ITALY CUP SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES INSTRUCTIONS D UTILISATION DU SYSTEME DE CARTE À PUCE DECONTO
|
|
- Richard Piché
- il y a 8 ans
- Total affichages :
Transcription
1 ITALY CUP SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES ET INSTRUCTIONS D UTILISATION DU SYSTEME DE CARTE À PUCE DECONTO SGL Italia S.r.l. société unipersonnelle, direction et coordination de N&W S.p.a., se réserve, aux termes de la loi, le droit de la propriété de ce manuel, dont la reproduction totale ou partielle et la publication sont interdites sans une autorisation préalable. Page 1 sur 23
2 1. APPLICATION Le système Deconto «ITALY CUP» peut être utilisé uniquement sur la machine «Italy Cup», afin de gérer son fonctionnement en ce qui concerne le payement des distributions et le réglage des doses. Le système est disponible en deux versions logicielles pour ordinateur, destinées à des utilisateurs différents : 1. Deconto Advanced uniquement pour utilisateurs experts, cette version permet l accès à tous les réglages disponibles sur la machine. 2. Deconto Easy pour utilisateurs non experts, cette version ne permet pas l accès aux réglages des doses disponibles mais elle admet la gestion des crédits et de toutes les autres fonctionnalités de la machine. 2. DESCRIPTION GÉNERALE Les éléments du système sont les suivants : o CARTE À PUCE programmable conforme à la norme ISO7810 ; o PROGRAMMATEUR DE CARTE À PUCE pour la programmation de la carte à puce ; o LOGICIEL Deconto (Rév. xxr.exe) pour ordinateur personnel, qui permet de configurer et d adapter la carte à l appareil et/ou à la machine à contrôler ; o CÂBLE USB pour connecter le PROGRAMMATEUR DE CARTE À PUCE à l ordinateur ; o CARTE ÉLECTRONIQUE «ITALY CUP». La carte électronique de la machine «Italy Cup» est équipée d une série d entrées et sorties qui permettent la connexion et la gestion de : Entrées : Page 2 sur 23
3 o 6 boutons avec les fonctions : café court, café allongé, café macchiato, cappuccino, mocaccino et chocolat ; o 1 capteur Reed avec fonction d alarme de manque d eau; o 1 débitmètre ; o 1 microrupteur de présence de capsule ; o 1 microrupteur de présence du bac de marcs de café ; o 1 microrupteur de présence de la porte avant. Sorties : o 2 électrovannes : une pour le café et l autre pour les solubles ; o 1 pompe ; o 1 écran pour l interface utilisateur ; o 2 doseurs motorisés ; o 1 mixeur CARTE À PUCE Elle permet l échange d informations entre l ordinateur et la carte électronique et vice-versa, à travers le dispositif PROGRAMMATEUR DE CARTE À PUCE. En outre, elle permet de gérer le nombre et le type de crédits à charger sur la machine PROGRAMMATEUR DE CARTE À PUCE Avec le programmateur de carte à puce connecté à un ordinateur sur lequel le logiciel Deconto est installé, il est possible d établir les valeurs souhaitées sur les cartes à puce, pour les réglages des doses et du coût des distributions LOGICIEL DECONTO Le logiciel Deconto, installé sur un ordinateur, permet de régler et de configurer toutes les caractéristiques et les fonctions de la carte électronique. Le transfert des données de réglage depuis l ordinateur vers la carte électronique et vice-versa se produit au moyen d une carte à puce configurable. Page 3 sur 23
4 3. PROGRAMME DECONTO XXR.EXE Le programme, exécutable en environnement Windows, permet de régler toutes les fonctions de la machine «Italy Cup» Installation du programme o Insérer le cédérom et ouvrir la fenêtre de lecture correspondante. Contenu : fichiers Deconto xxx.exe (logiciel) et Setup xxx.dat. o Copier le programme Deconto xxx.exe sur le bureau de l ordinateur. o Copier le fichier Setup xx.dat dans le dossier de Windows (systèmes WIN98, WIN ME) ou WNNT (systèmes WIN NT, 2000, XP) du disque local de l ordinateur (C:). o Ouvrir le programme Deconto xxx.exe en double-cliquant sur l icône du bureau. Remarque : L accès au programme peut être protégé au moyen d un mot de passe (voir le paragraphe 3.9.6). Page 4 sur 23
5 Description des fonctions du programmefigure 1 : Page-écran du programme ITALIANO FRANCAIS Codice di Sistema Code système Codice Cliente Code client Nº Totale erogazioni Prodotto 1 Nº total de distributions du produit 1 Nº Totale erogazioni Prodotto 2 Nº total de distributions du produit 2 Nº Totale erogazioni Prodotto 3 Nº total de distributions du produit 3 Nº Totale erogazioni Prodotto 4 Nº total de distributions du produit 4 Nº Totale erogazioni Prodotto 5 Nº total de distributions du produit 5 Nº Totale erogazioni Prodotto 6 Nº total de distributions du produit 6 IMPOSTAZIONE INPUT/OUTPUT RÉGLAGE DES ENTRÉES/SORTIES Lettura Impostazioni Lecture des paramètres Scrittura Impostazioni Écriture des paramètres Sensore di temperatura Capteur de température Contatto Mancanza H2O Contact manque d eau Preinfusione Pré-infusion Temperatura Desiderata Température souhaitée Sovradosaggio Dose supplémentaire Si Oui No Non Valore Erogazione Valeur de distribution Solubile Soluble Caffè Café Solubile + Caffè Soluble + Café POMPA POMPE EV 1 ÉV. 1 Attiva Activée SGL Italia S.r.l. société unipersonnelle, direction et coordination de N&W S.p.a., se réserve, aux termes de la loi, le droit de la propriété de ce manuel, dont la reproduction totale ou partielle et la publication sont interdites sans une autorisation préalable. Page 5 sur 23
6 EV 2 ÉV. 2 TRAMOGGIA 1 TRÉMIE 1 TRAMOGGIA 2 TRÉMIE 2 MOTOFRULLATORE MIXEUR apri file Ouvrir le fichier configura Configurer salva file Sauvegarder le fichier stampa Imprimer leggi card Lire la carte LINGUA LANGUE modifica Modifier scrivi card Écrire la carte esci Quitter L interface graphique du programme est illustrée sur cette figure. Page 6 sur 23
7 Figure 1 : Page-écran du programme ITALIANO FRANCAIS Codice di Sistema Code système Codice Cliente Code client Nº Totale erogazioni Prodotto 1 Nº total de distributions du produit 1 Nº Totale erogazioni Prodotto 2 Nº total de distributions du produit 2 Nº Totale erogazioni Prodotto 3 Nº total de distributions du produit 3 Nº Totale erogazioni Prodotto 4 Nº total de distributions du produit 4 Nº Totale erogazioni Prodotto 5 Nº total de distributions du produit 5 Page 7 sur 23
8 Nº Totale erogazioni Prodotto 6 Nº total de distributions du produit 6 IMPOSTAZIONE INPUT/OUTPUT RÉGLAGE DES ENTRÉES/SORTIES Lettura Impostazioni Lecture des paramètres Scrittura Impostazioni Écriture des paramètres Sensore di temperatura Capteur de température Contatto Mancanza H2O Contact manque d eau Preinfusione Pré-infusion Temperatura Desiderata Température souhaitée Sovradosaggio Dose supplémentaire Si Oui No Non Valore Erogazione Valeur de distribution Solubile Soluble Caffè Café Solubile + Caffè Soluble + Café POMPA POMPE EV 1 ÉV. 1 Attiva Activée EV 2 ÉV. 2 TRAMOGGIA 1 TRÉMIE 1 TRAMOGGIA 2 TRÉMIE 2 MOTOFRULLATORE MIXEUR apri file Ouvrir le fichier configura Configurer salva file Sauvegarder le fichier stampa Imprimer leggi card Lire la carte LINGUA LANGUE modifica Modifier scrivi card Écrire la carte Page 8 sur 23
9 esci Quitter Page 9 sur 23
10 Code système Il est réglé par le fabricant sur la carte électronique de la machine et il n'est pas modifiable. Toutes les cartes à puce programmées reçoivent ce code (99999) et elles peuvent être lues uniquement par des cartes électroniques Deconto et/ou par le logiciel de l ordinateur avec le même code système configuré par le fabricant Code client Il s agit d un code numérique qui peut être attribué à chaque machine. Ce code permet de sécuriser toutes ou quelques unes des machines pour en limiter l utilisation, car il ne sera possible de les faire fonctionner que si on y introduit des cartes à puce avec le même code client. À l origine, le CODE CLIENT est défini avec la valeur «0», par conséquent toutes les cartes à puce ayant le CODE CLIENT = 0 sont acceptées. Pour configurer son propre code client, il faut écrire et introduire une CARTE À PUCE DE PARAMÈTRES avec le propre code client dans la carte électronique, après avoir mis à zéro le code client d'origine en introduisant une CARTE À PUCE du type «CARTE MASTER» Nombre total de distributions du produit Après chaque distribution, la carte électronique met à jour ses compteurs. Les totaux des distributions sont transférés de la carte électronique vers la CARTE À PUCE de lecture. LES TOTAUX DES DISTRIBUTIONS ne peuvent pas être mis à zéro et ils permettent de visualiser, au moyen du logiciel Deconto, l utilisation réelle de la machine Type des cartes à puce Carte ONETIME Une fois insérée dans la machine, toute sa valeur de distribution est Page 10 sur 23
11 transférée et mémorisée dans la carte électronique installée, ce qui est convenablement indiqué sur l écran. Dès qu elle est extraite de la machine, la carte à puce est vide. Un restant éventuel de crédits sur la machine est maintenu et ajouté à la valeur qui a été chargée Carte MULTINS Elle est chargée avec une valeur (par exemple 50) ; lorsque la carte à puce est insérée dans la carte électronique de la machine et chaque fois que le bouton de café court est appuyé, cette valeur (50) est mémorisée dans la carte électronique avec le message correspondant sur l écran. Lorsque la carte à puce est retirée de la machine, la valeur Deconto est toujours 50. Des valeurs Deconto éventuellement présentes sur la machine sont maintenues et ajoutées aux valeurs chargées. Valeur maximale de transferts MULTINS : Ce champ est actif seulement pour les cartes MULTINS et il permet d attribuer la limite de transferts de la valeur Deconto de ce type de carte à puce. (Par exemple, si la limite maximale est 10, il sera possible de transférer uniquement 10 fois la valeur Deconto chargée sur la carte à puce) Carte CRÉDITS Dans ce type de carte la valeur Deconto définie est diminuée à chaque fois qu'une distribution se produit. Dans ce cas, la carte à puce fonctionne comme une carte de crédit et aucune valeur n est donc mémorisée sur la machine, par conséquent la carte doit être insérée dans la machine au moment de demander une distribution CARTE MASTER Elle est utilisée pour annuler le CODE CLIENT et le RESTANT MACHINE. Pour créer ce type de carte il faut saisir un MOT DE PASSE personnel, qui peut être défini à travers la fonction CONFIGURER (voir le paragraphe 22) du programme Deconto xxx.exe. Le mot de passe par défaut est «0» ou «1». Pour mettre à zéro les codes susmentionnés il faut : Page 11 sur 23
12 o créer une carte Master au moyen du logiciel de l ordinateur, avec le même code système et le même CODE CLIENT de la machine ; o insérer la carte à puce dans la carte électronique ; o à ce moment là, le code client, le numéro de la machine et le restant de la machine retournent à zéro Carte ESSAI Elle est utilisée pour effectuer des distributions sans mettre à jour la VALEUR DE DISTRIBUTION ni le NOMBRE TOTAL DE DISTRIBUTIONS ; si la carte électronique de la machine possède un CODE CLIENT différent de zéro, il faut que la carte ESSAI ait le même CODE CLIENT pour fonctionner correctement. Pour créer ce type de carte il faut saisir un MOT DE PASSE personnel, qui peut être défini à travers la fonction CONFIGURER du logiciel Deconto xxx.exe. Le mot de passe par défaut est «0» ou «1» Carte PARAMÈTRES Elle permet de programmer les cartes avec les paramètres et les valeurs configurées dans le logiciel de l ordinateur. Pour le faire, il faut créer une carte ÉCRITURE DES PARAMÈTRES, y écrire les données de réglage, l insérer dans la machine éteinte et allumer la machine. La programmation de la carte électronique effectuée est confirmée au moyen de l affichage du message correspondant sur l écran. Pour lire les paramètres d une carte électronique installée sur une machine, sans les modifier, il faut créer une carte à puce LECTURE DES PARAMÈTRES, l insérer dans la machine et ensuite la relire avec le logiciel de l ordinateur. Pour créer ce type de carte il faut saisir un MOT DE PASSE personnel, qui peut être défini à travers la fonction CONFIGURER du logiciel Deconto xxx.exe. Le mot de passe par défaut est «0» ou «1». Remarque : Dès que les données sont chargées sur la machine, il est conseillé de l'éteindre, extraire la carte à puce et finalement rallumer la machine. Page 12 sur 23
13 Carte TRANSFERT Elle permet de transférer les crédits d une machine à une autre, en faisant une remise à zéro sur la première machine dans laquelle la carte à puce est insérée, pour pouvoir transférer ensuite les crédits sur la deuxième. Pour créer ce type de carte il faut sélectionner le champ (drapeau) transfert Carte AUTOTEST Avec la carte Autotest il est possible de commander les charges électriques de manière individuelle : o Bouton 1 : Pompe o Bouton 2 : Électrovanne du café o Bouton 3 : Électrovanne du soluble o Bouton 4 : Trémie 1 o Bouton 5 : Trémie 2 o Bouton 6 : Mixeur Lorsqu un bouton est appuyé une première fois, la charge est activée et elle reste active jusqu'à ce que le bouton soit appuyé à nouveau et par conséquent, il est possible que les charges soient activées simultanément. En outre, avec la carte à puce d autotest insérée, l avertisseur sonore s active chaque fois que les entrées changent leur état (capteur de niveau du réservoir, capteur de la partie avant, volet d introduction des capsules et bac de marcs de café). Lorsque la carte à puce est enlevée, toutes les charges s éteignent et la machine reprend le fonctionnement comme si elle venait d être allumée Procédure de programmation Pour chaque programmation, éteindre la machine, insérer la carte à puce comme indiqué, allumer la machine (transfert de données avec signalisation sur l écran), éteindre la machine et enlever la carte. À ce stade, reprendre le fonctionnement normal de la machine. Page 13 sur 23
14 3.4. Valeur de distribution La valeur chargée sur les cartes ONETIME, MULTINS et CRÉDITS permet de limiter l utilisation des machines. Cette valeur s exprime avec un nombre de coups. Lorsque cette valeur est insuffisante sur les cartes électroniques ou dans la carte CRÉDITS, les distributions ne peuvent pas être effectuées. La valeur maximale qui peut être définie est «3» Restant machine Il s agit de la valeur de distribution relevée sur la dernière machine dans laquelle la carte à puce lue a été insérée Réglage des entrées/sorties pour modifier les paramètres de fonctionnement Lecture des paramètres En sélectionnant ce type de paragraphe, les valeurs de réglage ne sont pas modifiées, au contraire elles sont seulement lues et stockées dans la carte à puce Écriture des paramètres Les valeurs de réglage sont modifiées à l aide de cette carte. Le nouveau RÉGLAGE est mémorisé par la carte électronique uniquement à l allumage de la machine, avec la carte ÉCRITURE DES PARAMÈTRES insérée Capteur de température Cette fonction n'est pas active sur la machine «Italy Cup» Contact de manque d eau (H 2 O) Cette fonction permet de gérer le manque d eau dans le réservoir ; en cas de manque d eau le signal correspondant sera affiché sur l écran. Page 14 sur 23
15 Pré-infusion Cette fonction permet de gérer la pré-infusion uniquement pour le café court et pour le café allongé, elle ne pourra jamais être activée pour les trois autres distributions avec capsules Température souhaitée Cette fonction n'est pas active sur la machine «Italy Cup» Dose supplémentaire Cette fonction permet d ajouter une dose additionnelle au premier café après un long état de veille Réglage des cycles des produits Les six produits sont divisés en trois catégories : o solubles ; o café ; o solubles et café. Ces trois paramètres seront sélectionnés selon le type de produit, afin d'optimiser les doses distribuées. Si un produit n'est pas sélectionné avec la catégorie correspondante, le fonctionnement parfait de la machine n est pas garanti. Figure 2 : Démonstration de la fiche du produit Page 15 sur 23
16 ITALIANO FRANCAIS Valore Erogazione Valeur de distribution Solubile Soluble Caffè Café Solubile + Caffè Soluble + Café EV 1 ÉV. 1 Attiva Activée EV 2 ÉV. 2 TRAMOGGIA 1 TRÉMIE 1 TRAMOGGIA 2 TRÉMIE 2 MOTOFRULLATORE MIXEUR Légende: Valeur de distribution : Voir le paragraphe 3.5. Soluble : Réglage du produit comme soluble. Café : Réglage du produit comme café. Solubles + café : Réglage du produit comme soluble et café. VENTILATEUR : Temps d activation du ventilateur en minutes. POMPE : Activation de la pompe à temps ou par impulsions. ÉV 1 : Électrovanne du café. ÉV 2 : Électrovanne du soluble. TRÉMIE 1 : Activation à temps de la trémie du lait (gauche). TRÉMIE 2 : Activation à temps de la trémie du chocolat (droite). T1/2/3/4-ON : Étapes d activation des différents éléments. T1/2/3-OFF : Étapes de pause des différents éléments. Page 16 sur 23
17 Cycle des solubles Figure 3: Fiche du produit soluble Dans la Errore. L'origine riferimento non è stata trovata. on montre un exemple de réglage du cycle d un soluble. Sélectionner l onglet du produit que l on souhaite modifier. Sélectionner la catégorie soluble comme première étape ; avec cette option il n est pas possible d interrompre la distribution du produit en appuyant sur les touches du tableau de commande. La valeur de distribution est réglable avec une limite maximale de «3» et il est possible d attribuer une valeur différente à chaque produit. Le paramètre du ventilateur, qui peut être configuré en minutes avec un maximum de 36 minutes, est automatiquement modifié dans les cinq onglets restants lorsqu il est modifié dans n importe quel onglet de produit ; la valeur attribuée est exprimée en minutes. On peut le voir dans la Errore. L'origine riferimento non è stata trovata., chaque case de x-on a une autre case à l intérieur, qui permet de décider si l on gère la pompe par impulsions (données du compteur volumétrique) ou à temps (secondes) ; en sélectionnant cette case on commande la pompe par impulsions tandis que si cette case n'est pas sélectionnée, la pompe est pilotée à temps. En cas de configurer un paramètre par impulsions et ensuite de désélectionner le champ, la valeur sera Page 17 sur 23
18 divisée par 10 et vice-versa. Les paramètres de Tx-OFF peuvent être configurés uniquement à temps (secondes). Les électrovannes sont activées en cochant les cases à côté de l inscription Active. Il n est pas possible de paramétrer les Tx-OFF. Remarque : Ne jamais activer les deux électrovannes simultanément sur la même colonne de programmation. Les deux trémies et le mixeur peuvent être configurés uniquement à temps et il est possible de paramétrer tant les temps de Tx-ON que ceux de Tx-OFF avec une définition d'un dixième de seconde Cycle du café Figure 4 : Fiche du produit café Dans la Errore. L'origine riferimento non è stata trovata. on montre un exemple de réglage du cycle d un café. Sélectionner l onglet du produit que l on souhaite modifier. Sélectionner la catégorie café comme première étape ; avec cette option il est possible d interrompre la distribution, en appuyant sur une touches quelconque du tableau de commande. La valeur de distribution est réglable avec une limite maximale de «3» et il est possible d attribuer une valeur différente à chaque produit. Le paramètre du ventilateur n est pas activé avec le réglage du café. Page 18 sur 23
19 On peut le voir dans la Errore. L'origine riferimento non è stata trovata. chaque case de Tx-ON a une autre case à l intérieur, qui permet de décider si l on gère la pompe par impulsions (données du compteur volumétrique) ou à temps (secondes) ; en sélectionnant cette case, on commande la pompe par impulsions tandis que si cette case n'est pas sélectionnée, la pompe est pilotée à temps. En cas de configurer un paramètre par impulsions et ensuite de désélectionner le champ, la valeur sera divisée par 10 et vice-versa. Les paramètres de Tx-OFF peuvent être configurés uniquement à temps (secondes). Les électrovannes sont activées en cochant les cases à côté de l inscription Active. Il n est pas possible de paramétrer les Tx-OFF. Remarque : Ne jamais activer les deux électrovannes simultanément sur la même colonne de programmation. ATTENTION : même si cela reste possible, ne JAMAIS configurer les paramètres dans les cases dédiées aux solubles (ÉV 2, Trémie 1, Trémie 2 et Mixeur) Cycle du soluble + café Figure 5 : Fiche du produit soluble + café Dans la Errore. L'origine riferimento non è stata trovata. on montre un exemple de réglage du cycle d un soluble + café. Sélectionner l onglet du produit que l on souhaite modifier. Page 19 sur 23
20 Sélectionner la catégorie soluble + café comme première étape ; avec cette option il n est pas possible d interrompre la distribution du produit en appuyant sur les touches du tableau de commande. La valeur de distribution est réglable avec une limite maximale de «3» et il est possible d attribuer une valeur différente à chaque produit. Le paramètre du ventilateur est automatiquement modifié dans les cinq onglets restants lorsqu il est modifié dans n importe quel onglet des produits ; la valeur attribuée est exprimée en minutes. On peut le voir dans la Errore. L'origine riferimento non è stata trovata. chaque case de Tx-ON a une autre case à l intérieur, qui permet de décider si l on gère la pompe par impulsions (données du compteur volumétrique) ou à temps (secondes) ; en sélectionnant cette case on commande la pompe par impulsions tandis que si cette case n'est pas sélectionnée, la pompe est pilotée à temps. En cas de configurer un paramètre par impulsions et ensuite de désélectionner le champ, la valeur sera divisée par 10 et vice-versa. Les paramètres de Tx-OFF peuvent être configurés uniquement à temps (secondes). Les électrovannes sont activées en cochant les cases à côté de l inscription Active. Il n est pas possible de paramétrer les Tx-OFF. Remarque : Ne jamais activer les deux électrovannes simultanément sur la même colonne de programmation. Les deux trémies 1/2 peuvent être configurées uniquement à temps et il est possible de paramétrer tant les temps de Tx-ON que ceux de Tx-OFF avec une définition d'un dixième de seconde. Le mixeur peut être défini uniquement par temps et il est possible de paramétrer tant les temps de Tx-ON que ceux de Tx-OFF avec une définition d'un dixième de seconde. Page 20 sur 23
21 3.8. Boutons de contrôle du programme Bouton «Ouvrir le fichier» Il permet de lire et de sélectionner les fichiers sauvegardés auparavant sur l ordinateur. Les fichiers portent le nom correspondant au code attribué par SGL à la CARTE À PUCE PARAMÈTRES Bouton «Sauvegarder le fichier» Il permet de sauvegarder toutes les données de réglage/programmation sur l ordinateur. On peut choisir le nom (par exemple : essai1) et le fichier sera sauvegardé dans le dossier prédéfini par le programme ou par l utilisateur Bouton «Lire la carte» Il permet de lire les données contenues dans une carte à puce. La lecture d une carte n est pas possible si on ne connaît pas le code client configuré sur la CARTE À PUCE. Les données ne peuvent être modifiées qu après avoir appuyé sur le bouton de commande MODIFIER Bouton «Modifier» Remarque : Avant de modifier n importe quel paramètre, il est conseillé de sauvegarder sur l'ordinateur une copie du fichier que l on veut modifier. Il permet de modifier toutes les données d une carte à puce, à l exception du Nombre total de distributions du produit Il est possible de bloquer la modification des données en introduisant un mot de passe configurable avec la commande CONFIGURER. Page 21 sur 23
22 Bouton «Écrire la carte» Il permet de transférer les données de l ordinateur à l ordinateur de poche. Un message indique si l écriture s est déroulée correctement, comme le montre la Figure 6 :. Figure 6 : Message d écriture correcte ITALIANO Scrittura avvenuta correttamente FRANCAIS Ecriture effectuée correctement Bouton «Configurer» Il permet de configurer et/ou de modifier : o MOT DE PASSE DE DÉMARRAGE : si défini, le programme Deconto xxx.exe s ouvre seulement en saisissant ce mot de passe. o MOT DE PASSE DE MODIFICATION : si défini, il est possible de modifier les données d une carte à puce seulement en saisissant ce mot de passe. o PORT DE COMMUNICATION : Il permet de configurer le port pour la communication (ex. : COM1). o CODE CARTE MASTER : Si le code exact n est pas saisi, il n est pas possible de créer une carte master ; par défaut il est toujours «0». o CODE CARTE D ESSAI : Si le code exact n est pas saisi, il n est pas possible de créer une carte d essai. o CODE CARTE PARAMÈTRES : si le code exact n est pas saisi, il n est pas possible de créer une carte paramètres Bouton «Imprimer» Il permet d imprimer la page-écran visualisée soit comme fichier ou sur papier. Page 22 sur 23
23 Bouton «Langue» Chaque fois qu il est appuyé la langue change entre l italien et l anglais Bouton «Quitter» Pour fermer le programme Description des erreurs indiquées et les causes possibles o RÉPONSE SÉRIE INCOMPLÈTE : Le port série est erroné, le câble de connexion série est défectueux ou mal inséré ou l ordinateur de poche est éteint. o CARTE VIERGE OU RETOURNÉE : La carte insérée est retournée ou neuve. o CARTE ABÎMÉE : La carte à puce est illisible. o ABSENCE DE CARTE : La carte à puce n'est pas insérée, ou elle n'est pas insérée correctement (puce vers le bas ou carte non insérée à fond). o CODE SYSTÈME NON VALIDE : Il a été inséré une carte à puce dont le code système est erroné. o COMPTEUR D ERREURS VIDE : La carte à puce n a pas été initialisée par Sipe srl. o ERREURS DANS LES DIFFÉRENTS CHAMPS : Le programme demande de mettre à jour la carte à puce si des valeurs non admises ont été saisies pour certains paramètres. o Erreur du BCC ou erreur de syntaxe : le BCC mémorisé sur la carte à puce n est pas correct. o STX ou ETX incorrects : le message série reçu manque de STX ou d ETX. Á la troisième tentative d accès erronée, la carte à puce est bloquée de manière permanente. Page 23 sur 23
Securexam Consignes pour l EFU Les 2, 3 et 4 juin 2015
Securexam Consignes pour l EFU Les 2, 3 et 4 juin 2015 ATTENTION : Consignes aux candidats qui doivent encrypter leur clé USB : Une fois votre ordinateur démarré, avant de lancer Securexam (CA), procédez
Plus en détailProcédure de mise à niveau de Windows Mobile version 6.1 du SGH-i616
Introduction: Les directives suivantes permettent de mettre à niveau le logiciel Windows Mobile version 6.1 de l appareil SGH-i616 de marque Rogers pour Microsoft Windows XP et Vista. NOTA: N essayez pas
Plus en détailManuel programmation QUESTOR
QUESTOR Programmation et activation AS 271 et AS 270 Document: KSW3s527.0003 / fr 2010.08 Edition: Août 2010 QUESTOR TABLE DES MATIÉRES 1 Description du produit FR-4 1.1 Application.... FR-4 1.1.1 Logiciel
Plus en détailwin-pod Manuel de résolution de pannes
win-pod Manuel de résolution de pannes Medicapteurs «Les Espaces de Balma» 18 avenue Charles de Gaulle - Bât. 34 31130 BALMA Tel : 33 (0) 562 571 571 www.medicapteurs.fr / 0124 Copyright 2009 Sommaire
Plus en détailALFA INSTALLATION LECTEUR MESSAGES SMS SERVICE
ALFA INSTALLATION LECTEUR MESSAGES SMS SERVICE PROCÉDURE D INSTALLATION 1. Accéder au portail de Blue&Me du site officiel ALFA ROMEO et télécharger le fichier.zip contenant le logiciel Lecteur SMS à installer
Plus en détailGAZLOG. Logiciel de téléchargement et d'exploitation de données. Notice d utilisation. Tél. : 04 72 15 88 70 - Fax : 04 78 26 41 35
Notice d utilisation GAZLOG Logiciel de téléchargement et d'exploitation de données Ne pas brancher simultanément le chargeur de batterie et le câble de liaison RS232. C2AI 9 rue de Catalogne 69153 Décines
Plus en détailCARPE. Documentation Informatique S E T R A. Version 2.00. Août 2013. CARPE (Documentation Informatique) 1
CARPE (Documentation Informatique) 1 CARPE Version 2.00 Août 2013 Documentation Informatique S E T R A Programme CARPE - Manuel informatique de l'utilisateur CARPE (Documentation Informatique) 2 Table
Plus en détailJULIE SMS V2.0.1 NOTICE D INSTALLATION ET D UTILISATION
JULIE SMS V2.0.1 NOTICE D INSTALLATION ET D UTILISATION Le fabricant OWANDY S.A.S. se réserve le droit de modifier ses produits ou leurs spécifications afin d'améliorer les performances, la qualité ou
Plus en détailhager Logiciel PC pour configurateur Radio Tebis TX 100 Manuel d utilisation 6T7266
hager Logiciel PC pour configurateur Radio Tebis TX 100 Manuel d utilisation 6T7266 Sommaire général Avant Propos...2 Vue Synthétique...3 1 Raccourcis clavier...3 2 Décomposition des écrans...3 3 Icônes...4
Plus en détailGuide de l administrateur DOC-OEMCS8-GA-FR-29/09/05
Guide de l administrateur DOC-OEMCS8-GA-FR-29/09/05 Les informations contenues dans le présent manuel de documentation ne sont pas contractuelles et peuvent faire l objet de modifications sans préavis.
Plus en détailDémarrer et quitter... 13
Démarrer et quitter... 13 Astuce 1 - Ouvrir, modifier, ajouter un élément dans le Registre... 14 Astuce 2 - Créer un point de restauration... 18 Astuce 3 - Rétablir un point de restauration... 21 Astuce
Plus en détailYour Detecting Connection. Manuel de l utilisateur. support@xchange2.net
Your Detecting Connection Manuel de l utilisateur support@xchange2.net 4901-0128-5 ii Table des matières Table des matières Installation... 4 Conditions d utilisation de XChange 2...4 Définir vos Préférences
Plus en détail4D Server et les licences : fonctionnement et environnement
4D Server et les licences : fonctionnement et environnement Introduction ---------------------------------------------------------------------------------------------------------- Cette note technique
Plus en détailInterface PC Vivago Ultra. Pro. Guide d'utilisation
Interface PC Vivago Ultra Pro Guide d'utilisation Version 1.03 Configuration de l'interface PC Vivago Ultra Configuration requise Avant d'installer Vivago Ultra sur votre ordinateur assurez-vous que celui-ci
Plus en détaile)services - Guide de l utilisateur e)carpa
e)services - Guide de l utilisateur e)carpa 2 Sommaire 1 Introduction 3 2 - Accès au site e)carpa 4 2.1 Identification et authentification 4 2.2 Consultation du site e)carpa 6 2.3 Mode de navigation sur
Plus en détailPrésentation de la centrale VIGIK DGM1
G0301FR0354V01 Notice de présentation et d'utilisation du programmateur PCV123 et de la centrale VIGIK DGM1 N homologation : PS 200306-01 MS 200306-02 Référence Centrale VIGIK : DGM1 > Version 6.0.2 Référence
Plus en détailMANUEL UTILISATEUR BALADEUR SANTÉ AUXILIAIRES MÉDICAUX ET SAGES-FEMMES C.D.C 1.40
MANUEL UTILISATEUR BALADEUR SANTÉ AUXILIAIRES MÉDICAUX ET SAGES-FEMMES C.D.C 1.40 Description des actes en série sur le Baladeur Santé TABLE DES MATIERES 1. Généralités 5 1.1. Fonctionnement général du
Plus en détailEM398x-R1 UPS 600-1000-1600VA
EM398x-R1 UPS 600-1000-1600VA EM398X-R1 - UPS 600-1000-1600VA 2 FRANÇAIS Table des matières 1.0 Introduction... 2 1.1 Fonctions et caractéristiques... 2 1.2 Contenu du conditionnement... 3 1.3 Connecter
Plus en détailTable des matières...2 Introduction...4 Terminologie...4
Table des matières Table des matières...2 Introduction...4 Terminologie...4 Programme EasyTour...5 Premiers pas...5 Installation...6 Installation du logiciel EasyTour...6 Branchement du téléchargeur...6
Plus en détailSi vous décidez d utiliser un autre chemin, c est ce nouveau chemin qu il faudra prendre en compte pour la sauvegarde. Cf. : Chapitre 9 Sauvegarde
Sommaire Installation du logiciel...2 Enregistrement du logiciel...2 Présentation du logiciel...3 Initialisation du logiciel... 1. Initialisation des constantes...4 2. Initialisation des codes grades...5
Plus en détailModem LG LDU-1900D. Guide d utilisateur. LG Electronics
Modem LG LDU-1900D Guide d utilisateur LG Electronics >> Consignes de sécurité 1. N'utilisez pas le Modem LG LDU-1900D lorsque des opérations de dynamitage sont en cours ou dans des zones à atmosphère
Plus en détailGUIDE D INSTALLATION RAPIDE DEXH264
GUIDE D INSTALLATION RAPIDE DEXH264 1. Le branchement Brancher le câble d alimentation comme indiqué à gauche (image) Le système démarre automatiquement une fois que le câble d alimentation est connecté
Plus en détaileevision 2 Guide utilisateur www.naotic.fr Mail : contact@naotic.fr Tél. +33 (0)2 28 07 6000 Fax. +33 (0)2 28 07 0527
eevision 2 Guide utilisateur naotic SAS au capital de 125.000 RCS NANTES 752 946 723 APE 9201Z SIRET 752 946 723 00018 TVA intracommunautaire FR 17 752 946 723 www.naotic.fr Mail : contact@naotic.fr Tél.
Plus en détailLogiciel SuiviProspect Version Utilisateur
Logiciel SuiviProspect Version Utilisateur 1 Le logiciel SuiviProspect permet le suivi des prospects, mais aussi des clients et fournisseurs; il s agit des contacts. Le logiciel permet l envoi de courrier,
Plus en détailTutorial Terminal Server sous
Tutorial Terminal Server sous réalisé par Olivier BOHER Adresse @mail : xenon33@free.fr Site Internet : http://xenon33.free.fr/ Tutorial version 1a Page 1 sur 1 Index 1. Installation des services Terminal
Plus en détailManuel de programmation KX-TVM50 KX-TVM200. Système de Messagerie vocale. Nº de modèle
Manuel de programmation Système de Messagerie vocale KX-TVM50 KX-TVM200 Nº de modèle Merci d avoir acquis un Système de Messagerie vocale de Panasonic. Veuillez lire attentivement ce manuel avant d utiliser
Plus en détailCOUR D APPEL DE LYON PROCEDURE INFORMATIQUE IMPRIMANTES. Imprimantes SAR de Lyon / Novembre 2007 Page 1 sur 14
COUR D APPEL DE LYON PROCEDURE INFORMATIQUE IMPRIMANTES SAR de Lyon / Novembre 2007 Page 1 sur 14 SOMMAIRE SOMMAIRE... 2 GENERALITES... 3 INSTALLATION D UNE IMPRIMANTE... 4 Imprimante USB... 4 Détection
Plus en détailSmart Pix SOFTWARE. Manuel d utilisation
Smart Pix SOFTWARE Manuel d utilisation Manuel d utilisation du logiciel Accu-Chek Smart Pix Édition d août 2013 Roche Diagnostics GmbH 2013 Tous droits réservés ACCU-CHEK, ACCU-CHEK AVIVA, ACCU-CHEK AVIVA
Plus en détailLes outils d aide au diagnostic
Les outils d aide au diagnostic 1 Sommaire Formation produit Calendrier semestriel AGORA Assistance technique Hotline Intervention assistée Accès aux documentations techniques Miele: Sur support DVD Pièces
Plus en détailNOOBÉ GUIDE DE PRISE EN MAIN SOMMAIRE. INSTALLER Installer le logiciel Lancer le logiciel Découvrir NOOBÉ
NOOBÉ GUIDE DE PRISE EN MAIN SOMMAIRE INSTALLER Installer le logiciel Lancer le logiciel Découvrir NOOBÉ SAUVEGARDER Bienvenue Que sauvegarder? Quand sauvegarder? Où sauvegarder? Résumé Gérer les sauvegardes
Plus en détailManuel BlueFolder ADMINISTRATION
Version 1.0 Manuel BlueFolder administration Page - 1 - Manuel BlueFolder ADMINISTRATION Configuration Utilisation Version 1.0 Manuel BlueFolder administration Page - 2 - Manuel BlueFolder... 1 Description
Plus en détailContenu Microsoft Windows 8.1
Contenu Microsoft Windows 8.1 MODULE 1 AVANT-PROPOS CLAVIER SOURIS TERMINOLOGIE Modifier l apparence de l écran d accueil Modifier l avatar du compte FERMER UNE SESSION WINDOWS Redémarrer l ordinateur
Plus en détailSOMMAIRE. Présentation assistée sur ordinateur. Collège F.Rabelais 1/10
/0 SOMMAIRE. Lancer le logiciel. Mettre un titre dans une diapositive et du texte. Ajouter une diapositive 4. Créer une diapositive avec une image 5. Créer une diapositive avec un graphique 6. Créer une
Plus en détailSmart Pix SOFTWARE. Manuel d utilisation
Smart Pix SOFTWARE Manuel d utilisation Manuel d utilisation du logiciel Accu-Chek Smart Pix Édition de juillet 2012 Roche Diagnostics GmbH 2012 Tous droits réservés ACCU-CHEK, ACCU-CHEK AVIVA, ACCU-CHEK
Plus en détailSystème de vidéosurveillance pour Pocket PC
Système de vidéosurveillance pour Pocket PC Version 0.1 TABLE DES MATIERES PRESENTATION ET MISE EN SERVICE... 3 1. Présentation du logiciel... 3 2. Préquis et compatibilité... 3 3. Installation du logiciel
Plus en détailUTILISATION DE LA BORNE PAR LE CLIENT
Page1 UTILISATION DE LA BORNE PAR LE CLIENT Achat de carte de lavage en carte bancaire Page 3 et 4 Achat de carte de lavage en billet Page 5 et 6 Rechargement de la carte de lavage en carte bancaire Page
Plus en détailLOGICIEL ALARM MONITORING
LOGICIEL ALARM MONITORING Superviseur des centrales Galaxy - 1 - APPLICATIONS 4 Application locale sur le site 4 Application à distance 4 RACCORDEMENTS 4 CARACTERISTIQUES MATERIELLES 5 Centrale Galaxy
Plus en détailDécouvrez Windows NetMeeting
Découvrez Windows NetMeeting Conférence Internet 2001 Université de Moncton. Tous droits réservés. Table des matières 1. Comment puis-je télécharger, installer et démarrer NetMeeting?... 3 2. Quelles sont
Plus en détail_ PARAMETRE DU COMPTE _ ACCEUIL. 1 ere Etape «Créer un compte principal» Créer un compte secondaire. Ouvrir un compte principal
_ PARAMETRE DU COMPTE 1 ere Etape «Créer un compte principal» - Créer un compte principal (Uniquement Compte FTP). Créer un compte secondaire -Créer un compte secondaire (Uniquement Compte FTP). Ouvrir
Plus en détailGuide d utilisation de PL7 Pro Récupérer ou transférer un programme
Guide d utilisation de PL7 Pro Récupérer ou transférer un programme 1. Connecter le câble Connecter le câble à l ordinateur sur un port USB (utiliser toujours le même de préférence). Connecter ensuite
Plus en détailAOLbox. Partage de disque dur Guide d utilisation. Partage de disque dur Guide d utilisation 1
AOLbox Partage de disque dur Guide d utilisation Partage de disque dur Guide d utilisation 1 Sommaire 1. L AOLbox et le partage de disque dur... 3 1.1 Le partage de disque dur sans l AOLbox... 3 1.1.1
Plus en détailContenu Windows 8 MODULE 1 AVANT-PROPOS MODULE 2 INTRODUCTION À WINDOWS 8 MODULE 4 APPLICATIONS WINDOWS 8 PARTIE 1 MODULE 3 PARAMÈTRES DE WINDOWS 8
Contenu Windows 8 MODULE 1 AVANT-PROPOS CLAVIER SOURIS TERMINOLOGIE MODULE 2 INTRODUCTION À WINDOWS 8 SYSTÈME D EXPLOITATION WINDOWS 8 VERSIONS DE WINDOWS 8 ENVIRONNEMENT DE WINDOWS 8 ÉCRAN D ACCUEIL Démarrer
Plus en détailBoot Camp Guide d installation et de configuration
Boot Camp Guide d installation et de configuration Table des matières 3 Introduction 4 Configuration requise 5 Vue d ensemble de l installation 5 Étape 1 : Rechercher les mises à jour 5 Étape 2 : Préparer
Plus en détailWin UR Archive. Manuel de l utilisateur. Version 3.0, mars 2009
1 Win UR Archive Manuel de l utilisateur Version 3.0, mars 2009 2 Table des matières AVANT D UTILISER LE SYSTÈME 4 Vérification du contenu Win UR Archive 4 Responsabilité du détenteur de la clé privée
Plus en détailNumérisation. Copieur-imprimante WorkCentre C2424
Numérisation Ce chapitre contient : «Numérisation de base», page 4-2 «Installation du pilote du scanner», page 4-4 «Réglage des options de numérisation», page 4-5 «Récupération des images», page 4-11 «Gestion
Plus en détail1 Gestionnaire de Données WORD A4 F - USB / 2014-04-05 / 6020 Alco-Connect
1 Gestionnaire de Données WORD A4 F - USB / 2014-04-05 / 6020 Alco-Connect Introduction... 4 Comment décrire le logiciel Cosmos?... 4 Quelles sont les fonctions de ce logiciel PC?... 4 Est-il possible
Plus en détailEQUISIS E-BANKING A. "E-BANKING" VIREMENTS NATIONAUX PARAMETRAGE. Comptes centralisateurs financiers
EQUISIS E-BANKING A. "E-BANKING" VIREMENTS NATIONAUX Cette option vous offre la possibilité, via une interface claire, intuitive et sécurisée, de préparer, valider et exécuter L'ENSEMBLE DE VOS VIREMENTS
Plus en détailKenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK www.kenwoodworld.com
Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK www.kenwoodworld.com 57774/1 ESP100 series i ii UNFOLD Français Veuillez déplier les illustrations de la première page avant d utiliser votre appareil
Plus en détailMANUEL DRIVELINK DRIVELINK
MNUEL XX Table des matières 1. Fonctionnalités 1 2. Pièces et accessoires 1 3. Coup d œil sur le périphérique 2 4. Installer le matériel 3 5. Installer le logiciel 4 6. Le logiciel de sauvegarde 4 6.1
Plus en détailOuvrir le compte UQÀM
Cliquez sur le titre pour visionner 1 Cliquez sur le titre pour visionner 2! Préliminaires! Ouvrir le compte UQÀM! Accéder au compte UQÀM! Paramètres de configuration! Les dossiers! Gérer les dossiers!
Plus en détailTSP7000 CONSOLE VIDÉO TACTILE MANUEL INSTALLATEUR
TSP7000 CONSOLE VIDÉO TACTILE MANUEL INSTALLATEUR Version document: 1.1 Mise à jour: Mars 2010 Langue: Français Les caractéristiques de ce produit peuvent être sujettes à modifications sans préavis. Toute
Plus en détailGUIDE RAPIDE NOKIA PC SUITE 4.06. pour Nokia 6210. Copyright Nokia Mobile Phones 2001. Tous droits réservés Issue 4
GUIDE RAPIDE NOKIA PC SUITE 4.06 pour Nokia 6210 Copyright Nokia Mobile Phones 2001. Tous droits réservés Issue 4 Sommaire 1. INTRODUCTION... 1 2. CONFIGURATION MINIMUM DU SYSTÈME... 1 3. INSTALLATION
Plus en détailAccess 2007 FF Access FR FR Base
ACCESS Basic Albertlaan 88 Avenue Albert Brussel B-1190 Bruxelles T +32 2 340 05 70 F +32 2 340 05 75 E-mail info@keyjob-training.com Website www.keyjob-training.com BTW TVA BE 0425 439 228 Access 2007
Plus en détailAIDE à l utilisation du cédérom «L athlétisme à l école» Niveau Primaire SOMMAIRE
AIDE à l utilisation du cédérom «L athlétisme à l école» Niveau Primaire SOMMAIRE Arborescence du cédérom (page 2) Lancement du Cédérom et configuration minimale de votre ordinateur (page 3). Loupe, page
Plus en détailMANUEL TECHNIQUE VENTILATE. Manuel réservé au service d assistance technique autorisé Extraflame
MANUEL TECHNIQUE VENTILATE BABYFIAMMA BELLA - BELLA LUX CLEMENTINA CONTESSA 10 KW CONTESSA 12 KW COMFORT MAXI COMFORT MINI COMFORT MINI CRYSTAL COMFORT P80 DELIZIA DIVINA - DIVINA STEEL DIVINA PLUS DUCHESSA
Plus en détailLA FEUILLE DE MATCH ELECTRONIQUE(F.D.M.E)
LA FEUILLE DE MATCH ELECTRONIQUE(F.D.M.E) Fiche à l usage des Clubs ------------- Date : 4 avril 2011 ---------- Auteur : Fédération Française de Handball / M. Sounaleix (Limousin- Membre du G.U) ---------
Plus en détailLadibug TM 2.0 Logiciel de présentation visuel d'image Manuel de l utilisateur - Français
Ladibug TM 2.0 Logiciel de présentation visuel d'image Manuel de l utilisateur - Français Table des Matières 1. Introduction... 2 2. Spécifications du Système... 2 3. Installer Ladibug... 3 4. Connexion
Plus en détailEDIGRAPH CLASSIC GUIDE D'INSTALLATION. Installation Page 2 sur 15. SOGEDEX Parc d Activités de Pissaloup, 4, rue Edouard Branly, 78190 Trappes
EDIGRAPH CLASSIC GUIDE D'INSTALLATION SOGEDEX Parc d Activités de Pissaloup, 4, rue Edouard Branly, 78190 Trappes Page 2 sur 15 AVANT PROPOS Spécialisée dans le domaine de l'identification, la société
Plus en détailEVOLUTION 7.1 Déroulement DREAM INFO 1 Dossier 23 Ciel Gestion Commerciale.
1. Mission 1 : Créer la société et faire son paramétrage :...3 1.1. Création d un nouveau dossier :...3 1.2. Paramétrage des Barres d outils :...6 1.3. Paramétrage général de la Gestion Commerciale :...6
Plus en détailManuel d utilisation
Manuel d utilisation Table des matières 1. Fonctionnalités 2. Caractéristiques 3. Pièces et accessoires 4. Vue rapide de l appareil 5. Installation d un disque dur SATA 6. Le logiciel de sauvegarde 6.1
Plus en détailBusiness Talk IP Centrex. guide. web utilisateur. pour. les services standards
guide web utilisateur pour les services standards 1/22 version 03 décembre 2013 table des matières Accès au web utilisateur... 3 Onglet accueil... 5 Onglet services téléphoniques... 7 services standards...
Plus en détailCOURS WINDEV NUMERO 3
COURS WINDEV NUMERO 3 01/02/2015 Travailler avec un fichier de données Etude du gestionnaire d analyse, Manipulation des tables mémoires, Manipulation de données, Création d états, Pré requis : Cours WinDev
Plus en détailGuide d installation et d utilisation
Guide d installation et d utilisation A lire avant toute installation du matériel (Mandataire de Certification et Porteur) Attention : Ne connectez pas votre clé USB avant la fin de l installation du programme.
Plus en détailDATALOGGERS SEFRAM LOG1601 et LOG1620
DATALOGGERS SEFRAM LOG1601 et LOG1620 Présentation des minis enregistreurs : Les minis enregistreurs SEFRAM LOG1601 et LOG1620 permettent d enregistrer des températures et un taux d humidité relative (LOG1620
Plus en détailNotice de maintenance
Notice de maintenance Mise à jour du logiciel TRACK-Guide Version: Mars 2010 Veuillez lire et observer la présente notice d utilisation. 30302705-03 Gardez cette notice d utilisation pour un futur emploi.
Plus en détailDécouvrir la messagerie électronique et communiquer entre collègues. Entrer dans le programme Microsoft Outlook Web Access
Intégration des technologies de l'information et de la communication dans les écoles neuchâteloises SUPPORT DE COURS MODULE T2 Découvrir la messagerie électronique et communiquer entre collègues SOMMAIRE
Plus en détailClub informatique Mont-Bruno Séances du 05 octobre et du 24 octobre 2012 Présentateurs : Réjean Côté
Contenu de la rencontre Club informatique Mont-Bruno Séances du 05 octobre et du 24 octobre 2012 Présentateurs : Réjean Côté Les fonctions de base de Windows Live Mail, Windows Mail et Outlook Express
Plus en détailManuel d utilisation
F524 Energy IP data logger www.legrand.com Table des matières Energy IP data logger Introduction et fonctions de base 5. Concepts fondamentaux 5.2 Utilisation du Energy IP data logger avec pages Web 6.2.
Plus en détailMon aide mémoire traitement de texte (Microsoft Word)
. Philippe Ratat Mon aide mémoire traitement de texte (Microsoft Word) Département Ressources, Technologies et Communication Décembre 2006. Sommaire PRÉSENTATION DU DOCUMENT 1 Objectif principal 1 Deux
Plus en détailUnité centrale de commande Watts W24
N560/R01 (04.03.15) Unité centrale de commande Watts W24 Guide d utilisation FR Unité centrale sans fil 3-38 Instructions d installation et d emploi IMPORTANT! Le montage et le branchement de l unité de
Plus en détailMac OS X 10.6 Snow Leopard Guide d installation et de configuration
Mac OS X 10.6 Snow Leopard Guide d installation et de configuration Lisez ce document avant d installer Mac OS X. Il contient des informations importantes concernant l installation de Mac OS X. Configuration
Plus en détailEnregistreur sans papier. Interface LON. B 95.5010.2.1 Description des interfaces 10.99/00370156
Enregistreur sans papier Interface LON B 95.5010.2.1 Description des interfaces 10.99/00370156 Sommaire 1 Introduction 3 1.1 Préambule... 3 1.2 Conventions typographiques... 4 1.2.1 Avertissement... 4
Plus en détailIUT BREST UN LOGICIEL SCADA : PC VUE 2010 DEP.GMP
IUT BREST DEP.GMP UN LOGICIEL SCADA : PC VUE 2010 Table des matières 1. Introduction à la supervision- logiciel SCADA... 4 1.A. Définition d un logiciel SCADA /Supervision... 4 1.B. Ou trouve-t-on des
Plus en détailLenovo S20-30 / S20-30 Touch
Lenovo S20-30 / S20-30 Touch Guide de l utilisateur Lisez attentivement les consignes de sécurité et les conseils de la documentation fournie avant d utiliser votre ordinateur. Remarques Avant d utiliser
Plus en détaill'ordinateur les bases
l'ordinateur les bases Démarrage de l'ordinateur - Le bureau, mon espace de travail - J'utilise la souris - Ouvertes ou fermées, les fenêtres - Dans l'ordinateur, tout est fichier - Le clavier : écrire,
Plus en détailManuel de l utilisateur
Manuel de l utilisateur Nous vous remercions pour l achat de l appareil photo sportif GoXtreme WiFi. Avant d utiliser ce produit, veuillez lire attentivement ce guide pour optimiser ses performances et
Plus en détailLes pannes non bloquantes ou aléatoires :
Dans cet article nous allons voir comment dépanner son ordinateur portable. Toutefois nous nous intéresseront uniquement aux problèmes et aux réparations qui peuvent être abordées facilement par un utilisateur
Plus en détailGuide d'utilisation EMP Monitor
Guide d'utilisation EMP Monitor Signification des symboles utilisés 1 Attention Signale un risque de blessure corporelle ou de dommage au projecteur. N.B. Informations supplémentaires qu'il peut être utile
Plus en détailManuel d utilisation email NETexcom
Manuel d utilisation email NETexcom Table des matières Vos emails avec NETexcom... 3 Présentation... 3 GroupWare... 3 WebMail emails sur internet... 4 Se connecter au Webmail... 4 Menu principal... 5 La
Plus en détailM A N U E L D I N S T R U C T I O N S
M A N U E L D I N S T R U C T I O N S FR RÈGLES GÉNÉRALES POUR L UTILISATION DE LA MACHINE SOMMAIRE Lire attentivement le manuel d instructions et les limitations de la garantie. La machine doit être branchée
Plus en détailFournir un guide visuel des différentes étapes nécessaires à l utilisation d une imprimante µdelta.
Version 1.0.5 Introduction Objectif : Fournir un guide visuel des différentes étapes nécessaires à l utilisation d une imprimante µdelta. Auteurs de ce document : emotion Tech http://www.reprap-france.com
Plus en détailÉcriture de journal. (Virement de dépense)
Écriture de journal (Virement de dépense) SERVICE DES FINANCES Équipe de formation PeopleSoft version 8.9 Août 2014 TABLES DES MATIERES AVERTISSEMENT... 3 INTRODUCTION... 4 RAISONS JUSTIFIANT LA CRÉATION
Plus en détailMISE AU POINT FINANCIÈRE GUIDE DE L UTILISATEUR. Le logiciel MISE AU POINT FINANCIÈRE est offert sous licence par EquiSoft.
MISE AU POINT FINANCIÈRE GUIDE DE L UTILISATEUR Le logiciel MISE AU POINT FINANCIÈRE est offert sous licence par EquiSoft. Accès MISE AU POINT FINANCIÈRE Guide de l utilisateur (V3) Octobre 2012 Page 2
Plus en détailPrise en main rapide
Prise en main rapide 4 Dans cette leçon, vous découvrirez les fonctionnalités de création de page web de Dreamweaver et apprendrez à les utiliser dans l espace de travail. Vous apprendrez à : définir un
Plus en détailInstallation d un ordinateur avec reprise des données
Installation d un ordinateur avec reprise des données FAQ de Support technique Catégorie: Technique->Nouvelle installation Problématique : Vous devez remplacer un ordinateur existant par un nouvel ordinateur.
Plus en détailConnecter le lecteur réseau de Pro-Cardex 3 Vérifier la version du gestionnaire de base de données 5 Procéder à l installation 6
INSTALLATION POSTE (RÉSEAU) INSTALLATION Connecter le lecteur réseau de Pro-Cardex Vérifier la version du gestionnaire de base de données Procéder à l installation CONFIGURATION Vérifier l'activation de
Plus en détailTable des matières ENVIRONNEMENT
ENVIRONNEMENT Présentation de Windows 7.................13 Démarrer Windows 7......................15 Quitter.................................15 Les fenêtres..............................16 Généralités............................17
Plus en détailGUIDE D INSTALLATION INTERNET haute vitesse
GUIDE D INSTALLATION INTERNET haute vitesse Version 2012-10 1 800 567-6353 1 Table des matières 5....3 5.1 Configuration de Outlook Express...3 5.2 Configuration de Outlook 2000/XP...7 5.3 Configuration
Plus en détailGuide de l utilisateur ArpentGIS-Trajet 1.2 ArpentGIS-Expert 1.4
D3E ELECTRONIQUE Copyright D3E Electronique SAS 2010 Guide de l utilisateur ArpentGIS-Trajet 1.2 ArpentGIS-Expert 1.4 D3E Electronique Parc du Grand Troyes - 3 Rond-point Winston Churchill - 10302 SAINTE
Plus en détailSommaire. 2. Utiliser la télécommande... 8 2.1 Télécommande Administrateur... 8 2.2 Télécommande Utilisateur... 10 2.3 Échanger une télécommande...
Sommaire 1. utilisateur... 4 1.1 Choisir le questionnaire... 4 1.2 Créer une nouvelle session... 5 1.3 Importer des sessions... 5 1.4 Exporter des sessions... 6 1.5 Rechercher une session... 6 1.6 Supprimer
Plus en détailMode Opératoire Windows XP
Mode Opératoire Windows XP C. Terrier Reproduction autorisée pour des formateurs dans un cadre pédagogique et non commercial après autorisation de l'auteur webmaster@cterrier.com - http://www.cterrier.com
Plus en détailGuide d utilisation du pilote Windows
Guide d utilisation du pilote Windows Merci beaucoup d avoir choisi ce produit. Pour une utilisation correcte et sans danger avec une parfaite compréhension des possibilités de ce produit, veuillez lire
Plus en détailFIDÉICOMMIS. Être en mesure de :
Para-Maître Versions 9.06.01 Fidéicommis Guide de l utilisateur P a g e ii Table des matières FIDÉICOMMIS... 5 OBJECTIFS SPÉCIFIQUES... 5 PRÉAMBULE... 6 MENU GROUPES DE COMPTES... 8 MENU FIDÉICOMMIS...
Plus en détailMise à jour, sauvegarde et restauration de logiciels
Mise à jour, sauvegarde et restauration de logiciels Manuel de l utilisateur Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows est une marque déposée aux États-Unis de Microsoft Corporation.
Plus en détailFonctionnement de Windows XP Mode avec Windows Virtual PC
Fonctionnement de Windows XP Mode avec Windows Virtual PC Guide pratique pour les petites entreprises Table des matières Section 1 : présentation de Windows XP Mode pour Windows 7 2 Section 2 : démarrage
Plus en détailConsignes générales :
PROCÉDURE POUR DÉPÔT DANS WEBCT Consignes générales : 1) Il est important de toujours conserver une copie de votre Webfolio ou Dossier professionnel sur votre disquette, clé USB ou sur votre disque dur
Plus en détailGuide d'utilisation du logiciel de marquage AMS 4.0
Guide d'utilisation du logiciel de marquage AMS 4.0 Sommaire Configuration minimale requise...2 Installation du logiciel...2 Choix du périphérique de sortie et réglage des paramètres...2 Définitions...
Plus en détailMANUEL D INSTALLATION LOGICIEL TELEVITALE. Agréé SESAM VITALE 1.40
MANUEL D INSTALLATION LOGICIEL TELEVITALE Agréé SESAM VITALE 1.40 TELEVITALE Le Gamma 95 Avenue des Logissons 13770 VENELLES Tél. 04.42.54.91.91 Fax 04.42.54.91.84 Hot line 04 42 54 91 92 de 9H à 17H30
Plus en détailMode d emploi de la mise à jour du microprogramme
Mode d emploi de la mise à jour du microprogramme Ce manuel explique les procédures pour télécharger le microprogramme CX4 à partir du site Web de Ricoh et pour mettre à jour le microprogramme. Effectuez
Plus en détailManuel de l utilisateur
Manuel de l utilisateur TABLE DES MATIÈRES 1 Introduction 2 Utilisation du système JABLOTRON 100 2 Utilisation du clavier système 3 Paramétrage de l alarme 6 Désarmement de l alarme 6 Armement partiel
Plus en détail