La nostra forza è il gruppo!

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "La nostra forza è il gruppo!"

Transcription

1 CONNECTED TO YOU

2

3 La nostra forza è il gruppo! NOTRE GROUPE, NOS FORCES! FINMASI è una holding formata da un gruppo di aziende storiche operanti in diversi settori industriali e di servizio. In particolare il Gruppo è articolato in 4 divisioni: Divisione PCB, Divisione Siderurgia, Divisione Sensori, Divisione Servizi. Il tratto distintivo delle aziende del Gruppo è l elevata attenzione alle esigenze dei propri Clienti, collaborandovi costantemente e in modo proattivo, modellando prodotti e servizi in base alle loro richieste. Ciascuna azienda offre un ampia gamma di soluzioni all avanguardia grazie a competenze e professionalità acquisite in decenni di lavoro e rinnovate nel tempo con passione e perseveranza. La Divisione PCB di FINMASI Group è composta da CISTELAIER in Italia e Techci Rhône-Alpes in Francia. La SINERGIA tra le due Aziende punta a dare un valore aggiunto ai propri Clienti, valore derivante dall unione del know-how e delle competenze di queste due Società produttrici che, nell essere differenti, si completano per convergere in un UNICO REFERENTE EUROPEO. LA NOSTRA VISION Essere riconosciuti sul mercato come uno dei migliori fornitori in Europa per Livello di Servizio, Qualità e Performance Tecniche. LA NOSTRA MISSION Fornire una gamma completa e competitiva di Prodotti composta da: PCB di alta e bassa tecnologia nei nostri stabilimenti in Europa (consegna veloce e standard) e volumi medio/alti prodotti dai nostri partner Asiatici. FINMASI Group, composé d entreprises industrielles et de services, regroupe des sociétés opérant dans plusieurs secteurs d activités différents. Plus particulièrement, le Groupe est composé de 4 divisions: la Division Circuits Imprimés, la Division Sidérurgie, la Division Capteurs Industriels, la Division Service (tourisme et transport). Les caractéristiques distinctes des entreprises du Groupe doivent tout d abord être attentives aux exigences de leurs Clients, collaborant avec eux de façon constante et proactive en proposant des produits et des services conformes à leurs besoins. Chaque société offre une vaste gamme de solutions à l avant-garde grâce à ses compétences, son professionnalisme, ses valeurs acquises au cours des années et toujours renouvelée avec passion et persévérance. La division Circuits Imprimés de FINMASI Group est composée de Cistelaier en Italie et de Techci Rhône-Alpes en France. Par la SYNERGIE entre les deux sociétés on vise à offrir une valeur ajoutée en conjuguant le savoir faire et les compétences de ces deux fabricants qui, différents et complémentaires entre eux, représentent pour les clients UN SEUL PARTENAIRE EUROPEEN pour leurs besoins. NOTRE VISION Etre reconnu comme Le fournisseur Européen de Circuits Imprimés pour la performance de son Service, sa Qualité et ses Compétences Techniques. NOTRE MISSION Fournir une gamme complète et compétitive de Produits: Circuits Imprimés «HighTech/Low mix» réalisés en France et en Italie (Délai court et standard) et fabrications de volumes réalisées par nos partenaires Asiatiques. 1

4

5 CISTELAIER, AL SERVIZIO DEI VOSTRI PROGETTI! CISTELAIER, AU SERVICE DE VOS PROJETS! Tecnologia e know-how CISTELAIER è la Società italiana di FINMASI Group che si occupa di campionatura e produzione in serie di circuiti stampati. La solidità data dal tempo è ciò che, assieme al forte orientamento al Cliente, ha permesso all Azienda di affermarsi da oltre 30 anni come uno dei primi player a livello europeo garantendo la continuità necessaria ad evolversi e a resistere alle conseguenze del radicale cambiamento strutturale e congiunturale del settore verificatosi negli ultimi anni. FLESSIBILITA nell offerta e AFFIDABILITA costante sono le parole chiave del successo. In un mercato in sempre più rapida evoluzione, in cui il circuito stampato è componente strategico per le aziende, Cistelaier ha dimostrato di essere un partner capace di aggiungere valore al progetto del Cliente grazie alla professionalità dei suoi tecnici e all aggiornamento continuo dei suoi impianti. PERCHÉ I CLIENTI CONTINUANO A SCEGLIERE CISTELAIER Per l affidabilità e l ALTA PROFESSIONALITA dello staff, per l ampiezza delle soluzioni offerte, per il KNOW-HOW messo in campo nei progetti più complessi, per la capacità di collaborazione in fase di CO- DESIGN e Design for Manufacturing (DFM), per la dotazione di macchinari e attrezzature costantemente aggiornata, per la capacità di garantire QUALITA e SERVI- ZIO senza alcun compromesso. SEGUIRE I CLIENTI PASSO DOPO PASSO La grande dinamicità di Cistelaier permette di soddisfare anche le richieste più esigenti fornendo ai propri Clienti: assistenza in fase di sviluppo del progetto, prototipazione in tempi rapidi: multistrato: fino a 2 giorni lavorativi, multistrato HDI: da 3 fino a 6 giorni lavorativi con fori ciechi o interrati, rigido flex: da 4 fino a 6 giorni lavorativi anche con fori ciechi o interrati, PCB in piccole/medie e serie, con la possibilità di beneficiare della rapidità nelle consegne, produzione di grandi volumi in tempistiche standard, offerta per Mass Production con PCB realizzati da produttori partner asiatici, certificazione prodotto con possibilità di personalizzare i controlli in base alle proprie necessità, assistenza post vendita. TECHNOLOGIE ET SAVOIR-FAIRE Cistelaier est la société italienne de FINMASI Group produisant des circuits imprimés en prototypes, pré-séries et grande séries. La solidité acquise au fil du temps est ce qui, avec la forte orientation au client, a permis à la société de s affirmer depuis plus de 30 années comme l une des premières entreprises du secteur au niveau européen, assurant ainsi la pérennité indispensable pour se développer et pour faire face aux conséquences du changement structurel et conjoncturel radical qui a frappé le secteur des PCB au cours des dernières années. FLEXIBILITE de l offre et FIABILITE constante sont les clés de son succès. Sur un marché qui évolue de plus en plus vite, dans lequel le circuit imprimé est un composant stratégique pour les entreprises, Cistelaier a fait preuve d être un partenaire capable d apporter une valeur ajoutée pour les projets de ses clients grâce au professionnalisme de ses techniciens et à la mise à jour en continu de ses équipements. POURQUOI LES CLIENTS CHOISISSENT CISTELAIER Pour la fiabilité et le HAUT DEGRE DE PROFESSIONALISME de son personnel, pour la vaste gamme des solutions proposées pour le SAVOIR-FAIRE technique appliqué aux projets les plus complexes, pour la capacité de collaboration en phase de CO- DESIGN et de design for manufacturing (DFM), pour son équipement constamment mis à jour, pour la capacité de garantir une QUALITE et un SERVICE de haut niveau sans aucun compromis. SUIVRE LES CLIENTS PAS À PAS Le grand dynamisme de Cistelaier lui permet de répondre même aux demandes les plus exigeantes et d offrir à ses clients, leur offrant : assistance en phase de développement projet, prototypes en délai courts: multicouches: jusqu à 2 jours ouvrables multicouches HDI: de 3 jusqu à 6 jours ouvrables avec trous borgnes ou enterrés, flex-rigides: de 4 jusqu à 6 jours ouvrables, même avec trous borgnes ou enterrés, PCB en petites et moyennes séries, même en délai court si nécessaire, production de grandes volumes en délai standard, offres pour production de masse de PCB fabriqués pas nos partenaires asiatiques, certification produit avec possibilité de contrôles spécifiques suivants les exigences du client, service après-vente. 2

6 Settore ferroviario: IRIS - International Railway Industry Standard 39/2011/IRIS Settore ferroviario: IRIS - International Railway Industry Standard 39/2011/IRIS IRIS - International Railway Industry Standard AEROSPACE UNI EN 9100:2009 Settore automotive: ISO/TS 16949:2009 TS/22012/10 Settore automotive: ISO/TS 16949:2009 TS/22012/10 Dispositivi medici: ISO 13485:2003 DM/10/49/S Dispositivi medici: ISO 13485:2003 DM/10/49/S MEDICAL ISO 13485:2012 Settore aerospaziale: UNI EN 9100:2005 AS/18/11/S Settore aerospaziale: UNI EN 9100:2005 AS/18/11/S automotive ISO/TS 16949:2009

7 MERCATI E CERTIFICAZIONI MARCHÉS ET CERTIFICATIONS PROFESSIONALITA PER OGNI AREA DI BUSINESS L assoluta affidabilità dei prodotti e la grande flessibilità nel servizio ha consentito a Cistelaier di diventare partner tecnologico per lo sviluppo e la fornitura di PCB nei più diversi settori. Cistelaier è in grado di rispondere alle richieste dei Clienti grazie all efficienza della sua rete commerciale e alla garanzia di un affiancamento tecnico professionale, vantando esperienze in diversi settori: Avionica Civile, Elettronica per la difesa, Aerospace, Automotive, Infotainment, Motorsport, Medicale, Elettronica Ferroviaria, Automazione industriale, Telecomunicazioni, Tecnologie della visione, Risorse energetiche rinnovabili, Università e R&D. Unico nell offerta di garanzie così specifiche Dal 1998 il sistema di qualità aziendale è gestito secondo la normativa ISO 9002, successivamente adeguata a ISO 9001 e l azienda ha ottenuto, presso gli Underwriters Laboratories, la certificazione UL94 V-0 e l estensione UL796 DSR. Dal 2013 è stato implementato il certificato UL per prodotti Rigido Flex (con classificazione V-0), ma ciò che ha reso davvero unica Cistelaier è stata l introduzione nel 2010 di un nuovo Sistema Integrato di Gestione della Qualità che include 4 diversi standard: dispositivi medici: ISO 13485:2012, settore automotive: ISO/TS 16949:2009, settore ferroviario: IRIS International Railway Industry Standard, settore aeronautico, spazio e difesa: UNI EN 9100:2009. Cistelaier rispetta gli standard: IPC A-600, classe 2 o classe 3 o secondo le specifiche del Cliente, IPC 6012 (Rigido), IPC 6013 (Rigido Flex), IPC 6016 (HDI) e IPC 6018 (Microwave), MIL-P (Rigido) e MIL-P (Rigido Flex). UNE APPROCHE PROFESSIONNELLE DANS TOUT DOMAINE D ACTIVITE La complète fiabilité des produits et la grande flexibilité du service ont permis à Cistelaier de devenir un partenaire technologique pour le développement et la fabrication de circuits imprimés pour plusieurs secteurs d activité. Cistelaier est en mesure de satisfaire les exigences des clients grâce à l efficience de son réseau commercial, garantissant assistance technique professionnelle, vantant des expériences dans plusieurs secteurs: Avionique civile, Electronique pour la défense, Aérospatial, Secteur automobile, Divertissement instructif, Motorsport, Médical, Electronique pour le secteur ferroviaire, Automation industrielle, Télécommunications, Systèmes de vision haute technologie, Energies renouvelables, Université et R&D. Une offre unique de garanties spécifiques Depuis 1998 le système de gestion de la qualité Cistelaier observe la norme ISO 9002, remplacée par la norme ISO 9001, et l entreprise a obtenu la certification UL94 V-0 et son extension UL796 DSR, décernées par les Underwriters Laboratories. Depuis 2013 la technologie Flex-Rigide est certifiée UL V-0. mais ce qui a rendu Cistelaier vraiment unique, c est un nouveau Système Intégré de Gestion de la Qualité, introduit en 2010, qui inclut 4 différents standards: dispositifs médicaux: ISO 13485:2012, secteur automotive: ISO/TS 16949:2009, secteur ferroviaire: IRIS International Railway Industry Standard, secteur Aéronautique, Espace et Défense: UNI EN 9100:2009. Cistelaier respecte les normes: IPC A-600, classe 2 ou classe 3, ou selon les spécifications techniques du client, IPC 6012 (Rigide), IPC 6013 (Flex-rigide), IPC 6016 (HDI) et IPC 6018 (Micro-ondes), MIL-P (Rigide) et MIL-P (Flexrigide). 3

8

9 PRODUZIONE PRODUCTION GRANDE FLESSIBILITA PER SOLUZIONI PERSONALIZZATE Cistelaier si è specializzata in diverse tipologie di circuiti stampati al fine di supportare il proprio Cliente nelle più svariate aree tecnologiche. Cistelaier rappresenta un partner completo sotto tutti gli aspetti ed è in grado di affiancare il Cliente nella realizzazione del prodotto, dalla prototipazione fino alla produzione di serie, comprese le attività di co-design. Tramite innovativi sistemi di controllo del design, di valutazione dei rischi e di fattibilità del prodotto, l Azienda è abile nell analizzare tutte le caratteristiche del circuito stampato e del suo impiego finale, garantendo le performance richieste dal progetto. UN FLUSSO PRODUTTIVO CHE NON SI FERMA MAI Il processo produttivo del circuito stampato si articola in diversi processi chimici, fotografici e meccanici. Gli investimenti in nuovi impianti sono, infatti, di fondamentale importanza per accompagnare i Clienti nel futuro: questa politica di continui investimenti è da sempre una carta vincente di Cistelaier. Gli investimenti hanno permesso di elevare costantemente le capabilities aziendali andando a toccare tutti i reparti produttivi, garantendo così una crescita costante e uniforme: foratura Laser UV-CO2 Hitachi, sistema di riempimento fori con resina ITC, 2 Laser Direct imaging Orbotech, 4 AOI Orbotech, macchine di Foratura Schmoll, Posalux e Pluritec, galvanica PAL con raddrizzatori con corrente pulsata, linea galvanica per copper filling, 3 Sistemi di pressatura Lauffer dedicati al multistrato, ai rigido flessibile e ai circuiti fino a 1 m, linea di preparazione chimica WISE per il solder mask, espositore CBT con sistema di allineamento con telecamere per il solder, macchina Pluritec di fresatura ad asse Z controllato con tolleranza +/-20 µm, macchina Orbotech SPRINT 100 per la serigrafia a getto d inchiostro. La strategia aziendale prevede, inoltre, una ridondanza in tutto il processo produttivo, con attrezzature in grado di lavorare in parallelo per mantenere un flusso continuo della produzione e garantire, oltre ad una elevata qualità del prodotto, anche un elevato livello del servizio offerto. Uno specifico Recovery Plan con fornitori selezionati e qualificati è stato approntato per ovviare anche a eventuali fermi di produzione non volontari, assicurando così una consegna puntuale e conforme agli standard in ogni momento; inoltre con l ingresso nel nostro Gruppo di Techci Rhône-Alpes la sinergia tra le due aziende è tale da garantire, ancor di più, consegne sempre puntuali. GRANDE FLEXIBILITE POUR DES SOLUTIONS PERSONNALISEES Cistelaier s est spécialisée en plusieurs types de circuits imprimés pour supporter ses clients dans plusieurs domaines technologiques. Cistelaier est un partenaire complet de tout point de vue qui est en mesure de supporter ses clients dans les diffèrentes phases de la réalisation du produit, des prototypes jusqu à la production des séries, y compris l activité de co-conception. A travers des systèmes innovants de contrôle concernant la conception du produit, l évaluation des risques ainsi que la faisabilité technique, la société est à même d analyser toutes les caractéristiques du circuit imprimé et de son application finale, garantissant ainsi les performances demandés par le client. UN FLUX DE PRODUCTION QUI NE S ARRÊTE JAMAIS Le procédé de fabrication des circuits imprimés est constitué par plusieurs procédés chimiques, photographiques et méchaniques. En effet, les investissements en nouveaux équipements sont fondamentaux pour être en sure de supporter nos clients à l avenir: depuis toujours, cette politique d investissements continus est un des atouts de Cistelaier. Grâce à ses investissements, Cistelaier a su augmenter et améliorer les capacités industrielles de toute l usine, garantissant ainsi une croissance constante et uniforme à son intérieur. perçage Laser UV-CO2 Hitachi, remplissage trous de résine ITC, 2 systèmes directs d imagerie Orbotech, 4 AOI Orbotech, perçage Schmoll, Posalux et Pluritec, galvanique PAL avec redresseurs courant pulsé, ligne galvanique pour le remplissage en cuivre, 3 presses Lauffer pour multicouches, flexrigides et circuits jusqu à 1 m, ligne chimique WISE pour vernis épargne, système d exposition du vernis épargne CBT avec alignement à l aide de vidéo-caméras, machine Pluritec pour fraisage contrôlé en axe Z avec tolérance +/- 20 µm, machine Orbotech SPRINT 100 pour la sérigraphie à jet d encre. En plus, la stratégie suivie par la société prévoit une redondance d équipements tout au long du procédé productif, de façon à ce que l on puisse travailler en parallèle sur plusieurs machines pour maintenir la continuité du flux de production et garantir aux clients non seulement la qualité élevée des produits mais aussi un excellent service. Un plan de secours spécifique avec des fournisseurs sélectionnés et qualifiés a été préparé pour faire face à d éventuels arrêts de production involontaires, assurant ainsi des livraisons ponctuelles et conformes aux standard à tout moment. En plus, après l entrée de Techci Rhône- Alpes dans notre Groupe, la synergie entre les deux entreprises nous a permis de garantir, encore plus, la ponctualité de nos livraisons. 4

10

11 prodotti e tecnologie PRODUIT ET TECHNOLOGIES SEMPRE UN PASSO AVANTI NELL INNOVAZIONE Fin dal principio Cistelaier si è posta sul mercato come una realtà al servizio del Cliente. Nel perseguire il proprio progetto di totale supporto al Committente e per presentarsi come partner ideale, Cistelaier ha impiegato grandi sforzi nell innovazione e nell analisi delle reali necessità tecnologiche del mercato, aiutando i Clienti ad approcciare tecniche complesse che permettessero la riduzione dimensionale degli apparati, il miglioramento del loro funzionamento e la razionalizzazione delle parti che lo compongono. Questo è stato possibile grazie a una visione propositiva verso il mercato, supportata da continue attività interne di R&D, condivise con il Cliente. La ricerca di un miglioramento continuo ha portato Cistealier ad essere leader in Europa nella produzione di circuiti stampati HDI- High Density interconnection, anche nel caso di realizzazione di schede rigido flex. Il product mix Cistelaier L approccio volto al continuo miglioramento ha permesso a Cistelaier di rafforzare la leadership nei circuiti stampati di alta complessità, garantendo prodotti con le seguenti caratteristiche: strutture multilayer, rigido e rigido flessibile, fino a 40 strati con materiali alta TG, poliammidici e per applicazioni High Speed con low DK&DF, strutture multilayer con materiali speciali come ad esempio Thermount, Ceramici, Teflon e Invar, tecnologia HDI, con fori ciechi e interrati, e Tecnologia SBU fino a strutture 4+N+4, impedenza controllata e certificata, fresature in asse Z controllata: Cavity per alloggiamento componenti, dissipatore di calore in Rame o Alluminio sia interni che esterni, tecnologia thick copper, fino a 500 µm sia per layer interni che esterni, diverso spessore di rame per lo stesso layer, interno o esterno, circuiti su supporto dissipativo (IMS): monofaccia, doppia faccia e multistrato, solder mask di diversi colori: verde, rosso, blu, giallo, nero e bianco, svariate finiture superficiali: Hal con e senza piombo, Enig, Enepig, Stagno e Argento chimico, Oro elettrolitico sia hard che soft per bonding, stampa digitale di Barcode, 2D code e serializzazione sul circuito. La capacità tecnica e gli impianti di Cistelaier permettono di applicare sui prodotti le seguenti peculiarità di design: dimensione circuito fino a 855 x 464 mm, spessore minimo dielettrico 50 µm, spessore massimo del circuito 5,50 mm, piste/isolamenti fino a 75 µm, foro minimo meccanico 0,15 mm con aspect ratio fino a 12:1, foro minimo laser 75 µm con aspect ratio fino a 1:1, via laser trattati con copper filling con processo interno, via passanti trattati con resin filling & capping con processo interno. TOUJOURS UN PAS EN AVANT DANS L INNOVATION Dès le début, Cistelaier s est établie sur le marché comme une société au service du Client. Pour garantir un support global au Client et pour se présenter comme son partenaire idéal, Cistelaier a fait beaucoup d efforts pour l innovation et l analyse des besoins réels du marché en termes de tecnologie, aidantt ses clients à faire des choix techniques complexes pour réduire la taille des applications, améliorer leur fonctionnement et rationaliser leur structure. Cela a été possible grâce à ce que Cistelaier a été en mesure de proposer au marché, sans jamais arrêter son activité de Recherche et Développement, effectuée en interne mais toujours convenue avec les clients en amont. Grâce à ses efforts pour l amélioration continue, Cistelaier est devenue leader européen de la fabrication de circuits imprimés «HDI-Haute Densité d Interconnections», aussi de type flex-rigide. Le mix de produit Cistelaier L approche dite d «Amélioration Continue» a permis à Cistelaier de devenir un acteur de premier rang sur le marché des circuits imprimés de haute technologie, offrant des produits ayant les caractéristiques suivantes : PCB multicouches rigides et flex-rigides, jusqu à 40 couches, haut TG, polyamides et pour applications Haute Vitesse, low DK&DF, PCB multicouches en matière spéciale comme par ex. Thermount, Céramiques, Teflon et Invar;, Technologie HDI, avec trous borgnes et enterrés et technologie SBU, structure jusqu à 4+N+4, impédance contrôlée et certifiée, fraisage contrôlé en axe Z, logement composants, drain thermique en cuivre ou aluminium, interne ou externe, technologie cuivre épais, jusqu à 500 µm aussi bien sur les couches internes que sur les couches externes, epaisseur de cuivre différente sur la même couche, interne ou externe, circuits sur support IMS à haute dissipation (IMS): mono-face, double face et multicouches, vernis épargne de couleurs différentes: vert, rouge, bleu, jaune, noir et blanc, plusieurs finition de surface: Hal avec et sans Plomb, Nickel Or chimique, Nickel-Palladium- Or chimique, Etain et Argent chimique, Or électrolytique (soit dur soit pour bonding), impression numérique codes barres, 2D code et sérialisation de circuits. La technologie et les équipements de Cistelaier permettent de réaliser aussi des circuits ayant un design particulier, voir : dimensions circuit jusqu à 855 x 464 mm, constante diélectrique 50 µm minimum, epaisseur du circuit jusqu à 5,50 mm, pistes et isolements jusqu à 75 µm, perçage mécanique jusqu à 0,15 mm minimum avec aspect ratio jusqu à 12:1, Perçage jusqu à 75 µm minimum avec aspect ratio jusqu à 1:1, Remplissage des vias laser en cuivre, réalisé en interne, Remplissage en cuivre et bouchage capping des vias traversants, réalisé en interne. 5

12

13 Techci, AL SERVIZIO DEI VOSTRI PROGETTI! techci, AU SERVICE DE VOS PROJETS! Fondata nel 1983, Techci Rhône-Alpes è un azienda specializzata nella fabbricazione di circuiti stampati. Dal 2011 fa parte della Divisione PCB di FINMA- SI Group assieme all Azienda sorella Cistelaier S.p.A., con la quale ha creato importanti sinergie tecniche, produttive e commerciali. Fare parte di FINMASI Group, Divisione PCB, ha migliorato significativamente le sue capacità tecnologiche, grazie ai considerevoli investimenti fatti da quando è stata acquisita. Techci Rhône-Alpes possiede le caratteristiche fondamentali e gli strumenti necessari per sviluppare soluzioni adatte a soddisfare le esigenze del mercato, in costante evoluzione. Grazie al controllo dei processi produttivi e a competenze tecniche riconosciute, Techci Rhône-Alpes oggi è un fornitore di prim ordine di aziende nel settore aeronautico, militare e avionico. L obiettivo di Techci Rhône-Alpes è di diventare il maggior riferimento in Europa per le aziende in cerca di servizio, qualità, know-how per fare del circuito lo strumento strategico del loro business. Organizzazione Tutta l attività di Techci Rhône-Alpes è orientata a supportare i Clienti nella gestione dei loro grandi progetti. Questo è possibile grazie al controllo completo della catena di fornitura, dall approvvigionamento delle materie prime, affrontando con successo le diverse complessità del processo produttivo dei circuiti stampati, arrivando infine alle fasi di consegna e assistenza al Cliente finale. L esperienza e il saper fare di Techci Rhône-Alpes garantiscono eccellenti risultati per quanto riguarda i seguenti aspetti: accurata selezione e omologazione degli stabilimenti produttivi, validazione della documentazione tecnica, omologazione di campionature e pre-serie, controllo e follow-up delle produzioni di serie, controllo del processo logistico. Créé en 1983, Techci Rhône-Alpes est une société spécialisée dans la fabrication de circuits imprimés. Faisant partie depuis 2011 de la Division PCB de Finmasi Group, Techci Rhône-Alpes a mis en place des actions avec la société «sœur» Cistelaier pour développer des synergies techniques, productives et commerciales. En rejoignant la division PCB de Finmasi Group, Techci Rhône-Alpes a pu améliorer significativement sa capabilité technique grâce aux nombreux investissements réalisés depuis cette intégration Techci Rhône-Alpes dispose des atouts et des outils nécessaires pour développer les solutions adaptées aux évolutions et aux besoins du Marché. Forte d une parfaite maîtrise des process de fabrication et d un savoir-faire reconnu, Techci Rhône-Alpes est aujourd hui un acteur majeur dans les filières de l industrie de l aéronautique, du militaire et de l embarqué. L objectif de Techci Rhône-Alpes est de devenir le principal acteur en Europe des sociétés recherchant le service, la qualité et le savoir-faire pour fabriquer les Circuits Imprimés, composant stratégique de leur activités. ORGANISATION Cette politique s inscrit dans la continuité de l engagement de Techci Rhône-Alpes à accompagner ses clients dans le pilotage et la gestion de leurs grands projets. La réussite des missions est issue de la maîtrise de la supply chain, depuis le fournisseur de matières premières, à la fabrication sophistiquée des circuits, jusqu au client final. L expérience et l expertise des collaborateurs de Techci Rhône-Alpes assurent la performance opérationnelle sur: la sélection rigoureuse et la qualification des sites de fabrication, la validation technique du dossier, la validation des prototypes et des préséries, le suivi et le contrôle de la production en série, le suivi de la logistique associée. 6

14 AEROSPACE Settore ferroviario: IRIS - International Railway Industry Standard 39/2011/IRIS AEROSPACE AND DEFENCE EN 9100:2009 Settore ferroviario: IRIS - International Railway Industry Standard 39/2011/IRIS RAILWAY Dispositivi medici: ISO 13485:2003 DM/10/49/S Dispositivi medici: ISO 13485:2003 DM/10/49/S INDUSTRIAL automation Settore aerospaziale: UNI EN 9100:2005 AS/18/11/S Settore aerospaziale: UNI EN 9100:2005 AS/18/11/S

15 MERCATI E CERTIFICAZIONI MARCHÉS ET CERTIFICATIONS La strategia di Techci Rhône-Alpes si basa sulla ricerca dell eccellenza per fornire una risposta precisa alle esigenze del mercato, attraverso l impegno e la dedizione per garantire la qualità e le performance dei prodotti forniti. Come Cistelaier, anche per Techci Rhône-Alpes la qualità è un preciso impegno che coinvolge ogni singola fase di lavorazione, dalla selezione dei fornitori più qualificati fino alla consegna entro i termini concordati. Tutti i controlli e le certificazioni sono solo un ulteriore conferma dell elevato standard qualitativo che l Azienda ha raggiunto nel corso degli anni. Garantire una qualità nel servizio sempre maggiore, significa per Techci Rhône-Alpes confermare e possibilmente superare le aspettative dei Clienti in riferimento ai tempi di consegna e alle capacità di aggiungere valore al progetto finale. Le omologazioni acquisite nel corso degli anni hanno fatto di Techci Rhône-Alpes il partner ideale per le applicazioni avioniche, militari e industriali. Il sistema di gestione qualità dell azienda è stato organizzato e applicato secondo la norma ISO Techci Rhône-Alpes ha ottenuto la certificazione UL94 V-0, rilasciata da Underwriters Laboratories. Techci Rhône-Alpes inoltre rispetta gli standard IPC 6012, IPC 6013, IPC 6016 e IPC 6018 e tutti i circuiti stampati sono prodotti conformemente agli standard IPC-A-600 H, classe 2 o classe 3 o secondo le specifiche del Cliente. AccreditaMENTI: Nadcap: National Aerospace and Defense Contractors Accreditation Program. Programma di cooperazione mondiale collegato ai più importanti attori del settore aeronautico. Costruire il successo attraverso un approccio consensuale, per essere redditizi e migliorare la qualità giorno dopo giorno. Questo sia nei prodotti, che nei processi specifici. Focus su un controllo di processo specifico rispetto alla certificazione ISO, audit di processo più completo, continui scambi di esperienza con altre aziende accreditate Nadcap, Requisiti specifici per tecnologia: 1. AC7119/1 - circuiti rigidi, 2. AC7119/2 - circuiti flessibili, 3. AC7119/3 - circuiti rigido flex, 4. AC7119/4 - circuiti HDI. La stratégie de Techci Rhône-Alpes repose sur la recherche de l excellence pour répondre avec justesse aux enjeux du marché. Cette démarche se caractérise par des engagements qui garantissent la qualité et la performance des produits livrés. Aussi bien pour Cistelaier que pour Techci Rhône- Alpes, la Qualité est le point essentiel qui implique chaque étape de la production. Toutes les opérations de contrôle et les certifications sont des confirmations additionnelles du standard Qualité élevé que les deux sociétés ont acquises au fil des années. En apportant un niveau de qualité supérieur, Techci Rhône-Alpes conforte, voire dépasse les attentes du client, tout en respectant les délais de livraison pour en final accroître la valeur ajoutée du projet final. Les homologations de l entreprise, acquises au cours des années ont fait de Techci Rhône-Alpes le partenaire performant des applications Avioniques, Militaires et Industrielles. Le système de management de la qualité de l entreprise a été organisé en application avec la norme ISO 9001 et EN L entreprise a obtenu la certification UL94 V-0, émise par l organisme Underwriters Laboratories. En complément, Techci Rhône-Alpes se conforme aux standards IPC 6012, IPC 6013, IPC 6016 et IPC Toutes les fabrications de circuits imprimés sont basées sur le référentiel IPC-A-600 H classe 2 ou classe 3 ou en correspondance avec les spécifications des clients. Accréditation Nadcap: National Aerospace and Defense Contractors Accreditation Program. Programme de coopération mondiale entre les principaux industriels de l aéronautique. Conçu pour réussir une approche consensuelle, rentable et apporter une amélioration continue des procédés spéciaux et des produits. Focus sur les procédés de contrôles spécifiques, par rapport à la certification ISO, audit des procédés plus complet, echange d expérience continu avec les sociétés accréditées NADCAP, exigences spécifiques par Technologie: 1. AC7119/1 - Rigid PCB, 2. AC7119/2 - Flexible PCB, 3. AC7119/3 - Rigid-Flex PCB, 4. AC7119/4 - Circuits HDI. OmologAZIONI: qualità globale: ISO 9001:2008, settore aeronautico, spazio e difesa: EN 9100:2009, UL 94 VO. Homologations Qualité Globale : ISO 9001:2008 Secteur Aéronautique, Espace et Défense: EN 9100:2009 UL 94 VO 7

16

17 produzione production Stabilimento produttivo di m 2 situato nella regione Rhône-Alpes, 95 professionisti al Vostro servizio, m 2 prodotti ogni anno, analisi delle esigenze del Cliente entro 24 ore gestione informatizzata delle commesse di produzione, know-how riconosciuto da oltre 30 anni, offerta tecnologica ampia e all avanguardia. STRUMENTI LDI Paragon Xpress9, controllo, raggi X, AOI, macchina di test a sonde mobili, sistema di esposizione automatico, incisione fine line, foratura Laser UV - CO2, foratura meccanica ultraveloce, metallizzazione orizzontale Néopact ATOTECH, espositore solder mask Automa-tech Full Automatic CCD Aligment, ENiG, ENePiG, immersion tin finishing, Galvano PPR (raddrizzatore a corrente pulsata, alta aspect ration), imballo Dry-Pack, planarizzatore Wise Cleverstar, DES Line Wise Ultraflex, impedenza controllata POLAR, ohmetro a fluorescenza X, provino metallografico con stress termico, invecchiamento. Le 3 M Multi Prodotto : dai doppia faccia ai multistrato, Multi Servizio : dalle campionature alle grandi serie, Multi Tecnologia : Microvia Ridigo Flex Alta frequenza. Site industriel de m 2 installé en région Rhône-Alpes, 95 Professionnels à votre Service, production annuelle de m 2, etude du besoin sous 24 heures, suivi ERP des ordres de fabrication, savoir-faire reconnu depuis 30 ans, offre technologique de pointe et multiple. Moyens LDI Paragon Xpress9, contrôle, RX, AOI, Testeur multi sondes mobiles, système insolation automatique, gravure fine line, laser drilling UV - CO2, perçage mécanique ultraspeed, métallisation horizontale Néopact ATOTECH, insolation solder mask: Automa-Tech Full Automatic CCD Aligment finitions Nickel Or chimique, Nickel Or Palladium chimique, Etain Galvano PPR (pulse reverse plating, high aspect ratio) emballage Dry-Pack, système de planarization Wise Cleverstar, développement, gravure et stripage Wise Ultraflex, contrôle impédance POLAR, contrôle des épaisseurs par fluorescente X - Contaminomètre, microsection: choc thermique, test de vieillissement. L offre 3 M Multi Produits : du double face au multicouche, Multi Services : du prototype à la grande série, Multi Technologies: Microvias - Flex rigide Hyper. 8

18

19 PROdotti e tecnologie produit et technologies Il circuito stampato è l unico collegamento fisico esistente fra i diversi componenti elettronici. La sua realizzazione necessita di mezzi produttivi notevoli, tecnicamente sempre più avanzati, flessibili e performanti, che garantiscano l affidabilità e la qualità del prodotto finale. Gli apparati elettronici migliorano così le loro prestazioni, riducendo le proprie dimensioni e i propri costi. La corsa all eccellenza e alla miniaturizzazione sono il motore per un progresso costante e duraturo dell azienda. Il bisogno di aumentare la capacità di interconnessione, ha pilotato essenzialmente la nostra Road Map tecnologica. Tecnologie: Doppia faccia fori metallizzati, multistrato da 3 a 22 strati (e oltre), flessibili e rigido-flex, fori ciechi e interrati, micro-foratura laser HDI, via plugging riempimento fori, impedenza controllata, circuiti ad alta frequenza, circuiti con dissipatore termico, fori press fit, back panel (4 mm), piste / isolamenti minimi da 75 μm, foratura meccanica diametro minimo 0,15 mm, foratura laser diametro 100 μm. Le circuit imprimé est le seul lien physique entre les composants électroniques. Sa fabrication nécessite d importants moyens, de plus en plus techniques, flexibles et performants. Ils doivent être garants de la fiabilité et de la qualité du produit final. Les systèmes électroniques ne font qu accroître leurs performances, tout en réduisant leurs volumes et leurs coûts. Cette course vers l excellence et vers la miniaturisation est le moteur d un progrès constant et durable de l entreprise. Ce besoin accru en capacité d interconnexions, pilote l essentiel de notre «Road Map» technologique. Technologie produits: Double faces trous métallisés, multicouches 3 à 22 couches (et +), souple et flex-rigide, trous borgnes et enterrés, technologie Microvias Laser HDI, via plug via filling, impédance contrôlée, carte hyperfréquence, carte à drain thermique, carte CIF (press fit), carte fond de panier (4 mm), conducteurs / Isolements mini de 75 μm, perçage mécanique diam. mini 0,15 mm, perçage Laser diam. 100 μm. 9

20

www.ezalagioielli.com www.zalagioielli.com

www.ezalagioielli.com www.zalagioielli.com www.ezalagioielli.com www.zalagioielli.com La Firma Affascinato da sempre dal mondo dei metalli nobili e delle pietre preziose, Mauro Zala infonde queste sue passioni nella produzione di gioielli artigianali

Plus en détail

Cimulec SA. Circuits imprimés Multicouches, Flex Rigides et Spéciaux. Z. I. Les Jonquières Rue Charles Picard 57365 Ennery ( France )

Cimulec SA. Circuits imprimés Multicouches, Flex Rigides et Spéciaux. Z. I. Les Jonquières Rue Charles Picard 57365 Ennery ( France ) SA Circuits imprimés Multicouches, Flex Rigides et Spéciaux Z. I. Les Jonquières Rue Charles Picard 57365 Ennery ( France ) Tél: 03 87 73 86 73 Fax: 03 87 73 87 13 Web: www.cimulec.com Email: cimulec@cimulec.com

Plus en détail

TECHNICAL TExTILES www.fff-group.de

TECHNICAL TExTILES www.fff-group.de Technical Textiles www.fff-group.de Migliore c fibra FFF GROUP è un grande gruppo di aziende che hanno in comune la passione di lavorare con il feltro! Nell insieme, Il gruppo può contare su oltre 450

Plus en détail

Important Information. Migration made easy. Start now! SIMATIC HMI Panels. siemens.com/panel-innovation

Important Information. Migration made easy. Start now! SIMATIC HMI Panels. siemens.com/panel-innovation Important Information Migration made easy Start now! SIMATIC HMI Panels siemens.com/panel-innovation Totally Integrated Automation Portal (TIA Portal) est l environnement d ingénierie homogène et innovant

Plus en détail

Europence Gifts Premium

Europence Gifts Premium Europence Gifts Premium Europence Una scelta vincente Une choix gagnante A winning choice Europence, il partner ideale per la progettazione e la realizzazione di attività di promotion e merchandising,

Plus en détail

Important information. New SIMATIC HMI Panels. Migration made easy start now. SIMATIC HMI Panels. siemens.com/simatic-panels

Important information. New SIMATIC HMI Panels. Migration made easy start now. SIMATIC HMI Panels. siemens.com/simatic-panels Important information New SIMATIC HMI Panels Migration made easy start now SIMATIC HMI Panels siemens.com/simatic-panels Totally Integrated Automation Portal (TIA Portal) est l environnement d ingénierie

Plus en détail

Mediazione familiare internazionale

Mediazione familiare internazionale Réalisez vos projets de formation Tanja Bagusat Realizzate i vostri progetti di formazione Médiation Familiale Internationale Mediazione familiare internazionale Public concerné : médiateurs familiaux

Plus en détail

Electronic. PINZE E FASTON Fuse clips and contacts Pinces et fastons

Electronic. PINZE E FASTON Fuse clips and contacts Pinces et fastons Electronic PINZE E FASTON Fuse clips and contacts Pinces et fastons 110 Omega Composants s.a.r.l. Tel: +33.04.78.90.85.64 - Fax: +33.04.78.90.84.65 omega@omegacomposants.fr PINZE PER CIRCUITO STAMPATO

Plus en détail

www.cmogroup.it GROUP Service di componenti e sistemi elettrici

www.cmogroup.it GROUP Service di componenti e sistemi elettrici www.cmogroup.it GROUP Service di componenti e sistemi elettrici PROFILE Il GRUPPO CMO opera nel mercato della fornitura di componenti meccanici dal 1981. Siamo Leader in Europa nella fornitura di prodotti

Plus en détail

Your safety with us...

Your safety with us... Your safety with us... Trasformazioni Antideflagranti Trasformations Antidéflagrantes Machines Industrielles Nous effectuons des transformations antidéflagrantes de machines destinées à travailler dans

Plus en détail

moduli termo-fotovoltaici modules thermo-photovoltaïques

moduli termo-fotovoltaici modules thermo-photovoltaïques moduli termo-fotovoltaici modules thermo-photovoltaïques CHI SIAMO FOTOTHERM S.r.l. è stata fondata nel 2006 ed è poi diventata una S.p.A. nel Marzo 2014; l'azienda ha raccolto l esperienza del suo staff

Plus en détail

PROFIL DE L ENTREPRISE ELECTRÓNICA DE ALTA TECNOLOGÍA, S.A. ELATE,S.A.

PROFIL DE L ENTREPRISE ELECTRÓNICA DE ALTA TECNOLOGÍA, S.A. ELATE,S.A. PROFIL DE L ENTREPRISE ELECTRÓNICA DE ALTA TECNOLOGÍA, S.A. ELATE,S.A. TECHNOLOGIE, CAPACITÉ DE FABRICATION ET GARANTIE DE QUALITÉ (Février 2010) Adresse de l Usine: Polígono Industrial EL CASCAJAL. C/.

Plus en détail

GENERATORI DI VAPORE ELETTRICI

GENERATORI DI VAPORE ELETTRICI GENERATORI DI VAPORE ELETTRICI ELECTRIC STEAM GENERATORS CHAUDIERES ELECTRIQUES A VAPEUR Certificazione PED PED certification Certification PED SIL FIM SRL Via Campania 19, 60035 Jesi (AN), Italy T: +39

Plus en détail

IL LAVAGGIO DEL FUTURO ADESSO LE LAVAGE DU FUTUR...MAINTENANT

IL LAVAGGIO DEL FUTURO ADESSO LE LAVAGE DU FUTUR...MAINTENANT IL LAVAGGIO DEL FUTURO ADESSO LE LAVAGE DU FUTUR...MAINTENANT KLEEN POWER KP.MIKRO KP.BASIC KP.HMA KP.MAX LA GAMMA D IMPIANTI PIÙ AMPIA DEL MERCATO La gamme d installations la plus vaste du marché Dall

Plus en détail

Cianciullo Marmi è una delle imprese storiche campane che vantano oltre 100 anni di attività nella lavorazione della pietra naturale, attraverso un esperienza tramandata con successo da tre generazioni.

Plus en détail

Catalogue 2015. Equip piscine. L innovation pour les établissements aquatiques

Catalogue 2015. Equip piscine. L innovation pour les établissements aquatiques Catalogue 2015 Equip piscine L innovation pour les établissements aquatiques 1 Equip piscine conçoit des équipements innovants en plastique recyclé pour les établissement aquatiques. À ce jour, Equip piscine

Plus en détail

London Stay Uk - Platinum All inclusive

London Stay Uk - Platinum All inclusive A partir de 1119 livres sterlings HEBERGEMENT EN COLOCATION, COURS INTENSIFS D ANGLAIS ET SERVICES Idéal si tu désires venir à Londres pour une période déterminée pour apprendre l anglais dans son milieu

Plus en détail

Soppalco in ferro lavorato, vetro e pannelli in legno XLAM (Mezzanine en fer, avec verre incassable et panneaux en bois XLAM).

Soppalco in ferro lavorato, vetro e pannelli in legno XLAM (Mezzanine en fer, avec verre incassable et panneaux en bois XLAM). Soppalco in ferro lavorato, vetro e pannelli in legno XLAM (Mezzanine en fer, avec verre incassable et panneaux en bois XLAM). 1 Fratelli Scarton L azienda Fratelli Scarton Giuseppe e Tarcisio, in attività

Plus en détail

depuis 1885 une réalité en évolution

depuis 1885 une réalité en évolution depuis 1885 une réalité en évolution Une alliance parfaite : Tradition et Innovation Parc véhicules d occasion ROLFO 4 ROLFO 3 Rolfo Service et aménagement véhicules isothermiques ROLFO 1 Direction, bureaux,

Plus en détail

Italiano - English - Français

Italiano - English - Français Italiano - English - Français Soluzioni di automazione flessibili al servizio della sezionatura Flexible automation for panel sizing Solutions d automatisation flexibles pour la sciage Cella di sezionatura

Plus en détail

Rencontre futurs parents de CM2-14 avril 2015

Rencontre futurs parents de CM2-14 avril 2015 Rencontre futurs parents de CM2-14 avril 2015 Rappel: le cadre institutionnel Ministère de l Education Nationale Agence pour l Enseignement à l Etranger (AEFE) Conventionnement - Subventions - Envoi de

Plus en détail

LO STAMPAGGIO A CALDO E LE GIRANTI POLARI NEL MONDO HOT FORGING AND CLAW POLES IN THE WORLD LA FORGE A CHAUD ET LES ROUES POLAIRES DANS LE MONDE

LO STAMPAGGIO A CALDO E LE GIRANTI POLARI NEL MONDO HOT FORGING AND CLAW POLES IN THE WORLD LA FORGE A CHAUD ET LES ROUES POLAIRES DANS LE MONDE LO STAMPAGGIO A CALDO E LE GIRANTI POLARI NEL MONDO HOT FORGING AND CLAW POLES IN THE WORLD LA FORGE A CHAUD ET LES ROUES POLAIRES DANS LE MONDE www.osar.it L'IMPRONTA DELLA PRECISIONE SU OGNI PEZZO Fin

Plus en détail

italian different concept

italian different concept italian different concept italian different concept Vero e proprio laboratorio di ITidee, Myyour è una realtà in cui le più innovative idee di design vengono scelte e trasformate in soluzioni d arredo

Plus en détail

Plastic has become the undisputed king of the world of packaging. For this reason, the Plastics Division has acquired a strategic role within the Bormioli Rocco group, with manufacturing plants across

Plus en détail

CSAN ha un esperienza pluridecennale nel Management Ospedaliero.

CSAN ha un esperienza pluridecennale nel Management Ospedaliero. Prot. 1/12 OSPEDALI - PROGETTAZIONE generale edile e di scopo; - COSTRUZIONE; - PROGETTAZIONE E PIANIFICAZIONE INTERNA: acquisto e messa in servizio di apparecchiature attrezzature Biomediche, arredi e

Plus en détail

L azienda The firm L entreprise

L azienda The firm L entreprise 2014 L azienda The firm L entreprise Gensini Srl è una giovane azienda fortemente orientata all innovazione ed allo stesso tempo vanta una solida esperienza fine degli anni 60, all avvento nel che affonda

Plus en détail

Silvia Morgoci, manager projet "REPEMOL Tamara Turcanu, Département de Pédiatrie, Université de Médecine, Moldavie.

Silvia Morgoci, manager projet REPEMOL Tamara Turcanu, Département de Pédiatrie, Université de Médecine, Moldavie. Le rôle de la technologie médicale pour assurer la qualité des soins médicaux pour les enfants dans les situa8ons d urgence. Il ruolo delle tecnologie mediche nel garan8re la qualità dell'assistenza sanitaria

Plus en détail

FRANCE - BENELUX GROUPE ORGANISATION STRUTTURA DEL GRUPPO GRUPPO INDUSTRIALE TOSONI Le Gruppo Industriale Tosoni (GIT) opère à niveau mondiale dans les secteurs de la construction et des transports. La

Plus en détail

LE SERVICE DE L EMPLOI DE LA C.F.C.I.I.

LE SERVICE DE L EMPLOI DE LA C.F.C.I.I. LE SERVICE DE L EMPLOI DE LA C.F.C.I.I. Dans le cadre d une Convention pour l emploi des Français à Milan, le Comité Consulaire pour l Emploi et la Formation Professionnelle, service du Consulat général

Plus en détail

INFORMATIONS GENERALES

INFORMATIONS GENERALES Formation High Speed/HDI PCB et FPC Haute fréquence pour des Circuits Imprimés, Flex et Flex rigide de haute densité Industrialisation des signaux et fiabilisation des cartes électroniques haut débit et

Plus en détail

P.E. LABELLERS....Oggi...Aujourd hui

P.E. LABELLERS....Oggi...Aujourd hui IT FR P.E. LABELLERS...Oggi...Aujourd hui DIETRO L ETICHETTA NON C E SOLO LA COLLA Il panorama dei prodotti di largo consumo è da anni caratterizzato da una comunicazione, sempre più incisiva e chiara,

Plus en détail

À PROPOS DE NOUS ABOUT US CHI SIAMO. Nicolas Morin président Magimage Studio Inc.

À PROPOS DE NOUS ABOUT US CHI SIAMO. Nicolas Morin président Magimage Studio Inc. studio graphique À PROPOS DE NOUS NOTRE MISSION Propulsé par une équipe d artistes et de techniciens talentueux, Magimage Studio offre au monde effervescent de la publicité et du multimédia, un large

Plus en détail

Informazioni su questo libro

Informazioni su questo libro Informazioni su questo libro Si tratta della copia digitale di un libro che per generazioni è stato conservata negli scaffali di una biblioteca prima di essere digitalizzato da Google nell ambito del progetto

Plus en détail

A propos de ce livre. Consignes d utilisation

A propos de ce livre. Consignes d utilisation A propos de ce livre Ceci est une copie numérique d un ouvrage conservé depuis des générations dans les rayonnages d une bibliothèque avant d être numérisé avec précaution par Google dans le cadre d un

Plus en détail

DAL A/B. High density embedded devices. High reliability embedded systems. High definition

DAL A/B. High density embedded devices. High reliability embedded systems. High definition Assurez, dés la conception, un bon rendement industriel de PCB et FPC robustes en les étudiant dans un cadre IPC pour une interprétation commerciale internationale Optimisez les décisions prises en Design

Plus en détail

B U S I N E S S U N I T P L A S T I C S FOOD & BEVERAGE P L A S T I C EXCLUSIVE REPR IN GREECE: ATHENAPACK 210-9310-585

B U S I N E S S U N I T P L A S T I C S FOOD & BEVERAGE P L A S T I C EXCLUSIVE REPR IN GREECE: ATHENAPACK 210-9310-585 B U S I N E S S U N I T P L A S T I C S P L A S T I C FOOD & BEVERAGE BORMIOLI TO BUSINESS F a r e p a c k a g i n g M a k i n g p a c k a g i n g F a i r e d u pa c k a g i n g Bormioli Rocco & Figlio

Plus en détail

High Speed/HDI PCB et FPC

High Speed/HDI PCB et FPC High Speed/HDI PCB et FPC (Haute fréquence pour des Circuits Imprimés, Flex et Flex rigide de haute densité) Industrialisation des signaux pour les cartes haut débit et haute densité Gestion des alimentations

Plus en détail

Made in Italy Design

Made in Italy Design Home Design Made in Italy COM.P.AR è impegnata, dal 1984, a creare e defi nire una gamma di prodotti per la casa e gli spazi collettivi, caratterizzati da un proprio e riconoscibile design contemporaneo.

Plus en détail

Banque de problèmes du RMT Banca problemi RMT Entre structure et usage Tra struttura e utilizzazione

Banque de problèmes du RMT Banca problemi RMT Entre structure et usage Tra struttura e utilizzazione Banque de problèmes du RMT Banca problemi RMT Entre structure et usage Tra struttura e utilizzazione Plan Quelques définitions Les étapes du développement Les fiches et le wiki Les index et la base de

Plus en détail

bleu Le tissu I TESSUTO BLU

bleu Le tissu I TESSUTO BLU come inside Le tissu bleu I TESSUTO BLU HELLENIC FABRICS S.A. été fondée en 1974 et a son siège social à Thessaloniki, Grèce. La société est cotée à la bourse d Athènes depuis 1994. Elle est spécialisée

Plus en détail

CONVENTION DE CO-TUTELLE DE THÈSE CONVENZIONE DI CO-TUTELA DI TESI

CONVENTION DE CO-TUTELLE DE THÈSE CONVENZIONE DI CO-TUTELA DI TESI logo de l'université française CONVENTION DE CO-TUTELLE DE THÈSE CONVENZIONE DI CO-TUTELA DI TESI Dans le cadre de l'université franco-italienne, créée suite au protocole signé à Florence le 6 octobre

Plus en détail

SAITDIAM DISCHI DIAMANTATI DISQUES DIAMANTES TREDI GS CP CV CC CU TURBO PRODOTTI PRODUITS MATERIALI MATERIAUX CALCESTRUZZO BETON

SAITDIAM DISCHI DIAMANTATI DISQUES DIAMANTES TREDI GS CP CV CC CU TURBO PRODOTTI PRODUITS MATERIALI MATERIAUX CALCESTRUZZO BETON TURBO TURBO PRODOTTI PRODUITS MATERIALI MATERIAUX TREDI GS CP CV CC CU CALCESTRUZZO BETON CALCESTRUZZO ARMATO LEGGERO BETON ARME POREUX CALCESTRUZZO ARMATO INTENSO BETON ARME DENSE GRANITO DURO E PORFIDO

Plus en détail

Mod. POLO 43 Dimensioni elemento

Mod. POLO 43 Dimensioni elemento Colonne 86 F O N T A N E - L A V A B I F I O R I E R E T A V O L I - P A N C H E Mod. POLO Dimensioni elemento Dimensions de l élément cm x x h Foro interno /Orifice intérieur cm Copripilastro / Couvre-pilier

Plus en détail

e-samo vos commandes à portée de clic www.samo.it/fr

e-samo vos commandes à portée de clic www.samo.it/fr vos commandes à portée de clic www.samo.it/fr index En quoi consiste le portail Samo Les services Page d accueil Saisie des commandes Statut des commandes en ligne Disponibilité des articles en ligne Contrôle

Plus en détail

artworks that like sculptures can change essence to our house. opere d arte che come sculture possono cambiare il volto alla nostra casa.

artworks that like sculptures can change essence to our house. opere d arte che come sculture possono cambiare il volto alla nostra casa. EXCLUSIVE La collezione Exclusive si mostra in tutta la sua bellezza: La collection Exclusive est exposée dans toute sa beauté: Exclusive collection discloses its beauty: opere d arte che come sculture

Plus en détail

SPEZZATRICE AUTOMATICA PRESSABURRO ITALIAN BAKERIES MACHINERY AUTOMATIC BUTTER PRESSING MACHINE MACHINE AUTOMATIQUE PRESSE-BEURRE LA PÂTE

SPEZZATRICE AUTOMATICA PRESSABURRO ITALIAN BAKERIES MACHINERY AUTOMATIC BUTTER PRESSING MACHINE MACHINE AUTOMATIQUE PRESSE-BEURRE LA PÂTE SPEZZATRICE AUTOMATICA PRESSABURRO ITALIAN BAKERIES MACHINERY AUTOMATIC BUTTER PRESSING MACHINE MACHINE AUTOMATIQUE PRESSE-BEURRE LA PÂTE ITALIAN BAKERIES MACHINERY PRESSABURRO VERNICIATA BUTTER PRESSING

Plus en détail

We create intelligent doors

We create intelligent doors We create intelligent doors A U T O M A T I C S L I D I N G D O O R S NEW SOLUTIONS, is the new innovation. This is our mission. Create and design new solutions to allow people to optimize their time NUOVE

Plus en détail

LE DOMICILE FISCAL (Pour les Italiens et les Français selon le droit interne et le droit conventionnel)

LE DOMICILE FISCAL (Pour les Italiens et les Français selon le droit interne et le droit conventionnel) LE DOMICILE FISCAL (Pour les Italiens et les Français selon le droit interne et le droit conventionnel) LA NOTION DE DOMICILE FISCAL LES PRINCIPES APPLICABLES Les conditions d assujettissement à l impôt

Plus en détail

Plaquette carbure indexable pour les têtes à tourbillonner. Un filet Profilo a un principio

Plaquette carbure indexable pour les têtes à tourbillonner. Un filet Profilo a un principio FILETAGE PAR TOURBILLONNAGE TURBO FILETTATURA Filetage par tourbillonnage pour machine Suisse Fresa per turbofilettatura per macchine utensili a fantina mobile Plaquette carbure indexable pour les têtes

Plus en détail

LIVING 2015 IN REAL TIME

LIVING 2015 IN REAL TIME LIVING 2015 IN REAL TIME Le scale interne sono un importante elemento costruttivo della casa, ma soprattutto nel nuovo modo di concepire l idea dell abitare diventano parte integrante dello spazio abitativo

Plus en détail

Tutela e gestione ambientale Environmental management and protection Fauna, flora and habitats

Tutela e gestione ambientale Environmental management and protection Fauna, flora and habitats Tutela e gestione ambientale Environmental management and protection Fauna, flora and habitats Perizie naturalistiche Naturalistic expertises Expertises naturalistes Ingegneria naturtalistica Ecological

Plus en détail

SPECIALIST. No. 15/2009. The magazine for UV curing technology UV IN TOP FORM

SPECIALIST. No. 15/2009. The magazine for UV curing technology UV IN TOP FORM SPECIALIST No. 15/2009 The magazine for UV curing technology UV IN TOP FORM UV IN TOP FORM Contenu L imprimerie de labeur aujourd hui Face à des clients plus exigeants, effets de surprise bienvenus Le

Plus en détail

Emblema S2. Emblema S3. Emblema S4

Emblema S2. Emblema S3. Emblema S4 Emblema S2 Emblema S3 Emblema S4 EMBLEMA PUBLIFAEMA 87.1300000 Via A. Manzoni, 17-20082 Binasco (MI) - Italy Tel. +39 02 90 04 81 www.faema.com IT / FR EMBLEMA L ARTE DI FAEMA EXPRESS YOUR ART racconta

Plus en détail

savoir vivre 27/02/2004 N. 46) ART. 1 COMM. 1 DCB AO ANNO 17 N 34 INVERNO 2014/15 9,00 CONTIENE I.P. POSTE ITALIANE SPA

savoir vivre 27/02/2004 N. 46) ART. 1 COMM. 1 DCB AO ANNO 17 N 34 INVERNO 2014/15 9,00 CONTIENE I.P. POSTE ITALIANE SPA ANNO 17 N 34 INVERNO 2014/15 9,00 CONTIENE I.P. POSTE ITALIANE SPA SPED. A. P. D.L. 353/2003 (CONV. IN L. 27/02/2004 N. 46) ART. 1 COMM. 1 DCB AO savoir vivre 82 images images 83 La Haute-Savoie est un

Plus en détail

CERTIFICAT DE COMPETENCE EN LANGUES DE L ENSEIGNEMENT SUPERIEUR

CERTIFICAT DE COMPETENCE EN LANGUES DE L ENSEIGNEMENT SUPERIEUR CERTIFICAT DE COMPETENCE EN LANGUES DE L ENSEIGNEMENT SUPERIEUR Langue : ITALIEN Session : 2007 Niveau : CLES 1 Composition du dossier du candidat : Ce dossier comporte : 1- Informations à l attention

Plus en détail

Multi Packaging Ltd, BLB 036 Bulebel Industrial Estate, Zejtun ZTN3000 Malta Europe

Multi Packaging Ltd, BLB 036 Bulebel Industrial Estate, Zejtun ZTN3000 Malta Europe Multi Packaging Ltd, BLB 036 Bulebel Industrial Estate, Zejtun ZTN3000 Malta Europe Tel: (+356) 2169 3516, 2169 3526 Fax: (+356) 2169 3669 Email: info@multipackaging.com.mt www.multipackaging.com.mt Operational

Plus en détail

style unique 27/02/2004 N. 46) ART. 1 COMM. 1 DCB AO SPED. A. P. D.L. 353/2003 (CONV. IN L. CONTIENE I.P. POSTE ITALIANE SPA

style unique 27/02/2004 N. 46) ART. 1 COMM. 1 DCB AO SPED. A. P. D.L. 353/2003 (CONV. IN L. CONTIENE I.P. POSTE ITALIANE SPA ANNO 16 N 31 ESTATE 2013 9,00 CONTIENE I.P. POSTE ITALIANE SPA SPED. A. P. D.L. 353/2003 (CONV. IN L. 27/02/2004 N. 46) ART. 1 COMM. 1 DCB AO style unique images 71 FASCINO DOLOMITICO 3 Le charme des Dolomites

Plus en détail

CERTIFICAT DE COMPETENCE EN LANGUES DE L ENSEIGNEMENT SUPERIEUR CLES. Langue : ITALIEN Session : 2008 Niveau : CLES 1

CERTIFICAT DE COMPETENCE EN LANGUES DE L ENSEIGNEMENT SUPERIEUR CLES. Langue : ITALIEN Session : 2008 Niveau : CLES 1 1 CERTIFICAT DE COMPETENCE EN LANGUES DE L ENSEIGNEMENT SUPERIEUR CLES Langue : ITALIEN Session : 2008 Niveau : CLES 1 Composition du dossier du candidat Ce dossier comporte : 1. Informations à l attention

Plus en détail

Plaquette type S224 avec arrosage central. Inserto tipo S224 con lubrorefrigerazione interna. Geometria.3V per acciai inossidabili

Plaquette type S224 avec arrosage central. Inserto tipo S224 con lubrorefrigerazione interna. Geometria.3V per acciai inossidabili GORGE TRONÇONNAGE FRAISAGE DE GORGE BROCHAGE COPIAGE FRAISAGE ALÉSAGE NOUVEAU NOVITÀ Plaquette type S224 avec arrosage central avec la géométrie.3v pour les aciers inoxydables Inserto tipo S224 con lubrorefrigerazione

Plus en détail

happy house happy family

happy house happy family catalogo catalog Le catalogue 2012 happy house happy family Casa Felice Famiglia Felice Foyer Heureux Famille Heureuse l azienda 2 The Company L entreprise Centraline elettroniche Electronic control panels

Plus en détail

DIVISIONE PROFILI SECTION FORMING DIVISION DÉPARTEMENT PROFILÉS

DIVISIONE PROFILI SECTION FORMING DIVISION DÉPARTEMENT PROFILÉS DIVISIONE PROFILI SECTION FORMING DIVISION DÉPARTEMENT PROFILÉS IT EN FR Damilano Group nasce nel 1980 e si specializza nella realizzazione di profili metallici per controsoffittature e pareti in cartongesso.

Plus en détail

Italiano - Français. Centro di lavoro per travi strutturali Centre pour l usinage des poutres de charpente OIKOS RT4000

Italiano - Français. Centro di lavoro per travi strutturali Centre pour l usinage des poutres de charpente OIKOS RT4000 Italiano - Français Centro di lavoro per travi strutturali Centre pour l usinage des poutres de charpente OIKOS RT4000 Tetti, case e costruzioni in legno... Toits, maisons, constructions en bois... ...OIKOS

Plus en détail

www.altech.it code Sistema di stampa/applicazione di etichette Label print/apply unit Système d'impression/pose des étiquettes

www.altech.it code Sistema di stampa/applicazione di etichette Label print/apply unit Système d'impression/pose des étiquettes www.altech.it by code Sistema di stampa/applicazione di etichette Label print/apply unit Système d'impression/pose des étiquettes Sistema di stampa/applicazione etichette Le unità della serie ALcode sono

Plus en détail

Spécification de qualification et de performance des circuits imprimés rigides

Spécification de qualification et de performance des circuits imprimés rigides FR If a conflict occurs between the English and translated versions of this document, the English version will take precedence. Si un conflit apparaît entre le document en anglais et les versions traduites,

Plus en détail

À l'hotel TANIA PESCARI- IL Y A LA NEGAZIONE LE NAZIONALITA

À l'hotel TANIA PESCARI- IL Y A LA NEGAZIONE LE NAZIONALITA À l'hotel A Bonjour Monsieur. (Buongiorno Signore) B Bonjour Madame. Bonjour Monsieur. (Buongiorno Signora. Buongiorno Signore) A Nous voudrions une chambre pour deux personnes, sur la cour. (vorremmo

Plus en détail

Expressa professional

Expressa professional Le Secteur Horeca Expressa professional Hopper optionnel pour 5 kg d oranges. Hopper opzionale per 5 kg di arance. Disponible en finition orange. Disponibile nella versione arancio. Expressa professional

Plus en détail

La solution complète! The complete solution!

La solution complète! The complete solution! La solution complète! The complete solution! Pour un complément d'information technique, demandez nos catalogues. Per ulteriori informazioni tecniche vogliate consultare anche i seguenti cataloghi. OUTILS

Plus en détail

SIKO Cambio di formato Réglage de format

SIKO Cambio di formato Réglage de format Sector Technology Quick Size Changeover SIKO Cambio di formato Réglage de format 3 soluzioni, 1 fornitore per un efficace cambio di formato Ideale in caso di frequenti regolazioni degli assi della macchina:

Plus en détail

Alta pressione totale a seguire i profili laterali ed orizzontali

Alta pressione totale a seguire i profili laterali ed orizzontali by IT-FR Alta pressione totale a seguire i profili laterali ed orizzontali NET HYDRO HP Autoequip garantisce un altissima qualità di lavaggio senza utilizzo di spazzole, grazie al rivoluzionario Sistema

Plus en détail

settore del pronto intervento e della protezione civile MECCANICA CREMONINI S.n.c.

settore del pronto intervento e della protezione civile MECCANICA CREMONINI S.n.c. Obiettivo principale di questa attività è la tutela delle persone e la salvaguardia del territorio per proteggere in modo efficiente la vita dei cittadini e l integrità delle infrastrutture. A tal fine

Plus en détail

Session 2015 CAPES : CONCOURS EXTERNE Section : LANGUES VIVANTES ÉTRANGÈRES ITALIEN ÉPREUVE ORALE N 2 CONSIGNES

Session 2015 CAPES : CONCOURS EXTERNE Section : LANGUES VIVANTES ÉTRANGÈRES ITALIEN ÉPREUVE ORALE N 2 CONSIGNES Session 2015 CAPES : CONCOURS EXTERNE Section : LANGUES VIVANTES ÉTRANGÈRES ITALIEN ITA15S-XX ÉPREUVE ORALE N 2 Thématique du programme étudiée : L art de vivre ensemble I) Première partie de l épreuve

Plus en détail

Phone: 33 (0)1 69 07 70 71 Email : contact@systronic.com

Phone: 33 (0)1 69 07 70 71 Email : contact@systronic.com Phone: 33 (0)1 69 07 70 71 Email : contact@systronic.com Présentation Systronic développe et produit depuis près de 40 ans des circuits imprimés pour les industries spatiales, aéronautiques et médicales.

Plus en détail

Gestion de la relation client-fournisseur CRM / SRM

Gestion de la relation client-fournisseur CRM / SRM Gestion de la relation client-fournisseur CRM / SRM ENICarthage 2015 / 2016 Chapitre I : GRC-F : Concepts fondamentaux 2 CRM / SRM?? Logistic Core Operations with SAP Procurement, Production and Distribution

Plus en détail

PANATHLON INTERNATIONAL Villa Porticciolo Viale G. Maggio 6 LUDIS IUNGIT Casella postale 217 16035 RAPALLO(GE)- I

PANATHLON INTERNATIONAL Villa Porticciolo Viale G. Maggio 6 LUDIS IUNGIT Casella postale 217 16035 RAPALLO(GE)- I Rapallo, 17 septembre 2012 Circ. n. 35/12 MM. Présidents de District Gouverneurs Présidents de Club Objet: Bureau Communication et relatives nouveautés Thès chers panathloniens, C est avec un grand enthousiasme

Plus en détail

HELLÒ GALASSIA RETE GALASSIA SISTEMA GALASSIA START ATHENA FAST VESTA BABEL FREE

HELLÒ GALASSIA RETE GALASSIA SISTEMA GALASSIA START ATHENA FAST VESTA BABEL FREE 02 OPERATIVE/DATTILO/SEDIE OPERATORS/T T ASK CHAIR/CHAIRS OPERATEUR/DACTYLO/SIEGES HELLÒ GALASSIA RETE GALASSIA SISTEMA GALASSIA START ATHENA FAST VESTA BABEL FREE 71 OPERATIVA Agile e snella, nelle linee

Plus en détail

SISTEMI DI TRASMISSIONE SYSTÈMES DE TRANSMISSION. Cat. N. 21-A INTRODUZIONE INTRODUCTION

SISTEMI DI TRASMISSIONE SYSTÈMES DE TRANSMISSION. Cat. N. 21-A INTRODUZIONE INTRODUCTION SISTEMI DI TRASMISSIONE Cat. N. 21-A SYSTÈMES DE TRANSMISSION SISTEMI DI TRASMISSIONE SYSTÈMES DE TRANSMISSION INTRODUZIONE INTRODUCTION La serie Sistemi di Trasmissione è costituita da moduli sperimentali,

Plus en détail

TROUBLESHOOTING MANUAL. Verifica funzionamento scheda elettronica - PC board check

TROUBLESHOOTING MANUAL. Verifica funzionamento scheda elettronica - PC board check TROUBLESHOOTING MANUAL Verifica funzionamento scheda elettronica - PC board check 1 Interruttore ON/OFF - switch 2 Protezione termica motore del ventilatore caldaia Thermal protection of the ventilator

Plus en détail

Protocole de coopération éducative

Protocole de coopération éducative Ministère de l'instruction, de l'université et de la Recherche Ufficio Scolastico Regionale pour la Ligurie Ministère de l'éducation Nationale Académie de Nice Consulat Général d'italie à Nice Protocole

Plus en détail

Tecnologia e innovazione per l irrorazione, il diserbo e la disinfestazione.

Tecnologia e innovazione per l irrorazione, il diserbo e la disinfestazione. Tecnologia e innovazione per l irrorazione, il diserbo e la disinfestazione. Technology and innovation for spraying, weed and pest control. Technologie et innovation pour la pulvérisation, le désherbage

Plus en détail

BUON COMPLEANNO SEAV HAPPY BIRTHDAY SEAV

BUON COMPLEANNO SEAV HAPPY BIRTHDAY SEAV catalogo catalog Le catalogue 2013 BUON COMPLEANNO HAPPY BIRTHDAY Tranquilli con Prima tra le aziende del settore e ormai da numerosi anni, copre i propri prodotti con una garanzia totale di cinque anni

Plus en détail

Confronto dell offerta di formazione professionale forestale nello spazio transfrontaliero Italia - Francia. Forlener, Vercelli, 27 settembre 2012

Confronto dell offerta di formazione professionale forestale nello spazio transfrontaliero Italia - Francia. Forlener, Vercelli, 27 settembre 2012 Confronto dell offerta di formazione professionale forestale nello spazio transfrontaliero Italia - Francia Forlener, Vercelli, 27 settembre 2012 ForTeA consulting Supporto tecnico-linguistico e coordinamento

Plus en détail

NUOVI STRUMENTI PER FAR MUOVERE IL BUSINESS DEL FUTURO LES NOUVEAUX INSTRUMENTS POUR FAIRE BOUGER LES AFFAIRES DU FUTUR

NUOVI STRUMENTI PER FAR MUOVERE IL BUSINESS DEL FUTURO LES NOUVEAUX INSTRUMENTS POUR FAIRE BOUGER LES AFFAIRES DU FUTUR 34 APRILE 2003 AVRIL 2003 Edizione Italiana Edition Française NUOVI STRUMENTI PER FAR MUOVERE IL BUSINESS DEL FUTURO LES NOUVEAUX INSTRUMENTS POUR FAIRE BOUGER LES AFFAIRES DU FUTUR IN QUESTO NUMERO DANS

Plus en détail

CREATIVITÀ In base alle vostre specifiche richieste,mettiamo

CREATIVITÀ In base alle vostre specifiche richieste,mettiamo Fario est un studio de création et de conception innovant développé par quatre créatifs issus de l art et du graphisme, ayant tous plus de dix ans d expérience dans le secteur du window display et du visual

Plus en détail

CABINET MAURO MICHELINI 31/07/07

CABINET MAURO MICHELINI 31/07/07 LE TRAITEMENT FISCAL DES ASSURANCES VIE SOUSCRITES EN FRANCE DE LA PART DE NON RESIDENTS (ITALIENS) SUR LA BASE DU DROIT INTERNE ITALIE-FRANCE, DU REGIME CONVENTIONNEL ET DE LA DIRECTIVE EPARGNE LA DIRECTIVE

Plus en détail

MC4 CENTRALE IDRAULICA CENTRALE HYDRAULIQUE

MC4 CENTRALE IDRAULICA CENTRALE HYDRAULIQUE ETE IDUI ETE HYDUIQUE Technical atalogue June 0 e minicentrali modulari serie sono state concepite per offrire una soluzione razionale ed economica ai più svariati problemi di automazione oleodinamica.

Plus en détail

Le Secteur de Distributeurs Automatiques

Le Secteur de Distributeurs Automatiques Le Secteur de Distributeurs Automatiques OR 70 & OR 130 OR 70 75 cm - 29.5" OR 70: 70-80 gobelets OR 130: 100-110 gobelets Gobelets distributeur de gobelets réglable de 70 à 90 mm 800W max OR 70: 330 kg

Plus en détail

Devoirs pour les vacances : CLASSE II A E B. 1. RIPASSARE tutte le unità da 1 à 9 sul libro di testo

Devoirs pour les vacances : CLASSE II A E B. 1. RIPASSARE tutte le unità da 1 à 9 sul libro di testo CLASSE II A E B 1. RIPASSARE tutte le unità da 1 à 9 sul libro di testo 2. RIFARE TUTTI GLI ESERCIZI dalle unità n 1 à 9 sul proprio quaderno. 3. UNITÀ 11 p:142 - STUDIARE il dialogo da p:142 a p:143 e

Plus en détail

308 N PONCEUSES INDUSTRIELLES LEVIGATRICI INDUSTRIALI ACCESSOIRES ACCESSORI. Art. Art. Art. Art. (CEE 73/23) (CEE 73/23)

308 N PONCEUSES INDUSTRIELLES LEVIGATRICI INDUSTRIALI ACCESSOIRES ACCESSORI. Art. Art. Art. Art. (CEE 73/23) (CEE 73/23) LEVIGATRICIA NASTRO E DISCO PONCEUSES A BANDE ET DISQUE 539B 525B E TAVOLA DISCO ET TABLE DISQUE INCLINABLES ACCESSORI LEVIGATRICI INDUSTRIALI ACCESSOIRES 308 N B A PREDISPOSIZIONE IMPIANTO ASPIRAZIONE

Plus en détail

Accompagner la transformation vers l excellence opérationnelle. Olivier Gatti olivier.gatti@adis-innovation.com

Accompagner la transformation vers l excellence opérationnelle. Olivier Gatti olivier.gatti@adis-innovation.com Accompagner la transformation vers l excellence opérationnelle. Olivier Gatti olivier.gatti@adis-innovation.com ADIS Innovation Partner 18 ans d activité opérationnelle dans le secteur du semi-conducteur

Plus en détail

Machine automatique de conditionnement sous vide à tapis roulant Confezionatrice sottovuoto automatica con nastro di trasporto

Machine automatique de conditionnement sous vide à tapis roulant Confezionatrice sottovuoto automatica con nastro di trasporto K8 Machine automatique de conditionnement sous vide à tapis roulant Confezionatrice sottovuoto automatica con nastro di trasporto Applications / Applicazioni Conditionnement sous vide Confezionamento sottovuoto

Plus en détail

www.accord-langues.com

www.accord-langues.com www.accord-langues.com > Paris, la capitale aux mille visages Paris, un cadre exceptionnel pour apprendre le français! Paris vit, bouge et évolue tous les jours. Découvrez un extraordinaire patrimoine

Plus en détail

Lingua e Traduzione Francese III Modulo A Prassi Traduttiva 3 Docente: Prof. Barbieri Omar

Lingua e Traduzione Francese III Modulo A Prassi Traduttiva 3 Docente: Prof. Barbieri Omar Università degli Studi di Macerata Dipartimento di Studi Umanistici Corso di Laurea in Discipline della Mediazione Linguistica (Classe L-12) Lingua e Traduzione Francese III Modulo A Prassi Traduttiva

Plus en détail

FARE AFFARI E CERCARE MERCATI NELLE ECONOMIE EMERGENTI: L AFRICA

FARE AFFARI E CERCARE MERCATI NELLE ECONOMIE EMERGENTI: L AFRICA FARE AFFARI E CERCARE MERCATI NELLE ECONOMIE EMERGENTI: L AFRICA FAIRE DU BUSINESS ET TROUVER DES NOUVEAUX MARCHES DANS LES ECONOMIES EMERGEANTES : L AFRIQUE BUSINESS OPPORTUNITIES IN EMERGING ECONOMIES:

Plus en détail

THE TIP OF THE ICEBERG LA PUNTA DELL ICEBERG LA POINTE DE L ICEBERG

THE TIP OF THE ICEBERG LA PUNTA DELL ICEBERG LA POINTE DE L ICEBERG THE TIP OF THE ICEBERG LA PUNTA DELL ICEBERG LA POINTE DE L ICEBERG THERE S SO MUCH MORE THAN WHAT YOU SEE SOTTO C È MOLTO DI PIÙ AU-DESSOUS C EST BEAUCOUP PLUS ATTENTION TO DETAIL UNCOMPROMISING PROFESSIONALISM

Plus en détail

Activity Space: acrobatica a squadre

Activity Space: acrobatica a squadre Activity Space: acrobatica a squadre Nell activity show dell acrobatica a squadre potete costruire diverse forme. Provate a formare diverse figure. Potete anche creare delle nuove forme voi stessi. È importante

Plus en détail

Il sistema universitario francese : lo schema generale degli studi

Il sistema universitario francese : lo schema generale degli studi CampusFrance France-Italie Focus comparatif sur quelques filières attractives et prisées Sciences po, économie, droit et médecine Il sistema universitario francese : lo schema generale degli studi Un système

Plus en détail

SPARE PARTS EXTRABEND NARROW RADIUS ANTI-WEAR ELBOWS SPARE PARTS CATALOGUE VERSCHLEISSBESTÄNDIGE ROHRBÖGEN MIT ENGEM RADIUS ERSATZTEIL KATALOG

SPARE PARTS EXTRABEND NARROW RADIUS ANTI-WEAR ELBOWS SPARE PARTS CATALOGUE VERSCHLEISSBESTÄNDIGE ROHRBÖGEN MIT ENGEM RADIUS ERSATZTEIL KATALOG 3 SPARE PARTS EXTRABEND NARROW RADIUS ANTIWEAR ELBOWS SPARE PARTS CATALOGUE VERSCHLEISSBESTÄNDIGE ROHRBÖGEN MIT ENGEM RADIUS ERSATZTEIL KATALOG COURBES ANTIUSURE À RAYON ÉTROIT PIÈCES DE RECHANGE All rights

Plus en détail

A RMOIRES CLASSIQUES CLASSIC CABINETS L UFFICIO CHE CAMBIA

A RMOIRES CLASSIQUES CLASSIC CABINETS L UFFICIO CHE CAMBIA L UFFICIO CHE CAMBIA La Società Metalplex rappresenta un significativo punto di riferimento nella produzione di mobili per ufficio e per l archiviazione da oltre 50 anni. Esperienza consolidata e competenza

Plus en détail