DISTRIB. RESTREINTE. Original: anglais 21 novembre 2005 QUATRE-VINGT-DIXIÈME SESSION SOUS-COMITÉ DU BUDGET ET DES FINANCES

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "DISTRIB. RESTREINTE. Original: anglais 21 novembre 2005 QUATRE-VINGT-DIXIÈME SESSION SOUS-COMITÉ DU BUDGET ET DES FINANCES"

Transcription

1 DISTRIB. RESTREINTE MC/2178 Original: anglais 21 novembre 2005 QUATRE-VINGT-DIXIÈME SESSION SOUS-COMITÉ DU BUDGET ET DES FINANCES RAPPORT DE LA QUATRE-VINGT-QUATORZIÈME SESSION Genève 1 novembre 2005 Rapporteur: Mme L. Nyambu (Kenya)

2 Page i TABLE DES MATIÈRES Page INTRODUCTION... 1 I. ÉLECTION DU BUREAU II. ADOPTION DE L ORDRE DU JOUR 1 III. ALLOCUTION DU DIRECTEUR GÉNÉRAL ADJOINT. 1 IV. RAPPORT DE SITUATION SUR LES CONTRIBUTIONS RESTANT DUES À LA PARTIE ADMINISTRATIVE DU BUDGET.. 2 V. RÉACTUALISATION SUCCINCTE DU PROGRAMME ET BUDGET POUR VI. VII. DÉCLARATION D UN REPRÉSENTANT DE L ASSOCIATION DU PERSONNEL... 4 POLITIQUE DE L OIM CONCERNANT LE TAUX DE LA COMMISSION SUR FRAIS GÉNÉRAUX VIII. PROGRAMME ET BUDGET POUR IX. SOUTIEN AUX ÉTATS MEMBRES EN DÉVELOPPEMENT ET À CEUX DONT L ÉCONOMIE EST EN TRANSITION FONDS X. SÉCURITÉ SOCIALE DE L OIM XI. DÉLOCALISATION XII. RAPPORT RELATIF AUX RESSOURCES HUMAINES. 14 XIII. AUTRES QUESTIONS ANNEXE I ANNEXE II - Liste des participants - Ordre du jour ANNEXE III - Déclaration du Directeur général adjoint

3 Page 1 SOUS-COMITÉ DU BUDGET ET DES FINANCES RAPPORT SUR LA QUATRE-VINGT-QUATORZIÈME SESSION INTRODUCTION 1. Le Sous-Comité du budget et des finances (SCBF) s est réuni au Palais des Nations à Genève le 1 er novembre 2005 pour sa quatre-vingt-quatrième session. Il a tenu deux séances, présidées par M. Horváth (Hongrie). 2. Les États Membres suivants étaient représentés: Afghanistan, Algérie, Allemagne, Angola, Argentine, Arménie, Australie, Autriche, Bangladesh, Belgique, Bénin, Bosnie-Herzégovine, Brésil, Bulgarie, Burkina Faso, Canada, Cap-Vert, Chili, Colombie, Congo, Costa Rica, Côte d Ivoire, Croatie, République tchèque, Danemark, Équateur, Égypte, El Salvador, Estonie, États-Unis d Amérique, Finlande, France, Guatemala, Haïti, Honduras, Hongrie, Iran (République islamique d ), Irlande, Italie, Jamahiriya arabe libyenne, Jamaïque, Japon, Jordanie, Kenya, Lettonie, Lituanie, Madagascar, Maroc, Mexique, Nigéria, Norvège, Nouvelle-Zélande, Panama, Pays-Bas, Pérou, Pologne, Portugal, République de Corée, République dominicaine, République de Moldova, République-Unie de Tanzanie, Roumanie, Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d Irlande du Nord, Rwanda, Serbie-et-Monténégro, Slovaquie, Slovénie, Soudan, Sri Lanka, Suède, Suisse, Thaïlande, Tunisie, Turquie, Uruguay, Venezuela (République bolivarienne du), Zambie et Zimbabwe. 1 I. ÉLECTION DU BUREAU 3. Le Sous-Comité a réélu M. Horvath (Hongrie) à la présidence, Mme Nyambu (Kenya) au poste de rapporteur et Mme Beraun Escudero (Pérou) à la vice-présidence. II. ADOPTION DE L ORDRE DU JOUR 4. Le Sous-Comité a adopté l ordre du jour joint en annexe II. III. ALLOCUTION DU DIRECTEUR GÉNÉRAL ADJOINT 5. Le Directeur général adjoint a prononcé l allocution qui figure à l annexe III ci-jointe. 6. Les délégués ont accueilli favorablement la déclaration du Directeur général adjoint, dont ils ont salué la grande utilité et l exhaustivité. 1 Voir la liste des participants figurant à l annexe I.

4 Page 2 IV. RAPPORT DE SITUATION SUR LES CONTRIBUTIONS RESTANT DUES À LA PARTIE ADMINISTRATIVE DU BUDGET 7. L Administration, se référant au document SCBF/283, a fait le point des progrès accomplis depuis les consultations informelles du 25 octobre La République islamique d Iran, le Yémen, le Kenya, la Mauritanie et l Ukraine se sont acquittés de leurs obligations financières, ce qui a permis de ramener à environ 5,7 millions de dollars É.-U. le montant total des contributions restant dues. L Administration a annoncé au Sous-Comité que le gouvernement du Pérou avait convenu d un plan de remboursement échelonné et a encouragé tous les États Membres redevables d arriérés à faire de même. 8. Au cours du débat qui a suivi, plusieurs pays ont insisté sur les efforts qu ils avaient déployés pour s acquitter de leurs arriérés. Le délégué de l Uruguay a souligné que le nouveau gouvernement de son pays accordait une importance hautement prioritaire à ses relations avec l OIM et s était déclaré préoccupé par le montant des arriérés de contributions du pays. Il a indiqué que des mesures budgétaires avaient été prises tout récemment en vue du versement des arriérés de contributions envers des organisations internationales, et en priorité envers l OIM. Le délégué du Cap-Vert a déclaré que son pays était visé par les dispositions de l article 4 de la Constitution et faisait de gros efforts pour régler ses arriérés dans les meilleurs délais. 9. Le représentant du Groupe africain a fait observer qu en dépit des modestes progrès réalisés, le problème des arriérés de contributions persistait. Le Nigéria et Madagascar ont honoré la totalité de leurs obligations financières et la République du Congo a effectué un premier versement au titre de ses arriérés de paiement. L orateur a précisé que dans certains pays, l exercice budgétaire commençait en juin, ce qui entraînait des retards dans le versement des contributions. L aide que l OIM fournit aux pays africains par le biais de ses bureaux extérieurs et de ses projets est d une importance primordiale pour le continent, et toute suggestion visant à retirer ces services des pays redevables d arriérés doit par conséquent être rejetée une telle mesure ne pourrait que pénaliser davantage les pays qui ont déjà cruellement besoin de la présence et des compétences de l Organisation, que ce soit pour gérer les migrations ou renforcer la contribution de la migration au processus de développement. Un membre du Sous-Comité a fait valoir que la fermeture des bureaux de l OIM ne serait pas sans effet sur les efforts déployés par les pays pour honorer leurs obligations, et un autre intervenant a estimé que de telles sanctions ne pourraient que gêner l OIM dans l accomplissement sa mission. 10. Deux orateurs ont rendu hommage aux efforts déployés par l Administration, et l un d entre eux l a remerciée d avoir fait son possible pour que les amendements apportés à la Constitution, et en particulier à l article 4, soient ratifiés. Un autre délégué a vivement engagé les États Membres et l Administration à accorder une attention hautement prioritaire à la question de la ratification des amendements à la Constitution, compte tenu des graves problèmes liés au versement tardif des contributions. L Administration devrait faire en sorte que tous les États Membres soient pleinement informés de l évolution de la situation et veiller à ce que les États eux-mêmes tiennent l OIM régulièrement informée de l avancement du processus de ratification.

5 Page Un délégué s est déclaré déçu par la réponse apportée par l Administration à la proposition visant à subordonner le maintien des missions à fonctions régionales (MFR) dans les États Membres au paiement des contributions assignées, et a demandé que la gravité de la situation soit prise en compte. Il a souligné que l Administration était habilitée à recruter et à libérer du personnel, à ouvrir ou fermer des bureaux, et que la façon dont elle aborderait le problème ne serait pas sans incidence sur la teneur des débats sur le point de l ordre du jour relatif à la délocalisation. Un autre délégué a appelé les États Membres à honorer leurs engagements et à prendre les dispositions nécessaires pour régler leurs contributions assignées. 12. En réponse aux préoccupations exprimées, le conseiller juridique a indiqué que l OIM avait l intention de prendre des mesures afin de susciter un regain d intérêt en faveur des amendements à la Constitution, et notamment de la version révisée de l article 4. Il a précisé que le texte modifié serait diffusé, que les représentants de l OIM sur le terrain seraient priés de porter la question à l attention des ministres des affaires étrangères, et que le président du Conseil de l OIM serait invité à envoyer à l ensemble des États Membres une lettre dans laquelle il les encouragerait à ratifier les amendements à la Constitution. S agissant de la question de l ouverture et de la fermeture des bureaux, le conseiller juridique a précisé que l Administration disposait de l autorité requise pour prendre des décisions en la matière dans le cas des bureaux financés au titre de projets, mais que les décisions relatives à l ouverture et à la fermeture des bureaux financés au titre de la partie administrative du budget relevaient du Conseil et devaient être prises dans le cadre de l examen du projet budget qui lui est soumis chaque année. C est donc aux États Membres qu il appartient de trancher en dernier ressort. 13. Le Sous-Comité s est déclaré préoccupé par les arriérés de contributions vieux de plus de deux ans et a demandé instamment aux pays ne l ayant pas encore fait de s acquitter sans plus tarder de leurs obligations. Il a vivement engagé les pays redevables d arriérés de paiement à convenir d un plan de remboursement échelonné. Le Sous-Comité a pris note de l importance de cette question, qui a été inscrite à l ordre du jour de la prochaine session du Conseil. V. RÉACTUALISATION SUCCINCTE DU PROGRAMME ET BUDGET POUR Le Sous-Comité a examiné la réactualisation succincte du Programme et Budget pour En réponse à une demande d éclaircissement, l Administration a précisé que les paragraphes 19 à 21 contenaient de plus amples informations sur l autorisation accordée en vue de l utilisation de dollars prélevés sur l'excédent estimatif dégagé au titre de la commission sur frais généraux en 2005, aux fins de trois objectifs précis: le versement d une dotation supplémentaire en faveur du Fonds 1035; le financement des activités relatives à la mise en place du nouveau système de gestion des ressources humaines (PRISM); et le renforcement de l aide accordée aux migrants en difficulté par le biais du Fonds pour les migrants en détresse. 16. Le Sous-Comité a recommandé que le Conseil prenne note de la réactualisation succincte du Programme et Budget pour 2005 (MC/2175).

6 Page 4 VI. DÉCLARATION D UN REPRÉSENTANT DE L ASSOCIATION DU PERSONNEL 17. Le Président du Comité de l Association du personnel (SAC) a indiqué que le SAC avait été étroitement associé aux activités du groupe de travail sur la sécurité sociale, de sorte que le plus grand nombre possible de membres de la Caisse de Prévoyance du personnel puisse prendre part au débat en cours. Dans un effort de transparence sans précédent, les membres du groupe de travail ont présenté des exposés dans 18 bureaux extérieurs comptant un grand nombre de membres du personnel affiliés à la Caisse de prévoyance. Ils ont notamment décrit les principales caractéristiques des caisses de retraite et les avantages offerts par la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies (CCPPNU). Lorsque la situation le justifiait, les membres du personnel des missions de l OIM dans les pays voisins ont également été invités à assister à ces réunions d information, auxquelles ont pris part au total quelque 600 membres du personnel de terrain. 18. Le personnel de l Organisation s inquiète depuis longtemps du faible rendement de la Caisse de prévoyance, et les membres de la Caisse de prévoyance ayant participé au processus de consultation se sont prononcés à une forte majorité en faveur de l affiliation du personnel de l OIM à la CCPPNU. Le groupe de travail sur la sécurité sociale a recommandé que le Directeur général présente une demande en ce sens, et le Directeur général a approuvé cette recommandation. En conséquence, le SAC a instamment prié les États Membres d appuyer la demande relative à l affiliation immédiate du personnel à la CCPPNU, conformément à la recommandation du groupe de travail, et d autoriser le Directeur général à amender en conséquence le Statut du personnel pour les fonctionnaires et le Statut du personnel pour les employés dès l achèvement du processus d affiliation à la CCPPNU. 19. Le SAC a remercié l Administration du vigoureux soutien qu elle a apporté au groupe de travail et a estimé que toutes les questions relatives au personnel devaient être abordées dans le même esprit de coopération exemplaire entre les représentants du personnel et l Administration. 20. S agissant du principe de croissance nominale zéro, le président du SAC a déclaré que le développement considérable de l OIM du point de vue du nombre de ses membres, de ses opérations et des demandes d intervention reçues des différents acteurs concernés, et en particulier des États Membres, ne s était pas accompagné d un accroissement proportionnel de ses ressources administratives. Il a souligné que l Association du personnel, à l instar de l Administration, jugeait la situation particulièrement alarmante, et a instamment prié les États Membres de réexaminer très sérieusement la question, en rappelant que l application continue du principe de croissance nominale zéro avait et continuerait d avoir une incidence très négative sur l efficacité des opérations de même que sur la sécurité et le moral du personnel, tant au Siège que dans les bureaux extérieurs. 21. Le SAC a souhaité faire part de son inquiétude quant à la deuxième phase du processus de délocalisation en cours, et a notamment jugé fort préoccupant le mandat relatif aux postes à délocaliser, qui définit plus particulièrement les motifs, la date et les modalité de ces délocalisations. Il a rappelé que les membres du personnel de l OIM dont les postes avaient été délocalisés n avaient pas été en mesure de réagir à temps et de se préparer à des changements touchant à leur carrière et aux conditions contractuelles les liant à l OIM. Le SAC s est dit particulièrement préoccupé par les incidences financières, opérationnelles et humaines de la

7 Page 5 délocalisation à Manille et a estimé qu elles devaient être définies et analysées en vue de l adoption de mesures correctives. 22. Le SAC a également noté que les décisions relatives au processus de délocalisation n avaient fait l objet d aucune coordination et avaient été prises de manière injuste, sans que les représentants du personnel soient véritablement consultés à l avance. Il aurait souhaité être associé dès le début au processus de décision, et pas à titre purement symbolique au tout dernier moment, alors que l issue du processus ne faisait pratiquement plus le moindre doute. 23. Enfin, le SAC a souligné que l Administration devait s efforcer de le consulter de manière systématique dès lors que les intérêts du personnel étaient en jeu. Depuis le printemps 2005, il n y a eu aucune réunion conjointe de l Administration et de l Association du personnel sur le système de roulement que l Administration tente de mettre en place. Une seule réunion de ce type a eu lieu à ce jour, alors que le Directeur général et le Directeur général adjoint avaient déclaré en mars 2005 qu ils étaient disposés à rencontrer régulièrement le SAC. La communication avec le personnel favorise la loyauté, la satisfaction professionnelle et la productivité. À l inverse, le manque de communication engendre la méfiance, qui conduit au conflit, à l absentéisme, à des dysfonctionnements comportementaux, à un roulement du personnel élevé et à une faible productivité. En conséquence, le SAC a instamment demandé à être associé d emblée à la détection, au recensement et à la prévention des problèmes relatifs au personnel ainsi qu à l élaboration de solutions adaptées. 24. En réponse à la question d un membre du Sous-Comité, le président du SAC a rappelé que tous les membres du personnel et employés de l OIM relevant d un statut contractuel particulier étaient représentés par l Association du personnel et pouvaient en devenir membres, conformément aux Statuts de l Association du personnel. 25. Le Sous-Comité a pris note de la Déclaration du président du Comité de l Association du personnel. VII. POLITIQUE DE L OIM CONCERNANT LE TAUX DE LA COMMISSION SUR FRAIS GÉNÉRAUX 26. Le Sous-Comité a examiné la proposition d'adaptation de la politique de l'oim concernant la commission sur frais généraux liés aux projets, qui avait été débattue dans le cadre de consultations informelles entre les États Membres et l Administration (IC/2005/5 et IC/2005/8); et un projet de résolution relatif à la commission sur frais généraux (IC/2005/12/Rev.2), présenté par l Administration et amendé par deux délégations. 27. L Administration a brièvement résumé les différentes étapes ayant conduit à la formulation du projet de résolution. Elle a rappelé qu à l issue de trois consultations informelles et d une série d entretiens bilatéraux avec les États Membres, la question avait fait l objet d un examen et d une analyse aussi approfondis que possible. L Administration a remercié les États Membres qui ont participé à la rédaction de la résolution et opté pour un libellé suffisamment souple pour que le texte puisse être approuvé par le plus grand nombre possible de pays. Elle a précisé

8 Page 6 qu elle tiendrait les États Membres informés des modalités de mise en œuvre des amendements approuvés. 28. Un délégué a demandé des éclaircissements au sujet de la phrase «pour lequel les frais de transports internationaux représentent une partie appréciable du coût total des activités», figurant au paragraphe 2 du dispositif du projet de résolution. Il souhaitait notamment savoir si la commission applicable aux programmes de réintégration et de retour des migrants dans lesquels le transport ne constituait pas une part importante des coûts serait de 12 % ou de 5 %. Un autre délégué a demandé des précisions sur les projets axés plus particulièrement sur le retour de victimes de la traite d êtres humains. 29. L Administration a répondu que l OIM savait d expérience que les coûts de transport international constituaient une part importante des projets de retour et de réintégration et a indiqué que la commission de 12 % de frais généraux applicable aux dépenses administratives et de personnel dans le cadre des projets de ce type serait maintenue. 30. La plupart des orateurs se sont déclarés en faveur du projet de résolution. L un d entre eux a toutefois soulevé deux question: la première concernait les éventuelles incidences des modifications envisagées sur les programmes de remboursement échelonné en cours et sur la capacité des pays concernés à assurer la mise en œuvre de ces programmes; la deuxième était de savoir si les modifications proposées permettraient de générer un revenu identique à celui tiré de l actuelle politique relative à la commission sur frais généraux. Les participants ont estimé que le texte révisé répondait à l ensemble de ces préoccupations et pouvait être approuvé. Le délégué de l Allemagne n a pas été en mesure de se prononcer mais a précisé qu il recevrait probablement des instructions de ses autorités nationales d ici à la prochaine session du Conseil. 31. Le Sous-Comité a pris note du projet de résolution (IC/2005/12/Rev.2) et des observations faites à ce sujet. Il a recommandé au Conseil d adopter le projet de résolution. VIII. PROGRAMME ET BUDGET POUR L Administration a présenté le Programme et Budget pour 2006 (MC/2176), en se référant à l introduction du Directeur général adjoint. Elle a précisé que la partie administrative du budget avait été maintenue, conformément aux souhaits des États Membres, et en vertu du principe de croissance nominale zéro. L Administration devra absorber par d autres moyens les augmentations statutaires sur lesquelles elle ne peut exercer aucun contrôle et qui s élèvent à francs suisses pour La partie opérationnelle du budget a accusé une forte baisse, passant de 1,1 milliard de dollars en 2005 à 429 millions de dollars en L Administration a exprimé l espoir que les nouveaux projets et activités prévus amènent les donateurs à verser des fonds supplémentaires qui viendraient compléter la partie opérationnelle du budget. Elle a ajouté que des informations plus précises seraient communiquées aux États Membres au printemps 2006 dans la révision du Programme et Budget pour En réponse à une question du Groupe africain et des États Membres africains, l Administration a indiqué que la révision contiendrait également des informations supplémentaires visant à établir une nette distinction entre les activités menées en Afrique et celles mises en œuvre au Moyen-Orient.

9 Page Au cours des délibérations du Sous-Comité, les États Membres se sont déclarés favorables au projet de Programme et Budget dans son ensemble. Ils ont salué les efforts déployés par l Administration pour préparer un document de nature à recueillir l aval de l ensemble des Membres et pour leur fournir des explications précises sur le contenu du document. Un État Membre a rendu hommage aux efforts consentis par l Administration pour rationaliser et restructurer l Organisation et classer ses activités dans l ordre des priorités afin de réduire les coûts et de faire en sorte que l action de l OIM soit aussi bénéfique que possible, tant pour les États Membres que pour les migrants partout dans le monde. 34. De nombreuses délégations se sont félicitées de la décision de faire de la migration et du développement une fonction à part entière des services de gestion des migrations. Elles ont estimé que cette mesure répondait aux attentes exprimées de longue date par l OIM et faciliterait la coopération avec les institutions internationales. Le Groupe africain s est dit particulièrement satisfait d apprendre que la demande qu il avait formulée en vue de l établissement d une distinction claire entre les programmes et projets conduits en Afrique et au Moyen-Orient respectivement avait été entendue et serait prise en compte dès le printemps Il a cependant fait observer que plusieurs projets destinés au continent africain étaient toujours en attente d un financement. Il a instamment demandé aux pays donateurs de témoigner de l intérêt pour ces projets et a encouragé l Administration à faire preuve de créativité dans le financement des projets considérés. La délégation du Kenya a souligné l importance du programme MIDA (Migrations pour le développement en Afrique) et a insisté sur l attention prioritaire à accorder à la question de la création d une base de données sur les membres de la diaspora africaine. 35. Le représentant de la République islamique d'iran a noté avec satisfaction que le projet de Programme et Budget prévoyait la poursuite du projet de soutien à la Faculté d'études sur la migration et l'asile dans son pays. Il a exprimé l espoir que la Faculté, qui remplit aussi une fonction régionale, puisse être à l origine d autres projets et a remercié les pays donateurs, parmi lesquels la Belgique et l Australie, d avoir contribué au financement de certains des programmes de la Faculté. 36. La délégation du Pérou a exprimé sa gratitude à l OIM pour le soutien indéfectible qu elle a apporté aux projets menés dans son pays et énumérés dans le document relatif au Programme et Budget. La déléguée de la République du Congo s est félicitée du soutien apporté par l Organisation au projet mis en œuvre dans son pays pour renforcer les capacités d intervention des populations mobiles et des communautés d accueil face au VIH/SIDA. 37. Plusieurs orateurs, bien que favorables au principe de la croissance nominale zéro de la partie administrative du budget, ont instamment demandé aux États Membres de prendre conscience de l incapacité de l OIM à fonctionner en permanence selon ce principe et ont plaidé en faveur d un réexamen de la question. Une délégation a fait observer que seule l application du principe de croissance nominale zéro permettrait à l Organisation de se développer normalement et a suggéré, pour remédier au problème, d intégrer les contributions assignées des nouveaux États Membres à la partie administrative du budget plutôt que d ajuster le barème des contributions assignées. Cette suggestion a été appuyée par un autre État Membre. Une autre délégation a pris note des risques évoqués par l Administration, mais s est néanmoins déclarée en faveur de la solution équilibrée proposée dans le Programme et Budget.

10 Page L Administration a déclaré qu elle serait toute disposée à travailler avec les délégations intéressées sur la question à la fois complexe et politiquement sensible de la croissance nominale zéro et de l utilisation des contributions assignées des nouveaux États Membres, et qu elle serait heureuse de fournir des informations générales à ce sujet. Au cours des dix années pendant lesquelles le principe de la croissance nominale zéro a été appliqué, toutes les mesures possibles ont été prises pour absorber l augmentation des coûts statutaires. En dépit de ces efforts, la structure de base de l Organisation n a pas pu évoluer au même rythme que ses activités et s est révélée incompatible avec la gestion d une organisation de plus en plus complexe. Le Directeur général adjoint a fait savoir que la question de la croissance nominale zéro serait examinée dès 2006 dans le cadre de consultations informelles. La délégation du Mexique, pays qui préside actuellement le Conseil de l OIM, a ajouté qu un document traitant de ce problème serait présenté au Conseil à sa quatre-vingt-dixième session. 39. En réponse aux questions soulevées par les deux délégués, l Administration a indiqué que des mesures visant à couvrir l augmentation des coûts statutaires, soit francs suisses, avaient déjà été définies, comme indiqué dans le Programme et Budget, et que plusieurs options visant à absorber le montant restant de francs suisses étaient en cours d examen (gel des postes vacants, délocalisation d autres services du Siège et des bureaux extérieurs vers des pays où les coûts sont moins élevés, remplacement des équipements usagés reporté). L Administration a ajouté qu elle rendrait compte des retombées de ces mesures au Sous-Comité à sa prochaine session. 40. De nombreux orateurs se sont déclarés en faveur du Fonds d aide aux migrants en détresse, qui permettrait à l Organisation d intervenir de manière rapide et adaptée face au problème urgent des migrants partout dans le monde, et en particulier en Afrique et en Amérique latine, à condition que la portée de son mandat soit aussi ciblée que possible. Ils ont instamment prié les donateurs d alimenter le Fonds. Un orateur a rappelé que le rapport de la Commission mondiale sur les migrations internationales (CMMI) paru récemment soulignait que les politiques migratoires nationales et internationales ne seraient crédibles et ne conserveraient le soutien du public que si elles s appuient sur des politiques efficaces axées sur le retour des migrants dans leurs pays (chapitre 3, paragraphe 28), et que tous les retours devaient s opérer de manière sûre, digne et humaine dans le total respect des droits de l'homme fondamentaux (chapitre 3, paragraphe 29). Un autre délégué a suggéré que le Fonds adopte les critères utilisés par son prédécesseur, le Compte d aide aux opérations humanitaires d urgence (HEOA), et un groupe régional a recommandé que les données sur les retours soient compilées de manière à obtenir un tableau plus précis des schémas et tendances migratoires. 41. Trois orateurs ont néanmoins insisté sur le fait que le Fonds devait être utilisé exclusivement à des fins humanitaires, afin de ne pas nuire aux efforts déployés par les États et l OIM pour encourager les mouvements de population licites, de ne pas exonérer les pays d origine de leurs responsabilités en matière de prise en charge de leurs ressortissants et de ne pas offrir des possibilités de retour que les trafiquants et les passeurs pourraient mettre à profit. Plusieurs délégués ont demandé à l Administration de fournir des informations et des statistiques sur les activités du Fonds afin d éclairer les décisions relatives à son financement futur. La délégation des États-Unis d Amérique a demandé à l Administration de préciser dans quels paragraphes du Programme et Budget il était fait mention du Fonds, ajoutant qu elle ne serait en

11 Page 9 mesure d approuver le Programme et Budget qu après avoir consulté ses autorités nationales au sujet des paragraphes en question. 42. L Administration, a indiqué que le Fonds pour les migrants en détresse était mentionné aux paragraphes 444, 499 et 500 du Programme et Budget. Elle a convenu que le Fonds ne devait pas porter tort aux efforts déployés en faveur de la gestion ordonnée des migrations et ne devait être utilisé qu en cas d urgence humanitaire. L Administration a fait savoir qu elle soumettrait aux États Membres des rapports sur les personnes déplacées et les pays concernés. 43. En réponse à deux orateurs ayant demandé des précisions concernant le Comité consultatif d entreprises, l Administration a informé le Sous-Comité que le Directeur général avait invité plusieurs chefs d entreprises de régions et de secteurs très divers à rejoindre le Comité et à prendre part à un dialogue sur les questions migratoires. Les chefs d entreprises ayant accepté cette invitation rencontreraient le Directeur général le 28 novembre, soit la veille de la quatrevingt-dixième session du Conseil. Ceux qui pourraient rester jusqu au lendemain seraient invités à s exprimer lors de la réunion du Conseil prévue le 29 novembre au matin et à rendre compte des conclusions de leurs discussions et de leur perception de la situation. 44. En réponse à un délégué désireux d obtenir des éclaircissements sur le projet visant à adapter et à remanier les activités d intégration de manière à tenir compte de l évolution des besoins des migrants et des sociétés (MC/2176, para. 33), l Administration a expliqué que les mesures d intégration en vigueur avaient été, dans bien des cas, conçues pour un modèle de migration unidirectionnel et désormais dépassé. Elle a rappelé que l intégration recouvrait des réalités multiples, et que des mesures devaient aussi être prises en faveur des migrants de courte durée et des migrants de la deuxième génération n ayant pas encore réussi à s intégrer. Les évènements survenus en 2005 ont montré qu il fallait accorder une plus grande attention à la question de l intégration et à la façon dont les sociétés traitent les migrants qu elles accueillent en leur sein, ainsi que leurs descendants. 45. Un délégué a sollicité des éclaircissements au sujet du paragraphe 55 du Programme et Budget, dans lequel il est dit que la partie opérationnelle du Programme et Budget pour 2006 avait été établie conformément au principe selon lequel l Organisation ne s engage que dans les activités pour lesquelles elle peut raisonnablement escompter un financement et qu aucun engagement financier ne serait pris pour un quelconque projet tant qu un engagement de financement ferme n aurait pas été reçu. L Administration a expliqué que le Règlement financier stipulait clairement que l OIM ne pouvait entreprendre de projet en l absence de garanties de financement. Elle a précisé que les projets ne disposant pas encore d un financement garanti faisaient l objet d un autre document intitulé Migration Initiatives, comme l avait indiqué le Directeur général adjoint dans son allocution d ouverture. Une fois les financements obtenus, ces projets seraient inscrits au Programme et Budget initial ou révisé. Le même délégué a également souhaité obtenir des précisions sur le centre d'information et de documentation pilote sur les travailleurs migrants dans les pays africains et a été invité à se reporter à la liste des projets mentionnés aux sections IV.3.1 et IV.3.4 du Programme et Budget pour La déléguée de la Colombie, se référant au tableau de la page 43 du Programme et Budget pour 2006, a rappelé que les montants indiqués correspondaient aux contributions volontaires escomptées et que la somme indiquée pour son pays ne devait pas être assimilée à une

12 Page 10 contribution annoncée. Elle a ajouté que la Colombie avait adopté une politique de croissance nominale zéro et qu en conséquence, le ministère des finances avait autorisé, à compter de 2002, le versement d une contribution volontaire d un montant de dollars, qui devrait apparaître dans le Programme et Budget. L Administration a confirmé que le montant exact de la contribution volontaire de la Colombie figurerait dans le rapport financier pour 2005, dans lequel serait indiqué le montant des contributions volontaires versées par l ensemble des États Membres. 47. Le Sous-Comité a pris note du Programme et Budget pour 2006 et a recommandé au Conseil de l approuver, en tenant compte des réserves émises par le représentant des États-Unis d'amérique. IX. SOUTIEN AUX ÉTATS MEMBRES EN DÉVELOPPEMENT ET À CEUX DONT L ÉCONOMIE EST EN TRANSITION FONDS Le Sous-Comité a examiné le point de l ordre du jour intitulé Soutien aux États Membres en développement et à ceux dont l'économie est en transition (SCBF/281). L Administration a fait observer que les critères et les directives de gestion découlant de l évaluation du Fonds réalisée en 2003 étaient désormais en vigueur et qu une deuxième évaluation était en cours. Elle a souligné que l un des principaux objectifs de l exercice d évaluation était de faire en sorte que les quatre grandes zones géographiques représentées au sein de l OIM tirent de l action du Fonds 1035 des avantages proportionnels au pourcentage d États Membres admissibles, ce qui serait le cas, tout comme l année précédente. Les membres admissibles au bénéfice du Fonds sont actuellement au nombre de 77, dont trois nouveaux États Membres: le Gabon, la Jamaïque et la Bosnie-et-Herzégovine. L Administration a ajouté qu en 2006, le Fonds serait désolidarisé du Fonds de dotation Sasakawa, qui a davantage vocation à financer des interventions d urgence, et a précisé que la synthèse financière figurant à la dernière page du document ne tenait pas compte des sommes supplémentaires allouées au Fonds au titre du revenu estimatif tiré de la commission sur frais généraux en Depuis la création du Fonds 1035 en 2001, plus de 7 millions de dollars ont été alloués aux fins de 139 projets. 49. Plusieurs pays ont félicité l OIM pour l efficacité et la compétence avec laquelle elle a assuré la gestion du Fonds Une délégation a souligné que le Fonds présentait un intérêt particulier dans la mesure où il permettait d entreprendre des projets de recherche sociale. Un autre orateur a demandé des précisions sur la date de publication du rapport final de la deuxième évaluation du Fonds et a fait valoir que le Fonds 1035 devait faire une place prépondérante aux pays les plus pauvres, plus particulièrement en matière de renforcement des capacités. Le représentant du Groupe africain a remercié l Administration d avoir réparti équitablement les fonds disponibles entre les différentes régions et s est félicité du fait que le Fonds était accessible aux États, en soulignant toutefois que le Fonds devait continuer de fonctionner avec tout le degré de souplesse requis. Le Fonds a rendu possible la mise en œuvre de plusieurs projets très utiles dans divers pays et a le grand mérite de permettre aux donateurs de verser des contributions en faveur de projets ou de pays spécifiques présentant un intérêt particulier pour eux. Le Groupe africain s est félicité de la création de la page Internet du Fonds, qui constitue selon lui un outil précieux, et a invité les donateurs à manifester davantage d intérêt pour le Fonds.

13 Page Le représentant du Groupe des pays d Amérique latine et des Caraïbes (GRULAC) a insisté sur l importance des projets financés par le Fonds 1035 actuellement en cours dans de nombreux pays de la région. Il a souligné que le Fonds devait continuer à fonctionner selon les mêmes principes et avec la même souplesse et conserver sa capacité à répondre aux intérêts et priorités des pays. Le GRULAC a appelé les administrateurs du fonds à poursuivre leur collaboration avec les donateurs afin que le Fonds puisse disposer des ressources nécessaires à la poursuite de ses activités. 51. La déléguée du Bénin à fait part au Sous-Comité de l intention de son pays d organiser, sous l égide des Nations Unies et de l OIM, une conférence ministérielle sur les envois de fonds des travailleurs migrants les 9 et 10 février 2006 à Cotonou. Le pays hôte a sollicité de la part de toutes les parties concernées une aide financière en vue de l organisation de la conférence et a demandé qu une partie du budget requis soit financée au titre du Fonds Plusieurs délégués ont appuyé cette initiative et se sont déclarés favorables à l utilisation des ressources du Fonds en vue du financement partiel de cette manifestation. Deux délégations ont insisté sur l importance des envois de fonds des migrants et ont demandé instamment à tous les États Membres de participer au financement de la conférence. 52. L Administration a précisé que la baisse apparente des ressources disponibles au titre de l exercice 2006 par rapport à l année précédente était due au fait que les fonds disponibles en 2005 comprenaient des financements inutilisés récupérés à l achèvement de certains projets et directement réinvestis dans le fonds commun. Le montant des engagements prévisionnels pour 2006 était identique à celui enregistré en 2005, soit 1,4 millions de dollars, et la seule perte enregistrée en 2006 s élèverait à dollars, somme correspondant aux intérêts du Fonds de dotation Sasakawa. S agissant de la sélection des projets, l équipe chargée de l administration du Fonds s est efforcée d échelonner les allocations de fonds sur l ensemble de l année afin de tenir compte du fait que les États, les administrations, les ministères et les missions permanentes ne présentent pas tous leurs priorités nationales au même moment. Les administrateurs du Fonds se sont efforcés de répartir les allocations de fonds sur une base quasi-trimestrielle. À l évidence, les projets présentés doivent être conformes aux critères du Fonds 1035 et, lorsqu un choix s impose entre plusieurs projets, la priorité est donnée à un pays n ayant que peu ou pas bénéficié jusque là de l aide du Fonds. À ce jour, aucun projet digne d intérêt n a été rejeté dans son intégralité, bien qu il ait fallu dans certains cas revoir en partie le calendrier prévu. 53. Enfin, la fonction administrative spéciale financée à partir du Fonds 1035 et mentionnée au paragraphe 477 du Programme et Budget pour 2006 (MC/2176) a permis de financer le poste d un membre du personnel de l OIM qui a rejoint l équipe chargée de l administration du Fonds, la brochure d information sur les activités du Fonds, la page Internet du Fonds, la mise au point de la fonction de recherche et l envoi aux missions permanentes de diverses informations sur les questions relatives au Fonds L Administration a pris note des observations positives formulées par les délégations et du fait que les donateurs pouvaient verser une contribution globale ou en faveur d une thématique ou d une zone géographique précise. Elle s est déclarée soucieuse de préserver le financement de base et la souplesse de fonctionnement du Fonds, de même que les critères en régissant le fonctionnement. L Administration a exprimé l espoir que la décision relative à la demande de financement de la conférence prévue au Bénin en 2006 puisse intervenir rapidement.

14 Page Le Sous-Comité a pris note du document intitulé Soutien aux États Membres en développement et à ceux dont l'économie est en transition (Rapport d'activité pour la période allant du 1 janvier au 30 septembre 2005) (SCBF/281). X. SÉCURITÉ SOCIALE DE L'OIM 56. Le conseiller juridique, se référant aux déclarations du Directeur général adjoint et du président du Comité de l Association du personnel ainsi qu aux discussions tenues dans le cadre de précédentes consultations informelles, a présenté un document sur le régime de sécurité sociale de l OIM (MC/2177). Il a rappelé que la Caisse de prévoyance avait été créée à une époque où l OIM ne disposait pas entièrement du statut d organisation permanente et qu à l heure actuelle, la Caisse ne répondait plus aux besoins de l Organisation. C est pour cette raison qu a été créé à la fin de 2003 un Groupe de travail sur la sécurité sociale, composé de deux représentants de l Administration et de deux représentants de l Association du personnel, et chargé de déterminer dans quelle mesure la création d une caisse des pensions du personnel de l OIM serait matériellement envisageable. Cette option a finalement été abandonnée pour des raisons à la fois pratiques et financières, au profit de la solution consistant à affilier le personnel de l Organisation à la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies (CCPPNU). À l issue de ses consultations avec la CCPPNU, l IOM s est vu offrir des conditions d affiliation favorables. Par la suite, le Groupe de travail a consulté le personnel du Siège et des bureaux extérieurs. Au vu des résultats de ce sondage interne, il a recommandé au Directeur général de solliciter une affiliation à la CCPPNU. Le Directeur général a approuvé cette recommandation. L exercice de consultation dans son ensemble a tiré profit de la coopération exemplaire qui s est instaurée entre l Administration et l Association du personnel. 57. Les États Membres ont ensuite été invités à adopter le projet de résolution annexé au document MC/2177, qui invite le Directeur général à soumettre au Conseil de la CCPPNU une demande d affiliation de l OIM et autorise le Directeur général à amender en conséquence l article 6.1 du Statut du personnel pour les cadres et l article 6 du Statut du personnel pour les employés, une fois que la procédure d affiliation aura abouti. 58. Un délégué, notant avec satisfaction la transparence de la procédure suivie, s est prononcé en faveur du projet de résolution. 59. Le Sous-Comité a pris note du document relatif à la Sécurité sociale de l'oim (MC/2177) et a recommandé que le Conseil approuve le projet de résolution qui lui est annexé. XI. DÉLOCALISATION 60. L Administration a noté que le document SCBF/281, intitulé Délocalisation: Manille et audelà, répondait aux questions qui avaient été soulevées par les États Membres lorsque l Administration avait annoncé qu elle envisageait d implanter un centre administratif dans l'hémisphère occidental. Lors des consultations informelles tenues peu de temps avant la présente session du Sous-Comité, les États Membres avaient semblé globalement favorables à la création

15 Page 13 d un centre d'appui administratif dans l'hémisphère occidental, pour des raisons de rentabilisation des services. Certains États Membres avaient cependant fait valoir que le centre ne devait pas avoir le même statut que le Centre administratif de Manille dans la mesure où il n était censé intervenir que plus tard à l appui de l action de l Organisation à l échelle mondiale. Cette différence devait être prise en compte dans le nom du centre et dans la sélection des sources de financement nécessaires pour en assurer le fonctionnement une fois que les revenus discrétionnaires utilisés pour financer la mise en place du centre seraient épuisés. Ils ont estimé que le centre devait être financé principalement par les pays de la région à laquelle il fournirait des services de soutien, tout en reconnaissant qu il pourrait par la suite se transformer en centre d appui mondial, sous réserve que l Administration ait préalablement défini les fonctions de soutien qu elle souhaitait lui confier. 61. L Administration a pris bonne note des observations et préoccupations exprimées dans le cadre des consultations informelles. Elle s est proposée d en tenir compte dans le cadre du processus de mise en place du centre d appui administratif pour l hémisphère occidental et de rendre compte de l évolution de ce dossier aux États Membres lors de la quatre-vingt-quinzième session du Sous-Comité. 62. De nombreuses délégations se sont déclarées en faveur de la création du centre, rappelant que le transfert de certaines fonctions administratives à Manille s était révélé à la fois efficace et rentable et avait contribué à l amélioration des capacités d intervention de l Organisation. La création du centre se justifie d autant plus que la région enregistre des flux migratoires importants et que le nouveau centre desservirait les pays qui ont bénéficié le moins des services du Centre administratif de Manille en raison du décalage horaire. Par ailleurs, le centre fournirait d utiles services de soutien et de coordination à quatre MFR de la région. Il devrait être implanté dans un pays de la région Amériques ayant proposé de l accueillir sur son territoire, la préférence allant actuellement à la Cité du savoir, au Panama, qui jouit d une situation géographique stratégique et accueille déjà plusieurs autres agences des Nations Unies. À cet égard, la délégation de l Uruguay a rappelé que son gouvernement, dans une note datée du 16 mars 2005, avait également proposé d accueillir le centre et avait invité l OIM à se rendre en Uruguay pour discuter de cette question avec les autorités uruguayennes. 63. Deux représentants de pays de l hémisphère occidental, dont un fervent défenseur du Centre administratif de Manille, ont émis un certain nombre de réserves. Le premier a souligné qu il convenait de définir avec plus de précision le lieu d implantation du centre, son statut de centre administratif, par opposition à un centre régional, et la nature de ses liens avec les MFR. Il a notamment rappelé que le Centre administratif de Manille avait été créé pour fournir des services 24 heures sur 24, et a dit ne pas comprendre par conséquent ce qui justifiait la création d un deuxième centre dans un autre fuseau horaire. Le second orateur avait suggéré lors des consultations informelles que l Administration retire la proposition considérée et en prépare une nouvelle en tenant compte des besoins et des ressources de la région dans son ensemble. Il a estimé que toute décision serait prématurée à ce stade et a recommandé de poursuivre le débat en vue de l élaboration d une proposition ayant l agrément de tous les membres de la région et des autres pays, rappelant au passage que des modifications pouvaient encore être apportées au Programme et Budget lors des sessions de printemps et d automne des organes directeurs de l OIM.

16 Page Le Sous-Comité a décidé de poursuivre les consultations relatives à la création d un centre administratif dans l'hémisphère occidental dans l espoir de parvenir à un accord à sa prochaine session de printemps. XII. RAPPORT RELATIF AUX RESSOURCES HUMAINES 65. L Administration a présenté les points saillants du rapport sur les ressources humaines (MC/INF/278). Au cours de l année écoulée, le nombre de membres du personnel et de bureaux de l OIM dans le monde a continué de progresser fortement: à la fin de juin 2005, on dénombrait au total fonctionnaires en poste dans 248 lieux d affectation. En outre, au cours des douze derniers mois, le processus de délocalisation à Manille des fonctions ressources humaines s est poursuivi. L Administration a mentionné en particulier les activités relatives au nouveau système PRISM de gestion des ressources humaines, qui va non seulement se substituer à l ancien système des états de paie mais aussi contribuer à l amélioration globale du processus de gestion des ressources humaines et d établissement des rapports s y rapportant. Le système PRISM devrait être opérationnel à compter du 1 er janvier En 2005, les procédures de recrutement ont fait l objet d un examen en vue de l accélération et de l amélioration du système. Le nombre d employés temporaires a continué d augmenter, du fait principalement du nombre d opérations de crise et d après-conflit qu a dû engager l Organisation. 67. Bien que l objectif visé en matière de parité à l horizon 2005 soit encore loin d être atteint, on a constaté un léger accroissement du pourcentage global de femmes travaillant à l OIM et du nombre de femmes occupant des postes à responsabilités. Le nombre d États Membres représentés parmi les cadres supérieurs de l Organisation a lui aussi augmenté, passant de 69 à 72. Au cours de l année écoulée, l Administration s est tout particulièrement attachée à trouver et à utiliser efficacement d autres ressources en personnel et s est employée à améliorer les conditions de travail des membres du personnel en mission sur le terrain et à promouvoir la santé des fonctionnaires de l Organisation partout dans le monde. Les activités de perfectionnement et de formation du personnel de l OIM se sont poursuivies, au même titre que les efforts visant à maintenir le dialogue entre l Administration et le Comité de l Association du personnel sur des questions d intérêt commun. 68. Enfin, les États Membres ont été invités à étudier un bilan statistique relatif à la composition des effectifs de l OIM par sexe, classe et nationalité, au recrutement et aux outils de perfectionnement et de formation du personnel pour la période allant de janvier 2001 à juin Au cours des débats, plusieurs délégations se sont déclarées satisfaites du rapport et ont notamment apprécié d y trouver des informations sur les questions relatives à la médecine du travail et à la sensibilisation au VIH/SIDA ainsi que des statistiques ventilées par sexe. Un orateur a insisté sur l importance des femmes dans les migrations sous toutes leurs formes. Tout en saluant les efforts déployés au Siège pour corriger les déséquilibres entre les hommes et les femmes, il a demandé s il était prévu de faire de même sur le terrain.

17 Page Un délégué a demandé si le budget à croissance nominale zéro aurait une incidence sur le système PRISM de gestion des ressources humaines, dans l immédiat ou à plus long terme. Un autre orateur a souhaité savoir quels étaient les critères et procédures de sélection et de recrutement des experts associés, et de quelle manière leurs postes étaient financés. Il y avait tout intérêt selon lui à mettre à profit les connaissances et l expérience locales dans la mesure où les experts associés étaient généralement affectés à des missions de l OIM dans les pays en développement. Les donateurs pourraient en conséquence envisager de faire appel à des experts associés originaires de pays en développement. 71. Le représentant du Groupe africain a attiré l attention des participants sur le grand nombre pays africains non représentés ou sous-représentés parmi les rangs du personnel de l OIM. Il a vivement engagé l Administration à appliquer le principe de la représentation géographique équitable et à veiller à ce que les candidatures émanant de femmes soient prises en considération en cas de vacances de postes. Le délégué d un pays d Afrique a déploré l absence de progrès dans la représentation de l ensemble des États Membres parmi les employés de l OIM, et y a vu la preuve du caractère inadapté des politiques que l Administration applique actuellement en la matière. L Administration a été invitée à fournir des informations concernant les mesures prises pour donner la priorité aux candidats originaires de pays sous-représentés. 72. En réponse aux questions soulevées lors du débat, l Administration a déclaré que l OIM faisait son possible pour assurer une représentation géographique équitable au sein du personnel et veillait à sélectionner en priorité des candidats originaires d États Membres sous-représentés. Elle a souligné que, conformément à l accord conclu avec l Association du personnel, elle s efforçait de pourvoir les postes vacants par voie interne afin d offrir des possibilités d avancement professionnel au personnel existant, mais a ajouté que cette pratique tendait à entraîner un faible roulement du personnel. Le recrutement de candidats externes pour les vacances de postes de courte durée était une des solutions permettant de renouveler la composition du personnel. L OIM examinerait avec intérêt toute suggestion relative à cette question. Un délégué africain a insisté sur le fait que la composition des effectifs devait être représentative des États Membres de l OIM. Il a estimé que la situation actuelle ne devait pas perdurer et s est interrogé sur les mesures que les États Membres devraient éventuellement prendre pour amener l Administration à ouvrir des postes à des ressortissants de pays non représentés ou sous représentés au sein de l Organisation. Il a ajouté que le moment était venu d adopter une politique plus dynamique afin d éviter que la situation ne se prolonge indéfiniment. L Administration s est déclarée disposée à rechercher un accord avec l Association du personnel afin que les vacances de postes soient annoncées avec plus de flexibilité tant au plan externe qu interne et que les candidatures de personnes originaires de pays non représentés ou sous représentés soient prises en considération. 73. S agissant de la parité hommes-femmes sur le terrain, l Administration a indiqué qu un membre du Groupe de travail sur les questions de parité ferait connaître son avis sur les candidatures les plus solides présentées par des femmes. Elle a rappelé qu à l heure actuelle, cinq représentants régionaux, 13 ou 14 chefs de mission et 12 chefs de bureau étaient des femmes. S agissant des experts associés, l Administration a rappelé qu ils avaient été sélectionnés conjointement par l OIM et les donateurs finançant leurs interventions, et que les donateurs avaient également décidé de leurs lieux d affectation. Elle a précisé que certains donateurs

18 Page 16 finançaient des programmes faisant appel à des experts associés originaires de pays pauvres et que l OIM avait recruté ces experts dans toute la mesure possible. 74. Un autre représentant de l Administration a confirmé qu en dépit des contraintes relatives au Budget pour 2006 et des efforts consentis pour absorber la hausse des coûts statutaires, le nouveau système PRISM se verrait accorder un haut degré de priorité. L allocation supplémentaire de dollars versée au titre des revenus discrétionnaires pourrait ne pas être toujours disponible, et en tout état de cause, le financement des structures de base qui constituent le socle des systèmes de gestion des ressources humaines et financières de l Organisation devrait être imputé à la partie administrative du budget. À l évidence, l application continue du principe de croissance nominale zéro ne serait pas sans incidence sur le système PRISM. 75. Le Sous-Comité a pris note du Rapport sur les ressources humaines (MC/INF/278). XIII. AUTRES QUESTIONS Commission mondiale sur les migrations internationales (CMMI)) 76. L Administration a fait savoir au Sous-Comité que les directeurs de plusieurs organisations s étaient réunis le 27 octobre à New York à l invitation du Secrétaire général des Nations Unies pour débattre des suites à donner au rapport de la CMMI. Les participants ont notamment convenu que la structure dont la CMMI proposait la mise en place serait en fait une version élargie et renforcée du Groupe de Genève sur la question migratoire (GMG), dont les six membres actuels devaient prochainement se réunir pour préparer une recommandation sur l admission de nouveaux membres et sur des questions de procédure. Cette recommandation serait soumise au Secrétaire général avant la fin de l année. Consultations informelles 77. Le Directeur général adjoint a remercié les États Membres de leur participation aux consultations informelles et s est félicitée du dialogue constructif qui en a découlé. Elle s est déclarée convaincue que les consultations informelles consacrées tout au long de l année à des questions spécifiques avaient considérablement facilité la prise des décisions. Nouveaux membres 78. Le Sous-Comité a pris note de la demande d adhésion du Cameroun et du Ghana en qualité de Membre de l OIM et de leur contribution assignée proposée de 0,035 %. Vérificateurs externes 79. Le président a rappelé au Sous-Comité que le deuxième mandat des vérificateurs externes des comptes de l OIM expirait en décembre Il a précisé qu il avait demandé au Bureau du Vérificateur général des comptes de Norvège s il souhaitait être reconduit dans ses fonctions pour un troisième et dernier mandat et qu il avait reçu une réponse positive. En conséquence, il a

19 Page 17 proposé aux vérificateurs externes de poursuivre leurs activités pendant un troisième mandat et a sollicité l avis des participants. En l absence d objections, le Sous-Comité a décidé de recommander au Conseil d approuver le renouvellement du mandat du Bureau du Vérificateur général de Norvège en qualité de Vérificateur externe des comptes de l'organisation pour un troisième et dernier mandat. 80. L Administration demandera aux États Membres, avant l expiration du troisième mandat, en 2009, de lui soumettre des propositions de candidature pour le poste de Vérificateur externe des comptes de l OIM.

20 Annexe I Page 1 Annexe I QUATRE-VINGT-QUATORZIÈME SESSION DU SOUS-COMITÉ DU BUDGET ET DES FINANCES 1 novembre 2005 LISTE DES PARTICIPANTS (Trilingue) M E M B R E S AFGHANISTAN Mr. K. NASRI First Secretary, Permanent Mission, Geneva ALGÉRIE Mlle D. SOLTANI Secrétaire diplomatique, Mission permanente, Genève ANGOLA M. M. M. BONGA Premier secrétaire, Mission permanente, Genève ARGENTINA Srta. A. B. de HOZ Ministro, Misión Permanente, Ginebra ARMENIA Mr. L. MINASYAN Third Secretary, Permanent Mission, Geneva AUSTRALIA Ms. V. PARKER Counsellor (Immigration), Permanent Mission, Geneva AUSTRIA Mr. A. WOJDA First Secretary, Permanent Mission, Geneva BANGLADESH Mr. M.-U. ZAMAN Minister, Permanent Mission, Geneva

ACCORD RELATIF AU TRANSIT DES SERVICES AÉRIENS INTERNATIONAUX SIGNÉ À CHICAGO LE 7 DÉCEMBRE 1944

ACCORD RELATIF AU TRANSIT DES SERVICES AÉRIENS INTERNATIONAUX SIGNÉ À CHICAGO LE 7 DÉCEMBRE 1944 ACCORD RELATIF AU TRANSIT DES SERVICES AÉRIENS INTERNATIONAUX SIGNÉ À CHICAGO LE 7 DÉCEMBRE 1944 Entrée en vigueur : L Accord est entré en vigueur le 30 janvier 1945. Situation : 130 parties. Cette liste

Plus en détail

BOURSES SCOLAIRES. au bénéfice des enfants français résidant avec leur famille à l étranger AGENCE POUR L ENSEIGNEMENT FRANÇAIS À L ÉTRANGER

BOURSES SCOLAIRES. au bénéfice des enfants français résidant avec leur famille à l étranger AGENCE POUR L ENSEIGNEMENT FRANÇAIS À L ÉTRANGER BOURSES SCOLAIRES au bénéfice des enfants français résidant avec leur famille à l étranger AGENCE POUR L ENSEIGNEMENT FRANÇAIS À L ÉTRANGER ÉTABLISSEMENT PUBLIC NATIONAL À CARACTÈRE ADMINISTRATIF SOUS

Plus en détail

statut de l office du haut commissaire des nations unies pour les réfugiés

statut de l office du haut commissaire des nations unies pour les réfugiés statut de l office du haut commissaire des nations unies pour les réfugiés Résolution n o 428 (V) de l Assemblée générale du 14 décembre 1950 s t a t u t d u h a u t c o m m i s s a r i a t d e s n a

Plus en détail

THESAURUS ENTREPRISES PUBLIQUES

THESAURUS ENTREPRISES PUBLIQUES THESAURUS ENTREPRISES PUBLIQUES I. SECTEURS D ACTIVITES - Aéronautique - Agriculture - Assurances - Banques (épargne, office des chèques postaux) - Bâtiment et génie civil - Communications - Postes - Télécommunications

Plus en détail

Le coût du rachat de trimestres pour carrière à l étranger multiplié par 4 au plus tard le 1 er janvier 2011

Le coût du rachat de trimestres pour carrière à l étranger multiplié par 4 au plus tard le 1 er janvier 2011 Le coût du rachat de trimestres pour carrière à l étranger multiplié par 4 au plus tard le 1 er janvier 2011 Un article de la loi de financement de la sécurité sociale 2010 aligne le coût de ce rachat

Plus en détail

RAPPORT. (préparé par le Secrétariat)

RAPPORT. (préparé par le Secrétariat) FR COMMISSION DES FINANCES UNIDROIT 2011 70 ème session AG/Comm. Finances (70) 9 Rome, 29 septembre 2011 Original: français septembre 2011 RAPPORT (préparé par le Secrétariat) Sommaire Action demandée

Plus en détail

L IMMIGRATION AU SEIN DE L UE

L IMMIGRATION AU SEIN DE L UE L IMMIGRATION AU SEIN DE L UE Source: Eurostat, 2014, sauf indication contraire Les données se rapportent aux ressortissants de pays tiers, dont le lieu de résidence habituel se trouvait dans un pays hors

Plus en détail

Le point sur les marchés des pensions. des pays de l OCDE OCDE

Le point sur les marchés des pensions. des pays de l OCDE OCDE CONSEIL D ORIENTATION DES RETRAITES Séance plénière du 17 décembre 2013 à 14h30 «Etat des lieux sur l épargne en prévision de la retraite» Document N 13 Document de travail, n engage pas le Conseil Le

Plus en détail

Le HCR est pleinement conscient. Le budget du HCR pour l exercice 2013. Le processus de planification

Le HCR est pleinement conscient. Le budget du HCR pour l exercice 2013. Le processus de planification Identification des be Le HCR est pleinement conscient de la nécessité de travailler en étroit partenariat avec ses principaux bailleurs de fonds pour rassembler les ressources dont il doit disposer pour

Plus en détail

Pension AOW pour les assurés hors des Pays-Bas

Pension AOW pour les assurés hors des Pays-Bas Pension AOW pour les assurés hors des Pays-Bas Sommaire Qu est-ce que la pension AOW? 2 A qui est destinée la pension AOW? 2 Quand aurez-vous droit à la pension AOW? 4 Résider dans un pays et travailler

Plus en détail

Tableau récapitulant au 10 octobre 2014 l'état de la Convention et des accords y relatifs

Tableau récapitulant au 10 octobre 2014 l'état de la Convention et des accords y relatifs Information concernant l état de la Convention, de l'accord relatif à l'application de la Partie XI de la Convention et de l Accord aux fins de l'application des dispositions de la Convention relatives

Plus en détail

Actifs des fonds de pension et des fonds de réserve publics

Actifs des fonds de pension et des fonds de réserve publics Extrait de : Panorama des pensions 2013 Les indicateurs de l'ocde et du G20 Accéder à cette publication : http://dx.doi.org/10.1787/pension_glance-2013-fr Actifs des fonds de pension et des fonds de réserve

Plus en détail

Fonds internationaux d indemnisation pour les dommages dus à la pollution par les hydrocarbures

Fonds internationaux d indemnisation pour les dommages dus à la pollution par les hydrocarbures Fonds internationaux d indemnisation pour les dommages dus à la pollution par les hydrocarbures Édition 2012 Rôle des FIPOL Le Fonds de 1992 et, le cas échéant, le Fonds complémentaire, fournissent un

Plus en détail

A. Liste des pays tiers dont les ressortissants doivent être munis d un visa pour traverser la frontière nationale. 1.

A. Liste des pays tiers dont les ressortissants doivent être munis d un visa pour traverser la frontière nationale. 1. Liste des pays tiers dont les ressortissants doivent être munis d un visa pour traverser la frontière nationale et pays dont les ressortissants en sont exemptés A. Liste des pays tiers dont les ressortissants

Plus en détail

Tarif des paiements internationaux, des opérations de change et des opérations documentaires

Tarif des paiements internationaux, des opérations de change et des opérations documentaires Tarif des paiements internationaux, des opérations de change et des opérations documentaires Vous trouverez dans cette brochure un aperçu des tarifs concernant: 1. Paiements internationaux 2 2. Opérations

Plus en détail

Pays 1 où il y a un risque de transmission de la fièvre jaune 2 et pays exigeant la vaccination antiamarile

Pays 1 où il y a un risque de transmission de la fièvre jaune 2 et pays exigeant la vaccination antiamarile ANNEXE 1 Pays 1 où il y a un risque de transmission de la fièvre jaune 2 et pays exigeant la vaccination antiamarile Pays Pays où il y a un Pays exigeant Pays exigeant risque de transmission la vaccination

Plus en détail

DIRECTIVES CONCERNANT LES GROUPES DE COMPÉTITEURS ET LES RAPPORTS DE TENDANCE

DIRECTIVES CONCERNANT LES GROUPES DE COMPÉTITEURS ET LES RAPPORTS DE TENDANCE STR DIRECTIVES CONCERNANT LES GROUPES DE COMPÉTITEURS ET LES RAPPORTS DE TENDANCE Directives pour l Amérique du Nord et les Caraïbes Nombre minimum de propriétés Les groupes de compétiteurs doivent inclure

Plus en détail

Âge effectif de sortie du marché du travail

Âge effectif de sortie du marché du travail Extrait de : Panorama des pensions 2013 Les indicateurs de l'ocde et du G20 Accéder à cette publication : http://dx.doi.org/10.1787/pension_glance-2013-fr Âge effectif de sortie du marché du travail Merci

Plus en détail

Comité du développement et de la propriété intellectuelle (CDIP)

Comité du développement et de la propriété intellectuelle (CDIP) F CDIP/12/INF/4 ORIGINAL : ANGLAIS DATE : 3 OCTOBRE 2013 Comité du développement et de la propriété intellectuelle (CDIP) Douzième session Genève, 18 21 novembre 2013 RÉSUMÉ DE L ÉTUDE SUR LA PROPRIÉTÉ

Plus en détail

NOTE DE SYNTHÈSE DU REM (INFORM)

NOTE DE SYNTHÈSE DU REM (INFORM) NOTE DE SYNTHÈSE DU REM (INFORM) Politiques, pratiques et données statistiques sur les mineurs isolés étrangers (MIE) dans les États membres de l UE et en Norvège 1. INTRODUCTION Cette note de synthèse

Plus en détail

à la Consommation dans le monde à fin 2012

à la Consommation dans le monde à fin 2012 Le Crédit à la Consommation dans le monde à fin 2012 Introduction Pour la 5 ème année consécutive, le Panorama du Crédit Conso de Crédit Agricole Consumer Finance publie son étude annuelle sur l état du

Plus en détail

Le Conseil d administration. L Article VI du Statut du PAM définit comme suit les fonctions du Conseil:

Le Conseil d administration. L Article VI du Statut du PAM définit comme suit les fonctions du Conseil: 1. L E C O N S E I L D A D M I N I S T R A T I O N E T S E S F O N C T I O N S 1er janvier 1996, suite à l adoption de résolutions parallèles par l Assemblée générale des Nations Unies et la Conférence

Plus en détail

Commission des finances

Commission des finances Autorité internationale des fonds marins ISBA/21/FC/5 Commission des finances Distr. limitée 4 juin 2015 Français Original : anglais Vingt et unième session Kingston (Jamaïque) 13-24 juillet 2015 État

Plus en détail

0.941.291 relative à l établissement d un bureau international des poids et mesures

0.941.291 relative à l établissement d un bureau international des poids et mesures Texte original 0.941.291 Convention relative à l établissement d un bureau international des poids et mesures Conclue à Paris le 20 mai 1875 Approuvée par l Assemblée fédérale le 2 juillet 1875 1 Instruments

Plus en détail

SAEGIS SUR SERION DES BASES DE DONNÉES DIVERSIFIÉES. UNE COUVERTURE MONDIALE. THOMSON COMPUMARK. Registre international.

SAEGIS SUR SERION DES BASES DE DONNÉES DIVERSIFIÉES. UNE COUVERTURE MONDIALE. THOMSON COMPUMARK. Registre international. DES DIVERSIFIÉES. UNE COUVERTURE MONDIALE. REUTERS/ANDY GAO Registre international Registre international Amérique du Nord Bermudes Canada Mexique États-Unis : Marques fédérales, Marques d État Amérique

Plus en détail

0.142.301. Protocole relatif au statut des réfugiés. Texte original. (Etat le 17 décembre 2002)

0.142.301. Protocole relatif au statut des réfugiés. Texte original. (Etat le 17 décembre 2002) Texte original Protocole relatif au statut des réfugiés 0.142.301 Conclu à New York le 31 janvier 1967 Approuvé par l Assemblée fédérale le 4 mars 1968 1 Instrument d adhésion déposé par la Suisse le 20

Plus en détail

1. Retenues sur les salaires

1. Retenues sur les salaires CHAPITRE IV RETENUES SUR LE SALAIRE ET SAISIE ET CESSION DU SALAIRE 212. L article 8 de la convention établit le principe selon lequel des retenues sur les salaires ne sont autorisées que dans des conditions

Plus en détail

La BRI. Au service de la stabilité monétaire et financière

La BRI. Au service de la stabilité monétaire et financière La BRI Au service de la stabilité monétaire et financière Fondée le 17 mai 1930, la BRI est la plus ancienne organisation financière internationale. Outre son siège social, à Bâle (Suisse), elle possède

Plus en détail

Nom. les. autres États. n de l aviation. Organisation. ATConf/6-WP/49 14/2/12. Point 2 : 2.2. Examen de. des accords bilatéraux. consultées.

Nom. les. autres États. n de l aviation. Organisation. ATConf/6-WP/49 14/2/12. Point 2 : 2.2. Examen de. des accords bilatéraux. consultées. Nom Organisation n de l aviation civile internationale NOTE DE TRAVAIL ATConf/6-WP/49 14/2/12 SIXIÈME CONFÉRENCE MONDIALE DE TRANSPORT AÉRIEN Montréal, 18 22 mars 2013 Point 2 : 2.2 Examen de questions

Plus en détail

Saint-Marin Allemagne. Monaco. Saint-Siège Andorre. Norvège. Slovaquie Autriche. Pays-Bas. Slovénie Belgique. Pologne. Suède Bulgarie.

Saint-Marin Allemagne. Monaco. Saint-Siège Andorre. Norvège. Slovaquie Autriche. Pays-Bas. Slovénie Belgique. Pologne. Suède Bulgarie. Jeunes demandeurs d asile tchétchènes jouant au centre d accueil de BialaPodlaska(Pologne). Albanie France Monaco Saint-Marin Allemagne Grèce Norvège Saint-Siège Andorre Hongrie Pays-Bas Slovaquie Autriche

Plus en détail

Bénéficiaires du droit d asile dans l UE, par nationalités, 2014. Irak 5% Afghanistan

Bénéficiaires du droit d asile dans l UE, par nationalités, 2014. Irak 5% Afghanistan 82/2015-12 mai 2015 Décisions sur les demandes d asile dans l UE Les États membres de l UE ont accordé la protection à plus de 185 000 demandeurs d asile en 2014 Les Syriens demeurent les premiers bénéficiaires

Plus en détail

Le PACK Expat CFE. Retraite. Offre individuelle

Le PACK Expat CFE. Retraite. Offre individuelle Le PACK Expat CFE Retraite Prévoyance Santé Épargne Retraite Dès lors que vous êtes expatrié, votre affiliation à l ensemble des régimes de retraite français devient facultative. Et en matière de retraite,

Plus en détail

QUATRE-VINGT-DIXIÈME SESSION

QUATRE-VINGT-DIXIÈME SESSION Original: anglais 20 octobre 2005 QUATRE-VINGT-DIXIÈME SESSION RÉGIME DE SÉCURITÉ SOCIALE DE L OIM Amendement au Statut du personnel pour les fonctionnaires et les employés Page 1 RÉGIME DE SÉCURITÉ SOCIALE

Plus en détail

Le PACK Expat CFE. Retraite. Offre individuelle

Le PACK Expat CFE. Retraite. Offre individuelle Le PACK Expat CFE RETRAITE PRÉVOYANCE SANTÉ ÉPARGNE Retraite Dès lors que vous êtes expatrié, votre affiliation à l ensemble des régimes de retraite français devient facultative. Et en matière de retraite,

Plus en détail

Vous avez eu ou élevé des enfants Vos droits

Vous avez eu ou élevé des enfants Vos droits Salariés FÉVRIER 2014 Vous avez eu ou élevé des enfants Vos droits B Les majorations de durée d assurance B Le congé parental B La majoration pour 3 enfants Vous avez eu ou élevé des enfants Vous avez

Plus en détail

Régimes publics de retraite État de la situation. Perspectives des différents régimes publics de retraite. Plan

Régimes publics de retraite État de la situation. Perspectives des différents régimes publics de retraite. Plan Régimes publics de retraite État de la situation Perspectives des différents régimes publics de retraite 79 e congrès de l ACFAS 10 mai 2011 Plan Portrait des régimes publics de retraite La pression démographique

Plus en détail

Les problèmes de politisation. Comprendre. l Indice de réponse humanitaire

Les problèmes de politisation. Comprendre. l Indice de réponse humanitaire Les problèmes de politisation Comprendre l Indice de réponse humanitaire 2010 Les donateurs sont essentiels / Les donateurs jouent un rôle essentiel lorsqu il s agit de garantir que l aide parvienne aux

Plus en détail

Mortalité par cause spécifique et morbidité

Mortalité par cause spécifique et morbidité par cause spécifique et morbidité Sur 10 décès qui se produisent dans le monde, 6 sont dus à des non, 3 à des pathologies, génésiques ou nutritionnelles et 1 résulte de. De nombreux pays en développement

Plus en détail

Les prestations servies dans la zone UE-EEE-Suisse entre 2004 et 2013

Les prestations servies dans la zone UE-EEE-Suisse entre 2004 et 2013 R EGARD SUR... Les prestations servies dans la zone UE-EEE-Suisse entre 24 et 213 (application des règlements (CEE) n 148/71 puis (CE) n 883/24) Chaque année, les paiements effectués par la France en application

Plus en détail

WP Board No. 934/03. 7 mai 2003 Original : anglais. Comité exécutif 21 23 mai 2003 Londres, Angleterre

WP Board No. 934/03. 7 mai 2003 Original : anglais. Comité exécutif 21 23 mai 2003 Londres, Angleterre WP Board No. 934/03 International Coffee Organization Organización Internacional del Café Organização Internacional do Café Organisation Internationale du Café 7 mai 2003 Original : anglais Comité exécutif

Plus en détail

A. Ratifications enregistrées auprès du dépositaire du Statut de Rome (23 États parties)

A. Ratifications enregistrées auprès du dépositaire du Statut de Rome (23 États parties) État de la ratification et de la mise en œuvre Des amendements de Kampala sur le crime d'agression Mise à jour No. 17 (Information datant du 12 mars 2015) 1 I. Ratification A. Ratifications enregistrées

Plus en détail

Vous avez du talent, nous protégeons votre indépendance. Demande de pension d invalidité Notice explicative

Vous avez du talent, nous protégeons votre indépendance. Demande de pension d invalidité Notice explicative Vous avez du talent, nous protégeons votre indépendance Demande de pension d invalidité Nature des pensions PENSION POUR INCAPACITE AU METIER (seulement les professions artisanales) Il s agit d une pension

Plus en détail

de résultat opérationnel courant (3) en hausse de 20,7 % (4) Ratings AA-, perspective stable par Fitch Ratings et A2, perspective stable par Moody s

de résultat opérationnel courant (3) en hausse de 20,7 % (4) Ratings AA-, perspective stable par Fitch Ratings et A2, perspective stable par Moody s REGARD SUR COFACE / Le Groupe Coface est un leader mondial de l assurance-crédit et un expert reconnu des risques commerciaux. Il propose aux entreprises du monde entier des solutions pour les protéger

Plus en détail

Quel est le temps de travail des enseignants?

Quel est le temps de travail des enseignants? Quel est le temps de travail des enseignants? Dans les établissements publics, les enseignants donnent, en moyenne et par an, 779 heures de cours dans l enseignement primaire, 701 heures de cours dans

Plus en détail

LA SOCIETE DE PARTICIPATIONS FINANCIERES «LA SOPARFI»

LA SOCIETE DE PARTICIPATIONS FINANCIERES «LA SOPARFI» LA SOCIETE DE PARTICIPATIONS FINANCIERES «LA SOPARFI» La SOPARFI n'est pas régie par une loi spécifique, mais se définit comme une société de capitaux luxembourgeoise soumise à une fiscalité tant directe

Plus en détail

Quelle part de leur richesse nationale les pays consacrent-ils à l éducation?

Quelle part de leur richesse nationale les pays consacrent-ils à l éducation? Indicateur Quelle part de leur richesse nationale les pays consacrent-ils à l éducation? En 2008, les pays de l OCDE ont consacré 6.1 % de leur PIB cumulé au financement de leurs établissements d enseignement.

Plus en détail

Flotte Automobile (-3,5t)

Flotte Automobile (-3,5t) Flotte Automobile (-3,5t) ASSISTANCE AUX ENTREPRISES Votre parc toujours en mouvement Panne, accident, vol, gestion... AXA Assistance vous simplifie la vie à tous les niveaux. Un simple véhicule immobilisé

Plus en détail

REGARDS SUR L ÉDUCATION 2013 : POINTS SAILLANTS POUR LE CANADA

REGARDS SUR L ÉDUCATION 2013 : POINTS SAILLANTS POUR LE CANADA REGARDS SUR L ÉDUCATION 2013 : POINTS SAILLANTS POUR LE CANADA Regards sur l éducation est un rapport annuel publié par l Organisation de coopération et de développement économiques (OCDE) et portant sur

Plus en détail

Principaux partenaires commerciaux de l UE, 2002-2014 (Part dans le total des échanges de biens extra-ue, sur la base de la valeur commerciale)

Principaux partenaires commerciaux de l UE, 2002-2014 (Part dans le total des échanges de biens extra-ue, sur la base de la valeur commerciale) 55/2015-27 mars 2015 Commerce international de biens en 2014 Principaux partenaires commerciaux de l UE en 2014: les États-Unis pour les exportations, la Chine pour les importations Le commerce entre États

Plus en détail

Les concepts et définitions utilisés dans l enquête «Chaînes d activité mondiales»

Les concepts et définitions utilisés dans l enquête «Chaînes d activité mondiales» Les concepts et définitions utilisés dans l enquête «Chaînes d activité mondiales» Les chaînes d activité mondiales (CAM) Les chaînes d activité recouvrent la gamme complète des fonctions et des tâches

Plus en détail

ARRANGEMENT ET PROTOCOLE DE MADRID CONCERNANT L ENREGISTREMENT INTERNATIONAL DES MARQUES RENOUVELLEMENT DE L ENREGISTREMENT INTERNATIONAL

ARRANGEMENT ET PROTOCOLE DE MADRID CONCERNANT L ENREGISTREMENT INTERNATIONAL DES MARQUES RENOUVELLEMENT DE L ENREGISTREMENT INTERNATIONAL MM11(F) ARRANGEMENT ET PROTOCOLE DE MADRID CONCERNANT L ENREGISTREMENT INTERNATIONAL DES MARQUES RENOUVELLEMENT DE L ENREGISTREMENT INTERNATIONAL (Règle 30 du règlement d exécution commun) IMPORTANT 1.

Plus en détail

Bienvenue au service d audioconférence sans réservation de Bell. Guide de démarrage de votre nouveau service de Bell

Bienvenue au service d audioconférence sans réservation de Bell. Guide de démarrage de votre nouveau service de Bell Bienvenue au service d audioconférence sans réservation de Bell Guide de démarrage de votre nouveau service de Bell Table des matières Bienvenue au service d audioconférence sans réservation de Bell...

Plus en détail

Service d assistance matérielle HP destiné aux voyageurs intervention le jour ouvrable suivant Amériques

Service d assistance matérielle HP destiné aux voyageurs intervention le jour ouvrable suivant Amériques Service d assistance matérielle HP destiné aux voyageurs intervention le jour ouvrable suivant Amériques Services Care Pack HP Données techniques Le Service d assistance matérielle HP destiné aux voyageurs

Plus en détail

Conférence des États parties à la Convention des Nations Unies contre la corruption

Conférence des États parties à la Convention des Nations Unies contre la corruption Nations Unies CAC/COSP/WG.4/2013/5 Conférence des États parties à la Convention des Nations Unies contre la corruption Distr. générale 4 septembre 2013 Français Original: anglais Rapport de la réunion

Plus en détail

Agricultural Policies in OECD Countries: Monitoring and Evaluation 2005. Les politiques agricoles des pays de l OCDE: Suivi et évaluation 2005.

Agricultural Policies in OECD Countries: Monitoring and Evaluation 2005. Les politiques agricoles des pays de l OCDE: Suivi et évaluation 2005. Agricultural Policies in OECD Countries: Monitoring and Evaluation 2005 Summary in French Les politiques agricoles des pays de l OCDE: Suivi et évaluation 2005 Résumé Le soutien accordé aux producteurs

Plus en détail

Le creusement des inégalités touche plus particulièrement les jeunes et les pauvres

Le creusement des inégalités touche plus particulièrement les jeunes et les pauvres LE POINT SUR LES INÉGALITÉS DE REVENU Le creusement des inégalités touche plus particulièrement les jeunes et les pauvres Résultats issus de la Base de données de l OCDE sur la distribution des revenus

Plus en détail

Les Règles Contraignantes d Entreprise francophones (RCEF) Foire aux questions (FAQ) Version pour les entreprises décembre 2014

Les Règles Contraignantes d Entreprise francophones (RCEF) Foire aux questions (FAQ) Version pour les entreprises décembre 2014 Les Règles Contraignantes d Entreprise francophones (RCEF) Foire aux questions (FAQ) Version pour les entreprises décembre 2014 Résumé Ce document a été rédigé à l attention des entreprises candidates

Plus en détail

Les clés de l amélioration des systèmes scolaires

Les clés de l amélioration des systèmes scolaires Education Les clés de l amélioration des systèmes scolaires Comment passer de "bon" à "très bon"? "Les clés de l amélioration des systèmes scolaires" est le titre du nouveau rapport publié par McKinsey

Plus en détail

Veufs MARS 2015. Veuvage, vos droits. B Retraite de réversion. B Allocation de veuvage. B Autres prestations

Veufs MARS 2015. Veuvage, vos droits. B Retraite de réversion. B Allocation de veuvage. B Autres prestations Veufs MARS 2015 Veuvage, vos droits B Retraite de réversion B Allocation de veuvage B Autres prestations Veuvage, vos droits À la perte de votre conjoint, de nombreuses démarches sont à accomplir. L Assurance

Plus en détail

COMPRENDRE, EVALUER ET PREVENIR LE RISQUE DE CORRUPTION

COMPRENDRE, EVALUER ET PREVENIR LE RISQUE DE CORRUPTION COMPRENDRE, EVALUER ET PREVENIR LE RISQUE DE CORRUPTION Philippe Montigny, Président, ETHIC Intelligence EIFR Paris, le 3 juillet 2013 1 Le monde a changé La responsabilité d une entreprise peut être engagée

Plus en détail

Ce chapitre offre un aperçu du processus de

Ce chapitre offre un aperçu du processus de Identification des be Introduction Ce chapitre offre un aperçu du processus de planification qui sert à déterminer les besoins des réfugiés, des apatrides et des autres personnes relevant de la compétence

Plus en détail

La recherche d assurance maladie à l étranger Procédure à l usage des CPAS

La recherche d assurance maladie à l étranger Procédure à l usage des CPAS La recherche d assurance maladie à l étranger Procédure à l usage des CPAS CAAMI Service Relations internationales (iri.enquete@caami.be) www.caami.be Introduction La Caisse Auxiliaire d Assurance Maladie-Invalidité

Plus en détail

Protocole final de la Convention postale universelle

Protocole final de la Convention postale universelle UPU UNION POSTALE UNIVERSELLE 3.1 Actes de Doha 2012 Protocole final de la Convention postale universelle Union postale universelle 2 Protocole final de la Convention postale universelle Art. I. Appartenance

Plus en détail

Sommaire. Présentation générale 2. Objectifs 2. Public 2. Procedures de candidature et criteres de recevabilite 2

Sommaire. Présentation générale 2. Objectifs 2. Public 2. Procedures de candidature et criteres de recevabilite 2 Le programme ALBAN Centro Franco- Brasileiro de Documentação Técnica e Científica ALBAN - Programme Communautaire de bourses d études pour les ressortissants de l Amérique Latine en Europe Sommaire Présentation

Plus en détail

J ai demandé l asile dans l Union européenne quel pays sera responsable de l analyse de ma demande?

J ai demandé l asile dans l Union européenne quel pays sera responsable de l analyse de ma demande? FR J ai demandé l asile dans l Union européenne quel pays sera responsable de l analyse de ma demande? A Informations sur le règlement de Dublin pour les demandeurs d une protection internationale en vertu

Plus en détail

Retraité d un régime français d assurance vieillesse

Retraité d un régime français d assurance vieillesse Retraité d un régime français d assurance vieillesse Bulletin d adhésion Identification N de Sécurité sociale Nom... Nom de jeune fille... Prénoms... Date de naissance... Lieu... Nationalité... Je suis

Plus en détail

Mobilité de l enseignement supérieur

Mobilité de l enseignement supérieur Mobilité de l enseignement supérieur Guide financier 2014 1 SOMMAIRE Introduction... 3 Le calcul de la subvention par l agence... 4 Utilisation de la subvention par l établissement... 7 Exemple d allocation

Plus en détail

Base de données sur l'économie mondiale Alix de Saint Vaulry *

Base de données sur l'économie mondiale Alix de Saint Vaulry * Base de données sur l'économie mondiale Alix de Saint Vaulry * 1) Base de données 2) Sources et définitions * Alix de Saint Vaulry est économiste au CEPII, responsable de la production de la base de données

Plus en détail

Taux de risque de pauvreté ou d exclusion sociale le plus élevé en Bulgarie, le plus faible en République tchèque

Taux de risque de pauvreté ou d exclusion sociale le plus élevé en Bulgarie, le plus faible en République tchèque 168/2014-4 Novembre 2014 Risque de pauvreté ou d'exclusion sociale dans l'ue28 Plus de 120 millions de personnes menacées de pauvreté ou d exclusion sociale en 2013 Soit près d une personne sur quatre

Plus en détail

Éléments méthodologiques sur le reporting environnemental 2011

Éléments méthodologiques sur le reporting environnemental 2011 1 Nos performances environnementales, sociales et sociétales en 2011 Éléments méthodologiques sur le reporting environnemental 2011 Sur les données environnementales publiées dans le présent rapport, il

Plus en détail

S. A. BANQUE DE CREDIT A L EXPORTATION DE TURQUIE

S. A. BANQUE DE CREDIT A L EXPORTATION DE TURQUIE S. A. BANQUE DE CREDIT A L EXPORTATION DE TURQUIE PROGRAMME DU CREDIT AUX ACHETEURS DES PAYS DESTINE AU SECTEUR DE FABRICATION DE MACHINES AVEC LA COOPERATION DE L UNION DES EXPORTATEURS DE MACHINES ET

Plus en détail

La coordination des soins de santé en Europe

La coordination des soins de santé en Europe La coordination des soins de santé en Europe Droits des personnes assurées et des membres de leur famille selon les règlements (CE) n 883/2004 et (CE) n 987/2009 La coordination des soins de santé en

Plus en détail

Fiche d'information No.2 (Rev.1)

Fiche d'information No.2 (Rev.1) Fiche d'information No.2 (Rev.1) La Charte internationale des droits de l'homme Tous les êtres humains naissent libres et égaux en dignité et en droits. Ils sont doués de raison et de conscience et doivent

Plus en détail

Atlas économique de Paris 2013 du greffe du tribunal de commerce de Paris

Atlas économique de Paris 2013 du greffe du tribunal de commerce de Paris Atlas économique de Paris 213 du greffe du tribunal de commerce de Paris Sommaire INTRODUCTION... 3 PARTIE 1 PARIS DANS SA GLOBALITÉ... 4 GÉOGRAPHIE DES ENTREPRISES PARISIENNES... 5 DENSITÉ DES ENTREPRISES

Plus en détail

Je tiens à vous informer que j'ai décidé d afficher le poste de Directeur du Bureau de la gestion des ressources humaines, à Paris (France).

Je tiens à vous informer que j'ai décidé d afficher le poste de Directeur du Bureau de la gestion des ressources humaines, à Paris (France). 09/12/2014 Réf. : Objet : CL/4083 Directeur (D-2) du Bureau de la gestion des ressources humaines Paris, France HRM 237 Madame, Monsieur, Je tiens à vous informer que j'ai décidé d afficher le poste de

Plus en détail

Troisième partie ANNEXE STATISTIQUE

Troisième partie ANNEXE STATISTIQUE Troisième partie ANNEXE STATISTIQUE Troisième partie A N N e x e s t a t i s t i Q u e 99 Notes relatives aux tableaux annexes Signes conventionnels On trouvera, dans les tableaux, les signes conventionnels

Plus en détail

Prix et prestations Communication mobile

Prix et prestations Communication mobile Enterprise Customers Prix et prestations Communication mobile Valables à partir du 1 er septembre 2015 Table des matières NATEL Tarif forfaitaires NATEL 3 NATEL business infinity 3 Téléphonie NATEL 4 Téléphonie

Plus en détail

Je suis sous procédure Dublin qu est-ce que cela signifie?

Je suis sous procédure Dublin qu est-ce que cela signifie? FR Je suis sous procédure Dublin qu est-ce que cela signifie? B Informations pour les demandeurs d une protection internationale dans le cadre d une procédure de Dublin en vertu de l article 4 du Règlement

Plus en détail

NOUVELLES DISPOSITIONS RELATIVES AUX SERVICES DE PAIEMENT APPLICABLES AUX PARTICULIERS A PARTIR DU 1 ER NOVEMBRE 2009

NOUVELLES DISPOSITIONS RELATIVES AUX SERVICES DE PAIEMENT APPLICABLES AUX PARTICULIERS A PARTIR DU 1 ER NOVEMBRE 2009 NOUVELLES DISPOSITIONS RELATIVES AUX SERVICES DE PAIEMENT APPLICABLES AUX PARTICULIERS A PARTIR DU 1 ER NOVEMBRE 2009 Introduction En application de l ordonnance n 2009-866 du 15 juillet 2009 relative

Plus en détail

Réglementation des jeux de casino

Réglementation des jeux de casino Chapitre 4 Section 4.01 Commission des alcools et des jeux de l Ontario Réglementation des jeux de casino Suivi des vérifications de l optimisation des ressources, section 3.01 du Rapport annuel 2010 Contexte

Plus en détail

Programme de retour volontaire assisté de migrants en situation irrégulière au Maroc et de réinsertion dans leur pays d origine (AVRR)

Programme de retour volontaire assisté de migrants en situation irrégulière au Maroc et de réinsertion dans leur pays d origine (AVRR) Programme de retour volontaire assisté de migrants en situation irrégulière au Maroc et de réinsertion dans leur pays d origine (AVRR) OIM - Avril 2010 1. Objectifs et description du programme AVRR Le

Plus en détail

Relumina. L alternative ECO-Performante aux lampes à vapeur de mercure

Relumina. L alternative ECO-Performante aux lampes à vapeur de mercure L alternative ECO-Performante aux lampes à vapeur de mercure Qu'est-ce que la législation ErP? Pourquoi choisir? La législation relative aux produits liés à l'énergie (ErP, Energy related Product) a été

Plus en détail

ÉBAUCHE POUR COMMENTAIRE MODALITÉS RELATIVES AUX ADJUDICATIONS DES OBLIGATIONS À TRÈS LONG TERME DU GOUVERNEMENT DU CANADA

ÉBAUCHE POUR COMMENTAIRE MODALITÉS RELATIVES AUX ADJUDICATIONS DES OBLIGATIONS À TRÈS LONG TERME DU GOUVERNEMENT DU CANADA ÉBAUCHE POUR COMMENTAIRE Banque du Canada MODALITÉS RELATIVES AUX ADJUDICATIONS DES OBLIGATIONS À TRÈS LONG TERME DU GOUVERNEMENT DU CANADA 1. Par les présentes, le ministre des Finances donne avis que

Plus en détail

Livre blanc Compta Le SEPA : Comment bien préparer sa migration?

Livre blanc Compta Le SEPA : Comment bien préparer sa migration? Livre blanc Compta Le SEPA : Comment bien préparer sa migration? Notre expertise en logiciels de gestion et rédaction de livres blancs Compta Audit. Conseils. Cahier des charges. Sélection des solutions.

Plus en détail

Guide SEPA «Votre guide pour préparer la migration de vos flux vers l Europe des Moyens de Paiement»

Guide SEPA «Votre guide pour préparer la migration de vos flux vers l Europe des Moyens de Paiement» Guide SEPA «Votre guide pour préparer la migration de vos flux vers l Europe des Moyens de Paiement» Le Crédit Agricole accompagne les Entreprises dans le nouvel environnement des Moyens de Paiement Le

Plus en détail

1. Le paiement du salaire directement au travailleur intéressé

1. Le paiement du salaire directement au travailleur intéressé CHAPITRE III LIBERTÉ DU TRAVAILLEUR DE DISPOSER DE SON SALAIRE À SON GRÉ 164. La protection de la liberté du travailleur de disposer de son salaire à son gré est l un des aspects fondamentaux de la convention.

Plus en détail

DISPOSITIF D INTERVENTION REGIONALE AIDE À LA MOBILITE ETUDIANTE A L'ETRANGER Année universitaire 2015/2016

DISPOSITIF D INTERVENTION REGIONALE AIDE À LA MOBILITE ETUDIANTE A L'ETRANGER Année universitaire 2015/2016 DISPOSITIF D INTERVENTION REGIONALE AIDE À LA MOBILITE ETUDIANTE A L'ETRANGER Année universitaire 2015/2016 OBJECTIFS - Soutenir la mobilité internationale des étudiants lorrains au sein des cursus universitaires

Plus en détail

GUIDE RETRAITE COMPLÉMENTAIRE AGIRC ET ARRCO LE LIVRET DU RETRAITÉ. n o 2. Le livret du retraité

GUIDE RETRAITE COMPLÉMENTAIRE AGIRC ET ARRCO LE LIVRET DU RETRAITÉ. n o 2. Le livret du retraité GUIDE RETRAITE COMPLÉMENTAIRE AGIRC ET ARRCO LE LIVRET DU RETRAITÉ Guide salariés n o 2 MARS 2015 Le livret du retraité Sommaire La retraite, en bref... 3 Points clés... 4 Points de repères... 8 Points

Plus en détail

BULLETIN OFFICIEL DES DOUANES ET DES IMPOTS. Texte n DGI 2011/25 NOTE COMMUNE N 16/2011

BULLETIN OFFICIEL DES DOUANES ET DES IMPOTS. Texte n DGI 2011/25 NOTE COMMUNE N 16/2011 BULLETIN OFFICIEL DES DOUANES ET DES IMPOTS DIFFUSION GENERALE N 2011/26/06 0.1.0.0.1.2. Documents Administratifs (IMPOTS) Texte n DGI 2011/25 NOTE COMMUNE N 16/2011 O B J E T : Commentaire des dispositions

Plus en détail

Nécessité d un «électrochoc» fiscal

Nécessité d un «électrochoc» fiscal Les Analyses du Centre Jean Gol Nécessité d un «électrochoc» fiscal Janvier 2014 Administrateur délégué : Richard Miller Directrice : Laurence Glautier Directeur scientifique : Corentin de Salle Les analyses

Plus en détail

Prix du gaz et de l électricité dans l Union européenne en 2011

Prix du gaz et de l électricité dans l Union européenne en 2011 COMMISSARIAT GÉNÉRAL AU DÉVELOPPEMENT DURABLE n 366 Novembre 2012 Prix du gaz et de l électricité dans l Union européenne en 2011 OBRVATION ET STATISTIQU ÉNERG En 2011, le prix du gaz a augmenté dans tous

Plus en détail

FORMALITES DOUANIERES

FORMALITES DOUANIERES FORMALITES DOUANIERES En France métropolitaine, pour les envois intra-métropole et vers les pays de l Union Européenne, toute vente de marchandise est soumise à la TVA. En revanche, les marchandises exportées

Plus en détail

Solution globale de sécurisation des accès à vos locaux. Kelio Security

Solution globale de sécurisation des accès à vos locaux. Kelio Security Solution globale de sécurisation des accès à vos locaux Kelio Security Kelio Security Une large gamme de matériel. Lecteurs proximité. Lecteurs clavier. Lecteurs biométriques. Lecteurs longue distance

Plus en détail

Dossier de mariage. De M et de M. Date du mariage :

Dossier de mariage. De M et de M. Date du mariage : Dossier de mariage De M et de M Date du mariage : Documents à fournir au moment du dépôt du dossier Le dossier doit être déposé complet 3 semaines avant la date du mariage Son enregistrement, qui s effectue

Plus en détail

Lusaka, 7 mai 1982. Note: L'original de l'accord a été établi par le Secrétaire général de l'organisation des Nations Unies le 2 juin 1982.

Lusaka, 7 mai 1982. Note: L'original de l'accord a été établi par le Secrétaire général de l'organisation des Nations Unies le 2 juin 1982. . 2. b) Accord portant création de la Banque africaine de développement en date à Khartoum du 4 août 1963 tel qu'amendé par la résolution 05-79 adopté par le Conseil des gouverneurs le 17 mai 1979 Lusaka,

Plus en détail