International Criminal Tribunal for Rwanda Tribunal pénal international pour le Rwanda CHAMBRE DE PREMIÈRE INSTANCE III

Save this PDF as:
 WORD  PNG  TXT  JPG

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "International Criminal Tribunal for Rwanda Tribunal pénal international pour le Rwanda CHAMBRE DE PREMIÈRE INSTANCE III"

Transcription

1 International Criminal Tribunal for Rwanda Tribunal pénal international pour le Rwanda UNITED NATIONS NATIONS UNIES OR: FR CHAMBRE DE PREMIÈRE INSTANCE III Devant les Juges: Greffier: Dennis C. M. Byron, Président Gberdao Gustave Kam Vagn Joensen Adama Dieng Date: Le Procureur c. Édouard KAREMERA Mathieu NGIRUMPATSE Joseph NZIRORERA Affaire No. ICTR T DÉCISION SUR LES REQUÊTES D EDOUARD KAREMERA ET MATHIEU NGIRUMPATSE EN PROROGATION DE DÉLAI Articles 54 et 73 du Règlement de procédure et de preuve Bureau du Procureur : Don Webster Alayne Frankson-Wallace Iain Morley Gerda Visser Saidou N Dow Sunkarie Ballah-Conteh Takeh Sendze Conseils pour la défense d Édouard Karemera Dior Diagne Mbaye et Félix Sow Conseils pour la défense de Mathieu Ngirumpatse Chantal Hounkpatin et Frédéric Weyl Conseils pour la défense de Joseph Nzirorera Peter Robinson et Patrick Nimy Mayidika Ngimbi

2 INTRODUCTION 1. Le procès dans la présente affaire a débuté le 19 septembre 2005, et la présentation des éléments de preuve à charge s est close le 5 décembre La prochaine session du procès est programmée pour la date du 10 mars 2008 avec le début de la présentation des moyens de preuve à décharge pour l accusé Édouard Karemera A l issue de la présentation de ses moyens de preuve par le Procureur, chacun des accusés en la présente affaire a déposé, conformément à l article 98 bis du Règlement de procédure et de preuve («Règlement»), une requête en acquittement 2. Le Procureur a déposé une réponse consolidée à ces trois requêtes le 31 janvier , après que la Chambre lui ait accordé un délai supplémentaire pour ce faire 4. Les accusés avaient jusqu au 8 février 2008 pour répliquer au Procureur Les 5 et 6 février 2008, Mathieu Ngirumpatse et Édouard Karemera ont chacun déposé une requête en prorogation de délai pour le dépôt de leurs répliques au Procureur 6. DELIBĖRATIONS 4. Mathieu Ngirumpatse et Édouard Karemera soumettent que la réponse du Procureur longue de 71 pages et rédigée en anglais les met dans l impossibilité de se conformer au délai imposé par la Chambre 7. Édouard Karemera requiert de la Chambre un délai de réponse à compter de la disponibilité de la traduction en français de la réponse du Procureur 8. Mathieu 1 Le Procureur c. Edouard Karemera, Mathieu Ngirumpatse et Joseph, Affaire No. ICTR T («Affaire Karemera et consorts»), Décision relative à la requête d Édouard Karemera en prorogation de délai pour soumettre les informations et documents requis par l article 73 ter du règlement, Chambre de première instance, 18 janvier Mémoire en vue de soutenir la demande d Edouard Karemera en Vertu de l Article 98 bis du Règlement de Procédure et de Preuve, déposé le 7 janvier 2008 ; Requête pour M. Nigrumpatse sur le fondement de l Article 98 bis du RPP, déposée le 7 janvier 2008 ; Joseph Nzirorera s Motion for Judgment of Acquittal, déposée le 17 janvier Prosecutor s Consolidated Reponse to Defence Motions for Acquittal pursuant to Rule 98 bis of the Rules of Procedure and Evidence, déposée le 31 janvier Karemera et consorts, Affaire No. ICTR T, Decision on the Prosecutor s Application for Extension of Time to File Consolidated Response to Defence Motions for Judgment of Acquittal, Chambre de premiere instance, 30 janvier Ibid. 6 Requête de M. Ngirumpatse aux fins d extension du délai du dépôt de son mémoire en réplique à la Réponse du Procureur conformément a l article 98 bis du Règlement de procédure et de preuve («Requête de Mathieu Ngirumpatse»), déposée le 5 février 2008; Requête en Extension de délai pour le dépôt de la seconde soumission de Édouard Karemera en vertu de l article 98 bis («Requête d Ėdouard Karemera»), déposée le 6 février Requête de Mathieu Ngirumpatse, para. 3 ; Requête d Édouard Karemera, p. 2. Requête d Ėdouard Karemera, p. 2. Le Procureur c. Édouard Karemera, Mathieu Ngirumpatse et Joseph Nzirorera, Affaire No. ICTR T 2/5

3 Ngirumpatse précise qu il souhaite un délai d au moins cinq jours à compter de la réception de cette traduction Le Procureur s oppose aux deux requêtes présentées par la Défense alléguant que Mathieu Ngirumpatse entend répondre au Procureur en apportant des arguments substantifs à ses premières soumissions, ce qu il aurait dû précisément faire lors du dépôt de sa première requête 10. Il soutient également que la requête de Mathieu Ngirumpatse est de nature à causer des retards inutiles et à engorger la procédure 11. Le Procureur soumet qu il ne possède pas les ressources nécessaires pour fournir une version bilingue de ses soumissions ou une traduction non officielle, en ajoutant que les équipes de la Défense devraient pouvoir avoir accès à l assistance d assistants juridiques bilingues. 12 Enfin, il avance que les parties ont la possibilité de comprendre le contenu de conclusions déposées en anglais comme en français Mathieu Ngirumpatse a répondu à la Réponse du Procureur en soutenant que, d une part, même si les équipes de défense francophones comprennent l anglais, elles ne le possèdent pas forcément pleinement et devrait pouvoir avoir accès à la langue qu elles manient le mieux et, d autre part, qu il importe peu qu il appartienne au Procureur ou au Greffe de fournir la traduction à laquelle la défense a droit 14. Il soulève également le fait que son équipe a dû être reconstituée récemment et que le Procureur a déjà obtenu deux extensions de délai amendant le calendrier initial retenu par la Chambre Bien que la langue qu Édouard Karemera et Mathieu Ngirumpatse manient le mieux soit le français, les Conseils de la défense ont la charge de représenter les accusés dans la procédure devant ce Tribunal. Les actes de procédure doivent être compris d abord par eux, sans aller à l encontre des droits de l accusé tels qu inscrits à l Article 20 4) du Statut et interprétés par la jurisprudence de ce Tribunal Requête de Mathieu Ngirumpatse, para. 4. Prosecutor s Consolidated Response to Motions Filed by Ngirumpatse and Karemera foe Extension of Time to Reply to the Prosecution Response to Defence Submissions Pursuant to Rule 98 bis («Réponse du Procureur»), deposée le 7 février 2008, para Réponse du Procureur, para Réponse du Procureur, paras. 6 et 8. Réponse du Procureur, paras. 7. Réplique de M Ngirumpatse aux fins d extension du délai du dépôt de son mémoire en réplique à la Réponse du Procureur conformément a l article 98 bis du Règlement de procédure et de preuve («Réplique de Mathieu Ngirumpatse»), déposée le 11 février 2008, paras. 6, Réplique de Mathieu Ngirumpatse, paras Voir notamment Karemera et consorts, Affaire No. ICTR T, Décision Relative a la Requête de la Défense en Extension de Délai, 5 octobre 2005, para. 3. Le Procureur c. Édouard Karemera, Mathieu Ngirumpatse et Joseph Nzirorera, Affaire No. ICTR T 3/5

4 8. En la présente affaire, la Chambre a déjà considéré à plusieurs reprises que les équipes de la Défense d Édouard Karemera et Mathieu Ngirumpatse étaient aptes à comprendre les requêtes déposées en anglais 17, et qu elles bénéficiaient de l assistance d assistants juridiques bilingues, garantissant ainsi le respect des droits des accusés. 9. Toutefois, en raison de la spécificité de l article 98 bis du Règlement et par conséquent des requêtes déposées sur cette base légale, la Chambre est d avis qu il est dans l intérêt de la justice et d un procès équitable d accorder une prorogation de délai raisonnable aux accusés et à leur Conseils afin de leur permettre d apprécier pleinement le contenu des documents faisant l objet des conclusions du Procureur pour être en mesure d y répondre. La Chambre est informée par les services compétents du Greffe que toutes les dispositions nécessaires ont été prises pour assurer cette traduction dans les meilleurs délais, de sorte que la réponse consolidée sera disponible en version française, au plus tard le samedi 23 février La Chambre rejette l argument du Procureur consistant à dire que Mathieu Ngirumpatse entend développer en réponse des arguments qu il n aurait pas développés dans sa requête initiale. Il s agit là de pure spéculation. Par ailleurs, la Chambre rappelle que si le Procureur n a pas d obligation formelle de fournir une traduction de ses soumissions, il se doit néanmoins de contribuer à une bonne administration de la justice, et par conséquent, fournir son assistance, dans la mesure du possible, quant à la traduction de ses requêtes. 11. Au vu des circonstances de l espèce, la Chambre considère ainsi qu une prorogation de délai jusqu au mercredi 27 février est suffisante pour permettre aux Conseils d Édouard Karemera et de Mathieu Ngirumpatse de pouvoir répliquer à la Réponse du Procureur aux soumissions de la Défense fondées sur l article 98 bis du Règlement. Une telle prorogation ne causera pas de retards inutiles ni n engorgera la procédure. 12. Dans sa requête, Édouard Karemera demande par ailleurs le report du commencement de la présentation de ses moyens de preuve au mois d avril Il précise que les contre temps successifs dans les soumissions préalables à la présentation de sa défense, ainsi que les formalités liées au transport des témoins à Arusha justifient cette demande 18. La Chambre entend traiter de cette demande dans une décision séparée. 17 Voir Karemera et consorts, Affaire No. ICTR-98-4-T, Decision on the Prosecutor s Motion for Admission of certain Exhibits Into Evidence, 25 janvier 2008, para. 4; Karemera et consorts, Décision accordant une prorogation de délai supplémentaire (TC), I7 mai 2007, para. 4 ; Karemera et consorts, Décision accordant une prorogation de délai supplémentaire (TC), 24 mai 2007, para Requête d Edouard Karemera, p. 2. Le Procureur c. Édouard Karemera, Mathieu Ngirumpatse et Joseph Nzirorera, Affaire No. ICTR T 4/5

5 PAR CES MOTIFS, LA CHAMBRE I. FAIT partiellement droit aux requêtes d Édouard Karemera et Mathieu Ngirumpatse en prorogation de délai ; II. AUTORISE Édouard Karemera et Mathieu Ngirumpatse à déposer leur réplique à la réponse du Procureur intitulée Prosecutor s Consolidated Reponse to Defence Motions for Acquittal pursuant to Rule 98 bis of the Rules of Procedure and Evidence, le mercredi 27 février 2008 au plus tard; III. RÉSERVE sa décision quant à la demande d Édouard Karemera en report du commencement de la présentation de ses moyens de preuve. Arusha, 13 février 2008, fait en Français. Dennis C. M. Byron Gberdao Gustave Kam Vagn Joensen Juge, Président Juge Juge (Absent à la signature) (Absent à la signature) [Sceau du Tribunal] Le Procureur c. Édouard Karemera, Mathieu Ngirumpatse et Joseph Nzirorera, Affaire No. ICTR T 5/5

International Criminal Tribunal for Rwanda Tribunal pénal international pour le Rwanda CHAMBRE DE PREMIÈRE INSTANCE III

International Criminal Tribunal for Rwanda Tribunal pénal international pour le Rwanda CHAMBRE DE PREMIÈRE INSTANCE III International Criminal Tribunal for Rwanda Tribunal pénal international pour le Rwanda UNITED NATIONS NATIONS UNIES CHAMBRE DE PREMIÈRE INSTANCE III Affaire n ICTR-98-44-T FRANÇAIS Original : ANGLAIS Devant

Plus en détail

International Criminal Tribunal for Rwanda Tribunal pénal international pour le Rwanda CHAMBRE DE PREMIÈRE INSTANCE III

International Criminal Tribunal for Rwanda Tribunal pénal international pour le Rwanda CHAMBRE DE PREMIÈRE INSTANCE III International Criminal Tribunal for Rwanda Tribunal pénal international pour le Rwanda UNITED NATIONS NATIONS UNIES OR: FR CHAMBRE DE PREMIÈRE INSTANCE III Devant les Juges: Greffier: Dennis C. M. Byron,

Plus en détail

IT T LA CHAMBRE DE PREMIÈRE INSTANCE I. M. le Juge Pedro David Mme le Juge Michèle Picard. M. John Hocking, greffier par intérim LE PROCUREUR

IT T LA CHAMBRE DE PREMIÈRE INSTANCE I. M. le Juge Pedro David Mme le Juge Michèle Picard. M. John Hocking, greffier par intérim LE PROCUREUR NATIONS UNIES IT-04-81-T 6/18182 BIS D6-1/18182 BIS 05 November 2012 AJ Tribunal international chargé de poursuivre les personnes présumées responsables de violations graves du droit international humanitaire

Plus en détail

LA CHAMBRE D APPEL. M. le Juge Liu Daqun, juge de la mise en état en appel. LE PROCUREUR c/

LA CHAMBRE D APPEL. M. le Juge Liu Daqun, juge de la mise en état en appel. LE PROCUREUR c/ NATIONS UNIES IT-05-87-A 6/940 BIS A6-1/940 BIS 09 June 2011 TR Tribunal international chargé de poursuivre les personnes présumées responsables de violations graves du droit international humanitaire

Plus en détail

CHAMBRE DE PREMIÈRE INSTANCE III. Gberdao Gustave Kam Vagn Joensen. Jugement rendu le : 4 décembre 2007 LE PROCUREUR GAA 1

CHAMBRE DE PREMIÈRE INSTANCE III. Gberdao Gustave Kam Vagn Joensen. Jugement rendu le : 4 décembre 2007 LE PROCUREUR GAA 1 International Criminal Tribunal for Rwanda Tribunal pénal international pour le Rwanda UNITED NATIONS NATIONS UNIES CHAMBRE DE PREMIÈRE INSTANCE III Affaire n o ICTR-07-90-R77-I FRANÇAIS Original : ANGLAIS

Plus en détail

DIRECTIVE PRATIQUE RELATIVE AUX TRANSPORTS SUR LES LIEUX

DIRECTIVE PRATIQUE RELATIVE AUX TRANSPORTS SUR LES LIEUX UNITED NATIONS NATIONS UNIES International Criminal Tribunal for Rwanda Tribunal pénal international pour le Rwanda Arusha International Conference Centre P O Box 6016, Arusha, Tanzania B P 6016, Arusha,

Plus en détail

Le Procureur c. Édouard Karemera, Mathieu Ngirumpatse, Joseph Nzirorera, affaire n ICTR-98-44-T INTRODUCTION

Le Procureur c. Édouard Karemera, Mathieu Ngirumpatse, Joseph Nzirorera, affaire n ICTR-98-44-T INTRODUCTION International Criminal Tribunal for Rwanda Tribunal pénal international pour le Rwanda UNITED NATIONS NATIONS UNIES CHAMBRE DE PREMIÈRE INSTANCE III Affaire n o ICTR-98-44-T FRANÇAIS Original : ANGLAIS

Plus en détail

CHAMBRE DE PREMIÈRE INSTANCE III

CHAMBRE DE PREMIÈRE INSTANCE III International Criminal Tribunal for Rwanda Tribunal pénal international pour le Rwanda UNITED NATIONS NATIONS UNIES CHAMBRE DE PREMIÈRE INSTANCE III Affaire n ICTR-98-44-T FRANÇAIS Original : ANGLAIS Devant

Plus en détail

DIRECTIVE PRATIQUE RELATIVE À LA LONGUEUR DES MÉMOIRES ET DES REQUÊTES

DIRECTIVE PRATIQUE RELATIVE À LA LONGUEUR DES MÉMOIRES ET DES REQUÊTES NATIONS UNIES MICT/11 Mécanisme pour les Tribunaux pénaux internationaux Original : FRANÇAIS Anglais DIRECTIVE PRATIQUE RELATIVE À LA LONGUEUR DES MÉMOIRES ET DES REQUÊTES (MICT/11) INTRODUCTION 1. Conformément

Plus en détail

LA CHAMBRE DE PREMIÈRE INSTANCE I. M. le Juge Pedro David M me le Juge Michèle Picard. M. John Hocking, Greffier par intérim LE PROCUREUR

LA CHAMBRE DE PREMIÈRE INSTANCE I. M. le Juge Pedro David M me le Juge Michèle Picard. M. John Hocking, Greffier par intérim LE PROCUREUR NATIONS UNIES IT-04-81-T 8/16888 BIS D8-1/16888 BIS 20 November 2012 AJ Tribunal international chargé de poursuivre les personnes présumées responsables de violations graves du droit international humanitaire

Plus en détail

LA CHAMBRE DE PREMIÈRE INSTANCE I. Mme la juge Elizabeth Odio Benito M. le juge René Blattmann

LA CHAMBRE DE PREMIÈRE INSTANCE I. Mme la juge Elizabeth Odio Benito M. le juge René Blattmann ICC-01/04-01/06-1175-tFRA 14-05-2008 1/9 VW T Original : anglais N ICC 01/04 01/06 Date : 18 février 2008 LA CHAMBRE DE PREMIÈRE INSTANCE I Composée comme suit : Greffier : M. le juge Adrian Fulford, juge

Plus en détail

Articles 65, 65 bis et 73 du Règlement de procédure et de preuve. [ Traduction certifiée par la SSL, TPIR CHAMBRE DE PREMIERE INSTANCE III

Articles 65, 65 bis et 73 du Règlement de procédure et de preuve. [ Traduction certifiée par la SSL, TPIR CHAMBRE DE PREMIERE INSTANCE III UNITED NATIONS NATIONS UNIES CHAMBRE DE PREMIERE INSTANCE III Affaire no ICTR-2001-70-1 FRANÇAIS Original : ANGLAIS Devant les juges : Greffe : Lloyd G. Williams, Président de Chambre Andrésia Vaz Sergey

Plus en détail

LA CHAMBRE D'APPEL. M. le Juge Liu Daqun, Juge de la mise en état en appel LE PROCUREUR

LA CHAMBRE D'APPEL. M. le Juge Liu Daqun, Juge de la mise en état en appel LE PROCUREUR NATIONS UNIES IT-05-87-A AS - 1/111 BIS 10 May 2010 5/111 BIS TR Tribunal international chargé de poursuivre les personnes présumées responsables de violations graves du droit international humanitaire

Plus en détail

LA CHAMBRE D APPEL. M. le Juge Liu Daqun, juge de la mise en état en appel

LA CHAMBRE D APPEL. M. le Juge Liu Daqun, juge de la mise en état en appel NATIONS UNIES IT-05-87-A 5/674 BIS A5-1/674 BIS 08 August 2012 TR Tribunal international chargé de poursuivre les personnes présumées responsables de violations graves du droit international humanitaire

Plus en détail

International Criminal Tribunal for Rwanda Tribunal penal international pour Ie Rwanda BUREAU DU PRESIDENT. Dennis C. M. Byron, President du Tribunal

International Criminal Tribunal for Rwanda Tribunal penal international pour Ie Rwanda BUREAU DU PRESIDENT. Dennis C. M. Byron, President du Tribunal International Criminal Tribunal for Rwanda Tribunal penal international pour Ie Rwanda UNITED NATIONS NATIONS UNIES BUREAU DU PRESIDENT Affaire n? ICTR-98-44D FRAN(:AIS Original: ANGLAIS Devant le juge

Plus en détail

Cour Penale Internationale International Criminal Court

Cour Penale Internationale International Criminal Court ICC-01/04-01/06-3228 23-09-2016 1/6 NM T Cour Penale Internationale International Criminal Court Original: frangais N : ICC-01/04-01/06 Date : 23 septembre 2016 LA CHAMBRE DE PREMIERE INSTANCE II Composee

Plus en détail

LA CHAMBRE DE PREMIERE INSTANCE. M. le Juge Iain Bonomy, Président M. le Juge Christoph Flügge Mme le Juge Michèle Picard LE PROCUREUR

LA CHAMBRE DE PREMIERE INSTANCE. M. le Juge Iain Bonomy, Président M. le Juge Christoph Flügge Mme le Juge Michèle Picard LE PROCUREUR NATIONS UNIES IT-95-5/18-PT 5/15093 BIS D5-1 115093 BIS 02 February 2010 PvK Tribunal international chargé de Affaire no: (1) poursuivre les personnes présumées responsables de violations graves Date:

Plus en détail

LA CHAMBRE DE PREMIÈRE INSTANCE. M. le Juge Iain Bonomy, Président M. le Juge Christoph Flügge Mme le Juge Michèle Picard. M. John Hocking, Greffier

LA CHAMBRE DE PREMIÈRE INSTANCE. M. le Juge Iain Bonomy, Président M. le Juge Christoph Flügge Mme le Juge Michèle Picard. M. John Hocking, Greffier NATIONS UNIES IT-95-5/18-PT D5-1/20434 BIS 02 February 2010 5/20434 BIS PvK Tribunal international chargé de poursuivre les personnes présumées responsables de violations graves du droit international

Plus en détail

CHAMBRE DE PREMIERE INSTANCE VIII. M. le Juge Raul C. Pangalangan, Juge Président M. le Juge Antoine Kesia-Mbe Mindua M. le Juge Bertram Schmitt

CHAMBRE DE PREMIERE INSTANCE VIII. M. le Juge Raul C. Pangalangan, Juge Président M. le Juge Antoine Kesia-Mbe Mindua M. le Juge Bertram Schmitt ICC-01/12-01/15-217-Corr 12-05-2017 1/6 EC T Original: Français No.: ICC-01/12-01/15 Date : 12 mai 2017 CHAMBRE DE PREMIERE INSTANCE VIII Composée de : M. le Juge Raul C. Pangalangan, Juge Président M.

Plus en détail

LA CHAMBRE PRÉLIMINAIRE I. Mme la juge Silvia Fernández de Gurmendi, juge unique SITUATION EN RÉPUBLIQUE DE CÔTE D IVOIRE AFFAIRE.

LA CHAMBRE PRÉLIMINAIRE I. Mme la juge Silvia Fernández de Gurmendi, juge unique SITUATION EN RÉPUBLIQUE DE CÔTE D IVOIRE AFFAIRE. ICC-02/11-01/11-308-tFRA 07-01-2014 1/8 EC PT Original : anglais N : ICC-02/11-01/11 Date : 4 décembre 2012 LA CHAMBRE PRÉLIMINAIRE I Devant : Mme la juge Silvia Fernández de Gurmendi, juge unique SITUATION

Plus en détail

,~ft-" fti-; 2.,,- 0'- 1>' (3'''-3J3~ International Criminal Tribunal for Rwanda Tribunal penal international pour Ie Rwanda

,~ft- fti-; 2.,,- 0'- 1>' (3'''-3J3~ International Criminal Tribunal for Rwanda Tribunal penal international pour Ie Rwanda ,~ft-" fti-; 2.,,- 0'- 1>' (3'''-3J3~ International Criminal Tribunal for Rwanda Tribunal penal international pour Ie Rwanda ljnited NATIONS NATIONS 11N1ES CHAMBRE DE PREMIERE INSTANCE II Affaire n? ICTR-99-54-PT

Plus en détail

Mécanisme pour les Tribunaux pénaux internationaux Date: 23 décembre 2013 LE PRÉSIDENT DU MÉCANISME. M. John Hocking, Greffier.

Mécanisme pour les Tribunaux pénaux internationaux Date: 23 décembre 2013 LE PRÉSIDENT DU MÉCANISME. M. John Hocking, Greffier. NATIONS UNIES Affaires nos: MICT-12-25 Mécanisme pour les Tribunaux pénaux internationaux Date: 23 décembre 2013 Original: FRANÇAIS Anglais LE PRÉSIDENT DU MÉCANISME Devant: Assisté de: Décision rendue

Plus en détail

LA CHAMBRE PRÉLIMINAIRE I SITUATION EN RÉPUBLIQUE DÉMOCRATIQUE DU CONGO AFFAIRE LE PROCUREUR. Version publique expurgée

LA CHAMBRE PRÉLIMINAIRE I SITUATION EN RÉPUBLIQUE DÉMOCRATIQUE DU CONGO AFFAIRE LE PROCUREUR. Version publique expurgée ICC-01/04-01/06-370-Corr-tFR 11-10-2006 1/5 SL PT Original : anglais N : ICC 01/04 01/06 Date : 30 août 2006 LA CHAMBRE PRÉLIMINAIRE I Devant : Mme la juge Sylvia Steiner, juge unique Greffier : M. Bruno

Plus en détail

LA CHAMBRE DE PREMIÈRE INSTANCE. M. le Juge Frank Hopfel, juge de la mise en état LE PROCUREUR. cl JOVICA STANI~Ié FRANKO SIMATOVIé

LA CHAMBRE DE PREMIÈRE INSTANCE. M. le Juge Frank Hopfel, juge de la mise en état LE PROCUREUR. cl JOVICA STANI~Ié FRANKO SIMATOVIé NATIONS UNIES IT-03-69-PT D7-1 1 9204 BIS 06 March 2008 7/9204 BIS PvK (9) Tribunal international chargé de Affaire no: poursuivre les personnes présumées responsables de violations graves Date: du droit

Plus en détail

LA CHAMBRE PRÉLIMINAIRE I SITUATION EN RÉPUBLIQUE DÉMOCRATIQUE DU CONGO. Public

LA CHAMBRE PRÉLIMINAIRE I SITUATION EN RÉPUBLIQUE DÉMOCRATIQUE DU CONGO. Public ICC-01/04-01/10-145-tFRA 21-09-2011 1/9 NM PT Original : anglais N : ICC 01/04 01/10 Date : 12 mai 2011 LA CHAMBRE PRÉLIMINAIRE I Devant : Mme la juge Sanji Mmasenono Monageng, juge unique SITUATION EN

Plus en détail

LA CHAMBRE DE PREMIÈRE INSTANCE III. Mme la juge Joyce Aluoch Mme la juge Kuniko Ozaki SITUATION EN RÉPUBLIQUE CENTRAFRICAINE

LA CHAMBRE DE PREMIÈRE INSTANCE III. Mme la juge Joyce Aluoch Mme la juge Kuniko Ozaki SITUATION EN RÉPUBLIQUE CENTRAFRICAINE ICC-01/05-01/08-2841-tFRA 09-09-2016 1/8 EO T Original : anglais N : ICC-01/05-01/08 Date : 23 octobre 2013 LA CHAMBRE DE PREMIÈRE INSTANCE III Composée comme suit : Mme la juge Sylvia Steiner, juge président

Plus en détail

DIRECTIVE PRATIQUE RELATIVE À LA PROCÉDURE DE DÉSIGNATION DE L ÉTAT DANS LEQUEL UN CONDAMNÉ PURGERA SA PEINE D EMPRISONNEMENT

DIRECTIVE PRATIQUE RELATIVE À LA PROCÉDURE DE DÉSIGNATION DE L ÉTAT DANS LEQUEL UN CONDAMNÉ PURGERA SA PEINE D EMPRISONNEMENT NATIONS UNIES MICT/2 Mécanisme pour les Tribunaux pénaux internationaux 5 juillet 2012 Original : FRANÇAIS Anglais DIRECTIVE PRATIQUE RELATIVE À LA PROCÉDURE DE DÉSIGNATION DE L ÉTAT DANS LEQUEL UN CONDAMNÉ

Plus en détail

Cour de cassation de Belgique

Cour de cassation de Belgique 10 SEPTEMBRE 2014 P.14.1408.F/1 Cour de cassation de Belgique Arrêt N P.14.1408.F ST. O. inculpé, détenu, demandeur en cassation, ayant pour conseil Maître Pierre Deutsch, avocat au barreau de Nivelles.

Plus en détail

ICC-01/05-01/ Red /7 CB T ANNEX C

ICC-01/05-01/ Red /7 CB T ANNEX C ICC-01/05-01/08-234-Red 30-09-2009 1/7 CB T ANNEX C ICC-01/05-01/08-234-Red 30-09-2009 2/7 CB T Original : français N : ICC-01/05-01/08 Date : 11 novembre 2008 LA CHAMBRE PRÉLIMINAIRE III Composée comme

Plus en détail

Mécanisme pour les Tribunaux pénaux internationaux

Mécanisme pour les Tribunaux pénaux internationaux NATIONS UNIES MICT/3 Mécanisme pour les Tribunaux pénaux internationaux 5 juillet 2012 Original : FRANÇAIS Anglais DIRECTIVE PRATIQUE RELATIVE À L APPRÉCIATION DES DEMANDES DE GRÂCE, DE COMMUTATION DE

Plus en détail

Cour de cassation de Belgique

Cour de cassation de Belgique 15 JUILLET 2014 P.14.1029.N/1 Cour de cassation de Belgique Arrêt N P.14.1029.N A. B., inculpé, détenu, demandeur en cassation, Me Frank Marneffe, avocat au barreau d Anvers, et Pierre Monville, avocat

Plus en détail

Projet de loi n o 2 (2005, chapitre 12) Loi concernant l obtention et l exécution réciproques des décisions en matière d aliments

Projet de loi n o 2 (2005, chapitre 12) Loi concernant l obtention et l exécution réciproques des décisions en matière d aliments PREMIÈRE SESSION TRENTE-SEPTIÈME LÉGISLATURE Projet de loi n o 2 (2005, chapitre 12) Loi concernant l obtention et l exécution réciproques des décisions en matière d aliments Présenté le 13 juin 2003 Principe

Plus en détail

LA CHAMBRE PRÉLIMINAIRE II. M. le juge Marc Perrin de Brichambaut M. le juge Chang-ho Chung SITUATION AU DARFOUR (SOUDAN)

LA CHAMBRE PRÉLIMINAIRE II. M. le juge Marc Perrin de Brichambaut M. le juge Chang-ho Chung SITUATION AU DARFOUR (SOUDAN) ICC-02/05-01/09-274-tFRA 14-12-2016 1/9 EC PT Original : anglais N : ICC-02/05-01/09 Date : 8 décembre 2016 LA CHAMBRE PRÉLIMINAIRE II Composée comme suit : M. le juge Cuno Tarfusser, juge président M.

Plus en détail

Lignes directrices concernant la présentation de factures établies d après un relevé horaire et les services pouvant être rémunérés

Lignes directrices concernant la présentation de factures établies d après un relevé horaire et les services pouvant être rémunérés UNITED NATIONS Mechanism for International Criminal Tribunals MICT. MTPI NATIONS UNIES Mécanisme pour les Tribunaux pénaux internationaux OFFICE OF THE REGISTRAR / CABINET DU GREFFIER Lignes directrices

Plus en détail

September 1, 2015 Le 1 er septembre 2015 ACCUSÉS ATTEINTS DE TROUBLES MENTAUX

September 1, 2015 Le 1 er septembre 2015 ACCUSÉS ATTEINTS DE TROUBLES MENTAUX OFFICE OF ATTORNEY GENERAL CABINET DU PROCUREUR GÉNÉRAL PUBLIC PROSECUTIONS OPERATIONAL MANUAL MANUEL DES OPÉRATIONS DE POURSUITES PUBLIQUES TYPE OF DOCUMENT TYPE DE DOCUMENT : Policy Politique CHAPTER

Plus en détail

Adoptée le 21 mars 2016 PRÉAMBULE

Adoptée le 21 mars 2016 PRÉAMBULE Politique de rémunération des personnes représentant les accusés indigents pendant une procédure d appel engagée devant le Mécanisme pour les Tribunaux pénaux internationaux Adoptée le 21 mars 2016 PRÉAMBULE

Plus en détail

DIRECTIVE PRATIQUE RELATIVE À L EXPLOITATION D UN SYSTÈME ÉLECTRONIQUE DE GESTION DES DOSSIERS JUDICIAIRES

DIRECTIVE PRATIQUE RELATIVE À L EXPLOITATION D UN SYSTÈME ÉLECTRONIQUE DE GESTION DES DOSSIERS JUDICIAIRES NATIONS UNIES Tribunal international chargé de poursuivre les personnes présumées responsables de violations graves du droit international humanitaire commises sur le territoire de l ex-yougoslavie depuis

Plus en détail

LA CHAMBRE PRÉLIMINAIRE II. Mme la juge Ekaterina Trendafilova, juge unique

LA CHAMBRE PRÉLIMINAIRE II. Mme la juge Ekaterina Trendafilova, juge unique ICC-01/05-01/08-446-tFRA 05-08-2009 1/6 CB PT Original : anglais N : ICC 01/05 01/08 Date : 10 juillet 2009 LA CHAMBRE PRÉLIMINAIRE II Devant : Mme la juge Ekaterina Trendafilova, juge unique SITUATION

Plus en détail

CHAMBRE DE RECOURS DES ECOLES EUROPEENNES. Ordonnance de référé du 19 septembre 2008

CHAMBRE DE RECOURS DES ECOLES EUROPEENNES. Ordonnance de référé du 19 septembre 2008 Recours 08/43 R CHAMBRE DE RECOURS DES ECOLES EUROPEENNES Ordonnance de référé du 19 septembre 2008 Dans l affaire enregistrée le 4 septembre 2008 au greffe de la Chambre de recours sous le n 08/43 R,

Plus en détail

UNITED N A T I O N S N A T I O N S U N I E S

UNITED N A T I O N S N A T I O N S U N I E S UNITED N A T I O N S N A T I O N S U N I E S INTERNATIONAL CRIMINAL TRIBUNAL FOR THE FORMER YUGOSLAVIA CHURCHILLPLEIN 1, P.O. Box 13888 2501 EW THE HAGUE, NETHERLANDS TELEPHONE: 31 70 512-5000 FAX: 31

Plus en détail

LA CHAMBRE DE PREMIÈRE INSTANCE II. M.le Juge Kevin Parker, Président M. le Juge Christoph Flügge M.le Juge Melville Baird

LA CHAMBRE DE PREMIÈRE INSTANCE II. M.le Juge Kevin Parker, Président M. le Juge Christoph Flügge M.le Juge Melville Baird NATIONS UNIES Tribunal international chargé de poursuivre les personnes présumées responsables de violations graves du droit international humanitaire commises sur le territoire de l'ex-yougoslavie depuis

Plus en détail

LA CHAMBRE DE PREMIÈRE INSTANCE II. Mme la juge Fatoumata Dembele Diarra Mme la juge Christine Van Den Wyngaert

LA CHAMBRE DE PREMIÈRE INSTANCE II. Mme la juge Fatoumata Dembele Diarra Mme la juge Christine Van Den Wyngaert ICC-01/04-01/07-2955 25-05-2011 1/6 FB T Original : français N : ICC-01/04-01/07 Date : 25 mai 2011 LA CHAMBRE DE PREMIÈRE INSTANCE II Composée comme suit : M. le juge Bruno Cotte, Président Mme la juge

Plus en détail

LA CHAMBRE PRÉLIMINAIRE I. Mme la juge Silvia Fernández de Gurmendi, juge unique

LA CHAMBRE PRÉLIMINAIRE I. Mme la juge Silvia Fernández de Gurmendi, juge unique ICC-02/11-02/11-150-tFRA 11-02-2015 1/7 EC T Original : anglais N : ICC-02/11-02/11 Date : 11 septembre 2014 LA CHAMBRE PRÉLIMINAIRE I Devant : Mme la juge Silvia Fernández de Gurmendi, juge unique SITUATION

Plus en détail

S. c. UNESCO. 123 e session Jugement n o 3765 LE TRIBUNAL ADMINISTRATIF,

S. c. UNESCO. 123 e session Jugement n o 3765 LE TRIBUNAL ADMINISTRATIF, Organisation internationale du Travail Tribunal administratif International Labour Organization Administrative Tribunal S. c. UNESCO 123 e session Jugement n o 3765 LE TRIBUNAL ADMINISTRATIF, Vu la requête

Plus en détail

LA CHAMBRE DE PREMIÈRE INSTANCE I. M me le Juge Michèle Picard M me le Juge Elizabeth Gwaunza LE PROCUREUR JOVICA STANIŠIĆ FRANKO SIMATOVIĆ

LA CHAMBRE DE PREMIÈRE INSTANCE I. M me le Juge Michèle Picard M me le Juge Elizabeth Gwaunza LE PROCUREUR JOVICA STANIŠIĆ FRANKO SIMATOVIĆ NATIONS UNIES IT-03-69-T 8/22971 BIS D8-1/22971 BIS 02 November 2010 SMS Tribunal international chargé de poursuivre les personnes présumées responsables de violations graves du droit international humanitaire

Plus en détail

TRIBUNAL ADMINISTRATIF DE LA GUYANE N RÉPUBLIQUE FRANÇAISE. M. Jean-Louis T. AU NOM DU PEUPLE FRANÇAIS. M. Bauzerand, Rapporteur

TRIBUNAL ADMINISTRATIF DE LA GUYANE N RÉPUBLIQUE FRANÇAISE. M. Jean-Louis T. AU NOM DU PEUPLE FRANÇAIS. M. Bauzerand, Rapporteur TRIBUNAL ADMINISTRATIF DE LA GUYANE N 1500368 M. Jean-Louis T. M. Bauzerand, Rapporteur M. Villain Rapporteur public RÉPUBLIQUE FRANÇAISE AU NOM DU PEUPLE FRANÇAIS Le Tribunal administratif de la Guyane,

Plus en détail

D lfow$ -Pl/iCf/'i '':7'",/crfl'l'l/l/dl'!f/!.!f c2n~

D lfow$ -Pl/iCf/'i '':7',/crfl'l'l/l/dl'!f/!.!f c2n~ NATIONS UNIES IT-O r?j~, 1-T D lfow$ -Pl/iCf/'i '':7'",/crfl'l'l/l/dl'!f/!.!f c2n~ Tribunal international chargé de p,oursuivre les personnes présumées responsables de violations graves du droit international

Plus en détail

La réforme de la procédure civile au Québec

La réforme de la procédure civile au Québec SYMPOSIUM SUR LES TAXES À LA CONSOMMATION La réforme de la procédure civile au Québec Josée Massicotte, avocate Mendelsohn Les dispositions de la Loi portant réforme du code de procédure civile (L.Q. 2002,

Plus en détail

Cour de cassation de Belgique

Cour de cassation de Belgique 16 DÉCEMBRE 2015 P.15.1197.F/1 Cour de cassation de Belgique Arrêt N P.15.1197.F M. C., C., C., G., prévenu, demandeur en cassation, ayant pour conseil Maître Jordan Lecuyer, avocat au barreau de Liège.

Plus en détail

OFFICE ESPAGNOL DES BREVETS ET DES MARQUES

OFFICE ESPAGNOL DES BREVETS ET DES MARQUES PCT Guide du déposant Phase nationale Chapitre national Page 1 OFFICE PAGNOL D BREVETS ET D MARQU EN TANT QU OFFICE DÉSIGNÉ (OU ÉLU) TABLE D MATIÈR L OUVERTURE DE LA PHASE NATIONALE RÉSUMÉ LA PROCÉDURE

Plus en détail

RÈGLES DE LA COUR PROVINCIALE DE LA NOUVELLE-ÉCOSSE

RÈGLES DE LA COUR PROVINCIALE DE LA NOUVELLE-ÉCOSSE RÈGLES DE LA COUR PROVINCIALE DE LA NOUVELLE-ÉCOSSE TABLE DES MATIÈRES Entrée en vigueur le 1 er janvier 2013 Règle 1 Dispositions générales 1.1 Objectif fondamental 1.2 Portée des règles 1.3 Définitions

Plus en détail

CONSEIL DE LA JUSTICE ADMINISTRATIVE RÈGLES SUR LE TRAITEMENT D UNE PLAINTE

CONSEIL DE LA JUSTICE ADMINISTRATIVE RÈGLES SUR LE TRAITEMENT D UNE PLAINTE CONSEIL DE LA JUSTICE ADMINISTRATIVE RÈGLES SUR LE TRAITEMENT D UNE PLAINTE Les règles sur le traitement d une plainte ont pour objet de préciser la façon dont le Conseil de la justice administrative reçoit

Plus en détail

DIRECTIVES DE PRATIQUE DE LA COUR D APPEL. Juillet 2003

DIRECTIVES DE PRATIQUE DE LA COUR D APPEL. Juillet 2003 DIRECTIVES DE PRATIQUE DE LA COUR D APPEL Juillet 2003 Les nouvelles règles de procédure de la Cour d appel en matières civile et criminelle sont maintenant en vigueur. Les directives de pratique énoncées

Plus en détail

LA CHAMBRE DE PREMIÈRE INSTANCE II

LA CHAMBRE DE PREMIÈRE INSTANCE II ICC-01/04-01/07-1772-tFRA 08-06-2016 1/5 EC T Original : anglais N : ICC-01/04-01/07 Date : 19 janvier 2010 LA CHAMBRE DE PREMIÈRE INSTANCE II Composée comme suit : M. le juge Bruno Cotte, juge président

Plus en détail

LA CHAMBRE DE PREMIERE INSTANCE VII

LA CHAMBRE DE PREMIERE INSTANCE VII ICC-01/05-01/13-1752-Red 15-07-2016 1/5 EC T Original: Français No: ICC-01/05-01/13 Date : 15 juillet 2016 LA CHAMBRE DE PREMIERE INSTANCE VII Devant : M. le Juge Bertram Schmitt, Juge président M. le

Plus en détail

( /\T7\) _In_t_e_r_n_a_t_io_n_a_l_e ~~~

( /\T7\) _In_t_e_r_n_a_t_io_n_a_l_e ~~~ ICC-01/04-01/06-189 10-07-2006 1/6 UM PT OA2 Cour Penale ( /\T7\) _In_t_e_r_n_a_t_io_n_a_l_e ~~~-------------------------- International Criminal Court ~J Original : francais N.: ICC-01/04-01/06 Date:

Plus en détail

Composition MM. et Mme les Juges fédéraux Ursprung, Juge présidant, Maillard et Heine. Greffière : Mme von Zwehl.

Composition MM. et Mme les Juges fédéraux Ursprung, Juge présidant, Maillard et Heine. Greffière : Mme von Zwehl. Tribunal fédéral 8F_3/2014 Fonction publique ; Ire Cour de droit social procédure Arrêt du 9 décembre 2014 Le motif de récusation fondé sur l appartenance du juge au parti socialiste et à la proximité

Plus en détail

DIRECTION GÉNÉRALE DE L ENREGISTREMENT (LESOTHO)

DIRECTION GÉNÉRALE DE L ENREGISTREMENT (LESOTHO) PCT Guide du déposant Phase nationale Chapitre national Page 1 DIRECTION GÉNÉRALE DE L ENREGISTREMENT (LESOTHO) EN TANT QU OFFICE DÉSIGNÉ (OU ÉLU) TABLE DES MATIÈRES L OUVERTURE DE LA PHASE NATIONALE LA

Plus en détail

LA CHAMBRE D APPEL. SITUATION EN REPUBLIQUE DEMOCRATIQUE DU CONGO AFFAIRE LE PROCUREUR c. MATHIEU NGUDJOLO CHUI

LA CHAMBRE D APPEL. SITUATION EN REPUBLIQUE DEMOCRATIQUE DU CONGO AFFAIRE LE PROCUREUR c. MATHIEU NGUDJOLO CHUI ICC-01/04-02/12-68 26-04-2013 1/7 RH A Original : Français N : ICC-01/04-02/12 Date : 26 avril 2013 LA CHAMBRE D APPEL Juge Sanji Mmasenono Monageng, juge président Juge Sang-Hyun Song Juge Cuno Tarfusser

Plus en détail

LA CHAMBRE D APPEL. SITUATION EN RÉPUBLIQUE DÉMOCRATIQUE DU CONGO AFFAIRE LE PROCUREUR c/ Thomas LUBANGA DYILO

LA CHAMBRE D APPEL. SITUATION EN RÉPUBLIQUE DÉMOCRATIQUE DU CONGO AFFAIRE LE PROCUREUR c/ Thomas LUBANGA DYILO ICC-01/04-01/06-2531 22-07-2010 1/6 RH T OA17 Original : français N : ICC-01/04-01/06 Date : 22 juillet 2010 LA CHAMBRE D APPEL Composée comme suit : M. le juge Sang-Hyun Song, juge président M. le juge

Plus en détail

du Grand-Duché de Luxembourg Inscrit le 6 juillet re chambre Audience publique du 22 juin 2011

du Grand-Duché de Luxembourg Inscrit le 6 juillet re chambre Audience publique du 22 juin 2011 Tribunal administratif N 27072 du rôle du Grand-Duché de Luxembourg Inscrit le 6 juillet 2010 1 re chambre Audience publique du 22 juin 2011 Recours formé par la société à responsabilité limitée... s.à

Plus en détail

Loi modifiant le Code de procédure civile en matière notariale et d autres dispositions législatives

Loi modifiant le Code de procédure civile en matière notariale et d autres dispositions législatives DEUXIÈME SESSION TRENTE-CINQUIÈME LÉGISLATURE Projet de loi n o 443 Loi modifiant le Code de procédure civile en matière notariale et d autres dispositions législatives Présentation Présenté par M. Serge

Plus en détail

SPECIFIC CLAIMS TRIBUNAL TRIBUNAL DES REVENDICATIONS PARTICULIÈRES

SPECIFIC CLAIMS TRIBUNAL TRIBUNAL DES REVENDICATIONS PARTICULIÈRES SPECIFIC CLAIMS TRIBUNAL TRIBUNAL DES REVENDICATIONS PARTICULIÈRES Date: 20120626 Dossier: SCT-2006-11 OTTAWA (ONTARIO), le 26 juin 2012 DEVANT: Madame la juge Mainville ENTRE: PREMIÈRE NATION DES ATIKAMEKW

Plus en détail

Vu la requête, enregistrée au greffe du tribunal le 11 juin 2013, présentée par M. B... D..., demeurant ;

Vu la requête, enregistrée au greffe du tribunal le 11 juin 2013, présentée par M. B... D..., demeurant ; TRIBUNAL ADMINISTRATIF DE CERGY PONTOISE N 1304642 M. B... D... Mme Balaresque Rapporteur M. Clot Rapporteur public RÉPUBLIQUE FRANÇAISE AU NOM DU PEUPLE FRANÇAIS Le Tribunal administratif de Cergy-Pontoise,

Plus en détail

LA CHAMBRE PRÉLIMINAIRE III. M. le juge Hans Peter Kaul Mme la juge Ekaterina Trendafilova SITUATION EN RÉPUBLIQUE CENTRAFRICAINE.

LA CHAMBRE PRÉLIMINAIRE III. M. le juge Hans Peter Kaul Mme la juge Ekaterina Trendafilova SITUATION EN RÉPUBLIQUE CENTRAFRICAINE. ICC-01/05-6-tFRA 02-10-2007 1/5 JT PT Original : anglais N : ICC 01/05 Date : 30 novembre 2006 LA CHAMBRE PRÉLIMINAIRE III Composée comme suit : Greffier : Mme la juge Sylvia Steiner, juge président M.

Plus en détail

LOI RELATIVE A L ACCES A L INFORMATION D INTERET PUBLIC

LOI RELATIVE A L ACCES A L INFORMATION D INTERET PUBLIC LOI RELATIVE A L ACCES A L INFORMATION D INTERET PUBLIC CHAPITRE I : DISPOSITIONS GENERALES Section I : Définitions Article 1 : Au sens de la présente loi, on entend par : - document définitif : tout document

Plus en détail

L ARBITRAGE. Le rôle du pouvoir judiciaire est de donner une solution précise et équitable aux problèmes existants entre les hommes.

L ARBITRAGE. Le rôle du pouvoir judiciaire est de donner une solution précise et équitable aux problèmes existants entre les hommes. L ARBITRAGE Introduction Le rôle du pouvoir judiciaire est de donner une solution précise et équitable aux problèmes existants entre les hommes. Cette mission a été généralement confiée à l Etat, mais

Plus en détail

MOTIFS DE LA DÉCISION RENDUE À L ÉGARD DE LA DEMANDE DU PÈRE CHARLES MACDONALD DE CLARIFIER LE FINANCEMENT

MOTIFS DE LA DÉCISION RENDUE À L ÉGARD DE LA DEMANDE DU PÈRE CHARLES MACDONALD DE CLARIFIER LE FINANCEMENT MOTIFS DE LA DÉCISION RENDUE À L ÉGARD DE LA DEMANDE DU PÈRE CHARLES MACDONALD DE CLARIFIER LE FINANCEMENT Le 1 er mai 2006, j ai rendu une décision confirmant la compétence de la Commission d appeler

Plus en détail

LA CHAMBRE DE PREMIÈRE INSTANCE III. Mme la juge Joyce Aluoch Mme la juge Kuniko Ozaki SITUATION EN RÉPUBLIQUE CENTRAFRICAINE

LA CHAMBRE DE PREMIÈRE INSTANCE III. Mme la juge Joyce Aluoch Mme la juge Kuniko Ozaki SITUATION EN RÉPUBLIQUE CENTRAFRICAINE ICC-01/05-01/08-1020-tFRA 02-12-2010 1/10 FB T Original : anglais N : ICC 01/05 01/08 Date : 19 novembre 2010 LA CHAMBRE DE PREMIÈRE INSTANCE III Composée comme suit : Mme la juge Sylvia Steiner, juge

Plus en détail

TRIBUNAL DES DROITS DE LA PERSONNE Guide concernant le mémoire de la partie défenderesse

TRIBUNAL DES DROITS DE LA PERSONNE Guide concernant le mémoire de la partie défenderesse TRIBUNAL DES DROITS DE LA PERSONNE Guide concernant le mémoire de la partie défenderesse MÉMOIRE DE LA PARTIE DÉFENDERESSE Article 115 de la Charte des droits et libertés de la personne, RLRQ, c. C-12

Plus en détail

CHAMBRE DISCIPLINAIRE DE PREMIERE INSTANCE DU CONSEIL REGIONAL DE L ORDRE DES MASSEURS KINESITHERAPEUTES RHONE-ALPES

CHAMBRE DISCIPLINAIRE DE PREMIERE INSTANCE DU CONSEIL REGIONAL DE L ORDRE DES MASSEURS KINESITHERAPEUTES RHONE-ALPES CHAMBRE DISCIPLINAIRE DE PREMIERE INSTANCE DU CONSEIL REGIONAL DE L ORDRE DES MASSEURS KINESITHERAPEUTES RHONE-ALPES 1, rue Laborde 69500 BRON République Française Au nom du peuple français Audience publique

Plus en détail

B. c. OEB. 120 e session Jugement n o 3516 LE TRIBUNAL ADMINISTRATIF,

B. c. OEB. 120 e session Jugement n o 3516 LE TRIBUNAL ADMINISTRATIF, Organisation internationale du Travail Tribunal administratif International Labour Organization Administrative Tribunal Traduction du Greffe, seul le texte anglais fait foi. B. c. OEB 120 e session Jugement

Plus en détail

du Grand-Duché de Luxembourg Inscrit le 7 septembre 2005 Audience publique du 26 janvier 2006 JUGEMENT

du Grand-Duché de Luxembourg Inscrit le 7 septembre 2005 Audience publique du 26 janvier 2006 JUGEMENT Tribunal administratif N 20363 du rôle du Grand-Duché de Luxembourg Inscrit le 7 septembre 2005 Audience publique du 26 janvier 2006 Recours formé par Monsieur...,, contre une décision du directeur de

Plus en détail

DÉCISION Nº66 du 31 janvier 2008

DÉCISION Nº66 du 31 janvier 2008 DÉCISION Nº66 du 31 janvier 2008 sur l exception d inconstitutionnalité des stipulations de l article I point 55 de la Loi nº219/2005 regardant l approbation de l Ordonnance d urgence du Gouvernement nº138/2000

Plus en détail

A. (n o 20) c. OEB. 123 e session Jugement n o 3780 LE TRIBUNAL ADMINISTRATIF,

A. (n o 20) c. OEB. 123 e session Jugement n o 3780 LE TRIBUNAL ADMINISTRATIF, Organisation internationale du Travail Tribunal administratif International Labour Organization Administrative Tribunal Traduction du Greffe, seul le texte anglais fait foi. A. (n o 20) c. OEB 123 e session

Plus en détail

Chambre criminelle et pénale (version 25/01/17) Outaouais

Chambre criminelle et pénale (version 25/01/17) Outaouais Chambre criminelle et pénale (version 25/01/17) Outaouais Règles de fonctionnement et vocation des salles d'audience dans le district judiciaire de Gatineau 1. Exemption d application - Dans une instance,

Plus en détail

Article 1 er Siège La Commission consultative a son siège administratif fixé au lieu où se trouve établi l Office.

Article 1 er Siège La Commission consultative a son siège administratif fixé au lieu où se trouve établi l Office. Protection juridictionnelle - organisation BENELUX Règlement d'ordre intérieur et de procédure de la commission consultative compétente en matière de protection juridictionnelle des personnes au service

Plus en détail

LA CHAMBRE DE PREMIÈRE INSTANCE VII. M. le juge Marc Perrin de Brichambaut M. le juge Raul C. Pangalangan SITUATION EN RÉPUBLIQUE CENTRAFRICAINE

LA CHAMBRE DE PREMIÈRE INSTANCE VII. M. le juge Marc Perrin de Brichambaut M. le juge Raul C. Pangalangan SITUATION EN RÉPUBLIQUE CENTRAFRICAINE ICC-01/05-01/13-2001-tFRA 08-11-2016 1/10 EC T Original : anglais N o : ICC-01/05-01/13 Date : 2 novembre 2016 LA CHAMBRE DE PREMIÈRE INSTANCE VII Composée comme suit : M. le juge Bertram Schmitt, juge

Plus en détail

Secrétariat. Nations Unies ST/SGB/2012/3. Circulaire du Secrétaire général

Secrétariat. Nations Unies ST/SGB/2012/3. Circulaire du Secrétaire général Nations Unies ST/SGB/2012/3 Secrétariat 20 juillet 2012 Circulaire du Secrétaire général Tribunaux pénaux internationaux : classification, maniement et consultation des documents et informations sensibles

Plus en détail

DIRECTIVE DE PRATIQUE COUR DU BANC DE LA REINE DU MANITOBA

DIRECTIVE DE PRATIQUE COUR DU BANC DE LA REINE DU MANITOBA DIRECTIVE DE PRATIQUE COUR DU BANC DE LA REINE DU MANITOBA Objet : FIXATION DES DATES DES CONFÉRENCES DE RÈGLEMENT, DES CONFÉRENCES PRÉPARATOIRES, DES REQUÊTES PRÉALABLES AU PROCÈS ET DES VOIR-DIRES AINSI

Plus en détail

Procédure de demande d indemnité

Procédure de demande d indemnité Corporation de protection des investisseurs de l ACFM MFDA Investor Protection Corporation 121 King Street West, bureau 1000, Toronto (Ontario) M5H 3T9 Téléphone : 416 361-6332 Télécopieur : 416 361-9781

Plus en détail

1 ) d annuler le refus implicite de permis d'aménager qui lui a été opposé ainsi que le rejet implicite de son recours gracieux ;

1 ) d annuler le refus implicite de permis d'aménager qui lui a été opposé ainsi que le rejet implicite de son recours gracieux ; TRIBUNAL ADMINISTRATIF DE PAU xm N 1401948 SOCIETE PYRAMIDES M. Faïck Rapporteur M. Bourda Rapporteur public RÉPUBLIQUE FRANÇAISE AU NOM DU PEUPLE FRANÇAIS Le Tribunal administratif de Pau (2ème Chambre)

Plus en détail

RẺPUBLIQUE FRANÇAISE AU NOM DU PEUPLE FRANÇAIS. La Chambre Régionale des Comptes de Provence-Alpes-Côte d Azur,

RẺPUBLIQUE FRANÇAISE AU NOM DU PEUPLE FRANÇAIS. La Chambre Régionale des Comptes de Provence-Alpes-Côte d Azur, CHAMBRE REGIONALE DES COMPTES DE PROVENCE-ALPES-COTE D AZUR 3 e section Jugement n 2014-0019 Commune de Brignoles (Var) 083 003 023 Trésorerie de Brignoles Exercices 2009 à 2011, au 11 septembre Rapport

Plus en détail

L ASSOCIATION INTERNATIONALE DES PROCUREURS ET POURSUIVANTS

L ASSOCIATION INTERNATIONALE DES PROCUREURS ET POURSUIVANTS L ASSOCIATION INTERNATIONALE DES PROCUREURS ET POURSUIVANTS NORMES DE RESPONSABILITÉ PROFESSIONNELLE ET DÉCLARATION DES DROITS ET DES DEVOIRS ESSENTIELS DES PROCUREURS ET POURSUIVANTS, ADOPTÉES PAR L ASSOCIATION

Plus en détail

Loi de 2000 sur la Cour d appel

Loi de 2000 sur la Cour d appel 1 Loi de 2000 sur la Cour d appel Chapitre C-42.1* des Lois de la Saskatchewan de 2000 (en vigueur à partir du 1 er novembre 2000) tel que modifié part les Lois de la Saskatchewan, 2004, ch.66; 2007, ch.22;

Plus en détail

COUR DE JUSTICE DE L ONTARIO GUIDE SUR LES APPELS DANS LES CAUSES PORTANT SUR DES INFRACTIONS PROVINCIALES

COUR DE JUSTICE DE L ONTARIO GUIDE SUR LES APPELS DANS LES CAUSES PORTANT SUR DES INFRACTIONS PROVINCIALES COUR DE JUSTICE DE L ONTARIO GUIDE SUR LES APPELS DANS LES CAUSES PORTANT SUR DES INFRACTIONS PROVINCIALES Le présent guide offre des renseignements généraux sur le processus judiciaire se rapportant aux

Plus en détail

REGLEMENT INTERIEUR DU CONSEIL DE COORDINATION DU PERSONNEL DE L ORGANISATION DES NATIONS UNIES

REGLEMENT INTERIEUR DU CONSEIL DE COORDINATION DU PERSONNEL DE L ORGANISATION DES NATIONS UNIES REGLEMENT INTERIEUR DU CONSEIL DE COORDINATION DU PERSONNEL DE L ORGANISATION DES NATIONS UNIES Article premier Définitions Aux fins du présent Règlement intérieur : a) Par «jour», s agissant du calcul

Plus en détail

LA PRÉSIDENCE. Version publique expurgée

LA PRÉSIDENCE. Version publique expurgée ICC-RoR56-02/09-3-Red-tFRA 13-01-2010 1/8 RH Original : Anglais N : ICC-RoR56-02/09 Date : 5 novembre 2009 LA PRÉSIDENCE Composée comme suit : M. le juge Sang-Hyun Song, Président Mme la juge Fatoumata

Plus en détail

LA CHAMBRE DE PREMIÈRE INSTANCE III. Mme la juge Joyce Aluoch, juge Mme la juge Kuniko Ozaki, juge

LA CHAMBRE DE PREMIÈRE INSTANCE III. Mme la juge Joyce Aluoch, juge Mme la juge Kuniko Ozaki, juge ICC-01/05-01/08-3256 11-04-2016 1/13 RH T ICC-01/05-01/08-3256-Conf 19-06-2015 1/13 EK T Original : français N : ICC-01/05-01/08 Date : 18 juin 2015 LA CHAMBRE DE PREMIÈRE INSTANCE III Composée comme suit

Plus en détail

TRIBUNAL DU CONTENTIEUX

TRIBUNAL DU CONTENTIEUX TRIBUNAL DU CONTENTIEUX ADMINISTRATIF DES NATIONS UNIES Cas n : UNDT/GVA/2009/28 Jugement n : UNDT/2009/037 Date : 14 octobre 2009 Original : français Devant : Greffe : Greffier : Juge Jean-François Cousin

Plus en détail

V. c. OPS. 121 e session Jugement n o 3589 LE TRIBUNAL ADMINISTRATIF,

V. c. OPS. 121 e session Jugement n o 3589 LE TRIBUNAL ADMINISTRATIF, Organisation internationale du Travail Tribunal administratif International Labour Organization Administrative Tribunal Traduction du Greffe, seul le texte anglais fait foi. V. c. OPS 121 e session Jugement

Plus en détail

DEVANT LA CHAMBRE PRÉLIMINAIRE II. Mme la juge Ekaterina Trendafilova, juge président M. le juge Hans-Peter Kaul M. le juge Cuno Tarfusser

DEVANT LA CHAMBRE PRÉLIMINAIRE II. Mme la juge Ekaterina Trendafilova, juge président M. le juge Hans-Peter Kaul M. le juge Cuno Tarfusser ICC-02/05-01/12-15-tFRA 27-09-2013 1/5 EK PT Original : anglais N : ICC-02/05-01/12 Date : 10 septembre 2013 DEVANT LA CHAMBRE PRÉLIMINAIRE II Composée comme suit : Mme la juge Ekaterina Trendafilova,

Plus en détail

IT PT LA CHAMBRE DE PREMIÈRE INSTANCE I. M me le Juge Christine Van den Wyngaert M. le Juge Bakone Justice Moloto LE PROCUREUR MOMČILO PERIŠIĆ

IT PT LA CHAMBRE DE PREMIÈRE INSTANCE I. M me le Juge Christine Van den Wyngaert M. le Juge Bakone Justice Moloto LE PROCUREUR MOMČILO PERIŠIĆ NATIONS UNIES IT-04-81-PT 9/12456 BIS D9-1/12456 BIS 19 December 2012 AJ Tribunal international chargé de poursuivre les personnes présumées responsables de violations graves du droit international humanitaire

Plus en détail

Marchés publics ORDONNANCE ET MOTIFS. Dossier n o PR StenoTran Services Inc. et Atchison & Denman Court Reporting Services Ltd.

Marchés publics ORDONNANCE ET MOTIFS. Dossier n o PR StenoTran Services Inc. et Atchison & Denman Court Reporting Services Ltd. Tribunal canadien du commerce extérieur Canadian International Trade Tribunal TRIBUNAL CANADIEN DU COMMERCE EXTÉRIEUR Marchés publics ORDONNANCE ET MOTIFS Dossier n o PR-2013-046 StenoTran Services Inc.

Plus en détail

ASSEMBLÉE NATIONALE 30 avril 2016 AMENDEMENT

ASSEMBLÉE NATIONALE 30 avril 2016 AMENDEMENT ASSEMBLÉE NATIONALE 30 avril 2016 Adopté ACTION DE GROUPE ET ORGANISATION JUDICIAIRE - (N 3204) AMENDEMENT présenté par le Gouvernement ---------- ARTICLE ADDITIONNEL APRÈS L'ARTICLE 14, insérer l'article

Plus en détail

INSTRUCTIONS POUR LE GREFFE. (Telles qu adoptées par le Tribunal le 17 mars 2000)

INSTRUCTIONS POUR LE GREFFE. (Telles qu adoptées par le Tribunal le 17 mars 2000) INSTRUCTIONS POUR LE GREFFE (Telles qu adoptées par le Tribunal le 17 mars 2000) Le Tribunal, Agissant en vertu des dispositions du Règlement du Tribunal (dénommé ci-après «le Règlement»), notamment de

Plus en détail

RÈGLE 20 ACTES DE PROCÉDURE

RÈGLE 20 ACTES DE PROCÉDURE RÈGLE 20 ACTES DE PROCÉDURE Contenu (1) (2) Tout acte de procédure doit être aussi bref que le permet la nature de l affaire et exposer de façon sommaire les faits déterminants sur lesquels se fonde la

Plus en détail

PROCESSUS LIÉ À L ADOPTION D UN PROJET DE LOI D INTÉRÊT PRIVÉ À L ASSEMBLÉE LÉGISLATIVE DU MANITOBA

PROCESSUS LIÉ À L ADOPTION D UN PROJET DE LOI D INTÉRÊT PRIVÉ À L ASSEMBLÉE LÉGISLATIVE DU MANITOBA PROCESSUS LIÉ À L ADOPTION D UN PROJET DE LOI D INTÉRÊT PRIVÉ À L ASSEMBLÉE LÉGISLATIVE DU MANITOBA Un projet de loi d intérêt privé se rapporte directement aux affaires d un particulier ou d un groupe,

Plus en détail

Exercice 2005 REPUBLIQUE FRANÇAISE AU NOM DU PEUPLE FRANÇAIS. LA COUR DES COMPTES a rendu l arrêt suivant :

Exercice 2005 REPUBLIQUE FRANÇAISE AU NOM DU PEUPLE FRANÇAIS. LA COUR DES COMPTES a rendu l arrêt suivant : COUR DES COMPTES PREMIERE CHAMBRE PREMIERE SECTION Arrêt n 68848 DIRECTION DEPARTEMENTALE DES FINANCES PUBLIQUES DES BOUCHES-DU-RHÔNE (ex DSF Bouches-du-Rhône - Marseille) SERVICE DES IMPOTS DES ENTREPRISES

Plus en détail

Loi modifiant le Code de procédure civile

Loi modifiant le Code de procédure civile PREMIÈRE SESSION TRENTE-SIXIÈME LÉGISLATURE Projet de loi n o 31 (1999, chapitre 46) Loi modifiant le Code de procédure civile Présenté le 4 mai 1999 Principe adopté le 18 mai 1999 Adopté le 2 novembre

Plus en détail