Gira Système d'appel 834 Installation, mise en service, commande. Gira Système d'appel 834 Manuel système

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Gira Système d'appel 834 Installation, mise en service, commande. Gira Système d'appel 834 Manuel système"

Transcription

1 Gira Système d'appel 834 Installation, mise en service, commande Gira Système d'appel 834 Manuel système

2

3 Table des matières Table des matières Table des matières Introduction Indications générales Exigences système Domaines d'application Domaines d'application selon DIN VDE Fonction Description fonctionnelle Types d'appel Défauts Affichage de défauts Arrêt de la signalisation pour défaut Les composants et leurs fonctions Bouton-poussoir d'appel Bouton-poussoir d'appel avec contact à fiche secondaire Bouton-poussoir d'appel et bouton-poussoir de présence Bouton-poussoir d'appel et d'arrêt avec contact à fiche de connexion secondaire Bouton-poussoir d'appel et bouton-poussoir d'appel de médecin Bouton-poussoir d'appel de médecin bleu Bouton-poussoir d'appel avec contact à fiche de connexion secondaire et douille de diagnostic Bouton-poussoir de présence vert Bouton-poussoir d'arrêt Bouton-poussoir à tirette Bouton-poussoir d'appel pneumatique Module de chambre avec boutons-poussoirs d'appel et de présence Module de chambre avec lampe de signalisation et identification de lit Module de chambre avec lampe de signalisation Module de chambre avec lampe de signalisation et plaque nominative Terminal pour chambre Terminal de chambre avec appel de médecin et présence Terminal de chambre avec appel de médecin Terminal de chambre avec présence Terminal pour bureau d'infirmières Terminal pour bureau d'infirmières avec appel de médecin et présence Terminal pour bureau d'infirmières avec appel de médecin Terminal pour bureau d'infirmières avec présence Lampe de signalisation de chambre rouge Lampe de signalisation de chambre rouge, verte Lampe de signalisation de chambre rouge, blanche, verte Lampe de signalisation de chambre rouge, blanche, jaune, verte Lampe de signalisation de chambre rouge, blanche, jaune, verte Lampe de signalisation de chambre rouge, verte avec plaque nominative Lampe de signalisation de chambre rouge, blanche, verte avec plaque nominative Lampe de signalisation de chambre rouge, verte, jaune avec plaque nominative Lampe de signalisation de chambre rouge, blanche, jaune, verte avec plaque nominative Centrale de contrôle, référence: ou (abréviations: SZ et SZPD) Centrale de groupe, référence: (abréviation: GZ) Unité d'interface à 24 entrées, référence (abréviation: SE24) Unité d'interface à 16 sorties, référence (abréviation: SE16) Afficheurs de couloir, référence et (abréviations: FD et FDDS) Redresseur de secteur 24 V, 5 A, référence (abréviation: NG) Redresseur de secteur 24 V, 5 A avec ASI, référence (abréviation: NGU) Set radiofréquence, référence (abréviation: FS) Module DCF, référence (abréviation: DCF) Relais à impulsion, référence (abréviation: ST1) Relais à impulsion, référence (abréviation: ST2) Câble de raccordement de diagnostic, référence (abréviation: DAK) Set de changement de pile, référence (abréviation: BWS) Planification Normes et prescriptions Règles de sécurité générales Protection contre l'électrocution Indications de montage Hauteurs d'installation pour les appareils Hauteurs d'installation pour les lampes de signalisation et les grands indicateurs Conditions d'installation pour unités de commande, appareils d'alimentation en énergie /V 1.1 3

4 Table des matières 3.4 Lignes Indications de pose des lignes Type des lignes Calcul des longueurs de lignes Dimensionnement des fusibles Equipotentialité Protection contre les surtensions Compatibilité électromagnétique Planification de groupes logiques Exemples de planification au niveau de la chambre Schéma fonctionnel pour une chambre à 4 lits Schéma fonctionnel pour une chambre à 2 lits avec appel de médecin et diagnostic Schéma fonctionnel pour une chambre à 2 lits avec boutons-poussoirs d'appel et de présence Schéma fonctionnel pour un bureau d'infirmières Schéma fonctionnel pour un WC de couloir Schéma fonctionnel pour une chambre avec module de chambre avec boutons-poussoirs d'appel et de présence Schéma fonctionnel pour une chambre à 2 lits avec module de chambre avec identification de lit Schéma fonctionnel pour un module de chambre avec lampe de signalisation et un bouton-poussoir d'appel et de présence Installation Vue d'ensemble du système Etapes d'installation recommandées Câblage des composants de déclenchement d'appel Câblage des composants de désactivation d'appel Participant au bus de groupe Câblage dans la chambre Exemple: Câblage d'une chambre à deux lits avec salle d'eau Câblage de la lampe de signalisation de chambre Câblage avec relais à impulsion Câblage dans la zone de WC (salle d'eau) Câblage dans la zone de bain (salle d'eau) Câblage dans la chambre Câblage des participants au bus de groupe Câblage des participants au bus de groupe avec une alimentation Câblage des participants au bus de groupe avec plusieurs alimentations Raccordement de terminaux de chambre à l'alimentation et au bus de groupe Raccordement de terminaux de chambre et de modules de chambre à l'alimentation et au bus de groupe Raccordement de modules de chambre à l'alimentation et au bus de groupe Raccordement d'afficheurs de couloir à l'alimentation et au bus de groupe Raccordement de l'unité d'interface 24 entrées au bus de groupe Raccordement de l'unité d'interface 16 sorties au bus de groupe Vérification du câblage Câblage des participants au bus de station Alimentation/liaison équipotentielle Câblage de la centrale de contrôle et de centrales de groupes sur le bus de station Mise en service Vérifier les appareils dans la chambre Attribuer et interroger des adresses de participants au bus de groupe Attribuer les adresses de participants pour les terminaux de bureau d'infirmières/chambres et les modules de chambre Interroger les adresses des participants pour les terminaux de bureau d'infirmières/chambres et les modules de chambre Attribuer l'adresse de participant de l'unité d'interface 24 entrées Interroger l'adresse de participant de l'unité d'interface 24 entrées Adresse de participant de l'unité d'interface 16 sorties Interroger l'adresse de participant de l'unité d'interface 16 sorties Surveillance du système avec l'unité d'interface 16 sorties (SE16) Attribuer l'adresse de participant (adresse de bus de station) pour la centrale de groupe Régler l'adresse de groupe pour l'afficheur de couloir Mise en service et vérification du fonctionnement du bus de groupe Cavaliers dans les appareils Carte à circuits imprimés du terminal Caractéristiques techniques Courant absorbé des composants Garantie /V 1.1

5 Introduction 1. Introduction Le Gira Système d'appel 834 est un système d'appel relié par fils et est conforme à toutes les exigences de la norme DIN VDE Indications générales Les caractéristiques techniques et spécifications contenues dans ces documents sont susceptibles de modification sans avertissement préalable. De même, les illustrations sont sans engagement. Sous réserve de modifications techniques! i Indication: Informations récentes sur le site internet de Gira. Comme l'appareil que vous avez acheté est en permanence perfectionné et actualisé, les indications dans ce manuel peuvent le cas échéant ne plus correspondre à la situation actuelle. Vous obtiendrez les informations de produit les plus récentes via le site internet de Gira: Des mises à jour actuelles du logiciel et des documentations pour votre produit sont à votre disposition sous Sans autorisation expresse de Gira, Giersiepen GmbH & Co. KG, aucune partie de ces documents ne peut être reproduite ni transmise dans un but quelconque, indépendamment de la manière et des moyens (électroniques ou mécaniques) utilisés. Tous droits réservés! by Gira, Giersiepen GmbH & Co. KG Dahlienstraße Radevormwald, Allemagne 1.2 Exigences système La condition à l'exploitation du Gira Système d'appel 834 sont des lignes propres et une alimentation basse tension propre (24 V). i Indication: alimentation en courant de secours Selon DIN VDE 0834, une alimentation en courant de secours doit être assurée pour certains domaines d'application /V 1.1 5

6 Introduction 1.3 Domaines d'application Le Gira Système d'appel 834 est utilisé pour l'affichage de situations d'urgence et pour alarmer des personnes. L'affichage des situations d'urgence a lieu via des lampes rouges et/ou blanches ainsi que par voie acoustique à l'aide d'un bruiteur (retransmission d'appel). L'affichage de la présence du personnel soignant est signalé par les lampes verte et jaune. Fondamentalement, un système d'appel est constitué des éléments suivants: Eléments d'un système d'appel: Eléments de déclenchement d'appel Eléments d'affichage d'appel Eléments d'arrêt d'appel Eléments d'alimentation Eléments de commande et de consignation Exemple: Boutons-poussoirs d'appel, poires d'appel et boutons-poussoirs multiples en différents modèles et fonctions, ainsi que boutons-poussoirs à tirette et boutons-poussoirs d'appel pneumatiques. Lampes de signalisation, lampes de couloirs, terminaux de chambre et de bureau d'infirmières, modules de chambre avec lampes de signalisation en différents modèles et fonctions. Boutons-poussoirs d'arrêt et de présence en différents modèles et fonctions. Redresseur de secteur, avec et sans ASI Centrale de groupe et de commande du système. Le Gira Système d'appel 834 convient pour les domaines d'application décrits dans la norme DIN VDE 0834, tels que p. ex. hôpitaux, maisons de repos et maisons de soins, etc. Gira décline toute responsabilité juridique et garantie pour les défauts et dommages découlant d'une utilisation abusive et /ou d'une installation incorrecte du Gira Système d'appel Domaines d'application selon DIN VDE 0834 Un domaine d'application est le domaine pour lequel une installation d'appel est utilisée de manière conforme à la destination. Le comportement en cas de dérangement est déterminant. L'installation d'appel doit être planifiée comme une installation autonome, la norme DIN VDE 0834 est contraignante. Le domaine d'application doit être déterminé en commun avec l'exploitant. Le cas échéant, on doit tenir compte d'ordonnances régionales supplémentaires sur les constructions d'hôpitaux ainsi que de lois, directives et normes complémentaires. Domaine d'application A L'installation d'appel sert à appeler de l'aide, en cas de dérangements, il y a danger pour la personne appelante. L'installation d'appel doit pouvoir détecter et signaler les dérangements. L'installation d'appel doit en permanence se surveiller de manière autonome. Domaine d'application B L'installation d'appel sert également à déclencher des appels d'urgence, p. ex. pour une équipe de réanimation, ou des appareils médico-techniques de surveillance du patient y sont raccordés. En cas de dérangements, il y a un danger particulier pour la personne appelante. Les voies de transmission, les lignes d'appel et les parties de l'installation importantes pour le déclenchement d'appel doivent être impliquées dans la surveillance. De même, l'alimentation de l'installation doit être garantie par des moyens appropriés. La mémorisation des appels en cas d'interruption de courte durée de l'alimentation (p. ex. en cas de panne de courant) doit être garantie /V 1.1

7 Fonction 2. Fonction 2.1 Description fonctionnelle Lorsqu'un bouton-poussoir d'appel rouge (poire d'appel ou bouton-poussoir multiple ou un bouton-poussoir à tirette ou un bouton-poussoir d'appel pneumatique) est actionné, ceci déclenche un appel. L'appel est indiqué par une lampe de tranquillisation dans le bouton-poussoir d'appel (ou dans le boîtier du bouton-poussoir à tirette ou du bouton-poussoir d'appel pneumatique) et est signalé simultanément par la lumière rouge permanente d'une lampe de signalisation de chambre. Lorsqu'un appel est déclenché dans une salle d'eau / un WC, cet appel WC est indiqué par une lumière permanente rouge et blanche dans la lampe de signalisation de chambre. Dans touts les locaux dans lesquels la présence est marquée par l'actionnement de la touche de présence verte, l'appel déclenché est signalé par une tonalité sonore. Cette fonction est appelée retransmission d'appel. La présence est indiquée dans le bouton-poussoir de présence et dans la lampe de signalisation de chambre par une lumière permanente verte ou jaune. Si le bouton-poussoir d'appel rouge (ou un bouton-poussoir d'appel de médecin) est actionné alors que la présence est marquée, ceci déclenche un appel d'urgence. L'appel d'urgence est signalé par une lampe rouge clignotante d'une lampe de signalisation de chambre et le cas échéant retransmis à un terminal de bureau d'infirmières/chambre ou un module de chambre. Moyennant le réglage correspondant, un appel d'urgence peut être envoyé d'ici à d'autres stations ou groupes de soins via une centrale de groupe. L'arrêt d'un appel (d'urgence) se fait via un bouton-poussoir d'arrêt ou le bouton-poussoir de présence, à savoir dans le local où l'appel a été déclenché. Une désactivation à distance n'est pas possible. Les petites installations, comme p. ex. un WC accessible aux handicapés ou un cabinet médical, peuvent être installés et exploités sans appareils de commande tels que centrale de groupe et centrale de contrôle. Le set d'appel d'urgence (référence ) est disponible chez Gira à cet effet. Pour les installations plus grandes, pour lesquelles il est p. ex. nécessaire de former des groupes logiques de chambres ou de stations et/ou on exige une consignation des soins, on peut administrer confortablement l'installation via la centrale de contrôle. Un appel déclenché est conservé après une panne de courant. 2.2 Types d'appel Appel (normal) Déclenchement d'un appel par l'actionnement d'une touche d'appel rouge. L'appel (normal) est indiqué par la lampe de tranquillisation rouge dans la touche d'appel et la lumière rouge permanente dans la lampe de signalisation de chambre (voir tableau Types d'appel: page 8). A chaque lit doit être affecté un dispositif de déclenchement d'appel que le patient alité peut atteindre de manière confortable et sûre. La touche d'appel doit être rouge et pourvue d'un symbole univoque. Afin de pouvoir les trouver plus facilement dans l'obscurité, la touche d'appel, la poire d'appel, le couvercle du boutonpoussoir à tirette ou du bouton-poussoir d'appel pneumatique comportent une LED rouge. Appel WC Appel depuis une salle d'eau ou des locaux de WC séparés ou des locaux avec baignoire ou douche. L'appel WC est indiqué par une lumière blanche permanente (en plus de la lumière permanente rouge) dans une lampe de signalisation de chambre. Il s'agit d'un appel qui doit être arrêté sur place. Appel d'urgence WC L'enclenchement du marquage de présence dans une chambre avec zone WC prépare le déclenchement d'appel d'urgence, vu qu'un appel d'urgence WC est déclenché en cas de nouvel actionnement d'une touche d'appel rouge, d'un bouton-poussoir à tirette ou d'un bouton-poussoir d'appel pneumatique dans la zone WC/bain. L'appel d'urgence WC est indiqué par la lampe clignotante rouge et blanche dans une lampe de signalisation de chambre (voir tableau Types d'appel: page 8). Appel d'urgence L'enclenchement du marquage de présence dans une chambre prépare le déclenchement d'appel d'urgence, vu qu'un appel d'urgence est déclenché en cas de nouvel actionnement de la touche d'appel rouge dans la chambre. L'appel d'urgence est indiqué par la lampe clignotante rouge dans une lampe de signalisation de chambre (voir tableau Types d'appel: page 8). Appel d'alarme/appel de médecin Un appel de médecin peut uniquement être déclenché via le bouton-poussoir d'appel de médecin si la présence 1 ou la présence 2 est marquée. L'appel de médecin est un appel avec son signal propre pour buts particuliers, qui ne doit fondamentalement pouvoir être arrêté qu'au lieu de déclenchement. Le déclenchement d'appel sert à demander du personnel particulier, p. ex. pour appeler des médecins, ou également pour signaler des dangers particuliers, p. ex. un incendie ou une panne d'appareil /V 1.1 7

8 Fonction Appel de diagnostic Appel d'un appareil médical électrique selon la norme DIN EN (VDE 0750) Ce type d'appel également appelé appel de moniteur doit se faire via des dispositifs de connexion spéciaux. Les appels de diagnostic sont des appels d'alarme. Appel de débranchement de connecteur Lorsqu'une poire d'appel ou un bouton-poussoir multiple est débranché volontairement ou involontairement, un appel (normal) est signalé. Dans les écrans des terminaux de bureau d'infirmières et de chambres apparaît le texte "Connecteur" (Stecker). Pour arrêter l'appel, la touche de présence/arrêt doit être enfoncée pendant une longue durée (env. 3 secondes). Signal sonore de retransmission d'appel Dans chaque chambre dans laquelle la présence est activée, la fonction de retransmission d'appel est activée. Si un appel / appel d'urgence est déclenché dans une autre chambre (appartenant au même groupe), un signal sonore est audible dans la chambre avec présence activée. Signalisation en cas de défaut En cas de panne d'appareil, p. ex. défaillance de la centrale de groupe ou défaillance de la centrale de contrôle, le message "Fonctionnement de secours" (Notbetrieb) apparaît pour les appareils avec écran. En cas de rupture de fil dans la chambre, le message "Défaut" (Störung) apparaît. Type d'appel Appel (normal) Appel d'urgence Appel de médecin/ appel de diagnostic Appel de salle d'eau (WC) Appel d'urgence de salle d'eau (WC) Présence 1 Présence 2 Signalisation en cas de défaut Type et séquence d'impulsions des appels Affichage visuel Couleur Signal acoustique Lumière permanente t marche =1 s, pause s Lumière clignotante, Séquence sonore intervalle long rouge t allumé/éteint env. 1,2 s chacun... marche / t arrêt = 1,2 s Lumière clignotante, intervalle court allumé/éteint env. 0,3 s chacun... Séquence sonore t marche / t arrêt = 0,3 s Lumière permanente blanc sans Lumière clignotante rouge et blanc sans Lumière permanente vert sans Lumière permanente jaune sans Lumière permanente rouge sans Tableau 1: Types d'appel 2.3 Défauts Affichage de défauts Les défauts de l'installation sont signalés dans la lampe de signalisation de chambre par une lumière rouge permanente (voir tableau 1 à la page 8). Les messages suivants peuvent apparaître à l'écran du terminal de bureau d'infirmières/chambre: "Connecteur" (Stecker) en cas de débranchement de connecteur "Défaut" (Störung) en cas de rupture de fil dans la chambre ou si un appareil de chambre est défectueux ou a été enlevé "Fonctionnement de secours" (Notbetrieb) en cas de défauts de la centrale de groupe ou de la centrale de contrôle (pas de signalisation via la lampe de signalisation de chambre) Arrêt de la signalisation pour défaut Une lumière rouge permanente dans une lampe de signalisation de chambre peut avoir 3 causes: 1. Appel (normal) Appuyer 1 x sur le bouton-poussoir de présence. Si la lampe de signalisation de chambre continue malgré tout d'afficher une lumière rouge permanente, il peut y avoir un débranchement de connecteur ou un autre défaut /V1.1

9 Fonction 2. Appel de débranchement de connecteur Maintenir le bouton-poussoir de présence enfoncé pendant env. 3 secondes. Si la lampe de signalisation de chambre continue malgré tout d'afficher une lumière rouge permanente, il y a un défaut, il peut s'agir d'un appareil défectueux ou d'une rupture de fil dans cette chambre. 3. Signalisation en cas de défaut Maintenir le bouton-poussoir de présence enfoncé pendant env. 20 secondes (uniquement pour un électricien autorisé familiarisé avec la maintenance/réparation de l'installation). 2.4 Les composants et leurs fonctions Bouton-poussoir d'appel Référence (RT), bouton-poussoir d'appel Raccordement à: Tous les terminaux de bureau d'infirmières et de chambre, tous les modules de chambre, set d'appel d'urgence. Indication: Informations complémentaires: Câblage des composants de déclenchement d'appel: page 74. Description de retransmission d'appel: page 8. Vue de l'appareil Affectation des broches Face arrière de la carte Face avant de la carte RT RT\ RL LED + 24 V Tension d'alimentation RT Touche d'appel (entrée) RT\ Touche d'appel (sortie) RL LED dans la touche d'appel Déclenchement Affichage Mise hors service Appel: Appuyer 1 x sur la touche rouge. Appel d'urgence: Appuyer 1 x sur la touche rouge alors qu'une présence est marquée. Etat de repos: La LED dans la touche rouge est allumée faiblement (lumière d'orientation). Affichage d'appel: La LED dans la touche rouge s'allume. signalisation s'allume en permanence. Signal sonore d'appel (normal) dans Affichage d'appel d'urgence: signalisation de chambre clignote. Signal sonore d'appel d'urgence dans Désactivation d'appel: Appuyer 1 x sur le bouton-poussoir d'arrêt ou sur le bouton-poussoir de présence (p. ex. au terminal). Désactivation de l'appel d'urgence: Appuyer 1 x sur le bouton-poussoir d'arrêt ou sur le bouton-poussoir de présence (p. ex. au terminal) /V 1.1 9

10 Fonction Bouton-poussoir d'appel avec contact à fiche secondaire Référence (RN), bouton-poussoir d'appel avec contact à fiche secondaire Raccordement à: Raccordement de: Indication: Tous les terminaux de bureau d'infirmières et de chambre, tous les modules de chambre. Poire d'appel, boutons-poussoirs multiples avec 1 ou 2 boutons-poussoirs d'éclairage, set radiofréquence. Le raccordement de poires d'appel ou boutons-poussoirs multiples se fait via l'adaptateur de protection pour poires d'appel et bouton-poussoir multiple (SBMT), référence Informations complémentaires: Câblage des composants de déclenchement d'appel: page 74 et page 85. Câblage avec relais à impulsion: page 79. Description de l'appel de débranchement de connecteur: page 8. Description de retransmission d'appel: page 8. Vue de l'appareil Affectation des broches AT RL GND LED Face arrière de la carte Face avant de la carte LT2 LT1 LT RT RTR RTA AT Bouton de présence/arrêt LT1 Contact libre de potentiel 1 RL LED dans la touche d'appel LT Contact libre de potentiel GND Masse RT Touche d'appel (entrée) + 24 V Tension d'alimentation RTR Contact de repos de touche d'appel LT2 Contact libre de potentiel 2 RTA Contact de travail de touche d'appel (sortie) Déclenchement Affichage Mise hors service Appel: Appuyer 1 x sur la touche rouge. Appel via contact à fiche de connexion secondaire: Appuyer 1 x sur la touche d'appel rouge de la poire d'appel ou du boutonpoussoir multiple Appuyer 1 x sur le bouton d'appel dans le module radiofréquence du set radiofréquence. Appel d'urgence: Appuyer 1 x sur la touche rouge alors qu'une présence est marquée. Appel de débranchement de connecteur: Tirer le connecteur pour poire d'appel ou bouton-poussoir multiple ou le récepteur radiofréquence du set radiofréquence. (la rupture de fil est également surveillée.) Etat de repos: La LED dans la touche rouge est allumée faiblement (lumière d'orientation). Affichage d'appel: La LED dans la touche rouge s'allume. signalisation s'allume en permanence. Signal sonore d'appel (normal) dans Affichage d'appel d'urgence: La LED dans la touche rouge clignote. signalisation clignote. Signal sonore d'appel d'urgence dans Affichage de débranchement de connecteur: La LED dans la touche rouge s'allume. signalisation s'allume en permanence. Signal sonore d'appel (normal) dans Désactivation d'appel: Appuyer 1 x sur la touche de présence (au terminal ou au module). Désactivation de l'appel d'urgence: Appuyer 1 x sur la touche de présence (au terminal ou au module). Arrêt du débranchement de connecteur: Appuyer longuement (env. 3 secondes) sur la touche de présence du terminal ou du module /V1.1

11 Fonction Bouton-poussoir d'appel et bouton-poussoir de présence Référence (RA), bouton-poussoir d'appel et bouton-poussoir de présence Raccordement à: Tous les terminaux de bureau d'infirmières et de chambre, tous les modules de chambre avec lampes de signalisation. Indication: Informations complémentaires: Câblage des composants de déclenchement d'appel: page 74. Câblage des composants de désactivation d'appel: page 75. Description de retransmission d'appel: page 8. Vue de l'appareil Affectation des broches Face arrière de la carte Face avant de la carte Vert RT RT\ RL AT1 AL1 SU LED LED + 24 V Tension d'alimentation AT1 Touche de présence (sortie) RT Touche d'appel (entrée) AL1 Lampe de présence (LED) RT\ Touche d'appel (sortie) SU Bruiteur RL LED dans la touche d'appel Déclenchement Affichage Mise hors service Appel: Appuyer 1 x sur la touche rouge. Marquer la présence: Appuyer 1 x sur la touche verte. La retransmission acoustique d'appel est préparée. Appel d'urgence: Appuyer 1 x sur la touche rouge alors qu'une présence est marquée. Etat de repos: La LED dans la touche rouge est allumée faiblement (lumière d'orientation). Affichage d'appel: La LED dans la touche rouge s'allume. signalisation s'allume en permanence. Signal sonore d'appel (normal) dans Afficher la présence/ retransmission d'appel: La LED dans la touche verte s'allume. La lumière verte dans la lampe de signalisation s'allume en permanence. Affichage d'appel d'urgence: signalisation clignote. Signal sonore d'appel d'urgence dans Désactivation d'appel: Appuyer 1 x sur la touche verte. Désactiver la présence: Appuyer 1 x sur la touche verte. Désactivation de l'appel d'urgence: Appuyer 1 x sur la touche verte /V

12 Fonction Bouton-poussoir d'appel et d'arrêt avec contact à fiche de connexion secondaire Référence (RAN), bouton-poussoir d'appel et d'arrêt avec contact à fiche de connexion secondaire Raccordement à: Raccordement de: Indication: Tous les terminaux de bureau d'infirmières et de chambre, tous les modules de chambre. Poire d'appel, boutons-poussoirs multiples avec 1 ou 2 boutons-poussoirs d'éclairage, set radiofréquence. Le raccordement de poires d'appel ou boutons-poussoirs multiples se fait via l'adaptateur de protection pour poires d'appel et boutons-poussoirs multiples (SBMT), référence Informations complémentaires: Câblage des composants de déclenchement d'appel: page 74 et page 85. Câblage des composants de désactivation d'appel: page 75. Câblage dans la chambre: page 76. Câblage avec relais à impulsion: page 79. Description de l'appel de débranchement de connecteur: page 8. Description de retransmission d'appel: page 8. Vue de l'appareil Affectation des broches AT RL GND LED Vert Face arrière de la carte Face avant de la carte LT2 LT1 LT RT RTR RTA AT Bouton de présence/arrêt LT1 Contact libre de potentiel 1 RL LED dans la touche d'appel LT2 Contact libre de potentiel 2 GND Masse RT Touche d'appel (entrée) + 24 V Tension d'alimentation RTR Contact de repos de touche d'appel LT Contact libre de potentiel RTA Contact de travail de touche d'appel (sortie) Déclenchement Affichage Mise hors service Etat de repos: La LED dans la touche rouge est allumée faiblement (lumière d'orientation). Appel: Appuyer 1 x sur la touche rouge. Appel via contact à fiche de connexion secondaire: Appuyer 1 x sur la touche d'appel rouge de la poire d'appel ou du boutonpoussoir multiple Appuyer 1 x sur le bouton d'appel dans le module radiofréquence du set radiofréquence. Appel d'urgence: Appuyer 1 x sur la touche rouge alors qu'une présence est marquée. Appel de débranchement de connecteur: Tirer le connecteur pour poire d'appel ou bouton-poussoir multiple ou le récepteur radiofréquence du set radiofréquence. (la rupture de fil est également surveillée.) Affichage d'appel: La LED dans la touche rouge s'allume. signalisation s'allume en permanence. Signal sonore d'appel (normal) dans Affichage d'appel d'urgence: La LED dans la touche rouge clignote. signalisation clignote. Signal sonore d'appel d'urgence dans Affichage de débranchement de connecteur: La LED dans la touche rouge s'allume. signalisation s'allume en permanence. Signal sonore d'appel (normal) dans Désactivation d'appel: Appuyer 1 x sur la touche verte ou sur la touche de présence (p. ex. au terminal). Désactivation de l'appel d'urgence: Appuyer 1 x sur la touche verte ou sur la touche de présence (p. ex. au terminal). Arrêt du débranchement de connecteur: Appuyer longuement (env. 3 secondes) sur la touche de présence du terminal ou du module /V1.1

13 Fonction Bouton-poussoir d'appel et bouton-poussoir d'appel de médecin Référence (RAR), bouton-poussoir d'appel et bouton-poussoir d'appel de médecin Raccordement à: Tous les terminaux de bureau d'infirmières et de chambre. Indication: Le terminal de bureau d'infirmières ou de chambre raccordé doit être paramétré dans le logiciel de la centrale de contrôle sur "2 lits + appel de médecin + diagnostic" (2 Betten + Arztruf + Diagnostik) (voir mode d'emploi de la centrale de contrôle). Dans ce cas, le bouton-poussoir d'appel de médecin doit être câble sur le lit 3. Le bouton-poussoir d'appel de médecin ne peut pas être utilisé pour une chambre à 4 lits. Informations complémentaires: Câblage des composants de déclenchement d'appel: page 74. Câblage du bouton-poussoir d'appel de médecin: page 88. Vue de l'appareil Affectation des broches Face arrière de la carte Face avant de la carte RT RT\ RL DOCT DOCT\ DOCL LED LED + 24 V Tension d'alimentation DOCT Touche d'appel de médecin (entrée) RT Touche d'appel (entrée) DOCT Touche d'appel de médecin (sortie) RT\ Touche d'appel (sortie) DOCL Lampe d'appel de médecin (LED) RL LED dans la touche d'appel Déclenchement Affichage Mise hors service Appel: Appuyer 1 x sur la touche rouge ou la touche bleue (pas de présence marquée). Appel d'urgence: Appuyer 1 x sur la touche rouge alors qu'une présence est marquée. Appel de médecin: Appuyer 1 x sur la touche bleue alors qu'une présence est marquée. Etat de repos: Les LED des touches rouge et bleue sont allumées faiblement (lumière d'orientation). Affichage d'appel: La LED dans la touche rouge s'allume. signalisation s'allume en permanence. Signal sonore d'appel (normal) dans Affichage d'appel d'urgence: La LED dans la touche rouge clignote. signalisation clignote. Signal sonore d'appel d'urgence dans Affichage de l'appel de médecin: Les LED des touches rouge et bleue clignotent. signalisation clignote. Signal sonore d'appel de médecin/appel de diagnostic dans chaque chambre avec présence marquée (voir tableau "Types d'appel" à la page 8). Désactivation d'appel: Appuyer 1 x sur la touche de présence (au terminal). Désactivation de l'appel d'urgence: Appuyer 1 x sur la touche de présence (au terminal). Désactivation de l'appel de médecin: Appuyer 1 x sur la touche de présence (au terminal) /V

14 Fonction Bouton-poussoir d'appel de médecin bleu Référence (AR), bouton-poussoir d'appel de médecin bleu Raccordement à: Tous les terminaux de bureau d'infirmières et de chambre. Indication: Le terminal de bureau d'infirmières ou de chambre raccordé doit être paramétré dans le logiciel de la centrale de contrôle sur "2 lits + appel de médecin + diagnostic" (2 Betten + Arztruf + Diagnostik) (voir mode d'emploi de la centrale de contrôle). Dans ce cas, le bouton-poussoir d'appel de médecin doit être câble sur le lit 3. Le bouton-poussoir d'appel de médecin ne peut pas être utilisé pour une chambre à 4 lits. Informations complémentaires: Câblage des composants de déclenchement d'appel: page 74. Câblage du bouton-poussoir d'appel de médecin: page 88. Vue de l'appareil Affectation des broches Face arrière de la carte Face avant de la carte DOCT DOCT\ DOCL LED + 24 V Tension d'alimentation DOCT Touche d'appel de médecin (sortie) DOCT Touche d'appel de médecin (entrée) DOCL Lampe d'appel de médecin (LED) Déclenchement Affichage Mise hors service Appel d'urgence: Appuyer 1 x sur la touche bleue alors qu'une présence est marquée. Appel de médecin: Appuyer 1 x sur la touche bleue alors qu'une présence est marquée. Etat de repos: La LED dans la touche bleue est allumée faiblement (lumière d'orientation). Affichage d'appel d'urgence: La LED dans la touche bleue clignote. La lumière rouge dans la lampe de signalisation clignote. Signal sonore d'appel d'urgence dans Affichage de l'appel de médecin: La LED dans la touche bleue clignote. signalisation clignote. Signal sonore d'appel de médecin/appel de diagnostic dans chaque chambre avec présence marquée (voir tableau "Types d'appel" à la page 8). Désactivation de l'appel d'urgence: Appuyer 1 x sur la touche de présence (au terminal). Désactivation de l'appel de médecin: Appuyer 1 x sur la touche de présence (au terminal) /V1.1

15 GND RL RTA RT DIAA DIA Fonction Bouton-poussoir d'appel avec contact à fiche de connexion secondaire et douille de diagnostic Référence (RND), bouton-poussoir d'appel avec contact à fiche de connexion secondaire et douille de diagnostic Raccordement à: Raccordement de: Indication: Tous les terminaux de bureau d'infirmières et de chambre. Poire d'appel, boutons-poussoirs multiples avec 1 ou 2 boutons-poussoirs d'éclairage, set radiofréquence, appareil médical. Un terminal de bureau d'infirmières ou de chambre raccordé doit être paramétré dans le logiciel de la centrale de contrôle sur "2 lits + appel de médecin + diagnostic" (2 Betten + Arztruf + Diagnostik) (voir mode d'emploi de la centrale de contrôle). Dans ce cas, on doit câbler les bornes de diagnostic sur le lit 4 (IN_4) (voir terminaux de chambre à partir de la page 29). Si plusieurs douilles de diagnostic doivent être installées dans une chambre, celles-ci doivent être câblées en série (principe du courant de repos). Le bouton-poussoir d'appel avec contact à fiche de connexion secondaire et la douille de diagnostic ne peuvent pas être utilisés pour un câblage de chambre à à 4 lits. Le raccordement de poires d'appel ou boutons-poussoirs multiples se fait via l'adaptateur de protection pour poires d'appel et boutons-poussoirs multiples (SBMT), référence Le raccordement de l'appareil médico-technique se fait via le câble de raccordement de diagnostic (un côté RJ11, l'autre côté brun et jaune vers le contact normalement fermé), référence Informations complémentaires: Câblage des composants de déclenchement d'appel: page 74. Câblage du contact à fiche de connexion secondaire: page 85. Câblage avec relais à impulsion: page 79. Description de l'appel de débranchement de connecteur: page 8. Raccordement d'appareils de diagnostic: page 87. Vue de l'appareil Affectation des broches LT2 LT1 LT Face arrière de la carte LED Face avant de la carte LT Contact libre de potentiel RL LED dans la touche d'appel LT1 Contact libre de potentiel 1 RTA Contact de travail de touche d'appel (sortie) LT2 Contact libre de potentiel 2 RT Touche d'appel (entrée) + 24 V Tension d'alimentation DIAA Appel de diagnostic (sortie) GND Masse DIA Appel de diagnostic (entrée) Déclenchement Affichage Mise hors service Etat de repos: La LED dans la touche rouge est allumée faiblement (lumière d'orientation). Appel: Appuyer 1 x sur la touche rouge. Appel via contact à fiche de connexion secondaire: Appuyer 1 x sur la touche d'appel rouge de la poire d'appel ou du boutonpoussoir multiple Appuyer 1 x sur le bouton d'appel dans le module radiofréquence du set radiofréquence. Appel d'urgence: Appuyer 1 x sur la touche rouge alors qu'une présence est marquée. Affichage d'appel: La LED dans la touche rouge s'allume. signalisation s'allume en permanence. Signal sonore d'appel (normal) dans Affichage d'appel d'urgence: La LED dans la touche rouge clignote. signalisation clignote. Signal sonore d'appel d'urgence dans Désactivation d'appel: Appuyer 1 x sur la touche de présence (p. ex. au terminal). Désactivation de l'appel d'urgence: Appuyer 1 x sur la touche de présence (p. ex. au terminal). Suite du tableau, voir page suivante /V

16 Fonction Suite du tableau Appel de diagnostic: Est déclenché par le contact libre de potentiel d'un appareil médicotechnique. Appel de débranchement de connecteur: Tirer le connecteur pour poire d'appel ou bouton-poussoir multiple ou le récepteur radiofréquence du set radiofréquence. (la rupture de fil est également surveillée.) Affichage de l'appel de diagnostic: signalisation clignote. Signal sonore d'appel de diagnostic dans Affichage de débranchement de connecteur: La LED dans la touche rouge s'allume. signalisation s'allume en permanence. A l'écran d'un terminal de bureau d'infirmières/chambre apparaît le message: "Connecteur" (Stecker). Signal sonore d'appel (normal) dans Désactivation de l'appel de diagnostic: Appuyer 1 x sur la touche de présence (p. ex. au terminal). Arrêt du débranchement de connecteur: Appuyer longuement (env. 3 secondes) sur la touche de présence /V1.1

17 Fonction Bouton-poussoir de présence vert Référence (AW_1), bouton-poussoir de présence vert Raccordement à: Tous les terminaux de bureau d'infirmières et de chambre, tous les modules de chambre. Indication: Informations complémentaires: Câblage des composants de désactivation d'appel: page 75. Signal sonore de retransmission d'appel: page 8. Vue de l'appareil Affectation des broches Vert Face arrière de la carte AT1 AL1 SU Face avant de la carte LED + 24 V Tension d'alimentation AT1 Touche de présence (sortie) AL1 Lampe de présence (LED) SU Bruiteur Déclenchement Affichage Mise hors service Marquer la présence: Appuyer 1 x sur la touche verte. La retransmission acoustique d'appel est préparée. Afficher la présence/ retransmission d'appel: La LED dans la touche verte s'allume. La lumière verte dans la lampe de signalisation s'allume en permanence. Signal sonore d'appel (normal) dans Désactiver la présence: Appuyer 1 x sur la touche verte /V

18 Fonction Bouton-poussoir d'arrêt Référence (AT), bouton-poussoir d'arrêt Raccordement à: Tous les terminaux de bureau d'infirmières et terminaux de chambre, tous les modules de chambre, set d'appel d'urgence. Indication: Pour l'utilisation dans la zone de WC. Informations complémentaires: Câblage des composants de désactivation d'appel: page 75. Vue de l'appareil Affectation des broches Face arrière de la carte Vert AT Tension d'alimentation AT Bouton-poussoir (sortie) Déclenchement Affichage Mise hors service Déclenchement d'appel p. ex. via le bouton-poussoir d'appel, le boutonpoussoir à tirette, le bouton-poussoir d'appel pneumatique. La lampe de tranquillisation s'allume dans tous les boutons-poussoirs ayant déclenché un appel. signalisation s'allume en permanence. La lumière blanche dans la lampe de signalisation s'allume en permanence. Appuyer 1 x sur la touche verte (boutonpoussoir d'arrêt) /V1.1

19 Fonction Bouton-poussoir à tirette Référence (ZT), bouton-poussoir à tirette Raccordement à: Tous les terminaux de bureau d'infirmières et terminaux de chambre, tous les modules de chambre, set d'appel d'urgence. Indication: Pour l'utilisation dans la zone de WC et la salle d'eau. Le pommeau du bouton-poussoir à tirette doit être fixé à la tirette avec un double nœud. Cavalier JP1 à la face avant de la carte à circuits imprimés: Réglage R et centre (état de livraison): courant de repos. Réglage A et centre: courant de travail. Informations complémentaires: Câblage des composants de déclenchement d'appel: page 74. Câblage dans la zone de WC (salle d'eau): page 80. Vue de l'appareil Affectation des broches JP1 R A RLWC RTWC\ RTWC Face arrière de la carte Face avant de la carte RLWC Lampe d'appel WC (LED) RTWC\ Lampe d'appel WC (sortie) RTWC Lampe d'appel WC (entrée) + 24 V Tension d'alimentation Déclenchement Affichage Mise hors service Appel / appel WC: Tirer 1 x sur la tirette. Appel d'urgence / appel d'urgence WC Tirer 1 x sur tirette alors qu'une présence est marquée. Etat de repos: La LED dans le boîtier du boutonpoussoir est allumée faiblement (lumière d'orientation). Affichage d'appel: La lampe de tranquillisation rouge dans le boîtier du bouton-poussoir s'allume. signalisation s'allume en permanence. Affichage d'appel WC: La lumière rouge et la lumière blanche dans la lampe de signalisation s'allument en permanence. Signal sonore d'appel (normal) dans Affichage d'appel d'urgence: signalisation clignote. Affichage d'appel d'urgence WC: La lumière rouge et la lumière blanche dans la lampe de signalisation clignotent. Signal sonore d'appel d'urgence dans Désactivation d'appel: Appuyer 1 x sur le bouton-poussoir d'arrêt local (p. ex. dans la zone WC). Désactivation de l'appel d'urgence: Appuyer 1 x sur le bouton-poussoir d'arrêt local (p. ex. dans la zone WC) /V

20 Fonction Bouton-poussoir d'appel pneumatique Référence (PRT), bouton-poussoir d'appel pneumatique Raccordement à: Tous les terminaux de bureau d'infirmières et terminaux de chambre, tous les modules de chambre, set d'appel d'urgence. Indication: Pour l'utilisation dans la zone de WC. Cavalier JP1 à la face avant de la carte à circuits imprimés: Réglage R et centre (état de livraison): courant de repos. Réglage A et centre: courant de travail. Informations complémentaires: Câblage des composants de déclenchement d'appel: page 74. Câblage dans la zone de WC (salle d'eau): page 80. Vue de l'appareil Affectation des broches Face arrière de la carte Face avant de la carte JP1 RLWC RTWC\ RTWC A R RLWC Lampe d'appel WC (LED) RTWC Lampe d'appel WC (entrée) RTWC\ Lampe d'appel WC (sortie) + 24 V Tension d'alimentation Déclenchement Affichage Mise hors service Appel WC: Appuyer 1 x sur la poire en caoutchouc rouge. Appel d'urgence WC: Appuyer 1 x sur la poire en caoutchouc rouge alors qu'une présence est marquée. Etat de repos: La LED dans le boîtier du boutonpoussoir est allumée faiblement (lumière d'orientation). Affichage d'appel: La lampe de tranquillisation rouge dans le boîtier du bouton-poussoir s'allume. signalisation s'allume en permanence. Affichage d'appel WC: La lumière blanche dans la lampe de signalisation s'allume en permanence. Signal sonore d'appel (normal) dans Désactivation d'appel: Appuyer 1 x sur le bouton-poussoir d'arrêt local (p. ex. dans la zone WC). Affichage d'appel d'urgence: Désactivation de l'appel d'urgence: Appuyer 1 x sur le bouton-poussoir signalisation clignote. d'arrêt local Affichage d'appel d'urgence WC: (p. ex. dans la zone WC). La lumière rouge et la lumière blanche dans la lampe de signalisation clignotent. Signal sonore d'appel d'urgence dans /V1.1

21 Fonction Module de chambre avec boutons-poussoirs d'appel et de présence Référence (ZRA), module de chambre avec boutons-poussoirs d'appel et de présence Raccordement à: Raccordement de: Indication: Bus de groupe Lampes de signalisation de chambre, bouton-poussoir d'appel, bouton-poussoir d'appel avec contact à fiche de connexion secondaire, bouton-poussoir à tirette et bouton-poussoir d'appel pneumatique, bouton-poussoir de présence. Fermer JP 1 pour le dernier participant au bus. Informations complémentaires: Câblage des composants de déclenchement d'appel: page 74. Câblage des composants de désactivation d'appel: page 75. Câblage dans la chambre: page 76. Câblage dans la zone de WC (salle d'eau): page 80. Câblage des participants au bus de groupe: page 89. Description de retransmission d'appel: page 8. Vue de l'appareil Affectation des broches JP1 Vert Face arrière de la carte Face avant de la carte Alimentation 6 GND Masse 7 GND Masse V Tension d'alimentation V Tension d'alimentation Bus de groupe 4 GBUS- Ligne de données (-entrée) 5 GBUS+ Ligne de données (+sortie) Zone WC V_out Tension (sécurisée) 15 RTWC Touche d'appel WC 16 RLWC Lampe d'appel WC 17 ATWC Touche d'arrêt de l'appel WC Lampe de signalisation de chambre V_out Tension (sécurisée) 1 AL1 Lampe de présence verte 2 RL Lampe d'appel rouge 3 RLWC Lampe d'appel zone WC blanche Chambre V_out Tension (sécurisée) 10 SU Bruiteur (sortie) 11 AT Touche de présence 12 AL LED dans la touche de présence 13 RT Touche d'appel (entrée) 14 RL LED dans la touche d'appel Suite du tableau, voir page suivante /V

22 Fonction Suite du tableau Déclenchement Affichage Mise hors service Appel: Appuyer 1 x sur la touche rouge. Marquer la présence: Appuyer 1 x sur la touche verte. La retransmission acoustique d'appel est préparée. Appel d'urgence: Appuyer 1 x sur la touche rouge alors qu'une présence est marquée. Etat de repos: La LED dans la touche rouge est allumée faiblement (lumière d'orientation). Affichage d'appel: La LED dans la touche rouge s'allume. signalisation s'allume en permanence. Signal sonore d'appel (normal) dans Afficher la présence/ retransmission d'appel: La LED dans la touche verte s'allume. La lumière verte dans la lampe de signalisation s'allume en permanence. Affichage d'appel d'urgence: La LED dans la touche rouge clignote. signalisation clignote. Signal sonore d'appel d'urgence dans Désactivation d'appel: Appuyer 1 x sur la touche verte. Désactiver la présence: Appuyer 1 x sur la touche verte. Désactivation de l'appel d'urgence: Appuyer 1 x sur la touche verte /V1.1

23 Fonction Module de chambre avec lampe de signalisation et identification de lit Référence (ZSB), module de chambre avec lampe de signalisation et identification de lit Raccordement à: Raccordement de: Indication: Bus de groupe Bouton-poussoir d'appel, bouton-poussoir d'appel avec contact à fiche de connexion secondaire, bouton-poussoir à tirette et bouton-poussoir d'appel pneumatique, bouton-poussoir de présence. Fermer JP 1 pour le dernier participant au bus. Informations complémentaires: Câblage des composants de déclenchement d'appel: page 74. Câblage des composants de désactivation d'appel: page 75. Câblage dans la chambre: page 76. Câblage dans la zone de WC (salle d'eau): page 80. Câblage des participants au bus de groupe: page 89. Description de retransmission d'appel: page 8. Vue de l'appareil Affectation des broches 7Rouge JP1 Blanc Face arrière de la carte Vert Face avant de la carte Alimentation 3 GND Masse 4 GND Masse V Tension d'alimentation V Tension d'alimentation Bus de groupe 1 GBUS- Ligne de données (-entrée) 2 GBUS+ Ligne de données (+sortie) Zone WC V_out Tension (sécurisée) 11 RTWC Touche d'appel WC 12 RLWC_2 Lampe d'appel WC avec lumière d'orientation 13 ATWC Touche d'arrêt de l'appel WC Chambre V_out Tension (sécurisée) 14 SU Bruiteur (sortie) 9 AT1 Touche de présence 10 AL LED dans la touche de présence 7 RT Touche d'appel (entrée) 8 RL LED dans la touche d'appel (sortie) 16 IN_2 Déclenchement d'appel lit 2 (entrée) 17 OUT_2 LED dans la touche d'appel lit 2 (sortie) 18 IN_1 Déclenchement d'appel lit 1 (entrée) 19 OUT_1 LED dans la touche d'appel lit 1 (sortie) Suite du tableau, voir page suivante /V

24 Fonction Suite du tableau Affichage Etat de repos: La LED dans le bouton-poussoir d'appel est allumée faiblement (lumière d'orientation). Affichage d'appel: La LED dans la touche rouge s'allume. signalisation s'allume en permanence. Affichage d'appel WC: La lumière rouge et la lumière blanche dans la lampe de signalisation s'allument en permanence. Signal sonore d'appel (normal) dans Affichage d'appel d'urgence: La LED dans la touche rouge clignote. signalisation clignote. Affichage d'appel d'urgence WC: La lumière rouge et la lumière blanche dans la lampe de signalisation clignotent. Signal sonore d'appel d'urgence dans Affichage de présence: La lumière verte dans la lampe de signalisation s'allume en permanence /V1.1

25 Fonction Module de chambre avec lampe de signalisation Référence (ZS), module de chambre avec lampe de signalisation Raccordement à: Raccordement de: Indication: Bus de groupe Bouton-poussoir d'appel, bouton-poussoir d'appel avec contact à fiche de connexion secondaire, bouton-poussoir à tirette et bouton-poussoir d'appel pneumatique, bouton-poussoir de présence. Fermer JP 1 pour le dernier participant au bus. Informations complémentaires: Câblage des composants de déclenchement d'appel: page 74. Câblage des composants de désactivation d'appel: page 75. Câblage dans la chambre: page 76. Câblage dans la zone de WC (salle d'eau): page 80. Câblage des participants au bus de groupe: page 89. Description de retransmission d'appel: page 8. Vue de l'appareil Affectation des broches Rouge JP1 Blanc Vert Face arrière de la carte Face avant de la carte Alimentation 3 GND Masse 4 GND Masse V Tension d'alimentation V Tension d'alimentation Bus de groupe 1 GBUS- Ligne de données (-entrée) 2 GBUS+ Ligne de données (+sortie) Zone WC V_out Tension (sécurisée) 11 RTWC Touche d'appel WC 12 RLWC_2 Lampe d'appel WC avec lumière d'orientation 13 ATWC Touche d'arrêt de l'appel WC Chambre V_out Tension (sécurisée) 14 SU Bruiteur (sortie) 9 AT1 Touche de présence 10 AL LED dans la touche de présence 7 RT Touche d'appel (entrée) 8 RL LED dans la touche d'appel (sortie) Suite du tableau, voir page suivante /V

Instructions de montage et mode d'emploi. Détecteur de fumée basic 1144 02

Instructions de montage et mode d'emploi. Détecteur de fumée basic 1144 02 Instructions de montage et mode d'emploi Détecteur de fumée basic 1144 02 Table des matières Caractéristiques de produit...3 Principe de fonctionnement...3 Consignes de sécurité...4 Comportement correct

Plus en détail

CAA/SE N O T I C E D E M O N T A G E E T D U T I L I S A T I O N KIT DE MONTAGE. Clavier lumineux - 100 codes DIGICODE

CAA/SE N O T I C E D E M O N T A G E E T D U T I L I S A T I O N KIT DE MONTAGE. Clavier lumineux - 100 codes DIGICODE CAA/SE Clavier lumineux - 100 codes N O T I C E D E M O N T A G E E T D U T I L I S A T I O N L affichage lumineux par les leds rouge, jaune et verte est toujours opérationnel. Il est possible d avoir

Plus en détail

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens quadruple 230 V N de commande : 1067 00 N de commande : 1069 00 sextuple 24 V N de commande : 1068 00 Manuel d utilisation 1 Consignes de sécurité L'intégration et le montage d'appareillages électriques

Plus en détail

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens Automate d'éclairage de cage d'escaliers rail DIN N de commande : 0821 00 Module à impulsion N de commande : 0336 00 Manuel d utilisation 1 Consignes de sécurité L'intégration et le montage d'appareillages

Plus en détail

Colonnes de signalisation

Colonnes de signalisation COLONNES LUMINEUSES Ø 7 5 Ø 7 compactes à diodes Avantages : Solution complète prête à être raccordée Faible hauteur de montage Durée de vie des diodes extrêmement longue (au moins 70.000 h) et donc pratiquement

Plus en détail

ALIMENTATIONS SECOURUES

ALIMENTATIONS SECOURUES ALIMENTATIONS SECOURUES PS175 PS180 CARACTERISTIQUES GENERALES Les alimentations secourues stabilisées PS 175 et PS 180 ont été développées afin de répondre aux besoins d alimentation d appareils électriques

Plus en détail

INSTALLATIONS ÉLECTRIQUES CIVILES

INSTALLATIONS ÉLECTRIQUES CIVILES index ALIMENTATION MONOPHASEE ALIMENTATION MONOPHASEE ALIMENTATIONS DL 2101ALA DL 2101ALF MODULES INTERRUPTEURS ET COMMUTATEURS DL 2101T02RM INTERRUPTEUR INTERMEDIAIRE DL 2101T04 COMMUTATEUR INTERMEDIAIRE

Plus en détail

galaxy MODULE TELECOM F A204-50-NF Manuel d Installation

galaxy MODULE TELECOM F A204-50-NF Manuel d Installation galaxy MODULE TELECOM F A204-50-NF Manuel d Installation II8-0079 Edition 03/2003/A Manuel d'installation du module Télécom F SOMMAIRE SECTION 1 Présentation... 1-1 Compatibilité... 1-1 Adressage... 1-1

Plus en détail

NUGELEC. NOTICE D'UTILISATION DU B.A.A.S. du type Ma - STI / MaME - STI. pages. 1 introduction 2. 2 encombrement 3 fixation

NUGELEC. NOTICE D'UTILISATION DU B.A.A.S. du type Ma - STI / MaME - STI. pages. 1 introduction 2. 2 encombrement 3 fixation NOTICE D'UTILISATION DU du type Ma - / MaME - pages 1 introduction 2 2 encombrement 3 fixation 3 installation 3 à 5 raccordement 4 fonctionnement 5 à 6 contrôle, essai 5 caractéristiques 7 techniques 6

Plus en détail

CONTRÔLE DE BALISES TYPE TB-3 MANUEL D'INSTRUCTIONS. ( Cod. 7 71 087 ) (M 981 342 01-02 06H) ( M 981 342 / 99G ) (c) CIRCUTOR S.A.

CONTRÔLE DE BALISES TYPE TB-3 MANUEL D'INSTRUCTIONS. ( Cod. 7 71 087 ) (M 981 342 01-02 06H) ( M 981 342 / 99G ) (c) CIRCUTOR S.A. CONTRÔLE DE BALISES TYPE TB-3 ( Cod. 7 71 087 ) MANUEL D'INSTRUCTIONS (M 981 342 01-02 06H) ( M 981 342 / 99G ) (c) CIRCUTOR S.A. ------ ÉQUIPEMENT CONTRÔLE DE BALISES TB-3 ------ Page 2 de 6 ÉQUIPEMENT

Plus en détail

PROMI 500 Badges - Codes

PROMI 500 Badges - Codes PROMI 500 Badges - Codes UNITES DE GESTION DE BADGES PROXIMITE ET DE CODES N O T I C E D E M O N T A G E E T D U T I L I S A T I O N Ce produit est livré avec une varistance. Celle-ci doit être montée

Plus en détail

PetPorte.de Seul mon animal peut entrer! La chatière avec lecteur de puce électronique. Mode d emploi. Guide d installation

PetPorte.de Seul mon animal peut entrer! La chatière avec lecteur de puce électronique. Mode d emploi. Guide d installation PetPorte.de Seul mon animal peut entrer! La chatière avec lecteur de puce électronique Mode d emploi Guide d installation Système simplifié : 2 boutons seulement pour changer de mode Capteur de puce électronique

Plus en détail

SOCIETE NATIONALE DES CHEMINS DE FER BELGES SPECIFICATION TECHNIQUE

SOCIETE NATIONALE DES CHEMINS DE FER BELGES SPECIFICATION TECHNIQUE SOCIETE NATIONALE DES CHEMINS DE FER BELGES SPECIFICATION TECHNIQUE S - 16 FONCTIONNALITES DE LA SONORISATION ET LES ALARMES POUR LE MATERIEL DESTINE AUX VOYAGEURS EDITION : 12/2000 Index 1. GENERALITES...3

Plus en détail

AQUAGENIUZ Système de surveillance/ controle de l eau

AQUAGENIUZ Système de surveillance/ controle de l eau INSTRUCTIONS D INSTALLATION AQUAGENIUZ Système de surveillance/ controle de l eau 1. Description: AquageniuZ est un système de gestion de l'eau entièrement automatique et autonome qui rapporte la consommation

Plus en détail

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N 60-116, Boulevard de la Pomme 13011 MARSEILLE. Tél. 04 91 60 36 18 Fax 04 91 60 31 61 CARACTÉRISTIQUES

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N 60-116, Boulevard de la Pomme 13011 MARSEILLE. Tél. 04 91 60 36 18 Fax 04 91 60 31 61 CARACTÉRISTIQUES F2R EQUIPEMENTS P E T R O L I E R S MASTER PARK - LOT N 60-116, Boulevard de la Pomme 13011 MARSEILLE Tél. 04 91 60 36 18 Fax 04 91 60 31 61 FICHE TECHNIQUE N : F2R FT0066 Rev : 2 Date : 25/03/2014 Alarme

Plus en détail

Notice d installation de la Centrale VIGIK DGM1

Notice d installation de la Centrale VIGIK DGM1 Notice d installation de la Centrale VIGIK DGM1 Version 3.5 NOTICE DE MONTAGE ET D UTILISATION N homologation : PS 200306-01 MS 200306-02 Informations préliminaires Présentation des possibilités de la

Plus en détail

SYSTEME DE DESENFUMAGE 12 NIVEAUX

SYSTEME DE DESENFUMAGE 12 NIVEAUX EGEE SYSTEME DE DESENFUMAGE 12 NIVEAUX POUR IMMEUBLES D'HABITATION 3eme FAMILLEB et 4eme FAMILLE NOTICE TECHNIQUE MISE EN SERVICE NOTICE D'UTILISATION (Indice I) Réf : NT008PT Date : 20/10/05 Ind : I Page

Plus en détail

CARACTERISTIQUES: Le Poste de Température

CARACTERISTIQUES: Le Poste de Température POSTE DE TEMPERATURE SANS FIL 433 MHz Mode d emploi INTRODUCTION: Nous vous félicitons d avoir fait l acquisition de ce Poste de température avec Poste météo sans fil 433 MHz qui affiche heure, date, température

Plus en détail

LE SYSTÈME D'ALARME DE GSM

LE SYSTÈME D'ALARME DE GSM LE SYSTÈME D'ALARME DE GSM Modèle: G11 UTILISATEUR MANUEL 1. Instruction Ce système d alarme possède une sirène d alarme pour avertir votre voisinage, et utilise le réseau GSM pour alerter les personnes

Plus en détail

Systèmes pour la surveillance et la commande lors de l entreposage et du transvasement de liquides. BA00.0022.10 100 03

Systèmes pour la surveillance et la commande lors de l entreposage et du transvasement de liquides. BA00.0022.10 100 03 Appareil de contrôle de niveau NK312 24V Manuel d utilisation Systèmes pour la surveillance et la commande lors de l entreposage et du transvasement de liquides. BA00.0022.10 100 03 Seite 1 Manuel d utilisation

Plus en détail

CO 2 CONTROL Système de détection de gaz

CO 2 CONTROL Système de détection de gaz Instructions de montage et d emploi CO 2 CONTROL CO 2 CONTROL Système de détection de gaz Alarme Eteindre alarme Fonctionnement Dérangement Alarme Achevé d imprimer by KUNDO xt GmbH La présente documentation

Plus en détail

ALIMENTATION PORTABLE 9000 AVEC DEMARRAGE DE SECOURS POUR VOITURE

ALIMENTATION PORTABLE 9000 AVEC DEMARRAGE DE SECOURS POUR VOITURE ALIMENTATION PORTABLE 9000 AVEC DEMARRAGE DE SECOURS POUR VOITURE Guide d'utilisation 31889 Veuillez lire attentivement ce manuel avant l'utilisation de ce produit. Dans le cas contraire, cela pourrait

Plus en détail

Module Relais de temporisation DC 24 110 V, programmable

Module Relais de temporisation DC 24 110 V, programmable Caractéristiques techniques indicatives sous réserve de modifications 815006.00 Identification Type ZR6-5006.00 Version du produit Version du fiche technique 00 Application/ Domaine d'utilisation/caractéristiques

Plus en détail

GSM/GPRS/GPS Traceur Véhicule G-1000 PRO Manuel D utilisation

GSM/GPRS/GPS Traceur Véhicule G-1000 PRO Manuel D utilisation GSM/GPRS/GPS Traceur Véhicule G-1000 PRO Manuel D utilisation Version 1.0 Page 1 of 15 Table des matières Chapitre I - préface 1.1 Aperçu 1.2 Fonctions principales 1.1.1 Positionnement et Suivi 1.1.2 Déclenchement

Plus en détail

GE Security. KILSEN série NK700 Centrale de détection et d alarme Incendie conventionelle. Manuel d utilisation

GE Security. KILSEN série NK700 Centrale de détection et d alarme Incendie conventionelle. Manuel d utilisation GE Security KILSEN série NK700 Centrale de détection et d alarme Incendie conventionelle Manuel d utilisation g ination imag at work Kilsen is a brand name of GE Security. www.gesecurity.net COPYRIGHT

Plus en détail

Manuel d'utilisation du détecteur de fumée

Manuel d'utilisation du détecteur de fumée Manuel d'utilisation du détecteur de fumée Détecteur de fumée photoélectrique alimenté par pile alcaline 9V. Introduction Merci d'avoir choisi notre produit pour vos besoin en détection de fumée. Vous

Plus en détail

2 Raccordement d une imprimante, d un terminal ou d un ordinateur au DULCOMARIN

2 Raccordement d une imprimante, d un terminal ou d un ordinateur au DULCOMARIN 1 Généralités L interface sérielle selon RS 232 sert exclusivement à l édition automatique des valeurs mesurées et des messages du DULCOMARIN sur une imprimante ou un PC. La longueur de caractères d une

Plus en détail

NOTICE D INSTALLATION CENTRALE 260

NOTICE D INSTALLATION CENTRALE 260 NOTICE D INSTALLATION CENTRALE 260 1 - PRÉSENTATION 3 - INSTALLATION La Centrale 2600 est une centrale d'alarme anti intrusion à micro processeur. Elle dispose de 8 entrées intrusion (1 tempo + 6 paramétrables,

Plus en détail

Notice d'utilisation originale Safety Standstill Monitor Contrôleur d'arrêt de sécurité DA101S 7390872 / 00 05 / 2013

Notice d'utilisation originale Safety Standstill Monitor Contrôleur d'arrêt de sécurité DA101S 7390872 / 00 05 / 2013 Notice d'utilisation originale Safety Standstill Monitor Contrôleur d'arrêt de sécurité DA101S FR 7390872 / 00 05 / 2013 Contenu 1 Remarque préliminaire 4 1.1 Symboles utilisés 4 2 Consignes de sécurité

Plus en détail

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x 704776/00 10/2010

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x 704776/00 10/2010 Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR LI214x FR 704776/00 10/2010 Contenu 1 Remarque préliminaire 3 1.1 Symboles utilisés 3 2 Consignes de sécurité 3 3 Fonctionnement et caractéristiques 4 3.1 Application

Plus en détail

I GENERALITES SUR LES MESURES

I GENERALITES SUR LES MESURES 2 Dans le cas d intervention de dépannage l usage d un multimètre est fréquent. Cet usage doit respecter des méthodes de mesure et des consignes de sécurité. 1/ Analogie. I GENERALITES SUR LES MESURES

Plus en détail

Notice d'exploitation

Notice d'exploitation Notice d'exploitation Equipement de Contrôle et de Signalisation incendie ECS 80-4 ECS 80-4 C ECS 80-8 ECS 80-8 C Sommaire Introduction...3 Maintenance...4 Commandes et signalisations utilisateur...6 Commandes...7

Plus en détail

VMT Mod : Ventilation modulée pour le tertiaire

VMT Mod : Ventilation modulée pour le tertiaire Notice de Montage VMT Mod : Ventilation modulée pour le tertiaire VC 100876 - D920_a - RCS 956 506 828 - Imprimé en France/Printed in France VMT Mod est un système de ventilation intelligent à destination

Plus en détail

NOTICE D UTILISATION

NOTICE D UTILISATION NOTICE D UTILISATION TESTEUR ANALOGIQUE D'ISOLEMENT ET DE CONTINUITE KYORITSU MODELE 3132A REMARQUE Ce mesureur a été développé conformément à la norme de qualité de Kyoritsu et a passé le contrôle dans

Plus en détail

Manuel de l utilisateur

Manuel de l utilisateur Manuel de l utilisateur Borne de recharge de niveau 2 pour véhicule électrique EVC30T/EVC30T-IN ELMEC inc. JUIN 2014 (REV8) Table des matières 1 Aperçu... 2 2 Liste des pièces... 3 3 Spécifications...

Plus en détail

Système M-Bus NIEVEAU TERRAIN NIVEAU AUTOMATION NIVEAU GESTION. Domaines d'application

Système M-Bus NIEVEAU TERRAIN NIVEAU AUTOMATION NIVEAU GESTION. Domaines d'application 5 657 ENERGY MONITORING ET CONTROLLING EMC MeterProxy pour M-Bus CSM30.001 L'Energy Monitoring & Controlling EMC est un outil de gestion d'énergie d'utilisation aisée pour la surveillance et le contrôle

Plus en détail

Relais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles

Relais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles PNOZ Relais jusqu'en d'arrêt 11 catégorie d'urgence, 4, EN 954-1 protecteurs mobiles Bloc logique de sécurité pour la surveillance de poussoirs d'arrêt d'urgence et de protecteurs mobiles Homologations

Plus en détail

Guide abrégé ME401-2

Guide abrégé ME401-2 Guide abrégé ME401-2 Version 1.0, mai 2013 Conseil pratique 1. Enregistrer les numéros importants N de série xxxxxx +xx xx xx xx xx N de série xxxxxx Numéro de série situé sur l appareil Numéro GSM et

Plus en détail

KeContact P20-U Manuel

KeContact P20-U Manuel KeContact P20-U Manuel Remarques générales à propos de ce manuel Ce manuel contient des informations et des mises en garde sur les dangers potentiels. La signification des symboles utilisés est la suivante

Plus en détail

Paré pour e-mobility. Des solutions intelligentes pour toutes les infrastructures

Paré pour e-mobility. Des solutions intelligentes pour toutes les infrastructures Paré pour e-mobility Des solutions intelligentes pour toutes les infrastructures Bornes de recharge (HCD) 2 Accessoires pour bornes de recharge 12 Bornes de recharge murale 3 Mode d emploi de l app Smartphone

Plus en détail

Secvest 2WAY. BOM-No. 12000865 I N S T R U C T I O N S D E S E R V I C E

Secvest 2WAY. BOM-No. 12000865 I N S T R U C T I O N S D E S E R V I C E Secvest 2WAY BOM-No. 12000865 I N S T R U C T I O N S D E S E R V I C E 1 Préface Chère cliente, cher client, Nous vous remercions pour l achat de la centrale d alarme sans fil SECVEST 2WAY. Le présent

Plus en détail

Guide d'utilisateur. Câble adaptateur USB2.0 vers IDE et SATA. Modèle : DA-70202

Guide d'utilisateur. Câble adaptateur USB2.0 vers IDE et SATA. Modèle : DA-70202 Guide d'utilisateur Câble adaptateur USB2.0 vers IDE et SATA Modèle : DA-70202 I. Avant-propos Nous vous remercions d'avoir acheté notre produit! Nous avons voulu innover dans le stockage tout en offrant

Plus en détail

AUTOPORTE III Notice de pose

AUTOPORTE III Notice de pose AUTOPORTE III Notice de pose Vous avez acquis le système AUTOPORTE, nous vous en remercions. Veuillez lire attentivement cette notice, vous serez à même de faire fonctionner correctement ce système. FONCTIONNEMENT

Plus en détail

Notice de montage et d utilisation

Notice de montage et d utilisation BECK-O-TRONIC 5 Version : Centronic fr Notice de montage et d utilisation Commande de porte Informations importantes pour: l'installateur / l'électricien / l'utilisateur À transmettre à la personne concernée!

Plus en détail

CRR. Notice technique 01_ACCES_NT004_carte relais radio_rév A1. Carte relais radio murale pour DAAF, type 4 et DM radio CARTE RELAIS RADIO MURALE

CRR. Notice technique 01_ACCES_NT004_carte relais radio_rév A1. Carte relais radio murale pour DAAF, type 4 et DM radio CARTE RELAIS RADIO MURALE Notice technique 0_ACCES_NT00_carte relais radio_rév A CRR Carte relais radio murale pour DAAF, type et DM radio Code article : ACCTA0 Compatible avec le DAAF CalypsoIIR réf : DETDA0 le Type radio Iroise

Plus en détail

7200S FRA. Contacteur Statique. Manuel Utilisateur. Contrôle 2 phases

7200S FRA. Contacteur Statique. Manuel Utilisateur. Contrôle 2 phases 7200S Contacteur Statique FRA Contrôle 2 phases Manuel Utilisateur Chapitre 2 2. INSTALLATI Sommaire Page 2.1. Sécurité lors de l installation...............................2-2 2.2. Montage.................................................2-3

Plus en détail

Références pour la commande

Références pour la commande avec fonction de détection de défaillance G3PC Détecte les dysfonctionnements des relais statiques utilisés pour la régulation de température des éléments chauffants et émet simultanément des signaux d'alarme.

Plus en détail

Magnum vous présente ses nouvelles gammes d'armoires électriques. Gamme Auto de 125A à 400A

Magnum vous présente ses nouvelles gammes d'armoires électriques. Gamme Auto de 125A à 400A Magnum vous présente ses nouvelles gammes d'armoires électriques. Gamme Auto de 125A à 400A Spécialement conçue pour l'alimentation des projecteurs asservis via des connectiques multibroches. La gamme

Plus en détail

Manuel d installation du clavier S5

Manuel d installation du clavier S5 1 Manuel d installation du clavier S5 Table des matières 1. Contenu de l emballage... 3 2. Guide de programmation... 3 3. Description... 4 4. Caractéristiques techniques du clavier S5... 4 5. Spécifications

Plus en détail

Manuel d utilisation du modèle

Manuel d utilisation du modèle Manuel d utilisation du modèle FLOWMAX-90 Chauffe-eau à condensation 85 000 BTU AVERTISSEMENT Si les consignes suivantes ne sont pas attentivement respectées, un feu ou une explosion peut se produire et

Plus en détail

NOTICE D'UTILISATION DU TABLEAU D ALARMES TECHNIQUES SAT

NOTICE D'UTILISATION DU TABLEAU D ALARMES TECHNIQUES SAT NOTICE D'UTILISATION DU TABLEAU D ALARMES TECHNIQUES SAT pages 1 introduction 1 encombrement fixation 3 installation 3 à 5 raccordement 4 descriptif des 6 touches et des voyants 5 fonctionnement 7 contrôle,

Plus en détail

Série HarmonicGuard Application Omnibus Filtre Harmonique Actif. Démarrage Rapide Configuration du Logiciel de l unité

Série HarmonicGuard Application Omnibus Filtre Harmonique Actif. Démarrage Rapide Configuration du Logiciel de l unité Série HarmonicGuard Application Omnibus Filtre Harmonique Actif Démarrage Rapide Configuration du Logiciel de l unité TCI, LLC W132 N10611 Grant Drive Germantown, Wisconsin 53022 Téléphone: 414-357-4480

Plus en détail

Centrale de surveillance ALS 04

Centrale de surveillance ALS 04 Centrale de surveillance ALS 04 Notice d'installation et d'utilisation Version 1.0 - B 6 rue Alory 35740 Pacé France Tel : +33 (0) 2 99 60 16 55 Fax : +33 (0) 2 99 60 22 29 www.sodalec.fr - 1 - Notice

Plus en détail

VIESMANN. Communication des données Vitocom, Vitodata, Vitosoft, Vitogate. Notice pour l'étude. TeleControl. ServiceControl. Automatisation domotique

VIESMANN. Communication des données Vitocom, Vitodata, Vitosoft, Vitogate. Notice pour l'étude. TeleControl. ServiceControl. Automatisation domotique VIESMANN Communication des données Vitocom, Vitodata, Vitosoft, Vitogate Notice pour l'étude TeleControl Le Vitocom 100, type GSM2 peut être utilisé pour la télésurveillance à un prix attractif des installations

Plus en détail

Mod. 1722. Réf. 1722/71 KIT VIDEO MONO-FAMILLE MAINS-LIBRES EN COULEURS AVEC REPONDEUR VIDEOPHONE NOTICE D INSTALLATION ET D UTILISATION

Mod. 1722. Réf. 1722/71 KIT VIDEO MONO-FAMILLE MAINS-LIBRES EN COULEURS AVEC REPONDEUR VIDEOPHONE NOTICE D INSTALLATION ET D UTILISATION Mod. 17 DS 17-005C LBT 8541 KIT VIDEO MONO-FAMILLE MAINS-LIBRES EN COULEURS AVEC REPONDEUR VIDEOPHONE Réf. 17/71 Boucle magnétique intégrée NOTICE D INSTALLATION ET D UTILISATION SOMMAIRE 1 DESCRIPTION

Plus en détail

C.6-6. Mode d'emploi utilisateur. Centrale d'alarme Filaire et sans fil. Fait par:

C.6-6. Mode d'emploi utilisateur. Centrale d'alarme Filaire et sans fil. Fait par: C.6-6 Centrale d'alarme Filaire et sans fil Mode d'emploi utilisateur Fait par: Version 2.1 01 julliet 2004 INDEX PAGE INDEX 2 INTRODUCTION 2 CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES 3 DESCRIPTION DU CLAVIER

Plus en détail

JUPITER /20/27/61m. Contact NF, 50mA à 24v max. avec R50 Ohms en série

JUPITER /20/27/61m. Contact NF, 50mA à 24v max. avec R50 Ohms en série JUPITER /20/27/61m 1 ) - SPECIFICATIONS TECHNIQUES Tension 12v nominal (8,5 à 16 v dc) Courant 25 ma max à 12vdc Ondulation 2v c/c à 12vdc Sortie alarme Contact NF, 50mA à 24v max. avec R50 Ohms en série

Plus en détail

HAM841K CENTRALE D'ALARME POUR SYSTEMES DE SECURITE COMMERCIAUX ET D'HABITATION

HAM841K CENTRALE D'ALARME POUR SYSTEMES DE SECURITE COMMERCIAUX ET D'HABITATION CENTRALE D'ALARME POUR SYSTEMES DE SECURITE COMMERCIAUX ET D'HABITATION MANUEL D'UTILISATION MANUEL D'UTILISATION CENTRALE D'ALARME POUR SYSTEMES DE SECURITE COMMERCIAUX ET D'HABITATION INTRODUCTION Le

Plus en détail

Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988)

Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988) Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988) Le système d alerte centralisée de la 928 est destiné a présenter au conducteur toute anomalie de fonctionnement

Plus en détail

Une production économique! Echangeur d ions TKA

Une production économique! Echangeur d ions TKA Une eau totalement déminéralisée Une production économique! Echangeur d ions TKA Eau déminéralisée pour autoclaves, laveurs, analyseurs automatiques, appareils d'eau ultra pure... SYSTÈMES DE PURIFICATION

Plus en détail

99.690 LECTEUR D'EMPREINTE DIGITALE SERRURE ÉLECTRONIQUE MOTORISÉE

99.690 LECTEUR D'EMPREINTE DIGITALE SERRURE ÉLECTRONIQUE MOTORISÉE SERRURE ÉLECTRONIQUE MOTORISÉE LECTEUR D'EMPREINTE DIGITALE 99.690 CONSIGNES GÉNÉRALES Mottura Serrature di Sicurezza S.p.A. vous remercie de la confiance que vous lui témoignez en choisissant ce produit

Plus en détail

FRANCAIS DGM1. Centrale Vigik 1 porte. N d homologation : - PS-200306-01 - MS-200306-02. Gamme: Vigik MANUEL D INSTALLATION.

FRANCAIS DGM1. Centrale Vigik 1 porte. N d homologation : - PS-200306-01 - MS-200306-02. Gamme: Vigik MANUEL D INSTALLATION. ANCAIS N d homologation : - PS-200306-01 - MS-200306-02 Gamme: Vigik MANUEL D INSTALLATION Group Products 1] PRESENTATION DU PRODUIT Conforme Mifare - ISO 14443A (système ouvert à toutes les marques de

Plus en détail

Talco. Lecteur de badge Bus LBADG. Code : 6430013

Talco. Lecteur de badge Bus LBADG. Code : 6430013 Talco Lecteur de badge Bus LBADG Code : 6430013 SOMMAIRE 1 RESENTATION... p 3 2 INSTALLATION...p 4 Ouverture des lecteurs Mise en place des lecteurs Raccordement des lecteurs 3 ADRESSAGE...p 5 4 ROGRAMMATION...

Plus en détail

Mode d emploi Konftel 220 FRANÇAIS

Mode d emploi Konftel 220 FRANÇAIS Mode d emploi Konftel 220 FRANÇAIS OmniSound HD Un son optimal Dotée d une fonction audio en duplex intégral, la technologie audio brevetée OmniSound garantit lors des téléconférences un son impressionnant

Plus en détail

NOTICE D AIDE A L EXPLOITATION et au DIAGNOSTIC de 1er ECHELON (NAE) ECS/CR/CMSI. POLARIS 2/6/10 Tous Types

NOTICE D AIDE A L EXPLOITATION et au DIAGNOSTIC de 1er ECHELON (NAE) ECS/CR/CMSI. POLARIS 2/6/10 Tous Types Page : 1 NOTICE D AIDE A L EXPLOITATION et au DIAGNOSTIC de 1er ECHELON (NAE) ECS/CR/CMSI POLARIS 2/6/10 Tous Types Le présent document comporte 34 pages. Page : 2 SOMMAIRE A. FICHE DE SUIVI DU DOCUMENT...

Plus en détail

1. Utilisation conforme à l usage prévu. 2. Propriétés. 3. Montage. Capteur de CO 2 AMUN 716 9 101

1. Utilisation conforme à l usage prévu. 2. Propriétés. 3. Montage. Capteur de CO 2 AMUN 716 9 101 310 164 01 Capteur de CO 2 AMUN 716 9 101 1. Utilisation conforme à l usage prévu Le capteur sert à la détection de dioxyde de carbone (CO 2 ) et de la température dans l espace d habitation. La teneur

Plus en détail

Tableaux d alarme sonores

Tableaux d alarme sonores Tableaux d alarme sonores Type T4 CT 1 boucle NiMh Réf. : 320 020 Type T4 CT 2 boucles Réf. : 320 019 FEU BOUCLE 1 FEU TEST BOUCLE 2 DEFAUT BATTERIE SOUS TENSION SECTEUR ABSENT Contenu de l emballage -

Plus en détail

N de com. Finition Description Réference Emballage 013618 noir fermeture automatique Solo 1. fermeture automatique avec alarme porte ouverte

N de com. Finition Description Réference Emballage 013618 noir fermeture automatique Solo 1. fermeture automatique avec alarme porte ouverte Index Serrures 1 Ferrures de construction Serrures Serrures Ferrures de construction SERRURES SERRURES ÉLECTRONIQUES SOLO Serrure de meuble Solo - RFID Proxy system 125kHz - maximum 49 clés par serrure

Plus en détail

calormatic 630 FR, CHfr, BEfr Notice d'emploi et d'installation

calormatic 630 FR, CHfr, BEfr Notice d'emploi et d'installation Pour l'installateur/pour l'utilisateur Notice d'emploi et d'installation calormatic 630 Système de régulation à bus modulaire pour une régulation commandée par les conditions atmosphériques FR, CHfr, BEfr

Plus en détail

ACS-30-EU-PCM2-x-32A Régulation et surveillance du traçage électrique des bâtiments commerciaux et résidentiels pour divers domaines d application

ACS-30-EU-PCM2-x-32A Régulation et surveillance du traçage électrique des bâtiments commerciaux et résidentiels pour divers domaines d application ACS-0-EU-PCM-x-A Régulation et surveillance du traçage électrique des bâtiments commerciaux et résidentiels pour divers domaines d application Module de régulation et de distribution de l alimentation

Plus en détail

Kaba elolegic. Utilisation. Dok.-Nr.: k3elc801fr-2010-05

Kaba elolegic. Utilisation. Dok.-Nr.: k3elc801fr-2010-05 Kaba elolegic Utilisation Dok.-Nr.: k3elc801fr-2010-05 FR Fabricant: Kaba AG Mühlebühlstrasse 23, Postfach CH-8620 Wetzikon www.kaba.com Distribution: Kaba AG Kaba SA Kaba AG Mühlebühlstrasse 23, Postfach

Plus en détail

Lampes à DEL EcoShine II Plus

Lampes à DEL EcoShine II Plus Lampes à DEL EcoShine II Plus LAMPES POUR TABLETTE, RAIL et PAVILLON POUR COMPTOIRS MULTI-NIVEAUX, LIBRE-SERVICE ET DE PRODUITS SPÉCIALISÉS Une efficacité d éclairage maximale dans la vente d aliments

Plus en détail

Guide abrégé ME301-2

Guide abrégé ME301-2 Guide abrégé ME301-2 Version 1.0, mai 2013 Conseil pratique 1. Enregistrer les numéros importants N série xxxxxx +xx xx xx xx xx N série xxxxxx Numéro de série situé sur l appareil. Numéro GSM et numéro

Plus en détail

HA33S Système d alarme sans fils

HA33S Système d alarme sans fils HA33S Système d alarme sans fils Manuel d installation & de fonctionnement SOMMAIRE Introduction... 2 1. Contenu du Kit HA33S... 2 2. Planification de l'installation... 2 3. Installation et programmation

Plus en détail

Installer sa Bbox sensation ADSL et son décodeur TV

Installer sa Bbox sensation ADSL et son décodeur TV Créé par : PierreB Ce guide est reproductible en : 5 à 10 min et est d'un niveau : Débutant Découvrez en images comment installer votre Bbox sensation ADSL et votre décodeur TV. Plus besoin de mode d'emploi!

Plus en détail

Alimentation Electrique destinée aux systèmes de sécurité Incendie 27,6V DC

Alimentation Electrique destinée aux systèmes de sécurité Incendie 27,6V DC CODE: TYPE: EN54-3A28 v.1.0/iii FR** EN54 27,6V/3A/2x28Ah Alimentation Electrique destinée aux systèmes de sécurité Incendie RED POWER Exigences fonctionelles Ce produit a été conçu en conformité avec

Plus en détail

ScoopFone. www.aeta-audio.com. Prise en main rapide

ScoopFone. www.aeta-audio.com. Prise en main rapide ScoopFone www.aeta-audio.com Prise en main rapide Les spécifications peuvent changer sans préavis 55 000 081-F 2015 Face avant et contrôles 4 6 9 10 12 13 14 1 2 3 20 21 5 7 8 1. Niveau de contrôle: Ce

Plus en détail

Notice de montage, d utilisation et de maintenance

Notice de montage, d utilisation et de maintenance SmartTouch confort d accès NB506N avec technique de transpondeur à longue portée Notice de montage, d utilisation et de maintenance Notice de montage et d utilisation pour le client final MBW26-FR/07.15-6

Plus en détail

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité. REITEL Feinwerktechnik GmbH Senfdamm 20 D 49152 Bad Essen Allemagne Tel. (++49) 5472/94 32-0 Fax: (++49) 5472/9432-40 Mode d emploi STEAMY MINI Cher client, Nous vous félicitons pour l acquisition de l

Plus en détail

04 NoteCart. 10 NoteCart Simple. 15 NoteLocker SOMMAIRE. Équipements standards p.07 Équipements en option p.08 Références produits p.

04 NoteCart. 10 NoteCart Simple. 15 NoteLocker SOMMAIRE. Équipements standards p.07 Équipements en option p.08 Références produits p. SOMMAIRE 04 NoteCart Équipements standards p.07 Équipements en option p.08 Références produits p.28 10 NoteCart Simple Équipements standards p.13 Équipements en option p.14 Références produits p.30 15

Plus en détail

Systèmes d appel infirmière. Systèmes d appel infirmière Catalogue produits. Catalogue produits Doc. version 5.2 1. Edition 5.2

Systèmes d appel infirmière. Systèmes d appel infirmière Catalogue produits. Catalogue produits Doc. version 5.2 1. Edition 5.2 Systèmes d appel infirmière Systèmes d appel infirmière Catalogue produits Catalogue produits Doc. version 5.2 1 Edition 5.2 Thorn Security Ltd., Dunhams Lane, Letchworth, SG6 1BE, Royaume-Uni, 2001, 2003,

Plus en détail

Base casera de la alarma del GSM con el texto (ii) --------------Más MANUAL

Base casera de la alarma del GSM con el texto (ii) --------------Más MANUAL Base casera de la alarma del GSM con el texto (ii) --------------Más MANUAL Fonctions BASE D'ALARME DE BANDES DE GSM 850/900/1800/1900 POUR LE MONDE COMMUNICATION DUPLEX AVEC LA BASE MONITOR LIVING SURROUNDINGS

Plus en détail

NOTICE TECHNIQUE PRODUIT (NTP) ECS/CMSI ECS/CR. POLARIS 2/6/10 Tous Types

NOTICE TECHNIQUE PRODUIT (NTP) ECS/CMSI ECS/CR. POLARIS 2/6/10 Tous Types Page : 1 NOTICE TECHNIQUE PRODUIT (NTP) ECS/CMSI ECS/CR POLARIS 2/6/10 Tous Types Le présent document comporte 37 pages. Page : 2 SOMMAIRE A. FICHE DE SUIVI DE DOCUMENT...3 B. PRESENTATION...4 B.1 GÉNÉRALITÉS...4

Plus en détail

HRC2.14. Domaines d application. HOTELGYR Contrôleur de gestion de chambre d'hôtel

HRC2.14. Domaines d application. HOTELGYR Contrôleur de gestion de chambre d'hôtel 6 213 HOTELGYR Contrôleur de gestion de chambre d'hôtel HRC2.14 Régulation, commande et surveillance des équipements techniques d'une chambre d'hôtel Commande de ventilo-convecteurs 2 ou 4 tubes avec consigne

Plus en détail

UMG 20CM. UMG 20CM Appareil de surveillance des circuits de distribution avec 20 entrées et RCM. Analyse d harmoniques RCM. Gestion d alarmes.

UMG 20CM. UMG 20CM Appareil de surveillance des circuits de distribution avec 20 entrées et RCM. Analyse d harmoniques RCM. Gestion d alarmes. RCM Analyse d harmoniques Gestion d alarmes 02 Logiciel d analyse GridVis 20 entrées courant UMG 20CM Appareil de surveillance des circuits de distribution avec 20 entrées et RCM Interface / Communikation

Plus en détail

Commutateur statique de transfert Liebert La solution incontournable pour vos systèmes d alimentation à haute disponibilité

Commutateur statique de transfert Liebert La solution incontournable pour vos systèmes d alimentation à haute disponibilité Commutateur statique de transfert Liebert La solution incontournable pour vos systèmes d alimentation à haute disponibilité AC Power Systems for Business-Critical Continuity Emerson Network Power est une

Plus en détail

Neu. Technique d installation / de surveillance. VARIMETER RCM Contrôleur différentiel type B IP 5883

Neu. Technique d installation / de surveillance. VARIMETER RCM Contrôleur différentiel type B IP 5883 Technique d installation / de surveillance VARIMETER RCM Contrôleur différentiel type IP 5883 0249636 X1 A1 X1 i2 11 Alarm 12 Neu IP 5583 N 5018/035 N 5018/030 escription du produit Le contrôleur différentiel

Plus en détail

Chapitre N 8. Copyright LGM DEPANNAGE ELECTRIQUE : 1- Procéder avec méthode pour tester un circuit : 2: Contrôle de la continuité:

Chapitre N 8. Copyright LGM DEPANNAGE ELECTRIQUE : 1- Procéder avec méthode pour tester un circuit : 2: Contrôle de la continuité: - Procéder avec méthode pour tester un circuit : DEPANNAE EECTRIQUE : : Contrôle de la continuité: : Contrôle sous tension: - Exercices : Chapitre N 8 5- Utilisation du grafcet, du gemma comme outils de

Plus en détail

Nouveau règlement Accessibilité Handicapés

Nouveau règlement Accessibilité Handicapés Nouveau règlement Accessibilité Handicapés 1 Les principaux points à retenir en synthèse Prise en compte de tous les handicaps notamment physique, cognitif, mental ou psychique Exigences de performance

Plus en détail

Récepteur mobile de données WTZ.MB

Récepteur mobile de données WTZ.MB Récepteur radio pour tous les terminaux de mesure Q walk-by. Le système Q walk-by est destiné à la consultation des compteurs sans fils. L'utilisateur ne doit pas accéder aux locaux privés ou commerciaux

Plus en détail

9. Guide d Installation rapide. INSTALLATION DU BC 6000m. Le BC 6000m est disponible en 2 versions:

9. Guide d Installation rapide. INSTALLATION DU BC 6000m. Le BC 6000m est disponible en 2 versions: CONTENU DE LA BOITE VOIR ILLUSTRATION I 1. Module haut-parleur 2. Bande Velcro pour la fixation du module haut-parleur 3. Ensemble de vis pour la fixation du module haut-parleur 4 pcs 4. Unité de commande

Plus en détail

Boîtier de contrôle et de commande avec EV 3/2 voies intégrée

Boîtier de contrôle et de commande avec EV 3/2 voies intégrée A B C Boîtier de contrôle et de commande avec EV 3/2 voies intégrée Conception Le boîtier de contrôle / commande type GEMÜ avec électrovanne pilote 3/2 voies intégrée pour les actionneurs pneumatiques

Plus en détail

Tableaux d alarme incendie de type 4-230V~ - 1 boucle / 2 boucles 405 61/62

Tableaux d alarme incendie de type 4-230V~ - 1 boucle / 2 boucles 405 61/62 Tableaux d alarme incendie de type 4-230V~ - 1 boucle / 2 boucles 405 61/62 R Présentation Tableau de type 4 secteur 1 boucle Réf. : 405 61 Tableau de type 4 secteur 2 boucles Réf. : 405 62 Contenu de

Plus en détail

Importantes instructions de sécurité

Importantes instructions de sécurité RCR-5 D Version 1 1. 2. Importantes instructions de sécurité Lire les instructions Toutes les instructions de sécurité et d utilisation doivent être lues avant d utiliser l appareil. Conserver les instructions

Plus en détail

Notice de montage et d utilisation

Notice de montage et d utilisation BECK-O-TRONIC 4 Version : Centronic fr Notice de montage et d utilisation Commande de porte Informations importantes pour: l'installateur / l'électricien / l'utilisateur À transmettre à la personne concernée!

Plus en détail

Sécurité des machines CE neuves è Grille de détection d anomalies

Sécurité des machines CE neuves è Grille de détection d anomalies Sécurité des machines CE neuves Grille de détection d anomalies ED 4450 Document uniquement téléchargeable sur www.inrs.fr Afin de ne pas exposer les opérateurs à des risques d accident ou de maladie professionnelle,

Plus en détail

BBS. Alarme auto alimentée pour séparateur hydrocarbures MES BAMOBOX SOLAR (BBS) Alarme auto alimentée pour séparateur hydrocarbures 531-03/1

BBS. Alarme auto alimentée pour séparateur hydrocarbures MES BAMOBOX SOLAR (BBS) Alarme auto alimentée pour séparateur hydrocarbures 531-03/1 BBS Alarme auto alimentée pour séparateur hydrocarbures MISE EN SERVICE Alarme auto alimentée pour séparateur hydrocarbures BAMOBOX SOLAR (BBS) 12-09-2011 531 M0 03 C MES 531-03/1 Instructions de sécurité

Plus en détail

Louis-Philippe Gagnon Auditeur De Système D Alarme LABORATOIRES DES ASSUREURS DU CANADA 12 Novembre, 2014

Louis-Philippe Gagnon Auditeur De Système D Alarme LABORATOIRES DES ASSUREURS DU CANADA 12 Novembre, 2014 Louis-Philippe Gagnon Auditeur De Système D Alarme LABORATOIRES DES ASSUREURS DU CANADA 12 Novembre, 2014 UL and the UL logo are trademarks of UL LLC 2012 2 OBJECTIFS DE LA MISE À L'ESSAI ET INSPECTION

Plus en détail

GUIDE DE DÉPANNAGE ÉLECTRIQUE XTM - XSM MANUELS D ATELIER

GUIDE DE DÉPANNAGE ÉLECTRIQUE XTM - XSM MANUELS D ATELIER GUIDE DE DÉPANNAGE ÉLECTRIQUE XTM - XSM MANUELS D ATELIER - DIAGNOSTIC GUIDE DE DÉPANNAGE ÉLECTRIQUE Avant-propos GUIDE DE DÉPANNAGE ÉLECTRIQUE AVANT-PROPOS... 4 Mise à jour de la publication... 4 Notes

Plus en détail

Relais statiques SOLITRON MIDI, Commutation analogique, Multi Fonctions RJ1P

Relais statiques SOLITRON MIDI, Commutation analogique, Multi Fonctions RJ1P Relais statiques SOLITRON MIDI, Commutation analogique, Multi Fonctions RJ1P Relais statique CA Multi fonctions - 5 sélections de modes de fonctionnement: angle de phase, trains d ondes distribuées et

Plus en détail