INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET D'OPERATION COMMANDE D'ENTRAINEMENT UST 1KL ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO E PER L'USO DEL DISPOSITIVO DI COMANDO UST 1KL

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET D'OPERATION COMMANDE D'ENTRAINEMENT UST 1KL ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO E PER L'USO DEL DISPOSITIVO DI COMANDO UST 1KL"

Transcription

1 INSTRUCTIS DE MTAGE ET D'OPERATI COMMANDE D'ENTRAINEMENT UST 1KL POUR DES INTERRUPTEURS DE FINS DE COURSE MÉCANIQUE ET ÉLECTRIQUE F R A N Ç A I S ISTRUZII PER IL MTAGGIO E PER L'USO DEL DISPOSITIVO DI COMANDO UST 1KL INSTRUCCIES DE MTAJE Y MANEJO MANDO DE ACCIAMIENTO UST 1KL I T A L I A N O E S P A Ñ O L Ajustages de fin de course Limit switch setting Eindschaakelaar instelling

2 F R A N Ç A I S COMMANDE D ENTRAINEMENT - UST 1KL Contenue page 3 Généralités page Instructions de sécurité page 5 Instructions de sécurité page 6 Déscription de la platine (image) page 7 Déscription, connexion (00V) page 8 Contrôle sens de rotatiom, connexion fin de course page 9 Connexion rail de commutation opto electronique, et emetteurs externes page 10 page 11 page 12 page 13 page 1 page 15 Connexion barrière photoélectrique Connexion porte intégré, radio émetteur Legende Ajustement des positions finales Ajustement exacte des positions finalesfeineinstellung der Connexion fin de course electronique pour portes sectionnelles Ajustage compteur sens de rotation page 16 page 17 page 18 page 19 page 20 page 21 page 22 page 23 Ajustage compteur sens de rotation DIP-fonctions, fonctions d opération Fermeture automatique, connexion Senseur- SBA Plan de câblage Connexion feu-rouge, Données techniques Connexion et ajustement fin de course éléctronique Connexion et ajustement fin de course méchanique Déclaration du producteur 2

3 COMMANDE D ENTRAINEMENT - UST 1KL G E N E R A L I T E S La UST 1KL est une commande de portails pour des portails coulissants et sectionelles avec des moteurs triphasés ou monophasé. Tous les autres éléments de sécurité sont connectables. Des possibilités d'usage additionnelles sont possibles par l'équipage avec différentes cartes enfichables (modules). Pour ouvrir ou fermer un portail, il suffit d'activer la touche du couvercle ou/et la touche extérieure correspondante. En mode d'opération automatique, le portail peut aussi être ouvert et fermé par radio. F R A N Ç A I S C A R A C T E R I S T I Q U E D E C A P A C I T E Les caractéristiques les plus importants de l'ust 1KL sont: opération et ajustement facile modèles résistants aux intempéries (IP 5 ou IP 65 sur demande) grande place de connexions pour câblage Une sécurité élevée grâce à: radio télécommande 33 MHz / 868 MHz (optionnel) conformité aux directives et normes en vigueurs variétés d'éléments de sécurité connectables E M P L O I E C O N F O R M E A L A D I S P O S I T I O N La commande de portail UST 1KL convient à commander des portails industriels comme par ex.: les portails sectionnelles, coulissants, 3

4 F R A N Ç A I S COMMANDE D ENTRAINEMENT - UST 1KL I N S T R U C T I O N S D E S E C U R I T E Si les instructions de sécurité suivantes ne sont pas respectées durant le montage et la mise en marche, la compagnie de montage est responsable des dommages corporels et dégâts matériels qui en résultent. La compagnie de montage est responsable de la totalité de l'installation. Elle doit s'occuper du respect des normes et directives (comme DIN 1986, EN 12050) importants. Il est responsable de l'établissement de la documentation de toute l'installation qui doit y être joint. Ce symbole dans la description de la commande indique un danger possible qui est expliqué en détails dans cette description. L'installation, la mise en service et l'opération de la commande contraire à ces instructions d'opération ou aux spécifications techniques qui y figurent mènent à des dommages corporels et entraînent une exclusion de tout recours en garantie et une exonération de la responsabilité. Les règlements nationaux et locaux et les normes pour l'installation aussi bien que les prescriptions sur la lutte contre les accidents du travail selon l'association professionnelle allemande sont à respecter. Les travaux d'installation et de maintenance des portails ne doivent se faire que par des spécialistes qui sont formés dans le domaine. Durant des travaux aux portails, ils sont absolument à mettre hors circuit. Le mode d'opération homme mort n'est admissible que quand le portail est visible des appareils d'instruction.

5 COMMANDE D ENTRAINEMENT - UST 1KL C H E R C L I E N T! Vous vous êtes décidés pour un produit de qualité technique supérieure. Lors de la production, nous avons appliqué les plus grands soins possibles pour expédier le contrôle dans un état impeccable. Dorénavant, si vous avez des raisons de vous plaindre, veuillez nous envoyer le contrôle directement à notre adresse en notant brièvement la description de l'erreur. L'étendue de garantie ne s'applique qu'à l'élimination gratuite des erreurs de fonction à l'installation, qui résultent d'erreur de production ou/et de matérielle dont la preuve peut être fournie, les pièces de rechange inclus. F R A N Ç A I S Veuillez lire attentivement ces instructions d'opération avant de commencer l'installation du contrôle. Nous sommes exclus de tout recours en garantie et de la responsabilité du fabricant si des changements à la construction ont été fait ou des installations incorrectes contraire aux directives de montage indiquées auparavant ont été fait ou/et fussent faire sans notre accord préliminaire à l'écrite. La compagnie qui monte l'installation doit veiller à ce que les directives EMV, les règlements de basse tension, les directives de machines et les directives de construction de produits soient respectés. ATTENTI! Le contrôle ne doit pas être mis en service à l'extérieure. Connecter le câble d'alimentation à la borne K1 (L1, L2, L3) et à la borne PE de la platine de base. Le câble d'alimentation doit être assuré par un coupe-circuit fusible 3x6A ou/et 3x10A. La valeur de coupe-circuit fusible doit être choisie de telle que la commande branchée déclanche le coupe-circuit en cas de blocage. 5

6 FRANÇAIS COMMANDE D ENTRAINEMENT - UST 1KL DESCRIPTI Réglette à fiche pour radio Borne à vis pour antenne Interrupteur de mise au point OUVERT Interrupteur de mise au point FERMEE Borne à insérer pour barre palpeuse Borne à insérer pour barrière photoélectrique de passage Réglette à fiche pour freinage relais Réglette pour interrupteur triple Borne à insérer pour interrupteur fin de course Rail à bornes pour éléments de sécurité Jumper J Réglette à fiche pour interrupteur à clé Borne à insérer pour appareil d'instruction Rail à borne pour réseau Borne à insérer pour moteur 6 Borne à vis PE

7 COMMANDE D ENTRAINEMENT - UST 1KL D E S C R I P T I O N D E L ' I N S T A L L A T I O N E L E M E N T D ' O P E R A T I O N Le portail est OUVERT ou FERME avec le bouton-poussoir se trouvant sur le couvercle en mode d'opération auto-verouillage ou/et homme mort. Si le portail marche en auto-verouillage, le portail peut être stoppé à tout moment par la touche STOP. Pour l'opération de l'extérieure, des éléments d'opération additionnels comme les boutons-poussoirs triples sont connectables. Un interrupteur à traction (bouton-poussoir de traction de plafond) installé à l'intérieur ou à l'extérieur commande le portail dans la fonction MTEE-STOP-DESCENTE. Dans le cas d'un récepteur radio inséré optionnel, arrêter le portail est toujours possible par radio émetteur à main. F R A N Ç A I S C O N N E X I O N D U C A B L E D ' A L I M E N T A T I O N T R I P H A S É Un interrupteur CEE 16A est branché aux bornes L1, L2, L3 et à la borne PE. La connexion du réseau vers UST 1KL peut aussi se faire avec un interrupteur principal triphasé optionnel. Dans ce cas, l'interrupteur CEE est enlevé durant le montage. PE K1 L1 L2 L3 Ligne d'alimentation pour fiche CEE 16A C O N N E X I O N D U M O T E U R T R I P H A S É La commande triphasée est branchée aux bornes U, V, W et PE. Dans le cas où la commande est équipée d'un conducteur du type N, ceci est branché au conducteur de type N libre de la ligne de réseau. Exemple: pour un frein qui est opéré à 230V sur un redresseur. J10 J11 K2 W V U PE M 3~ Moteur P O N T D E J U M P E R Au contrôle de base un jumper est embroché aux interrupteurs K11 (Pin 5/6), K9 (Pin 1/2) et 8,3K/Opto (Pin 2/3). 7

8 F R A N Ç A I S COMMANDE D ENTRAINEMENT - UST 1KL C O N T R O L E D E S E N S D E R O T A T I O N Après le raccordement de la commande, le sens de rotation doit être vérifié avec les touches MTEE et DESCENTE en mode d'opération homme mort. Si le sens de rotation ne correspond pas à direction de la flèche de la touche poussée, l'interrupteur CEE doit être retiré et les prises U et V doivent être échangées (changeur de phase). Attention tenir compte de l'interrupteur fin de course! R A C C O R D E M E N T D E L ' I N T E R R U P T E U R F I N D E C O U R S E Pour UST 1KL, les deux interrupteurs fin de course MTEE et DESCENTE comme contacte libre de potentielle sont branchés aux bornes J27 et J26 du bloc de bornes K7. Le circuit de sécurité avec les interrupteurs de fin de course de sécurité intégrés sont raccordés aux bornes J29 du bloc de bornes K7. Pour UST 1KL il est possible de brancher (J33 x K6) un deuxième interrupteur fin de course additionnel pour le dressage et puis de faire le choix entre deux différentes positions MTEE (ajustage été / hiver) par un interrupteur de position situé sur le couvercle de la boîte (optionnel). Les ajustages des interrupteurs fin de course sont à faire en mode d'opération homme mort! Thermo Manivelle de secours K7 Pré-IC IC-MTEE IC-DESCENTE J29 J28 J27 J26 Thermo Pré-IC FERMEE STOP TOUT OUVERT STOP FERMEE - J35 12V DC + B A J3 RS85 K6 SKS ou DW J IC- MI-HAUTEUR STOP MI-OUVERT J33 8

9 COMMANDE D ENTRAINEMENT - UST 1KL C O N N E X I O N D ' U N R A I L D E C O M M U T A T I O N O P T O E L E C T R O N I Q U E Un rail de sécurité optoélectronique est construit de telle qu'en activant le rail de commutation, un rayon de lumière est interrompu sur toute la longueur. Pour qu'ici le rail de sécurité soit contrôlé sur toute la longueur, un récepteur doit être branché au bout du rail de commutation. Dans le cas où le rail de commutation doit être serré, la fonction de réversion est neutralisée en branchant un interrupteur fin de course préliminaire (interrupteur fin de course additionnel Pré-IC) aux bornes J28 du bloc de bornes K7. Pour cette fin, l'interrupteur de fin de course préliminaire est ajusté à 5 cm au-dessus du sol. +12V SIG - marron vert blanc Emetteur Rail de commutation optoélectronique OSE marron vert blanc Récepteur F R A N Ç A I S C O N N E X I O N D E L ' E M E T T E U R D ' I N S T R U C T I O N O U V E R T, S T O P, F E R M E Pour l'opération de l'extérieur, un interrupteur triple peut être branché au bloc de bornes K. Dans ce cas, les deux interrupteurs pour MTEE et DESCENTE sont à réaliser comme fermeur. Comme l'interrupteur de STOP du circuit de sécurité est occupé, il faut qu'il soit branché comme ouvreur. Pour la connexion d'un interrupteur de STOP au bloc de bornes K, retirer le pont sur la borne J15 et brancher l'interrupteur de STOP (ouvreur)! Connexion des éléments d'opération MTEE, STOP, DESCENTE et IMPULSE K STOP MTEE Imp FERME J15 J16 J17 J Connexion d'un interrupteur à clé K STOP MTEE Imp FERME J15 J16 J17 J Connexion d'un interrupteur triple avec un câble à quatre conducteurs K STOP MTEE Imp FERME J15 J16 J17 J

10 F R A N Ç A I S COMMANDE D ENTRAINEMENT - UST 1KL C O N N E X I O N D E L A B A R R I E R E P H O T O E L E C T R I Q U E D E F O N C T I O N Une barrière photoélectrique (au bloc de bornes K5) pour assurer le passage peut être branché directement à UST 1KL. Si le rayon infrarouge de la barrière photoélectrique est interrompu durant la DESCENTE, le portail s'arrête et reverse vers la position finale en haut. ATTENTI: Dans le cas d'une barrière pour sens unique avec seulement trois points de bornes de connexion, le contact de connexion et le côté plus de l'électronique de la barrière photoélectrique sont branchés à la borne J30/1 avec le potentiel de plus. Enlever le pont de J31 du bloc de bornes K5 en branchant la barrière photoélectrique! Connexion de l'émetteur et du récepteur de la barrière photoélectrique Photo J30 J31 K5 photoélectrique de réflexion Photo J30 J31 K5 Connexion barrière S E S=émetteur E=récepteur Barrière photoélectrique de sécurité Alimentation de tension 2V DC Contact (ouvreur) C o n n e x i o n d ' i n t e r r u p t e u r s d e s é c u r i t é d i r e c t e s L e s é l é m e n t s d e s é c u r i t é q u i i n t e r v i e n n e n t d i r e c t e m e n t d a n s l e d é r o u l e m e n t d e l a c o m m a n d e s o n t b r a n c h é s à l a b o r n e J 1 0 e t a u b l o c d e b o r n e s K 2. L e s é l é m e n t s s u i v a n t s y c o m p t e n t : é l é m e n t d ' a r r ê t d ' u r g e n c e o u / e t l e m é c a n i s m e d ' a r r ê t, l a p r o t e c t i o n d e t i r a g e e t l a p r o t e c t i o n p o u r p o r t a i l g l i s s a n t. 10

11 COMMANDE D ENTRAINEMENT - UST 1KL C O N N E X I O N P R O T E C T I O N D E L A P O R T E I N T É G R É E Dans le cas de portail avec porte intégrée, l'interrupteur de sécurité est branché à la borne J10 du bloc de bornes K2. F R A N Ç A I S Attention! Enlever les ponts (J10)! Interrupteur du câble lâche / protection contre la rupture du ressort ou protection contre le déroulement K2 B1 B2 W V J10 J11 U C O N N E X I O N D U T R A N S M E T T E U R D ' I N S T R U C T I O N S P O U R B O U T O N - P O U S S O I R Dans le cas de la commande UST 1KL, un bouton-poussoir de traction de plafond peut être branché à la borne J17 du bloc de bornes K, la fonction de cette entrée correspond à une contrôle séquentielle FERME- STOP-OUVERT-STOP. STOP MTEE Imp FERME J15 J16 J17 J18 K Bouton-poussoir de traction R A D I O T E L E C O M M A N D E Un point de fiche (x9) pour un récepteur radio à monocanal est situé sur la commande UST 1KL. Veuillez trouver d'autre dans les instructions d'utilisation de récepteur et d'émetteur à main AM 33 / AM

12 F R A N Ç A I S COMMANDE D ENTRAINEMENT - UST 1KL L É G E N D E Rel J11 T6 T5 J26 J20 J22 J19 J21 J28 J10 J5 J16 J17 J18 J31 J32 J33 T3 K1 K2 K3 K K9 K8 K5 K6 K7 J37 K11 Contacteur FERME / OUVERT Moteur Interrupteur de mise au point OUVERT Interrupteur de mise au point FERME Interrupteur fin de course additionnel OUVERT (mi hauteur d'ouverture) Interrupteur fin de course OUVERT (Ouvreur) Circuit de sécurité (ouvreur) Interrupteur fin de course FERME (ouvreur) Interrupteur fin de course additionnel FERME (interrupteur fin de course préliminaire) Arrêt d'urgence (ouvreur) Contact pour portail intégré (ouvreur) / protection de tirage Interrupteur STOP (ouvreur) Interrupteur OUVERT (fermeur) Interrupteur IMPULSE (fermeur) Interrupteur FERME (fermeur) Barrière photoélectrique du passage (ouvreur) Protection des bouts fermants Interrupteur fin de course MI OUVERT (ouvreur) Transformateur Réglette à bornes réseau Bornes à insérer moteur Réglette à insérer pour feu de signalisation rouge/interrupteur libre de potentiel Bornes à insérer transmetteur d'instructions Réglette à fiches pour interrupteur à clé Réglette à fiches pour interrupteur triple Borne à insérer barrière photo électrique du passage Borne à insérer éléments de sécurité Borne à insérer interrupteur de fin de course Réglette à fiche pour récepteur radio Connexion LED de service 12

13 COMMANDE D ENTRAINEMENT - UST 1KL C O N N E X I O N D E S F I N S D E C O U R S E E L E C T R O N I Q U E P O U R P O R T E S S E C T I O N N E L L E S F R A N Ç A I S Ajustage de la position finale avec IC (Interrupteur fin de course électronique) Ponts de fil: Jumper: K2 - J10, K8 - Pin5-6 K - J15, K9 - Pin1-2 K5 - J31, 8,2K/Opto-Pin 2-3 K6 - J33, Pousser quatre espaceurs 8 mm sur les boulons de guidage et puis insérer le module K1E à l'aide des boulons de guidage sur la platine de base. Si le portail se trouve à la position finale en bas, maintenant, le portail doit être ouvert avec la manivelle à environ 50 cm pour éviter que le câble porteur rebondisse dans le cas où le sens de rotation est mal ajusté. Maintenant rebrancher le courant (insérer l'interrupteur CEE). Mettre les interrupteurs dip 1 jusqu'à sur le module K1E sur. Un petit «u» apparaît sur l'affichage à 7 segments. Ce «u» doit se figurer sur la partie supérieure de l'affichage. Si l'affichage montre un «u» à l'envers en bas de l'affichage, il faut que la touche SW1 (à coté de l'interrupteur dip) soit poussée brièvement une fois. Maintenant, le «u» de l'affichage est montré dans la partie supérieure de l'affichage. 13

14 F R A N Ç A I S COMMANDE D ENTRAINEMENT - UST 1KL Maintenant, mettre les interrupteurs dip 2, 3, en position «OFF» (la transversale en haut de l'affichage clignote). Maintenant, bouger le portail légèrement vers le haut avec la touche «MTEE». Si le portail monte veuillez continuer avec «AJUSTER LA POSITI FINALE EN HAUT». Mais si le portail descend, l'erreur (6) (erreur de sens de rotation) est indiquée par un clignotant dans l'affichage et le portail s'arrête. (L'erreur 6 ne peut être remis qu'en déclenchant l'alimentation de tension). Dans ce cas, couper la tension et tourner le changeur de phase dans la prise CEE ou/et échanger les fils L1 et L3 de la fiche X1. Après, brancher la tension et continuez avec «AJUSTER LA POSITI FINALE EN HAUT». Mais si le portail monte et l'erreur «6» apparaît quand même alors il faudrait couper la tension (tirer la fiche CEE) et rebrancher après quelques secondes. Maintenant mettre les interrupteurs dip 1 à sur et tourner la direction de comptage du EES en poussant la touche SW1 tout court. Maintenant, le petit «u» à l'envers est indiqué dans la partie inférieure de l'affichage. Maintenant, mettre les interrupteurs 2, 3 et sur «OFF» et continuer avec «AJUSTER LA POSITI FINALE EN HAUT». 1

15 COMMANDE D ENTRAINEMENT - UST 1KL D E S C R I P T I O N D E F O N C T I O N Ajustage des positions finales: Pour cette fin, mettre l'interrupteur dip sur, la transversale supérieure de l'affichage clignote et le point en bas clignote en permanence. F R A N Ç A I S Ajustage de la position finale en haut: Bouger le portail jusqu'à environ 10 cm avant la position finale en haut avec les touches MTEE et DESCENTE en mode d'opération homme mort en poussant la touche SW1 tout court, enregistrer ce point. Maintenant, le trait en bas clignote. Ajustage de la position finale en bas: Bouger le portail jusqu'à environ 10 cm avant la position finale en bas avec les touches MTEE et DESCENTE en mode d'opération homme mort en poussant la touche SW1 tout court, enregistrer ce point. L'affichage s'éteint et le point en bas s'allume en permanence. Maintenant mettre l'interrupteur dip 1 à la position «OFF». Maintenant, le trait en bas s'allume en permanence et le point s'éteint. Segment en haut: Clignotant --> la position finale en haut est en train d'être ajustée Illuminé --> la position finale en haut est ajustée Segment en bas: Clignotant --> la position finale en bas est en train d'être ajustée Illuminé --> la position finale en bas est ajustée 15

16 F R A N Ç A I S COMMANDE D ENTRAINEMENT - UST 1KL Ajustage exacte de la position finale en haut ou/et en bas: Après l'ajustage de la position finale en bas, le portail bouge vers le haut en poussant la touche MTEE tout court vers la position finale en haut, le contrôle se déclenche par l'ees à la position finale enregistrée. Si le point d'arrêt doit être fixé plus haut, les interrupteurs dip 1, 2 et doivent être mis sur maintenant (si le point d'arrêt doit être fixé plus bas, mettre les interrupteurs dip 1, 3 et sur ). Un «0» apparaît sur l'affichage. Un facteur de correction entre 1 et 9 pas peut être ajusté maintenant en poussant la touche SW1 une fois tout court ou/et plusieurs fois. Après, remettre tous les interrupteurs dip à la position «OFF». La position finale est corrigée maintenant et sera activée à la prochaine montée. Maintenant, bouger le portail dans la position finale en bas en poussant la touche DESCENTE (homme mort), le contrôle se déclenche par l'ees à la position finale enregistrée. Si le point d'arrêt en bas doit être positionné plus bas, maintenant, les interrupteurs dip 1, 3 et doivent être mis sur (si le point d'arrêt en haut doit être positionné plus haut, les interrupteurs dip 1, 2 et doivent être mis sur. Un «0» apparaît sur l'affichage. Un facteur de correction entre 1 et 9 pas peut être ajusté maintenant en poussant la touche SW1 une fois tout court ou/et plusieurs fois. Après, remettre tous les interrupteurs dip à la position «OFF». La position finale est enregistrée maintenant est sera activée à la prochaine descente. Maintenant, cette procédure peut être répétée aussi fréquemment jusqu'à ce que les positions finales exactes soient enregistrées. ATTENTI! L'interrupteur fin de course préliminaire est ajusté automatiquement par le contrôle en programmant la position finale en bas à environ 5 cm au-dessus de la position finale en bas!!! 16

17 COMMANDE D ENTRAINEMENT - UST 1KL Fonctions des interrupteurs dip: Dip 1 et 2, 3, «OFF» ajustage des positions finales F R A N Ç A I S Dip 1, 2, et 3 «OFF», ajustage exacte de la position finale (-) Dip 1, 3, et 2 «OFF», ajustage exacte de la position finale (+) Fonctions d'opération En cas d'opération normale, l'état du portail ou/et le numéro d'erreur de l'erreur actuelle est indiqué sur l'affichage du module K1E. MTEE, Position finale en haut, interrupteur fin de course Affichage d'erreurs (est indiqué par clignotant): 1 Circuit de sécurité 2 n'est pas utilisé pour K1E 3 n'est pas utilisé pour K1E Position finale en bas n'est pas atteinte (limite de temps) 5 Position finale en haut n'est pas atteinte (limite de temps) 6 Faut sens de rotation à la commande 7 Déclenchement du moteur en montée 8 clignotant normal = le portail est dans la zone de l'interrupteur fin de course de sécurité clignotant accéléré= pas de communication avec l'ees 9 Le portail n'est pas à l'une des positions finales, pas de correction de position finale possible 0 Erreur de l'interrupteur fin de course digital 17

18 F R A N Ç A I S COMMANDE D ENTRAINEMENT - UST 1KL Fermeture automatique Pour ajuster le temps du fermeture automatique il faut pousser le DIP-Switch sur, l affichage montre 0. Si la fonction fermeture automatique est avtivée, la porte, se ferme automatiquement après le temps réglé avec le commutateur rotatif. Par actionner le bouton STOP ou une des éléments de sécurité, la fermeture automatique est débranchée. Pour enregistrer pousser le E N T R E E A U T O M A T I Q U E Position Temps 0 l'entrée automatique est débranchée 1 5 sec sec sec. 30 sec. 5 5 sec sec sec sec. Commutateur rotatif S Adaptation automatique du sol DIP- en position OFF. Pour régler la adaptation automatique du sol pousser le DIP-2 in en position. Enlever le résistance sur les bornes S et + sur le bornier K6, et connecter le Senseur-SBA. Regarde les instructions de montage: Senseur-SBA! Avec cette fonction il est obligatoire à utiliser un senseur-sba! re Cette fonction est seulement possible avec fin de course éléctroniques!!!!!! 1 18

19 COMMANDE D ENTRAINEMENT - UST 1KL P L A N D E C Â B L A G E U S T 1 K L F R A N Ç A I S T2 LED2 LED3 LED1 RADIO T1 J38 J37 J36 ANTENNE MTEE K6 - S + 1/2 Rail de contacte LED K8 12V DC RS B A STOP FERME STOP TOUT OUVERT Pré IC FERME Thermo FREIN K7 Fusible du circuit J22 J21 J20 J19 J32 J33 600mA-T LED8 LED9 LED10 J TRANSFORMATEUR J3 K10 FERME K8 K9 LED6 LED5 LED7 K K5 K V DC STOP MTEE IMP FERME RELAIS RELAIS PE K2 W V U S1 S2 S3 L1 L2 L3 K1 19

20 F R A N Ç A I S COMMANDE D ENTRAINEMENT - UST 1KL F E U D E S I G N A L I S A T I O N R O U G E P O U R S I G N A L I S A T I O N D E S P O S I T I O N S F I N A L E N L1 N L1 N L Contact libre de potentiel pour feu de signalisation rouge Contact libre de potentiel pour signalisation position finale en haut Contact libre de potentiel pour signalisation en bas D O N N E E S T E C H N I Q U E S Modèle Alimentation de tension UST 1KL 3x00V AC 50Hz (6 ou/et 10A protégé) Puissance de moteur Connexion du moteur par contacteur de renversement Bornes de raccordement Température ambiante Tension de contrôle 2V DC 2.2kW 2x3 NO contactes de contacteurs, 00V/mas. 1,2kVA 1,5 mm² mas. -20 C jusqu'à +60 C Genre de protection IP 5 (IP 65) Dimensions Protection par fusible secondaire 0,8A à action retardée 255 x 120 x 180mm (LxHxP) 20

21 COMMANDE D ENTRAINEMENT - UST 1KL I N T E R R U P T E U R F I N D E C O U R S E E L E C T R O N I Q U E F R A N Ç A I S INTERRUPTEUR ET OCCUPATI DE BORNES Chaîne de sécurité entrée RS85 B GND Interrupteur AMP RS85 A Chaîne de sécurité sortie V DC Borne wago Possibilités de connexions pour des éléments de sécurités extérieures Exemples: chaîne de bobineuse, manivelle, capteur de température, accouplement débrayable. O C C U P A T I O N D U C Â B L E D E M O T E U R Contrôle Conducteur Moteur K2-J11/U 1 U K2-J11/V 2 V K2-J11/W K2-J10 3 pont de fil W - K7-J29 grise Interrupteur AMP 3 K7-J3/B vert Interrupteur AMP K7-J35/- blanc Interrupteur AMP 2 K5-J3/A rose Interrupteur AMP 5 K7-J29 jaune Interrupteur AMP 6 K5-J35/+ brun Interrupteur AMP 1 PE jaune/vert PE 21

22 F R A N Ç A I S COMMANDE D ENTRAINEMENT - UST 1KL I N T E R R U P T E U R F I N D E C O U R S E M E C H A N I Q U E P2 P2 P1 P1 E SE E SE blanc vert blanc vert rouge blanc rouge vert Interrupteur fin de course additionnel 2 FERME Interrupteur fin de course additionnel 2 OUVERT Interrupteur fin de course additionnel 1 FERME Interrupteur fin de course additionnel 1 OUVERT Interrupteur fin de course de sécurité FERME Interrupteur fin de course FERME Interrupteur fin de course de sécurité OUVERT Interrupteur fin de course OUVERT 22 B Bouger le portail à la position fermée souhaitée. Ajuster la came de contacteur 6 E (blanc) de façon que l'interrupteur fin de course soit activé. Serrer la vis de fixation A. L'ajustage exact se fait avec la vis B. Bouger le portail à la position OUVERT souhaitée. Ajuster la came de contacteur 8 EŸ (vert) de façon que l'interrupteur fin de course soit activé. Serrer la vis de fixation A. L'ajustage exact se fait avec la vis B. Les interrupteurs fin de course de sécurité 5 SE et 7 SEŸ (rouge) doivent être ajuster de façon qu'ils réagissent directement après le passage des interrupteurs fin de course de commande. Les interrupteurs fin de course de sécurité 5 SE et 7 SEŸ (rouge) sont ajustés chez le client avec une petite distance après l'interrupteur fin de course d'opération. A Après la marche d'essai, vérifier l'ajustement des vis de fixation. Les interrupteurs additionnels 1 P2 et 2 P2Ÿ ont des contacts de fermetures libres de potentiel et les interrupteurs additionnels 3 P1 et P1Ÿ ont des contacts inverseurs libres de potentiel.

23 COMMANDE D ENTRAINEMENT - UST 1KL D É C L A R A T I O N D U P R O D U C T E U R S E L O N L A C E selon les directives de machines de la Communauté Européenne 98/37/CE annexe F R A N Ç A I S Le producteur: Mtec Gesellschaft für Antriebssysteme mbh Friethöfer Kamp 23 D-8727 Billerbeck déclare ci-dessous que le produit: COMMANDE D'ENTRAINEMENT UST 1KL correspond aux directives de la CE suivantes: 98/37/CE directive de machines (ancienne 89/392/CEE) 89/336/CEE directive EEC (avec les changements 91/263/CEE, 92/31/CEE, 93/68/CEE) 73/23/CEE directive de basse tension (avec le changement 93/68/CEE) et le certificat d'épreuve de conformité suivant: numéro 78/781/ du TÜV Nord Anlagenbau / Systems En particulier, les normes / les conceptions de normes européens sont appliqués: EN 125:2001 EN 1253:2001 pren 12978:1997 EN 95-1:1996 EN :1997 EN :199 Sécurité d'utilisation de portails motorisés; procédé d'essais Sécurité d'utilisation de portails motorisés, demandes Portails, équipements de sécurité, demandes et procédés d'essais La sécurité de machines, des parties de commandes relatives à la sécurité La sécurité de machines, équipement électrique La sécurité d'appareils électriques, demandes générales REMARQUE: La mise en marche de l'installation de portail dans laquelle cette commande doit être intégrée n'est pas autorisée jusqu'à ce que ce soit assuré que l'installation de portail correspond aux dispositions de la directive 98/37/CE. Billerbeck, Avril 2007 (Lieu, date) (Signature) Peter Menke, Directeur-Gérant (Nom et fonction du signataire) 23

24 F R A N Ç A I S COMMANDE D ENTRAINEMENT - UST 1KL Protégé par le droit d'auteur. La reproduction, aussi partielle, seulement avec notre autorisation. Sous réserves de modifications qui servent au progrès techniques. CTACT 2

Notice de montage et d utilisation

Notice de montage et d utilisation BECK-O-TRONIC 5 Version : Centronic fr Notice de montage et d utilisation Commande de porte Informations importantes pour: l'installateur / l'électricien / l'utilisateur À transmettre à la personne concernée!

Plus en détail

S55 avec Carte AE Professional Card Carte Modul Card

S55 avec Carte AE Professional Card Carte Modul Card S55 avec Carte AE Professional Card Carte Modul Card fr Notice de montage et d utilisation Commande de porte Informations importantes pour : l installateur / l électricien / l utilisateur À transmettre

Plus en détail

Notice de montage et d utilisation

Notice de montage et d utilisation BECK-O-TRONIC 4 Version : Centronic fr Notice de montage et d utilisation Commande de porte Informations importantes pour: l'installateur / l'électricien / l'utilisateur À transmettre à la personne concernée!

Plus en détail

S55 avec MLS Basic Card MLS Professional Card Modul Card

S55 avec MLS Basic Card MLS Professional Card Modul Card S55 avec MLS Basic Card MLS Professional Card Modul Card fr Notice de montage et d utilisation Commande de porte Informations importantes pour: l installateur l électricien l utilisateur À transmettre

Plus en détail

Système de contrôle TS 970

Système de contrôle TS 970 Système de contrôle TS 970 Le système de contrôle TS 970 est fourni de manière standard. Ce système de contrôle est préparé à accueillir différents éléments de commande. Spécifications techniques du système

Plus en détail

Guide abrégé ME301-2

Guide abrégé ME301-2 Guide abrégé ME301-2 Version 1.0, mai 2013 Conseil pratique 1. Enregistrer les numéros importants N série xxxxxx +xx xx xx xx xx N série xxxxxx Numéro de série situé sur l appareil. Numéro GSM et numéro

Plus en détail

MODULE DIN RELAIS TECHNICAL SPECIFICATIONS RM1-230. Basse tension : Voltage : Nominal 12 Vdc, Maximum 14 Vdc

MODULE DIN RELAIS TECHNICAL SPECIFICATIONS RM1-230. Basse tension : Voltage : Nominal 12 Vdc, Maximum 14 Vdc RM1 Notice Technique DESCRIPTION MODULE DIN RELAIS Le module RM1 de la famille DIN permet de contrôler des charges diverses en les plaçant sous/hors tension. Il peut être contrôlé localement par un interrupteur

Plus en détail

Notice de montage. Thermo Call TC3

Notice de montage. Thermo Call TC3 Notice de montage Thermo Call TC3 1 2 # 24990A 965 082 AMP 3 4 # 98393A # 67769A sw La réparation ou l'installation impropre des systèmes de chauffage et de refroidissement Webasto peut conduire à l'incendie

Plus en détail

Relais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles

Relais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles PNOZ Relais jusqu'en d'arrêt 11 catégorie d'urgence, 4, EN 954-1 protecteurs mobiles Bloc logique de sécurité pour la surveillance de poussoirs d'arrêt d'urgence et de protecteurs mobiles Homologations

Plus en détail

Torsteuerung Door Control Commande de porte Deurbediening BECK-O-TRONIC 4. Betriebs- und Montageanleitung. Operating and Installation Instructions

Torsteuerung Door Control Commande de porte Deurbediening BECK-O-TRONIC 4. Betriebs- und Montageanleitung. Operating and Installation Instructions Wichtige Informationen für den Elektroanschluss Important information about the electric supply connection Informations importantes pour le branchement électrique Belangrijke informaties voor de elektrische

Plus en détail

Guide abrégé ME401-2

Guide abrégé ME401-2 Guide abrégé ME401-2 Version 1.0, mai 2013 Conseil pratique 1. Enregistrer les numéros importants N de série xxxxxx +xx xx xx xx xx N de série xxxxxx Numéro de série situé sur l appareil Numéro GSM et

Plus en détail

AUTOPORTE III Notice de pose

AUTOPORTE III Notice de pose AUTOPORTE III Notice de pose Vous avez acquis le système AUTOPORTE, nous vous en remercions. Veuillez lire attentivement cette notice, vous serez à même de faire fonctionner correctement ce système. FONCTIONNEMENT

Plus en détail

Commande radio pour stores vénitiens GFJ006 GFJ007 GFJ009. Instructions de montage et d utilisation

Commande radio pour stores vénitiens GFJ006 GFJ007 GFJ009. Instructions de montage et d utilisation GEIGER-Funk Commandes pour la protection solaire Commande radio pour stores vénitiens Pour moteurs 230 V GFJ006 GFJ007 GFJ009 Instructions de montage et d utilisation Pour systèmes pré-codés Contenu 1

Plus en détail

INSTALLATIONS ÉLECTRIQUES CIVILES

INSTALLATIONS ÉLECTRIQUES CIVILES index ALIMENTATION MONOPHASEE ALIMENTATION MONOPHASEE ALIMENTATIONS DL 2101ALA DL 2101ALF MODULES INTERRUPTEURS ET COMMUTATEURS DL 2101T02RM INTERRUPTEUR INTERMEDIAIRE DL 2101T04 COMMUTATEUR INTERMEDIAIRE

Plus en détail

Centrale de surveillance ALS 04

Centrale de surveillance ALS 04 Centrale de surveillance ALS 04 Notice d'installation et d'utilisation Version 1.0 - B 6 rue Alory 35740 Pacé France Tel : +33 (0) 2 99 60 16 55 Fax : +33 (0) 2 99 60 22 29 www.sodalec.fr - 1 - Notice

Plus en détail

Série 77 - Relais statiques modulaires 5A. Caractéristiques. Relais temporisés et relais de contrôle

Série 77 - Relais statiques modulaires 5A. Caractéristiques. Relais temporisés et relais de contrôle Série 77 - Relais statiques modulaires 5A Caractéristiques 77.01.x.xxx.8050 77.01.x.xxx.8051 Relais statiques modulaires, Sortie 1NO 5A Largeur 17.5mm Sortie AC Isolation entre entrée et sortie 5kV (1.2/

Plus en détail

ROTOLINE NOTICE DE POSE

ROTOLINE NOTICE DE POSE ROTOLINE NOTICE DE POSE Nous vous remercions d avoir choisi le Système ROTOLINE pour ouvrir votre portail. Veuillez lire attentivement cette notice, vous serez à même de faire fonctionner ce système correctement.

Plus en détail

0.8 U N /0.5 U N 0.8 U N /0.5 U N 0.8 U N /0.5 U N 0.2 U N /0.1 U N 0.2 U N /0.1 U N 0.2 U N /0.1 U N

0.8 U N /0.5 U N 0.8 U N /0.5 U N 0.8 U N /0.5 U N 0.2 U N /0.1 U N 0.2 U N /0.1 U N 0.2 U N /0.1 U N Série 55 - Relais industriels 7-10 A Caractéristiques 55.12 55.13 55.14 Relais pour usage général avec 2, 3 ou 4 contacts Montage sur circuit imprimé 55.12-2 contacts 10 A 55.13-3 contacts 10 A 55.14-4

Plus en détail

NUGELEC. NOTICE D'UTILISATION DU B.A.A.S. du type Ma - STI / MaME - STI. pages. 1 introduction 2. 2 encombrement 3 fixation

NUGELEC. NOTICE D'UTILISATION DU B.A.A.S. du type Ma - STI / MaME - STI. pages. 1 introduction 2. 2 encombrement 3 fixation NOTICE D'UTILISATION DU du type Ma - / MaME - pages 1 introduction 2 2 encombrement 3 fixation 3 installation 3 à 5 raccordement 4 fonctionnement 5 à 6 contrôle, essai 5 caractéristiques 7 techniques 6

Plus en détail

Boîtier de contrôle et de commande avec EV 3/2 voies intégrée

Boîtier de contrôle et de commande avec EV 3/2 voies intégrée A B C Boîtier de contrôle et de commande avec EV 3/2 voies intégrée Conception Le boîtier de contrôle / commande type GEMÜ avec électrovanne pilote 3/2 voies intégrée pour les actionneurs pneumatiques

Plus en détail

Systèmes pour la surveillance et la commande lors de l entreposage et du transvasement de liquides. BA00.0022.10 100 03

Systèmes pour la surveillance et la commande lors de l entreposage et du transvasement de liquides. BA00.0022.10 100 03 Appareil de contrôle de niveau NK312 24V Manuel d utilisation Systèmes pour la surveillance et la commande lors de l entreposage et du transvasement de liquides. BA00.0022.10 100 03 Seite 1 Manuel d utilisation

Plus en détail

Relais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles

Relais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles Gertebild ][Bildunterschrift Bloc logique de sécurité pour la surveillance de boutons-poussoirs de arrêt d'urgence et de protecteurs mobiles Homologations Caractéristiques des appareils Gertemerkmale Sorties

Plus en détail

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens Automate d'éclairage de cage d'escaliers rail DIN N de commande : 0821 00 Module à impulsion N de commande : 0336 00 Manuel d utilisation 1 Consignes de sécurité L'intégration et le montage d'appareillages

Plus en détail

Système de surveillance vidéo

Système de surveillance vidéo Conrad sur INTERNET www.conrad.fr N O T I C E Version 12/01 Entretien Pour un fonctionnement correct de votre système de surveillance vidéo, prenez note des conseils suivants : 1/ Tenez la caméra et le

Plus en détail

FIRE CONTROL VENTOUSES ÉLECTROMAGNÉTIQUES

FIRE CONTROL VENTOUSES ÉLECTROMAGNÉTIQUES fire control 31 32 FIRE CONTROL VENTOUSES ÉLECTROMAGNÉTIQUES 01620 01620I 01630 01630I 01820 01820I 01830 01830I Ventouse électromagnétique Corps ventouse à dos fileté M8 Dimensions ventouse : diamètre

Plus en détail

Centrale d alarme DA996

Centrale d alarme DA996 Centrale d alarme DA996 Référence : 7827 La DA-996 est une centrale d alarme pour 6 circuits indépendants les uns des autres, avec ou sans temporisation, fonctions 24 heures, sirène, alerte et incendie.

Plus en détail

Pose avec volet roulant

Pose avec volet roulant Pose avec volet roulant Coffre volet roulant Coulisse MONTAGE 2 PERSONNES MINIMUM La quincaillerie 4,2 x 25 Les outils (x 10) 3,5 x 9,5 (x 10) (x 1) (x 4) 3 2 1 (x 1) (x 4) 7 1 Positionnez les coulisses

Plus en détail

99.690 LECTEUR D'EMPREINTE DIGITALE SERRURE ÉLECTRONIQUE MOTORISÉE

99.690 LECTEUR D'EMPREINTE DIGITALE SERRURE ÉLECTRONIQUE MOTORISÉE SERRURE ÉLECTRONIQUE MOTORISÉE LECTEUR D'EMPREINTE DIGITALE 99.690 CONSIGNES GÉNÉRALES Mottura Serrature di Sicurezza S.p.A. vous remercie de la confiance que vous lui témoignez en choisissant ce produit

Plus en détail

GUIDE TECHNIQUE. Février 2012 P O R T A R O L PORTAROL FGDT-007-K 1

GUIDE TECHNIQUE. Février 2012 P O R T A R O L PORTAROL FGDT-007-K 1 GUIDE TECHNIQUE Février 2012 P O R T A R O L FGDT-007-K 1 Sommaire PORTAROL 3 - PORTAROL 4 - TABLIER LAMES ALUMINIUM 5 - LAME FINALE 6 - COULISSES 7-8 - DIAMETRE D ENROULEMENT 9 - FIXATION EXTERIEURE COFFRE

Plus en détail

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x 704776/00 10/2010

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x 704776/00 10/2010 Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR LI214x FR 704776/00 10/2010 Contenu 1 Remarque préliminaire 3 1.1 Symboles utilisés 3 2 Consignes de sécurité 3 3 Fonctionnement et caractéristiques 4 3.1 Application

Plus en détail

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens quadruple 230 V N de commande : 1067 00 N de commande : 1069 00 sextuple 24 V N de commande : 1068 00 Manuel d utilisation 1 Consignes de sécurité L'intégration et le montage d'appareillages électriques

Plus en détail

Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance

Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance Simplicity & Comfort* Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance Ce manuel fait partie intégrante du kit et ne doit jamais être séparé de celui-ci F interphone vidéo à encastrer 2 fils platine

Plus en détail

Manuel d utilisation du modèle

Manuel d utilisation du modèle Manuel d utilisation du modèle FLOWMAX-90 Chauffe-eau à condensation 85 000 BTU AVERTISSEMENT Si les consignes suivantes ne sont pas attentivement respectées, un feu ou une explosion peut se produire et

Plus en détail

Tableaux d alarme incendie de type 4-230V~ - 1 boucle / 2 boucles 405 61/62

Tableaux d alarme incendie de type 4-230V~ - 1 boucle / 2 boucles 405 61/62 Tableaux d alarme incendie de type 4-230V~ - 1 boucle / 2 boucles 405 61/62 R Présentation Tableau de type 4 secteur 1 boucle Réf. : 405 61 Tableau de type 4 secteur 2 boucles Réf. : 405 62 Contenu de

Plus en détail

Vannes PN16 progressives avec corps en acier inox et

Vannes PN16 progressives avec corps en acier inox et 0 Vannes PN1 progressives avec corps en acier inox et commande magnétique avec réglage et recopie de la position pour installations à eau froide et eau chaude et applications industrielles MXG9S... Vannes

Plus en détail

APPENDICE B SYSTÈME DE PESAGE INTELLIGENT MODÈLE ILC3 ET LM3D VERSION 1.7

APPENDICE B SYSTÈME DE PESAGE INTELLIGENT MODÈLE ILC3 ET LM3D VERSION 1.7 APPENDICE B SYSTÈME DE PESAGE INTELLIGENT MODÈLE ILC3 ET LM3D VERSION 1.7 TABLE DES MATIÈRES 1. PROGRAMMATION RAPIDE :... B-1 2. PRÉSENTATION :... B-3 3. CARACTÉRISTIQUES :... B-3 3.1. ILC3... B-3 3.2.

Plus en détail

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N 60-116, Boulevard de la Pomme 13011 MARSEILLE. Tél. 04 91 60 36 18 Fax 04 91 60 31 61 CARACTÉRISTIQUES

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N 60-116, Boulevard de la Pomme 13011 MARSEILLE. Tél. 04 91 60 36 18 Fax 04 91 60 31 61 CARACTÉRISTIQUES F2R EQUIPEMENTS P E T R O L I E R S MASTER PARK - LOT N 60-116, Boulevard de la Pomme 13011 MARSEILLE Tél. 04 91 60 36 18 Fax 04 91 60 31 61 FICHE TECHNIQUE N : F2R FT0066 Rev : 2 Date : 25/03/2014 Alarme

Plus en détail

UMG 20CM. UMG 20CM Appareil de surveillance des circuits de distribution avec 20 entrées et RCM. Analyse d harmoniques RCM. Gestion d alarmes.

UMG 20CM. UMG 20CM Appareil de surveillance des circuits de distribution avec 20 entrées et RCM. Analyse d harmoniques RCM. Gestion d alarmes. RCM Analyse d harmoniques Gestion d alarmes 02 Logiciel d analyse GridVis 20 entrées courant UMG 20CM Appareil de surveillance des circuits de distribution avec 20 entrées et RCM Interface / Communikation

Plus en détail

CO 2 CONTROL Système de détection de gaz

CO 2 CONTROL Système de détection de gaz Instructions de montage et d emploi CO 2 CONTROL CO 2 CONTROL Système de détection de gaz Alarme Eteindre alarme Fonctionnement Dérangement Alarme Achevé d imprimer by KUNDO xt GmbH La présente documentation

Plus en détail

Tableaux d alarme sonores

Tableaux d alarme sonores Tableaux d alarme sonores Type T4 CT 1 boucle NiMh Réf. : 320 020 Type T4 CT 2 boucles Réf. : 320 019 FEU BOUCLE 1 FEU TEST BOUCLE 2 DEFAUT BATTERIE SOUS TENSION SECTEUR ABSENT Contenu de l emballage -

Plus en détail

Astra Elite AM/3 Manuel d'installation

Astra Elite AM/3 Manuel d'installation 1) Caractéristiques techniques Astra Elite AM/3 Manuel d'installation Alimentation : - Tension : 9 à 16 V- - Consommation : 33 ma repos/40 ma en alarme - Ondulation : 2 V c à c à 12 V- Canal Hyperfréquence

Plus en détail

SIMPLIFIEZ-VOUS L OUVERTURE

SIMPLIFIEZ-VOUS L OUVERTURE SIMPLIFIEZ-VOUS L OUVERTURE 1] LES AUTOMATISMES DE PORTE - DWPS10 AUTOMATISME POUR PORTE SIMPLE... P. 170 - DWPD10 AUTOMATISME POUR PORTES DOUBLES... P. 170 2] PRODUITS COMPLÉMENTAIRES ADAPTÉS AUX PERSONNES

Plus en détail

Kits de solutions conformes aux normes pour station de recharge

Kits de solutions conformes aux normes pour station de recharge Kits de solutions conformes aux normes pour station de recharge s, interrupteurs, appareils de mesure et de surveillance Les garages et les parkings doivent être dotés de stations de recharge (EVSE) pour

Plus en détail

VMT Mod : Ventilation modulée pour le tertiaire

VMT Mod : Ventilation modulée pour le tertiaire Notice de Montage VMT Mod : Ventilation modulée pour le tertiaire VC 100876 - D920_a - RCS 956 506 828 - Imprimé en France/Printed in France VMT Mod est un système de ventilation intelligent à destination

Plus en détail

Notice d'utilisation originale Safety Standstill Monitor Contrôleur d'arrêt de sécurité DA101S 7390872 / 00 05 / 2013

Notice d'utilisation originale Safety Standstill Monitor Contrôleur d'arrêt de sécurité DA101S 7390872 / 00 05 / 2013 Notice d'utilisation originale Safety Standstill Monitor Contrôleur d'arrêt de sécurité DA101S FR 7390872 / 00 05 / 2013 Contenu 1 Remarque préliminaire 4 1.1 Symboles utilisés 4 2 Consignes de sécurité

Plus en détail

Manuel d installation du clavier S5

Manuel d installation du clavier S5 1 Manuel d installation du clavier S5 Table des matières 1. Contenu de l emballage... 3 2. Guide de programmation... 3 3. Description... 4 4. Caractéristiques techniques du clavier S5... 4 5. Spécifications

Plus en détail

AQUAGENIUZ Système de surveillance/ controle de l eau

AQUAGENIUZ Système de surveillance/ controle de l eau INSTRUCTIONS D INSTALLATION AQUAGENIUZ Système de surveillance/ controle de l eau 1. Description: AquageniuZ est un système de gestion de l'eau entièrement automatique et autonome qui rapporte la consommation

Plus en détail

Neu. Technique d installation / de surveillance. VARIMETER RCM Contrôleur différentiel type B IP 5883

Neu. Technique d installation / de surveillance. VARIMETER RCM Contrôleur différentiel type B IP 5883 Technique d installation / de surveillance VARIMETER RCM Contrôleur différentiel type IP 5883 0249636 X1 A1 X1 i2 11 Alarm 12 Neu IP 5583 N 5018/035 N 5018/030 escription du produit Le contrôleur différentiel

Plus en détail

Multitension Monofonction. Multitension Multifonction

Multitension Monofonction. Multitension Multifonction Série - Relais temporisés modulaires 16 A SERIE Caractéristiques.01.11 Relais temporisés multifonction et monofonction.01 - Multifonction et multitension.11 - Temporisé à la mise sous tension, multitension

Plus en détail

HAM841K CENTRALE D'ALARME POUR SYSTEMES DE SECURITE COMMERCIAUX ET D'HABITATION

HAM841K CENTRALE D'ALARME POUR SYSTEMES DE SECURITE COMMERCIAUX ET D'HABITATION CENTRALE D'ALARME POUR SYSTEMES DE SECURITE COMMERCIAUX ET D'HABITATION MANUEL D'UTILISATION MANUEL D'UTILISATION CENTRALE D'ALARME POUR SYSTEMES DE SECURITE COMMERCIAUX ET D'HABITATION INTRODUCTION Le

Plus en détail

KeContact P20-U Manuel

KeContact P20-U Manuel KeContact P20-U Manuel Remarques générales à propos de ce manuel Ce manuel contient des informations et des mises en garde sur les dangers potentiels. La signification des symboles utilisés est la suivante

Plus en détail

Colonnes de signalisation

Colonnes de signalisation COLONNES LUMINEUSES Ø 7 5 Ø 7 compactes à diodes Avantages : Solution complète prête à être raccordée Faible hauteur de montage Durée de vie des diodes extrêmement longue (au moins 70.000 h) et donc pratiquement

Plus en détail

Capteur mécanique universel HF 32/2/B

Capteur mécanique universel HF 32/2/B Capteur mécanique universel HF 32/2/B Instructions matériel conforme aux directives CE d emploi et d entretien MS 32/2/B R 3/3 CONSIGNES PRIORITAIRES 2 INSTALLATION DU CAPTEUR HF 32 3 4-5 INSTALLATION

Plus en détail

DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ

DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ SIT Group SIT -3-5 SIGMA 9.955.53 1 Le contenu du présent document peut subir des modifications sans aucun préavis DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ Domaine d'application Appareils

Plus en détail

Monte charge de cuisine PRESENTATION DU MONTE CHARGE

Monte charge de cuisine PRESENTATION DU MONTE CHARGE Nom.. Prénom.. Monte charge de cuisine Réalisation /0 Mise en service /0 Dépannage /0 PRESENTATION DU MONTE CHARGE M ~ S0 (Atu) S (appel pour monter) S (descente) H (descendez les déchets S.V.P.!) Sh Salle

Plus en détail

DETECTOR BICANAL FG2 1. DIMENSIONS ET CONNEXIONS ELECTRIQUES 2. GENERALITES. 24 VDC Alimentat. 24 Vcc. Contact Boucle 2 4 5. Contact Boucle 1 6 7

DETECTOR BICANAL FG2 1. DIMENSIONS ET CONNEXIONS ELECTRIQUES 2. GENERALITES. 24 VDC Alimentat. 24 Vcc. Contact Boucle 2 4 5. Contact Boucle 1 6 7 DETECTOR BICANAL FG. DIMENSIS ET CNEXIS ELECTRIQUES FRANÇAIS 4 VDC Alimentat. 4 Vcc 3 Contact Boucle 4 5 Contact Boucle 6 7 Boucle 8 9 0 Boucle Dimensions en mm. GENERALITES Applications: contrôle de barrières,

Plus en détail

HA30+ ENSEMBLE ALARME SANS FIL 3 ZONES

HA30+ ENSEMBLE ALARME SANS FIL 3 ZONES HA30+ ENSEMBLE ALARME SANS FIL 3 ZONES Merci d'avoir choisi ce produit EUROPSONIC. Avant toute utilisation, veuillez lire attentivement la notice. Ce produit a été testé et emballé correctement par le

Plus en détail

SIRENE SANS FIL SOLAIRE 433MHz 30/80m SSFS = SG-1100T

SIRENE SANS FIL SOLAIRE 433MHz 30/80m SSFS = SG-1100T SIRENE SANS FIL SOLAIRE 433MHz 30/80m SSFS = SG-1100T Sirène solaire extérieure auto-alimentée sans fil avec récepteur intégré à code tournant. Boîtier polycarbonate de 3mm résistant aux intempéries, autoprotection

Plus en détail

Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988)

Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988) Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988) Le système d alerte centralisée de la 928 est destiné a présenter au conducteur toute anomalie de fonctionnement

Plus en détail

Manuel technique - 2ème partie

Manuel technique - 2ème partie Manuel technique - 2ème partie Instructions d'installation et de câblage Pour tous les composants en ligne et lecteurs muraux Contrôle d'accès intelligent A propos de ces instructions de montage et de

Plus en détail

Une liste des distributeurs Paxton se trouve sur le site Internet - http://paxton.info/508

Une liste des distributeurs Paxton se trouve sur le site Internet - http://paxton.info/508 1/1/009 Ins-30108-F Kit d évaluation Net Paxton Pour une assistance technique, merci de contacter votre fournisseur Une liste des distributeurs Paxton se trouve sur le site Internet - http://paxton.info/508

Plus en détail

GUIDE DE DÉPANNAGE ÉLECTRIQUE XTM - XSM MANUELS D ATELIER

GUIDE DE DÉPANNAGE ÉLECTRIQUE XTM - XSM MANUELS D ATELIER GUIDE DE DÉPANNAGE ÉLECTRIQUE XTM - XSM MANUELS D ATELIER - DIAGNOSTIC GUIDE DE DÉPANNAGE ÉLECTRIQUE Avant-propos GUIDE DE DÉPANNAGE ÉLECTRIQUE AVANT-PROPOS... 4 Mise à jour de la publication... 4 Notes

Plus en détail

7200S FRA. Contacteur Statique. Manuel Utilisateur. Contrôle 2 phases

7200S FRA. Contacteur Statique. Manuel Utilisateur. Contrôle 2 phases 7200S Contacteur Statique FRA Contrôle 2 phases Manuel Utilisateur Chapitre 2 2. INSTALLATI Sommaire Page 2.1. Sécurité lors de l installation...............................2-2 2.2. Montage.................................................2-3

Plus en détail

BBS. Alarme auto alimentée pour séparateur hydrocarbures MES BAMOBOX SOLAR (BBS) Alarme auto alimentée pour séparateur hydrocarbures 531-03/1

BBS. Alarme auto alimentée pour séparateur hydrocarbures MES BAMOBOX SOLAR (BBS) Alarme auto alimentée pour séparateur hydrocarbures 531-03/1 BBS Alarme auto alimentée pour séparateur hydrocarbures MISE EN SERVICE Alarme auto alimentée pour séparateur hydrocarbures BAMOBOX SOLAR (BBS) 12-09-2011 531 M0 03 C MES 531-03/1 Instructions de sécurité

Plus en détail

COMPASS 485/232. D811320 26-11-01 Vers. 02 UNITE DE GESTION POUR COMPASS-READER

COMPASS 485/232. D811320 26-11-01 Vers. 02 UNITE DE GESTION POUR COMPASS-READER 45/232 D320 26--01 Vers. 02 UNITE DE GESTION POUR -READER 45/232 Nous vous remercions pour avoir choisi ce produit. Nous sommes certains qu il vous offrira les performances que vous souhaitez. Lisez attentivement

Plus en détail

Solutions pour la mesure. de courant et d énergie

Solutions pour la mesure. de courant et d énergie Solutions pour la mesure de courant et d énergie Mesure et analyse de signal Solutions WAGO pour la surveillance et l économie d énergie Boucles de mesure Rogowski, série 855 pour la mesure non intrusive

Plus en détail

NOTICE D UTILISATION

NOTICE D UTILISATION GSM / SMS Scannez ce QR code ou rendez vous à l adresse web : http://www.fujionkyo.fr/produit/ kit-alarme-sans-fil-gsm-f3/ pour accéder à la notice vidéo du kit d alarme NFO-480030-1307 NOTICE D UTILISATION

Plus en détail

NOTICE D'UTILISATION DU TABLEAU D ALARMES TECHNIQUES SAT

NOTICE D'UTILISATION DU TABLEAU D ALARMES TECHNIQUES SAT NOTICE D'UTILISATION DU TABLEAU D ALARMES TECHNIQUES SAT pages 1 introduction 1 encombrement fixation 3 installation 3 à 5 raccordement 4 descriptif des 6 touches et des voyants 5 fonctionnement 7 contrôle,

Plus en détail

Systèmes d entraînement \ Systèmes d automatisation \ Intégration de systèmes \ Services. Manuel. MOVITRAC LTP B Sécurité fonctionnelle

Systèmes d entraînement \ Systèmes d automatisation \ Intégration de systèmes \ Services. Manuel. MOVITRAC LTP B Sécurité fonctionnelle Systèmes d entraînement \ Systèmes d automatisation \ Intégration de systèmes \ Services Manuel MOVITRAC LTP B Sécurité fonctionnelle Version 10/2013 20225768 / FR SEW-EURODRIVE Driving the world Sommaire

Plus en détail

Notice de Pose, de maintenance, et de garantie pour portes sectionnelles R150 R150

Notice de Pose, de maintenance, et de garantie pour portes sectionnelles R150 R150 Réf : MM6152 Version : 01/12/10 Notice de Pose, de maintenance, et de garantie pour portes sectionnelles R150 R150 A B C D E F G H I J K 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 2000 10 2125 10,5 2250 11 2375 11,5

Plus en détail

ACS-30-EU-PCM2-x-32A Régulation et surveillance du traçage électrique des bâtiments commerciaux et résidentiels pour divers domaines d application

ACS-30-EU-PCM2-x-32A Régulation et surveillance du traçage électrique des bâtiments commerciaux et résidentiels pour divers domaines d application ACS-0-EU-PCM-x-A Régulation et surveillance du traçage électrique des bâtiments commerciaux et résidentiels pour divers domaines d application Module de régulation et de distribution de l alimentation

Plus en détail

Fiche technique CPU 314SC/DPM (314-6CG13)

Fiche technique CPU 314SC/DPM (314-6CG13) Fiche technique CPU 314SC/DPM (3146CG13) Données techniques N de commande 3146CG13 Type CPU 314SC/DPM Information générale Note Caractéristiques SPEEDBus Technologie SPEED7 24 x DI, 16 x DO, 8 x DIO, 4

Plus en détail

Système de contrôle d accès Codelock avec clavier de codage CL12

Système de contrôle d accès Codelock avec clavier de codage CL12 Information de produit Système de contrôle d accès Codelock avec clavier de codage CL12 Sommaire Page Indications de sécurité 2 Vue de l appareil 3 Données techniques 3 Brève description 4 Montage 5 Mise

Plus en détail

Recopieur de position Type 4748

Recopieur de position Type 4748 Recopieur de position Type 4748 Fig. 1 Type 4748 1. Conception et fonctionnement Le recopieur de position type 4748 détermine un signal de sortie analogique 4 à 20 ma correspondant à la position de vanne

Plus en détail

Manomètre pour pression différentielle avec contacts électriques Exécution soudée Types DPGS43.1x0, version acier inox

Manomètre pour pression différentielle avec contacts électriques Exécution soudée Types DPGS43.1x0, version acier inox Mesure mécatronique de pression Manomètre pour pression différentielle avec contacts électriques Exécution soudée Types DPGS43.1x0, version acier inox Fiche technique WIKA PV 27.05 Applications Contrôle

Plus en détail

CAA/SE N O T I C E D E M O N T A G E E T D U T I L I S A T I O N KIT DE MONTAGE. Clavier lumineux - 100 codes DIGICODE

CAA/SE N O T I C E D E M O N T A G E E T D U T I L I S A T I O N KIT DE MONTAGE. Clavier lumineux - 100 codes DIGICODE CAA/SE Clavier lumineux - 100 codes N O T I C E D E M O N T A G E E T D U T I L I S A T I O N L affichage lumineux par les leds rouge, jaune et verte est toujours opérationnel. Il est possible d avoir

Plus en détail

Caractéristiques techniques

Caractéristiques techniques Marque de commande Caractéristiques Possibilité de positionner la tête du détecteur par rotations successives 40 mm, non noyable Fixation rapide Propre à l'emploi jusqu'à SIL 2 selon IEC 61508 Accessoires

Plus en détail

Relais statiques SOLITRON MIDI, Commutation analogique, Multi Fonctions RJ1P

Relais statiques SOLITRON MIDI, Commutation analogique, Multi Fonctions RJ1P Relais statiques SOLITRON MIDI, Commutation analogique, Multi Fonctions RJ1P Relais statique CA Multi fonctions - 5 sélections de modes de fonctionnement: angle de phase, trains d ondes distribuées et

Plus en détail

UP 588/13 5WG1 588-2AB13

UP 588/13 5WG1 588-2AB13 Informations Technique Description du produit et de ses fonctionnalités Dans le menu «Réglage» vous avez le choix entre 4 styles d affichage. Les accessoires suivants sont nécessaires: è è è 5WG1 588 8AB14

Plus en détail

PASSAGE A NIVEAU HO/N

PASSAGE A NIVEAU HO/N PASSAGE A NIVEAU HO/N Description Ce passage à niveau en laiton est composé de deux demi-barrières, ainsi que de deux feux lumineux rouges. Vous pouvez utiliser ce PN sur un nombre quelconque de voie y

Plus en détail

Bloc centrale Merten. Code : 000456048. Conrad sur INTERNET www.conrad.fr. Version 04/15. Caractéristiques techniques

Bloc centrale Merten. Code : 000456048. Conrad sur INTERNET www.conrad.fr. Version 04/15. Caractéristiques techniques Conrad sur INTERNET www.conrad.fr 1) Sélection des scénarios de panique : appuyez brièvement sur le bouton-poussoir mécanique (bouton panique). 2) Réglage des positions (Haut/Bas) des stores que vous souhaitez

Plus en détail

Régulateur solaire DUO FS

Régulateur solaire DUO FS Systèmes solaires Régulateur solaire DUO FS FRANÇAIS Version 02 - Edition 26/06/2007 Régulateur DUO FS Consignes de montage et de conduite N d'article 249 584 Printed in Germany, Copyright by Schüco International

Plus en détail

Caractéristiques techniques

Caractéristiques techniques Fiche technique LR4A-MOD Servomoteur Modbus pour vannes à boisseau sphérique étanche, et 6 voies Couple 5 Nm Alimentation électrique 4V AC/DC Communication par Modbus RU (RS-485) Conversion entrée sonde

Plus en détail

SINAMICS G130 / G150. Filtre d'harmoniques réseau. Instructions de service 05/2010 SINAMICS

SINAMICS G130 / G150. Filtre d'harmoniques réseau. Instructions de service 05/2010 SINAMICS SINAMICS G130 / G150 Instructions de service 05/2010 SINAMICS s Consignes de sécurité 1 Généralités 2 SINAMICS SINAMICS G130 / G150 Instructions de service Installation mécanique 3 Installation électrique

Plus en détail

BD 302 MINI. Etage de puissance pas à pas en mode bipolaire. Manuel 2059-A003 F

BD 302 MINI. Etage de puissance pas à pas en mode bipolaire. Manuel 2059-A003 F BD 302 MINI Etage de puissance pas à pas en mode bipolaire Manuel 2059-A003 F phytron BD 302 MINI Etage de puissance pas à pas en mode bipolaire Manuel 2059-A003 F Manuel BD 302 MINI 2002 Tous droits

Plus en détail

Spécifications d installation Précision des mesures

Spécifications d installation Précision des mesures T-VER-E50B2 Compteur d énergie et de puissance compact Spécifications d installation Précision des mesures Risque de choc électrique, explosion ou arc électrique - Respectez les règles de sécurité électrique

Plus en détail

Technique de sécurité

Technique de sécurité Technique de sécurité SAFEMASTER PRO Système de sécurité configurable Module d'entrée /-sortie UG 696.0 0668 Les avantages du SAFEMASTER PRO Pour applications sécuritaires jusqu à PLe, Catégorie, et SIL

Plus en détail

A Électrotechnique SYSTÈME DIDACTIQUE DE COMMANDE INDUSTRIELLE SÉRIE 8036

A Électrotechnique SYSTÈME DIDACTIQUE DE COMMANDE INDUSTRIELLE SÉRIE 8036 A Électrotechnique SYSTÈME DIDACTIQUE DE COMMANDE INDUSTRIELLE Système didactique de commande industrielle, série 8036. DESCRIPTION GÉNÉRALE Le Système didactique de commande industrielle, série 8036,

Plus en détail

Consignes de sécurité et d utilisation. Portes sectionnelles

Consignes de sécurité et d utilisation. Portes sectionnelles Consignes de sécurité et d utilisation Portes sectionnelles Table des matières Table des matières Page Consignes générales... 1 Mises en garde et consignes de sécurité... 2 Contrôle / Entretien... 2 Attention

Plus en détail

08/07/2015 www.crouzet.com

08/07/2015 www.crouzet.com 17,5mm - 1 Sortie statique 0,7A MUS2 Ref 88827004 Multifonction ou monofonction Multigamme (7 gammes commutables) Multitension Bornes à vis ou à ressort Visualisation des états par 1 led (version relais)

Plus en détail

MACHINE A SOUDER MANUEL D UTILISATION

MACHINE A SOUDER MANUEL D UTILISATION MACHINE A SOUDER (Réf ME056) MANUEL D UTILISATION France DETECTION SERVICES ZA LA CIGALIERE 2 84250 LE THOR Tél. 04.90.33.75.14 Fax : 04.90.33.75.17 Contact: contact@fdspro.com Web site: fdspro.com 1 Affichage

Plus en détail

Références pour la commande

Références pour la commande avec fonction de détection de défaillance G3PC Détecte les dysfonctionnements des relais statiques utilisés pour la régulation de température des éléments chauffants et émet simultanément des signaux d'alarme.

Plus en détail

Barrières infrarouge actif double faisceaux Multi fréquences SBT 30F-60F-80F-100F-150F Notice d installation. Logo

Barrières infrarouge actif double faisceaux Multi fréquences SBT 30F-60F-80F-100F-150F Notice d installation. Logo Barrières infrarouge actif double faisceaux Multi fréquences SBT 30F-60F-80F-100F-150F Notice d installation Notice d'installation barriere infra rouge SBT- F - V1.5 du 03042006 1 Guardall Sommaire 1.

Plus en détail

Nouveautés ligne EROUND

Nouveautés ligne EROUND Nouveautés ligne EROUND Blocs de contact individuels auto-surveillés Caractéristiques principales Bloc de contact auto-surveillé. Signale la séparation du dispositif par l ouverture du circuit électrique.

Plus en détail

CONTRÔLE DE BALISES TYPE TB-3 MANUEL D'INSTRUCTIONS. ( Cod. 7 71 087 ) (M 981 342 01-02 06H) ( M 981 342 / 99G ) (c) CIRCUTOR S.A.

CONTRÔLE DE BALISES TYPE TB-3 MANUEL D'INSTRUCTIONS. ( Cod. 7 71 087 ) (M 981 342 01-02 06H) ( M 981 342 / 99G ) (c) CIRCUTOR S.A. CONTRÔLE DE BALISES TYPE TB-3 ( Cod. 7 71 087 ) MANUEL D'INSTRUCTIONS (M 981 342 01-02 06H) ( M 981 342 / 99G ) (c) CIRCUTOR S.A. ------ ÉQUIPEMENT CONTRÔLE DE BALISES TB-3 ------ Page 2 de 6 ÉQUIPEMENT

Plus en détail

FR Interphone vidéo couleur 7. réf. 512162. www.thomsonsecurity.eu

FR Interphone vidéo couleur 7. réf. 512162. www.thomsonsecurity.eu FR Interphone vidéo couleur réf. 512162 v1 www.thomsonsecurity.eu Interphone vidéo couleur SOMMAIRE A - consignes de sécurité 03 1 - précautions d utilisation 03 2 - entretien et nettoyage 03 3 - recyclage

Plus en détail

Nice HSRE12. Home security radio receiver. EN - Installation instructions. IT - Istruzioni per l installazione. FR - Instructions pour l installation

Nice HSRE12. Home security radio receiver. EN - Installation instructions. IT - Istruzioni per l installazione. FR - Instructions pour l installation EN - Installation instructions IT - Istruzioni per l installazione FR - Instructions pour l installation ES - Instrucciones para la instalación DE - Anleitungen für die Installation Nice HSRE12 Home security

Plus en détail

MT-703. Surveillance de niveau par sonde résistive TELEMETRIE PAR MODULE GSM CONFIGURATION ET UTILISATION

MT-703. Surveillance de niveau par sonde résistive TELEMETRIE PAR MODULE GSM CONFIGURATION ET UTILISATION TELEMETRIE PAR MODULE GSM CONFIGURATION ET UTILISATION Surveillance de niveau par sonde résistive MT-703 LOREME 12, rue des Potiers d'etain Actipole BORNY - B.P. 35014-57071 METZ CEDEX 3 Téléphone 03.87.76.32.51

Plus en détail

GS301-A Notice d installation et d utilisation.

GS301-A Notice d installation et d utilisation. IMPORTANT: LIRE ENTIEREMENT CETTE NOTICE ET LA COMPRENDRE. GARDER CETTE NOTICE EN LIEU SUR ET IMMEDIATEMENT ACCESSIBLE. Alarme Périphérique Infra-Rouge GS301-A Notice d installation et d utilisation. Description

Plus en détail

Guide d Utilisation :

Guide d Utilisation : Guide d Utilisation : Fauteuil élévateur pour escalier droit E120 / D160 SOMMAIRE Ce monte escalier est conçu pour être utilisé par une personne seulement lors des déplacements. Une mauvaise utilisation

Plus en détail