LAVAGGIO / BLANCHISSERIE

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "LAVAGGIO / BLANCHISSERIE"

Transcription

1 ITA/FRA LAVAGGIO / BLANCHISSERIE Soluzioni Integrali di Lavanderia / Solutions Intégrales de Blanchisserie

2 Lavaggio / Blanchisserie Lavorare con un marchio del prestigio internationale Travailler avec une marque de renommé internationale Fagor Industrial è un azienda che da 50 anni si dedica a soddisfare le richieste in fatto di attrezzature per la ristorazione collettiva e la lavanderia. Attualmente ha di più di dipendenti in tutto il mondo, 11 stabilimenti produttivi e 30 filiali commerciali. Fagor Industrial è il partner perfetto per coloro che vogliono affrontare progetti integrali per clienti globali: un azienda seria, con prodotti di qualità e un servizio competitivo di pre- e post-vendita. Fagor Industrial est une entreprise qui s engage, depuis 50 ans, à répondre aux besoins en équipements du secteur de la restauration collective et de la blanchisserie. L entreprise emploie actuellement plus de personnes dans le monde entier, elle dispose de 11 usines pour sa propre fabrication et d une trentaine d agences commerciales. Fagor Industrial est donc l associé parfait de toutes les entreprises souhaitant aborder des projets intégraux s adressant à des clients à l échelle mondiale; une entreprise sérieuse dont les produits sont des produits de qualité et dont les services d avant-vente et d après-vente sont des services compétitifs. Fagor Lavaggio / Blanchisserie / 3

3 Lavaggio / Blanchisserie Una soluzione adattata a ogni cliente Une solution adaptée à chaque client Non importa quali siano le dimensioni della struttura, né il volume delle esigenze: Fagor Industrial sa allestire un offerta specifica per ogni caso, grazie al proprio concetto globale di soluzioni integrali per la lavanderia. La gamma di macchine per il lavaggio, l asciugatura e la stiratura presenta modelli di ultima generazione, progettati per qualsiasi tipo di strutture, dalle grandi catene alberghiere ai piccoli esercizi, con una forte presenza in ospedali e centri sanitari o lavanderie selfservice. Abbiamo alle spalle un esperienza di 25 anni di ricerca continua per disporre di tutti gli accorgimenti tecnologici più avanzati che ci consentono di produrre macchine che offrono il massimo rendimento e livelli crescenti di risparmio di spazio e di consumo energetico. Tutto ciò rispettando sempre le normative sulla sicurezza, sulla sanità e sulla tutela dell ambiente, cominciando dalla norma internazionale ISO 9001:2000, i cui requisiti continuiamo a superare anno dopo anno. Siamo orgogliosi di conoscere i clienti e di offrire loro una consulenza personalizzata e un assistenza post-vendita immediata e interattiva, presente nei cinque continenti. Quel que soit la taille de votre entreprise ou le volume de vos besoins : chez Fagor Industrial nous savons, dans chaque cas, mettre à votre disposition une offre spécifique, à travers notre concept global de Solutions Intégrales de Blanchisserie. Notre gamme de machines à laver, sécher et repasser inclut des modèles de dernière génération conçus pour tout type d établissement, depuis les grandes chaînes hôtelières jusqu aux petites entreprises, avec une forte présence en hôpitaux, en centres de santé et en laveries automatiques. Nous vous offrons la garantie que représentent 25 ans d expérience pendant lesquels nous avons réalisé une recherche continue pour disposer des dernières avancées technologiques qui nous permettent d offrir des machines à rendement optimal, associé à des niveaux croissants d économie d espace et de consommation d énergie. Tout ceci dans le plus strict respect, à tout moment, des normes de sécurité et de santé ainsi que de l environnement, en commençant par la Norme Internationale ISO 9001:2000, dont nous dépassons les exigences année après année. Nous prétendons connaître notre client et lui offrir un conseil personnalisé. Et ceci avec un service après-vente immédiat et interactif, présent sur les cinq continents. Nei nostri sistemi di gestione applichiamo le linee guida del Modello di gestione di Fagor Industrial, impostato e implementato seguendo il modello d eccellenza EFQM. Nos systèmes de gestion suivent les directives du Modèle de Gestion de Fagor Industrial, défini et implanté selon le modèle d excellence EFQM. Fagor Lavaggio / Blanchisserie / 4 Fagor Lavaggio / Blanchisserie / 5

4 Lavaggio / Section lavage Lavatrici supercentrifuganti Lave-linge à essorage puissant La nostra gamma di lavatrici supercentrifuganti è stata progettata per offrire sempre un alto rendimento in grado di fornire le più alte prestazioni, riducendo notevolmente allo stesso tempo il consumo d acqua e d energia. Infatti, il livello di risparmio raggiunto in questi campi ci consente di garantire l ammortamento del costo a medio termine. Nella nostra gamma di lavatrici supercentrifuganti vi sono macchine con capacità da 10, 13, 18, 25, 40, 60 e 120 kg, e due tipi di programmatori: microprogrammatore semplice (M) e programmabile (MP). Le elevate prestazioni tecnologiche di queste lavatrici industriali dall estetica rinnovata si abbinano alla semplicità d installazione: una facilità rafforzata dalle dimensioni estremamente contenute, senza incidere sulla capacità di carico. Notre gamme de lave-linge à essorage puissant a été pensée pour offrir à tout moment un haut rendement capable de réaliser les prestations les plus exigeantes, tout en réduisant notablement leur consommation en eau et en énergie. De fait, le niveau d économie atteint dans ces domaines permet de garantir un amortissement de leur coût, à moyen terme. Notre gamme de lave-linge à essorage puissant comprend des machines offrant des capacités de 10, 13, 18, 25, 40, 60 et 120 kg, et deux types de programmateurs: micro simple (M) et programmable (MP). L esthétique renouvelée de ces lave-linge industriels à haute performance technologique est associée à la simplicité de leur installation; une facilité qui est renforcée par des dimensions réduites au maximum, qui n affectent en rien leur capacité de charge. LA-18 MP LA-120 MP Fagor Lavaggio / Blanchisserie / 6 Fagor Lavaggio / Blanchisserie / 7

5 Lavaggio / Section lavage Lavatrici supercentrifuganti Lave-linge à essorage puissant Costruzione in acciaio inox, che offre maggiore durevolezza e resistenza rispetto alla lamiera verniciata, e componenti di alta qualità. Riparabilità migliorata con allarme, controllo delle statistiche, memoria, kit di riparazione e tamburo estraibile dalla parte frontale che riduce lo spazio e il tempo minimo richiesti. Modelli senza fissaggio a pavimento. Nuova vaschetta per detersivo con sistema antiritorno. Construction en acier inoxydable, offrant une plus grande durabilité et résistance que la tôle peinte, et des composants de haute qualité. Réparabilité améliorée avec alarme, contrôle de statistiques, mémoire, kits de réparation et tambour amovible par l avant qui réduit l espace et le temps minimum requis. Modèles flottants; leur fixation au sol n est pas nécessaire pour les installer. Nouveau compartiment lessive avec système anti-retour. Facile connessione per il dosaggio automatico dei prodotti. Sistema automatico di rilevazione dello sbilanciamento che consente movimenti più delicati e allunga la vita dei componenti. Fattore G=350, centrifuga tra 700 e 820 giri/min. a seconda del modello. Variatore di frequenza standard. Certificati WRAS (Regno Unito) ed ETL (USA e Canada). Branchement facile pour le dosage automatique de produits. Système automatique de détection de déséquilibres qui permet des mouvements plus doux et rallonge la vie des composants. Facteur G 350, essorage 700 et 820 r.p.m. selon le modèle. Variateur de fréquence Standard. Certificats WRAS (Royaume-Uni) et ETL (USA et Canada). Fagor Lavaggio / Blanchisserie / 8 Fagor Lavaggio / Blanchisserie / 9

6 Lavaggio / Section lavage Lavatrici supercentrifuganti Lave-linge à essorage puissant Modelli con controllo programmabile MP: Modèles à contrôle programmable MP: 99 programmi di lavaggio (16 fissi + 83 programmabili). 99 programmes de lavage (16 fixes + 83 programmables). Sistema Wet Cleaning incorporato di serie. Système Wet Cleaning incorporé de série. Livelli d acqua completamente regolabili. Software proprio che consente la programmazione da un PC. Niveaux d eau complètement réglables. Logiciel spécial qui permet une programmation à partir d un PC. Codici di accesso, sistemi di avvio differito e servizio di statistiche per l utente. 3 entrate d acqua e 7 segnali automatici di dosaggio programmabili per tempo e avvio differito. Menù di manutenzione tecnica. Codes d accès, systèmes de retardement horaire et service de statistiques pour l utilisateur. 3 entrées d eau et 7 signaux automatiques de dosage, programmables en temps réel et avec retardement. Menu d entretien technique. Modelli con controllo programmabile M: 16 programmi di lavaggio standard. Livelli d acqua impostabili + / -10%. Possibilità di configurare i tempi e le temperature di ogni fase. Modèles à contrôle programmable M: 16 programmes standards de lavage. Niveaux d eau configurables + / -10 %. Possibilité de configurer les temps et températures de chaque phase. 4 segnali automatici di dosaggio. 4 signaux automatiques de dosage. Menù di manutenzione tecnica. Menu d entretien technique. La gamma con centrifuga ottimizzata include anche il concetto di kit che consente di trasformare qualsiasi lavatrice, incorporando modifiche quali doppio scarico, riscaldamento, ribaltamento (60 e 120 kg), riduzione di stock e versatilità. I kit e gli accessori disponibili includono kit doppio scarico (per i modelli MP), kit piedini, kit pompa di scarico (10 e 13 kg), kit zoccoli, kit doppio riscaldamento (elettrico/vapore) 7 kit ribaltamento (60 e 10 kg). Modelli da 10 a 25 kg disponibili anche per self-service. La gamme à essorage puissant inclut également le concept de kit qui permet de transformer tous les modèles, en incorporant des modifications en double vidange, réchauffement, basculement (60 et 120 kg), réduction de stocks et multifonctionnalité. Les kits et accessoires disponibles incluent le kit double vidange (pour les modèles MP), kit pattes, kit pompe vidange (en 10 et 13 kg), kit plinthe, kit double réchauffement (électrique/vapeur) 7 kit de basculement (en 60 et 10 kg). Modèles de 10 à 25 kg également disponibles pour laveries automatiques. Fagor Lavaggio / Blanchisserie / 10 Fagor Lavaggio / Blanchisserie / 11

7 Lavaggio / Section lavage Lavatrici con centrifuga veloce Lave-linge à essorage rapide Questa serie di lavatrici rappresenta la grande novità di Fagor Industrial ed è molto interessante per alberghi/lavanderie, e in particolare per il settore del self-service. Le alte prestazioni sono abbinate ad un rendimento superiore alla media, per ottenere sempre un efficienza energetica superiore nei processi di lavaggio, centrifuga ed asciugatura. Questa gamma di macchine rigide che richiedono il fissaggio al pavimento è formata da modelli da 10, 13, 18 e 25 kg di capacità. Tutte le lavatrici presentano un fattore G pari a 200, il che consente di ottenere una maggiore estrazione dell acqua che si traduce in un risparmio di energia più efficace. Questo miglioramento del fattore G, molto superiore a quello di altre lavatrici di questa categoria, è stato ottenuto grazie al controllo elettronico degli sbilanciamenti nella centrifuga. Cette série de lave-linge représente une grande nouveauté de Fagor Industrial et un grand intérêt pour le domaine de l hôtellerie/blanchisserie, et tout spécialement pour les laveries automatiques. Elle associe des prestations de premier ordre à un rendement supérieur à la moyenne, en portant à tout moment une attention spéciale à un meilleur rendement en énergie pendant les processus de lavage, d essorage et de séchage. Cette gamme de machines rigides ancrage au sol nécessaire est composée de modèles offrant des capacités de 10, 13, 18 et 25 kg. Elles disposent d un facteur G de 200, ce qui leur permet d offrir une plus grande extraction d eau, qui se traduit par une économie d énergie plus efficace. Cette augmentation du facteur G, bien supérieure à celle d autres lave-linge de cette catégorie, a été obtenue grâce au contrôle électronique des déséquilibres lors de l essorage. Costruzione in acciaio inox, che offre maggiore durevolezza e resistenza rispetto alla lamiera verniciata, e componenti di alta qualità. Telaio costruito con tubo strutturale quadrato, molto resistente, che aumenta la vita utile del prodotto. Riparabilità migliorata con allarmi, controllo delle statistiche, memoria, kit di riparazione e tamburo estraibile dalla parte frontale che riduce lo spazio e il tempo minimo richiesti. Nuova vaschetta per detersivo con sistema antiritorno. Construction en acier inoxydable, offrant une plus grande durabilité et résistance que la tôle peinte, et des composants de haute qualité. Carcasse incluant un tube structurel carré très résistant, qui augmente la vie utile du produit. Réparabilité améliorée avec alarmes, contrôle de statistiques, mémoire, kits de réparation et tambour amovible par l avant qui réduit l espace et le temps minimum requis. Nouveau compartiment lessive avec système anti-retour. LR - 18 MA + Coiner LR - 25 M Fagor Lavaggio / Blanchisserie / 12 Fagor Lavaggio / Blanchisserie / 13

8 Lavaggio / Section lavage Lavatrici con centrifuga veloce Lave-linge à essorage rapide Lavatrici a centrifuga bassa Lave-linge à faible essorage La nostra gamma dalle prestazioni più semplici e più facile da usare offre la stessa qualità e durevolezza dei modelli di categoria superiore. Notre gamme à utilisation et prestations les plus simples offre la même qualité et durabilité que les modèles de catégorie supérieure. Facile connessione per il dosaggio automatico dei prodotti. Branchement facile pour le dosage automatique de produits. Modelli da 10, 13, 18 e 25 kg di capacità. Fattore G pari a Modèles de 10, 13, 18 et 25 kg de capacité. Facteur G Sistema automatico di rilevazione dello sbilanciamento che consente movimenti più delicati e allunga la vita dei componenti. Fattore G pari a 200 in tutti i modelli. Variatore di frequenza standard. Système automatique de détection de déséquilibres qui permet des mouvements plus doux et rallonge la vie des composants. Facteur G 200 sur tous les modèles. Variateur de fréquence Standard. Costruzione in acciaio inox, che offre maggiore durevolezza e resistenza rispetto alla lamiera verniciata e componenti di alta qualità. Construction en acier inoxydable, offrant une grande durabilité et résistance que la tôle peinte et des composants de haute qualité. Certificati WRAS (Regno Unito) ed ETL (USA e Canada) Certificats WRAS (Royaume-Uni) et ETL (USA et Canada) Facile connessione per il dosaggio automatico dei prodotti. Branchement facile pour le dosage automatique de produits. Variatore di frequenza standard. Variateur de fréquence Standard. Centrifughe Essoreuses Un elemento completare efficace per completare il processo di lavaggio con una lavatrice a bassa velocità. Un complément efficace pour compléter le processus de lavage d un lave-linge à faible vitesse. Modelli con programmatore M: Modèles avec programmateur M: 16 programmi di lavaggio standard. Livelli d acqua impostabili + / -10%. Possibilità di impostare i tempi e le temperature di ogni fase. 4 segnali automatici di dosaggio. Menù di manutenzione tecnica. Kit pompa di scarico disponibile per i modelli da 10 e 13 kg. 16 programmes standards de lavage. Niveaux d eau configurables +/- 10 %. Possibilité de configurer les temps et les températures de chaque phase. Quatre signaux automatiques de dosage. Menu d entretien technique. Kit pompe de vidange disponible pour les modèles 10 et 13 kg. Involucro e tamburo in acciaio inox / mobi le esterno in acciaio laccato bianco. Frenatura automatica del tamburo. Timer per cicli di centrifuga di 15 minuti. Dispositivo di sicurezza di apertura dell oblò. Tamburo e motore in sospensione flottante. Partie supérieure et tambour en acier inoxydable / meuble extérieur en acier laqué blanc. Freinage automatique du tambour. Minuterie pour cycles d essorage de 15 minutes. Dispositif de sécurité d ouverture du hublot. Tambour et moteur en suspension flottante. Modelli da 10 a 25 kg disponibili per self-service. Modèles de 10 à 25 kg disponibles pour laveries automatiques. La serie include un modello speciale per imbarcazioni (440 V/III/60 Hz/senza neutro). La série inclut un modèle spécial pour bateaux (440 Volts/III/60Hz/sans neutre). Fagor Lavaggio / Blanchisserie / 14 Fagor Lavaggio / Blanchisserie / 15

9 Lavaggio / Section lavage Lavatrici a barriera sanitaria Lave-linge à barrière sanitaire Le lavatrici a barriera sanitaria sono state progettate per l uso in cliniche e centri ospedalieri e sono predisposte con misure di sicurezza specifiche destinate ad impedire la proliferazione di agenti infettivi durante il processo di lavaggio, in ottemperanza delle normative più recenti sulla sicurezza e sull igiene nel settore sanitario. Queste macchine dispongono di due sportelli, uno di carico e l altro di scarico: quello di carico è situato nell area alla quale arriva la biancheria sporca, mentre da quello di scarico si prelevano i capi puliti. Entrambe le zone sono separate da un tramezzo, in cui si trova l attrezzatura di lavaggio. In tal modo, caricando la biancheria da uno sportello e scaricandola dall altro, si evita il contatto tra l acqua pulita quella sporca e quindi il rischio di contaminazione. Le nostre lavatrici a barriera sanitaria sono disponibili con capacità da 16, 22, 27, 33, 49, 67 e 100 kg. Les lave-linge à barrière sanitaire ont été conçus pour être utilisés en cliniques et centres hospitaliers. Ils incluent des mesures de sécurité spécifiques, destinées à empêcher la prolifération d agents infectieux pendant le processus de lavage, conformément aux normes les plus récentes en matière de la sécurité et d hygiène dans le domaine de la santé. Ces machines présentent deux portes, une d entrée et une de sortie: la porte d entrée est située dans la zone d arrivée du linge sale d un hôpital et celle de sortie, là où le linge propre est déchargé. Les deux zones sont séparées par une cloison sur laquelle se trouve l équipement de lavage. Ainsi, en chargeant le linge par une porte et en le déchargeant par l autre, le contact entre les eaux propre et sale est éliminé, de même que le risque de contamination. Nos lave-linge à barrière sanitaire sont disponibles dans des capacités de 16, 22, 27, 33, 49, 67 et 100 kg. Costruzione in acciaio inox, che offre maggiore durevolezza e resistenza rispetto alla lamiera verniciata. Rotazione del tamburo su due assi, il che consente di ottenere una grande robustezza. Modelli senza fissaggio a pavimento. Fattore G = Construction en acier inoxydable, offrant une plus grande durabilité et résistance que la tôle peinte. Rotation du tambour sur deux axes offrant une grande robustesse. Modèles flottants; leur fixation au sol n est pas nécessaire pour les installer. Facteur G LBS - 16 MPP LBS MPP Fagor Lavaggio / Blanchisserie / 16 Fagor Lavaggio / Blanchisserie / 17

10 Asciugatura / Section séchage Essiccatoi Sèche-linge Il ciclo di asciugatura è l elemento completare basilare per il processo di lavaggio industriale, per assicurare che la biancheria esca dalla lavanderia in perfette condizioni e in uno stato ottimale per la stiratura. La nostra offerta di essiccatoi industriali presenta tre gamme di modelli, con capacità che vanno dai 10 ai 120 kg, progettati per soddisfare le esigenze degli esercizi di qualsiasi dimensioni, dalle grandi strutture alberghiere al settore del self-service. Comme complément de base du processus de lavage industriel, le cycle de séchage assure, à la sortie de la blanchisserie, un linge impeccable, dans un état optimal pour son repassage. Notre offre de sèche-linge industriels est composée de trois gammes de modèles, d une capacité entre 10 et 120 kg, conçus pour répondre aux besoins d établissements de différentes tailles allant de grands centres hôteliers jusqu au secteur des laveries automatiques. SR - 40 MP SR - 13 Fagor Lavaggio / Blanchisserie / 18 Fagor Lavaggio / Blanchisserie / 19

11 Asciugatura / Section séchage Essiccatoi Sèche-linge Gamma SR Gamme SR Gamma SC Gamme SC La famiglia di essiccatoi dalle prestazioni più elevate di Fagor Industrial presenta macchine da 10, 13, 23, 32, 40, 60, 80 e 120 kg, ed offre la possibilità di scegliere tra due modelli di controllo: analogico o microprocessore elettronico, con tempo e temperatura programmabili e menù tecnico. La famille de sèche-linge la plus performante de Fagor Industrial offre des machines d une capacité de 10, 13, 23, 32, 40, 60, 80 et 120 kg, et un choix possible de deux types de contrôle différents : analogique ou microprocesseur électronique, temps et température programmables et menu technique. Modelli da 10 e 13 kg. Controllo analogico. Tamburo zincato. Trasmissione a cinghie. Modèles 10 et 13 kg. Contrôle analogique. Tambour galvanisé. Transmission par courroies. Mobile esterno in acciaio skin plate. Meuble extérieur en acier skin plate. Sistema Cool Down. Système Cool Down. Variatore di frequenza/inverter in tutte le dimensioni. Variateur de fréquence/inversion de rotation dans toutes les tailles. Tamburo in acciaio inox standard. Tambour en acier inoxydable standard. Sistema Cool Down e selettore che consente di impostare il livello di umidità. Système Cool Down et sélecteur qui permet de configurer le niveau d humidité. Motoriduttore che sostituisce il sistema a cinghie, aumentando la facilità di manutenzione (nei modelli da 10, 13, 23 e 32 kg). Sistema basculante opzionale nel modello da 80 kg e di serie in quello da 120 kg. Motoréducteur qui remplace le système de corroies et augmente la facilité d entretien (pour les modèles 10, 13, 23 et 32 kg). Système basculant optionnel pour les modèles 80 kg et de série pour le modèle 120 kg. Gamma SD: Appositamente progettato per il settore del self-service, questo modello doppio consente di sfruttare al meglio lo spazio con due essiccatoi da 14 kg nella stessa macchina. Dispone anche di controllo elettronico e di flusso d aria assiale. Gamme SD : Spécialement pensé pour le secteur des laveries automatiques, ce modèle double offre une grande économie d espace en incluant deux sèche-linge de 14 kg sur la même machine. Cette dernière dispose également d un contrôle électronique et d un flux d air axial. Fagor Lavaggio / Blanchisserie / 20 Fagor Lavaggio / Blanchisserie / 21

12 Stiratura e piegatura / Repassage et pliage Mangani Repasseuses Questa gamma è stata appositamente progettata per il settore dei ristoranti e delle piccole produzioni, ed è particolarmente adatta alla stiratura di biancheria da tavola e da letto (tovaglie, tovaglioli, lenzuola, federe); richiede l impiego preliminare di un essiccatoio per raggiungere il 15-20% di umidità residua necessario per avviare la stiratura. Mobile esterno in acciaio laccato bianco. Lunghezza tra 1 e 2 metri, rulli da 20 e 30 cm rivestiti in Nomex. Riscaldamento elettrico. Conca in alluminio trattato. Cette gamme a été spécialement conçue pour le secteur restauration ainsi que les petites productions, et en particulier pour le repassage de linge plat -nappes, draps, serviettes, taies d oreillers- ; pour son utilisation, un sèche-linge est nécessaire afin d atteindre les % d humidité résiduelle nécessaire pour mettre en marche le processus. Meuble extérieur en acier laqué blanc. Longueur de 1 à 2 mètres, rouleaux de 20 à 30 cm avec recouvrement en Nomex. Réchauffement électrique. Tuile en aluminium traité. Fagor Lavaggio / Blanchisserie / 22 Fagor Lavaggio / Blanchisserie / 23

13 Stiratura e piegatura / Repassage et pliage Calandre da 30 e 50 Repasseuses - sèche-linge à rouleau 30 et 50 La nostra gamma di calandre rappresenta un nuovo concetto per potenziare e agevolare il processo di asciugatura stiratura della biancheria piana nel settore della lavanderia industriale. La Serie 35 e la 50 è stata sottoposta a un completo restyling per soddisfare le necessità più gravose del settore alberghiero e della lavanderia. La caratteristica principale di queste macchine è che consentono di inserire la biancheria nella calandra direttamente dalla lavatrice supercentrifugante, con una percentuale di umidità fino al 45-50%; offrono allo stesso tempo un alta qualità di stiratura, ergonomia e rendimento elevati, sono facili da usare e anche la manutenzione è molto semplice. Notre gamme de repasseuse - sèche-linge représente un nouveau concept pour développer et faciliter le processus de séchage et repassage du linge plat dans le secteur de la blanchisserie industrielle. L offre complète de la Série 35 et 50 a fait l objet d une conception d ensemble et à une rénovation visant à répondre aux plus grandes exigences de l industrie de la blanchisserie et de l hôtellerie. La fonction principale de ces machines permet de charger le linge dans la calandre directement depuis le lave-linge à essorage puissant, et admet un pourcentage d humidité allant jusqu à 45 à 50 %; dans l ensemble elles offrent une grande qualité de repassage ainsi qu une ergonomie et un rendement importants, tout ceci associé à une grande facilité d entretien et d utilisation. Mobile esterno in acciaio inox e acciaio laccato bianco. Rulli con diametro da 30 e 50 cm, lunghezza tra 1,4 e 3,2 metri. Microprocessore elettronico che controlla la temperatura e la velocità. Cinghie di trascinamento e stiratura in Nomex. Produzioni massime tra 10 e 80 kg. Consigliate per qualsiasi tipo di biancheria piana. Riscaldamento elettrico, a gas e vapore. Variatore di frequenza. Meuble extérieur en acier inoxydable et acier laqué blanc. Rouleaux de 30 et 50 cm, longueur entre 1,4 et 3,2 mètres. Microprocesseur électronique qui contrôle la température et la vitesse. Barres d entraînement et de repassage en Nomex. Productions maximales entre 10 et 80 kg. Modèles recommandés pour tout type de linge plat. Réchauffement électrique, gaz et vapeur. Variateur de fréquence. Estrazione dei vapori. Extraction de buée. Fagor Lavaggio / Blanchisserie / 24 Fagor Lavaggio / Blanchisserie / 25

14 Stiratura e piegatura / Repassage et pliage Calandra da 80 Repasseuse - sèche-linge à rouleau 80 Calandra da 80 senza piegatrice POLARIS Repasseuse - sèche-linge à rouleau 80 sans plieuse POLARIS La gamma più potente di calandre di Fagor Industrial è stata progettata per ottenere produzioni importanti ed ha una capacità di lavoro fino a 180 kg all ora. Alcuni modelli offrono anche la possibilità di piegare la biancheria totalmente o parzialmente, o anche di impilare i capi una volta piegati. La gamme la plus puissante de plieuses - sèchelinge de Fagor Industrial a été conçue pour répondre à des productions importantes, et dispose d une capacité allant jusqu à 180 kg à l heure. Certains de ces modèles offrent également la possibilité de plier totalement ou partiellement le linge et même de l empiler une fois plié. Optional a richiesta: Alimentatore automatico a 1 via. Options disponibles sur commande: Introducteur automatique à 1 voie. Questa serie è stata progettata per soddisfare le esigenze degli esercizi che richiedono prestazioni elevate di lavaggio in un ambiente dalle dimensioni limitate. Tutti i modelli presentano un design particolarmente compatto, quindi occupano poco spazio, il che non va comunque a scapito delle prestazioni elevate. Cette série a été pensée pour répondre aux attentes des établissements ayant besoin de développer de hautes prestations de lavage dans un espace physique limité. Tous les modèles présentent une ligne spécialement compacte, qui leur permet d occuper un espace minimum tout en offrant des prestations élevées. Uscita posteriore dei capi con tavolo di raccolta. Raccoglitore di tovaglioli a 2 e 4 vie. Tavolo aspirante per l inserimento dei capi. Sortie postérieure de linge avec table de ramassage. Ramasse-serviettes à 2 et 4 voies. Table aspirante pour introduction de linge. I modelli consentono di velocizzare il processo di asciugatura e stiratura per le strutture in cui ogni giorno si deve trattare un volume elevato di biancheria. Dans leur ensemble, les modèles permettent de rendre plus agile le processus de séchage et de repassage d établissements qui traitent quotidiennement un grand volume de linge. Calandra da 80 con piegatrice longitudinale POSEIDÓN Repasseuse - sèche-linge a rouleau 80 avec plieuse longitudinale POSEIDÓN Mobile esterno in acciaio laccato bianco. Rullo con diametro da 80 cm e lunghezza di 3,2 metri. Microprocessore elettronico che controlla la temperatura e la velocità (da 3 a 12 metri al minuto). Cinghie di trascinamento e stiratura in Nomex. Produzioni massime tra 135 (50% umidità) e 180 kg (30% umidità) Consigliata per qualsiasi tipo di biancheria piana. Meuble extérieur en acier laqué blanc. Rouleau de 80 cm et longueur de 3,2 mètres. Microprocesseur électronique qui contrôle la température et la vitesse (entre 3 et 12 mètres par minute). Barres d entraînement et repassage en Nomex. Productions entre 135 (50 % d humidité) et 180 kg maximum (30 % d humidité). Piegatrice longitudinale (due pieghe al massimo). Optional a richiesta: Alimentatore automatico a 1 via. Uscita posteriore dei capi con tavolo di raccolta. Raccoglitore di tovaglioli a 2 e 4 vie. Tavolo aspirante per l inserimento dei capi. Plieuse longitudinale (deux plis maximum). Options disponibles sur commande : Introducteur automatique à une voie. Sortie postérieure de linge avec table de ra massage. Ramasse-serviettes à 2 et 4 voies. Table aspirante pour introduction de linge. Riscaldamento elettrico, a gas e vapore. Recommandée pour tout type de linge plat. Variatore di frequenza. Réchauffement électrique, gaz et vapeur. Estrazione dei vapori. Variateur de fréquence. Funzionamento ad aria compressa. Extraction de buée. Fonctionnement à air comprimé. Fagor Lavaggio / Blanchisserie / 26 Fagor Lavaggio / Blanchisserie / 27

15 Stiratura e piegatura / Repassage et pliage Calandra da 80 con piegatrice longitudinale, transversale e impilatrice PHOENIX Repasseuse - sèche-linge à rouleau 80 avec plieuse longitudinale, transversale et empileur PHOENIX Piegatrice longitudinale (due pieghe al massimo) e trasversale (tre pieghe al massimo). Impilatrice laterale incorporata. Pulsante per scartare i capi sporchi. Tavolo aspirante per l inserimento dei capi. By-pass parziale. Modello molto compatto, richiede solo 27 metri quadrati di superficie. Optional a richiesta: Alimentatore automatico a via. Raccoglitore di tovaglioli a due e quattro vie. Plieuse longitudinale (deux plis maximum) et transversale (trois deux plis maximum). Empileur de linge latéral incorporé. Rejet de linge sale à travers un bouton. Table aspirante pour introduction de linge. By-Pass partiel. Modèle très compact, une surface de 27 mètres carrés suffit. Options disponibles sur commande : Introducteur automatique à une voie. Ramasse-serviettes à deux et quatre voies. Fagor Lavaggio / Blanchisserie / 28 Fagor Lavandería / Laundry / 29

16 Finissaggio e accessori / Retouches, finition et accessoires Piccole collettività / Section petites collectivités Finissaggio Retouches et finition Piccole collettività Petites collectivités Una gamma di macchine e d impianti progettata per completare il processo di stiratura della biancheria (pantaloni, camicie, camici) adattandosi alle esigenze di qualsiasi struttura. Dai tavoli da stiro per quantità ridotte di biancheria nelle diverse varianti aspirante, soffiante, con o senza caldaia alle presse pneumatiche per produzioni medie, ai manichini di vario tipo (per camici, cappotti, camicie, pantaloni) e alle cabine a vapore per grandi produzioni, molto utili per gli ospedali. Une gamme de machines et d installations conçues pour compléter le processus de repassage du linge en formes pantalons, chemises, blouses qui s adaptent aux besoins de tout type d établissements. Une offre allant de tables de finition pour quantités réduites de linge dans leurs différentes variantes -aspirantes, soufflantes, avec ou sans chaudière- à presse pneumatique pour productions moyennes, mannequins de différents types -blouses, manteaux, chemises, pantalons- jusqu à des cabines à vapeur pour grandes productions, très utiles dans le domaine hospitalier. La nostra sezione dedicata alle piccole collettività offre la gamma più completa di macchine progettate per soddisfare tutte le esigenze delle strutture piccole e medie. Con una capacità maggiore rispetto agli equivalenti domestici, ma senza rientrare pienamente nella sezione industriale, questi apparecchi sono stati progettati per ottimizzarne il rendimento mantenendo livelli ridotti di consumo, con una durevolezza e redditività molto superiori e richiedono poco spazio per il funzionamento. Notre section petites collectivités offre la gamme la plus complète de machines conçues pour répondre aux différents besoins d établissements de petite et moyenne taille. D une capacité supérieure à leurs équivalents domestiques, mais sans entrer dans le domaine industriel, ces appareils ont été conçus pour optimiser leur rendement en conservant des niveaux réduits de consommation et d espace nécessaire à leur fonctionnement, ainsi qu une durabilité et une rentabilité bien supérieures. Lavaggio e asciugatura Lavage et séchage Con modelli compatti e potenti, la nostra gamma spazia da lavatrici ed essiccatoi o colonne di lavaggio e asciugatura in cui una sola macchina svolge entrambe le funzioni. Sono tutte disponibili in acciaio laccato bianco o inox. Avec des modèles compacts et puissants, notre gamme inclut des lave-linge et des sèche-linge qui regroupent deux fonctions en une seule machine. Tous les modèles sont disponibles en acier laqué blanc ou inoxydable. Accessori Accessoires Proponiamo una vasta gamma di carrelli per completare i servizi di lavanderia, progettati per ambienti ed esigenze diverse: specifici per il cambio della biancheria negli alberghi, per la biancheria asciutta e umida, con fondo mobile, gabbie o appendiabiti mobili. Nous disposons d une large gamme de chariots pour compléter les services de blanchisserie, conçus pour différents secteurs et besoins : spécifiques pour les services de chambres, pour le linge sec et humide, à fond mobile, chariots cages ou tringles mobiles. Lavatrice LA-8: Lavatrice semi-industriale ad alta velocità (1.000 giri/min., fattore G=300) e 8 kg di capacità, senza fissaggio a pavimento. Riscaldamento elettrico. Programmatore elettronico molto versatile e facile da usare. Vasca e tamburo in acciaio inox. Pompa di scarico. Modelli disponibili per self-service. Lave-linge LA-8: Lave-linge semi-industriel flottant à haute vitesse (1.000 r.p.m., facteur G 300) et capacité de 8 kg. Réchauffement électrique. Programmateur électronique à grande multifonctionnalité et facilité d utilisation. Cuve et tambour en acier inoxydable. Pompe de vidange. Modèles disponibles pour laveries automatiques. Fagor Lavaggio / Blanchisserie / 30 Fagor Lavaggio / Blanchisserie / 31

17 Piccole collettività / Section petites collectivités Stiratura Section repassage Essiccatoio SR-8: Sèche-linge SR-8: Essiccatoio semi-industriale da 8 kg di capacità. Riscaldamento elettrico. Modelli disponibili per self-service. Sèche-linge semi-industriel d une capacité de 8 kg. Réchauffement électrique. Modèles disponibles pour laveries automatiques. Mangani o calandre, se è necessario un servizio più completo. Mangani: modelli con rullo da 18 cm di diametro e 1 o 1,2 metri di lunghezza. Calandra: con rullo da 20 cm di diametro e 1,4 metri di lunghezza. Options de repasseuses ou de repasseuses - sèche-linge en cas de besoin d un service plus complet. Repasseuses : modèles à rouleau de 18 cm et 1 ou 1,2 mètres de longueur. Repasseuses-sèche-linge : à rouleau de 20 cm et 1,4 mètres de longueur. Colonna di lavaggio e asciugatura CLS-8: Colonne de lavage et séchage CLS-8: Finissaggio Finition Colonna semi-industriale da 8 kg di capacità, che incorpora nello stesso mobile la lavatrice LA-8 e l essiccatoio SR-8. Riscaldamento elettrico. Modelli disponibili per self-service. Colonne semi-industrielle d une capacité de 8 kg, incluant, sur un même meuble, le lave-linge LA-8 et le sèche-linge SR-8. Réchauffement électrique. Modèles disponibles pour laveries automatiques. Una gamma completa di modelli per completare il processo di lavaggio e stiratura. Tavolo da stiro MPA, riscaldato elettricamente e con aspirazione. Tavolo da finissaggio semi-industriale MRP/ AD con caldaia, aspirante e ferro da stiro. Generatore elettrico di vapore con ferro da stiro BETA-3, capacità di 1,8 litri. Generatore elettrico di vapore con ferro da stiro BETA-3L4, capacità di 4 litri. Carrello con rotelle CAP-R per i generatori BETA. Une offre complète de modèles en complément du processus de lavage et de repassage. Tables de repassage MPA à réchauffement électrique et à aspiration. Tables de finition semi-industrielle MRP/AD avec chaudière, aspiration et fer à repasser. Générateur électrique à vapeur avec fer à repasser BETA-3, d une capacité de 1,8 litres. Générateur électrique à vapeur avec fer à repasser BETA-3L4, d une capacité de 4 litres. Chariot à roues CP-R pour générateurs BETA. Fagor Lavaggio / Blanchisserie / 32 Fagor Lavaggio / Blanchisserie / 33

18 Lavanderia self-service / Laveries automatiques Lavanderia self-service Laveries automatiques Sistemi di pagamento Cassa centralizzata: le macchine sono collegate a una cassa centralizzata esterna, senza necessità di installare gettoniere o altri meccanismi di pagamento. Systèmes de paiement Centrale de paiement: les machines sont branchées à une centrale de paiement externe, sans besoin d aucun autre type d installation de mécanisme de paiement. La nostra offerta di modelli include tre varianti, oltre agli accessori: Notre offre de modèles inclut trois variantes, en plus des accessoires : Offriamo ogni tipo di macchinari, accessori e la consulenza necessaria per uno dei campi di maggiore sviluppo del settore della lavanderia industriale. Un insieme di soluzioni che garantiscono il funzionamento senza intoppi di qualsiasi impianto self-service, con sistemi specifici di gestione dei processi di manutenzione e di pagamento. Per quest ultimo, sono disponibili due sistemi che agevolano e automatizzano il processo: il modello basilare di lavatrice per self-service versione -MA è predisposto per la connessione a una cassa centralizzata, senza necessità di aggiunte o di nuove installazioni. Per aumentare la versatilità delle nostre macchine, abbiamo sviluppato alcuni kit tecnologicamente avanzati che s installano facilmente nel modello di base e che consentono di adattare rapidamente la lavatrice per inserire la funzione di gettoniera elettronica o scheda prepagata. Nous offrons tout type de machines, accessoires et conseil destinés à l un des secteurs à plus fort développement dans le domaine de la blanchisserie industrielle. Un ensemble de solutions qui garantissent le fonctionnement fluide de tout type d installation en libre-service, avec des systèmes spéciaux de gestion des processus d entretien et de paiement. Dans ce dernier domaine, nous disposons de deux systèmes qui facilitent et automatisent le processus: le modèle de base de lave-linge pour laveries automatiques version -MA est préparé pour être branché à une centrale de paiement, sans besoin de mettre en place ou de rajouter de nouvelles installations. Pour faciliter la multifonctionnalité de nos machines, nous avons développé des kits de dernière génération, à installer facilement sur le modèle de base, et qui permettent d adapter rapidement le lave-linge à l incorporation du fonctionnement à travers des fiches, des pièces ou des cartes de prépaiement. CLM E6AC: Cassa centralizzata per 6 macchine (ampliabile a 10) a monete. CLM E6: Cassa centralizzata per 6 macchine (ampliabile a 10) a monete con gestione del resto. CLM E1018: Cassa centralizzata per 10 macchine (ampliabile a 26) a monete con gestione del resto. Optional a richiesta: Kit 4 macchine extra per ampliare la quantità di macchine collegate, e kit per l accettazione di banconote da 5 e 10 euro. CLM E6AC: centrale de paiement pour 6 machines (augmentation possible à 10) et mécanisme de paiement à pièces. CLM E6: centrale de paiement pour 6 machines (augmentation possible à 10) et mécanisme de paiement à pièces qui rend la monnaie. CLM E1018: centrale de paiement pour 10 machines (augmentation possible à 26) et mécanisme de paiement à pièces qui rend la monnaie. Options disponibles sur commande: Kit 4 machines additionnelles pour augmenter la quantité de machines branchées, et kit pour paiement avec des billets de 5 et 10 euros. Fagor Lavaggio / Blanchisserie / 34 Fagor Lavaggio / Blanchisserie / 35

19 Lavanderia self-service / Laveries automatiques Lavatrici industriali Lave-linge industriels Gettoniera: gettoniera elettronica che può essere impostata per lavorare con qualsiasi gettone o moneta. È anche prevista la possibilità di selezionare i prezzi o di modificare il tipo di moneta. Scheda prepagata: per ogni operazione si detrae dalla scheda il relativo prezzo dal saldo prepagato dal cliente. Mécanisme de paiement à pièce-fiche : mécanisme de paiement électronique qui permet une configuration et un fonctionnement avec tout type de fiche ou de pièce. Inclut également l option de sélection de prix et de changement du type de pièces. Carte de prépaiement : décompte le prix correspondant à chaque opération du solde préalablement chargé sur la carte du client. Una serie di modelli con capacità da 10, 13, 18 e 25 kg, con un estetica completamente rinnovata e appositamente progettata per il settore del self-service grazie alla versatilità delle funzioni del programmatore. del programador MA: Possibilità di impostare un prezzo diverso per ogni programma. Une série de modèles d une capacité de 10, 13, 18 et 25 kg présentant une esthétique complètement renouvelée, et spécialement conçus pour le secteur des laveries automatiques, grâce à la multifonctionnalité de leur programmateur. du programmateur MA: Choix possible d un prix différent par programme. Indicatore del tempo restante del ciclo. Indicateur de temps de cycle restant. Annullamento dei tasti di avanzamento, programma veloce e risciacquo extra. Annulation de touche d avance, programme express et rinçage additionnel. 4 programmi veloci (30 min.) speciali per selfservice. 4 programmes rapides (30 min.) spéciaux pour laveries automatiques. Possibilità di impostare i programmi richiesti tra i 16 standard. Possibilité de définir un choix parmi les 16 programmes standards. Possibilità di impostare o annullare i tempi e le temperature di ogni fase. Possibilité de modifier ou annuler les temps et les températures de chaque phase. Predisposizione per dosaggio automatico (4 segnali). Préparation pour dosage automatique (4 signaux). Livelli d acqua impostabili + / -10%). Niveaux d eau configurables (+10/-10 %). Queste lavatrici sono disponibili sia come super centrifuganti, sia con centrifuga veloce. Ces lave-linge sont disponibles aussi bien en essorage fort qu en essorage rapide. LA - R MA + coiner LR 18 MA + CP Fagor Lavaggio / Blanchisserie / 36 Fagor Lavaggio / Blanchisserie / 37

20 Lavanderia self-service / Laveries automatiques Essiccatoi industriali Sèche-linge industriels Due serie di macchine adattate al settore del self-service, con gli stessi sistemi di gestione del pagamento che le lavatrici industriali di questo campo. Deux séries de machines adaptées au secteur des laveries automatiques, qui admettent les mêmes systèmes de gestion de paiement que les lave-linge industriels de ce domaine. Serie SR Programmazione tramite microprocessore elettronico. Controllo della temperatura e del tempo del ciclo di asciugatura. Ciclo di raffreddamento finale. Série SR Programmation par microprocesseur électronique. Contrôle de la température et du temps de cycle de séchage. Cycle de refroidissement final. A vantaggio del cliente, sono disponibili metodi di pagamento che costano di meno per periodi di tempo più brevi (ad esempio, 1 euro per ogni 10 minuti); in tal modo, si paga solo il tempo necessario per asciugare la biancheria. Afin d offrir un bénéfice client additionnel, des solutions de paiement qui impliquent moins d argent pour une période de temps plus courte (par ex. 1 euro pour 10 minutes) ont été établies; le client pourra ainsi s assurer qu il ne paie que pour le temps nécessaire pour que son linge soit sec. Display digitale della temperatura e del tempo, con indicatori di ciclo. Sistema anti-piega. Microinterruttore di sicurezza in caso di apertura dell oblò. Écran digital de température et de temps, avec indicateurs de cycles. Système anti-froissement. Micro de sécurité en cas d ouverture de porte. Serie SD-2x14 In questo modello doppio a colonna sono integrati due essiccatoi, ciascuno da 14 kg di capacità il che rappresenta una capacità totale di 28 kg, ottenendo così lo sfruttamento ottimale dello spazio. Due possibilità di pagamento: versione MA con gettoniera elettronica e versione MCP, predisposta per scheda prepagata e cassa centralizzata. Programmazione MP e possibilità di impostare programmi brevi consecutivi in funzione dei gettoni, monete o schede inserite. Controllo della temperatura e del tempo di ciclo di asciugatura, con display digitale e indicatori di ciclo. Microinterruttore di sicurezza in caso di apertura dell oblò. Mobile esterno in acciaio laccato bianco. Série SD-2x14 Ce modèle double en colonne intègre deux sèche-linge d une capacité de 14 kg chacun et offrant ainsi une capacité totale de 28 kg et une grande économie d espace. Deux options de paiement: version MA électronique à pièce-fiche et version MCP, pour l utilisation de cartes de prépaiement et de centrales de paiement. Programmation MP et option de configuration de programmes courts consécutifs, en fonction des pièces ou de fiches insérées. Contrôle de la température et du temps de cycle de séchage, avec écran digital et indicateur de cycle. Micro de sécurité en cas d ouverture de porte. Meuble extérieur en acier laqué blanc. Tamburo in acciaio inox con inverter. Mobile esterno in acciaio laccato bianco. Lavatrici ed essiccatoi da 8 Kg per self-service Lavatrici, essiccatoi o colonne di lavaggio disponibili con pagamento tramite cassa centralizzata o gettoniera. Tambour en acier inoxydable avec inversion de rotation. Meuble extérieur en acier laqué blanc. Lave-linge et sèche-linge de 8 Kg pour laveries automatiques Un choix de lave-linge, sèche-linge ou de colonnes de lavage disponibles pour les fonctions de centrale de paiement ou système à pièce-fiche. Fagor Lavaggio / Blanchisserie / 38 Fagor Lavaggio / Blanchisserie / 39

21 MODELLI E CARATTERISTICHE / MODÈLES ET CARACTÉRISTIQUES LAVATRICI A CENTRIFUGA ALTA LAVE-LINGE À ESSORAGE ÉLEVÉ TAMBURO / TAMBOUR LA-10 LA-13 LA-18 LA-25 LA-40 LA-60 LA-120 Capacità di carico (kg) / Capacité (kg) Volume (litri) / Volume (litres) LAVATRICI A CENTRIFUGA BASSA LAVE-LINGE À ESSORAGE RAPIDE LR-10 LR-13 LR-18 LR-25 TAMBURO / TAMBOUR Capacità di carico (kg) / Capacité (kg) Volume (litri) / Volume (litres) Diametro (mm) / Diamètre (mm) Diametro (mm) / Diamètre (mm) Profondità (mm) / Profondeur (mm) Profondità (mm) / Profondeur (mm) DIMENSIONI NETTE / DIMENSIONS HORS TOUT Larghezza (mm) / Largeur (mm) Larghezza (mm) / Largeur (mm) Spessore (mm) / Profondeur (mm) Spessore (mm) / Profondeur (mm) Altezza (mm) / Hauteur (mm) Altezza (mm) / Hauteur (mm) Peso netto (Kg) / Poids net (Kg) DIMENSIONI IMBALLAGGIO DIMENSIONS EMBALLAGE Larghezza (mm) / Largeur (mm) Spessore (mm) / Profondeur (mm) Altezza (mm) / Hauteur (mm) Peso (Kg) / Poids (Kg) Volume (m3) / Volume (m3) 1 1,2 1,33 2,63 4,5 4,8 9,11 SPORTELLO / PORTE Altezza centro (mm) / Hauteur centre (mm) Altezza base (mm) / Hauteur base (mm) Diametro (mm) / Diamètre (mm) Motore (Kw) / Moteur (Kw) 0,75 1 2,2 3 7, Riscaldamento (Kw) (Modello elettrico) NON ESISTE Chauffage (Kw) (Modèle électrique) INEXISTANT Riscaldamento (Kw) (Modello ad acqua calda) Chauffe (Kw) (Modèle eau chaude) Potenza max. (Kw) (versione elettrica) NON ESISTE Puissance max. (Kw) (Version électrique) 6, , ,5 47 INEXISTANT Potenza max. (Kw) (versione ad acqua calda) Puissance max. (Kw) (Version eau chaude) 2,75 4 6,2 9 15, Potenza max. (Kw) (versione a vapore) Puissance max. (Kw) (Version vapeur) 0,75 1 2,2 3 7, COLLEGAMENTI / RACCORDEMENTS Ingresso acqua / Entrée eau 3/4 3/4 3/4 3/4 1-1/4 1-1/4 1-1/2 Ingresso vapore / Entrée vapeur 1/2 1/2 1/2 3/4 3/4 3/4 1-1/4 Scarico (mm) / Vidange (mm) /2 2-1/2 2-1/2 4 DATI GENERALI CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES Velocità di lavaggio (giri/minuto) Vitesse de lavage (tr/min) Velocità di centrifuga (giri/minuto) Vitesse d essorage (tr/min) Fattore G / Facteur «G» Microprocessore M / Microprocesseur M SI / OUI SI / OUI SI / OUI SI / OUI NO / NON NO / NON NO / NON Microprocessore programmabile MP Microprocesseur programmable MP SI / OUI SI / OUI SI / OUI SI / OUI SI / OUI SI / OUI SI / OUI Versione self-service / Version libre-service SI / OUI SI / OUI SI / OUI SI / OUI NO / NON NO / NON NO / NON Doppio scarico / Double évacuation NO / NON OPZ / OPC OPZ / OPC OPZ / OPC OPZ / OPC OPZ / OPC Sistema di scarico / Système basculant Opzione pompa di scarico Option pompe de vidange DISTANZE DI MANUTENZIONE DISTANCES POUR MAINTENANCE Distanza di manutenzione posteriore Distance maintenance arrière Distanza di manutenzione laterale Distance maintenance latérale NO / NON NO / NON NO / NON NO / NON NO / NON OPZ / OPC OPZ / OPC SI / OUI SI / OUI NO / NON NO / NON NO / NON NO / NON NO / NON Peso netto (Kg) / Poids net (Kg) DIMENSIONI IMBALLAGGIO / DIMENSIONS EMBALLAGE Larghezza (mm) / Largeur (mm) Spessore (mm) / Profondeur (mm) Altezza (mm) / Hauteur (mm) Peso (Kg) / Poids (Kg) Volume (m3) / Volume (m3) 1 1,2 1,48 SPORTELLO / PORTE Altezza centro (mm) / Hauteur centre (mm) Altezza base (mm) / Hauteur base (mm) Diametro (mm) / Diamètre (mm) Motore (Kw) / Moteur (Kw) 0,75 1 2,2 3 Riscaldamento (Kw) (Modello elettrico) / Chauffe (Kw) (Modèle électrique) Potenza max. (Kw) (versione elettrica) / Puissance max. (Kw) (Version électrique) 6, ,2 21 Potenza max. (Kw) (versione ad acqua calda) Puissance max. (Kw) (Version eau chaude) 0,75 1 2,2 3 Potenza max. (Kw) (versione a vapore) Puissance max. (Kw) (Version vapeur) 0,75 1 2,2 3 COLLEGAMENTI / RACCORDEMENTS Ingresso acqua / Entrée eau 3/4 3/4 3/4 3/4 Ingresso vapore / Entrée vapeur 1/2 1/2 1/2 1/2 Scarico (mm) / Vidange (mm) /2 DATI GENERALI / CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES Velocità di lavaggio (giri/minuto) / Vitesse de lavage (tr/min) Velocità di centrifuga (giri/minuto) / Vitesse d essorage (tr/min) Fattore G / Facteur «G» Microprocessore M / Microprocesseur M SI / OUI SI / OUI SI / OUI SI / OUI Microprocessore programmabile MP / Microprocesseur programmable MP NO / NON NO / NON NO / NON NO / NON Versione self-service / Version libre-service SI / OUI SI / OUI SI / OUI SI / OUI Versione nave / Version navire SI / OUI SI / OUI SI / OUI SI / OUI Opzione pompa di scarico / Option pompe de vidange SI / NON SI / NON NO / NON NO / NON DISTANZE DI MANUTENZIONE / DISTANCES POUR MAINTENANCE Distanza di manutenzione posteriore / Distance maintenance arrière Distanza di manutenzione laterale / Distance maintenance latérale Fagor Lavaggio / Blanchisserie / 40 Fagor Lavaggio / Blanchisserie / 41

Important information. New SIMATIC HMI Panels. Migration made easy start now. SIMATIC HMI Panels. siemens.com/simatic-panels

Important information. New SIMATIC HMI Panels. Migration made easy start now. SIMATIC HMI Panels. siemens.com/simatic-panels Important information New SIMATIC HMI Panels Migration made easy start now SIMATIC HMI Panels siemens.com/simatic-panels Totally Integrated Automation Portal (TIA Portal) est l environnement d ingénierie

Plus en détail

SPEZZATRICE AUTOMATICA PRESSABURRO ITALIAN BAKERIES MACHINERY AUTOMATIC BUTTER PRESSING MACHINE MACHINE AUTOMATIQUE PRESSE-BEURRE LA PÂTE

SPEZZATRICE AUTOMATICA PRESSABURRO ITALIAN BAKERIES MACHINERY AUTOMATIC BUTTER PRESSING MACHINE MACHINE AUTOMATIQUE PRESSE-BEURRE LA PÂTE SPEZZATRICE AUTOMATICA PRESSABURRO ITALIAN BAKERIES MACHINERY AUTOMATIC BUTTER PRESSING MACHINE MACHINE AUTOMATIQUE PRESSE-BEURRE LA PÂTE ITALIAN BAKERIES MACHINERY PRESSABURRO VERNICIATA BUTTER PRESSING

Plus en détail

Italiano - English - Français

Italiano - English - Français Italiano - English - Français Soluzioni di automazione flessibili al servizio della sezionatura Flexible automation for panel sizing Solutions d automatisation flexibles pour la sciage Cella di sezionatura

Plus en détail

Machine automatique de conditionnement sous vide à tapis roulant Confezionatrice sottovuoto automatica con nastro di trasporto

Machine automatique de conditionnement sous vide à tapis roulant Confezionatrice sottovuoto automatica con nastro di trasporto K8 Machine automatique de conditionnement sous vide à tapis roulant Confezionatrice sottovuoto automatica con nastro di trasporto Applications / Applicazioni Conditionnement sous vide Confezionamento sottovuoto

Plus en détail

Catalogue 2015. Equip piscine. L innovation pour les établissements aquatiques

Catalogue 2015. Equip piscine. L innovation pour les établissements aquatiques Catalogue 2015 Equip piscine L innovation pour les établissements aquatiques 1 Equip piscine conçoit des équipements innovants en plastique recyclé pour les établissement aquatiques. À ce jour, Equip piscine

Plus en détail

IT EN FR. SL - S Series. Confezionatrici angolari a campana L-sealing hood packers Machines de conditionnement en L à cloche SL- S FP ßP HA

IT EN FR. SL - S Series. Confezionatrici angolari a campana L-sealing hood packers Machines de conditionnement en L à cloche SL- S FP ßP HA IT EN FR SL - S Series Confezionatrici angolari a campana L-sealing hood packers Machines de conditionnement en L à cloche SL- S FP ßP HA SL Series > Hood packers - entry level range In qualsiasi attività

Plus en détail

Informazioni su questo libro

Informazioni su questo libro Informazioni su questo libro Si tratta della copia digitale di un libro che per generazioni è stato conservata negli scaffali di una biblioteca prima di essere digitalizzato da Google nell ambito del progetto

Plus en détail

A propos de ce livre. Consignes d utilisation

A propos de ce livre. Consignes d utilisation A propos de ce livre Ceci est une copie numérique d un ouvrage conservé depuis des générations dans les rayonnages d une bibliothèque avant d être numérisé avec précaution par Google dans le cadre d un

Plus en détail

TECHNICAL MANUAL FT GEN 17

TECHNICAL MANUAL FT GEN 17 IT MANUALE TECNICO EN TECHNICAL MANUAL FR MANUEL TECHNIQUE FT GEN 7 3 4 5 6 Schede opzionali Art. 5733 e Art. 5734 per Monitor serie Bravo Optional cards Art. 5733 and Art. 5734 for Bravo series Monitor

Plus en détail

Cucina a legna aria. Gaia

Cucina a legna aria. Gaia Cucina a legna aria Tutto il sapore della tradizione in questa gamma di cucine economiche, smaltate con focolare in refrattario o ghisa e fornio in acciaio inox. Gaia cm 85x55x85 h peso: 110 kg Potenza

Plus en détail

We create intelligent doors

We create intelligent doors We create intelligent doors A U T O M A T I C S L I D I N G D O O R S NEW SOLUTIONS, is the new innovation. This is our mission. Create and design new solutions to allow people to optimize their time NUOVE

Plus en détail

INSTRUCTIONS DE POSE, D'UTILISATION ET DE MAINTENANCE

INSTRUCTIONS DE POSE, D'UTILISATION ET DE MAINTENANCE INSTRUCTIONS DE POSE, D'UTILISATION ET DE MAINTENANCE Siphon de sol KESSEL Classic Sortie latérale DN 50 Réf. 40 150.20 Avantages du produit Rehausse télescopique rotative et progressivement réglable en

Plus en détail

Taglie / Tailles da 15 a 300 kw

Taglie / Tailles da 15 a 300 kw modello - modèle ETF - ETH Condizionatori e pompa di calore monoblocco per installazione esterna roof-top raffreddati ad aria, con sistemi di recupero energetico e compressori scroll Climatiseurs et pompes

Plus en détail

www.cmogroup.it GROUP Service di componenti e sistemi elettrici

www.cmogroup.it GROUP Service di componenti e sistemi elettrici www.cmogroup.it GROUP Service di componenti e sistemi elettrici PROFILE Il GRUPPO CMO opera nel mercato della fornitura di componenti meccanici dal 1981. Siamo Leader in Europa nella fornitura di prodotti

Plus en détail

THE SMART VENDING SMART VENDING. Inoltre trent anni di attività Quasar Electronics si è affermata nel

THE SMART VENDING SMART VENDING. Inoltre trent anni di attività Quasar Electronics si è affermata nel THE SMART VENDING SMART VENDING THE Inoltre trent anni di attività Quasar Electronics si è affermata nel settore dei distributori automatici con soluzioni sempre all avanguardia, in una gamma che comprende

Plus en détail

Europence Gifts Premium

Europence Gifts Premium Europence Gifts Premium Europence Una scelta vincente Une choix gagnante A winning choice Europence, il partner ideale per la progettazione e la realizzazione di attività di promotion e merchandising,

Plus en détail

CSAN ha un esperienza pluridecennale nel Management Ospedaliero.

CSAN ha un esperienza pluridecennale nel Management Ospedaliero. Prot. 1/12 OSPEDALI - PROGETTAZIONE generale edile e di scopo; - COSTRUZIONE; - PROGETTAZIONE E PIANIFICAZIONE INTERNA: acquisto e messa in servizio di apparecchiature attrezzature Biomediche, arredi e

Plus en détail

L azienda The firm L entreprise

L azienda The firm L entreprise 2014 L azienda The firm L entreprise Gensini Srl è una giovane azienda fortemente orientata all innovazione ed allo stesso tempo vanta una solida esperienza fine degli anni 60, all avvento nel che affonda

Plus en détail

Italiano Inglese Francese GAL@XY

Italiano Inglese Francese GAL@XY Italiano Inglese Francese GAL@XY GAL@XY Il massimo della affidabilità, il massimo della flessibilità su ogni tipo di prodotto, il massimo della semplicità di utilizzo, il massimo della tecnologia: volevamo

Plus en détail

Fabbricatori di ghiaccio serie Machines à glaçons série 21 25 35 35L 45 50 60 75 90

Fabbricatori di ghiaccio serie Machines à glaçons série 21 25 35 35L 45 50 60 75 90 Fabbricatori di ghiaccio serie Machines à glaçons série 21 25 35 35L 45 50 60 75 90 Fabbricatori di ghiaccio serie Machines à glaçons série Icematic Serie : continuità ed evoluzione I fabbricatori di ghiaccio

Plus en détail

INSTITUT FRANÇAIS CENTRE SAINT-LOUIS SCOPRITE GLI SPAZI DÉCOUVREZ LES ESPACES

INSTITUT FRANÇAIS CENTRE SAINT-LOUIS SCOPRITE GLI SPAZI DÉCOUVREZ LES ESPACES INSTITUT FRANÇAIS CENTRE SAINT-LOUIS SCOPRITE GLI SPAZI DÉCOUVREZ LES ESPACES 1 Nel cuore di Roma Nel cuore di Roma Ubicato nel cuore di Roma, l français Centre Saint-Louis risiede in un palazzo rinascimentale

Plus en détail

WET CLEANING READY HS6013

WET CLEANING READY HS6013 WET CLEANING READY HS6013 HS6017 HS6023 RESPECTEZ L ENVIRONNEMENT AVEC LE NETTOYAGE À L EAU ED260 ED340 ED460 GIRBAU Laundry equipment un concept de nettoyage rapide, efficace, respectant la grande majorité

Plus en détail

HEAD 50 100 150 200 250 300 350 400 450 DEPTH

HEAD 50 100 150 200 250 300 350 400 450 DEPTH HEAD DEPTH 50 100 150 200 250 300 350 400 4 +PROTECTION +SAFETY +DURABILITY The new ENDURANCE series features DEFENDER, a smart device designed, tested and patented by Caprari to protect the electric pumps

Plus en détail

Technique de frettage avec système Tecnica di calettamento con sistema

Technique de frettage avec système Tecnica di calettamento con sistema Power Clamp Technique de frettage avec système Tecnica di calettamento con sistema www.haimer.com Sommaire Sommario Power Clamp Page/Pagina Les avantages Power Clamp I vantaggi Power Clamp 3 La technique

Plus en détail

B U S I N E S S U N I T P L A S T I C S FOOD & BEVERAGE P L A S T I C EXCLUSIVE REPR IN GREECE: ATHENAPACK 210-9310-585

B U S I N E S S U N I T P L A S T I C S FOOD & BEVERAGE P L A S T I C EXCLUSIVE REPR IN GREECE: ATHENAPACK 210-9310-585 B U S I N E S S U N I T P L A S T I C S P L A S T I C FOOD & BEVERAGE BORMIOLI TO BUSINESS F a r e p a c k a g i n g M a k i n g p a c k a g i n g F a i r e d u pa c k a g i n g Bormioli Rocco & Figlio

Plus en détail

Activity Space: acrobatica a squadre

Activity Space: acrobatica a squadre Activity Space: acrobatica a squadre Nell activity show dell acrobatica a squadre potete costruire diverse forme. Provate a formare diverse figure. Potete anche creare delle nuove forme voi stessi. È importante

Plus en détail

MT 3500 MT 3500 C LaSER

MT 3500 MT 3500 C LaSER MT 3500 MT 3500 C LASER MT 3500 - MT 3500 C LASER 1. EquilibraTRiCE a DISPLay LCD - wheel balancer with LCD 2 display - EquilibreuSE à écran LCD ECRAN LCD Equilibratrice a display LCD ad elevate prestazioni

Plus en détail

Freins/embrayages série Standard CB

Freins/embrayages série Standard CB reins/embrayages série Standard CB Electroaimant VDC Std Solenoide Actionneur Attuatore Collier Collare di controllo Moyeu d entrée (moyeu libre) Mozzo conduttore (mozzo libero) Plaque de fixation Piastra

Plus en détail

Q U A L I T É L A TARIFS 2013 M A D E. Le savoir-faire du constructeur Sustainable Laundry Solutions I N F R A N C E

Q U A L I T É L A TARIFS 2013 M A D E. Le savoir-faire du constructeur Sustainable Laundry Solutions I N F R A N C E L A Q U A L I T É TARIFS 2013 M A D E I N F R A N C E Le savoir-faire du constructeur Sustainable Laundry Solutions AUJOURD HUI, C EST : Une production française DEPUIS PLUS DE 60 ANS. Des MILLIERS DE

Plus en détail

HELLÒ GALASSIA RETE GALASSIA SISTEMA GALASSIA START ATHENA FAST VESTA BABEL FREE

HELLÒ GALASSIA RETE GALASSIA SISTEMA GALASSIA START ATHENA FAST VESTA BABEL FREE 02 OPERATIVE/DATTILO/SEDIE OPERATORS/T T ASK CHAIR/CHAIRS OPERATEUR/DACTYLO/SIEGES HELLÒ GALASSIA RETE GALASSIA SISTEMA GALASSIA START ATHENA FAST VESTA BABEL FREE 71 OPERATIVA Agile e snella, nelle linee

Plus en détail

Accessori vari Various accessories Accessoires divers

Accessori vari Various accessories Accessoires divers Accessori vari 8 CARATTERISTICHE TECNICHE COMUNI AGLI ACCESSORI GEOLINE Tutti gli accessori GEOLINE sono realizzati nei migliori materiali plastici, le migliori gomme e i particolari metallici sono in

Plus en détail

Catalogo Tastiere Standard

Catalogo Tastiere Standard The Master Touch Inossidabile, come le vostre migliori aspettative. Durevole, come i vostri prodotti d avanguardia. Così è l acciaio di Grafos Steel: compatto e inscalfibile, modellato attorno alle migliori

Plus en détail

4 LAVER ET SECHER LAVER ET SECHER

4 LAVER ET SECHER LAVER ET SECHER 4 5 Un soin adapté aux différentes charges La seule façon de vous assurer que tous vos bénéficient du plus grand soin à chaque lavage est d avoir un lave-linge capable de s adapter aux besoins spécifiques

Plus en détail

EMBALLAGE ALIMENTAIRE

EMBALLAGE ALIMENTAIRE EMBALLAGE ALIMENTAIRE QUALITÉ SANS COMPROMIS EMBALLEUSES SOUS VIDE DE TABLE MODÈLES 250 300 300D 350 350D 380 380T P2 OPERCULEUSES MODÈLES TS-15 TS-30 TS-70-2 TS-70-3 P16 EMBALLEUSES SOUS VIDE Simple chambre

Plus en détail

Registre cantonal tessinois des volontaires sains. Médecins et pharmaciens cantonaux Martigny, 25 mai 2000 G. M. Zanini

Registre cantonal tessinois des volontaires sains. Médecins et pharmaciens cantonaux Martigny, 25 mai 2000 G. M. Zanini Registre cantonal tessinois des volontaires sains Médecins et pharmaciens cantonaux Martigny, 25 mai 2000 G. M. Zanini 1.Pourquoi un registre au Tessin? 2.Quels sont les objectifs? 3.Sur quelle base le

Plus en détail

iqubo ISTRUZIONI INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS IT EN FR

iqubo ISTRUZIONI INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS IT EN FR iqubo ISTRUZIONI INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS IT EN FR INTRODUZIONE 4 CARDIOFREQUENZIMETRO 4 NOTE 4 MONTAGGIO 4 INSTALLAZIONE DEL DISPOSITIVO IOS 4 PROCEDURA DI SETUP DELL APPLICAZIONE NEL DISPOSITIVO IOS

Plus en détail

Un nuovo viaggio Un nouveau voyage

Un nuovo viaggio Un nouveau voyage RIELLO ELETTRONICA Un nuovo viaggio Un nouveau voyage CATALOGO GENERALE CATALOGUE GÉNÉRAL 1009 SISTEMI INTEGRATI PER LA SICUREZZA, L ANTINCENDIO E LA DOMOTICA. SYSTÈMES INTÉGRÉS POUR LA SÉCURITÉ, L ANTI-INCENDIE

Plus en détail

Réfrigérateurs et congélateurs de laboratoire

Réfrigérateurs et congélateurs de laboratoire Réfrigérateurs et congélateurs de laboratoire Réfrigérateurs de laboratoire (+1 / +8 C) Congélateurs de laboratoire ( 18 / 22 C) Congélateurs plasma ( 30 / 35 C) Réfrigérateurs pour banques de sang (+4

Plus en détail

LA NORME RABC EN BLANCHISSERIE NOYONS SEPTEMBRE 2012

LA NORME RABC EN BLANCHISSERIE NOYONS SEPTEMBRE 2012 LA NORME RABC EN BLANCHISSERIE NOYONS SEPTEMBRE 2012 SOMMAIRE La norme RABC, qu est-ce que c est? Les grandes lignes La blanchisserie et la Fonction linge - incidences sur l application de la méthode Les

Plus en détail

A World of Performance. Catalogo Catalogue 2014

A World of Performance. Catalogo Catalogue 2014 A World of Performance Catalogo Catalogue 2014 Indice Index 4 Linea taglio metallo Ligne coupe métal Segatrici industriali Scies à ruban série industrie 6 Segatrici professionali Scies à ruban série professionnelle

Plus en détail

FOR YOUR AIR FILTRATION NEEDS

FOR YOUR AIR FILTRATION NEEDS Certified UNI EN ISO 9001:2000 N.L 1251/8526D W W W. A L T A I R - S R L. C O M FOR YOUR AIR FILTRATION NEEDS ALTAIR s.r.l. Via Caselle, 113-10040 Leinì (TO) - Italy Ph: (+39) 011 99 73 113 Fax: (+39)

Plus en détail

4. I dimostrativi. ce cet cette

4. I dimostrativi. ce cet cette A. L aggettivo dimostrativo 4. I dimostrativi L aggettivo dimostrativo è utilizzato per indicare la persona o la cosa di cui si parla. Poiché è un determinante precede sempre il sostantivo con il quale

Plus en détail

Temp-Classic XS. Ce chariot buffet comprend un compartiment four de 4 x 1/1 GN ainsi qu un compartiment neutre de 2 x 1/1 GN.

Temp-Classic XS. Ce chariot buffet comprend un compartiment four de 4 x 1/1 GN ainsi qu un compartiment neutre de 2 x 1/1 GN. Temp-Classic Temp-Classic Temp-Classic transforme incontestablement votre repas en un moment fort. Les couleurs, les odeurs et le choix: vous servez instantanément à vos clients la tentation raffinée d

Plus en détail

I. Etapes du service et procédés utilisés

I. Etapes du service et procédés utilisés I. Etapes du service et procédés utilisés Réception des vêtements Détachage des vêtements Nettoyage à sec des vêtements Lavage des vêtements Essorage des vêtements Séchage des vêtements Repassage des vêtements

Plus en détail

2195257 ballons ECS vendus en France, en 2010

2195257 ballons ECS vendus en France, en 2010 SOLUTIONS D EAU CHAUDE SANITAIRE En 2010, le marché de l ECS en France représente 2 195 257 ballons ECS de différentes technologies. Dans ce marché global qui était en baisse de 1,8 %, les solutions ENR

Plus en détail

Plans et guide d accès du Palais du Parlement. Come entrare e orientarsi nel Palazzo del Parlamento a Berna

Plans et guide d accès du Palais du Parlement. Come entrare e orientarsi nel Palazzo del Parlamento a Berna Plans et guide d accès du Palais du Parlement Come entrare e orientarsi nel Palazzo del Parlamento a Berna Chers visiteurs, Gentili visitatori, Soyez les bienvenus au Palais du Parlement! Ce dépliant a

Plus en détail

uno CoLLECTIon UNO Collection PARTICOLARI FINITURA - DÉTAILS FINITION - SPEZIELLE VEREDELUNGEN DÉTAILS FInITIon

uno CoLLECTIon UNO Collection PARTICOLARI FINITURA - DÉTAILS FINITION - SPEZIELLE VEREDELUNGEN DÉTAILS FInITIon UNO COLLECTION CARATTERISTICHE TECNICHE DEL PRODOTTO CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DU PRODUIT TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN uno CoLLECTIon STRUTTURA - STRUCTURE - STRUKTUR Pannello in nobilitato melaminico idro.

Plus en détail

v11 Titoli realizzabili, effetti scontabili, investimenti finanziari Titres réalisables, effets à recevoir, avoirs à court terme

v11 Titoli realizzabili, effetti scontabili, investimenti finanziari Titres réalisables, effets à recevoir, avoirs à court terme Statistiche monetarie sulle imprese Strutture contabili e indicatori Imprese alberghiere e di ristorazione Statistique monétaire des entreprises Structure comptable et ratios Hôtellerie et restauration

Plus en détail

PART. T5338C. INTERFACCIA SCS/SCS Art. F422 INTERFACE SCS-SCS référence F422 SCS/SCS INTERFACE item F422

PART. T5338C. INTERFACCIA SCS/SCS Art. F422 INTERFACE SCS-SCS référence F422 SCS/SCS INTERFACE item F422 PART. T5338C Istruzioni dʼuso Mode dʼemploi Instruction sheet INTERFACCIA SCS/SCS Art. F422 INTERFACE SCS-SCS référence F422 SCS/SCS INTERFACE item F422 10/06-01 - AP INDICE CARATTERISTICHE GENERALI 2

Plus en détail

ALLESTIMENTI VEICOLI COMMERCIALI AMÉNAGEMENTS DE VÉHICULES UTILITAIRES FIAT SCUDO

ALLESTIMENTI VEICOLI COMMERCIALI AMÉNAGEMENTS DE VÉHICULES UTILITAIRES FIAT SCUDO ALLESTIMENTI VEICOLI COMMERCIALI AMÉNAGEMENTS DE VÉHICULES UTILITAIRES FIAT SCUDO 2 STORE VAN ORANGE PLANET - STOREVAN ORANGE PLANET STORE VAN ORANGE PLANET Sostenibilità ambientale e sviluppo eco-compatibile

Plus en détail

THE TIP OF THE ICEBERG LA PUNTA DELL ICEBERG LA POINTE DE L ICEBERG

THE TIP OF THE ICEBERG LA PUNTA DELL ICEBERG LA POINTE DE L ICEBERG THE TIP OF THE ICEBERG LA PUNTA DELL ICEBERG LA POINTE DE L ICEBERG THERE S SO MUCH MORE THAN WHAT YOU SEE SOTTO C È MOLTO DI PIÙ AU-DESSOUS C EST BEAUCOUP PLUS ATTENTION TO DETAIL UNCOMPROMISING PROFESSIONALISM

Plus en détail

IT EN FR. HA Series. Manigliatrici automatiche Automatic handle applicators Poseuses automatiques de poignées SL- S-SE FP ßP HA

IT EN FR. HA Series. Manigliatrici automatiche Automatic handle applicators Poseuses automatiques de poignées SL- S-SE FP ßP HA IT EN FR HA Series Manigliatrici automatiche Automatic handle applicators Poseuses automatiques de poignées SL- S-SE FP ßP HA HA Series > Automatic handle applicators Le macchine della serie HA sono applicatrici

Plus en détail

UNIVERSAL REMOTE MANAGEMENT

UNIVERSAL REMOTE MANAGEMENT UNIVERSAL REMOTE MANAGEMENT Sistemi di telegestione per il ciclo integrato dell acqua Remote management systems for the integrated water cycle Système de télégestion du cycle intégré de l eau COS È URM?

Plus en détail

Avanttia Solar. Chaudière Hybride CONDENSATION. L innovation qui a du sens

Avanttia Solar. Chaudière Hybride CONDENSATION. L innovation qui a du sens Chaudière Hybride CONDENSATION GAZ AVEC CHAUFFE- EAU-SOLAIRE INTÉGRÉ www.marque-nf.com CIRCUIT SOLAIRE FONCTIONNANT EN AUTOVIDANGE PRÉPARATEUR SOLAIRE EN INOX CAPTEUR SOLAIRE - DRAIN L innovation qui a

Plus en détail

Index Alu - Système - Technique Wesco 13 Pieds de table Camar 1 Pieds de table Kesseböhmer 9 Piétements de table abattantes 11 Support de plan de

Index Alu - Système - Technique Wesco 13 Pieds de table Camar 1 Pieds de table Kesseböhmer 9 Piétements de table abattantes 11 Support de plan de Index Alu - Système - Technique Wesco 13 Pieds de table Camar 1 Pieds de table Kesseböhmer 9 Piétements de table abattantes 11 Support de plan de table 12 Pieds de table Pieds de table PIEDS DE TABLE

Plus en détail

Polar E Premium DuoLot. Roccatrice automatica Bobinoir automatique

Polar E Premium DuoLot. Roccatrice automatica Bobinoir automatique Roccatrice automatica Bobinoir automatique Flessibilità Flexibilité La migrazione nel processo di roccatura da roccatrici con alimentazione manuale delle spole a sistemi automatici di alimentazione, richiede

Plus en détail

Eau chaude Eau glacée

Eau chaude Eau glacée Chauffage de Grands Volumes Aérothermes Eau chaude Eau glacée AZN AZN-X Carrosserie Inox AZN Aérotherme EAU CHAUDE AZN AZN-X inox Avantages Caractéristiques Carrosserie laquée ou inox Installation en hauteur

Plus en détail

CREATIVITÀ In base alle vostre specifiche richieste,mettiamo

CREATIVITÀ In base alle vostre specifiche richieste,mettiamo Fario est un studio de création et de conception innovant développé par quatre créatifs issus de l art et du graphisme, ayant tous plus de dix ans d expérience dans le secteur du window display et du visual

Plus en détail

g a m m e du 125 au 500 cm 3 accessible avec permis auto

g a m m e du 125 au 500 cm 3 accessible avec permis auto g a m m e du 125 au 500 cm 3 accessible avec permis auto HYBRID LT 300 TROIS ROUES à VOTRE SERVICE TOURING LT 300/400/500 TOURING 125 Le, le plus confortable et élégant de la famille Piaggio, le trois

Plus en détail

Nous fabriquons sur mesure selon vos besoins Avantages Caractéristiques générales 17m 7 arrêts 400 Kg 5 personnes 700 x 625mm

Nous fabriquons sur mesure selon vos besoins Avantages Caractéristiques générales 17m 7 arrêts 400 Kg 5 personnes 700 x 625mm Nous fabriquons sur mesure selon vos besoins Ascenseur privatif vertical ayant une vitesse jusqu à 0,15 m/s, conçu pour le transport de passagers aux différents niveaux d un immeuble (résidences individuelles,

Plus en détail

SOMMAIRE ARTIPRIX PIQUAGES - FORAGES - PERCEMENTS DES MURS FORAGES DANS MURS FORAGES DANS PLANCHERS PERCEMENTS SAIGNÉES SCELLEMENTS

SOMMAIRE ARTIPRIX PIQUAGES - FORAGES - PERCEMENTS DES MURS FORAGES DANS MURS FORAGES DANS PLANCHERS PERCEMENTS SAIGNÉES SCELLEMENTS 1 2 3 4 5 6 7 PIQUAGES - FORAGES - PERCEMENTS DES MURS FORAGES DANS MURS FORAGES DANS PLANCHERS 15 PERCEMENTS 16 SAIGNÉES SCELLEMENTS FRAIS DIVERS D'INTERVENTION DE DÉPANNAGE RECONNAISSANCE DES TRAVAUX

Plus en détail

Pompes à chaleur pour la préparation d eau chaude sanitaire EUROPA

Pompes à chaleur pour la préparation d eau chaude sanitaire EUROPA HEAT PUMP Systems Pompes à chaleur pour la préparation d eau chaude sanitaire EUROPA Le champion du monde De l eau chaude à moindre coût à tout moment? C est désormais possible grâce aux solutions techniques

Plus en détail

AMIGO Désinfecteur à chargement par le dessus

AMIGO Désinfecteur à chargement par le dessus AMIGO Désinfecteur à chargement par le dessus with people in mind UN APPAREIL PERFORMANT À DOUBLE FONCTION Amigo est un désinfecteur à chargement par le dessus, extrêmement facile à utiliser avec un évier

Plus en détail

La nostra forza è il gruppo!

La nostra forza è il gruppo! CONNECTED TO YOU La nostra forza è il gruppo! NOTRE GROUPE, NOS FORCES! FINMASI è una holding formata da un gruppo di aziende storiche operanti in diversi settori industriali e di servizio. In particolare

Plus en détail

4 Unité. Bon anniversaire! 4A Parlare di compleanni. 1 Ascolta, osserva e rispondi. 2 Ascolta, leggi e numera in ordine corretto i nomi dei mesi.

4 Unité. Bon anniversaire! 4A Parlare di compleanni. 1 Ascolta, osserva e rispondi. 2 Ascolta, leggi e numera in ordine corretto i nomi dei mesi. 4 Unité Bon anniversaire! Attività integrative 4A Parlare di compleanni 1 Ascolta, osserva e rispondi. Ton anniversaire, c est quand? C est le 27 février. Mais c est aujourd hui! Bon anniversaire, alors!

Plus en détail

CONTAINER UNITS FOR STANDARDIZED LOW VOLTAGE SWITCH BOARDS

CONTAINER UNITS FOR STANDARDIZED LOW VOLTAGE SWITCH BOARDS QUADRI NORMALIZZATI MEDIA E BASSA TENSIONE STANDARDIZED MEDIUM AND LOW-VOLTAGE SWITCHBOARDS TABLEAUX MODULAIRES MOYENNE ET BASSE TENSION STRUTTURE PER QUADRI NORMALIZZATI DI BASSA TENSIONE CONTAINER UNITS

Plus en détail

NORSPRAY EQUIPEMENT DE PULVERISATION HAUTE PRESSION

NORSPRAY EQUIPEMENT DE PULVERISATION HAUTE PRESSION NORSPRAY EQUIPEMENT DE PULVERISATION HAUTE PRESSION NORSPRAY Les atouts techniques NOREXCO NOREXCO Les équipements de pulvérisation haute pression NORSPRAY ont été développés pour répondre aux besoins

Plus en détail

NETTOYAGE À L EAU ÉCOLOGIQUE CLEAN

NETTOYAGE À L EAU ÉCOLOGIQUE CLEAN NETTOYAGE À L EAU ÉCOLOGIQUE CLEAN L utilisation et la mise au rebut des produits chimiques étant de plus en plus réglementées, l industrie de la blanchisserie doit utiliser des méthodes de nettoyage plus

Plus en détail

TRIGON. 4 Vision Platinum

TRIGON. 4 Vision Platinum TRIGON 4 Vision Platinum TRIGON 4 Vision Platinum, il nuovo assetto ruota a bersagli passivi con 8 telecamere digitali ad elevata risoluzione per la massima precisione nella misura. L automazione delle

Plus en détail

Multi Packaging Ltd, BLB 036 Bulebel Industrial Estate, Zejtun ZTN3000 Malta Europe

Multi Packaging Ltd, BLB 036 Bulebel Industrial Estate, Zejtun ZTN3000 Malta Europe Multi Packaging Ltd, BLB 036 Bulebel Industrial Estate, Zejtun ZTN3000 Malta Europe Tel: (+356) 2169 3516, 2169 3526 Fax: (+356) 2169 3669 Email: info@multipackaging.com.mt www.multipackaging.com.mt Operational

Plus en détail

efficienza ASD system PATENT N. MI2011U000028 light nickel plus ASD system PATENT N. MI2011U000028 PB S system PATENT N.

efficienza ASD system PATENT N. MI2011U000028 light nickel plus ASD system PATENT N. MI2011U000028 PB S system PATENT N. efficienza efficiency efficacité savings économie risparmio santé comfort Inventions by : la serie di dispositivi che sta cambiando il mondo del rubinetto, puntando l attenzione su ciò che davvero conta

Plus en détail

DOSSIER TECHNIQUE R-GO SPA. Production et assemblage 100 % Française. 3 Rue Pierre Mendès France 61200 ARGENTAN

DOSSIER TECHNIQUE R-GO SPA. Production et assemblage 100 % Française. 3 Rue Pierre Mendès France 61200 ARGENTAN DOSSIER TECHNIQUE R-GO SPA R-GO SPA Production et assemblage 100 % Française 1 Implantation technique Il faut retenir que la partie technique a un encombrement total de 250 cm par 90 cm au minimum, et

Plus en détail

zapbox HD-S1.1 Adaptateur TNT HD avec port USB Decoder DTT HD con porta USB Receptor TDT HD con puerto USB Ref. / Cod.

zapbox HD-S1.1 Adaptateur TNT HD avec port USB Decoder DTT HD con porta USB Receptor TDT HD con puerto USB Ref. / Cod. zapbox HD-S1.1 Ref. / Cod. 441614 Adaptateur TNT HD avec port USB Decoder DTT HD con porta USB Receptor TDT HD con puerto USB FR IT ES MET446 À LIRE ABSOLUMENT L intérieur de votre terminal contient des

Plus en détail

Adaptateur TNT HD avec port USB Decoder DTT HD con porta USB Receptor TDT HD con puerto USB

Adaptateur TNT HD avec port USB Decoder DTT HD con porta USB Receptor TDT HD con puerto USB Ref. / Cod. 011122 FR IT ES Adaptateur TNT HD avec port USB Decoder DTT HD con porta USB Receptor TDT HD con puerto USB AST445 À LIRE ABSOLUMENT L intérieur de votre terminal contient des composants fragiles

Plus en détail

USO DEL PASSATO PROSSIMO

USO DEL PASSATO PROSSIMO USO DEL PASSATO PROSSIMO Il passato prossimo generalmente viene utilizzato nella seguenti circostanze: per esprimere un azione che è avvenuta in un passato recente; Esempio: Cet été nous avons fait un

Plus en détail

Il cavo di riscaldamento AKO-5231, e' stato studiato specialmente per questo sistema di protezione ed offre i seguenti vantaggi: Installation facile

Il cavo di riscaldamento AKO-5231, e' stato studiato specialmente per questo sistema di protezione ed offre i seguenti vantaggi: Installation facile 355231002 Ed.02 F I Câble de chauffage parallèle, puissance W/m constante pour la protection des sols dans les chambres froides Cavo di riscaldamento paralello potenza/m constante per la protezione del

Plus en détail

Wöhler CDL 210. Istruzione d uso CO 2 -Datalogger. Instructions de service Indicateur de CO 2. Manuel de instrucciones Medidor de CO 2

Wöhler CDL 210. Istruzione d uso CO 2 -Datalogger. Instructions de service Indicateur de CO 2. Manuel de instrucciones Medidor de CO 2 Istruzione d uso CO 2 -Datalogger IT Instructions de service Indicateur de CO 2 FR Manuel de instrucciones Medidor de CO 2 ES Wöhler CDL 210. Codice 22422 2014-09-18 Indice Indice 1 Specifica... 4 2 1.1

Plus en détail

Mobiheat Centrale mobile d énergie

Mobiheat Centrale mobile d énergie Buderus Mobiheat Chauffage électrique mobile Chaufferie mobile Chaufferie mobile en container Mobiheat Centrale mobile d énergie La chaleur est notre élément 150 300 kw 3 40 kw à partir de 600 kw Vente

Plus en détail

INFORMAZIONI TECNICHE GENERALI GENERAL TECHNICAL INFORMATION INFORMATIONS TECHNIQUES GÉNÉRALES

INFORMAZIONI TECNICHE GENERALI GENERAL TECHNICAL INFORMATION INFORMATIONS TECHNIQUES GÉNÉRALES INFORMAZIONI TECNICHE GENERALI GENERAL TECHNICAL INFORMATION INFORMATIONS TECHNIQUES GÉNÉRALES INTRODUZIONE Enerlux progetta e produce una gamma completa di prodotti e sistemi per il rifasamento in Media

Plus en détail

Système d énergie solaire et de gain énergétique

Système d énergie solaire et de gain énergétique Système d énergie solaire et de gain énergétique Pour satisfaire vos besoins en eau chaude sanitaire, chauffage et chauffage de piscine, Enerfrance vous présente Néo[E]nergy : un système utilisant une

Plus en détail

ATTREZZATURE VARIE VARIOUS EQUIPMENTS ÉQUIPEMENTS DIVERS

ATTREZZATURE VARIE VARIOUS EQUIPMENTS ÉQUIPEMENTS DIVERS 3080080B 3080080 3080080C Kit Bead Booster - Bead Booster kit - Kit Bead Booster 3080080 Sistema manuale lt 19, peso 15 kg Manual system lt 19, weight 15 kg / Système manuel lt 19, poids 15 kg 3080080B

Plus en détail

SERIE LEGNA. Sp. 2 MM. WOOD STOVES SERIES 2 mm thickness SÉRIE PÔELES À BOIS épaisseur 2 mm

SERIE LEGNA. Sp. 2 MM. WOOD STOVES SERIES 2 mm thickness SÉRIE PÔELES À BOIS épaisseur 2 mm SERIE LEGNA Sp. 2 MM WOOD STOVES SERIES 2 mm thickness SÉRIE PÔELES À BOIS épaisseur 2 mm La serie "LEGNA" è realizzata in acciaio al carbonio spessore 2 mm e verniciata mediante processo automatico con

Plus en détail

Avv. Maurizio Iorio. Avv. Maurizio Iorio Juin 2012

Avv. Maurizio Iorio. Avv. Maurizio Iorio Juin 2012 Sur l obligation ou non du vendeur à maintenir pour un certain laps de temps la disponibilité des pièces de rechange en respect de la législation italienne et des principaux pays européens Avv. Maurizio

Plus en détail

C EST LE MOMENT LE MAXIMUM DE SWIDENT AU MEILLEUR PRIX

C EST LE MOMENT LE MAXIMUM DE SWIDENT AU MEILLEUR PRIX C EST LE MOMENT I D E A L LE MAXIMUM DE SWIDENT AU MEILLEUR PRIX VALUE Prenez le meilleur de la technologie actuellement disponible, un design élégant, le confort et l ergonomie au top. Ajoutez la lampe

Plus en détail

Plieuses semi-automatisées de nouvelle génération

Plieuses semi-automatisées de nouvelle génération Plieuses semi-automatisées de nouvelle génération NOUVEAU DESIGN ET DERNIERES TECHNOLOGIES La plieuse AFC 564 A ou 566 A apporte la meilleure alternative à vos problématiques de délais de fabrication et

Plus en détail

Lagoon le nettoyage à l eau haute performance approuvé par Woolmark

Lagoon le nettoyage à l eau haute performance approuvé par Woolmark Lagoon le nettoyage à l eau haute performance approuvé par Woolmark 2 Lagoon TM /Woolmark Lagoon TM est le premier et le seul système de nettoyage à l eau professionnel approuvé par la société Woolmark

Plus en détail

GUIDA PER L UTENTE / MODE D'EMPLOI POUR L'UTILISATEUR / USER S MANUAL

GUIDA PER L UTENTE / MODE D'EMPLOI POUR L'UTILISATEUR / USER S MANUAL GUIDA PER L UTENTE / MODE D'EMPLOI POUR L'UTILISATEUR / USER S MANUAL Installazione ed uso / Installation et utilisation / Installation and use SOMMARIO / SOMMAIRE / CONTENTS SOMMARIO / SOMMAIRE / CONTENTS...2

Plus en détail

PUMP CONTROL TECHNOLOGY

PUMP CONTROL TECHNOLOGY Control, monitoring and communication systems Systèmes de contr ôle, de commande et de comunication Sistemi di controllo, comando e comunicazione PUMP CONTROL TECHNOLOGY PUMP CONTROL TECHNOLOGY TURN-KEY

Plus en détail

Linum LN150 / LN250 STOCKAGE DISTRIBUTION. Rayonnages hygiéniques. Aluminium anodisé ou acier inoxydable 18/10 E-33

Linum LN150 / LN250 STOCKAGE DISTRIBUTION. Rayonnages hygiéniques. Aluminium anodisé ou acier inoxydable 18/10 E-33 Linum LN10 / LN0 Aluminium anodisé ou acier inoxydable 1/10 LINUM LN: finitions qualite alimentaire LN10: aluminium anodisé ALMG (1 micron) LN0: acier inoxydable 1/10 - AISI 0 Grilles ou étagères pleines

Plus en détail

Un partenaire Un partenaire solide

Un partenaire Un partenaire solide Un partenaire Un partenaire solide Le groupe IMO dont le siège se situe à Gremsdorf dans la région de Nuremberg vous propose plus de 16 années d expérience et d innovations dans le domaine de la fabrication

Plus en détail

PENDANTS à PLAFOND Pour USI/Anesthésie

PENDANTS à PLAFOND Pour USI/Anesthésie PENDANTS à PLAFOND Pour USI/Anesthésie Rigidité maximale et grande capacité Plages d'action presque illimités Modularité avec possibilité de choix Conception ergonomique Fiche complète de prises et access.

Plus en détail

Anniversario. 40éme anniversaire CATALOGO GENERALE CATALOGUE GENERAL 2013/14 MADE IN ITALY

Anniversario. 40éme anniversaire CATALOGO GENERALE CATALOGUE GENERAL 2013/14 MADE IN ITALY macchine da giardino Machines pour le jardin 40 Anniversario 40éme anniversaire MADE IN ITALY CATALOGO GENERALE CATALOGUE GENERAL 2013/14 Chi siamo / Qui sommes nous Luzzara Rudersberg Idee e strumenti

Plus en détail

2105-2110 mm 1695 mm. 990 mm Porte-à-faux avant. Modèle de cabine / équipage Small, simple / 3. Codage 46804211 46804311 46804511

2105-2110 mm 1695 mm. 990 mm Porte-à-faux avant. Modèle de cabine / équipage Small, simple / 3. Codage 46804211 46804311 46804511 CANTER 3S13 2105-2110 mm 1695 mm 990 mm Porte-à-faux avant 3500 3995 4985 Longueur max. de carrosserie** 2500 2800 3400 Empattement 4635 4985 5785 Longueur hors tout Masses/dimensions Modèle 3S13 Modèle

Plus en détail

Italiano. 2 Menù Tecnico IN QUESTA CENTRALE È STATO INSTALLATO IL NUOVO FIRMWARE VERSIONE 2.1.00

Italiano. 2 Menù Tecnico IN QUESTA CENTRALE È STATO INSTALLATO IL NUOVO FIRMWARE VERSIONE 2.1.00 ADD-ON ai manuali delle CENTRALI ProxinetW/Proxinet8/Proxinet36/Proxinet76/Proxinet192 per la gestione della SIRENA radio PXWSE, delle TASTIERE radio PXWKTB/PXWKTN, degli ALIMENTATORI supplementari superviosionati

Plus en détail

S20. Balayeuse autoportée compacte. De taille compacte, sans faire de concession en termes de performance et de fiablilité

S20. Balayeuse autoportée compacte. De taille compacte, sans faire de concession en termes de performance et de fiablilité S20 Balayeuse autoportée compacte De taille compacte, sans faire de concession en termes de performance et de fiablilité Le fonctionnement avec tous les leviers vers l avant réduit le besoin de formation

Plus en détail

Chaudières et chaufferies fioul basse température. Olio 1500, 2500, 3500, 4500, 7000

Chaudières et chaufferies fioul basse température. Olio 1500, 2500, 3500, 4500, 7000 Olio 1500, 2500, 3500, 4500, 7000 Chaudières et chaufferies fioul basse température 2 Chaudières et chaufferies fioul basse température Olio 1500 F. La qualité et la robustesse au meilleur prix. Les chaudières

Plus en détail

Sistemi modulari a cassetti / Modular systems with drawers / Système. Armadi a cassetti

Sistemi modulari a cassetti / Modular systems with drawers / Système. Armadi a cassetti Sistemi modulari a cassetti / Modular systems with drawers / Système 10 s modulaires à tiroirs Colore / Color / Couleur Standard BLU RAL 15 A richiesta / On request / Sur commande GRIGIO RAL 7038 La vasta

Plus en détail

LE SERVICE DE L EMPLOI DE LA C.F.C.I.I.

LE SERVICE DE L EMPLOI DE LA C.F.C.I.I. LE SERVICE DE L EMPLOI DE LA C.F.C.I.I. Dans le cadre d une Convention pour l emploi des Français à Milan, le Comité Consulaire pour l Emploi et la Formation Professionnelle, service du Consulat général

Plus en détail

BAUER BG 30. Foreuse Kelly pour Pieux Porteur BT 80

BAUER BG 30. Foreuse Kelly pour Pieux Porteur BT 80 BAUER BG 3 Foreuse Kelly pour Pieux Porteur BT 8 La gamme BAUER BG ValueLine La perfection est atteinte quand rien ne peut plus être enlevé. Réaliser des forages profonds, selon la technique Kelly, tubés

Plus en détail

CAMPING-CAR. La chaleur douce et silencieuse

CAMPING-CAR. La chaleur douce et silencieuse CAMPING-CAR La chaleur douce et silencieuse Une technologie écologique pour votre bienêtre. Le système Alde à eau caloporteuse vous procure un confort inégalé. Au-delà d'une chaleur homogène et silencieuse,

Plus en détail