse 3. DC IN : Buchse für Steckernetzteil 4. LINE IN: Audioeingang 3,5 mm Stereobuchse 5. POWER: Ein-/Ausschalter 6. LINE OUT: Audioausgang 3,5 mm Stereobuchse 12 Deutsch

11 DE Oberseite NL 1. Snooze: Ausschaltzeit einstellen Übersicht 13

12 Fernbedienung 1. Snooze: Wecker unterbrechen 2. Alarm: Wecker einstellen 3. Mode: Betriebsart auswählen 4. P: Senderliste anzeigen/sender speichern 5. Menu: Einstellmenü aufrufen 6. Shift: Ziffern 6-10 eingeben (SHIFT + 1= 6) 7. Info: Uhrzeit und Datum anzeigen 8. Shuffle: Zufallswiedergabe einstellen 9. Repeat: Wiederholfunktion einstellen 10. Mute: Stummschaltung 14 Deutsch

13 DE 11. SKIP: Vorherigen/nächsten Titel wiedergeben 12. Volume -/+: Lautstärke verringern/erhöhen 13. PLAY/PAUSE/STOP: Wiedergabe starten/unterbrechen/anhalten 14. Select: Eingaben bestätigen 15. Navigationstasten : 16. Zifferntasten 1-5: Senderspeicherplätze aufrufen 17. Standby: Gerät in den Standby-Modus schalten NL Zurücksetzen bei fehlerhafter Funktion Sollte Ihr Gerät nicht reagieren, schalten Sie das Gerät mit dem Netzschalter an der Geräterückseite aus und nach ein paar Sekunden wieder ein. Setzen Sie das Gerät anschließend auf die Werkseinstellungen zurück, indem Sie das Menü System settings -> Factory Reset aufrufen und die anschließende Abfrage mit YES bestätigen. Der Installationsvorgang muss nun erneut durchgeführt werden. Bitte beachten Sie, dass alle Einstellungen, zum Beispiel der Netzwerkschlüssel, bei einem Reset unwiederbringlich verloren gehen und neu eingegeben werden müssen. Übersicht 15

14 Menüstruktur Das Radio hat folgende Menüstruktur (Menüs in Englisch): Die Menüs Main Menu und System Settings können aus jeder Betriebsart heraus aufgerufen werden. Außerdem kann das Menü System Settings aus dem Menü Main Menu aufgerufen werden. 16 Deutsch

15 DE Bedienung in den Menüs Drücken Sie die Taste MODE, um einen Betriebsmodus aufzurufen. Drücken Sie die Taste MENU, um das Hauptmenü für den entsprechenden Modus aufzurufen. Wählen Sie mit dem Drehregler SELECT einen Eintrag aus und bestätigen Sie ihn, indem Sie den Drehregler drücken. Alternativ können Sie auch die Navigationstasten und die Taste SELECT auf der Fernbedienung verwenden. Drücken Sie die Taste MENU bzw. RETURN, um eine Menüebene zurück zu gelangen. NL Konfiguration für das Internetradio Das Radio wird bei der Verbindung mit dem Internet an den Service vtuner angemeldet (siehe auch: Sie empfangen dadurch über 7000 Radiosender weltweit. Bis zu 500 Sender können Sie in einer Favoritenliste speichern. Sie können das Radio auf zwei Arten über einen Access Point zum PC mit dem Internet verbinden: Drahtlos im WLAN-Modus : Die WiFi-Antenne des Radios empfängt die Signale Ihres DSL-Routers. Mit Kabel über den RJ45-LAN-Anschluss des Radios im LAN-Modus, sofern ein Ethernet-Netzwerk vorhanden ist. Der PC braucht zum Empfang der Radiosender nicht eingeschaltet zu werden. Notwendige Netzwerkeigenschaften Damit das Gerät als WLAN-Radio funktioniert, muss das Netzwerk folgende Eigenschaften haben: Der für das Netzwerk eingesetzte Router muss eine DHCP-Server- Funktion besitzen, damit er dem Gerät im Netzwerk automatisch eine IP- Adresse zuweisen kann. Setzen Sie einen derart konfigurierten Router bereits ein, können Sie das WLAN-Radio ohne Weiteres in das Netzwerk einbinden. Bedienung in den Menüs 17

16 Konfiguration im WLAN-Modus Für das Internet-Radio sind zwei Netzwerkkonfigurationen möglich: im WLAN-Modus (drahtlos) oder im LAN-Modus (mit Ethernet-Kabel). Die Werkseinstellung ist der WLAN-Modus. Wenn ein Ethernet-Kabel angeschlossen ist, startet das Gerät automatisch im LAN-Modus. Sie können diese Einstellungen auch nachträglich manuell über das Setup ändern. Wenn Sie über ein drahtloses b/g Netzwerk verfügen, ist der WLAN- Modus der direkte Weg, Ihr Radio mit dem Internet zu verbinden. Schalten Sie das Radio einfach ein, und es sucht automatisch als kabelloser Netzwerk-Klient alle verfügbaren APs (Access Points). Beim ersten Einschalten müssen Sie den AP bestätigen und ggf. den Schlüssel eingeben. Danach greift das Radio immer automatisch auf diesen AP zurück. Falls der AP nicht mehr gefunden wird, erfolgt eine entsprechende Meldung. Stromversorgung herstellen Verbinden Sie den Stromversorgungsstecker des mitgelieferten Adapters (Modellnummer AK04G V) mit der DC IN Buchse am Gerät. Um die Stromversorgung einzuschalten, schalten Sie das Gerät mit dem Ein-/ Ausschalter an der Rückseite ein. 18 Deutsch

17 DE Erstinbetriebnahme NL Bestätigen Sie die Abfrage Setup Wizard Start Now? mit YES, um den Einrichtungsassistenten zu starten. Wenn Sie NO auswählen, können Sie im nächsten Fenster angeben, ob der Assistent beim nächsten Einschalten des Geräts gestartet werden soll. Stellen Sie ein, ob die Uhrzeit im 12- oder 24-Stunden-Format angezeigt werden soll. Stellen Sie ein, ob die Uhrzeit automatisch über den FM-Empfang (Update from FM) oder automatisch über das Netzwerk (Update from Network) eingestellt werden soll. Wenn Sie die Option Update from Network ausgewählt haben, stellen Sie im nächsten Abfragefenster Ihre Zeitzone ein. Stellen Sie anschließend die automatische Einstellung der Sommerzeit (DST=Daylight Saving Time) auf ON oder OFF. Wenn Sie den letzten Eintrag ausgewählt haben (No Update), stellen Sie die Uhrzeit in den folgenden Schritten manuell ein: Die Ziffernstelle für den Tag blinkt. Stellen Sie den Tag mit dem Drehregler SELECT ein und drücken Sie dann den Drehregler zur Bestätigung. Die Ziffernstelle für den Monat blinkt. Stellen Sie den Monat mit dem Drehregler SELECT ein und drücken Sie dann den Drehregler zur Bestätigung. Die Ziffernstelle für das Jahr blinkt. Stellen Sie das Jahr mit dem Drehregler SELECT ein und drücken Sie dann den Drehregler zur Bestätigung. Die Ziffernstelle für die Stunde blinkt. Stellen Sie die Stunde mit dem Drehregler SELECT ein und drücken Sie dann den Drehregler zur Bestätigung. Die Ziffernstelle für die Minuten blinkt. Stellen Sie die Minuten mit dem Drehregler SELECT ein und drücken Sie dann den Drehregler zur Bestätigung. Erstinbetriebnahme 19

18 Wlan Region auswählen Wählen Sie das Land aus, in dem Sie das Wlan-Radio betreiben. Danach startet das Gerät die Suche nach verfügbaren Wlan Netzwerken. Wenn Sie ein Netzwerkkabel angeschlossen haben, werden auch Netzwerke über Ethernet gesucht. Die gefundenen Netzwerke werden mit Namen in einer Liste angezeigt. Darunter sehen Sie die Einträge: Rescan: Erneute Suche starten Wired: Nach Netzwerken über Ethernet suchen Manual config: Verbindungsdaten manuell eingeben Netzwerkschlüssel eingeben Wählen Sie ein Netzwerk aus und drücken Sie den Drehregler SELECT zur Bestätigung. Geben Sie anschließend den Netzwerkschlüssel für das Netzwerk ein. Wählen Sie dazu mit dem Drehrad SELECT ein Zeichen aus und drücken Sie SELECT zur Bestätigung. Wenn Sie den Netzwerkschlüssel eingegeben haben, wählen Sie den Eintrag OK aus und bestätigen Sie mit SELECT. Das Gerät speichert diesen Schlüssel, so dass er bei einer erneuten Verbindung nicht noch einmal eingegeben werden muss. Das Gerät ist nun mit dem Netzwerk verbunden und kann Medien über das Netzwerk wiedergeben bzw. Internet-Radiosender empfangen, sofern eine Verbindung ins Internet über das Netzwerk besteht. 20 Deutsch

19 DE Konfiguration mit Verkabelung Wenn Sie nicht über ein drahtloses Netzwerk b/g verfügen, sondern nur über ein verkabeltes Netzwerk 802.3, können Sie das Internet-Radio mit einem Netzwerk verbinden. Schalten Sie das Radio aus. Schließen Sie dann ein Ethernet-Kabel an die Buchse RJ45 an. Nach dem Einschalten wird das Radio automatisch als verkabelter Client erkannt. NL WLAN-Radio als Media Client nutzen Ihr WLAN-Radio unterstützt das UPnP-Protokoll Universal Plug-and-Play. Sie können Audiodateien auf Ihrem PC drahtlos an Ihr WLAN-Radio übertragen, wenn eine UPnP-Software installiert ist. Verbindung zwischen dem WLAN-Radio und dem Media Server Folgendermaßen verbinden Sie das Radio mit dem Media Server: Öffnen Sie das Menü "Music Player" im Hauptmenü (oder drücken Sie mehrmals die Taste MODE). Wählen Sie den Eintrag Shared Media. Das Radio startet den Initialisierungsprozess. Nach ein paar Sekunden wird der Media Server-Name eingeblendet, sofern er gefunden wurde: "PC_Name: Media Server-Name" Wenn Sie den installierten Media Server mit dem Radio verbinden wollen, bestätigen Sie mit dem Drehregler SELECT. Wenn Sie den Eintrag "Music" bestätigen, können Sie jetzt Ihre Audiodateien auswählen und abspielen. Gegebenenfalls müssen Sie die Verbindung auf Ihrem PC bestätigen und freigeben! Erstinbetriebnahme 21

20 Musik hören Sie können mit Ihrem Wi-Fi IP-Radio Musik von verschiedenen Quellen hören: Internetradio, UKW-Radio, die Audio-Dateien auf Ihrem Computer und die Audio-Dateien auf tragbaren MP3-Playern. Im Folgenden werden die Wiedergabefunktionen des Radios mit den verschiedenen Audioquellen beschrieben. Internet-Radio hören Um Internet-Radio zu hören, wählen Sie den Eintrag "Internet Radio" im Hauptmenü und bestätigen Sie mit SELECT oder drücken Sie mehrmals die Taste MODE. Im ersten Display finden Sie neben den Menüeinträgen zwei weitere Einträge: Last Listened : Ruft den zuletzt wiedergegebenen Radiosender auf "Station List": Ruft die Radiosender vom Internet-Server auf. Sender aus der Liste auswählen Location: Sender nach Region auswählen Genre: Sender nach Genre auswählen Search: Sender nach Name suchen Popular: Sender aus einer Liste von beliebten Sendern auswählen New: Sender aus einer Liste der neusten Sender auswählen Wählen Sie einen Sender anhand der oberen Suchkriterien aus und drücken Sie den Drehregler SELECT. 22 Deutsch

21 DE Das Radio wird mit dem Internet-Radioserver verbunden. Im Display erscheint: NL Nach einigen Sekunden erscheint im Display Das Radio wurde erfolgreich mit dem Internet-Server verbunden und empfängt die Internet-Radiosender. Falls eine Fehlermeldung erscheint, kann das Radio den Internet-Server nicht finden. Radiosender speichern Halten Sie die Taste PRESET (P auf der Fernbedienung) gedrückt, bis die Liste der Speicherplätze im Display erscheint. Wählen Sie mit dem Drehregler SELECT einen Speicherplatz von 1-10 aus und drücken Sie den Drehregler SELECT. Der Radiosender ist gespeichert. Um den Radiosender wieder aufzurufen, drücken Sie die Taste PRESET und wählen Sie mit dem Drehregler SELECT den Sender aus der Liste aus. Drücken Sie den Drehregler SELECT, um den Sender wiederzugeben. Musik hören 23

22 FM-Radio hören Um FM-Radio zu hören, wählen Sie im Hauptmenü die Funktion "FM Radio" und bestätigen Sie mit SELECT oder drücken Sie mehrmals die Taste MODE. Das FM-Radio Display erscheint: 1. Sendername 2. Uhrzeit 3. Wlan-Empfangsstärke 4. FM-Stereo Empfang 5. RDS Empfang 6. Frequenz, PTY-Information, Radiotext (Taste INFO drücken) Radiosender einstellen Drehen Sie den Drehregler SELECT nach links und rechts, um die Radiofrequenz einzustellen. Drücken Sie den Drehregler SELECT, um einen automatischen Suchlauf zu starten. Der automatische Suchlauf startet entweder aufwärts oder abwärts je nachdem in welche Richtung der Drehregler zuletzt gedreht wurde. Radiosender speichern Halten Sie die Taste PRESET (P auf der Fernbedienung) gedrückt, bis die Liste der Speicherplätze im Display erscheint. Wählen Sie mit dem Drehregler SELECT einen Speicherplatz von 1-10 aus und drücken Sie den Drehregler SELECT. Der Radiosender ist gespeichert. Um den Radiosender wieder aufzurufen, drücken Sie die Taste PRESET und wählen Sie mit dem Drehregler SELECT den Sender aus der Liste aus. Drücken Sie den Drehregler SELECT, um den Sender wiederzugeben. 24 Deutsch

23 DE Hauptmenü im FM-Radiomodus Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü für den FM-Radiomodus anzuzeigen. NL Scan Setting (FM-Empfindlichkeit): Bestätigen Sie folgende Abfrage Strong Stations only? mit YES, wenn das Radio nur Sender mit einem starken Signal finden soll; NO, wenn das Radio auch Sender mit einem schwachen Signal finden soll. Audio Setting (FM-Stereo Empfang) Bestätigen Sie folgende Abfrage Listen in mono only? mit YES, wenn Radiosender in Mono wiedergegeben werden sollen. Verwenden Sie diese Einstellung bei schwachem Empfang. NO, wenn Radiosender in Stereo wiedergegeben werden sollen. Audiodateien von Ihrem Computer/von USB hören Um Audiodateien aus dem Netzwerk zu hören, wählen Sie im Hauptmenü die Funktion "Music Player" und bestätigen Sie mit SELECT oder drücken Sie mehrmals die Taste MODE. Um Audiodateien vom Netzwerk über das Radio auszugeben, müssen Sie eine Media-Server-Software installieren (vgl. WLAN-Radio als Media Client nutzen, Seite 19). Um Audiodateien von einem USB-Datenträger wiederzugeben, schließen Sie einen USB-Datenträger an den USB-Anschluss an. Wenn Sie einen USB-Datenträger anschließen, wechselt das Gerät automaitsch inn den Music Player Modus und es erscheint die Abfrage USB Disk attached. Open Folder?. Bestätigen Sie mit YES, um den Inhalt des USB-Datenträgers direkt zu öffnen. Musik hören 25

24 Ist keine Audiodatei verfügbar, erscheint nach dem Aufrufen des Music Players das Hauptmenü: Shared Media Bestätigen Sie den Eintrag, um direkt nach Audiodateien im Netzwerk zu suchen. Wenn ein Mediaserver gefunden wurde, wird ein Auswahlmenü angezeigt, dessen Einträge vom Mediaserver übermittelt werden. Dieses Auswahlmenü kann z. B. wie folgt erscheinen: USB Playback Bestätigen Sie den Eintrag, um direkt nach Audiodateien auf dem USB- Datenträger zu suchen. My Playlist Bestätigen Sie den Eintrag, um direkt nach Playlisten im Netzwerk zu suchen. Repeat Play Stellen Sie diese Funktion auf ON, um den aktuellen Titel zu wiederholen. Shuffle Play Stellen Sie diese Funktion auf ON, um die Titel des aktuellen Ordners/der Playlist in zufälliger Reihenfolge wiederzugeben. Clear My Playlist Bestätigen Sie den Eintrag, um die Einträge der Playlist zu löschen. 26 Deutsch

25 DE Wiedergabedisplay NL 1. Titelname 2. Uhrzeit 3. WLAN-Empfangsstärke 4. Shuffle-Modus 5. Repeat-Modus 6. USB Wiedergabe 7. Medienwiedergabe über Server 8. ID3 Tag Anzeige (INFO drücken um weitere Informationen anzuzeigen) Während der Wiedergabe können Sie die Wiedergabetasten wie bei einem normalen CD-Player benutzen. Unterstützte Audioformate sind: *.mp3, *.wma, *.wav. Audiosignale externer Geräte wiedergeben An der Rückseite des Geräts befindet sich ein Audioeingang (LINE IN). Diesen können Sie nutzen, um das Audiosignal externer Geräte am Audiosystem auszugeben. Zur Ausgabe von externen Audiodateien schließen Sie ein Gerät, z. B. einen CD-Player, mit einem 3,5 mm Stereo-Klinkenstecker an den Anschluss LINE IN an. Wählen Sie mit der Taste MODE bzw. im Menü Main Menu die Betriebsart Auxiliary Input. Die Audiosignale des externen Geräts werden nun über die Lautsprecher des Wlan Radios wiedergegeben. Musik hören 27

26 Einstellungen im Menü System Settings Equalizer Hier können Sie vordefinierte Klangformate auswählen oder ein eigenes erstellen. Wählen Sie eines der Klangformate Normal, Flat, Jazz, Rock, Movie, Classic, Pop oder News aus und bestätigen Sie mit dem Drehregler SELECT. Die Klangeinstellung wird sofort übernommen. My EQ Wenn Sie im nachfolgenden Eintrag ein eigenes Klangformat gespeichert haben, wählen Sie My EQ aus, um das Klangformat direkt zu übernehmen. My EQ Profile Setup Hier stellen Sie Ihr eigenes Klangformat für den Eintrag My EQ ein. Stellen Sie BASS (Tiefen), TREBLE (Höhen) und Loudness (Bassverstärkung) ein und drücken Sie die Taste MENU. Bestätigen Sie die folgende Abfrage mit YES, um das Klangformat zu speichern. Network Internet Wizard Wählen Sie diesen Eintrag, um die Suche nach Netzwerken zu starten. Geben Sie anschließend den WEP/WPA Schlüssel ein, um das Gerät mit dem drahtlosen AP zu verbinden. PBC Wlan Setup Hier können Sie einen WPS verschlüsselten Access Point konfigurieren View Settings Hier werden Ihnen die Informationen zum momentan verbundenen Netzwerk, sowie die MAC-Adresse des Geräts angezeigt. 28 Deutsch

27 DE Wlan Region Wählen Sie hier die Wlan Region aus, in der Sie das Gerät betreiben. NL Manual settings Wählen Sie die Wired (Ethernet) oder Wireless (Wlan) aus und stellen Sie jeweils die DHCP Funktion auf On oder Off. Network profile Das Gerät speichert die letzten 4 Wlan Netzwerke, zu denen eine Verbindung aufgebaut wurde. Wählen Sie ein Netzwerk aus und drücken Sie SELECT. Bestätigen Sie die anschließende Abfrage mit YES, um das Netzwerk aus der Liste zu löschen. Das aktuell verbundene Netzwerk kann nicht gelöscht werden. Time/Date Stellen Sie hier Uhrzeit und Datum ein, wie im Kapitel Erstinbetriebnahme beschrieben. Language Hier können Sie die Menüsprache einstellen Factory Reset Wählen Sie diesen Eintrag aus und bestätigen Sie die anschließende Abfrage mit YES, um das Gerät auf die Werkseinstellungen zurückzusetzen. Alle bestehenden Netzwerkinformationen werden gelöscht und müssen zur Erneuten Verbindung neu eingegeben werden. Software Update Hier können Sie nach Softwareaktualisierungen suchen und sie ggf. installieren. Auto check setting Wählen Sie den Eintrag YES, um regelmäßig automatisch nach Softwareaktualisierungen zu suchen. Einstellungen im Menü System Settings 29

28 Check now Startet direkt die Suche nach Softwareaktualisierungen. Setup wizard Startet den Einrichtungsassistenten wie im Kapitel Erstinbetriebnahme beschrieben. Info Hier werden die Softwareversion und Radio-Identifikationsnummer des Gerätes angezeigt. Einstellungen im Menü Main Menu Über das Main Menu können Sie wie mit der Taste MODE die Betriebsarten aufrufen: Internet radio Music player FM Auxiliary Input Ausserdem können Sie hier die Sleep-Funktion und die Alarm-Funktion einstellen. Sleep Wählen Sie diesen Eintrag aus und wählen Sie mit dem Drehregler SELECT folgende Einstellungen für die automatische Abschaltung aus: Sleep Off 15 MINS 30 MINS 45 MINS 60 MINS In der Einstellung Sleep Off ist keine Ausschaltzeit eingestellt. Sie können die Ausschaltzeit auch durch mehrmaliges Drücken der Taste SLEEP einstellen. Alarms Sie können mit Ihrem WLAN Internet-Radio zwei Alarmzeiten einstellen. Bevor Sie eine Alarmzeit einstellen, müssen Sie die Uhr stellen (Siehe Seite 19). Wählen Sie einen Alarm aus und drücken Sie den Drehregler SELECT. Wählen Sie einen der folgenden Einträge aus und drücken Sie den Drehregler SELECT, um Einstellungen vorzunehmen: 30 Deutsch

29 DE Enable Wählen Sie Off, um den Alarm zu deaktivieren. Wählen Sie Daily (täglich), Once (Einmal), Weekends (nur an Wochenenden), Weekdays (Nur Mo-Fr), um den Alarm zu aktivieren. NL Time Stellen Sie hier die Uhrzeit ein, zu der der Alarm sich einschalten soll. Mode Stellen Sie hier den Modus für den Alarm ein: Buzzer: Wecken mit Weckton Internet Radio: Wecken mit Internet Radio FM: Wecken mit FM-Radio Preset Wählen Sie hier einen Senderspeicherplatz aus, wenn Sie vorher die Option Wecken mit Internet Radio oder Wecken mit FM-Radio gewählt haben. Volume Stellen Sie hier die Lautstärke ein, mit der der Alarm sich einschalten soll. Einstellungen im Menü Main Menu 31

30 Anhang Reinigung Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie es reinigen. Verwenden Sie ein weiches, trockenes Tuch, ab es abzuwischen. Benutzen Sie keine rauen Tücher, keine scharten Reinigungsmittel, keine Verdünner oder alkoholische Lösungen für die Reinigung. Solche Mittel können das Gerät beschädigen. Entsorgung Verpackung Ihr Gerät befindet sich zum Schutz vor Transportschäden in einer Verpackung. Verpackungen sind Rohstoffe und somit wiederverwendungsfähig oder können dem Rohstoffkreislauf zurückgeführt werden. Gerät Werfen Sie das Gerät am Ende seiner Lebenszeit keinesfalls in den normalen Hausmüll. Erkundigen Sie sich in Ihrer Stadt- oder Gemeindeverwaltung nach Möglichkeiten einer umwelt- und sachgerechten Entsorgung. Batterien Verbrauchte Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Die Batterien müssen bei einer Sammelstelle für Altbatterien abgegeben werden. 32 Deutsch

31 DE Fehlerbehebung Falls eine Störung auftritt, sehen Sie bitte in den folgenden Tabellen nach, ob Sie eine Ursache finden: NL Die Fernbedienung funktioniert nicht. Sind die Batterien richtig eingelegt? Sind Sie weiter als 7 Meter vom Radio entfernt? Ist der Weg zwischen Fernbedienung und Infrarotsensor frei? Ist die Fernbedienung auf den Sensor gerichtet? Das Display bleibt schwarz. Ist der Netzadapter an beiden Seiten richtig angeschlossen? Der gewählte Sender kann nicht gehört werden. Sie müssen die Senderwahl mit SELECT bestätigen Haben Sie vielleicht MUTE gedrückt? Prüfen Sie die Lautstärkeeinstellung. Prüfen Sie die Netzwerkkonfiguration. Ist eventuell ein Kopfhörer angeschlossen? Der Lautsprecher ist dann stummgeschaltet. Der UKW-Empfang ist gestört. Richten Sie die Antenne so aus, dass Sie ein klares Signal empfangen. Kein Zugang zum Internet-Radio. Prüfen Sie den Wlan-Router bzw. die Verbindungen. Kein Zugang vom PC als AP (Media Server) zum Radio. Ist Ihr Radio vielleicht verschlüsselt? In diesem Fall müssen Sie den Schlüssel eingeben. Beachten Sie hierzu auch die Freigabeeinstellungen auf dem PC. Der Alarm geht nicht an. Überprüfen Sie die Alarmeinstellung. Fehlerbehebung 33

32 Problem bei der Verbindung zum Router. Es ist kein DHCP-Server aktiviert. Überprüfen Sie die Einstellungen des Routers. Es wurde ein falscher Verschlüsselungsalgorithmus des Netzwerkes eingeben. Der RJ45-Port oder das WiFi-Modul sind defekt. Es wird keine IP-Adresse gefunden. Keine Antwort vom DNS (Domain Name Server), bitte überprüfen Sie die DNS-Einstellungen an Ihrem Router. Der verwendete DNS erkennt den Namen V-Tuner.com nicht. Bitte benutzen Sie einen anderen DNS Server. Keine Verbindung zum vtuner-server. Der Internetzugang ist blockiert. Versuchen Sie es später. vtuner-server ist nicht in Betrieb oder überlastet. Der Anmeldevorgang ist fehlgeschlagen. Der Streamer des Radiosenders ist nicht verfügbar oder überlastet. Das Internetradio unterstützt den Servicetyp des Radiosenders nicht. Probleme mit dem Internet-Buffer. Die Bandbreite reicht für stabile Datenströme nicht aus. Das Internet-Radio hat normal gebootet, kann aber keine IP- Adresse empfangen. Kein DHCP-Server aktiviert. Prüfen Sie die Router-Einstellungen. Falscher WiFi-Verschlüsselungsalgorithmus eingegeben. Die Netzwerkschnittstellen sind nicht in Ordnung. 34 Deutsch

33 DE Technische Daten NL Netzadapter Eingangsspannung: AC V ~ 50/60 Hz 1,0 A Ausgangsspannung: 9 V 2 A Fernbedienung Batterie für Fernbedienung: Knopfzelle 3 V Typ CR2025 Gerät Leistungsaufnahme: Standby-Stromaufnahme: Speicher: Lautsprecher: 10 W 1 W 1 MB Flash, 2 MB SD-RAM 2 x 5 W RMS Anschlüsse Netzadaptereingang: DC 9 V, 2 A Ethernet-Port (LAN) RJ-45 Kopfhörer: 3,5 mm-stereoklinke USB-Anschluss: 2.0 Bitte betreiben Sie das Gerät in Frankreich nur innerhalb von Gebäuden! Technische Änderungen vorbehalten! Konformitätsinformation nach R&TTE Hiermit erklärt die MEDION AG, dass sich diese Geräte in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG befinden. Vollständige Konformitätserklärungen sind erhältlich unter Technische Daten 35

34 Eingeschränkte Garantie I. Allgemeine Garantiebedingungen 1. Allgemeines Die Garantie beginnt immer am Tag des Einkaufs des MEDION Gerätes von der MEDION oder einem offiziellen Handelspartner der MEDION und bezieht sich auf Material- und Produktionsschäden aller Art, die bei normaler Verwendung auftreten können. Die Garantiezeit ergibt sich aus der dem Gerät anliegenden Garantiekarte in Zusammenhang mit dem Kaufbeleg des autorisierten MEDION-Handelspartners. Liegt den Geräten keine Garantiekarte bei, besteht für diese Geräte keine Garantie. Neue Geräte unterliegen den gesetzlichen Gewährleistungsfristen von 24 Monaten. Bei gebrauchten Geräten (B-Ware) unterliegt die Ware der eingeschränkten Gewährleistungsfrist von 12 Monaten. Bitte bewahren Sie den original Kaufnachweis und die Garantiekarte gut auf. MEDION und sein autorisierter Servicepartner behalten sich vor, eine Garantiereparatur oder eine Garantiebestätigung zu verweigern, wenn dieser Nachweis nicht erbracht werden kann. Bitte stellen Sie sicher, dass Ihr Gerät im Falle einer notwendigen Einsendung transportsicher verpackt ist. Sofern nichts anderes auf ihrer Garantiekarte vermerkt, tragen sie die Kosten der Einsendung sowie das Transportrisiko. Für zusätzlich eingesendete Materialien, die nicht zum ursprünglichen Lieferumfang des MEDION Gerätes gehören, übernimmt MEDION keine Haftung. Bitte überlassen Sie uns mit dem Gerät eine möglichst detaillierte Fehlerbeschreibung. Zur Geltendmachung ihrer Ansprüche bzw. vor Einsendung, kontaktieren sie bitte die MEDION Hotline. Sie erhalten dort eine Referenznummer (RMA Nr.), die sie bitte außen auf dem Paket, gut sichtbar anbringen. Diese Garantie hat keine Auswirkungen auf Ihre gesetzlichen Ansprüche und unterliegt dem geltenden Recht des Landes, in dem der Ersterwerb des Gerätes durch den Endkunden vom autorisierten Händler der MEDION erfolgte. 36 Deutsch

35 DE NL 2. Umfang Im Falle eines durch diese Garantie abgedeckten Defekts an ihrem MEDION Gerät gewährleistet die MEDION mit dieser Garantie die Reparatur oder den Ersatz des MEDION Gerätes. Die Entscheidung zwischen Reparatur oder Ersatz der Geräte obliegt MEDION. Insoweit kann MEDION nach eigenem Ermessen entscheiden, das zur Garantiereparatur eingesendet Gerät durch ein generalüberholtes Gerät gleicher Qualität zu ersetzen. Für Batterien oder Akkus wird keine Garantie übernommen, gleiches gilt für Verbrauchsmaterialien, d.h. Teile, die bei der Nutzung des Gerätes in regelmäßigen Abständen ersetzt werden müssen, wie z.b. Projektionslampe in Beamer. Ein Pixelfehler (dauerhaft farbiger, heller oder dunkler Bildpunkt) ist nicht grundsätzlich als Mangel zu betrachten. Die genaue Anzahl zulässiger defekter Bildpunkte entnehmen Sie bitte der Beschreibung im Handbuch für dieses Produkt. Für eingebrannte Bilder bei Plasma oder LCD-Geräten, die durch unsachgemäße Verwendung des Gerätes entstanden sind, übernimmt MEDION keine Garantie. Die genaue Vorgehensweise zum Betrieb Ihres Plasmas bzw. LCD- Gerätes entnehmen Sie bitte der Beschreibung im Handbuch für dieses Produkt. Die Garantie erstreckt sich nicht auf Wiedergabefehler von Datenträgern, die in einem nicht kompatiblen Format oder mit ungeeigneter Software erstellt wurden. Sollte sich bei der Reparatur herausstellen, dass es sich um einen Fehler handelt, der von der Garantie nicht gedeckt ist, behält sich MEDION das Recht vor, die anfallenden Kosten in Form einer Handling Pauschale sowie die kostenpflichtige Reparatur für Material und Arbeit nach einem Kostenvoranschlag dem Kunden in Rechnung zu stellen. Eingeschränkte Garantie 37

36 3. Ausschluss Für Versagen und Schäden, die durch äußere Einflüsse, versehentliche Beschädigungen, unsachgemäße Verwendung, am MEDION Gerät vorgenommene Veränderungen, Umbauten, Erweiterungen, Verwendung von Fremdteilen, Vernachlässigung, Viren oder Softwarefehler, unsachgemäßen Transport, unsachgemäße Verpackung oder Verlust bei Rücksendung des Gerätes an MEDION entstanden sind, übernimmt MEDION keine Garantie. Die Garantie erlischt, wenn der Fehler am Gerät durch Wartung oder Reparatur entstanden ist, die durch jemand anderen als durch MEDION oder einen durch MEDION für dieses Gerät autorisierten Servicepartner durchgeführt wurde. Die Garantie erlischt auch, wenn Aufkleber oder Seriennummern des Gerätes oder eines Bestandteils des Gerätes verändert oder unleserlich gemacht wurden. 4. Service Hotline Vor Einsendung des Gerätes an MEDION müssen Sie sich über die Service Hotline oder das MEDION Service Portal an uns wenden. Sie erhalten insoweit weitergehende Informationen, wie Sie Ihren Garantieanspruch geltend machen können. Die Inanspruchnahme der Hotline ist kostenpflichtig. Die Service Hotline ersetzt auf keinen Fall eine Anwenderschulung für Softbzw. Hardware, das Nachschlagen im Handbuch oder die Betreuung von Fremdprodukten. Zusätzlich bietet MEDION eine kostenpflichtige Hotline für über die Garantie hinaus gehende Anfragen. 38 Deutsch

37 DE II. Besondere Garantiebedingungen für MEDION PC, Notebook, Pocket PC (PDA), Geräte mit Navigationsfunktion (PNA), Telefongeräte, Mobiltelefone und Geräte mit Speicherfunktion Hat eine der mitgelieferten Optionen (z.b. Speicherkarten, Modems etc.) einen Defekt, so haben Sie auch einen Anspruch auf Reparatur oder Ersatz. Die Garantie deckt Material- und Arbeitskosten für die Wiederherstellung der Funktionsfähigkeit für das betroffene MEDION Gerät. Hardware zu Ihrem Gerät, die nicht von MEDION produziert oder vertrieben wurde, kann die Garantie zum Erlöschen bringen, wenn dadurch ein Schaden am MEDION Gerät oder den mitgelieferten Optionen entstanden ist. Für mitgelieferte Software wird eine eingeschränkte Garantie übernommen. Dies gilt für ein vorinstalliertes Betriebssystem, aber auch für mitgelieferte Programme. Bei der von MEDION mitgelieferten Software garantiert MEDION für die Datenträger, z.b. Disketten und CD-ROMs, auf denen diese Software geliefert wird, die Freiheit von Material- und Verarbeitungsfehlern für eine Frist von 90 Tagen nach Einkauf des MEDION Gerätes von der MEDION oder einem offiziellen Handelspartner der MEDION. Bei Lieferung defekter Datenträger ersetzt MEDION die defekten Datenträger kostenfrei; darüber hinausgehende Ansprüche sind ausgeschlossen. Mit Ausnahme der Garantie für die Datenträger wird jede Software ohne Mängelgewähr geliefert. MEDION sichert nicht zu, dass diese Software ohne Unterbrechungen oder fehlerfrei funktioniert oder Ihren Anforderungen genügt. Für mitgeliefertes Kartenmaterial bei Geräten mit Navigationsfunktion wird keine Garantie für die Vollständigkeit übernommen. Bei der Reparatur des MEDION Gerätes kann es notwendig sein, alle Daten vom Gerät zu löschen. Stellen Sie vor dem Versand des Gerätes sicher, dass Sie von allen auf dem Gerät befindlichen Daten eine Sicherungskopie besitzen. Es wird ausdrücklich darauf hingewiesen, dass im Falle einer Reparatur der Auslieferzustand wiederhergestellt wird. Für die Kosten einer Softwarekonfiguration, für entgangene Einnahmen, den Verlust von Daten bzw. Software oder sonstige Folgeschäden übernimmt MEDION keine Haftung. NL Eingeschränkte Garantie 39

38 III. Besondere Garantiebedingungen für die Vorort Reparatur bzw. den Vorort Austausch Soweit sich aus der dem Gerät anliegenden Garantiekarte ein Anspruch auf Vorort Reparatur bzw. Vorort Austausch ergibt, gelten die besonderen Garantiebedingungen für die Vorort Reparatur bzw. Vorort Austausch für Ihr MEDION Gerät. Zur Durchführung der Vorort Reparatur bzw. des Vorort Austauschs muss von Ihrer Seite Folgendes sichergestellt werden: Mitarbeitern der MEDION muss uneingeschränkter, sicherer und unverzüglicher Zugang zu den Geräten gewährt werden. Telekommunikationseinrichtungen, die von Mitarbeitern von MEDION zur ordnungsgemäßen Ausführung Ihres Auftrages, für Test- und Diagnosezwecke sowie zur Fehlerbehebung benötigt werden, müssen von Ihnen auf eigene Kosten zur Verfügung gestellt werden. Sie sind für die Wiederherstellung der eigenen Anwendungssoftware nach der Inanspruchnahme der Dienstleistungen durch MEDION selbst verantwortlich. Sie haben alle sonstigen Maßnahmen zu ergreifen, die von MEDION zu einer ordnungsgemäßen Ausführung des Auftrags benötigt werden. Sie sind für die Konfiguration und Verbindung ggf. vorhandener, externer Geräte nach der Inanspruchnahme der Dienstleistung durch MEDION selbst verantwortlich. Der kostenfreie Storno-Zeitraum für die Vorort Reparatur bzw. den Vorort Austausch beträgt mind. 48 Stunden, danach müssen die uns durch den verspäteten oder nicht erfolgten Storno entstandenen Kosten in Rechnung gestellt werden. 40 Deutsch

39 DE Table des matières FR Table des matières... 3 Consignes de sécurité... 5 Utilisation conforme... 5 Préparation... 9 Déballer l'appareil... 9 Insérer la pile dans la télécommande... 9 Branchements Présentation Radio WLAN Télécommande Réinitialiser en cas de dysfonctionnement Structure du menu Navigation dans les menus Configuration de la radio Internet Propriétés réseau nécessaires Configuration en mode sans fil Établir l'alimentation Première mise en service Configuration avec câbles Utiliser la radio sans fil comme client multimédia Écouter de la musique Écouter la radio Internet Écouter la radio FM Écouter des fichiers audio à partir de votre ordinateur/de l'usb Restituer les signaux audio d'appareils externes Réglages dans le menu System Settings Equalizer Réseau Time/Date Language Factory Reset Software Update Setup wizard Info Réglages dans le menu «Main Menu» Table des matières 3

40 Appendice Nettoyage Recyclage Dépannage rapide Caractéristiques techniques Garantie commerciale limitee Français

41 DE Consignes de sécurité Avant la première utilisation, lisez attentivement ce mode d'emploi et veillez surtout à vous conformer aux consignes de sécurité! Conservez ce mode d'emploi pour une utilisation future. Si vous donnez ou vendez l'appareil, pensez également à remettre ce mode d'emploi. FR Utilisation conforme L'appareil sert à la lecture de données audio réceptionnées via Internet ou un réseau. Vous pouvez également lire avec l appareil des fichiers audio de supports de données USB er d appareils externes tel que lecteurs MP3, lecteurs de CD (via l entrée AUX). N'utilisez pas l'appareil à d'autres fins. Utilisez l'appareil uniquement à l'intérieur. L'appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont limitées ou manquant d'expérience et/ou de connaissances, sauf si elles sont surveillées par une personne responsable de leur sécurité ou si cette personne leur transmet les instructions d'utilisation de l'appareil. Veillez absolument à ce que les enfants ne jouent pas avec l'appareil. Symboles et mentions utilisés dans ce mode d'emploi Important! Informations supplémentaires relatives à l'utilisation de l'appareil. Avertissement! Mesure à suivre afin d'éviter tout risque de dommage corporel et de blessures! Danger! Mesure à suivre afin d'éviter tout risque d'électrocution. Danger de mort! Consignes de sécurité 5

42 Ne pas laisser d'appareils électriques entre les mains des enfants. Ne laissez jamais un enfant utiliser sans surveillance un appareil électrique. Conservez également les matériaux d'emballage hors de portée des enfants. Risque d'asphyxie! Installation sécurisée de l'appareil Installez l'appareil sur une surface solide et plane. L'appareil n'est pas conçu pour être utilisé dans des pièces très humides (une salle de bain par ex.). Veillez à respecter les conditions ambiantes suivantes : Une ventilation suffisante doit être assurée en permanence. La ventilation ne doit pas être entravée par des objets recouvrant les fentes d'aération (tels que revues, nappes, rideaux, etc.). L'appareil ne doit pas être exposé à une source de chaleur directe (des radiateurs par ex.). Veillez à ce que l'appareil ne soit pas exposé à la lumière directe du soleil. N'exposez pas l'appareil à des gouttes d'eau ou des éclaboussures et ne placez dessus aucun objet rempli de liquide (par ex. un vase). N'installez pas l'appareil à proximité immédiate de champs magnétiques (par ex. un téléviseur ou des haut-parleurs). Aucune source de feu nu (par ex. une bougie) ne doit être placée à proximité ou sur l'appareil. Alimentation secteur Reliez l'appareil à une prise de courant aisément accessible (AC 230 V ~ 50 Hz) située à proximité de l'appareil. La prise de courant doit rester accessible au cas où vous auriez besoin de débrancher rapidement l'appareil. Utilisez uniquement le bloc d'alimentation fourni. N'essayez jamais de brancher le bloc d'alimentation à d'autres prises, car cela pourrait causer des dommages. Si l'appareil a été transporté d'une pièce froide vers une chaude, attendez avant de raccorder le bloc d'alimentation. L'eau de condensation due au changement de température peut éventuellement endommager l'appareil. Lorsque l'appareil a atteint la température ambiante, il peut être mis en marche sans danger. Disposez le câble d'alimentation de manière à éviter tout risque de trébuchement. Le câble d'alimentation ne doit être ni coincé ni écrasé. 6 Français

43 DE Orage En cas d'absence prolongée ou d'orage, débranchez la fiche de la prise de courant. FR Ne jamais réparer soi-même l'appareil Si le bloc d'alimentation, le câble d'alimentation ou l'appareil est endommagé, débranchez immédiatement la fiche de la prise de courant. Ne mettez jamais l'appareil en marche si vous constatez des dommages visibles au niveau de l'appareil ou des câbles d'alimentation ou si l'appareil est tombé par terre. N'essayez en aucun cas d'ouvrir et/ou de réparer vous-même un élément de l'appareil. Vous risqueriez de vous électrocuter. En cas de problème, adressez-vous à notre Centre de service ou à un autre atelier spécialisé. Casque Des oreillettes ou un casque combinés à un volume sonore élevé peuvent provoquer une perte d'audition. Avant de mettre des oreillettes/un casque, réglez le volume sur le minimum! Si votre ouïe est exposée trop longuement ou soudainement à un niveau sonore élevé, elle risque de subir des dommages! Consignes de sécurité 7

44 Manipulation sécurisée des piles La télécommande de l'appareil fonctionne sur piles. Tenez compte des indications suivantes : Conservez les piles hors de portée des enfants. En cas d'ingestion, les piles peuvent représenter un danger mortel. En cas d'ingestion d'une pile, faites immédiatement appel à un médecin. Ne jetez pas les piles au feu, ne les court-circuitez pas et ne les démontez pas. Si nécessaire, nettoyez les contacts des piles et de l'appareil avant d'insérer les piles. Remplacez toujours le jeu de piles complet. Insérez uniquement des piles de même type. N'utilisez pas différents types de piles ; ne mélangez pas piles usagées et piles neuves. Lorsque vous insérez les piles, veillez à respecter la polarité (+/ ). Retirez les piles en cas d'inutilisation prolongée de l'appareil. Les piles vides doivent être retirées immédiatement de l'appareil! Le risque de fuite est accru! N'exposez pas les piles à des conditions extrêmes ; par ex. : ne posez pas l'appareil sur un radiateur! Le risque de fuite est accru! N'essayez jamais de recharger des piles normales! Elles pourraient exploser! Si les piles ont coulé, sortez-les immédiatement de l'appareil. Nettoyez les contacts avant d'insérer de nouvelles piles. L'acide des piles peut provoquer des brûlures! Si l'acide d'une pile a coulé, évitez impérativement tout contact avec la peau, les yeux et les muqueuses! Si de l'acide devait malgré tout entrer en contact avec la peau, rincez immédiatement et abondamment les zones concernées à l'eau claire et consultez un médecin sans tarder. 8 Français

45 DE Préparation FR Déballer l'appareil Retirez tous les éléments d'emballage, y compris le film plastique de l'écran d'affichage. ATTENTION! Ne laissez pas les jeunes enfants jouer avec les plastiques. Risque d'asphyxie! Insérer la pile dans la télécommande La télécommande vous est livrée avec une pile, déjà insérée. Pour l'activer, retirez la bande isolante portant la mention «Please remove before use» située sous la télécommande. Remplacer la pile La télécommande nécessite une pile bouton 3 V, CR2025. Avertissement! Risque d'explosion en cas de remplacement incorrect de la pile. Remplacement uniquement par une pile de même type ou de type équivalent. Appuyez sur le dispositif de verrouillage (1) et retirez le compartiment pile (2). Retirez la pile vide et déposez-la dans un lieu de collecte pour piles usagées Insérez dans le compartiment la nouvelle pile de type CR 2025, le pôle plus orienté vers le haut. Veillez impérativement à respecter la polarité (+/-). Réinsérez le compartiment. Préparation 9

46 Branchements Avant de procéder aux branchements, éteignez la radio à l'aide de l'interrupteur d'alimentation situé au dos de l'appareil. Fonctionnement en mode réseau sans fil (WLAN) ou en mode point d'accès : une antenne WiFi est intégrée dans l'appareil. Fonctionnement en mode réseau local (LAN) : reliez un câble Ethernet au port RJ 45. Fonctionnement de la radio FM : dépliez l'antenne FM au dos de l'appareil et sortez-la. Adaptateur secteur : branchez la fiche de l'adaptateur secteur fourni à la prise DC IN et la fiche secteur à une prise de courant de type AC 230 V ~ 50 Hz. 10 Français

47 DE Présentation FR Radio WLAN Façade 1. Écran d'affichage 2. Menu : afficher le menu de réglage 3. Standby : basculer l'appareil en mode veille / Réglage du volume 4. Retour : retour au menu précédent 5. Select : confirmer les saisies 6. Prise casque : jack stéréo 3,5 mm / Recherche manuelle de stations en modo FM 7. Prise USB 8. Info : changer d'affichage 9. Preset : afficher la liste des stations/enregistrer une station 10. Mode : sélectionner le mode de fonctionnement Présentation 11

48 Arrière 1. Antenne FM 2. LAN : prise réseau RJ45 3. DC IN : prise pour l'adaptateur secteur 4. LINE IN : entrée audio : prise stéréo 3,5 mm 5. DC POWER : interrupteur d'alimentation 6. LINE OUT : sortie audio : prise stéréo 3,5 mm 12 Français

49 DE Face supérieure FR 1. Snooze : régler l'heure d'arrêt Présentation 13

50 Télécommande 1. Snooze : interrompre le réveil 2. Alarm : régler le réveil 3. Mode : sélectionner le mode de fonctionnement 4. P : afficher la liste des stations/enregistrer une station 5. Menu : afficher le menu de réglage 6. Shift : saisie des nombres de 6 à 10 (SHIFT + 1= 6) 7. Info : afficher l'heure et la date 8. Shuffle : activer la lecture aléatoire 9. Repeat : activer la fonction de répétition 10. Mute : désactiver le son 14 Français

51 DE 11. SKIP : lire le titre précédent/suivant 12. Volume -/+ : réduire/augmenter le volume 13. PLAY/PAUSE/STOP : démarrer/interrompre/arrêter la lecture 14. Select : confirmer les saisies 15. Touches de navigation 16. Touches numériques 1-5 : invoquer un emplacement mémoire 17. Standby : basculer l'appareil en mode veille FR Réinitialiser en cas de dysfonctionnement Si votre appareil ne réagit pas, éteignez l'appareil à l'aide de l'interrupteur d'alimentation situé au dos de l'appareil et rallumez-le au bout de quelques secondes. Restaurez ensuite les réglages d'usine de l'appareil en sélectionnant le menu System settings -> Factory Reset puis en validant la demande de confirmation par YES. La procédure d'installation doit être à présent relancée. Attention : une réinitialisation supprime définitivement tous les réglages (par exemple la clé réseau), qu'il vous faudra saisir à nouveau. Présentation 15

52 Structure du menu La structure du menu de la radio est la suivante (menus en anglais) : Les menus «Main Menu» et «System Settings» peuvent être sélectionnés à partir de n'importe quel mode de fonctionnement. Le menu «System Settings» peut être toutefois invoqué à partir du menu «Main Menu». 16 Français

53 DE Navigation dans les menus Appuyez sur la touche MODE pour activer un mode de fonctionnement. Appuyez sur la touche MENU pour sélectionner le menu principal du mode correspondant. Sélectionnez un enregistrement à l'aide du bouton rotatif SELECT et confirmez en appuyant sur le bouton rotatif. Une autre possibilité consiste à utiliser les touches de navigation et la touche SELECT de la télécommande. Appuyez sur la touche MENU ou RETURN pour revenir un niveau de menu en arrière. FR Configuration de la radio Internet Lorsque la liaison à Internet est établie, la radio se connecte au service vtuner (voir aussi : Cela vous permet de capter plus de stations radio du monde entier. Vous pouvez programmer jusqu'à 500 stations à partir d'une liste de favoris. Vous pouvez connecter la radio à Internet de deux manières via un point d'accès du PC : Sans fil en «mode WLAN» : l'antenne WiFi de la radio capte les signaux de votre routeur DSL. Avec un câble par la prise RJ45 LAN de la radio en «mode réseau local», à condition qu'un réseau Ethernet soit disponible. Il n'est pas nécessaire d'allumer l'ordinateur pour capter la radio. Propriétés réseau nécessaires Pour que l'appareil fonctionne en qualité de radio sans fil, le réseau doit disposer des propriétés suivantes : Le routeur utilisé pour le réseau doit posséder une fonction de serveur DHCP afin qu'il puisse assigner automatiquement à l'appareil une adresse IP sur le réseau. Si vous utilisez déjà un routeur configuré de cette façon, vous pouvez immédiatement relier la radio sans fil au réseau. Navigation dans les menus 17

54 Configuration en mode sans fil Deux configurations réseau sont possibles pour la radio Internet : en mode sans fil (WLAN) ou en mode réseau local (LAN, un câble Ethernet). Le réglage par défaut est le mode sans fil. Si un câble Ethernet est branché, l'appareil démarre automatiquement en mode réseau local. Vous pouvez aussi modifier ces réglages ultérieurement, manuellement via le menu de réglage. Si vous disposez d'un réseau sans fil b/g, le mode sans fil constitue le moyen le plus direct de relier votre radio à Internet. Il vous suffit d'allumer la radio qui, en qualité de client réseau sans fil, recherche automatiquement tous les PA (Points d'accès) disponibles. Lors de la première mise en marche, vous devez confirmer le PA et éventuellement saisir la clé. Par la suite, la radio utilisera automatiquement ce PA. Si la radio ne trouve plus le PA, un message vous en informe. Établir l'alimentation Reliez la fiche d'alimentation de l'adaptateur fourni (numéro de modèle AK04G V) à la prise DC IN de l'appareil. Pour établir l'alimentation, allumez l'appareil à l'aide de l'interrupteur d'alimentation situé à l'arrière. 18 Français

55 DE Première mise en service FR Pour démarrer l'assistant d'installation, validez la demande de confirmation «Setup Wizard Start Now?» par YES. Si vous choisissez NO, vous pouvez indiquer dans la fenêtre suivante si l'assistant doit être démarré lors de la prochaine mise en marche de l'appareil. Définissez le format d'affichage de l'heure : 12 ou 24 heures. Définissez si l'heure doit être réglée automatiquement via la réception FM (Update from FM) ou automatiquement via le réseau (Update from Network). Si vous avez sélectionné l'option «Update from Network», définissez votre fuseau horaire dans la fenêtre suivante. Choisissez ensuite ON ou OFF pour le réglage automatique de l'heure d'été (DST=Daylight Saving Time). Si vous avez sélectionné le dernier élément (No Update), réglez l'heure manuellement en suivant la procédure ci-dessous : Le chiffre correspondant au jour clignote. Réglez le jour à l'aide du bouton rotatif SELECT et appuyez ensuite sur le bouton rotatif pour confirmer. Le chiffre correspondant au mois clignote. Réglez le mois à l'aide du bouton rotatif SELECT et appuyez ensuite sur le bouton rotatif pour confirmer. Le chiffre correspondant à l'année clignote. Réglez l'année à l'aide du bouton rotatif SELECT et appuyez ensuite sur le bouton rotatif pour confirmer. Le chiffre correspondant aux heures clignote. Réglez les heures à l'aide du bouton rotatif SELECT et appuyez ensuite sur le bouton rotatif pour confirmer. Le chiffre correspondant aux minutes clignote. Réglez les minutes à l'aide du bouton rotatif SELECT et appuyez ensuite sur le bouton rotatif pour confirmer. Première mise en service 19

56 Sélectionner la région WLAN Sélectionnez le pays dans lequel vous utilisez la radio sans fil. L'appareil recherche ensuite les réseaux sans fil disponibles. Si vous avez branché un câble réseau, les réseaux sont également recherchés sur Ethernet. Les réseaux trouvés sont affichés dans une liste accompagnés de leur nom. Vous voyez en dessous les enregistrements suivants : Rescan : démarrer une nouvelle recherche Wired : rechercher les réseaux Ethernet Manual config : saisir manuellement les informations de connexion Saisir une clé réseau Sélectionnez un réseau et appuyez sur le bouton rotatif SELECT pour confirmer. Saisissez ensuite la clé du réseau. Pour ce faire, sélectionnez un signe à l'aide du bouton rotatif SELECT et appuyez sur SELECT pour confirmer. Une fois que vous avez saisi la clé réseau, choisissez le bouton OK et confirmez avec SELECT. L'appareil enregistre cette clé, de telle sorte que vous n'aurez plus besoin de la saisir lors de la prochaine connexion. L'appareil est à présent connecté au réseau et peut lire des médias via le réseau ou réceptionner des stations radio Internet, à condition qu'une connexion Internet soit établie via le réseau. 20 Français

57 DE Configuration avec câbles Si vous ne disposez pas d'un réseau sans fil b/g mais uniquement d'un réseau avec câbles, vous pouvez connecter la radio Internet à un réseau. Éteignez la radio. Branchez ensuite un câble Ethernet à la prise RJ45. La mise en marche une fois effectuée, la radio est reconnue automatiquement en tant que client câblé. FR Utiliser la radio sans fil comme client multimédia Votre radio sans fil est compatible avec le protocole UPnP («Universal Plug and Play»). L'installation d'un logiciel UPnP vous permet de transférer sans fil des fichiers musicaux de votre PC sur votre radio. Connexion entre la radio sans fil et le serveur multimédia Pour relier la radio au serveur multimédia, suivez la procédure ci-dessous : Ouvrez le menu «Music Player» à partir du menu principal (ou appuyez plusieurs fois sur la touche MODE). Choisissez l'enregistrement Shared Media. La radio lance la procédure d'initialisation. Si le serveur multimédia est trouvé, son nom est affiché au bout de quelques secondes : «Nom_PC : Nom_Serveur_Multimedia» Si vous voulez raccorder le serveur multimédia installé à la radio, confirmez à l'aide du bouton rotatif SELECT. Si vous confirmez l'enregistrement «Music», vous pouvez à présent sélectionner et lire vos fichiers audio. Vous devez éventuellement confirmer et autoriser la connexion sur votre PC! Première mise en service 21

58 Écouter de la musique Votre radio IP Wi-Fi vous permet d'écouter de la musique provenant de différentes sources : radio Internet, radio FM, fichiers audio de votre ordinateur et fichiers audio de lecteurs MP3 portables. Vous trouverez ci-après un descriptif des fonctions de lecture de la radio avec les différentes sources audio. Écouter la radio Internet Pour écouter la radio Internet, choisissez l'enregistrement «Internet Radio» à partir du menu principal et confirmez avec SELECT ou appuyez plusieurs fois sur la touche MODE. Outre les éléments de menu, vous trouverez dans le premier affichage deux enregistrements supplémentaires : «Last Listened» : sélectionne la dernière station radio écoutée «Station List» : sélectione les stations radio du serveur Internet Sélectionner une station à partir de la liste Location : sélectionner une station en fonction de la région Genre : sélectionner une station en fonction du genre Search : rechercher une station en fonction du nom Popular : sélectionner une station à partir de la liste des stations préférées New : sélectionner une station à partir de la liste des stations les plus récentes Sélectionnez une station à partir des critères de recherche ci-dessus et appuyez sur le bouton rotatif SELECT. 22 Français

59 DE La radio est connectée au serveur radio Internet. Vous voyez s'afficher sur l'écran : FR La radio a été connectée au serveur Internet et réceptionne la station radio Internet. Si un message d'erreur s'affiche, la radio ne parvient pas à trouver le serveur Internet. Mémoriser une station radio Maintenez appuyée la touche PRESET (Psur la télécommande) jusqu'à ce que la liste des emplacements mémoire apparaisse sur l'écran. Sélectionnez un emplacement mémoire de 1 à 10 à l'aide du bouton rotatif SELECT et appuyez sur le bouton rotatif SELECT. La station radio est mémorisée. Pour sélectionner la station radio, appuyez sur la touche PRESET et sélectionnez la station à partir de la liste à l'aide du bouton rotatif SELECT. Appuyez sur le bouton rotatif SELECT pour écouter la station. Écouter de la musique 23

60 Écouter la radio FM Pour écouter la radio FM, choisissez la fonction «FM Radio» à partir du menu principal et confirmez avec SELECT ou appuyez plusieurs fois sur la touche MODE. L'écran de la radio FM apparaît : 1. Nom de la station 2. Heure 3. Qualité de la réception sans fil 4. Réception FM stéréo 5. Réception RDS 6. Fréquence, informations PTY, texte radio (appuyer sur la touche INFO) Régler une station radio Tournez le bouton rotatif SELECT vers la gauche et la droite pour régler la fréquence radio. Appuyez sur le bouton rotatif SELECT pour démarrer une recherche automatique. La recherche automatique démarre en avant ou en arrière selon le sens dans lequel le bouton rotatif a été tourné la dernière fois. Mémoriser une station radio Maintenez appuyée la touche PRESET (P sur la télécommande) jusqu'à ce que la liste des emplacements mémoire apparaisse sur l'écran. Sélectionnez un emplacement mémoire de 1 à 10 à l'aide du bouton rotatif SELECT et appuyez sur le bouton rotatif SELECT. La station radio est mémorisée. 24 Français

61 DE Pour sélectionner la station radio, appuyez sur la touche PRESET et sélectionnez la station à partir de la liste à l'aide du bouton rotatif SELECT. Appuyez sur le bouton rotatif SELECT pour écouter la station. FR Menu principal en mode radio FM Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu du mode radio FM. Scan Setting (sensibilité FM) Validez la demande de confirmation «Strong Stations only?» par YES, si la radio doit rechercher uniquement des stations émettant un signal puissant; NO, si la radio doit rechercher également les stations émettant un signal faible. Audio Setting (réception stéréo FM) Validez la demande de confirmation «Listen in mono only?» par YES, si les stations radio doivent être restituées en mode mono. Utilisez ce réglage lorsque la réception est mauvaise. NO, si les stations radio doivent être restituées en mode stéréo. Écouter des fichiers audio à partir de votre ordinateur/de l'usb Pour écouter des fichiers audio du réseau, choisissez la fonction «Music Player» à partir du menu principal et confirmez avec SELECT ou appuyez plusieurs fois sur la touche MODE. Pour écouter des fichiers audio du réseau par le biais de la radio, vous devez installer un logiciel serveur multimédia (voir «Utiliser la radio sans fil comme client multimédia», page 19). Pour écouter les fichiers audio d'un support de données USB, raccordez un support de données USB à la prise USB. Si vous branchez un support de données USB, l'appareil passe automatiquement en mode Music Player et la demande de confirmation «USB Disk attached. Open Folder?» apparaît. Confirmez par YES pour ouvrir immédiatement le contenu du support de données USB. Écouter de la musique 25

62 Si aucun fichier audio n'est disponible, le menu principal apparaît après la sélection Music Player. Shared Media Confirmez l'enregistrement pour rechercher immédiatement des fichiers audio sur le réseau. Si un serveur multimédia a été trouvé, un menu de sélection est affiché, dont les enregistrements sont transmis par le serveur multimédia. Ce menu de sélection peut ressembler p. ex. à ceci : USB Playback Confirmez l'enregistrement pour rechercher immédiatement des fichiers audio sur le support de données USB. My Playlist Confirmez l'enregistrement pour rechercher immédiatement des listes de lecture sur le réseau. Repeat Play Réglez cette fonction sur ON pour répéter le titre actuel. Shuffle Play Réglez cette fonction sur ON pour lire les titres du dossier actuel/de la liste de lecture dans un ordre aléatoire. Clear My Playlist Confirmez l'enregistrement pour effacer les enregistrements de la liste de lecture. 26 Français

63 DE Écran de lecture FR 1. Nom du titre 2. Heure 3. Qualité de la réception sans fil 4. Mode aléatoire 5. Mode répétition 6. Lecture USB 7. Lecture de médias via un serveur 8. Affichage des tags ID3 (appuyer sur INFO pour afficher des informations supplémentaires) Au cours de la lecture, vous pouvez utiliser les touches de lecture comme s'il s'agissait d'un lecteur CD normal. Formats audio supportés : *.mp3, *.wma, *.wav. Restituer les signaux audio d'appareils externes À l'arrière de l'appareil se trouve une entrée audio (LINE IN). Vous pouvez l'utiliser pour restituer sur le système audio le signal audio d'appareils externes. Pour écouter des fichiers audio externes, branchez à la prise LINE IN un appareil (par ex. un lecteur CD) doté d'une prise jack stéréo 3,5 mm. Choisissez le mode de fonctionnement Auxiliary Input à l'aide de la touche MODE ou dans le menu Main Menu. Les signaux audio de l'appareil externe sont maintenant restitués par les haut-parleurs de la radio sans fil. Écouter de la musique 27

64 Réglages dans le menu System Settings Equalizer Vous pouvez ici sélectionner des effets sonores prédéfinis ou en créer un personnalisé. Sélectionnez l'un des effets sonores Normal, Flat, Jazz, Rock, Movie, Classic, Pop ou News et confirmez avec le bouton rotatif SELECT. Le réglage sonore est appliqué immédiatement. My EQ Si vous avez enregistré un effet sonore personnel dans l'enregistrement suivant, sélectionnez My EQ pour appliquer immédiatement l'effet sonore. My EQ Profile Setup Réglez ici votre propre effet sonore pour l'enregistrement My EQ. Réglez BASS (graves), TREBLE (aigus) et Loudness (amplification des basses) et appuyez sur la touche MENU. Validez la demande de confirmation suivante par YES pour enregistrer l'effet sonore. Réseau Internet Wizard Choisissez cet enregistrement pour démarrer la recherche de réseaux. Saisissez ensuite la clé WEP/WPA afin de connecter l'appareil au PA sans fil. PBC Wlan Setup Vous pouvez configurer ici un point d'accès crypté WPS. View Settings C'est ici que sont affichées les informations relatives au réseau actuellement connecté ainsi que l'adresse MAC de l'appareil. 28 Français

65 DE FR Wlan Region Sélectionnez ici la région WLAN dans laquelle vous utilisez l'appareil. Manual settings Sélectionnez le réseau câblé (Ethernet) ou sans fil (Wlan) et réglez la fonction DHCP sur On ou Off. Network profile L'appareil mémorise les 4 derniers réseaux sans fil avec lesquels une connexion a été établie. Sélectionnez un réseau et appuyez sur SELECT. Validez la demande de confirmation par YES pour effacer le réseau de la liste. Le réseau actuellement connecté ne peut pas être supprimé. Time/Date Réglez ici l'heure et la date, tel que décrit dans le chapitre Première mise en service. Language Vous pouvez régler ici la langue des menus. Factory Reset Sélectionnez cet enregistrement et validez la demande de confirmation par YES pour restaurer les réglages d'usine de l'appareil. Toutes les informations réseau existantes sont effacées et devront être saisies à nouveau lors de la prochaine connexion. Software Update Vous pouvez ici rechercher les mises à jour du logiciel et éventuellement les installer. Auto check setting Choisissez l'enregistrement YES pour rechercher régulièrement et automatiquement les mises à jour du logiciel. Réglages dans le menu System Settings 29

66 Check now Démarre immédiatement la recherche des mises à jour du logiciel. Setup wizard Lance l'assistant d'installation, tel que décrit dans le chapitre Première mise en service. Info C'est ici que sont affichés la version du logiciel et le numéro d'identification radio de l'appareil. Réglages dans le menu «Main Menu» Tout comme la touche MODE, le menu principal (Main Menu) vous permet d'invoquer les différents modes de fonctionnement : Internet radio Music player FM Auxiliary Input Vous pouvez également y régler les fonctions Sleep et Alarm. Sleep Sélectionnez cet enregistrement, puis les réglages suivants pour l'arrêt automatique à l'aide du bouton rotatif SELECT : Sleep Off 15 MINS 30 MINS 45 MINS 60 MINS Si Sleep Off est sélectionné, aucune heure d'arrêt n'est définie. Vous pouvez également régler l'heure d'arrêt en appuyant à plusieurs reprises sur la touche SLEEP. Alarms Votre radio Internet sans fil vous permet de régler deux heures d'alarme. Avant de définir une heure d'alarme, vous devez régler l'heure (voir page 19). Sélectionnez une alarme et appuyez sur le bouton rotatif SELECT. Sélectionnez l'un des enregistrements suivants et appuyez sur le bouton rotatif SELECT pour procéder aux réglages : 30 Français

67 DE Enable Choisissez Off pour désactiver l'alarme. Choisissez Daily (chaque jour), Once (une fois), Weekends (les week-ends uniquement), Weekdays (du lundi au vendredi uniquement), pour activer l'alarme. FR Time Réglez ici l'heure à laquelle l'alarme doit s'activer. Mode Définissez ici le mode de l'alarme : Buzzer : réveil avec la sonnerie Internet Radio : réveil avec la radio Internet FM : réveil avec la radio FM Preset Si vous avez choisi auparavant l'option Réveil avec la radio Internet ou Réveil avec la radio FM, sélectionnez ici l'emplacement mémoire d'une station mémorisée. Volume Réglez ici le volume de l'alarme. Réglages dans le menu «Main Menu» 31

68 Appendice Nettoyage Éteignez l'appareil avant de le nettoyer. Utilisez un chiffon doux et sec pour l'essuyer. N'utilisez pas de tissu rêche, détergent agressif, solvant ou solutions à base d'alcool pour le nettoyage. Ils risqueraient d'abîmer l'appareil. Recyclage Emballage Appareil Votre appareil se trouve dans un emballage de protection afin d'éviter qu'il ne soit endommagé au cours du transport. Les emballages sont des matières premières et peuvent être recyclés ou réintégrés dans le circuit des matières premières. Une fois arrivé en fin de vie, ne jetez en aucun cas l'appareil dans une poubelle classique. Informez-vous auprès de votre municipalité des possibilités de recyclage écologique et adapté. Piles Les piles usagées ne sont pas des déchets domestiques. Les piles doivent être déposées dans un lieu de collecte pour piles usagées. 32 Français

69 DE Dépannage rapide En cas de problème, recherchez une cause possible à partir du tableau suivant : FR La télécommande ne réagit pas. Les piles sont-elles correctement insérées? Êtes-vous éloigné de plus de 7 mètres de la radio? Aucun obstacle n'est placé entre la télécommande et le capteur infrarouge? La télécommande est-elle orientée vers le capteur? L'écran reste éteint. L'adaptateur secteur est-il correctement branché aux deux extrémités? La station choisie ne peut pas être écoutée. Vous devez confirmer le choix de la station avec SELECT. Avez-vous appuyé sur MUTE? Vérifiez le réglage du volume. Vérifiez la configuration du réseau. Un casque est-il branché? Dans ce cas, les haut-parleurs sont désactivés. La réception FM est perturbée. Orientez l'antenne de manière à réceptionner un signal correct. Radio Internet inaccessible. Vérifiez le routeur Wlan ou les connexions. Pas d'accès à la radio par le PC en qualité de PA (serveur multimédia) Votre radio est-elle cryptée? Dans ce cas, vous devez saisir la clé. Tenez également compte ici des réglages de partage sur le PC. L'alarme ne s'active pas. Vérifiez le réglage de l'alarme. Dépannage rapide 33

70 Problème de connexion au routeur. Aucun serveur DHCP n'est activé. Vérifiez les réglages du routeur. Un mauvais algorithme de cryptage du réseau a été indiqué. Le port RJ45 ou le module WiFi est défectueux. Aucune adresse IP n'a été trouvée. Aucune réponse du DNS (Domain Name Server), veuillez vérifier les réglages DNS au niveau de votre routeur. Le DNS utilisé ne reconnaît pas le nom V-Tuner.com. Veuillez utiliser un autre serveur DNS. Pas de connexion au serveur vtuner. L'accès à Internet est impossible. Réessayez ultérieurement. Le serveur vtuner est hors service ou est surchargé. Le processus de connexion a échoué. Le flux de la station radio n'est pas disponible ou est surchargé. La radio Internet n'est pas compatible avec le type de service de la station radio. Problèmes avec la mémoire tampon Internet. Le débit Internet est insuffisant pour assurer un flux de données stable. La radio Internet a démarré normalement, mais elle ne peut réceptionner aucune adresse IP. Aucun serveur DHCP activé. Vérifiez les réglages du routeur. Un mauvais algorithme de cryptage WiFi a été indiqué. Les interfaces réseau sont incorrectes. 34 Français

71 DE Caractéristiques techniques FR Adaptateur secteur Tension d'entrée : AC V ~ 50/60 Hz 1,0 A Tension de sortie : 9 V 2 A Télécommande Pile de la télécommande : Pile bouton 3 V de type CR2025 Appareil Consommation : Consommation en veille : Mémoire : Haut-parleurs : 10 W 1 W 1 Mo Flash, 2 Mo SD-RAM 2 x 5 W RMS Branchements Entrée de l'adaptateur secteur : DC 9 V, 2 A Port Ethernet (LAN) : RJ-45 Casque : Jack stéréo 3,5 mm Prise USB : 2.0 En France, veuillez utiliser l appareil uniquement à l intérieur de bâtiments. Sous réserve de modifications techniques! Information conforme à la directive R&TTE Par la présente, MEDION AG déclare que cet appareil est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/EG. Les déclarations de conformité complètes sont disponibles à l'adresse Caractéristiques techniques 35

72 Garantie commerciale limitee I. Conditions générales de la garantie commerciale 1. Dispositions générales Les produits neufs MEDION, sauf ceux exclus aux sections 2 et 3 ci-dessous, bénéficient d une garantie commerciale limitée qui couvre les défauts de matériel et de fabrication susceptibles de nuire à une utilisation normale du produit. La garantie commerciale concerne l acheteur agissant en qualité de consommateur à compter de la date d achat du produit. Cette garantie commerciale vous est consentie par la société MEDION AG, Am Zehnthof 77, D Essen, Allemagne. La garantie commerciale s applique à tout achat des produits MEDION auprès de MEDION ou de l un de ses revendeurs agréés, en France ou à l étranger. Elle est soumise au droit du pays dans lequel a eu lieu le premier achat du produit par un client final. La durée de la garantie commerciale dépend de la nature de votre produit. Elle est indiquée sur le bon de garantie fourni par MEDION. Le délai de garantie commence à courir le jour de l'achat du produit auprès de MEDION. Pour la mise en œuvre de la garantie commerciale, nous vous prions de bien conserver la facture originale d achat et le bon de garantie. MEDION et ses partenaires commerciaux se réservent le droit de refuser la réparation au titre de la garantie commerciale ou la confirmation de la garantie commerciale si ces preuves d achat ne sont pas produites. Nous vous prions également de vous assurer que le produit que vous nous retournez est suffisamment bien emballé pour ne pas être endommagé au cours du transport. Hormis mise en œuvre de la garantie légale et sauf mention contraire sur votre bon de garantie, vous devez prendre en charge les frais d envoi et supporter le risque d'endommagement du produit lors de l envoi du produit à MEDION. Pour la mise en œuvre de la garantie commerciale et avant l'envoi du produit, nous vous prions de contacter l assistance technique téléphonique de MEDION. Celle-ci vous donnera un numéro de référence (numéro RMA) que vous devrez reproduire de manière bien visible sur le paquet de retour. Nous vous prions également de joindre au produit retourné une description complète et détaillée du défaut réclamé sur papier libre (ou le cas échéant, en complétant un formulaire qui vous sera adressé). 36 Français

73 DE Le produit défectueux doit nous être retourné de manière complète, c'est-àdire que votre envoi doit contenir toutes les pièces et accessoires faisant partie du lot initialement vendu. Nous attirons votre attention sur le fait qu'un retour incomplet du produit peut entraîner des délais de réparation et/ou d échange. La société MEDION n est pas responsable d objets envoyés par vous qui ne faisaient pas partie du lot initial. En tout état de cause, indépendamment de la garantie commerciale, MEDION reste tenue des défauts de conformité du bien au contrat et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles 1641 à 1649 du Code civil. La garantie légale oblige MEDION, en tant que vendeur professionnel, à garantir l acheteur contre toutes les conséquences des défauts ou vices cachés de la chose vendue ou du service rendu. (art. R211-4 du code de la consommation). Les articles L , L et L du Code de la consommation ainsi que les articles 1641 et le premier alinéa de l article 1648 du Code civil sont rappelés à la section IV des présentes. FR 2. Étendue de la garantie commerciale En cas de défaut d un produit MEDION, couvert par la présente garantie, MEDION prendra en charge sa réparation ou son remplacement. MEDION aura le choix entre la réparation et le remplacement du produit et se réserve la possibilité de remplacer le composant défectueux par un composant d'occasion remis à neuf de même qualité. La présente garantie ne couvre pas les batteries et piles, ni les consommables, c'est-à-dire les fournitures destinées à être remplacées régulièrement au cours de l'utilisation du produit MEDION par exemple: lampe pour vidéo projecteur. La présence d un pixel défectueux sur un écran (point de l'image constamment coloré, clair ou foncé) ne constitue pas, en soi, un défaut couvert par la garantie commerciale. Le nombre exact admissible de pixels défectueux figure dans les spécifications techniques dans le manuel du produit. La présente garantie commerciale ne couvre pas la détérioration du produit due à une mauvaise utilisation, notamment pour les écrans plasma ou LCD. L'utilisation correcte de votre écran plasma ou LCD figure dans le manuel d'utilisation. En outre, la garantie ne couvre pas les erreurs de lecture de supports de données formatés en un format incompatible ou qui sont provoquées par l utilisation d un logiciel inadapté. Garantie commerciale limitee 37

74 3. Exclusions de la garantie commerciale La présente garantie commerciale ne couvre pas les défaillances et dommages provoqués par des causes externes au produit telles que l endommagement volontaire ou par négligence du fait de l utilisateur, l utilisation inappropriée, l usage abusif, la modification, la transformation ou l extension de l'appareil, le vol, l utilisation de pièces provenant d un constructeur tiers, l absence d'entretien nécessaire, les brûlures, l humidité, les virus ou les erreurs de logiciels, le transport ou l emballage inappropriés ou la perte du colis lors de l envoi du produit à la société MEDION. La présente garantie commerciale s'éteint si le défaut du produit a été provoqué par une tentative de réparation ou d'entretien par une personne n appartenant pas à la société MEDION ou à l un de ses partenaires commerciaux. De même, la garantie commerciale s'éteint si des autocollants ou des numéros de série se trouvant sur le produit ou l un des accessoires sont altérés ou illisibles. Après un retour du produit, en cas d absence de défauts, MEDION facture au client titre de maintenance, un forfait selon le barème préalablement défini. Ordinateur de bureau 49,79 Ordinateur Portable 44,79 GPS et Assistant personnel 39,78 Electronique Grand Public 59 Télévision LCD 159 Télévision Plasma 299 En cas d exclusion de garantie, MEDION facture un 29, hors frais de transport, l établissement d un devis. Cette somme est offerte en cas d acceptation du devis. Dans ce cas, le propriétaire devra s acquitter des frais de réparation (pièce détachée, main d œuvre et frais de transport). 4. L assistance téléphonique Avant de nous retourner le produit, vous êtes priés de vous adresser à l assistance téléphonique MEDION. Ce service vous indiquera les détails de la mise en œuvre de la garantie contractuelle. Notre assistance téléphonique est à votre disposition du lundi au vendredi, de 9h00 à 19h00 sans interruption. L appel à ce service à partir d un téléphone fixe en France est non surtaxé ( ). 38 Français

75 DE Pour les interventions ne relevant ni de la garantie contractuelle à de la garantie commerciale, les appareils hors garantie, les problèmes liés à des logiciels ou mauvaises manipulations, vous pouvez également joindre notre assistance téléphonique. Cette prestation vous sera facturée 0.34 cts/mn ( ). FR II. Conditions particulières de garantie commerciale pour les ordinateurs personnels, ordinateurs portables, ordinateurs de bureau, ordinateurs de poche, appareil de navigation GPS (PNA) : En cas de défaut de l'une des options de votre produit, MEDION prendra en charge sa réparation ou son remplacement. La garantie couvre les frais de matériel et le temps de travail nécessaires à la remise en état du produit MEDION concerné. L utilisation d accessoires qui n ont pas été produits ou vendus par MEDION, peut entraîner l extinction de la garantie commerciale de votre produit MEDION s il s est avéré qu un dommage a été causé au produit MEDION ou à l une de ses options par cet accessoire. Les logiciels livrés avec le produit MEDION sont couverts par une garantie commerciale limitée spéciale. Cette garantie commerciale couvre le système d exploitation pré installé et les programmes livrés avec le produit. Pour les logiciels livrés par MEDION et pour les supports de données, par exemple les disquettes et les CD-ROM ou DVD-ROM sur lesquels les logiciels sont livrés, MEDION garantit l absence de défauts de fabrication et de matériau du support physique de données pendant une durée de 90 jours suivant l achat du produit auprès de MEDION ou de l un de ses partenaires agréés. MEDION remplacera gratuitement les supports de données qui étaient défectueux lors de leur livraison. Cette garantie commerciale ne couvre que les supports physiques de données et non le fonctionnement des logiciels. Aucune garantie n est donnée concernant l aptitude du produit à satisfaire à vos besoins, l absence d erreurs dans l exploitation des logiciels, le fonctionnement ininterrompu ou parfait les logiciels, la correction possible ou effective de défauts dans les logiciels. MEDION ne garantit pas à 100 % l exactitude des cartes fournies avec l appareil de navigation GPS (PNA). Lors de la réparation du produit MEDION, il peut s avérer nécessaire de supprimer toutes les données qui y sont stockées. Par conséquent, avant le retour de l appareil pour réparation, assurez-vous que vous êtes en possession d une sauvegarde de vos données. Nous attirons tout particulièrement votre attention sur le fait que lors de la réparation le produit est remis dans son état initial. La société MEDION ne pourra pas être tenue Garantie commerciale limitee 39

76 responsable pour les frais éventuellement nécessaires pour une reconfiguration des logiciels, du gain manqué, de la perte de vos données ou de logiciels et/ou de tout dommage consécutif. III. Conditions de garantie particulières pour les réparations et/ou échanges sur site Dans la mesure où le bon de garantie de votre produit MEDION stipule le service de réparation et/ou d échange sur site, il sera fait application des présentes conditions de garantie pour la réparation et/ou les échanges sur site. Pour la bonne mise en œuvre de la réparation et/ou l échange sur site, veuillez prendre en compte les points suivants : Vous devez garantir à l employé de MEDION l accès sans restrictions, sûr et immédiat au produit défectueux. Vous devez, à vos frais, mettre à disposition de l employé de MEDION les installations de télécommunication nécessaires pour les tests, le diagnostic et la réparation du produit. Vous êtes seul responsable de restaurer vos logiciels d application après avoir eu recours aux services de MEDION. Vous devez prendre toutes les mesures nécessaires à la bonne exécution de votre demande de réparation. Vous êtes seul responsable de la reconfiguration éventuellement nécessaire de votre connexion internet et des appareils périphériques existants après avoir eu recours aux services de MEDION. La période pendant laquelle vous pouvez annuler gratuitement une demande d intervention sur site est de 24 heures minimum avant le rendez-vous. Passé ce délai, nous vous facturerons les frais causés par l annulation tardive ou le défaut d annulation. 40 Français

77 FR Indholdsfortegnelse NL DK Indholdsfortegnelse... 3 Sikkerhedsanvisninger... 5 Korrekt anvendelse... 5 Forberedelse... 9 Udpakning af enheden... 9 Ilægning af batteriet i fjernbetjeningen... 9 Stik Oversigt WLAN-radio Fjernbetjening Nulstilling vel fejlfunktion Menustruktur Betjening af menuerne Konfiguration af internetradioen Nødvendige netværksegenskaber Konfiguration i WLAN-tilstand Tilslutning til elnettet Første ibrugtagning Konfiguration med kabeltilslutning Anvendelse af WLAN-radio som medieklient At lytte til musik Lyt til internetradio Lyt til FM-radio Lyt til lydfiler fra din computer/usb Afspilning af lydsignaler fra eksterne apparater Indstillinger i menuen System Settings Equalizer Netværk Time/Date Language Fabriksnulstilning Software Update Setup wizard Info Indstillinger i menuen "Main Menu" Indholdsfortegnelse 3

78 Bilag Rengøring Bortskaffelse Fejlfinding Tekniske data Begrænset garanti Dansk

79 FR Sikkerhedsanvisninger Læs denne betjeningsvejledning grundigt før ibrugtagning og overhold frem for alt sikkerhedsanvisningerne! Opbevar derfor denne betjeningsvejledning til fremtidig brug. Hvis du giver apparatet videre til en anden, skal denne betjeningsvejledning følge med. NL DK Korrekt anvendelse Apparatet bruges til afspilning af lydfiler, som er blevet downloaded over internettet eller et netværk. Desuden kan apparatet afspille lydfiler fra USBnøgler samt eksterne apparater som fx mp3-/cd-afspillere (via auxindgangen). Benyt ikke apparatet til andre formål. Brug apparatet kun indendørs. Dette apparat er ikke beregnet til at bruges af personer (herunder børn) med begrænsede fysiske, sensoriske eller mentale evner og/eller manglende viden, med mindre de er under opsyn af en anden person, der har ansvaret for deres sikkerhed eller som giver dem anvisninger for, hvordan apparatet skal bruges. Børn bør være under opsyn for at sikre, at de ikke leger med apparatet. Symboler og advarsler, der anvendes i denne vejledning Vigtigt! Yderligere oplysninger om brugen af apparatet Advarsel! Overhold advarslen, for at undgå personskader og sår eller skader på ting eller apparater! Fare! Overhold påbuddet for at undgå strømslag. Der er kan opstå livsfarlige situationer! Sikkerhedsanvisninger 5

80 Elektriske apparater er ikke legetøj Lad aldrig børn benytte elektriske apparater uden opsyn. Folieemballage skal også opbevares utilgængeligt for børn. Der er risiko for kvælning! Sikker opstilling af apparatet Placer apparatet på en fast, jævn overflade. Enheden er ikke beregnet til anvendelse i rum med høj luftfugtighed (f.eks. badeværelser). Sørg for følgende omgivelsesbetingelser: Sørg for at der altid er god ventilation omkring apparatet. Ventilationen må ikke forhindres ved tildækning af ventilationsåbningerne med genstande som tidsskrifter, duge, forhæng osv. Apparatet må ikke påvirkes af direkte varmekilder (f.eks. varmeapparater). Sørg for, at apparatet ikke udsættes for direkte sollys. Udsæt ikke apparatet for dryppende eller sprøjtende vand, og undgå at stille genstande fyldt med vand - f.eks. vaser - på apparatet. Anbring ikke apparatet i umiddelbar nærhed af magnetfelter (f.eks. TV eller andre højttalere). Åben ild, som f.eks. levende lys, bør ikke stilles i nærheden af eller på apparatet. Lysnettilslutning Tilslut kun apparatet til en let tilgængelig stikkontakt (230V ~ 50Hz), som befinder sig i nærheden af opstillingsstedet. For det tilfældes skyld, at hurtig frakobling af apparatet er nødvendig, skal stikkontakten være frit tilgængelig. Anvend kun den medfølgende strømforsyning. Forsøg aldrig at tilslutte strømforsyningen til andre tilslutningsstik, da dette kan forårsage skader. Vent med at tilslutte lysnetadapteren, hvis apparatet flyttes fra et koldt til et varmt rum. Kondensvandet, der opstår i denne forbindelse, kan under visse omstændigheder ødelægge apparatet. Når apparatet har nået stuetemperatur, kan det uden risiko tages i brug. Pas på, at lysnetledningen ikke ligger, så man kan falde over den. Lysnetledningen må ikke klemmes eller mases. 6 Dansk

81 FR NL Uvejr Tag stikket ud ved længere tids fravær og ved uvejr. DK Foretag aldrig reparationer på egen hånd Hvis stikkontakten, strømledningen eller apparatet bliver beskadiget, skal du straks tage stikket ud af stikkontakten. Tag ikke enheden i brug, hvis enheden eller lysnetledningen har synlige skader eller hvis enheden er faldet ned. Forsøg aldrig selv at åbne og/eller reparere enhedens dele. Der er fare for elektrisk stød. Ved forstyrrelser bør du henvende dig til vores servicecenter eller til et andet egnet specialværksted. Hovedtelefoner Høj lydstyrke ved anvendelse af øretelefoner eller hovedtelefoner kan medføre tab af hørelsen. Indstil lydstyrken så lavt som muligt, inden du tager øretelefoner eller hovedtelefoner på! Din hørelse kan tage skade, hvis den udsættes for langvarige eller pludselige høje lydstyrker. Sikkerhedsanvisninger 7

82 Sikker håndtering af batterier Enhedens fjernbetjening bruger batterier. Vær i den forbindelse opmærksom på følgende forholdsregler: Opbevar batterierne utilgængeligt for børn. Det kan være livsfarligt at sluge batterier. Hvis en person alligevel kommer til at sluge et batteri, skal der straks søges lægehjælp. Kast ikke batterierne på åben ild, undgå at kortslutte dem, og skil dem ikke ad. Rengør efter behov batteri- og enhedskontakterne, inden du sætter batterierne i. Vær opmærksom på polariteten (+/ ), når du sætter batterierne i. Tag batterierne ud, hvis du ikke skal bruge enheden i længere tid. Fjern straks opbrugte batterier fra enheden! Der er øget fare for lækager! Undgå at udsætte batterierne for ekstreme betingelser. Undgå for eksempel at stille apparatet på en radiator! Der er øget fare for lækager! Forsøg aldrig at genoplade almindelige batterier! Der er eksplosionsfare! Tag straks opbrugte batterier ud af fjernbetjeningen. Rengør kontakterne, inden du lægger nye batterier i. Der er fare for ætsning på grund af batterisyre! Hvis der er lækket batterisyre, er det meget vigtigt, at du undgår kontakt med hud, øjne og slimhinder! Hvis syren alligevel skulle komme i kontakt med huden, skal du med det samme vaske det berørte sted af med rigeligt rent vand og omgående søge læge. 8 Dansk

83 FR Forberedelse NL DK Udpakning af enheden Fjern al emballage, også folien på displayet. FORSIGTIG! Lad ikke små børn lege med folie. Der er risiko for kvælning! Ilægning af batteriet i fjernbetjeningen Ved leveringen er der allerede blevet lagt batterier i fjernbetjeningen. For at aktivere dem trækker du isoneringsstrimlen med teksten "Please remove before use" ud fra fjernbetjeningens underside. Udskiftning af batterier Til fjernbetjeningen skal der bruges et 3Vknapbatteri, CR2025. Advarsel! Eksplosionsfare ved forkert udskiftning af batterierne. Må kun udskiftes med samme eller tilsvarende type. Tryk på låsen (1) og træk batterirummet ud (2). Fjern det tomme batteri og skaf det bort sammen med andre brugte batterier. Læg det nye batteri af typen CR2025 med pluspolen vendende opad i rummet. Sørg for, at polerne (+/-) vender rigtigt. Sæt batterirummet i igen. Forberedelse 9

84 Stik Inden du tilslutter enheder, skal Radion slukkes ved bagsidens netstik. Anvendelse i W-LAN-tilstand eller i adgangspunkttilstand: Apparatet er udstyret med en WiFi-antenne. Anvendelse i LAN-tilstand: Sæt et Ethernet-kabel i RJ 45-porten. Anvendelse af FM-radioen: Slå FM-antennen på apparatets bagside op, og træk den ud. Lysnetadapter: Sæt den medfølgende lysnetadapters stik i stikket DC IN, og sæt lysnetstikket i en stikkontakt med 230 V ~ 50 Hz. 10 Dansk

85 FR Oversigt NL DK WLAN-radio Forside 1. Display 2. Menu: Indlæs indstillingsmenuen 3. Standby: Enheden skifter til standbytilstand/ lydstyrkeknap 4. Return: Et menuniveau tilbage 5. Vælg: Bekræft indtastning/ manuel søgning af stationer i FM-tilstand 6. Kontakt til høretelefoner 3,5 mm stereotilslutning 7. USB-nøgle 8. Info: Skift displayet 9. Preset: Vis liste over stationer/gem station 10. Mode: Valg af funktionstype Oversigt 11

86 Bagside 1. FM-antenne 2. LAN: RJ45 netværksstikkontakt 3. DC IN: Stikkontakt til strømstik 4. LINE IN: Audioindgang 3,5 mm stereokontakt 5. POWER: Tænd/sluk-knap 6. LINE OUT: Audioudgang 3,5 mm stereokontakt 12 Dansk

87 FR Top NL DK 1. Snooze: Indstil slukketidspunkt Oversigt 13

88 Fjernbetjening 1. Snooze: Afbryd vækfunktionen 2. Alarm: Indstil vækkeuret 3. Mode: Vælg vækkemåden 4. P: Vis liste over stationer/gem station 5. Menu: Indlæs indstillingsmenuen 6. Shift: Indtast tallene 6-10 (SHIFT + 1 = 6) 7. Info: Visning af klokkeslæt og dato 8. Shuffle: Indstil afspilning i tilfældig rækkefølge 9. Repeat: Indstil gentagefunktionen 10. Mute: Lydløs 14 Dansk

89 FR 11. SKIP: Gå til forrige/næste titel 12. Volume -/+: Skru ned/op for lydstyrken 13. PLAY/PAUSE/STOP: Start/afbryd/stop afspilning 14. Vælg: Bekræft indtastning 15. Navigationsknapper: 16. Taltasterne 1-5: Indlæs de gemte stationer 17. Standby: Enheden skifter til standbytilstand NL DK Nulstilling vel fejlfunktion Hvis apparatet ikke reagerer, slukkes det ved netkontakten på apparatets bagside og tændes igen efter nogle minutter. Nulstil derefter apparatet ved at gå til menuen System settings-> Factory Reset og svare YES ved det næste spørgsmål. Installationen skal herefter gentages. Bemærk venligst, at alle indstillinger, fx netværksnøglen, går tabt ved nulstillingen og skal indtastes igen. Oversigt 15

90 Menustruktur Radioen har følgende menustruktur (menuer på engelsk): Menuerne "Main Menu" og "System Settings" kan nå fra enhver funktion. Desuden kan menuesn "System Settings" nås fra menuen "Main Menu". 16 Dansk

91 FR Betjening af menuerne Tryk på tasten MODE for at indlæse driftsfunktionen. Tryk på tasten MENU for at indlæse den pågældende funktions hovedmenu. Brug drejeknappen SELECT for at foretage et valg, og bekræft det ved at trykke på drejeknappen. Du kan også bruge navigationstasterne og fjernbetjeningens SELECT-knap. Tryk på tasten MENU hhv. RETURN for at komme tilbage til det foregående menuniveau. NL DK Konfiguration af internetradioen Når der oprettes forbindelse til internettet, tilmeldes radioen tjenesten vtuner (se også: Dermed kan du modtage mere end 7000 radiokanaler fra hele verden. Du kan gemme op til 500 kanaler i en favoritliste. Du kan tilslutte radioen til internettet via et Access Point til pc en på to måder: Trådløst i WLAN-tilstand : Radioens WiFi-antenne modtager din DSLrouters signaler. Med kabel via radioens RJ45-LAN-stik i LAN-tilstand, hvis der findes et Ethernet-netværk. Pc en behøver ikke at være tændt, for at radiokanalen kan modtages. Nødvendige netværksegenskaber For at enheden kan fungere som WLAN-radio, skal netværket have de følgende egenskaber: Den router, der anvendes i netværket, skal have en DHCP-serverfunktion, så den automatisk kan tildele computeren eller en anden enhed på netværket en IP-adresse. Hvis du allerede anvender en således konfigureret router, kan du uden videre integrere WLAN-radioen i netværket. Betjening af menuerne 17

92 Konfiguration i WLAN-tilstand Internetradioen kan konfigureres for netværket på to måder: I WLAN-tilstand (trådløst) eller i LAN-tilstand (med Ethernet-kabel). Apparatet er ab fabrik konfigureret i WLAN-modus. Tilsluttes et Ethernetkabel, starter apparatet automatisk i LAN-tilstand. Disse indstillinger kan bagefter også ændres manuelt i Setup. Har du et trådløst b/g-netværk, er WLAN-tilstanden den direkte måde at forbinde radioen med internettet på. Tænd for radioen, og den søger automatisk som trådløs netværksklient alle adgangspunkter, der er til rådighed. Når radioen tændes for første gang, skal adgangspunktet bekræftes, og om nødvendigt skal der indtastes en nøgle. Bagefter bruger radioen dette adgangspunkt automatisk. Findes adgangspunktet ikke længere, oplyses dette. Tilslutning til elnettet Forbind den medfølgende adapters netstik (modelnummer AK04G V) med apparatets DC IN-hunstik. For at tænde for strømmen, tøndes apparatet på Tænd/Sluk-kontakten på bagsiden. 18 Dansk

93 FR Første ibrugtagning NL DK Svar på spørgsmålet "Setup Wizard Start Now?" med YES for at starte opsætningshjælpeprogrammet. Svarer du med NO, kan du vælge i næste vindue, om hjælpeprogrammet skal startes næste gang, der tændes for apparatet. Indstil, om klokkeslættet skal angives i 12- eller 24-timers format. Angiv, om klokkeslættet skal indstilles automatisk igennem FMmodtagelse (Update from FM) eller automatisk igennem netværket (Update from Network). Hvis du har valgt "Update from Network", angiver du i det næste vindue din tidszone. Sæt bagefter den automatiske indstilling for sommertid (DST=Daylight Saving Time) til ON eller OFF. Når du har valgt den sidste indstilling (No Update), indstiller du klokkeslættet på denne måde manuelt: Angivelsen for dagen blinker. Indstil dagen med drejeknappen SELECT, og tryk så på drejeknappen for at bekræfte valget. Angivelsen for måneden blinker. Indstil måneden med drejeknappen SELECT, og tryk så på drejeknappen for at bekræfte valget. Angivelsen for året blinker. Indstil året med drejeknappen SELECT, og tryk så på drejeknappen for at bekræfte valget. Angivelsen for timen blinker. Indstil timen med drejeknappen SELECT, og tryk så på drejeknappen for at bekræfte valget. Angivelsen for minutterne blinker. Indstil minutterne med drejeknappen SELECT, og tryk så på drejeknappen for at bekræfte valget. Første ibrugtagning 19

94 Vælg Wlan-regionen Vælg det land, hvor du anvender Wlan-radioen. Dernæst starter apparatet søgningen efter Wlan-netværk. Hvis du har tilsluttet et netværkskabel, søges der også efter netværk via Ethernet. De fundne netværk vises i en liste med deres navne. Under dem ser du oplysningerne: Rescan: Søg igen Wired: Søg efter netværk via Ethernet Manual config: Indtast netværksdata manuelt Indtast netværksnøgle Vælg et netværk, og tryk på drejeknappen SELECT for at bekræfte valget. Indtast derefter netværkets netværksnøgle. Dertil vælger du med drejeknappen SELECT et tegn, og trykker på SELECT for at bekræfte valget. Når du har indtastet netværksnøglen, vælger du OK og bekræfter med SELECT. Apparatet gemmer denne nøgle, så den ikke igen skal indtastes ved en ny tilslutning. Apparatet er nu tilsluttet netværket og kan gengive medier over netvævrket hhv. modtage internet-ratioudsendelser, hvis der via netværket er oprettet forbindelse til internettet. 20 Dansk

95 FR Konfiguration med kabeltilslutning Når du ikke har et trådløst b/g-netværk, men kun et netværk med kabel, kan du tilslutte internet-radioen til et netværk. Sluk apparatet. Tilslut så et Ethernet-kabel til kontakten RJ45. Når der nu tændes for radioen, genkendes denne automatisk som klient med kabeltilslutning. NL DK Anvendelse af WLAN-radio som medieklient Denne WLAN-radioen understøtter UPnP-protokollen "Universal Plug-and- Play". Du kan overføre lydfiler trådløst til din WLAN-radio, når den er udstyret med et UPnP-program. Forbindelse mellem WLAN-radioen og medieserveren Sådan tilslutter du radioen til medieserveren. Åbn menuen "Music Player" i hovedmenuen (eller tryk getagne gange på tasten MODE)l Vælg kommandoen Shared Media. Radioen starter installeringsprocessen. Efter nogle sekunder vises navnet på medieserveren, hvis den er blevet fundet: "PC_Name: Media Server- Name" Hvis du vil tilslutte den installerede medieserver til radioen, bekræfter du dette vha. drejeknappen SELECT. Når du bekræfter kommandoen "Music", kan du vælge dine lydfiler og afspille dem. Under visse omstændigheder skal du bekræfte tilslutningen på din pc og åbne den! Første ibrugtagning 21

96 At lytte til musik På din WiFi IP-radio kan du lytte til musik fra forskellige kilder: Internetradio, FM-radio, lydfiler fra din computer og lydfiler fra bærbare mp3-afspillere. I det følgende beskrives radioens afspilningsfunktioner ved forskellige lydkilder. Lyt til internetradio For at lytte til internetradio, vælger du kommandoen "Internet Radio" i hovedmenuen og bekræfter med SELECT, eller du trykker gentagne gange på tasten MODE. På det første skærmbillede finder du ved siden af menukommandoerne to andre kommandoer: Last Listened": Aktiverer den radiostation, der sidst blev lyttet til "Station List": Aktiverer radiostationen fra internet-serveren. Vælg kanal fra oversigten Location: Vælg station efter region Genre: Vælg station efter genre Search: Søg efter navnet på en station Popular: Vælg stationen fra en oversigt over populære stationer New: Vælg stationen fra en oversigt over de nyeste stationer Vælg en station vha. de nævnte søgekriterier, og tryk på drejeknappen SELECT. 22 Dansk

97 FR Radioen tilsluttes til internet-radioserveren. På skærmen vises: NL DK Efter nogle sekunder vises på skærmen Radioen er blevet tilsluttet internet-serveren og modtager nu en internetradiostation. Skulle der vises en fejlmeddelelse, kunne radioen ikke finde internet-serveren. Gem radiostation Hold tasten PRESET (P på fjernbetjeningen) nede, indtil oversigten af gemte radiostationer vises. Med drejeknappen SELECT vælger du et nummer fra 1-10 og trykker på drejeknappen SELECT. Radiostationen er blevet gemt. For igen at åbne radiostationen, trykker du på tasten PRESET og vælger stationen med drejeknappen SELECT fra oversigten. Tryk på drejeknappen SELECT for at modtage stationen. At lytte til musik 23

98 Lyt til FM-radio For at lytte til FM-radio, vælger du kommandoen "FM Radio" i hovedmenuen og bekræfter med SELECT, eller du trykker gentagne gange på tasten MODE. Skærmbilledet FM-radio vises: 1. Stationens navn 2. Klokkeslæt 3. Wlan-modtagelsesstyrke 4. FM-stereomodtagelse 5. RDS-modtagelse 6. Frekvens, PTY-oplysninger, radiotekst (tryk på tasten INFO) Indstilling af radiosender Drej drejeknappen SELECT til venste og højre for at indstille radiofrekvensen. Drej drejeknappen SELECT for at starte en automatisk søgning. Den automatiske søgning starter enten i opad- eller nedadgående retning - afhængig af den retning, drejetasten sidst blev drejet i. Gem radiostation Hold tasten PRESET (P på fjernbetjeningen) nede, indtil oversigten af gemte radiostationer vises. Med drejeknappen SELECT vælger du et nummer fra 1-10 og trykker på drejeknappen SELECT. Radiostationen er blevet gemt. For igen at åbne radiostationen, trykker du på tasten PRESET og vælger stationen med drejeknappen SELECT fra oversigten. Tryk på drejeknappen SELECT for at modtage stationen. 24 Dansk

99 FR Hovedmenu for funktionen FM-radio Tryk på tasten MENU for at vise menuen for funktionen FM-radio. NL DK Scan Setting (FM-modtagelse): Bekræft spørgsmålet "Strong Stations only?" med YES, når radioen kun skal finde stationer med stærk signal. NO, når radioen også skal finde stationer med svag signal. Audio Setting (FM-stereomodtagelse) Bekræft spørgsmålet "Listen in mono only?" med YES, hvis radiostationen skal transmitteres i mono. Brug denne indstilling ved svag modtagelse. NO, hvis radiostationen skal transmitteres i stereo. Lyt til lydfiler fra din computer/usb For at lytte til lydfiler fra netværket, vælger du kommandoen "Music Player" i hovedmenuen og bekræfter med SELECT, eller du trykker gentagne gange på tasten MODE. For at afspille lydfiler fra netværket i radioen skal du installere et medieserverprogram (jf. "Brug WLAN-klient som medieklient, side 19). For at afspille lydfiler fra et USB-nøgle tilsluttes USB-stikket til USB-kontakten. Når du tilslutter en USB-nøgle, skifter apparatet automatisk til indstillingen Music Player og viser spørgsmålet "USB Disk attached. Open Folder?. Bekræft med YES for direkte at åbne USB-nøglens indhold. At lytte til musik 25

100 Findes ingen lydfil, vises efter åbningen af Music Player hovedmenuen: Shared Media Bekræft kommandoen for direkte at lede efter lydfiler i netværket. Når der er blevet fundet en medieserver, vises et valgmenu, hvis indhold leveres af medieserveren. Valgmenuen kan fx se ud som følger: USB Playback Bekræft kommandoen for direkte at lede efter lydfiler på USB-nøglen.. My Playlist Bekræft kommandoen for direkte at lede efter Playlister i netværket. Repeat Play Sæt denne funktion på ON, for at gentage det nummer, der netop afspilles. Shuffle Play Sæt denne funktion på ON for at afspille numrene i den aktuelle mappe/playlist i tilfældig rækkefølge. Clear My Playlist Bekræft denne kommando for at slette playlistens indhold. 26 Dansk

101 FR Afspilningsskærmbillede NL DK 1. Titelnavn 2. Klokkeslæt 3. Wlan-modtagelsesstyrke 4. Shuffle-funktion 5. Repeat-tilstand 6. USB-afspilning 7. Medieafspilning via server 8. ID3 Dag Visning (tryk på info for at se flere oplysninger) Under afspilningen kan du bruge afspilningstasterne som ved en almidelig cdafspiller. Die lydformater,der understøttes, er: *.mp3, *.wma, *.wav. Afspilning af lydsignaler fra eksterne apparater På bagsiden af apparater findes en audioindgagn (LINE IN). Denne kan du bruge for at afspille eksterne apparaters lydsignaler i audiosystemet. For at afspille eksterne lydfiler tilsluttes apparatet, fx, en cd-afspiller, med en 3,5 mm stereokontakt til hunstikket LINE IN. Vælg med tasten MODE hhv. i menuen Main Menu Auxiliary Input. Lydsignalerne fra det eksterne apparat afspilles nu over Wlan-radioens højtaler. At lytte til musik 27

102 Indstillinger i menuen System Settings Equalizer Her kan du vælge foruddefinerede lydformater eller definere dine egne. Vælg et af lydformaterne Normal, Flat, Jazz, Rock, Movie, Classic, Pop eller News og bekræft dem med drejeknappen SELECT. Lydindstillingen anvendes med det samme. My EQ Når du efterfølgende har gemt dit eget lydformat, vælger du My EQ for direkte at overtage lydformatet. My EQ Profile Setup Her kan du indstille dit eget lydformat under kommandoen My EQ. Indstil BASS (dybe toner), TREBLE (høje toner) og Loudness (basforstærker), og tryk på tasten MENU. Bekræft det efterfølgende spørgsmål med YES for at gemme lydformatet. Netværk Internet Wizard Vælg denne kommando for at starte søgningen efter netværk. Indtast derefter WEP/WPA-nøglen, for at tilslutte apparatet med det trådløse adgangspunkt. PBC Wlan Setup Her kan du konfigurere et adgangspunkt med WPS-kryptering. View Settings Her vises oplysningerne om det aktuelt tilsluttede netværk, samt apparatets NAC-adresse, Wlan Region Her vælger du den Wlan-region, du bruger apparatet i. 28 Dansk

103 FR Manual settings Vælg Wired (Ethernet) eller Wireless (Wlan), og sæt DHCP-funktionen til On eller Off. NL DK Network profile Apparatet gemmer de sidste 4 Wlan-netværk, det har været tilsluttet til. Vælg et netværk, og tryk på SELECT. Bekræft det efterfølgende spørgsmål med YES for at slette netværket fra listen. Det netværk, apparatet er tilsluttet til, kan ikke slettes. Time/Date Her indstiller du klokkeslæt og dato, som det er beskrevet i kapitlet Første ibrugtagning. Language Her kan du indstille menusproget. Fabriksnulstilning Denne kommando vælges, og det efterfølgende spørgsmål besvares med YES for at nulstille apparatet til værdierne ab fabrik. Alle forhåndenværende netværksinformationer slettes og skal genindtastes, når der skal oprettes en ny forbindelse. Software Update her kan du søge efter programopdateringer og i givet fald installere dem. Auto check setting Vælg YES for regelmæssigt automatisk at søge efter programopdateringer. Check now Starter direkt søgningen for programopdateringer. Setup wizard Starter opsætningshjælpeprogrammet som beskrevet i kapitlet Første ibrugtagning. Indstillinger i menuen System Settings 29

104 Info Her vises apparatets softwareversion og radioidentifikationsnummer. Indstillinger i menuen "Main Menu" Vha. Main Menu får du lige som med tasten MODE adgang til de forskellige dirftsformer: Internetradio Music player FM Auxiliary Input Desuden kan du her indstille sleep- og alarm-funktionerne. Sleep Vælg denne kommando, og brug drejeknappen SELECT for at vælge følgende indstillinger til automatisk slukning: Sleep Off 15 MINS 30 MINS 45 MINS 60 MINS I indstillingen Sleep Off kan der ikke indstilles nogen tid for slukning. Du kan indstille slukketiden ved flere gange at trykke på tasten SLEEP. Alarms I din Wlan-internetradio kan du indstille to vækningstider. Inden du indstiller vækningstiden, skal du indstille klokken (se side 19). Vælg en vækningstid, og tryk på SELECT. Vælg en af de følgende kommandoet, og tryk på SELECT for at gennemføre indstillingen: Enable Vælg Off for at slå alarmen fra. Vælg Daily (daglig), Once (engang), Weekends (kun i weekender), Weekdays (kun ma-fr) for at aktivere vækningen. Time Her indstiller du det klokkeslæt, vækningen skal gælde for. 30 Dansk

105 FR Mode Her indstiller du alarmens art: Buzzer: Vækning med lyd Internet Radio: Vækning med internetradio FM: Vækning med FM-radio NL DK Preset Her vælger du at gemme en station, hvis du har valgt optionen vækning med internetradio eller vækning mt FM-radio. Volume Her indstiller du den lydstyrke, vækningen skal starte med. Indstillinger i menuen "Main Menu" 31

106 Bilag Rengøring Sluk for apparatet, inden du gør det rent. Tør det af med en blød, tør klud. Brug ingen hårde klude, skrappe rengøringsmidler, fortyndere eller alkoholholdige opløsninger til rengøringen. Den slags kan beskadige apparatet. Bortskaffelse Emballage Enheden Enheden er lagt i en emballage for at beskytte den mod transportskader. Emballagen er lavet af råstoffer og kan således genbruges eller bringes tilbage i råstofkredsløbet. Når enheden er nået til slutningen af dens levetid, må du under ingen omstændigheder smide den ud som almindeligt husholdningsaffald. Forhør dig hos de lokale myndigheder om, hvordan du bortskaffer enheden på en miljømæssig korrekt måde. Batterier Brugte batterier må ikke smides i husholdningsaffaldet. Batterierne skal bortskaffes på de dertil beregnede indsamlingssteder for brugte batterier. 32 Dansk

107 FR Fejlfinding Hvis der opstår fejl, se venligst i følgende tabeller for at se, om du kan finde årsagen: NL DK Fjernbetjeningen fungerer ikke. Er batterierne sat rigtigt i? Befinder du dig mere end 7 meter fra radioen? Er vejen mellem fjernbetjeningen og infrarødsenderen fri? Er fjernbetjeningen rettet mod sensoren? Displayet forbliver mørkt. Er netadapteren tilsuttet korrekt på begge sider? Den valgt station kan ikke høres. Du skal bekræfte stationsvalget med SELECT. Måske har du trykke på MUTE? Kontroller lydstyrkeindstillingen. Kontrollér netværkskonfigurationen. Måske er der tilsluttet hovedtelefoner? Højtaleren er så sat på lydløs. FM-modtagelsen er uklar. Træk antenne ud, så du motager et tydeligt signal. Ingen adgang til internetradioen. Kontroller Wlan-routeren hhv. ledningerne. Ingen adgang fra pc'en som adgangspunkt (medieserver) til radioen. Måske er radioen krypteret? I dette tilfælde skal du indtaste nøglen. Læs i den forbindelse sikkerhedsanvisningerne på pc'en. Alarmen tændes ikke. Kontrollér allarmindstillingerne. Fejlfinding 33

108 Problemer ved tilslutningen til routeren. Der findes ingen aktiveret DHCP-server. Kontrollér routerens indstillinger. Den indtastede krypteringsalgoritme for netværker er forkert. RJ45-porten eller WiFi-modulet er deffekt. Der findes ingen IP-adresse. Intet svar fra DNS (Domain Name Server), kontrollér din routers DNSindstillinger. Den anvendte DNS genkender ikke navnet V-Tuner.com. Anvend venligst en anden DNS-server. Ingen forbindelse til vtuner-serveren. Internetadgangen er lukket. Prøv igen senere. vtuner-serveren er ude af drift eller overbelastet. Opkoblingen er mislykket. Radiostationens streamer er ikke til rådighed eller overbelastet. Internetradioen understøtter ikke radiostationens servicetype. Der er problemer med internetbufferen. Båndbredden er ikke tilstrækkelig til stabil dataoverførsel. Internetradioen startede normalt op, men kan ikke modtage nogen IP-adresse. Der er ingen DHCP-server aktiveret. Kontrollér routerindstillingerne. Der er blevet indtastet en forkert WiFi-krypteringsalgoritme. Netværksgrænsefladerne er ikke i orden. 34 Dansk

109 FR Tekniske data NL DK Lysnetadapter Indgangsspænding: AC V ~ 50/60 Hz 1,0 A Udgangsspænding: 9 V 2 A Fjernbetjening Batterier til fjernbetjeningen: Knapbatterie 3 V type CR2025 Enheden Effektforbrug: 10 W Standby-strømforbrug: 1 W Hukommelse: Højttaler: 1 MB Flash, 2 MB SD-RAM 2 x 5 watt RMS Stik Netadapterindgang: DC 9 V, 2 A Ethernet-port (LAN) RJ-45 Hovedtelefon: 3,5 mm stereostik USB-nøgle: 2.0 I Frankrig bør apparatet kun anvendes indendørs! Ret til tekniske ændringer forbeholdes! Overensstemmelseserklæring i henhold til R&TTE MEDION AG erklærer hermed, at disse apparater er i overensstemmelse med de grundlæggende krav og øvrige relevante bestemmelser i direktiv 1999/5/EF. Den komplette overensstemmelseserklæring kan findes på Tekniske data 35

110 Begrænset garanti I. Generelle garantibetingelser 1. Generelt Garantien starter altid på MEDION-apparatets købsdag hos MEDION eller hos en af MEDIONs officielle handelspartnere og gælder for alle slags materialeog produktionsskader, der kan forekomme ved normal brug. Garantiperioden kan ses på det ved apparatet vedlagte garantikort sammen med købsdokumentet fra MEDIONs autoriserede handelspartner. Opbevar det originale købsdokument og garantikort omhyggeligt. MEDION og hans autoriserede servicepartner forbeholder sig ret til at nægte en garantireparation eller en garantibekræftelse, hvis dette dokument ikke kan tilvejebringes. Sørg for, at apparatet i tilfælde af nødvendig fremsendelse er emballeret transportsikkert. MEDION overtager omkostningerne ved fremsendelsen, når omkostningerne ikke overstiger en almindelig postforsendelse. Hvis der forekommer merudgifter, påhviler disse Dem. Send venligst en så detaljeret beskrivelse af fejlen som muligt sammen med apparatet. Kontakt venligst ved fremsættelse af Deres krav hhv. før fremsendelse MEDIONs hotline. De modtager derefter et referencenummer (RMA-nr.), som De bedes anbringe synligt uden på pakken. Apparatet skal principielt fremsendes komplet, dvs. indeholde alle de medleverede dele. En ikke komplet modtagelse af forsendelsen indebærer en forsinkelse af reparationen / ombytningen. For ekstra fremsendte materialer, som ikke hører med til det oprindelige leveringsomfang af MEDIONapparatet, påtager MEDION sig ikke noget ansvar. Denne garanti har ingen indflydelse på Deres retslige krav og er underlagt det lands gældende rettigheder, hvor apparatet først er erhvervet, via slutkunden af den autoriserede forhandler MEDION eller en af MEDIONs officielle handelspartnere. 36 Dansk

111 FR NL 2. Omfang I tilfælde af en defekt på Deres MEDION-apparat, der er dækket af denne garanti, garanterer MEDION med denne garanti reparation eller udskiftning af MEDION-apparatet. Afgørelsen om reparation eller udskiftning af apparatet påhviler MEDION. Faktisk kan MEDION ud fra egen vurdering beslutte at ombytte det til reparation fremsendte apparat med et hovedrepareret apparat af samme kvalitet. For forbrugsmaterialer, dvs. dele der ved brug af apparatet med regelmæssige mellemrum skal udskiftes, som f.eks. beamer-pærer. En pixelfejl (vedvarende farvet, lyst eller mørkt billedpunkt) kan principielt ikke betragtes som fejl. Det nøjagtige antal tilladte defekte billedpunkter kan De få oplyst i beskrivelsen i håndbogen for dette produkt, som gengiver de gængse normer i branchen. For indbrændte billeder på plasma- eller LCD-skærme, der er fremkommet som følge af uhensigtsmæssig brug af apparatet, påtager MEDION sig ingen garanti. Den nøjagtige fremgangsmåde ved brug af Deres plasma- eller LCDskærm kan De få oplyst i beskrivelsen i håndbogen for dette produkt. Garantien omfatter ikke gengivelsesfejl af datamedier, som er fremstillet i et ikke kompatibelt format eller med uegnet software. Hvis det under reparationen skulle vise sig, at det drejer sig om en fejl, der ikke er dækket af garantien, forbeholder MEDION sig ret til at opstille et overslag over omkostningerne for kunden i form af et standardgebyr for håndtering samt omkostningerne til reparationsarbejde og materialer. Den aktuelle størrelse af standardgebyret for håndtering vil blive meddelt af MEDIONs hotline ved fremsættelse af Deres krav og kan også læses på vor hjemmeside DK 3. Udelukkelse For fejl og skader, der er opstået som følge af indflydelse ude fra, skader ved forsømmelser, uhensigtsmæssig brug, foretagne ændringer på MEDIONapparatet, ombygninger, udvidelser, brug af ikke-originale dele, forsømmelse, virus eller softwarefejl, uhensigtsmæssig transport, uhensigtsmæssig emballering eller tab ved retursending af apparatet til MEDION, påtager MEDION sig ingen garanti. Garantien bortfalder, hvis fejlen på apparatet er opstået på grund af vedligeholdelse eller reparation, der er blevet udført af en anden end MEDION eller en servicepartner, der er autoriseret til dette af MEDION. Garantien bortfalder også, når apparatets mærkater eller serienumre eller en af apparatets bestanddele er ændret eller gjort ulæselig. Begrænset garanti 37

112 4. Service-hotline Før fremsendelse af apparatet til MEDION skal De henvende Dem til os via Service-hotline. De vil her få yderligere informationer, om hvordan De kan gøre Deres garantikrav gældende. Service-hotline er til Deres disposition 365 dage om året, også søn- og helligdage. Service-hotline erstatter på ingen måde et brugerkursus i soft- og hardware, opslag i håndbogen eller vejledning om andre produkter. II. Særlige garantibetingelser for MEDIONs PC, notebook, lomme-pc (PDA) og apparater med navigationsfunktion (PNA) Hvis noget af det medfølgende ekstraudstyr har en defekt, har De også krav på reparation eller ombytning. Garantien dækker materiale- og arbejdsomkostninger for istandsættelse af det pågældende MEDIONapparats funktionsdygtighed. Hardware eller software i apparatet, som ikke er produceret eller solgt af MEDION, kan medføre, at garantien bortfalder, hvis der som følge af dette opstår en skade på MEDION-apparatet eller det medfølgende ekstraudstyr eller software. Ved levering af defekt datamedium ombytter MEDION det defekte datamedium uden beregning; i sådanne tilfælde er krav udelukket. MEDION garanterer ikke, at software, som er produceret eller forhandlet af MEDION, fungerer fejlfrit eller uden tekniske afbrydelser eller opfylder Deres krav. For medfølgende kortmateriale til apparater med navigationsfunktion gives ikke garanti for fuldkommenhed. Ved reparation af MEDION-apparatet kan det være nødvendigt at slette alle data i apparatet. Sørg derfor inden forsendelsen af apparatet for, at De har en sikkerhedskopi med alle de data, der befinder sig i apparatet. Der gøres udtrykkeligt opmærksom på, at i tilfælde af en reparation bliver fabriksindstillingen genetableret. For omkostninger til en softwarekonfiguration, for tabte indtægter, tab af data hhv. software eller andre følgeskader hæfter MEDION ikke. 38 Dansk

113 FR III. Særlige garantibetingelser for reparation hhv. ombytning på stedet I de tilfælde, hvor apparatet har et vedlagt garantikort med krav om reparation hhv. ombytning på stedet, gælder særlige garantibetingelser for reparationen hhv. ombytningen på stedet af Deres MEDION-apparat. Ved gennemførelse af reparation hhv. ombytning på stedet skal der fra Deres side sørges for følgende: MEDIONs medarbejder skal have uindskrænket, sikker og direkte adgang til apparaterne. Det telekommunikationsudstyr, der er nødvendigt for medarbejderne fra MEDION til en reglementeret udførelse af Deres ordre, til test- og diagnoseformål samt til fejlafhjælpning, skal stilles til disposition af Dem for egen regning. De er selv ansvarlig for genetablering af eget brugersoftware efter serviceydelser gennem MEDION. De skal have truffet alle specielle forholdsregler, der er nødvendige for MEDION til at kunne udføre ordren efter forskrifterne. De er selv ansvarlig for konfigurationen og tilslutningen af evt. eksisterende, eksterne apparater efter servicen gennem MEDION. Tidsrummet for en afbestilling uden gebyr af en reparation hhv. en ombytning på stedet er mindst 24 timer; derefter bliver de omkostninger, der er opstået for os som følge af forsinket eller ikke foretaget afbestilling, faktureret. NL DK Begrænset garanti 39

114 40 Dansk

Your Pirelli VDSL router has been preconfigured with the following settings:

Your Pirelli VDSL router has been preconfigured with the following settings: Important Information & Installation Instructions VDSL (Analog) Dear Netstream customer Your Pirelli VDSL router has been preconfigured with the following settings: LAN IP Adress of the Pirelli router:

Plus en détail

Réserve Personnelle. Persönliche Reserve. Emprunter et épargner en fonction de vos besoins. Leihen und sparen je nach Bedarf

Réserve Personnelle. Persönliche Reserve. Emprunter et épargner en fonction de vos besoins. Leihen und sparen je nach Bedarf crédit épargne Réserve Personnelle Emprunter et épargner en fonction de vos besoins Persönliche Reserve Leihen und sparen je nach Bedarf Réserve Personnelle Vous voulez disposer à tout moment des moyens

Plus en détail

Bedienungsanleitung Digitaler Kartenmesser ONLINE 1.

Bedienungsanleitung Digitaler Kartenmesser ONLINE 1. Bedienungsanleitung Digitaler Kartenmesser ONLINE 1. Funktionen : Digitaler Entfernungsmesser für Landkarten Masstäbe von 1:100 bis 1:99.999.999 Taschenrechner Uhrzeitanzeige / Count Down Timer Thermometer

Plus en détail

Wie können meine Abschlüsse in Frankreich anerkannt werden?

Wie können meine Abschlüsse in Frankreich anerkannt werden? Wie können meine Abschlüsse in Frankreich anerkannt werden? Trotz der mittlerweile in Kraft getretenen europäischen Regelungen der beruflichen Anerkennung von Ausbildungen und Hochschuldiplomen, liegt

Plus en détail

printed by www.klv.ch

printed by www.klv.ch Zentralkommission für die Lehrabschlussprüfungen des Verkaufspersonals im Detailhandel Lehrabschlussprüfungen für Detailhandelsangestellte 2006 Französisch Leseverständnis und gelenkte Sprachproduktion

Plus en détail

1. Raison de la modification

1. Raison de la modification T Service Documentation Technicocommerciale Information Technique Rubrique F Les régulations Nouvelle version de programme de la carte SU : F1.4 P5253 JS F 67580 Mertzwiller N ITOE0117 26/09/2011 FR 1.

Plus en détail

Mobiles Radio und mp3-player mit RGB-Lichteffekten

Mobiles Radio und mp3-player mit RGB-Lichteffekten Mobiles Radio und mp3-player mit RGB-Lichteffekten Lecteur MP3 & radio portable avec effets lumineux RVB Bedienungsanleitung / Mode d emploi DE FR ZX-1511-675 DE INHALTSVERZEICHNIS Ihr neues Mobiles Radio

Plus en détail

Alarmsystem XMD-280 mit Funkanbindung

Alarmsystem XMD-280 mit Funkanbindung DE FR Alarmsystem XMD-280 mit Funkanbindung Système d'alarme sans fil XMD-280 Bedienungsanleitung / Mode d emploi PX-3835-675 DE INHALTSVERZEICHNIS Ihr neues Alarmsystem XMD-280 mit Funkanbindung...4 Lieferumfang...4

Plus en détail

Products Solutions Services. W@M Enterprise Installationsanleitung Installation Guide Guide d installation

Products Solutions Services. W@M Enterprise Installationsanleitung Installation Guide Guide d installation Products Solutions Services W@M Enterprise Installationsanleitung Installation Guide Guide d installation 2 Endress+Hauser 1. Systemanforderungen 1.1. W@M Enterprise Server W@M Enterprise wird auf einem

Plus en détail

CONSIGNES DE SECURITE

CONSIGNES DE SECURITE Vous venez d acquérir un produit de la marque Essentiel b et nous vous en remercions. Nous apportons un soin tout particulier au design, à l ergonomie à la simplicité d usage de nos produits. Nous espérons

Plus en détail

Betriebsanleitung Programmierkabel PRKAB 560 Mode d emploi Câble de programmation PRKAB 560 Operating Instructions Programming cable PRKAB 560

Betriebsanleitung Programmierkabel PRKAB 560 Mode d emploi Câble de programmation PRKAB 560 Operating Instructions Programming cable PRKAB 560 Betriebsanleitung Programmierkabel Câble de programmation Operating Instructions Programming cable B d-f-e 146 599-02 03.06 Camille Bauer AG Aargauerstrasse 7 CH-5610 Wohlen/Switzerland Telefon +41 56

Plus en détail

Commutateur clavier-écran-souris 2/4 ports DKVM-2/4. Guide d utilisation. Rév. 1.3

Commutateur clavier-écran-souris 2/4 ports DKVM-2/4. Guide d utilisation. Rév. 1.3 Commutateur clavier-écran-souris 2/4 ports DKVM-2/4 Guide d utilisation Rév. 1.3 Table des matières Introduction...1 Fonctionnalités...2 Contenu de l emballage...2 Installation du matériel...3 Face avant...

Plus en détail

Rainshower System. Rainshower System

Rainshower System. Rainshower System 27 032 27 418 27 174 Rainshower System Rainshower System D...1...1 I...5...5 N...9...9 GR...13 TR...17 BG...21 RO...25 GB...2...2 NL...6...6 FIN...10 CZ...14 SK...18 EST...22 CN...26 F...3...3 S...7...7

Plus en détail

GUIDE D'INSTRUCTIONS

GUIDE D'INSTRUCTIONS French GUIDE D'INSTRUCTIONS LECTEUR CD/MP3 AVEC RADIO FM ET LECTEUR USB Veuillez lire ces instructions avant d'utiliser votre appareil. Respectez-les scrupuleusement. VUE D'ENSEMBLE DU LECTEUR 1 2 3 10

Plus en détail

Parcage. Bases légales. Office des ponts et chaussées du canton de Berne. Tiefbauamt des Kantons Bern. Bau-, Verkehrsund Energiedirektion

Parcage. Bases légales. Office des ponts et chaussées du canton de Berne. Tiefbauamt des Kantons Bern. Bau-, Verkehrsund Energiedirektion Tiefbauamt des Kantons Bern Bau-, Verkehrsund Energiedirektion Office des ponts et chaussées du canton de Berne Direction des travaux publics, des transports et de l'énergie Tâches spéciales Technique

Plus en détail

Importantes instructions de sécurité

Importantes instructions de sécurité RCR-5 D Version 1 1. 2. Importantes instructions de sécurité Lire les instructions Toutes les instructions de sécurité et d utilisation doivent être lues avant d utiliser l appareil. Conserver les instructions

Plus en détail

Mediacast Setup. Mediacasting from UPnP compatible devices

Mediacast Setup. Mediacasting from UPnP compatible devices Models: dgimd13 Mediacast Setup Mediacasting from UPnP compatible devices Please read these instructions carefully prior to installation Important Note: This procedure was written in conjunction with an

Plus en détail

Multimedia-Player MP-C7085

Multimedia-Player MP-C7085 Version 10/07 Multimedia-Player MP-C7085 Bedienungsanleitung Seite 2-37 Multimedia-Player MP-C7085 Operating Instructions Page 38-73 Lecteur multimédia «MP-C7085» Mode d emploi Page 74-109 Multimedia Player

Plus en détail

Baladeur encodeur. multifonction. Mode d Emploi

Baladeur encodeur. multifonction. Mode d Emploi Baladeur encodeur cassette USB multifonction Mode d Emploi Baladeur encodeur cassette USB multifonction 09/2013 GS Sommaire Votre nouveau baladeur...6 Contenu... 6 Consignes préalables...7 Consignes

Plus en détail

Französisch. Hören (B1) HUM 8. Mai 2015. Korrekturheft. Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reifeprüfung / Reife- und Diplomprüfung

Französisch. Hören (B1) HUM 8. Mai 2015. Korrekturheft. Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reifeprüfung / Reife- und Diplomprüfung Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reifeprüfung / Reife- und Diplomprüfung HUM 8. Mai 01 Französisch Hören (B1) Korrekturheft Hinweise zur Korrektur Bei der Korrektur werden ausschließlich

Plus en détail

INTRANET: outil de Knowledge management au sein de l entreprise

INTRANET: outil de Knowledge management au sein de l entreprise ARIEL RICHARD-ARLAUD INTRANET: outil de Knowledge management au sein de l entreprise Ariel Richard-Arlaud I. Le Knowledge management L avènement de la technologie INTERNET bouleverse les habitudes et mentalités:

Plus en détail

PX-3724-675 PSTN-ALARMANLAGE MIT FUNK & FESTNETZ-ANBINDUNG XMD-110 SYSTÈME D ALARME DOMESTIQUE RTC POUR CAPTEUR FILAIRE ET SANS FIL XMD-110

PX-3724-675 PSTN-ALARMANLAGE MIT FUNK & FESTNETZ-ANBINDUNG XMD-110 SYSTÈME D ALARME DOMESTIQUE RTC POUR CAPTEUR FILAIRE ET SANS FIL XMD-110 PX-3724-675 PSTN-ALARMANLAGE MIT FUNK & FESTNETZ-ANBINDUNG XMD-110 SYSTÈME D ALARME DOMESTIQUE RTC POUR CAPTEUR FILAIRE ET SANS FIL XMD-110 PSTN-ALARMANLAGE MIT FUNK & FESTNETZ-ANBINDUNG XMD-110 SYSTÈME

Plus en détail

Bedienungsanleitung user manual Mode d emploi

Bedienungsanleitung user manual Mode d emploi Bedienungsanleitung user manual Mode d emploi Inhalt Deutsch Sicherheitshinweise...3 Gerätebeschreibung Systemvoraussetzungen...4 Geräteansicht...5 Bedienung...6 Begriffserklärung...7 Netzwerk einrichten

Plus en détail

SWISS MASTER SERIES D YVERDON-LES BAINS les 30 avril, 1er et 2 mai 2010. Exclusivement par Internet sur le site de Swiss Badminton

SWISS MASTER SERIES D YVERDON-LES BAINS les 30 avril, 1er et 2 mai 2010. Exclusivement par Internet sur le site de Swiss Badminton -2- SWISS MASTER SERIES D YVERDON-LES BAINS les 30 avril, 1er et 2 mai 2010 Organisateur Directeur du tournoi Badminton Club Yverdon-les-Bains, www.badmintonyverdon.ch Rosalba Dumartheray, 078 711 66 92,

Plus en détail

On y va! A1. Hinweis für Testende. Einstufungstest. Testaufgaben 1 bis 18: 26 Punkte oder mehr u On y va! A1, Leçon 4

On y va! A1. Hinweis für Testende. Einstufungstest. Testaufgaben 1 bis 18: 26 Punkte oder mehr u On y va! A1, Leçon 4 On y va! A1 Einstufungstest Hinweis für Testende Dieser Test hilft Ihnen, neue Kursteilnehmer/innen mit Vorkenntnissen in Ihr Kurssystem einzustufen. Er besteht aus den Aufgabenblättern, einem gesonderten

Plus en détail

Solar-Funk-Armbanduhr. Bedienungsanleitung - Seite 1

Solar-Funk-Armbanduhr. Bedienungsanleitung - Seite 1 Solar-Funk-Armbanduhr im Fliegeruhren-Style Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, vielen Dank für den Kauf dieser solarbetriebenen Armbanduhr. Diese Armbanduhr nutzt die umweltfreundliche Energie der

Plus en détail

Répéteur Wi-Fi GUIDE D'INSTALLATION

Répéteur Wi-Fi GUIDE D'INSTALLATION Répéteur Wi-Fi GUIDE D'INSTALLATION TABLE DES MATIÈRES REMARQUE IMPORTANTE... 3 CARACTÉRISTIQUES PRINCIPALES... 6 DÉPLOIEMENT... 6 CREATION D'UN RESEAU D'INFRASTRUCTURE SANS FIL... 6 REPETEUR :... 7 POINT

Plus en détail

PRIMER WIRELESS STEREO HEADSET QUICK START GUIDE

PRIMER WIRELESS STEREO HEADSET QUICK START GUIDE PRIMER WIRELESS STEREO HEADSET QUICK START GUIDE ! WARNING! BEFORE USING THIS PRODUCT, READ THE MANUALS FOR THIS ACCESSORY AND THE XBOX 360 CONSOLE (AND ANY OTHER APPLICABLE MANUALS) FOR IMPORTANT SAFETY

Plus en détail

Manuel d installation et de maintenance (serrures LR128 E)

Manuel d installation et de maintenance (serrures LR128 E) Manuel d installation et de maintenance (serrures LR128 E) Manuel comprenant : Installation de la gâche GV et GVR :............................................ page 2 Position et réglage du shunt - Cales

Plus en détail

Android Quad Core TV Box. Android Quad Core TV Box. Mini PC Quad Core Android. Android Quad Core TV Box. Bedienungsanleitung

Android Quad Core TV Box. Android Quad Core TV Box. Mini PC Quad Core Android. Android Quad Core TV Box. Bedienungsanleitung Bedienungsanleitung Android Quad Core TV Box Best.-Nr. 1272033 Seite 2-30 Operating Instructions Android Quad Core TV Box Item No. 1272033 Page 31-59 Notice d emploi Mini PC Quad Core Android N de commande

Plus en détail

Bedienungsanleitung / Mode d emploi

Bedienungsanleitung / Mode d emploi DE FR 10,1"-Tablet-PC XWi10.twin mit IPS-Display und Windows 8.1 Tablette tactile 10,1" XWi10.twin avec écran IPS et Windows 8.1 Bedienungsanleitung / Mode d emploi PX-8873-675 DE INHALTSVERZEICHNIS /

Plus en détail

Medienmitteilung zur Konferenz Opendata.ch 2015 am 1. Juli an der Universität Bern

Medienmitteilung zur Konferenz Opendata.ch 2015 am 1. Juli an der Universität Bern Opendata.ch [email protected] 8000 Zürich 7. Juni 2015 Medienmitteilung zur Konferenz Opendata.ch 2015 am 1. Juli an der Universität Bern Communiqué de presse à propos de la conférence Opendata.ch/2015

Plus en détail

TABLE DES MATIERES. Remarque... 2

TABLE DES MATIERES. Remarque... 2 TABLE DES MATIERES Remarque... 2 1.0 Introduction... 2 2.0 Aperçu du produit... 4 3.0 Comment commencer... 7 3.1 Accueil... 7 3.1.1 Accueil > Widgets (Rechercher, RSS, Temps)... 8 3.1.2 Accueil > Widgets,

Plus en détail

Behandlung von in- und ausländischem Falschgeld (in Kurs stehende Banknoten und Münzen)

Behandlung von in- und ausländischem Falschgeld (in Kurs stehende Banknoten und Münzen) März 2007 Behandlung von Falschgeld und falschen Edelmetall-Münzen und -Barren Traitement de la fausse monnaie, des fausses pièces de monnaie et des faux lingots en métal précieux Behandlung von in- und

Plus en détail

CONTRAT D ABONNEMENT DUO/TRIO

CONTRAT D ABONNEMENT DUO/TRIO CONTRAT D ABONNEMENT DUO/TRIO CONTACT COMMERCIAL tous les prix sont ttc INFO CLIENT M. MME LANGUE PRÉFÉRÉE: LU DE EN FR PT NOM, PRÉNOM MATRICULE SOCIAL RUE ET NUMÉRO CODE POSTAL VILLE ÉTAGE/APPART. I N

Plus en détail

WLAN Magic-Box einrichten S. 2 Installer WLAN Magic-Box p. 10 Installare WLAN Magic-Box p. 18 WLAN Magic-Box setup p. 26

WLAN Magic-Box einrichten S. 2 Installer WLAN Magic-Box p. 10 Installare WLAN Magic-Box p. 18 WLAN Magic-Box setup p. 26 Swisscom (Schweiz) AG Contact Center CH-3050 Bern 07/2012 www.swisscom.ch WLAN einrichten S. 2 Installer WLAN p. 10 Installare WLAN p. 18 WLAN setup p. 26 YM.AP.4742.UM.SW.D00 WLAN On/Off WLAN On/Off Nous

Plus en détail

DC41x. Bedienungsanleitung Mode d emploi Istruzioni per l uso Operating Instructions

DC41x. Bedienungsanleitung Mode d emploi Istruzioni per l uso Operating Instructions Strahlungsarmes schnurloses DECT /GAP Telefon Teléphone DECT/GAP sans fil et à faible rayonnement Telefono cordless DECT/GAP a basse radiazioni Low radiation cordless DECT/GAP telephone DC41x Bedienungsanleitung

Plus en détail

AEMC MODEL 6555 C.A 655X FIRMWARE UPGRADE UTILITY UTILITAIRE DE MISE A NIVEAU DU MICROLOGICIEL DIENSTPROGRAMM FÜR FIRMWARE-AKTUALISIERUNG

AEMC MODEL 6555 C.A 655X FIRMWARE UPGRADE UTILITY UTILITAIRE DE MISE A NIVEAU DU MICROLOGICIEL DIENSTPROGRAMM FÜR FIRMWARE-AKTUALISIERUNG AEMC MODEL 6555 C.A 655X FIRMWARE UPGRADE UTILITY UTILITAIRE DE MISE A NIVEAU DU MICROLOGICIEL DIENSTPROGRAMM FÜR FIRMWARE-AKTUALISIERUNG English... page 2 Français... page 17 Deutsch...Seite 32 Loader

Plus en détail

Feuille de données du système BASWAphon Base. Edition 2012 / 2

Feuille de données du système BASWAphon Base. Edition 2012 / 2 Feuille de données du système BASWAphon Be Edition 2012 / 2 Sommaire 1 Application 2 Caractéristiques du système 3 Structure de montage du système 4 Epaisseurs du système 5 Poids du système 6 Valeurs d

Plus en détail

VKF Brandschutzanwendung Nr. 11109

VKF Brandschutzanwendung Nr. 11109 Vereinigung Kantonaler Feuerversicherungen Auskunft über die Anwendbarkeit gemäss den erischen Brandschutzvorschriften VKF Brandschutzanwendung Nr. 11109 Gruppe 302 Gesuchsteller Raumheizer für feste Brennstoffe

Plus en détail

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Ausweis-Nr. / Certificate No. 40033326 Blatt / page 2 Name und Sitz des Genehmigungs-Inhabers / Name and registered seat of the Certificate holder Enphase Energy,

Plus en détail

D Deutsch Seite 3. Français page 42. Italiano pagina 82. English page 122

D Deutsch Seite 3. Français page 42. Italiano pagina 82. English page 122 Manual Digital TV D Deutsch Seite 3 F Français page 42 I Italiano pagina 82 E English page 122 Kapiteleinteilung 1. Einleitung 5 Über die Bedienungsanleitung 6 Smart Card 6 2. Die Fernbedienung 7 Überblick

Plus en détail

Serveur de Communications Modulaire

Serveur de Communications Modulaire Serveur de Communications Modulaire NewPhone GmbH Birrfeldstrasse 21 CH-5507 Mellingen Switzerland Phone +41 56 481 70 00 Fax +41 56 481 70 07 email [email protected] Web www.newphone.ch Sirio est... modulaire

Plus en détail

AwoX StriimLIGHT WiFi Color

AwoX StriimLIGHT WiFi Color www.awoxstriim.com FR AwoX StriimLIGHT WiFi Color Mode d emploi Table des matières Table des matières...1 AwoX StriimLIGHT WiFi Color : introduction...2 Avant de commencer...3 Utilisation...4 Configuration

Plus en détail

CONTRAT D ABONNEMENT DUO/TRIO

CONTRAT D ABONNEMENT DUO/TRIO CONTRAT D ABONNEMENT DUO/TRIO CONTACT COMMERCIAL tous les prix sont ttc INFO CLIENT M. MME LANGUE PRÉFÉRÉE: LU NOM, PRÉNOM DE EN FR PT MATRICULE SOCIAL RUE ET NUMÉRO CODE POSTAL VILLE ÉTAGE/APPART. I N

Plus en détail

Et pour vous? Sorties. Le menu 1 Lesen Sie die Speisekarte und finden Sie die Fehler. Schreiben Sie die Speisekarte noch einmal richtig auf.

Et pour vous? Sorties. Le menu 1 Lesen Sie die Speisekarte und finden Sie die Fehler. Schreiben Sie die Speisekarte noch einmal richtig auf. Dossier 3 Leçon 9 Sorties Et pour vous? I Comprendre Le menu 1 Lesen Sie die Speisekarte und finden Sie die Fehler. Schreiben Sie die Speisekarte noch einmal richtig auf. Entrées Salade italienne SteakChez

Plus en détail

Base de données du radon en Suisse

Base de données du radon en Suisse Base de données du radon en Suisse 1 Stratégie du programme radon Locaux d habitation et de séjour Secteurs de travail Valeurs légales: Bâtiments existants: 1000 Bq/m 3 (valeur limite) Bâtiments neufs

Plus en détail

8"-Tablet-PC XWI.8 3G mit IPS-Display, 3G und Windows 8.1

8-Tablet-PC XWI.8 3G mit IPS-Display, 3G und Windows 8.1 DE FR 8"-Tablet-PC XWI.8 3G mit IPS-Display, 3G und Windows 8.1 Tablette tactile 8 XWI.8 3G avec écran IPS et Windows 8.1 Bedienungsanleitung / Mode d emploi PX-8872-675 DE INHALTSVERZEICHNIS/SOMMAIRE

Plus en détail

DÉPÔT À TAUX FIXE FESTGELDKONTO MIT FESTEM ZINSSATZ FIXED RATE DEPOSIT

DÉPÔT À TAUX FIXE FESTGELDKONTO MIT FESTEM ZINSSATZ FIXED RATE DEPOSIT DÉPÔT À TAUX FIXE FESTGELDKONTO MIT FESTEM ZINSSATZ FIXED RATE DEPOSIT UN PLACEMENT SÛR À RENDEMENT GARANTI! Le Dépôt à taux fixe est un placement à durée déterminée sans risque, qui n est pas soumis à

Plus en détail

Mobile GPS-Tracker GT-340 Traceur GPS GT-340. Bedienungsanleitung / Mode d emploi PX-3800-675 DE FR

Mobile GPS-Tracker GT-340 Traceur GPS GT-340. Bedienungsanleitung / Mode d emploi PX-3800-675 DE FR Mobile GPS-Tracker GT-340 Traceur GPS GT-340 Bedienungsanleitung / Mode d emploi DE FR PX-3800-675 DE Inhaltsverzeichnis / Sommaire INHALTSVERZEICHNIS / SOMMAIRE Wichtige Hinweise zu Beginn... 6 Wichtige

Plus en détail

Quick-Manual. Comfort VS1

Quick-Manual. Comfort VS1 Quick-Manual Comfort VS1 Inhalt Contenu Contenuto 1. So legen Sie die SIM-Karte ein 3 2. So laden Sie den Akku auf 4 3. Und wozu sind all die Tasten da? 5 4. Wie speichern Sie neue Kontakte in Ihrem Telefonbuch?

Plus en détail

Informatique pour Scientifiques I

Informatique pour Scientifiques I Informatique pour Scientifiques I Cours 6. - Introduction à la programmation - Elements de programmation dans Mathematica 28-11-06 Dr. Jean Hennebert 1 Plan Objectifs de ce cours: 1. Qu est-ce que la programmation?

Plus en détail

AUFZIEHSERVICE SERVICE DE LAMINAGE

AUFZIEHSERVICE SERVICE DE LAMINAGE SEVICE DE LAMINAGE Gratis-Fax 0800 300 444 Telefon 071 913 94 94 Online bestellen www.wilerrahmen.ch 2015 359 SEVICE DE LAMINAGE 360 2015 Fax gratuit 0800 300 444 Téléphone 071 913 94 94 Commande en ligne

Plus en détail

icd 21 Micro-HiFi-System & ipod-dock

icd 21 Micro-HiFi-System & ipod-dock icd 21 Micro-HiFi-System & ipod-dock 7721.254 Bedienungsanleitung; Seite 1 Mode d'emploi; page 21 Istruzioni d'uso; pagina 41 7721.254--iCD21-Micro-D-01-sw.indd 63 25.01.10 11:46 7721.254--iCD21-Micro-D-01-sw.indd

Plus en détail

1-Kanal-Digitalrecorder. 1 Channel Digital Recorder. Enregistreur numérique à 1 canal. 1-kanaals digitale recorder

1-Kanal-Digitalrecorder. 1 Channel Digital Recorder. Enregistreur numérique à 1 canal. 1-kanaals digitale recorder CONRAD IM INTERNET http://www.conrad.com 100% Recycling- Papier. Chlorfrei gebleicht. 100% recycling paper. Bleached without chlorine. 100% papier recyclé. Blanchi sans chlore. Impressum Diese Bedienungsanleitung

Plus en détail

Trittschallelemente. Lw*=16 db. Schall-Isostep HT-V: Allgemeines/Elément insonorisant Isostep HT-V, Généralités

Trittschallelemente. Lw*=16 db. Schall-Isostep HT-V: Allgemeines/Elément insonorisant Isostep HT-V, Généralités Schall-Isostep HT-V: Allgemeines/Elément insonorisant Isostep HT-V, Généralités Schallschutzelement für Treppenläufe/Elément insonorisant pour volées d escaliers Hohe Trittschallminderung Résistance élevée

Plus en détail

WLAN einrichten Installer WLAN Installare WLAN Install WLAN

WLAN einrichten Installer WLAN Installare WLAN Install WLAN Swisscom (Schweiz) AG Contact Center CH-3050 Bern 10010868 01/2013 www.swisscom.ch WLAN einrichten Installer WLAN Installare WLAN Install WLAN Centro grande Inhaltsverzeichnis Table des matières Indice

Plus en détail

Precautions. Keep this manual After reading this manual, please keep it for later reference.

Precautions. Keep this manual After reading this manual, please keep it for later reference. 2 Precautions Location Using the unit in the following locations can result in a malfunction. In direct sunlight Locations of extreme temperature or humidity Excessively dusty or dirty locations Locations

Plus en détail

With built-in 2.4 inch / 6,1 cm monitor mit integriertem 2.4 / 6,1 cm Monitor Avec écran 2.4 / 6,1 cm pouces intégré met 2.4 inch / 6,1 cm monitor

With built-in 2.4 inch / 6,1 cm monitor mit integriertem 2.4 / 6,1 cm Monitor Avec écran 2.4 / 6,1 cm pouces intégré met 2.4 inch / 6,1 cm monitor WIRELESS REAR VIEW CAMERA SYSTEM WITH MIRROR DISPLAY & BLUETOOTH 2.1 HAND FREE SYSTEM KABELLOSES INNENSPIEGEL RÜCKFAHR- KAMERA-SYSTEM & BLUETOOTH 2.1 CAMERA DE RECUL SANS FILS & KIT MAIN-LIBRE BLUETOOTH

Plus en détail

TVAC16000A. Bedienungsanleitung Notice d utilisation Gebruikershandleiding Istruzioni per l'uso

TVAC16000A. Bedienungsanleitung Notice d utilisation Gebruikershandleiding Istruzioni per l'uso TVAC16000A D F I Bedienungsanleitung Notice d utilisation Gebruikershandleiding Istruzioni per l'uso Wichtige Hinweise und FAQs zu diesem Produkt und weiteren Produkten finden Sie auf der Internetseite

Plus en détail

SERVICES EN LIGNE D'ADOBE CONTRAT

SERVICES EN LIGNE D'ADOBE CONTRAT SERVICES EN LIGNE D'ADOBE CONTRAT IMPORTANT VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CE DOCUMENT AVANT D UTILISER LES APPLICATIONS HERBERGEES PAR ADOBE. EN CLIQUANT POUR ACCEPTER CE CONTRAT, VOUS ACCEPTEZ D'ETRE LIE

Plus en détail

Anmeldung / Inscription

Anmeldung / Inscription BERNEXPO AG Telefon +41 31 340 11 11 Suisse Public Fax +41 31 340 11 44 Mingerstrasse 6 E-Mail [email protected] Postfach Internet www.suissepublic.ch 3000 Bern 22 Anmeldung / Inscription Anmeldefrist

Plus en détail

Wandluftdurchlass WAVE-ARC Typ WA Diffuseur mural WAVE-ARC type WA

Wandluftdurchlass WAVE-ARC Typ WA Diffuseur mural WAVE-ARC type WA Int. Modellschutz angem. / Prot. int. des mod. dép. Trox Hesco (Schweiz) AG Anwendung Der rechteckige Wandluftdurchlass WAVE-ARC, der mit dem Anschlusskasten eine Einheit bildet, kommt vorwiegend über

Plus en détail

Brotbackautomat Machine à pain Macchina del pane Bread machine Broodbakautomaat

Brotbackautomat Machine à pain Macchina del pane Bread machine Broodbakautomaat Brotbackautomat Machine à pain Macchina del pane Bread machine Broodbakautomaat MICROMAXX MD 14752 Bedienungsanleitung Mode d mploi Istruzioni per l uso Instruction Manual Handleiding Inhalt 1. Zu dieser

Plus en détail

IAN 100683 KFZ-LADEGERÄT MIT STARTHILFEFUNKTION ULG 12 A1

IAN 100683 KFZ-LADEGERÄT MIT STARTHILFEFUNKTION ULG 12 A1 KFZ-LADEGERÄT MIT STARTHILFEFUNKTION ULG 12 A1 KFZ-LADEGERÄT MIT STARTHILFEFUNKTION Bedienungs- und Sicherheitshinweise Originalbetriebsanleitung CHARGEUR DE BATTERIE POUR VOITURE AVEC FONCTION D AIDE

Plus en détail

WIFI À BORD WIFI aan BOORD WLan an BORD WIFI On BOaRD

WIFI À BORD WIFI aan BOORD WLan an BORD WIFI On BOaRD WIFI À BORD WiFi aan boord WLAN an Bord WIFI on Board Avec Thalys, surfez sans frontières FR Première étape de la métamorphose de Thalys, le WiFi à bord vous permet de rester connecté, selon vos besoins

Plus en détail

Lösungen Französisch (AHS) Lesen (B1)

Lösungen Französisch (AHS) Lesen (B1) Lösungen Französisch (AHS) Lesen (B1) 8. Mai 2014 Hinweise zur Korrektur Bei der Korrektur werden ausschließlich die Antworten auf dem Antwortblatt berücksichtigt. Korrektur der Aufgaben Bitte kreuzen

Plus en détail

Guide utilisateur. Parrot MKi9100. Français. Parrot MKi9100 Guide utilisateur 1

Guide utilisateur. Parrot MKi9100. Français. Parrot MKi9100 Guide utilisateur 1 Guide utilisateur Parrot MKi9100 Français Parrot MKi9100 Guide utilisateur 1 Sommaire Sommaire... 2 Introduction... 4 Installer le Parrot MKi9100... 5 Autoradio avec connecteur ISO...5 Autoradio avec entrées

Plus en détail

Vorschlag für den Studienverlauf im Doppelmaster ICBS-LEA Programme d Etudes pour le double Master LEA-ICBS

Vorschlag für den Studienverlauf im Doppelmaster ICBS-LEA Programme d Etudes pour le double Master LEA-ICBS Vorschlag für den Studienverlauf im Doppelmaster ICBS-LEA Programme d Etudes pour le double Master LEA-ICBS 1. Semester = Wintersemester in Passau Semestre 1 = Semestre d Hiver/Semestre impair à Passau

Plus en détail

TEPZZ_98 747B_T EP 1 983 747 B1 (19) (11) EP 1 983 747 B1 (12) FASCICULE DE BREVET EUROPEEN. (51) Int Cl.:

TEPZZ_98 747B_T EP 1 983 747 B1 (19) (11) EP 1 983 747 B1 (12) FASCICULE DE BREVET EUROPEEN. (51) Int Cl.: (19) TEPZZ_98 747B_T (11) EP 1 983 747 B1 (12) FASCICULE DE BREVET EUROPEEN (4) Date de publication et mention de la délivrance du brevet: 14.08.13 Bulletin 13/33 (1) Int Cl.: H04N /77 (06.01) H04N /76

Plus en détail

Installationsanleitung und Kurz-Bedienungsanleitung Installation Guide and Short User s Guide Notice d'installation et notice d'utilisation succincte

Installationsanleitung und Kurz-Bedienungsanleitung Installation Guide and Short User s Guide Notice d'installation et notice d'utilisation succincte CMC III Analoger Differenzdrucksensor CMC III Analogue Differential Pressure Sensor Détecteur de pression différentielle analogique CMC III DK 7030.150 Installationsanleitung und Kurz-Bedienungsanleitung

Plus en détail

Application Guide ZyXEL ZyWALL SSL 10

Application Guide ZyXEL ZyWALL SSL 10 Application Guide ZyXEL 10 2009 Copyright by Studerus AG, 8603 Schwerzenbach Vers. 2.0/0905 Änderungen und Irrtümer vorbehalten. Sous réserve de modifi cations et d erreurs. Einsatzszenarien 10 (Seite

Plus en détail

MANUEL D UTILISATION POUR APPAREILS ANDROID

MANUEL D UTILISATION POUR APPAREILS ANDROID MANUEL D UTILISATION POUR APPAREILS ANDROID Compatibilité : Android 2.3 ou supérieur 1. Vue d ensemble... 4 2. Installation et démarrage... 4 2.1. Télécharger l application Emtec Connect... 4 2.2. Connecter

Plus en détail

Guide D installation de l adaptateur téléphonique analogique HandyTone

Guide D installation de l adaptateur téléphonique analogique HandyTone Guide D installation de l adaptateur téléphonique analogique HandyTone Numéro de pièce: 418-02010-10 Version du document: 1.0 Handytone 502 & HandyTone 503 HandyTone 286 & HandyTone 486 Dernière mise à

Plus en détail

Coin-System. Bedienungsanleitung Mode d emploi. Instruktions-Nr N d instruction 537 324.AA No. d istruzione

Coin-System. Bedienungsanleitung Mode d emploi. Instruktions-Nr N d instruction 537 324.AA No. d istruzione Coin-System Bedienungsanleitung Mode d emploi Gerät erst nach dem Lesen dieser Anleitung in Betrieb nehmen! Ne mettre en marche l appareil qu une fois après avoir lu ce mode d emploi! Mettere in funzione

Plus en détail

TABLE OF CONTENTS: ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS

TABLE OF CONTENTS: ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS TABLE OF CONTENTS: ENGLISH Introduction Features 3 Technical Specifications 4 Connectors Description & Illustration 5 Installation of Power Supply 6 Troubleshooting / Warranty and RMA 7 DEUTSCH Einleitung

Plus en détail

Videoüberwachung Surveillance vidéo

Videoüberwachung Surveillance vidéo René Koch AG Videoüberwachung Surveillance vidéo Video begleitet uns überall und wird kaum noch als Überwachung wahrgenommen. Freie Zufahrten, prompte Bedienung, effiziente Abläufe, bessere Produktequalität

Plus en détail

Répéteur WiFi 108216 V1. www.avidsen.com

Répéteur WiFi 108216 V1. www.avidsen.com Répéteur WiFi 108216 V1 www.avidsen.com Important Avant de mettre votre produit en service, veuillez lire attentivement cette notice pour vous familiariser avec son fonctionnement. Dans le souci d une

Plus en détail

Notice succincte pour ordinateurs Windows - IPC-10 AC

Notice succincte pour ordinateurs Windows - IPC-10 AC Notice succincte pour ordinateurs Windows - IPC-10 AC Déballer Déballez la caméra de surveillance avec précaution et vérifiez si toutes les pièces mentionnées ci-après s y trouvent : 1. MAGINON IPC-10

Plus en détail

SIMATIC. SIMATIC STEP 7 PID Professional V12. Welcome Tour. Totally Integrated Automation www.siemens.com/tia-portal-welcometour PORTAL

SIMATIC. SIMATIC STEP 7 PID Professional V12. Welcome Tour. Totally Integrated Automation www.siemens.com/tia-portal-welcometour PORTAL SIMATIC STEP 7 PID Professional V12 Welcome Tour Totally Integrated Automation www.siemens.com/tia-portal-welcometour Totally Integrated Automation PORTAL www.siemens.com/tia-portal SIMATIC Siemens Aktiengesellschaft

Plus en détail

General Mobile Discovery tab 8 Tablette ordinateur

General Mobile Discovery tab 8 Tablette ordinateur General Mobile Discovery tab 8 Tablette ordinateur Guide d'installation rapide. Nos chers clients, Nous vous remercions d avoir acheté la tablette ordinateur General Mobile Discovery tab 8. Le but du présent

Plus en détail

Bedienungsanleitung EH-35MPR. Digitaler Media Player/Recorder

Bedienungsanleitung EH-35MPR. Digitaler Media Player/Recorder Bedienungsanleitung EH-35MPR Digitaler Media Player/Recorder Vielen Dank für den Kauf des EH-35MPR. Wir sind sicher, dass Sie mit dem Produkt viel Freude haben werden. Der Einfachheit halber nennen wir

Plus en détail

Transmetteur Wifi Heden NOTICE D UTILISATION

Transmetteur Wifi Heden NOTICE D UTILISATION Transmetteur Wifi Heden NOTICE D UTILISATION Référence : BEHEDTVAB0 1 Sommaire 1 - Contenu de l emballage et description... 3 1-1 - Contenu de l emballage... 3 1-2 - Caractéristiques... 3 1-3 - Description...

Plus en détail

Technische Bestellungen Commandes techniques

Technische Bestellungen Commandes techniques Technische Bestellungen Commandes techniques Eingabefrist 31. Mai 2012 Délai de commande 31 mai 2012 Reg.Nr. Halle Stand Tel. Fax Den Dienstleistungskatalog erhalten Sie über www.sindex.ch/dienstleistungskatalog

Plus en détail

Klon-Festplatten-Dock USB 3.0. Double station d accueil USB 3.0

Klon-Festplatten-Dock USB 3.0. Double station d accueil USB 3.0 Klon-Festplatten-Dock USB 3.0 für 2,5"- & 3,5"-SATA-HDDs Double station d accueil USB 3.0 pour disques durs SATA 2,5" & 3,5" D / F Bedienungsanleitung / Mode d emploi PX-4827-675 Klon-Festplatten-Dock

Plus en détail

TEPZZ_9 94 5B_T EP 1 929 425 B1 (19) (11) EP 1 929 425 B1 (12) FASCICULE DE BREVET EUROPEEN

TEPZZ_9 94 5B_T EP 1 929 425 B1 (19) (11) EP 1 929 425 B1 (12) FASCICULE DE BREVET EUROPEEN (19) TEPZZ_9 94 B_T (11) EP 1 929 42 B1 (12) FASCICULE DE BREVET EUROPEEN (4) Date de publication et mention de la délivrance du brevet: 0.11.14 Bulletin 14/4 (21) Numéro de dépôt: 0679781.1 (22) Date

Plus en détail

MMR-88 中文 F Version 1

MMR-88 中文 F Version 1 MMR-88 中 F 文 Version 1 IInstructions importantes sur la sécurité 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Lisez ces instructions. Conservez ces instructions. Tenez compte de toutes les mises en garde. Suivez toutes

Plus en détail

Free Trading. Summer promotion 2013. Valable jusqu au 30 septembre 2013 Gültig bis 30. september 2013

Free Trading. Summer promotion 2013. Valable jusqu au 30 septembre 2013 Gültig bis 30. september 2013 Free Trading Summer promotion 2013 Valable jusqu au 30 septembre 2013 Gültig bis 30. september 2013 Avenue de Beauregard 11 CH-1700 Fribourg Tel: 026 304 13 40 Fax 026 304 13 49 Musée des grenouilles et

Plus en détail

ICPR-212 Manuel d instruction.

ICPR-212 Manuel d instruction. ICPR-212 Manuel d instruction. M/A/AUTO ALARME 2. ECRAN LED 3. INDICATEUR AUTO 4. REPORT D ALARME/ARRET MINUTEUR DE MIS EN VEILLE 5. REGLAGE D ALARME 6. REGLAGE DE L HEURE 7. MINUTEUR DE MISE EN VEILLE

Plus en détail

WAVE MUSIC SYSTEM III. Owner s Guide Guía de usuario Notice d utilisation

WAVE MUSIC SYSTEM III. Owner s Guide Guía de usuario Notice d utilisation WAVE MUSIC SYSTEM III Owner s Guide Guía de usuario Notice d utilisation INFORMATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ Veuillez lire cette notice d utilisation Prenez le temps de lire attentivement les instructions

Plus en détail

FTP 400 A1. Pompe à eau immergée Traduction du mode d emploi d origine. Klarwasser-Tauchpumpe Originalbetriebsanleitung

FTP 400 A1. Pompe à eau immergée Traduction du mode d emploi d origine. Klarwasser-Tauchpumpe Originalbetriebsanleitung FTP 400 A1 Klarwasser-Tauchpumpe Originalbetriebsanleitung Pompe à eau immergée Traduction du mode d emploi d origine Pompa sommersa per acque chiare Traduzione delle istruzioni d uso originali Zuiver

Plus en détail

Réponses aux questions

Réponses aux questions Concours de projets d aménagement urbain Place des Augustins à Genève Prix Evariste Mertens 2014 Réponses aux questions Les questions sont retranscrites ici telles qu elles ont été posées, c est à dire

Plus en détail

RGB-LED-Steuergerät Seite 2-20. RGB-LED controller Page 21-39. Unité de commande pour DEL RVB Page 40-58. RGB-LED controller Pagina 59-77

RGB-LED-Steuergerät Seite 2-20. RGB-LED controller Page 21-39. Unité de commande pour DEL RVB Page 40-58. RGB-LED controller Pagina 59-77 BEDIENUNGSANLEITUNG NOTICE D EMPLOI OPERATING INSTRUCTIONS GEBRUIKSAANWIJZING Version 09/11 RGB-LED-Steuergerät Seite 2-20 RGB-LED controller Page 21-39 Unité de commande pour DEL RVB Page 40-58 RGB-LED

Plus en détail

USER GUIDE. Interface Web

USER GUIDE. Interface Web USER GUIDE Interface Web 1. Vue d ensemble... 4 2. Installation et démarrage... 4 2.1. Recharger la batterie de votre Wi-Fi HDD... 4 2.2. Pour les utilisateurs Mac... 5 2.1. Connecter votre Wi-Fi HDD à

Plus en détail

Lösungen Lesen Französisch (6j/B2) (AHS) HT 2012/13, 8. Mai 2013

Lösungen Lesen Französisch (6j/B2) (AHS) HT 2012/13, 8. Mai 2013 Lösungen Lesen Französisch (6j/B2) (AHS) HT 2012/13, 8. Mai 2013 Hinweise zur Korrektur Bei der Korrektur werden ausschließlich die Antworten auf dem Antwortblatt berücksichtigt. Korrektur der Aufgaben

Plus en détail

LANCOM Installation Guide

LANCOM Installation Guide LANCOM Installation Guide 2012 LANCOM Systems GmbH, Würselen (Germany). Alle Rechte vorbehalten. Alle Angaben in dieser Dokumentation sind nach sorgfältiger Prüfung zusammengestellt worden, gelten jedoch

Plus en détail

Mikrowelle 700 W, 14 L. Microwave 700 W, 14 L. Micro-ondes 700 W, 14 L. Magnetron 700 W, 14 L. Bedienungsanleitung. Best.-Nr. 1301270 Seite 2-17

Mikrowelle 700 W, 14 L. Microwave 700 W, 14 L. Micro-ondes 700 W, 14 L. Magnetron 700 W, 14 L. Bedienungsanleitung. Best.-Nr. 1301270 Seite 2-17 Bedienungsanleitung Mikrowelle 700 W, 14 L Best.-Nr. 1301270 Seite 2-17 Operating Instructions Microwave 700 W, 14 L Item No. 1301270 Page 18-32 Notice d emploi Micro-ondes 700 W, 14 L N de commande 1301270

Plus en détail

Démarreur intelligent de magnétoscope Page 35-50 Leerbare videostarter Pagina 51-66

Démarreur intelligent de magnétoscope Page 35-50 Leerbare videostarter Pagina 51-66 BEDIENUNGSANLEITUNG OPERATING INSTRUCTIONS NOTICE D EMLPOI GEBRUIKSAANWIJZING Version 03/05 Lernfähiger Video-Starter Seite 3-18 Adaptive Video Starter Page 19-34 Démarreur intelligent de magnétoscope

Plus en détail

Français Deutsch Italiano. HearPlus. 313ci

Français Deutsch Italiano. HearPlus. 313ci Deutsch Italiano HearPlus 313ci 1 2 3 10 11 12 13 14 15 16 4 5 6 7 8 9 Deutsch 1. Buchse für das Telefonkabel 2. Hörerhaken für Wandmontage 3. Zahlenfeld 4. Buchse für Hörerspiralkabel 5. Hörerlautstärke

Plus en détail