RAPPORT DE MISSION CARITAS KIGALI JUILLET & AOUT 2011

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "RAPPORT DE MISSION CARITAS KIGALI JUILLET & AOUT 2011"

Transcription

1 RAPPORT DE MISSION CARITAS KIGALI JUILLET & AOUT 2011

2 I. PRESENTATION GENERALE A. L équipe des bénévoles Sur cette mission, quatre personnes sont parties au mois de juillet : Claire 29 ans, Educatrice spécialisée Marie 20 ans, Etudiante en droit Nolwenn 22 ans Etudiante en médecine Héléna 22 ans, Etudiante en Sciences Politiques Deux personnes sont parties au mois de juillet et au mois d août : Eugénie 24 ans, Educatrice jeunes enfants Constance 21 ans, Etudiante en école de Commerce

3 De gauche à droite : Helena, Constance, Eugénie, Marie, Nolwenn, Claire Trois personnes sont parties au mois d août : Béatrice 35 ans, institutrice Marie 23 ans, Marion 23 ans, étudiante en psychologie En juillet, l équipe de bénévoles était donc composée de six personnes. En août, l équipe de bénévoles était constituée de cinq personnes. B. Le partenaire local et l équipe locale sur place (les référents) Nous avons été accueillies au sein de l association Caritas, de confession catholique et d origine suisse, qui subventionne le centre des enfants des rues de Kigali. Le centre est coordonné par Madame Bankundiye Gisèle. Celle-ci a été notre interlocutrice privilégiée pour l organisation de la mission et pendant notre séjour. Le centre des enfants des rues est séparé en trois pôles : - le centre Intwari qui accueille une trentaine de filles. L équipe éducative est constituée de trois animateurs et d un responsable. - le centre Abadacogora qui accueille une trentaine de garçons. L équipe éducative est composée de trois animateurs et d un responsable. Ces deux pôles sont au centre de Kigali et sont situés dans un même lieu. Les activités que nous avons menées ont été les mêmes pour les filles et pour les garçons. - le centre de Nyamirambo qui est un centre mixte et qui accueille entre 25 et 30 enfants. L équipe éducative est constituée de deux animateurs et d une responsable. Le centre de Nyamirambo est dans un autre quartier de la ville de Kigali, à environ une vingtaine de minutes du centre ville en taxi bus. C. Le lieu de la mission: situation géographique exacte La mission s est déroulée à Kigali, la capitale du Rwanda qui est peuplée d environ habitants. Les centres Intwari et Abadacogora sont situés au centre ville et donc proches des différents commerces. Pour se rendre de nos logements à ces centres, nous prenions le taxi bus qui coûtait environ 200 francs Rwandais (environ 30 centimes d euros). Ces deux centres sont constitués de façon identique c'est-à-dire d une grande cour commune avec un petit terrain de basket, de deux salles de classe, d une cuisine extérieure et de bureaux administratifs. Nous avons eu la possibilité d utiliser un bureau pour préparer nos activités où nous avions accès à internet.

4 Le centre de Nyamirambo est situé dans le quartier de Nyamirambo et donc excentré par rapport au centre ville. Les bénévoles affectées à ce centre étaient logées dans les environs. Il était très simple de se rendre au centre ville grâce au taxi bus pour 200 francs Rwandais. Le centre de Nyamirambo est plus petit que les centres situés en centre ville. Il n y avait en effet pas de bureau de travail, et les bénévoles préparaient donc leurs activités dans la salle de classe. Les activités proposées dans les trois centres se déroulaient la plupart du temps à l extérieur, seules les activités manuelles se passaient dans les différentes salles de classe. Les journées débutaient vers 8 heures et se terminaient vers 14h30. Nous avions une pause d une heure pour déjeuner et il était facile de trouver de quoi manger que ce soit à Nyamirambo ou au centre ville. D. Les informations sur le pays à savoir Le Rwanda se situe au centre de l Afrique. Le pays fait km 2, il est entouré par la Tanzanie au sud et à l est, au sud par le Burundi, au nord par l Ouganda et à l est par la République Démocratique du Congo. Il y a environ 10 millions d habitants. Le climat est tempéré. Lors de la journée, les températures peuvent atteindre 30 C maximum. Il peut faire frais le matin et le soir. Il n y a pas de décalage horaire avec la France en été. La population est en majorité catholique et il y a une petite communauté de confession musulmane. Les langues officielles sont le Kinyarwanda et l Anglais. Depuis 2006, la langue anglaise est devenue la deuxième langue officielle au détriment de la langue Française. C est pourquoi une majorité de la population à Kigali parle encore très bien le Français. L espérance de vie est de 47 ans. Le taux d alphabétisation est de 65 %. Le Rwanda est une République gouvernée par le Président Paul Kagamé réélu au suffrage universel en Le Rwanda est découpé administrativement en quatre provinces : celle du sud, du nord, de l ouest et de l est. Une grande partie du Rwanda est très montagneuse d où le surnom de pays des milles collines. Vous reviendrez avec des jambes en acier, tant les côtes sont pentues, y compris dans Kigali!

5 II. LA VIE SUR PLACE A. L'arrivée, accueil Photo de notre arrivée a l aéroport, a 2H du matin! Pour juillet, août et septembre 2011, les volontaires étaient logées individuellement dans des familles. Celles-ci ont été choisies par Caritas car au moins un de leur membre travaille aussi à Caritas. Nous sommes arrivées à l'aéroport où nous avons été accueillies chaleureusement par les familles. B. Trajet vers le logement Depuis l aéroport, nous avons effectué le trajet dans les voitures des familles ou du centre, il y a moins de 30 minutes pour rejoindre le centre de Kigali, mais la route peut être plus longue jusqu'aux maisons des familles. C. Le logement Nous étions une volontaire par famille : cela peut être intimidant, mais en ce qui concerne l'équipe de juillet cela s'est très bien passé pour tout le monde, les familles sont extrêmement accueillantes et gentilles. Bien qu'il y ait peu de chambres par maison vu le nombre de personnes qui y vivent (il y a souvent plusieurs personnes qui partagent la même chambre, c'est à dire le même lit),

6 chacune des volontaire a pu profiter d'une chambre pour elle seule, avec un vrai lit (sommier, matelas, moustiquaire). Il n'y avait pas forcément de mobilier pour ranger ses affaires. Electricité : il s'agit du même voltage qu'en France, donc pas besoin d'adaptateur, mais une multiprise peut être utile car il peut n y avoir qu'une seule prise par chambre. Eau : pas d'eau courante. Il peut y avoir un point d'eau dans le jardin de la maison, ou bien l'eau est rapportée d'un puits plus lointain. Elle est conservée dans de gros bidons, qui servent pour la douche, la cuisine, la vaisselle, la lessive. Les familles font bouillir l'eau avant de la consommer, mais certaines la purifiaient avec des pastilles, ou achetaient des bouteilles d'eau minérale (que l'on trouve partout et pour très peu cher, 500 à 800 Francs, soit moins d'1 euro). La douche se prend à la bassine. Il est difficile de se laver les mains avec de l'eau et du savon, donc les gels nettoyants antiseptiques sans eau sont les bienvenus en quantité (2 fois 500mL (pas sûre de la quantité!) pour un mois pour être large), vous n'en trouverez pas sur place. D. La nourriture Essentiellement composée de féculents : riz, haricots rouges, bananes plantains à la vapeur, pomme de terre, manioc, pâtes de manioc et de maïs. Les légumes sont servis plus rarement (aubergines, carotte, choux), tout comme la viande et le poisson. Plats de viandes en sauce en famille et brochettes de bœuf ou de chèvre dans les restaurants et cabarets. Les repas sont pris en charge par les familles. Aucune n'a accepté que nous participions financièrement et après discussions, leur proposer à froid serait vexant pour eux. Il est cependant possible de rapporter des fruits, ou ce que la famille consomme au petitdéjeuner (cela change beaucoup d'une famille à l'autre), comme du pain de mie, de la margarine, du thé, ou même les biens de «luxe» parfois nécessaires comme le lait en poudre pour les enfants. Le repas du midi est pris à l'extérieur, dans des petites alimentations qui proposent différents plats. Compter environ 1000 Francs (1,20 euro) par repas. E. Les transports Très développés et sûrs. Dans Kigali, il existe trois types de moyens de transports : - les «taxis» bus : peu chers, de 100 Francs Rwandais (15cts) à 500 Francs Rwandais (65cts). La famille emprunte en général ce moyen et montrera aux volontaires le chemin pour aller au centre. Les bus sont très sûrs même pour une fille blanche seule, comme la ville en générale car les Rwandais sont très gentils et toujours prêts à aider. Pour celles qui sont à Nyamirambo, possibilité de rejoindre le centre ville en 30-40minutes, pour 120 à 150 Francs. - les taxis moto : plus rapide, et le prix est le double de celui d'un taxi bus. Pratique pour aller vite ou rentrer le soir lorsque les bus sont blindés ou rares. Ils fonctionnent la nuit, contrairement aux taxis bus qui s'arrêtent à 21h. - les taxis voiture : très rares, et très très chers. Pour rejoindre le reste du pays, de gros bus existent, à des prix qui restent modiques, entre 3000 et 5000 Francs selon la destination. Les villes de province sont très bien desservies, et les routes sont bonnes.

7 F. La santé hygiène L'eau : ne pas la consommer telle quelle (attention aux glaçons), mais la bouillir ou la traiter, ou consommer de l'eau minérale. Les petites maladies possibles : - Constipation (emporter un laxatif léger, ou essayer de consommer beaucoup de fruits pour compenser l'effet des féculents midi et soir) - La diarrhée est très rare. Si on fait attention à l'eau et que les fruits sont lavés c'es bon. Même si ça arrive cela ne dure a priori pas plus de 12h. - Rhume, toux : plutôt courante durant la saison sèche à cause du froid le soir et de la poussière et de la pollution la journée. Emporter de quoi soigner petites sinusites, petites allergies, et surtout toux sèche. G. Divers Portable : le faire débloquer avant de partir (gratuitement par téléphone auprès de son opérateur) afin d'y mettre une carte SIM rwandaise dès son arrivée. Elles sont en vente partout et cela facilite les communications à moindre coût entre les volontaires et avec les familles. Internet : De nombreux cybercafés dans le centre et à Nyamirambo. Connexions lentes et peu chères, environ 100 Francs le quart d'heure. Pour celles à Intwali et Abadacogora, possibilité d'utiliser un ordinateur avec une bonne connexion à internet. Celles de Nyamirambo peuvent aussi l'utiliser lorsqu'elles si rendent. II. LES ACTIVITES MISES EN PLACE A. Objectif de la mission : objectif initial, objectifs atteints Nous nous étions mis d accord avant la mission pour arriver avec de nouvelles idées de jeux, d activités à proposer à l équipe sur place. Nous avons dès le début expliqué au partenaire local que nous ne souhaitions pas prendre la place des animateurs durant ce mois, mais au contraire que nous aurions aimé organiser ces activités avec eux, afin qu ils puissent aussi nous montrer à quels jeux ils ont l habitude de jouer avec les enfants. Il nous avait semblé intéressant de placer ce mois sous le thème de la famille dans le monde. En effet, l objectif des centres Caritas est la réinsertion des enfants dans leur famille. Nous nous sommes basées sur l histoire d un petit singe qui souhaitait voyager et rencontrer les différents enfants du monde. A partir de là nous pensions apprendre différentes chansons et danses aux enfants, qu ils présenteraient à la fin du mois lors d un spectacle. Selon les centres, les objectifs ont été plus ou moins atteints. En ce qui concerne notre fil conducteur et le spectacle, nous avons été surprises de voir à quel point tout s était

8 parfaitement déroulé! Nous avons même eu la possibilité d organiser une kermesse, ainsi que de cuisiner (au charbon!) des crêpes pour chaque centre. Concernant l intégration des bénévoles auprès de l équipe locale, c est au centre de Nyamirambo que cela s est le mieux passé. En effet, dès le premier jour nous avons expliqué à l équipe que nous souhaitions travailler avec eux. C était indispensable par rapport à la traduction aux enfants, ainsi que pour canaliser leur énergie, mais c était également très enrichissant de pouvoir partager toutes les activités avec eux. Au centre Abadacogora et Intwari, les animateurs étaient surtout présents pour traduire aux enfants, mais ils laissaient beaucoup les bénévoles mettre en place les activités, sans trop intervenir. Voilà ci-dessous la liste des activités mises en place au mois de juillet ainsi que la trame du spectacle réalisé à la fin du mois de juillet : Récapitulatif des activités de juillet 1 Très insatisfaisant 2 Insatisfaisant 3 Moyen 4 Satisfaisant 5 Tres satisfaisant Activités manuelles Résultat Commentaires Coloriages 5 Pas assez de crayons de couleurs Perles 4 Activité pour tout âge et tout sexe Voir modèle d'animaux en perles?

9 Pâte a modeler 4 Bracelets brésiliens 3 Il faut leur montrer quoi faire avec mais ensuite ca marche bien Ils n'arrivent pas à suivre le modèle, mais ils font à leur façon et ont tout de même un bracelet à la fin Scoubidous 2 Dépend de l'âge, plutôt pour au-dessus de 12 ans Dominos 1 Echec total chez les petits, et même l'animateur ne comprenait pas! Mikado 5 Memory 5 Masques africains 5 Prévoir élastiques pour accrocher Bonnets péruviens 5 Pompons + feuilles A4 + laine Eventails 4 Maracas 4 Maracas avec bouteilles d'eau : expliquer la finalité Concours de dessin 4 Colliers de fleurs 5 Cocottes en papier 5 Difficile pour les plus petits Bateaux en papier 5 Cuisine (crêpes) 5 Difficile pour nous : cuisson au charbon très longue! Activités en extérieur Resultat Commentaires Présentation du thème (petits sketchs, chansons, ) Balle au prisonnier 3 4 Ne pas hésiter à surjouer (chanter notamment) et faire participer les enfants Beaucoup trop d'enfants + trop de petits --> 20 enfants max pour vérifier qu'ils respectent les règles Un deux trois soleil 3 Vite lassant Le facteur 4 Les enfants aiment chanter le facteur - les enfants connaissent déjà ce jeu en gardant les yeux ouverts droit devant eux Le béret 4 Le faire en kinyarwanda Sur la rive, dans la mare 5 Jeu que les enfants connaissent (Mumahazi/Inhyongwe) Marelle 5 Simple a refaire Epervier 4 Colin Maillard 1 Les enfants se laissent attraper pour devenir l' "aveugle" Poule renard vipère 5 Mettre des dossards pour différencier les équipes Corde à sauter 5 Simple pour combler les trous Elastique 5 Chaise musicale 5 Pas facile à gérer avec 60 enfants Yoga 5 Très marrant! Compétition de lutte 5 Tracer un rond en craie par terre pour délimiter le terrain : celui qui sort a perdu Tomate 4 Ne pas le faire avec 60 enfants, faire 2 groupes Mambo 5

10 Volley 5 Kermesse 5 Etre très organisé : près de 100 enfants! Détail des activités pendant la kermesse : - Pêche à la ligne - Bowling - Memory (avec les objets) - Remplir un gobelet les yeux bandés en étant guidé par son équipe - Tir à la corde - Course de brouette - Course en sac - Mastermind (avec des perles ou des pompons) - Cailloux à remplir dans un gobelet sans le faire couler - Course avec une plume (à faire avancer avec une paille) - Cible - Les allumettes (se joue à 2) : en étaler un certain nombre, les enfants en retirent 1,2 ou 3, celui qui retire la dernière a perdu Chansons Résultat Commentaires Le Pont d'avignon 5 Dans mon pays d'espagne 5 Ils ont adoré cette chanson : ils la rechantent entre eux Savez-vous planter les choux? 5 Tchin Tchin Tchin les Chinois 4 Ferrocaril 4 Dounda 5 Euphorie générale! Nagawika 4 Un Dos Tres (chorégraphie) 5 A la suite de toutes ces activités, nous avons mis en place un spectacle, dont voici la trame cidessous : Spectacle du 28 juillet 2011 Inguge ntoya Nous allons mettre en scène l histoire d un petit singe rwandais qui décide un jour de faire le tour du monde. Le petit singe en peluche sera porté et animé par un groupe de 4-5 enfants (les plus grands d Abadagocora et Intwari). Les paroles de transition que devra prononcer le

11 «groupe du petit singe» seront écrites ci-dessous en gras italique. A chacun de ses arrêts dans un continent, un groupe d une vingtaine d enfants chantera et dansera les chansons que nous avons répétées au cours de ce mois. Le groupe du petit singe pourra à chaque fois qu il connaît la chanson chanter avec les autres. S il ne la connaît pas, il se contentera de regarder. INTRODUCTION : Le petit singe (groupe A) décide de partir du Rwanda pour découvrir le monde : «Muraho, Nitwa Inguge Ntoya Ntuye mu Rwanda ariko simeze neza kandi ndashata gutembera ku isi. None ubu ndashaka kujya muri Amerika yo hepfo.» AMERIQUE DU SUD : - Les enfants du groupe du petit singe (A) font un bateau (assis par terre les uns derrière les autres, ils oscillent d avant en arrière). - Un autre groupe d enfants (B) arrive alors en faisant un petit train. Ce groupe a sur la tête les coiffes du Pérou avec les pompons. - Le groupe A dit : «Muraho, Mvuye mu Rwanda kugira ngo menye ibibera ku isi mubyina gute, muririmba gute?» - Le groupe B chante la chanson «Ferrocaril» en continuant à faire le petit train. Le groupe A se joint a eux pour chanter. Quand la chanson est finie (on répète Ferrocaril 6 fois), le groupe A repart en petit train tandis que le groupe B sort de scène (toujours en faisant le petit train). - Le groupe C arrive ensuite sur scène avec les maracas et fait une ronde. Les enfants du groupe C font le rythme qui leur est montré par l animateur au centre du cercle. - Le groupe C repart et le groupe B revient sur scène pour faire la chorégraphie sur la chanson de Un Dos Tres, qu il faudra mettre sur l ordinateur dans la salle en haut des gradins. - Quand la chanson est finie, le groupe A dit : «Murakoze, None ubu ndashaka kujya muri Amerika yo haruguru. AMERIQUE DU NORD : - Le groupe A dit : «Muraho, Mvuye mu Rwanda kugira ngo menye ibibera ku isi mubyina gute, muririmba gute?» - Les groupes B et C reviennent sur scène et chante «Nagawika». - Le groupe C sort et le groupe D (Nyamirambo) entre sur scène. Le groupe est en 2 parties : les indiens (avec les plumes) et les cowboys (avec les foulards). Les enfants font une chorégraphie sur la musique Cotton Eyed Joe, que l on mettra sur l ordinateur, dans la salle en haut des gradins. - Quelques enfants du groupe D font ensuite une démonstration de hip hop. A la fin, le groupe A dit :

12 «Murakoze, ariko none ubu ndashaka kujya muri Oseyamiya. OCEANIE : - Le groupe A fait mine d aller en Océanie en surfant sur une planche de surf et dit : «Muraho, Mvuye mu Rwanda kugira ngo menye ibibera ku isi mubyina gute, muririmba gute?» - Le groupe C arrive et fait la danse des vahinés, avec leurs colliers de fleurs autour du coup. - Le groupe D fait ensuite le Haka (danse guerrière en Australie) Puis le groupe A dit encore : «Murakoze, ariko none ubu ndashaka kujya muri Asiya. ASIE : - Le groupe A dit : «Muraho, Mvuye mu Rwanda kugira ngo menye ibibera ku isi mubyina gute, muririmba gute?» - Le groupe C arrive sur scène avec les éventails et fait deux lignes, puis la chorégraphie avec les éventails. - Le groupe C repart et laisse la place au groupe B, qui chante «Tchin tchin tchin les Chinois» - Claudine et Robert (les deux gagnants du concours de lutte) font ensuite une petite démonstration de lutte pour imiter les sumos japonais. - Le groupe A dit ensuite : «Murakoze, ariko none ubu ndashaka kujya muri Uburayi. EUROPE : - Le groupe A dit : «Muraho, Mvuye mu Rwanda kugira ngo menye ibibera ku isi mubyina gute, muririmba gute?» - Le groupe D arrive sur scène et chante «Sur le Pont d Avignon» - Le groupe D chante a nouveau : «Dans mon pays d Espagne» - Le groupe D sort et laisse la place aux groupes B et C, qui chantent : «Savez-vous planter les choux?» - Le groupe A dit ensuite : «Murakoze, ariko none ubu ndashaka kujya muri Afurika. AFRIQUE : «Ni byiza gutembera ariko umuryango manjye ntutubona.» - Le groupe B, qui porte les masques africains, entoure le groupe A en faisant un cercle autour du groupe A. Les groupes A et B chantent alors la chanson «Dunda». - A la fin de la chanson, tous les enfants des deux centres rentrent sur scène et dansent sur la musique «Bella». Groupe A : groupe du petit singe Groupe B : un groupe mixte d Abadagocora/Intwari (les plus grands si possible) Groupe C : un groupe mixte d Abadagocora/Intwari (les plus petits)

13 Groupe D : les enfants de Nyamirambo B. Le public concerné (âge, nombre, niveau scolaire) Nyamirambo : Pendant les trois premières semaines de juillet, il y avait entre 25 et 30 enfants le matin, et un peu plus l après-midi, puisque certains enfants sortaient de l école le midi. Nous avions deux filles le matin, et sept l après-midi. Les enfants avaient entre 7 et 16 ans. Certains paraissaient beaucoup plus jeunes qu ils ne l étaient, à cause de la malnutrition. Durant la dernière semaine, puisque les enfants avaient terminé leurs examens, ils étaient beaucoup plus nombreux au centre. Abadacogora et Intwari : L équipe locale a accepté de regrouper les centres des filles et des garçons, afin que quatre bénévoles puissent s occuper d un plus grand nombre d enfants, autrement dit une cinquantaine. Dans ces centres les enfants avaient entre 5 et 18 ans. En ce qui concerne le niveau scolaire des enfants, la situation était semblable dans les trois centres. Peu d enfants les plus grands - vont à l école, et s ils y vont ce n est que sur une demi-journée. Les enfants du centre suivent un cours d alphabétisation l après-midi, en kinyarwanda. C. Bilan du camp à Niageseke: première semaine d aout, du lundi au samedi Arrivée au camp, les enfants ont été repartis en 9 patrouilles d une dizaine d enfants. Chacune d entre elles était composée d enfants d âge et de sexe différents. Ensemble ils ont choisis leur nom et leur cri de patrouille. Journée type : lever pour partir courir de 6 à 7 le matin. Toutes les taches ménagères sont réalisées par les enfants. Il y a un roulement entre les patrouilles pour faire à manger, la lessive et le ménage. Une activité est organisée avant le repas et deux l après midi. Ces activités peuvent être sous forme de jeu, de rassemblement pour chanter ou de causerie éducative. Le programme des activités été préparé en grande partie par les animateurs mise a part quelques activités proposées par les bénévoles. Avant le repas du soir, les enfants se lavent. Pour finir la journée, tous se couchent à 21h déjà l exception des chefs de patrouilles qui se réunissent avec l équipe pour faire le bilan de la journée. Points positifs : - Le camp permet de responsabiliser les plus grands en les incitant à aider les plus petits et les petits sont accompagnés pour acquérir plus d autonomie. Le principe des patrouilles favorise cela et serait donc à retenir. - Programme diversifié - Les enfants sont les principaux acteurs de leurs vacances, ils ont notamment montés un spectacle. - Le partage de la vie quotidienne nous a permis d avoir plus d échanges avec les enfants et de créer des liens plus rapidement. - Réel échange entre les animateurs et les bénévoles. - Pour les bénévoles : immersion dans la culture et la vie du village.

14 Points négatifs : - Dommage de ne pas être plus dans la vie quotidienne surtout au moment du coucher. - Certains jeux auraient mérités un approfondissement. D autres n étaient pas adaptés à tous les enfants, notamment aux plus jeunes. - Rassemblements répétitifs. - Certaines punitions parfois inadaptées. Conclusion : globalement cette expérience fut très positive aussi bien pour les enfants, qui sortent ainsi de leur cadre de vie habituelle, que pour les bénévoles. D. Les effets sur les bénéficiaires Nous avons vite réalisé que les enfants connaissaient déjà certains jeux que nous leur proposions, mais avec quelques variantes locales bien sûr! Ils ont aimé apprendre de nouveaux jeux, et surtout nous apprendre ceux auxquels ils ont l habitude de jouer. L équipe locale nous a souvent dit que les enfants appréciaient les activités manuelles, qui consistaient pour la plupart à fabriquer les accessoires pour le spectacle (fabrication de coiffes indiennes, de bonnets péruviens, de maracas, etc.). Cependant, nous ne sommes pas intervenus en ce qui concerne la réintégration des enfants dans leur famille. Nous ne connaissions pas beaucoup l histoire de chaque enfant, et lorsque les animateurs en parlaient avec eux, ils le faisaient en kinyarwanda, donc nous ne pouvions intervenir. D. Organisation quotidienne

15 8h : Arrivée au centre. Les premiers enfants doivent se laver et ont le droit de porter une chemise bleu ciel dès lors qu ils arrivent à l heure au centre. Cela motive les enfants arrivés en retard à arriver plus tôt. Pendant la toilette des enfants, nous avons la possibilité de préparer le matériel pour les activités de la matinée. 9h-10h30 : Les enfants étant moins nombreux à cet horaire, nous avions l habitude de faire avec eux des activités manuelles. 10h30-12h : Jeux, sport. C est durant cette tranche horaire que nous avions la possibilité de faire intervenir les animateurs du centre pour qu ils proposent leurs propres jeux. 12h-13h : Pause repas. 13h-14h30 : Apprentissage de chants et de danses, répétition du spectacle, concours de dessin, etc. 14h30-16h : Alphabétisation en kinyarwanda. E. Matériel (matériel disponible sur place / matériel à acheter sur place / matériel à apporter) Kigali est une ville en pleine modernisation. Il existe un grand centre commercial, ainsi que de nombreux magasins où il est possible de trouver tout le matériel nécessaire aux activités (papier, feutres, scotch, peinture, etc.). L association Caritas est également prête à fournir du matériel. On peut ainsi trouver dans les différents centres des ballons de basket, des dossards, des craies, du papier, du tissu, etc. Enfin, il peut par contre être intéressant de ramener du papier canson, ainsi que des grandes feuilles de papier (par exemple pour fabriquer des jeux de société), des scoubidous, des coloriages (à photocopier sur place, et en laissant les originaux à l équipe locale), de la pâte à modeler, des jeux de société, etc. Au final, le plus intéressant est de ramener du matériel que les animateurs pourront réutiliser après le départ des bénévoles.

16 IV. Conseils pratiques A. A emporter Voici une petite liste d'éléments essentiels à amener au Rwanda: -Guide: Le petit Futé (il existe très peu de guide sur le Rwanda) -Vêtements: tongs (pour la douche) sandales bien solides style kickers tennis en toiles (bensimon...) pantacourts, sarouelles, shorts pas trop courts sont possibles (mais vous serez juste regardée un peu plus...) t-shirts et débardeurs ok mais pas trop décolletés chemises fines pour le soir contre les moustiques (mais il n'y a pas tant de moustiques que ça, du moins en Juillet...) polaire ou sweat-shirt il ne fait pas chaud le soir prévoir un pyjama plus chaud pour les mêmes raisons gilet... une tenue bien habillée pour si mariage ou autre évènement => prévoir des vêtements pour une semaine par exemple que vous laverez ensuite à la bassine (soyez stratégique pour ne pas avoir à les laver tous les jours... sauf sous vêtements qui peuvent être lavés dans la «douche»...) -Sac à dos + Sac à main en bandoulière ou pas ou banane (le tout est d'être sur de ne pas se le faire arracher facilement) ou Valise (pratique car pas d'armoire) ou grand sac à dos (pratique si pas d'accès direct par la route pour les voitures, ce qui est le cas pour certaines familles) => 2 grand bagages de 23kg étaient autorisés cette année (très utile pour avoir un bagage cadeaux et jeux/animations, et un bagage vêtement etc...) -Téléphone portable (voir plus haut) -Appareil photo (4Go suffisent, mais si vous pouvez emporter plusieurs cartes mémoires au cas ou c'est aussi bien) + clé USB pour pouvoir mettre les films et les photos des autres bénévoles à la fin du séjour (mais on trouve dans la rue des clés USB de 32GB vendues pour 5000 RWF en négociant) -Gourde avec pastilles MICROPUR pour les excursions du weekend ou si vous ne voulez pas acheter de bouteilles d'eau -Crème solaire (fort indice pour les plus sensibles) -Répulsif anti-moustique spray (un seul flacon suffit pour un mois, il n'y a pas trop de moustiques) B. A laisser La moustiquaire (toutes les maisons et hôtels ont été fournis en moustiquaires par le gouvernement rwandais. Inutile d'en acheter mais si vous en avez déjà une c'est aussi bien de l'apporter au cas où).

17 C. Pharmacie d'équipe Pour cette mission chaque volontaire vit seul dans une famille, il est donc nécessaire d'avoir sa propre trousse à pharmacie. Il est possible de demander au médecin qui vous fera les vaccins de vous prescrire, si vous le souhaitez, les médicaments et matériel utiles en cas de problème de santé là-bas, certain seront remboursés en partie par la sécurité sociale ou la mutuelle Le plus important de tous => Anti-paludéen: Doxypalu/ Doxycycline (avantage: le moins cher; inconvénient: effets secondaires possibles (photosensibilisation, risque d'attraper champignons ou autres car c'est un antibiotique)) Malarone (avantage: moins d'effets secondaires; inconvénient: coûte très cher, et n'est pas vendu en quantité suffisante par boîte...) Voyez avec votre médecin, et en fonction du nombre de mois que vous restez... Compresses stériles, sparadrap, pansements Ciseaux, petite pince à épiler. Antiseptique (Chlorhexidine, Biseptine) Thermomètre incassable Ecran total pour protection solaire, chapeau de soleil paire de lunettes de soleil Traitement des coups de soleil (Biafine). Filtre ou produit pour la désinfection de l eau (Hydroclonazone, Aquatabs, Micropur) Serviettes hygiéniques, tampons Papier toilette, mouchoirs Boules Quiès Paracétamol (le Doliprane est remboursé) Anti-nauséeux, antiémétique. Médicament contre le mal des transports Antidiarrhéique (Tiorfan) Laxatif Antispasmodique (Spasfon Lyoc*). Collyre (Biocidan, Opticron). Somnifère léger Antiseptique urinaire +++ Médicaments contre les maux de gorges (Drill...), sinusites, toux sèches ou grasses, allergies aux poussières c'est une période de l'année sèche avec des poussières et beaucoup de personnes tombent malades de rhumes, sinusite ou trachéite... Les médicaments coûtent le même prix voir plus cher qu'en France. Mais si vous avez besoin de quelque chose il y à de nombreuses pharmacies à Kigali aux normes d'hygiènes respectées.

18 Cependant si vous prenez un traitement particulier amenez le à tout prix car vous ne le trouverez peut être pas là-bas (ex: psoriasis, eczéma...). D. Argent, assurance, visa -Argent: Si vous emmenez une carte pour retirer sur place, seule la carte Visa fonctionne aux guichets automatiques. Vous pouvez également apporter des euros et les échanger au fur et à mesure sur place. Il y a une taxe pour les cartes gold, mastercard... Vous pourrez retirer de l'argent avec celles-ci et en présentant votre passeport dans la banque principale de Kigali se trouvant dans l'union Trade Center (grand supermarché à l'entrée de Kigali) Budget à prévoir pour un mois: 300 à 450 euros (selon le budget de chacun: cadeaux, aide à la vie dans la famille en apportant des cadeaux et de la nourriture, déjeuner le midi...) -Assurance: C'est La Guilde qui se charge de nous assurer, il faudra simplement récupérer les cartes d'assurances en temps voulu auprès de La Guilde avant de partir, en même temps que les billets d'avion. Il n'y a pas besoin d'autre assurance. -Visa: Mettre à jour son passeport Faire le Visa à l'ambassade de France du Rwanda à Paris Si vous n'habitez pas à Paris vous pouvez envoyer tous les documents à un volontaire de votre équipe qui peut y aller à votre place, il n'y a pas de problème à ce niveau. Seul le paiement ne lui sera pas possible mais vous pourrez faire un virement de 62 euros à distance sur le compte de l'ambassade (comme indiqué sur le site, aucun problème). Les conditions d'obtention du visa : 1. Se présenter à l'ambassade lundi, mercredi et vendredi entre 9:00h et 12:00h; 2. Bien remplir et signer, en 1 exemplaire, les formulaires de demande et y joindre 1 photo passeport récente qui respecte les normes internationales (ne pas l agrafer ni la coller). 3. Présenter un passeport international valable au moins six mois ; une attestation de réservation du billet aller-retour ; un carnet international de vaccination contre la fièvre jaune ; 4. Présenter une lettre d'invitation signée (pour une visite) ou une copie confirmant la réservation d'une chambre d'hôtel (pour un visa touristique). La lettre d invitation ou la réservation d hôtel doit couvrir toute la duré du séjour et contenir les coordonnées exactes (adresse physique et téléphone de contact);un ordre de mission ou une note verbale (si le visa et demandé dans le cadre d'une mission) ; N.B. Toute demande doit indiquer clairement le lieu du séjour complet ainsi que les coordonnées exactes d adresse.

19 Toutes les informations sont données sur le site E. Organisation de la vie en équipe avant et sur place et de la préparation avant le départ Nous étions 6 volontaires à partir au mois de juillet. Première prise de contact via le forum pour les volontaires sur le site de La Guilde. Dès que nous avons toutes eu les mails de chacune et quelques informations sur nos vie respectives et motivations, => Création d'un Google Groupe Il est utile que chacun se créé une adresse gmail pour pouvoir bénéificier de toutes les fonctionnalité du google groupe notamment le partage de documents. Avantages du google groupes: on écrit un seul mail et tous le reçoivent, on peut partager tous les documents et papiers cela permet de les stocker au cas où il y ait un problème une fois au Rwanda on peu les récupérer via internet. Nous avons fait des documents tableaux et listes pour les idées d'activités, le matériel à apporter pour les animations, les choses personnelles à ne pas oublier... et ces documents sont modifiables par chaque membre du groupe directement sur internet. Nous avons beaucoup échangé par mail, d'abord pour apprendre à nous connaître, puis pour commencer à chercher un thème à notre mission, nos objectifs, préparer la charte de mission, ainsi que émettre les idées pour les activités à faire avec les enfants en rapport ou non avec le thème, et se répartir les tâches pour l'ensemble des choses à faire avant de partir. Nous avons également cherché le matériel qui pourrait être nécessaire d'apporter là-bas. Nous étions en relation avec Gisèle, la responsable des centres, qui répondait à nos interrogations, et nous a donné les adresses mails des familles dans lesquelles nous avons été. Il faut nommer rapidement un chef d'équipe qui permet de faire le lien avec la responsable au Rwanda, et avec la Guilde, mais chaque tâche administrative et autre est répartie entre les membres de l'équipe. Le mieux est que le chef d'équipe habite à Paris et ai déjà fait une mission et soit motivé à avoir ce rôle. Mais tout ne doit évidement pas reposer sur lui, c'est plus une formalité et pratique qu'autre chose. Les billets et cartes d'assurances sont à demander auprès de La Guilde, et il est plus simple qu un ou deux des volontaires habitant à Paris récupère l'ensemble et le distribue le jour J. Il faut penser à valider le départ quelques jours avant, et ainsi demander des places à côté. Il sera de même pour le retour à faire à l'agence à Kigali (à l'union Trade Center). Pour les personnes habitant loin de Paris n'hésitez pas à vous arranger entre vous pour l'hébergement avant le départ. C'est quasi indispensable pour être sûr que tout le monde sera

20 bien à l'heure, et cela permet de commencer à se rencontrer un peu avant le Rwanda. A l'aéroport ne pas oublier les papiers, passeport, visa, carte de vaccination (il ne la vérifie pas mais au cas où), billets... Arrivée à Kigali, accueil par les familles membres des centres des enfants des rues. Comme il y a trois centres dont deux accolés, l'équipe est divisée pour les activités avec les enfants. Division également du matériel, à faire sur place en fonction du nombre d'enfants par centres et des activités programmées. 4 volontaires sont aux centres des filles et des garçons (normalement séparés mais cela a été très bénéfique de mélanger les enfants), ils peuvent donc préparer ensemble les activités pour ces deux centres. 2 volontaires sont au centre mixte de Nyamirambo à l'extérieur de Kigali centre. Ils préparent entre eux les activités pour leur centre. Une première réunion est organisée avec les responsables des centres et les animateurs (très important pour l'échange de culture et de pratique, et pour que nos activités plaisent et perdurent). Nous organisons le mois jour par jour précisément (donc peut-être prévoir un plan à l'avance avant d'arriver le premier jour, même ci celui-ci sera sans doute modifié lors de la réunion et par la suite). Il est possible d'organiser des petites réunions, les six volontaires ensembles, au cours de la semaine, pour vois les avancées de chacun. Des réunions régulières avec les animateurs pour faire des points et leur expliquer les objectifs seraient très bénéfiques. Les 6 volontaires sont séparés mais il est très simple de se retrouver: 1 réunion dans la semaine + après midi de sport obligatoire le vendredi + excursions possibles entre volontaires le weekend... Nous avons également fait une sorte de pot commun pour que les dépenses de chacun soient équitables. Nous avons donc mis en commun: le coût des taxis-bus pris par certains pour se rendre à leur centre, ou bien lorsque nous faisions des réunions dans la semaine pour se rejoindre; le matériel acheté sur place... F. Petit lexique Voici un lexique tiré d'un site internet très riche: J'ai mis en gras les mots les plus utilisés, notamment dans les jeux avec les enfants. Le deuxième mot est la pseudo-prononciation (anglophone mais correcte) et le mot entre parenthèse est la véritable écriture du kinyarwanda.

21 Les autres mots n'ont pas été traduit en français car moins utilisés et surtout... trop de vocabulaire tue le vocabulaire non?... Libre à vous de les apprendre ou non bien sûr... Formules générales: Bonjour: MwahRahMootZAY (Mwaramutse) Bonjour/Bonsoir (a partir de 11h): MweeReeWay (Mwiriwe) Bonjour (si on n'a pas vu la personne depuis longtemps ou si on la voit pour la première fois) : MooRahHoh (Muraho) Hello (pidgin Swahili): JahmBoh (Jambo) Monsieur: BgahNah (Bwana) Madame: MahDahm (Madame) Comment allez vous?: AhMahKooRoo (Amakuru) Comment allez-vous? (en réponse): AhMahKooRoo Yah Way (Amakuru yawe) How are you doing?: OoMAYzay GOOtay? (Umeze gute) Ca va?: BEEtess? (Bitese?) What's up? (Very familiar, with close friends): BEEtess shah? (Bite se sha?) Je vais bien: Nee MAYza (Ni meza) I'm not good: MayZay NahBee (Meze nabi) Je vais bien: MAYzay NAYzah (Meze neza) Merci: MooRahKohZay (Murakoze) Merci beaucoup: MooRahKohzay Chané (Murakoze Shane) Thank you very much(swahili): AhSANtee SAHna (Ahsante Sana) Vous aussi: NahWay (Nawe) Au revoir (après-midi): MeeReeGway (Mwirirwe) Au revoir (soir): MooRahMooKeyAy (Muramuke) Au revoir (si vous n'allez pas revoir la personne dans la journée): MooRahBAYho (Murabeho) A demain: Nah HAYJoh (Ni ahejo) A bientôt: TooRohnGayRah (Turongera) Oui: YAYgo (Yego) Non: Oya (Oya) Not at all!: AHSHWeeDAH (Ashwida) Okay: SahWah (Sawa) (Swahili) Quel est ton nom?: WitWAHNday? (Witwa nde) Je m'appelle.: NEETwah. (Nitwa) Nice to meet you (one person): NdahBeeSheemYay (Ndabishimiye) Nice to meet you (plural, polite form): NeeSheemYay KooBah MenYah (Nishimiye kuba menya) Bien: MAYza (Meza) Mauvais: BeeBee (Bibi) (utilisez beaucoup pour dire d'arrêter aux enfants) Bienvenu: MooRahKahZah NayZa (Murakaza neza) Bienvenu (Swahili): KahReeBoo (Karibu) Feel at home: MooReeSahnGah (Murisanga)

22 Excuse me (also means "have compassion"): ImBahBahZee (Imbabazi) Bonne journéee: OoMoonSee MweeZah (Umunsi Mwiza) Have a good evening: OoMooGohRohBah MWEEZah (Umugoroba mwiza) Bonne nuit: EeJoro GweeZah (Ijoro Rwiza) Have a good trip: OoRooGenDoh GweeZah (Urugendo Rwiza) Excuse me (e.g. if trying to get through a crowd) : NDahSahBah EenZeeRah (Ndasaba inzira) Conversation courante: What is your profession?: OoKohrEekEe? (Ukora iki?) How is your family?: AhMahKooRoo YohMooRooGoh? (Amakuru yo murugo?) Do you have time? Are you free?: OoFeetOomWahNyah? (Ufite umwanya) I don't have time: Nhah MwahNeeAh MFeeTay (Nta mwanya mfite) No problem: NAHkeyBAzoh (Ntakibazo) No problem (Swahili): Hakuna Matata (or) Hamna Shida I work for. : NhoRerAh (Nkorera. ) I am an employee of.: NDooMooKohZee Wah. (Ndi umukozi wa.) We work for. : DooKohRerAh (Dukorera.) Je parle un peu le kinyarwanda: KeenYahGwanda CheeAnJeeay NeeGeeKeeay (Kinyarwanda cyanje n'igikye) J'essaye: NdaGayraGayZah (Ndagerageza) I don't understand that: SeemByoomVah (Simbyumva) I don't know: SeemBeeZee (Simbizi) I know: NDahBeeZee (Ndabizi) Repeat: SooBeeRahMoh (Subiramo) Sorry (also, "Pity"): BahBahReeRah (Babarira) Sorry (expression of sympathy): WeeHahnGahnAy (Wihangane) Moi aussi: NahJeeYay (Najye) Toi aussi: NahWay (Nawe) Are you married?: OoRooBahtSay? (Urubatse?) Are you single?: OoReenGahRahGoo? (Uri ingaragu?) I am married: NDooBAhtSay (Ndubatse) I am single: NDeenGahRahGoo (Ndi ingaragu) Do you have children?: OoFeeTahBahNah? (Ufite abana?) I don't have: SeemFeeTay (Simfite) Boissons: Boissons: EeBeenYobGah (Ibinyobwa) Lait(general): AhMahTah (Amata) Drinking milk: EenChiuChiu (inshyushyu) Yogurt milk, like an Indian lassi: EeKeyVooGooToe (Ikivuguto) Powdered milk: AhMahTah YeeFoo (Amata Y'ifu) Eau: AhMahZee (Amazi) Froid water: AhMahZee AhConeJay (Amazi akonje) Beer: EeBeeYehRee (Ibyeri)

23 Local brew: EeRahGwa or EeGwaGwa (Iragwa) Tea: EeKEYAhYee (Icyayi) Coffee: EeKAHwah (Ikawa) Fruit juice: OoMooToeBay WeemBooToe (Umutobe w'imbuto) Coke: CoCah (Coca) Nourriture: Food: EeBEERyoh (Ibiryo) Fruit: EemBooToh (Imbuto) Vegetables: EemBOHgah (Imboga) Avocadoes: AhVohKah (Avoka) Bananas: EemeeNAYkay (Imineke) Banana mash: MahToeKay (Matoke) Beans: EeBeeHEEMboh (Ibihyimbo) Bread: OomooKAHtee (Umukati) Butter: AhMahVooTah (Amavuta) (Though you might get margarine instead) Cabbage: EeShoo (Ishu) Carrots: AhMahKahRowTee (Amakaroti) Cassava (Manioc): EemYoomBahTee (Inyumbati) Chicken: EenKohKoh (Inkoko) Corn: EeKeyGorEe (Ikigori) Corn cake: Kayk (Keke) Corn or Cassava starchy accompaniment to many meals: OoGahLee (Ugali) Donuts: AHmahndAHzi (Amandazi) Eggs: Ahmahgee (Amagi) Poisson: EeFee (Ifi) Little fish (lake smelts, often fried): EeSahmBahZah (Isambaza) Goat: EeHenAy (Ihene) Hot Chili: PeeLee PeeLee (Pili pili) (Swahili) Hot Chili: OoRooSenDah (Urusenda) Meat: EenYahMah (Inyama) Onions: OoBooToonGooRoo (Ubuntunguru) Passionfruit: MaraKOOja (Marakuja) Peas: AhMahShahZah (Amashaza) Pineapple: EeNahNahSee (Inanasi) Plantains: IGeeToeGee (Igitoke) Potatoes: EeBeeRAIYee (Ibirayi) Sweet potatoes: EeBeeJoomBah (Ibijumba) Pumpkin: EeGeeHahZah (Igihaza) Rice: OoMooCHELLee (Umuceli) Salt: OoMoonYoo (Umunyu) Sheep: EenTahMah (Intama) Sorghum: AhMahSahKah (Amasaka) Soup: EeSooPoo (Isupu) Sugar: EeSooKAHree (Isukari)

24 Tomatoes: EenYAHNyah (Inyanya) Tree tomatoes (also called "prunes de Japon"): EeKeenYohMorOh (Ikinyomoro) Termes en rapport avec la nourriture et les boissons: What are you looking for?: OoRahShahKeeKee? (Ura shakiki?) I am looking for/i want: NDahShahKah (Nda shaka) Do you have: OoFeeTay (Ufite) I don't have: SeemFeeTay (Simfite) Here is sold.: HAHno Hahree : (Hano Hari) We sell : DooKooRooZah (Ducuruza) Plastic bottle (such as one that holds water) : AhgahCHOOPa (Agacupa) I don't have a plastic bottle: AhGahCHOOPa PfEEtay (Agacupa Pfite) There's still water in this bottle: HahRee MooAhMahZee (Hari Mu Amazi) The last glass (such as "one for the road"): AhGahShinGooRahChooMoo (Agashyinguracumu) When is the food going to be ready? (Very important here!): BeeGayZay Hay? (Bigeze he?) It's going to take a while: BeeRahTeenDah (Biratinda) I'm hungry: NDah ShownJay (Nda Shonge) I'm thirsty: MFeeTay EenYowTah (Mfite Inyota) Have you eaten? (singular): WahReeAy? (Wariye?) Have you eaten? (plural): MwahReeAy? (Mwariye?) Are you hungry?: OoRah ShownJay? (Ura shonge?) I'm not hungry: NHahbGoh ShownJay (Ntabwo shonge) Quench your thirst: SheeReenYohTah (Shirinyota) I'm full: Ndah Hahzee (Nda Haze) Bon Appetit: MoorYeohHairGway (Muryohe Rwe) Cheers (when toasting a drink) : DooSahnGeeRay CarGeeOhHay (Dusangire Karyohe) The food is good: EeBeeBeerGyo Nee ByeeZah (Ibibiryo ni byiza) A little, Slowly: BooHorOh (Buhoro) A lot, much, many: ByeenShay (Byinshe) Froid: BeeCONEjay (Bikonje) Room temperature/tepid: EensheeooShay (Inshyushye) Chaud: EensheeooShay Cheeanee (Inshyushye cyane) Argent: Money: AhMaFahRanGah (Amafaranga) I don't have money: NHaMaFahRanGah (Nta amafaranga) There is no money: NHahMaFahRanGah FeeTay (Nta amafaranga mfite) Combien ça coûte? :NahnGahHay? (Nangahe) Where is the bank: EeBONGki Ni Hay Hay? (Ibanki ni he he?) Where is the currency exchange?: Forex Ni Hay Hay? (Forex ni he he?) Baissez le prix!(good for bargaining): GahBahnYah! (Gabanya!) That's too much money: Nee MenShee (Ni menshi) That's too expensive (referring to a thing): BeeRahHenDah (Birahenda) That's too expensive (referring to a service, like a moto taxi): OoRahHenDah (Urahenda)

25 Les gens: White person: OoMooZoonGoo (Umuzungu) White people: AhBahZoonGoo (Abazungu) Small white person: KAHzoongoo (can be derogatory, when used between Rwandans) (Kazungu) Black person (opposite of muzungu):oomweerahboorah (Umwirabura) Man: OoMooGahBoh (Umugabo) Woman: OoMooGohRay (Umugore) Girl: OoMooKohbGah (Umukoobwa) Boy: OoMooHoonGoo (Umuhuungu) Adolescent boy: OoMooSohRay (Umsore) Adolescent girl: EenHooMee (Inkumi) Baby, Toddler: OomWahNah (Umwana) Friends/Lovers: MooKoonZee (Mukunzi) Friend: EenShooTee (Inshuti) My friend: EenShooTee WahnJeeYay (Inshuti wanjye) Children: AhBahNah (Abana) Men: AhBahGahBoh (Abagabo) Women: AhBahGohRay (Abagore) Boys: AhBahHoonGoo(Abahungu) Girls: AhBahKohbGah (Abakobgwa) Person: OoMoonToo (Umuntu) People: AhBahnToo (Abantu) Phrases et expressions courantes: After: NyooMah (Nyuma) After the: NyooMah Yah (Nyuma ya) Also: KahnDee (Kandi) Always: EeTayKah (Iteka) And: Nah (Na) Because: KooKoh (Kuko) Bless You (after a sneeze): KeeRah (Kira) or, more formally, MooRahKeeRay (Murakire) Both: YohmBee (Yombi) But: AhREECoh (Ariko) Do you need to go to the bathroom? (singular): OoRah ShahKah Kwee TooMah? (Ura shaka kwi tuma?) Do you need to go to the bathroom? (plural): MooRah ShahKah Kwee TooMah? (Mura shaka kwi tuma?) Go ahead: KohMayZah (Komeza) Comment?: BeeTay (Bite) I don't like: SeenHoonDah (Sinkunda) I don't want: SeenShahKah (Sinshaka) I like: nhoondah (Nkunda) Je t'aime: NDah GooKoonDah (Nda gukunda)

26 I never want: DTABgoneSHAHkah (Ntabwonshaka) Is: Nee (Ni) Ce n'est pas vrai? (If you say it): See Byoh? (Si byo?) (beaucoup utilisé pour rassurer l'enfant) Isn't that so? (In response to something someone else has said): Nee Byoh? (Ni byo?) C'est bon: Nee Byeeza (Ni byiza) Je veux/donne moi: NDah SHAHkah (Ndashaka) Ecoute: OomVah! (Umva!) Never: NhabGwo (Ntabwo) No one: NhaWay (Ntawe) Or: ChahnGwa (Cyangwa) C'est vrai: Nee Beeyo (Ni byo) This: OoYoo (Uyu) That: OoWoh (Uwo) That (over there): OoReeYah (Uriya) Truly: KahBeeSah (Kabisa) You know: OoRahKeeZee (Urakizi) Beaucoup: CHAHNay (Cyane) Quoi?: EeKey (Iki) What are you doing?: OoRahKohReeKee? (Urakora iki?) What are you saying?: OoTeeKee? (Uti iki?) Qu'est ce que c'est?: EeKeeNeeKee? (Iki n'iki?) What is this?: NeeGeeKee? (N'igiki?) When?: ReeAhDee? (Ryali) Who? (singular): Nday (Nde) Who? (plural): BahnDay (Bande) Who are you looking for: OoRahShahKahnDay? (Urashaka nde?) Why?: KooKee? (Kuki) You're welcome (after the "Bless You"): TooAySay Directions et transports: Where are you going?:oogeeayhayhay? (Ugiye hehe?) I am going to.: NGEEay.(Ngiye.) Where are you coming from?: Oovooyay hay? (Uvuye he?) I am coming from.: Nvooy. Where are you?: Ooreehay? (Uri he?) Where do you live?: OoTooYayHay? (Utuye he?) Je vis. : NhooYay. (Ntuye.) Where is?: Nee Hay Haree? (Ni he hari?) En ville: MooMooJee (mumugi) To the [x] hotel: KooRee Hotelee [name of hotel]: (Kuri hoteli [name]) To the house: MooRooGoh (murugo) To go: GooTahHah (Gutaha)

27 Go!: GenDah! (genda) Let's go: TooGenDay (tugende) You guys go: MooGenDay (mugende) Je veux aller: NDahShahKah GooTahHah (Ndashaka gutaha) I don't want to go: SeenShahKah GooTahHah (Sinshaka gutaha) Where is it?: NeeHayHay? (Ni he he?) It's close? : Nee HahFee? (Ni hafi?) It's far?: Nee KooRay? (Ni kure?) It is near.: EeRooHahnDee Gwah. (Iruhandi rwa.) Go Straight: KoMayZay EemBayRay (Komeze Imbere) Left: EeBooMoSo (Ibumoso) Right: EeBurgyo (Iburyo) Derrière, reculez: EenYooMah (Inyuma) -> utilisé pour les enfants pour les faire reculer «inyuma gato kélélé kélélé!» Between: HahGahTeeYah (Hagatiya) Over there: HarEeYah (Hariya) Inside: AhReeMoh (Arimo) Inside: MoonZoo (Munzu) Outside: HahnZay (Hanze) It's here: Nee HAHnoh (Ni hano) It's there: Nee HahREEYah (Ni hariya) Stop!: HahGahRahRah (Hagarara!) Run!: EeRooKah! (Iruka!) Wait!: BooRaytSay (Buretse!) Don't wait: WeeTayGayRayZah (Witegereza) In the room: MooChoomBah (Mu cyumba) Outside the room: HahnZay YeeChoomBah (Hanze y'icyumba) To leave the house: GooSohHohKah (Gusohoka) Airport: EeKeeBooGah CheenDayGay (Ikibuga cy'indege) Bicycle: EeGahRay (Igare) Bus: BeeSee (Bisi) Bus (Swahili): MahTahToo (Matatu) Car (Motorcar): EeMohDohKah (Imodoka) Motorcycle Taxi: EePeekeePeekee (Ipikipiki) Road: OoMooHAHNdah (Umuhanda) Plane: EenDayGay (Indege) Taxi: TahGeeSee (Tagisi) I'm going to the airport: NGeeYay KooKeeBooGah CheenDayGay (Ngiye kukibuga cy'indege) I'm going to work: NGeeYay GooKohRah (Ngiye gukora) I'm going to Gisenyi: NGeeYay EeGeeSenYee (Ngiye igisenyi) Famille:

28 Famille: MeerYahnGo (Miryango) Maman: Mama Papa: DahTah (Data) My wife: OoMooGorAy WahnJeeYay (Umugore wanjye) My husband: OoMooGahBow WahnJeeYay (Umugabo wanjye) My child: OomWahNah WahnJeeYay (Umwana wanjye) My children: AhBahNah BanJeeYay (Abana banjye) Noms, verbes et adjectifs: And then...: HahnYooMah (Hanyuma) Ballon: OoMooPeeRah (Umupira) Baskets: AhGahSayKay (Agaseke) Boss: OoMooYohBohSee (Umuyobozi) Candle: BooJee (Buji) Card: Eecartee (Ikati) Chat: EePooSee (Ipusi) Chauffeur/Driver: OoMooShowFayRee (Umushoferi) Clothing (pl): EemYenDah (Imyenda) Clothing (s): OomYenDah (Umyenda) Community work: OOmooGahnDah (Umuganda) Compassion/mercy: EemBahBahzi (Imbabazi) Confidence, Trust: KweeZerAh (Kwizera) Cooperation: OoMooBahNo (Umubano) Cow: EenHah (Inka) Chien: UmBwah (Mbwa) Drums: EenGohMah (Ingoma) Employee: OoMooKohZee (Umukozi) Gas station: AhHo KoonyeeWeshErAyZah AySahnSs (Aho kunyweshereza essence) God: EeMahNah (Imana) Gorillas: EenGahGee (Ingagi) Guest: OoMooSheeYeetSee (Umushyitsi) Guests: AhBahSheeYeetSee (Abashyitsi) Hug: HoBee (Hobe) Intern/Apprentice: OoWeeMenYayRayZah OomWooGah (uwimenyereza umwuga) Lake: EeKeeYahGah (Ikiyaga) Lodging: AhmahCHOOmbee (Amacumbi) Matches: EeKeeBreeTee (Ikibriti) Mosquito: OoMooBoo (umubu) Mosquitoes: EeMeeBoo (imibu) Mountain: OoMooSohZee (Umusozi) Office: EeBeeRo (Ibiro) Organization (like a humanitarian organization): OoMoorYahnGoh (Umuryango) Peace: AhMahHorOh (Amahoro) Prison: GayRayZah (Gereza) Rain: EemVOODah (Imvura)

THE FRENCH EXPERIENCE 1

THE FRENCH EXPERIENCE 1 Euro Worksheet 1 Euro quiz Here s a quiz to help you get used to euro prices in France. Choose a or b to complete each item. 1 Le prix d une baguette de pain est de: a 0,66 euros. b 6,60 euros. 2 Une chambre

Plus en détail

Voyage en Chine au mois de Novembre 2013

Voyage en Chine au mois de Novembre 2013 Voyage en Chine au mois de Novembre 2013 Note importante!! : Lors de la remise de vos documents, veuillez vérifier soigneusement les noms, dates de départ etc. S il y a une erreur, veuillez SVP nous en

Plus en détail

Dans une agence de location immobilière...

Dans une agence de location immobilière... > Dans une agence de location immobilière... In a property rental agency... dans, pour et depuis vocabulaire: «une location» et «une situation» Si vous voulez séjourner à Lyon, vous pouvez louer un appartement.

Plus en détail

Bien manger, c est bien grandir!

Bien manger, c est bien grandir! Bien manger, c est bien grandir! Comme tous les enfants, tu as besoin de manger quatre repas par jour. Tu vas alors bien grandir, être en bonne santé et ne pas grignoter toute la journée! Le petit déjeuner

Plus en détail

Quelle journée! Pêle-mêle. Qu est-ce que c est? DOSSIER 3. 65. Écoutez les phrases. Écrivez les mots de la page Pêle-mêle que vous entendez.

Quelle journée! Pêle-mêle. Qu est-ce que c est? DOSSIER 3. 65. Écoutez les phrases. Écrivez les mots de la page Pêle-mêle que vous entendez. DOSSIER 3 Quelle journée! Pêle-mêle 19 65. Écoutez les phrases. Écrivez les mots de la page Pêle-mêle que vous entendez. 1.... 2.... 3.... 4.... 5.... 6.... 66. Reconstituez les mots de la page Pêle-mêle.

Plus en détail

Le passé composé. C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past!

Le passé composé. C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past! > Le passé composé le passé composé C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past! «Je suis vieux maintenant, et ma femme est vieille aussi. Nous n'avons pas eu d'enfants.

Plus en détail

Present Tense (1) masc = masculine fem = feminine sing = singular pl = plural

Present Tense (1) masc = masculine fem = feminine sing = singular pl = plural Present Tense (1) Each of the questions asks you to make a sentence in the present tense. In each case, you need to pick an appropriate subject ("je", tu" etc), pick the correct verb from the list to the

Plus en détail

CHAPITRE 12 Nom: Date: 1

CHAPITRE 12 Nom: Date: 1 CHAPITRE 12 Nom: Date: 1 La routine quotidienne Vocabulaire Mots 1 1 Tous les jours Write a sentence telling what the person in each illustration is doing. 1 Marie se lave les cheveux. 2 Carole se brosse

Plus en détail

1.The pronouns me, te, nous, and vous are object pronouns.

1.The pronouns me, te, nous, and vous are object pronouns. 1.The pronouns me, te, nous, and vous are object pronouns.! Marie t invite au théâtre?!! Oui, elle m invite au théâtre.! Elle te parle au téléphone?!! Oui, elle me parle au téléphone.! Le prof vous regarde?!!!

Plus en détail

Dis où ces gens vont d après les images / Tell where these people are going based on the pictures.

Dis où ces gens vont d après les images / Tell where these people are going based on the pictures. CHAPITRE 9 ALLONS EN VILLE! Prépare toi pour l examen Dis où ces gens vont d après les images / Tell where these people are going based on the pictures. 1. Phillipe et moi allons à la poste. 2. Tu vas

Plus en détail

La Routine Quotidienne. Le docteur se lave les mains

La Routine Quotidienne. Le docteur se lave les mains La Routine Quotidienne Le docteur se lave les mains 1 Doing daily activities la routine prendre un bain prendre une douche se réveiller se lever se laver se brosser se raser se maquiller se peigner s'habiller

Plus en détail

Les transports en commun Vocabulaire Mots 1

Les transports en commun Vocabulaire Mots 1 CHAPITRE 10 NOM DATE 1 Les transports en commun Vocabulaire Mots 1 1 Dans la station de métro Répondez d après le dessin. 1 Où les voyageurs font-ils la queue? Ils font la queue au guichet. 2 Qu est-ce

Plus en détail

Monnaie. Options de paiement Il y a différentes façons de paiement pour les produits et services en Estonie:

Monnaie. Options de paiement Il y a différentes façons de paiement pour les produits et services en Estonie: Monnaie L Euro ( ) est la monnaie officielle de l Estonie depuis le 1er janvier 2011. 1 euro = 100 centimes. Les pièces suivantes sont utilisées: 1, 2, 5, 10, 20 & 50 centimes et 1 & 2 euros. Les dénominations

Plus en détail

Comment utiliser les graines de soja à la cuisine

Comment utiliser les graines de soja à la cuisine Comment utiliser les graines de soja à la cuisine Auteur : Renate Schemp Box 90612 Luanshya Zambie Traduction : SECAAR Service Chrétien d Appui à l Animation Rurale 06 BP 2037 Abidjan 06 Côte d Ivoire

Plus en détail

Auxiliaire avoir au présent + participe passé

Auxiliaire avoir au présent + participe passé LE PASSÉ COMPOSÉ 1 1. FORMATION DU PASSÉ COMPOSÉ Formation : Auxiliaire avoir au présent + participe passé PARLER MANGER REGARDER J ai parlé Tu as parlé Il/elle/on a parlé Nous avons parlé Vous avez parlé

Plus en détail

Donnez la valeur d un temps, c est dire pourquoi on l emploie.

Donnez la valeur d un temps, c est dire pourquoi on l emploie. Les valeurs du présent de l indicatif Donnez la valeur d un temps, c est dire pourquoi on 1. Un avion passe en ce moment dans le ciel. 2. Tous les jours, je me lève à six heures du matin. 3. Il part tous

Plus en détail

Le passé composé. J ai trouvé 100 F dans la rue. Il est parti à 5 h 00.

Le passé composé. J ai trouvé 100 F dans la rue. Il est parti à 5 h 00. Le passé composé J ai trouvé 100 F dans la rue. Il est parti à 5 h 00. Le passé composé présente des actions passées, ponctuelles, et d une durée délimitée dans le passé. Formation : avoir ou être (au

Plus en détail

HELLO KIDS. Learn English with Charlie, Lily, Max & Fiona GUIDE PÉDAGOGIQUE

HELLO KIDS. Learn English with Charlie, Lily, Max & Fiona GUIDE PÉDAGOGIQUE HELLO KIDS Learn English with Charlie, Lily, Max & Fiona GUIDE PÉDAGOGIQUE Stacey Wilson-McMahon Enseignante à l'école Américaine de Paris Brigitte Cojean-Pointeau Maître formateur et conseillère pédagogique

Plus en détail

Le départ pour vos vacances approche et votre check-list semble incomplète?

Le départ pour vos vacances approche et votre check-list semble incomplète? Le départ pour vos vacances approche et votre check-list semble incomplète? ING vous aide à préparer votre départ en vous proposant une liste vacances exhaustive des 1001 choses à penser. Cette liste vacances

Plus en détail

Checklist Vacances PROCHE ET PRO.

Checklist Vacances PROCHE ET PRO. Checklist Vacances PROCHE ET PRO. A faire un mois à l avance Formalités et documents administratifs Demandez vos passeports auprès de votre administration communale. Contactez le consulat ou l ambassade

Plus en détail

Questionnaires sur les étapes du développement

Questionnaires sur les étapes du développement Questionnaires sur les étapes du développement De 31 mois 16 jours à 34 mois 15 jours Questionnaire 33 mois S il vous plaît, veuillez répondre aux questions suivantes. Veuillez utiliser un stylo à encre

Plus en détail

MODERN LANGUAGES DEPARTMENT

MODERN LANGUAGES DEPARTMENT MODERN LANGUAGES DEPARTMENT Common Assessment Task 3 YEAR 9 Je m appelle Ma classe Mark 20 10 19 22 16 13 Total Effort Instructions For this extended piece of homework, you are going to learn and write

Plus en détail

Rapport de fin de séjour Bourse Explora Sup Stage à San Francisco

Rapport de fin de séjour Bourse Explora Sup Stage à San Francisco UNIVERSITE PIERRE MENDES FRANCE Rapport de fin de séjour Bourse Explora Sup Stage à San Francisco Du 2 mai au 8 juillet. 2 P a g e a) Vie pratique : Logement : A San Francisco, je logeais dans une résidence

Plus en détail

IUP Management de Saint Etienne. Rapport de Fin de Séjour. Bournemouth Angleterre

IUP Management de Saint Etienne. Rapport de Fin de Séjour. Bournemouth Angleterre ROUCHON Déborah Licence Sciences de Gestion IUP Management de Saint Etienne Rapport de Fin de Séjour Bournemouth Angleterre Avril - Mai - Juin 2011 I / Vie pratique Logement J ai passé la première semaine

Plus en détail

ACTIVITÉ 1 : LES ADJECTIFS POSSESSIFS

ACTIVITÉ 1 : LES ADJECTIFS POSSESSIFS ACTIVITÉ 1 : LES ADJECTIFS POSSESSIFS 1. Choisis et entoure l adjectif possessif qui convient. a Je ne trouve pas mon / ma / mes lunettes. b Tu veux venir à son / sa / ses fête d anniversaire? c Nous n

Plus en détail

Classe verte à Hollenfels

Classe verte à Hollenfels Classe verte à Hollenfels Du lundi 10 mai au mercredi 12 mai 2010 C.E.1 de Madame Lanneluc SOMMAIRE 1. Personnel d encadrement 2. Transport 3. Hébergement 4. Projet pédagogique 5. Budget 6. Annexes : -

Plus en détail

Le rapport de fin de séjour : Vienne (Autriche)

Le rapport de fin de séjour : Vienne (Autriche) Vie pratique Le rapport de fin de séjour : Vienne (Autriche) Logement L université dans laquelle j ai effectué mon séjour d étude nous proposait au préalable un site sur les logements en résidence étudiante.

Plus en détail

Bienvenue au camp de jour Tennis 13

Bienvenue au camp de jour Tennis 13 Bienvenue au camp de jour 13 TROUSSE DE BIENVENUE Informations pour les parents NOUS SOMMES HEUREUX D ACCUEILLIR VOS ENFANTS! Les activités du camp de jour débutent à 9h00 et se terminent à 16h00 du lundi

Plus en détail

Tammy: Something exceptional happened today. I met somebody legendary. Tex: Qui as-tu rencontré? Tex: Who did you meet?

Tammy: Something exceptional happened today. I met somebody legendary. Tex: Qui as-tu rencontré? Tex: Who did you meet? page: pro10 1. quelqu'un, quelque chose 2. chacun vs. aucun 3. more indefinite pronouns A pronoun replaces a noun which has been mentioned or is obvious from context. An indefinite pronoun refers to people

Plus en détail

UNITÉ 5. Écris les noms des parties du corps indiquées dans les dessins. Bon Courage! Vol. 2

UNITÉ 5. Écris les noms des parties du corps indiquées dans les dessins. Bon Courage! Vol. 2 Écris les noms des parties du corps indiquées dans les dessins. Dans le bureau du docteur Lanquette Secrétaire: Secrétaire: Je voudrais un rendez-vous pour voir le docteur, s il vous plait. Vous avez une

Plus en détail

Institut d Études Politiques de Grenoble. Rapport de fin de séjour

Institut d Études Politiques de Grenoble. Rapport de fin de séjour Julia Lamotte Institut d Études Politiques de Grenoble Année de mobilité : Master 1 Rapport de fin de séjour Stage au Centro de Investigacion y estudios superiores en Anthropologia social (CIESAS) San

Plus en détail

PRESENT SIMPLE PRESENT PROGRESSIF

PRESENT SIMPLE PRESENT PROGRESSIF PRESENT SIMPLE PRESENT PROGRESSIF 1 Exercice 1 : Conjuguez les verbes suivants au présent simple et au Verbe Pronom Présent simple Présent Progressif Exemple : To fall They fall They are falling To think

Plus en détail

Économisons l énergie! 11

Économisons l énergie! 11 Économisons l énergie! 11 Objectifs Prendre conscience de sa consommation d énergie. Maîtriser sa consommation d énergie afin de réduire l émission de gaz à effet de serre (mettre en place gestes et actions).

Plus en détail

Gestion des prestations Volontaire

Gestion des prestations Volontaire Gestion des prestations Volontaire Qu estce que l Income Management (Gestion des prestations)? La gestion des prestations est un moyen de vous aider à gérer votre argent pour couvrir vos nécessités et

Plus en détail

PRÉPARATION AU TEST! CULTURE INTERNATIONAL CLUB

PRÉPARATION AU TEST! CULTURE INTERNATIONAL CLUB Niveau 2 - Mots treize quatorze quinze seize dix-sept dix-huit dix-neuf vingt vingt-et-un vingt-deux vingt-trois vingt-quatre vingt-cinq vingt-six vingt-sept vingt-huit vingt-neuf trente quarante cinquante

Plus en détail

CE1 et CE2. Le journal des. Une nouvelle maîtresse. Actualité. Loisirs. Culture

CE1 et CE2. Le journal des. Une nouvelle maîtresse. Actualité. Loisirs. Culture Le journal des CE1 et CE2 Vendredi 13 mars 2003 Une nouvelle maîtresse Après les vacances de février (c est à dire depuis le lundi 24 février 2003), nous avons eu une nouvelle maîtresse qui s appelle Aurélie.

Plus en détail

Parce que, dans sa construction, le sujet est directement rattaché au verbe sans recours à un auxiliaire quelconque.

Parce que, dans sa construction, le sujet est directement rattaché au verbe sans recours à un auxiliaire quelconque. LE PRESENT SIMPLE 1. Valeur Pourquoi appeler ce temps présent simple? Parce que, dans sa construction, le sujet est directement rattaché au verbe sans recours à un auxiliaire quelconque. I speak English.

Plus en détail

Les jours de la semaine

Les jours de la semaine Les jours de la semaine Les jours de la semaine S enfilent un à un Comme les billes d un grand collier Dans un ordre, ils se suivent Chaque jour se ressemble Chaque jour est différent Mais on ne peut les

Plus en détail

French 2 Quiz lecons 17, 18, 19 Mme. Perrichon

French 2 Quiz lecons 17, 18, 19 Mme. Perrichon French 2 Quiz lecons 17, 18, 19 Mme. Perrichon 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. Est-ce que tu beaucoup? A. court B. cours C. courez -Est-ce qu'il aime courir? -Oui, il fait du tous les jours. A.

Plus en détail

Rapport de fin de séjour Mobilité en formation :

Rapport de fin de séjour Mobilité en formation : Rapport de fin de séjour Mobilité en formation : A. Vie pratique : J ai effectué mon Master 1 de droit public en Erasmus à Copenhague d août 2009 à fin mai 2010. Logement : Accès au logement : J ai pu

Plus en détail

Demande de prestation de compensation du handicap. Évaluation de mes besoins Par Philaminte

Demande de prestation de compensation du handicap. Évaluation de mes besoins Par Philaminte Demande de prestation de compensation du handicap Évaluation de mes besoins Par Philaminte Sommaire Préparation...2 Éléments de réflexion, de description...2 Préquantification...4 Documents donnés lors

Plus en détail

MEILLEURS AMIS... PEUT-ÊTRE? Producent Gabriella Thinsz Sändningsdatum: 23/11 2004

MEILLEURS AMIS... PEUT-ÊTRE? Producent Gabriella Thinsz Sändningsdatum: 23/11 2004 MEILLEURS AMIS... PEUT-ÊTRE? Producent Gabriella Thinsz Sändningsdatum: 23/11 2004 Salut! Est-ce que tu as un bon copain? Un meilleur ami? Est-ce que tu peux parler avec lui ou avec elle de tout? Est-ce

Plus en détail

-Rencontre avec les dauphins libres-

-Rencontre avec les dauphins libres- -Rencontre avec les dauphins libres- Quelques informations pratiques : C est à travers la petite Société égyptienne «Nooraya Travel Services» que nous organisons ces merveilleux voyages vers la Mer Rouge

Plus en détail

Quel temps fait-il chez toi?

Quel temps fait-il chez toi? Quel temps fait-il chez toi? -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Teacher s note: We have prepared a teaching

Plus en détail

1. La famille d accueil de Nadja est composée de combien de personnes? 2. Un membre de la famille de Mme Millet n est pas Français. Qui est-ce?

1. La famille d accueil de Nadja est composée de combien de personnes? 2. Un membre de la famille de Mme Millet n est pas Français. Qui est-ce? 1 LA FAMILLE 1.1 Lecture premier texte Nadja va passer quatre mois de la prochaine année scolaire en France. Aujourd hui, elle a reçu cette lettre de sa famille d accueil. Chère Nadja, Je m appelle Martine

Plus en détail

Qui sont-ils? Pedro. Tamacha. 9 En quantité, Tamacha mange suffisamment, mais son alimentation n est pas satisfaisante en qualité.

Qui sont-ils? Pedro. Tamacha. 9 En quantité, Tamacha mange suffisamment, mais son alimentation n est pas satisfaisante en qualité. Pedro Tamacha 9 Normalement, Pedro devrait consommer 3 100 kcal/jour pour être en bonne santé et avoir une activité normale, il lui manque 800 calories. 9 Son régime alimentaire est composé de riz, pommes

Plus en détail

Prénom : J explore l orientation et l organisation spatiale. Date de retour :

Prénom : J explore l orientation et l organisation spatiale. Date de retour : Prénom : J explore l orientation et l organisation spatiale Date de retour : Message aux parents Les fascicules «Mes défis au préscolaire» suggèrent des activités à réaliser avec votre enfant. Le choix

Plus en détail

La petite poule qui voulait voir la mer

La petite poule qui voulait voir la mer Découverte Complète la carte d identité du livre. Titre du livre Nom de l auteur Nom de l illustrateur Editeur Que voit- on sur la 1 ère page de couverture? C est l histoire q d un poisson q d une souris

Plus en détail

OBJECT PRONOUNS. French III

OBJECT PRONOUNS. French III OBJECT PRONOUNS French III Les pronoms objets roulent!!! Complément d'objet direct (COD) SubjectS do the action, objects receive the action Direct objects are the people or things in a sentence which receive

Plus en détail

La petite poule qui voulait voir la mer

La petite poule qui voulait voir la mer La petite poule qui voulait voir la mer Ecris les mots suivants au bon endroit : le titre l auteur - l illustration - l illustrateur - l éditeur Exercices couverture Décris la première de couverture. Que

Plus en détail

A faire un mois à l avance

A faire un mois à l avance Checklist Vacances A faire un mois à l avance Formalités et documents administratifs Demandez vos passeports auprès de votre administration communale. Contactez le consulat ou l ambassade de votre pays

Plus en détail

Indications pédagogiques C3-15

Indications pédagogiques C3-15 à la Communication Objectif général Indications pédagogiques C3-15 C : comprendre un message Degré de difficulté 3 Objectif intermédiaire 1 : Analyser un message Objectif opérationnel 5 : Reconnaître les

Plus en détail

Rentrée 2014 Francine Eichenberger Diététicienne

Rentrée 2014 Francine Eichenberger Diététicienne Rentrée 2014 Francine Eichenberger Diététicienne L alimentation : partie intégrante de la prise en charge de l enfant et de l adolescent diabétique base du traitement avec l insulinothérapie et l activité

Plus en détail

Compréhension de lecture

Compréhension de lecture o Coche pour indiquer si les phrases sont es ou o Paul et Virginie sont assis sur des fauteuils très confortables. o Virginie a une robe à pois. o Paul boit un café fumant dans une tasse rouge. o Virginie

Plus en détail

Circuit de Tournois La Baule été 2011

Circuit de Tournois La Baule été 2011 Circuit de Tournois La Baule été 2011 Du 2 Juillet au 16 Juillet 2011 école de Tennis - stages centre d entraînement - circuit de tournois cours adultes - leçons particulières CLUB FUN TENNIS - Club Affilié

Plus en détail

AMELIORER SES COMPETENCES LINGUISTIQUES les prépositions de lieu

AMELIORER SES COMPETENCES LINGUISTIQUES les prépositions de lieu AMELIORER SES COMPETENCES LINGUISTIQUES les prépositions de lieu JEUX : Jeu des paires Quelles différences? E.P.S. : - jeu Jacques a dit - Chasse au trésor - Mise en place d un parcours ÉCOUTER, MEMORISER

Plus en détail

Ce que vaut un sourire

Ce que vaut un sourire Ce que vaut un sourire Un sourire ne coûte rien et produit beaucoup. Il enrichit ceux qui le reçoivent, sans appauvrir ceux qui le donnent. Il ne dure qu un instant, mais son souvenir est parfois éternel.

Plus en détail

Si clauses: si + present, future

Si clauses: si + present, future Si clauses Type 1: si + present, future Type 2: si + imperfect, conditional Type 3: si + pluperfect, past conditional Practice of all three Help: formation of the future tense formation of the imperfect

Plus en détail

New key stage 2 book 1 sound bites. Unit 1 Moi

New key stage 2 book 1 sound bites. Unit 1 Moi New key stage 2 book 1 sound bites Unit 1 Moi 1 - greetings Bonjour! Salut Bonjour Madame Bonjour Monsieur Au revoir Au revoir les enfants Au revoir Monsieur Au revoir Madame 2 How are you? Comment ca

Plus en détail

Merci... Infos sorties!!! Du lundi 07 au vendredi 31 juillet. Inscriptions le : TARIF CENTRE DE LOISIRS PRELUDE

Merci... Infos sorties!!! Du lundi 07 au vendredi 31 juillet. Inscriptions le : TARIF CENTRE DE LOISIRS PRELUDE TARIF CENTRE DE LOISIRS PRELUDE L'adhésion annuelle à l'association est fixée à par famille. Le Quotient Familial pris en compte est celui du mois d octobre 201. * Familles ressortissants du régime général

Plus en détail

Please kindly find below a synoptic table showing the various ways of transport from Mahe to La Digue, with a stop over on Praslin:

Please kindly find below a synoptic table showing the various ways of transport from Mahe to La Digue, with a stop over on Praslin: Travel information: Island? Please kindly find below a synoptic table showing the various ways of transport from Mahe to La Digue, with a stop over on Praslin: From Mahé to Praslin From Praslin to La Digue

Plus en détail

Qu est-ce que l accueil de loisirs? I/ Présentation du gestionnaire. La Haye du Puits : Prétot-Sainte-Suzanne :

Qu est-ce que l accueil de loisirs? I/ Présentation du gestionnaire. La Haye du Puits : Prétot-Sainte-Suzanne : Qu est-ce que l accueil de loisirs? C est un accueil collectif de mineurs ouvert pendant le temps libre des enfants (mercredis/vacances), ayant une dimension éducative. Il est géré et financé par une collectivité

Plus en détail

EOI ARUCAS DEPARTAMENTO DE FRANCÉS DOSSIER PASSÉ RÉCENT FUTUR PROCHE PRÉSENT PROGRESSIF

EOI ARUCAS DEPARTAMENTO DE FRANCÉS DOSSIER PASSÉ RÉCENT FUTUR PROCHE PRÉSENT PROGRESSIF 1 DOSSIER PASSÉ RÉCENT FUTUR PROCHE PRÉSENT PROGRESSIF 2 futur immédiat aller + infinitif présent continu ou progressif être en train de + infinitif passé récent venir de + infinitif Ça va se passer Ça

Plus en détail

Suite à votre demande, veuillez trouver ci-joint notre brochure d informations ainsi que le formulaire d inscription.

Suite à votre demande, veuillez trouver ci-joint notre brochure d informations ainsi que le formulaire d inscription. KAP AU PAIR JOB BP 93 17 700 Surgères France Tel : 05 46 27 06 45 info@kapaupair.com Madame, Monsieur, Suite à votre demande, veuillez trouver ci-joint notre brochure d informations ainsi que le formulaire

Plus en détail

Bourgeois et ouvriers au 19ème siècle. 4ème Slovaquie

Bourgeois et ouvriers au 19ème siècle. 4ème Slovaquie Bourgeois et ouvriers au 19ème siècle 4ème Slovaquie LA SOCIété au 19ème siècle Par Pauline, Grégoire D., Romain La bourgeoisie La grande bourgeoisie est dominante dans la société avec des revenus élevés.

Plus en détail

Top! en français 2 Programme 1: Vacances

Top! en français 2 Programme 1: Vacances Programme 1: Vacances op! Carte Postale Nous logeons dans un joli hôtel. Quelle chance! C est près de la mer. Aujourd hui, il fait chaud. Le matin, je sors avec mes amis. Le soir, je vais à la discothèque

Plus en détail

TÂCHE 1 - INTERACTION FICHE Nº 1

TÂCHE 1 - INTERACTION FICHE Nº 1 TÂCHE 1 - INTERACTION FICHE Nº 1 Temps de préparation : 1 minute Intervention par couple : 4-5 minutes CANDIDAT A CADEAU D ANNIVERSAIRE Votre collègue et vous allez acheter un CADEAU D ANNIVERSAIRE pour

Plus en détail

Utiliser une WebCam. Micro-ordinateurs, informations, idées, trucs et astuces

Utiliser une WebCam. Micro-ordinateurs, informations, idées, trucs et astuces Micro-ordinateurs, informations, idées, trucs et astuces Utiliser une WebCam Auteur : François CHAUSSON Date : 8 février 2008 Référence : utiliser une WebCam.doc Préambule Voici quelques informations utiles

Plus en détail

Plein Ciel Hôtel d altitude -1800m

Plein Ciel Hôtel d altitude -1800m Madame, Monsieur, Suite à votre réservation, nous avons le plaisir de vous adresser les dernières informations importantes pour apprécier et préparer au mieux votre arrivée et votre séjour dans notre hôtel.

Plus en détail

Le Présent: The Present Tense (Associated with Chapitre 1)

Le Présent: The Present Tense (Associated with Chapitre 1) Le Présent: The Present Tense (Associated with Chapitre 1) The present tense describes: current actions and situations, e.g. J écoute le prof: I listen/i am listening to the teacher. habitual actions,

Plus en détail

FRENCH FOR TRAVELERS TRANSCRIPT 8

FRENCH FOR TRAVELERS TRANSCRIPT 8 FRENCH FOR TRAVELERS TRANSCRIPT 8 by Marielle Bruant-Carlson with dialogues by Soraya Garré Transcript Webisode 8 www.ohlalaispeakfrench.com EIGHTH WEBISODE: OH LA LA, I M LOST! TRANSCRIPT OF FRENCH WORDS

Plus en détail

Vous allez être opéré du coeur

Vous allez être opéré du coeur LIVRET D ACCUEIL Coordonnateur de Département Pr. Bernard ALBAT Chirurgie cardiaque et vasculaire Vous allez être opéré du coeur Pôle Coeur-Poumons CŒUR POUMONS Hôpital Arnaud de Villeneuve 2 ème étage

Plus en détail

If you understand the roles nouns (and their accompanying baggage) play in a sentence...

If you understand the roles nouns (and their accompanying baggage) play in a sentence... If you understand the roles nouns (and their accompanying baggage) play in a sentence...... you can use pronouns with ease (words like lui, leur, le/la/les, eux and elles)...... understand complicated

Plus en détail

Cette Leçon va remplir ces attentes spécifiques du curriculum :

Cette Leçon va remplir ces attentes spécifiques du curriculum : Dev4Plan1 Le Plan De Leçon 1. Information : Course : Français Cadre Niveau : Septième Année Unité : Mes Relations Interpersonnelles Thème du Leçon : Les Adjectifs Descriptifs Date : Temps : 55 minutes

Plus en détail

Merci de lire ce merveilleux magazine. Romane M. directrice du magazine.

Merci de lire ce merveilleux magazine. Romane M. directrice du magazine. Bonjour, chers lecteurs et lectrices. Voici votre 2 ème numéro du Romane Actu, et à mon avis ce bimensuel est assez réussi. Mais vous n avez encore rien vu ce numéro est plus grand que le précédent, car

Plus en détail

Unité 4 : En forme? Comment est ton visage?

Unité 4 : En forme? Comment est ton visage? Unité 4 : En forme? Leçon 1 Comment est ton visage? 53 Écoute, relie et colorie. 1. un œil vert 2. un nez rouge 3. des cheveux noirs 4. des yeux bleus 5. des oreilles roses 6. une bouche violette Lis et

Plus en détail

PROJET PEDAGOGIQUE ENFANCE

PROJET PEDAGOGIQUE ENFANCE PROJET PEDAGOGIQUE ENFANCE A/ LA STRUCTURE D ACCUEIL I La localisation II L Accueil de loisirs sans hébergement : LES LOULOUS DU PIC I La localisation L accueil de Loisirs se trouve dans la ville de Saint

Plus en détail

Descripteur global Interaction orale générale

Descripteur global Interaction orale générale Descripteur global Peut produire des expressions simples isolées sur les gens et les choses. Peut se décrire, décrire ce qu il fait, ainsi que son lieu d habitation. Interaction orale générale Peut interagir

Plus en détail

Épreuve de Compréhension orale

Épreuve de Compréhension orale 60 questions (4 sections) 40 minutes L épreuve de compréhension orale rassemble 4 sections comprenant 60 questions (questions 51 à 110). SECTION A SECTION B 8 questions Associer des illustrations à des

Plus en détail

Pour les participants aux deux jours de conférence, 3 points à noter :

Pour les participants aux deux jours de conférence, 3 points à noter : Organisation 26-27 MARS 2015 / GENEVE & ANNEMASSE La conférence se déroule : Jeudi 26 mars à Lignon (Genève), dans les locaux des Services Industriels de Genève SIG Vendredi 27 mars à Ville la Grand (Annemasse),

Plus en détail

Merci de faire passer ce fichier à tous vos convives

Merci de faire passer ce fichier à tous vos convives Merci de faire passer ce fichier à tous vos convives Appelez au 0694 44 13 18 une fois à la barrière PK 10 de la piste, laissez un message et même un sms (car micro coupures du réseau parfois). Précisez

Plus en détail

ETE 2014 Vacances à la montagne

ETE 2014 Vacances à la montagne ETE 2014 Vacances à la montagne COURCHEVEL 1850 / SAVOIE YAMAKASI Art du déplacement 7/12 ans et 13/17 ans Réf : 073 004 02 Màj : 02/12/2013 Agréé JEPVA par le ministère de la Jeunesse, des Sports et de

Plus en détail

Conseils aux voyageurs

Conseils aux voyageurs Conseils aux voyageurs Informations issues du site du Ministère des Affaires Etrangères en France : http://www.diplomatie.gouv.fr/ Entrée / Séjour : Un visa d entrée est nécessaire pour les ressortissants

Plus en détail

INFORMATIONS UTILES À DESTINATION DES ÉTUDIANTS VENANT À MALTE ET GOZO POUR APPRENDRE L ANGLAIS

INFORMATIONS UTILES À DESTINATION DES ÉTUDIANTS VENANT À MALTE ET GOZO POUR APPRENDRE L ANGLAIS INFORMATIONS UTILES À DESTINATION DES ÉTUDIANTS VENANT À MALTE ET GOZO POUR APPRENDRE L ANGLAIS INTRODUCTION Bienvenue. Cette brochure a pour but de vous donner des conseils pratiques et des informations

Plus en détail

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1 Instructions Mozilla Thunderbird Page 1 Instructions Mozilla Thunderbird Ce manuel est écrit pour les utilisateurs qui font déjà configurer un compte de courrier électronique dans Mozilla Thunderbird et

Plus en détail

ENTRE-NOUS Janvier 2015 École des Sept-sommets Rossland, C.-B.

ENTRE-NOUS Janvier 2015 École des Sept-sommets Rossland, C.-B. ENTRE-NOUS Janvier 2015 École des Sept-sommets Rossland, C.-B. Dates importantes 13 janvier: Réunion de l APÉ (19h, bibliothèque de l école) 14, 21, 28 janvier: Dîners chauds 14, 28 janvier: Bouts de choux

Plus en détail

Compte rendu : Bourse Explora Sup

Compte rendu : Bourse Explora Sup Compte rendu : Bourse Explora Sup J ai effectué un stage d un mois et demi passionnant au sein de l école de langue anglaise LTC à Brighton. J ai eu par la suite la chance d être embauchée durant un mois

Plus en détail

COUP DE POUCE POUR L ENVIRONNEMENT

COUP DE POUCE POUR L ENVIRONNEMENT Chers parents, Plus vite, plus haut, plus fort! L année 2014-2015 réserve assurément de beaux défis aux élèves, aux parents et à l ensemble du personnel de l école. Notre première mission sera de développer

Plus en détail

Conditions générales

Conditions générales Conditions générales «NO LIMIT BASKETBALL 2015» avec CELINE DUMERC à Bourg de Péage (26300) Drôme. 1. INSCRIPTION Votre demande est enregistrée dès réception des éléments suivants : - Le bulletin d inscription

Plus en détail

Revision time. 1. I m cooking. 4. You re babysitting. 2. She s swimming. 5. They re working. 3. We re practising.

Revision time. 1. I m cooking. 4. You re babysitting. 2. She s swimming. 5. They re working. 3. We re practising. 1Lesson Souligne les noms au singulier en bleu, et les noms au pluriel en vert. Surligne be : en bleu au singulier et en vert au pluriel. Est-ce que tu l as correctement accordé avec le nom? Revision time

Plus en détail

Que manger le jour de la compétition (Athlétisme - concours)?

Que manger le jour de la compétition (Athlétisme - concours)? Que manger le jour de la compétition (Athlétisme - concours)? La veille au soir Les buts de l alimentation sont de maintenir les réserves en glycogène (réserve de sucre pour l effort) tant au niveau du

Plus en détail

part de mon expérience.

part de mon expérience. Viviane JEAN, professeur d anglais TZR (2009) Niveau: A2/A2+ Programme: 4 ème Activité langagière: Production Orale en Interaction Scénario: Je discute avec un camarade de ses projets de vacances et lui

Plus en détail

Créé par Goldfing & Pblabla Créé le 02/05/2006 09:49:00. Guide pour la déclaration d impôt

Créé par Goldfing & Pblabla Créé le 02/05/2006 09:49:00. Guide pour la déclaration d impôt Créé par Goldfing & Pblabla Créé le 02/05/2006 09:49:00 Guide pour la déclaration d impôt Disclaimer Le présent document ne se substitue, en aucun cas, aux notices que l'on trouve sur le site des impôts

Plus en détail

1. SE RENDRE A KOH CHANG

1. SE RENDRE A KOH CHANG Cher client, Merci d avoir retenu Ecodivers pour vos plongées. Nous aurons un grand plaisir à vous accueillir et à vous faire découvrir les meilleurs spots de Koh Chang. Vous trouverez dans ce document

Plus en détail

Tranche d'age Durée Lieux Partie

Tranche d'age Durée Lieux Partie Voici le déroulement du Lip Dub dans son intégralité. On reprends ici les paroles, la durée et les différents lieux. La chanson choisie est Je veux de ZAZ car le clip finira par la chanson du Mas Eloi

Plus en détail

LA PRÉSENTATION DU CAMP D ÉTÉ VAILLANTES & VAILLANTS 11-14 ANS

LA PRÉSENTATION DU CAMP D ÉTÉ VAILLANTES & VAILLANTS 11-14 ANS LA PRÉSENTATION DU CAMP D ÉTÉ VAILLANTES & VAILLANTS 11-14 ANS POURQUOI CE DOCUMENT EST-IL TRANSMIS AUX PARENTS? Après plusieurs années d expérience, nous nous sommes rendu compte qu il était important

Plus en détail

CR Plénière 15/04/15. Bonjour à tous! Voici le compte-rendu étape par étape, point par point, qui succède à notre plénière favorite!!!

CR Plénière 15/04/15. Bonjour à tous! Voici le compte-rendu étape par étape, point par point, qui succède à notre plénière favorite!!! Mis en forme : Police :18 pt, Gras, Police de script complexe :18 pt CR Plénière 15/04/15 Bonjour à tous! Voici le compte-rendu étape par étape, point par point, qui succède à notre plénière favorite!!!

Plus en détail

Appliquez-vous ces 4 éléments pour travailler plus efficacement?

Appliquez-vous ces 4 éléments pour travailler plus efficacement? Appliquez-vous ces 4 éléments pour travailler plus efficacement? Ce livret vous a été remis en complément de la vidéo «4 éléments pour travailler plus efficacement». Visitez http://methode-prepa.com pour

Plus en détail

Rapport de fin de séjour à Bruxelles

Rapport de fin de séjour à Bruxelles Rapport de fin de séjour à Bruxelles Introduction Durant l année de mon master 2 Histoire-Histoire de l art à l Université Pierre Mendes France de Grenoble je devais réaliser un stage de 2 mois minimum.

Plus en détail

Participant : NOM : Prénom : Né(e) le à : Age : ans Adresse : CP : Ville : Comité d Entreprise d origine :

Participant : NOM : Prénom : Né(e) le à : Age : ans Adresse : CP : Ville : Comité d Entreprise d origine : Photo récente à coller Fiche de renseignements EVAL Voyages Cette fiche est confidentielle. Elle est d une grande utilité pour le travail des équipes pédagogiques. Remplissez là avec soin et retournez

Plus en détail