SIMATIC. Système de conduite de process PCS 7 Configuration PC et autorisation (V8.0) Avant-propos 1. Composants PC d'une installation PCS 7 2
|
|
|
- Renaud Bénard
- il y a 10 ans
- Total affichages :
Transcription
1 Avant-propos 1 Composants PC d'une installation PCS 7 2 SIMATIC Système de conduite de process PCS 7 Configuration PC et autorisation (V8.0) Manuel de mise en oeuvre Equipement matériel des stations PC 3 Installation des stations PC 4 Annexes 5 03/2012 A5E
2 Mentions légales Signalétique d'avertissement Ce manuel donne des consignes que vous devez respecter pour votre propre sécurité et pour éviter des dommages matériels. Les avertissements servant à votre sécurité personnelle sont accompagnés d'un triangle de danger, les avertissements concernant uniquement des dommages matériels sont dépourvus de ce triangle. Les avertissements sont représentés ci-après par ordre décroissant de niveau de risque. DANGER signifie que la non-application des mesures de sécurité appropriées entraîne la mort ou des blessures graves. ATTENTION signifie que la non-application des mesures de sécurité appropriées peut entraîner la mort ou des blessures graves. PRUDENCE accompagné d un triangle de danger, signifie que la non-application des mesures de sécurité appropriées peut entraîner des blessures légères. PRUDENCE non accompagné d un triangle de danger, signifie que la non-application des mesures de sécurité appropriées peut entraîner un dommage matériel. IMPORTANT signifie que le non-respect de l'avertissement correspondant peut entraîner l'apparition d'un événement ou d'un état indésirable. En présence de plusieurs niveaux de risque, c'est toujours l'avertissement correspondant au niveau le plus élevé qui est reproduit. Si un avertissement avec triangle de danger prévient des risques de dommages corporels, le même avertissement peut aussi contenir un avis de mise en garde contre des dommages matériels. Personnes qualifiées L appareil/le système décrit dans cette documentation ne doit être manipulé que par du personnel qualifié pour chaque tâche spécifique. La documentation relative à cette tâche doit être observée, en particulier les consignes de sécurité et avertissements. Les personnes qualifiées sont, en raison de leur formation et de leur expérience, en mesure de reconnaître les risques liés au maniement de ce produit / système et de les éviter. Utilisation des produits Siemens conforme à leur destination Tenez compte des points suivants: ATTENTION Les produits Siemens ne doivent être utilisés que pour les cas d'application prévus dans le catalogue et dans la documentation technique correspondante. S'ils sont utilisés en liaison avec des produits et composants d'autres marques, ceux-ci doivent être recommandés ou agréés par Siemens. Le fonctionnement correct et sûr des produits suppose un transport, un entreposage, une mise en place, un montage, une mise en service, une utilisation et une maintenance dans les règles de l'art. Il faut respecter les conditions d'environnement admissibles ainsi que les indications dans les documentations afférentes. Marques de fabrique Toutes les désignations repérées par sont des marques déposées de Siemens AG. Les autres désignations dans ce document peuvent être des marques dont l'utilisation par des tiers à leurs propres fins peut enfreindre les droits de leurs propriétaires respectifs. Exclusion de responsabilité Nous avons vérifié la conformité du contenu du présent document avec le matériel et le logiciel qui y sont décrits. Ne pouvant toutefois exclure toute divergence, nous ne pouvons pas nous porter garants de la conformité intégrale. Si l'usage de ce manuel devait révéler des erreurs, nous en tiendrons compte et apporterons les corrections nécessaires dès la prochaine édition. Siemens AG Industry Sector Postfach NÜRNBERG ALLEMAGNE A5E P 05/2012 Sous réserve de modifications techniques Copyright Siemens AG Tous droits réservés
3 Sommaire 1 Avant-propos Composants PC d'une installation PCS Configuration de base de l'installation PCS Configurations (redondantes) à haute disponibilité Modes de fonctionnement possibles des stations d'ingénierie Différences entre des systèmes multipostes et des systèmes monopostes Solutions pour stations d'ingénierie Ingénierie d'un projet PCS 7 sur plusieurs stations d'ingénierie Ingénierie d'un projet PCS 7 sur un seul PC Combinaison de la station d'ingénierie et de la station opérateur sur un PC Solutions pour systèmes multipostes Système multiposte à station opérateur Système multiposte à station BATCH Système multiposte à station Route Control Système multiposte à station de maintenance Serveurs d'archives externes Archivage longue durée avec les applications Process Historian et Information Server Archivage de longue durée avec le serveur d'archives central (CAS) Solutions avec systèmes monopostes Système OS monoposte Système monoposte BATCH Système monoposte Route Control Station de maintenance -Système monoposte Stations SIMATIC PCS 7 BOX Solutions pour l'accès aux stations PC Accès à distance via l'option Web pour OS Accès à distance via le service terminal Accès aux données PCS 7 via OpenPCS Interconnexion des stations PC Tâches du bus de terminaux et du bus système Connexion au bus de terminaux/bus système Raccordement de stations PC via Wireless LAN Synchronisation d'horloge Equipement matériel des stations PC Systèmes PC préconfigurés de PCS 7 (système préconfiguré) Equipement pour le matériel de base Composants pour la connexion au bus de terminaux/bus système Composants matériels optionnels...50 Manuel de mise en oeuvre, 03/2012, A5E
4 Sommaire 3.5 Configuration et commande Installation des stations PC Vue d'ensemble de la procédure d'installation Groupe de travail et domaine Installation du système d'exploitation Remarques sur l'installation du système d'exploitation Partitionnement des disques durs Nom de la station PC Paramètres de sécurité de la configuration PC Installer le système d'exploitation Pour installer le service Message Queuing Comment configurer Microsoft Internet Information Service (IIS) pour les serveurs Comment installer les Servicepacks du système d'exploitation Comment paramétrer la mémoire pour le fichier d'échange Comment définir d'autres paramètres système Comment paramétrer le modèle de couleurs et la police Comment installer des composants supplémentaires Installation de services supplémentaires pour SIMATIC BATCH Réalisation d'une sauvegarde Installation du logiciel PCS Remarques sur l'installation de PCS Comment réaliser une installation en réseau Comment installer le logiciel PCS Comment installer le serveur d'archives central (StoragePlus) Comment installer Process Historian Configuration de la redondance pour serveurs redondants Installation d'un PC pour l'option Web pour OS Déclaration de groupes d'utilisateur et d'utilisateurs Comment paramétrer les autorisations pour les chemins du projet Pare-feu dans les stations PC Installation ultérieure ou mise à jour Extension d'un serveur d'archives central de type "non redondant" à "redondant" Désinstallation de PCS Installation de pilotes pour PCS Pilotes des modules de communication Pilotes des modules de communication Comment paramétrer les modules de communication standard Comment désactiver les options d'économie d'énergie des cartes réseau Comment préparer une station PC avec un CP 1613/1623 pour l'utilisation dans PCS Périphériques et pilotes supplémentaires pour PCS Présentation de périphériques et pilotes supplémentaires pour PCS Comment activer une carte graphique multi-vga Comment affecter le pilote à la carte son Comment activer le service de réception DCF Licence Installation de la licence du logiciel PCS Comment transférer des clés de licence Sélection des bonnes clés de licence Manuel de mise en oeuvre, 03/2012, A5E
5 Sommaire Détermination des objets de process pour la station SIMATIC Calcul du nombre d'objets de process dans CFC Détermination des objets de process pour la station opérateur Calcul du nombre de valeurs d'archives pour le serveur d'archives central Détermination des variables d'équipement (composants matériels) pour la station de maintenance Détermination des unités pour la station BATCH Détermination des voies pour la station Route Control Préparation des stations PC Présentation des préparatifs des stations PC SIMATIC Logon Comment autoriser des utilisateurs à utiliser la configuration de SIMATIC Logon Paramétrage de la langue pour les utilisateurs (MUI) Comment configurer les modules de communication pour la liaison au bus de terminaux Comment configurer la connexion entre la station PC et le bus système Comment procéder au paramétrage des cartes réseau standard Comment modifier la vitesse de transmission et le mode de fonctionnement du réseau PC Installation de Security Patches, Hotfixes, Service Packs Comment activer le service SNMP Comment activer la redondance pour les PC à haute disponibilité Comment désactiver le changement d'utilisateur Chargement de la configuration réseau sur les stations PC Remarques sur les programmes additionnels et des utilitaires Vue d'ensemble des programmes additionnels et des utilitaires pour PCS Fonctions de diagnostic à distance Comment configurer Auto-Logon Antivirus Logiciel de gravage DiagMonitor Ecran de veille Programmes de défragmentation WinCC/DataMonitor Annexes Annexe A - Utilisation des progiciels Progiciels pour l'ingénierie de base Progiciels pour les stations opérateur Progiciels pour SIMATIC BATCH Progiciels pour SIMATIC Route Control Progiciels optionnels Annexe B - Configurations validées sur une station PC Configurations validées Tables de configuration Configuration avec station d'ingénierie, clients et système monoposte Configuration avec système d'exploitation serveur (serveur sur serveur) Configuration avec système d'exploitation serveur (installation client sur serveur) Informations sur les configurations Information sur le type de configuration "X" Information sur le type de configuration "-" Information sur le type de configuration "A" Informations sur le type de configuration "B" Manuel de mise en oeuvre, 03/2012, A5E
6 Sommaire Index Manuel de mise en oeuvre, 03/2012, A5E
7 Avant-propos 1 Objet de cette documentation La présente documentation présente les composants PC utilisés dans PCS 7. Elle contient les informations suivantes : Applications PCS 7 utilisables avec les divers composants PC. Logiciels et le matériel requis pour les divers composants PC. Licences nécessaires pour chaque produit. Configurations PC possibles pour une application. Possibilités de configuration de votre réseau PC. Cette documentation s'adresse aux personnes chargées de la configuration, de la mise en service et de la maintenance. Possibilités d'accès à la documentation de PCS 7 Remarque Lisezmoi PCS 7 Les informations contenues dans le fichier PCS 7-Lisezmoi disponible sur Internet prévalent sur le contenu de l'ensemble des manuels PCS 7. Veuillez lire ce fichier PCS 7-Lisezmoi, car il contient des informations importantes ainsi que des compléments relatifs à PCS 7. Le fichier Lisezmoi PCS 7 se trouvant sur le DVD Process Control System ; SIMATIC PCS 7 contient d'importantes informations sur PCS 7 et prévaut sur la documentation fournie avec PCS 7. Après avoir installé PCS 7, des documents sont disponibles, comme par ex. Process Control System PCS 7 ; Lisezmoi PCS 7 et Nouveautés dans PCS 7 via le sous-menu SIMATIC > Informations produit > <Langue> Documents de base de la documentation Vous trouverez les documents de base de la documentation PCS 7 aux endroits suivants : sur le DVD SIMATIC PCS 7, dans le dossier "_Manuals". comme aide en ligne (fichier CHM) de l'application SIMATIC Manager sur la station d'ingénierie. comme fichier PDF dans le menu Démarrer de Windows, dans les sous-menus SIMATIC et Documentation sur la station d'ingénierie. Version actuelle de la documentation Depuis PCS 7 V8.0, l'essentiel de la documentation système de PCS 7 est fourni avec le DVD Process Control System ; SIMATIC PCS 7. Manuel de mise en oeuvre, 03/2012, A5E
8 Avant-propos La page Internet PCS 7 ( documentation) vous offre un accès convivial à toute la documentation PCS 7. Pour les versions PCS 7 actuelles, vous trouverez les éléments suivants : dans la zone "Hardware manuals for PCS 7..." Les manuels relatifs aux composants validés avec une version PCS 7 dans la zone "Software manuals for PCS 7..." La documentation système complète Le programme d'installation (setup) autonome pour la documentation PCS 7 et le système d'aide PCS 7 pour le téléchargement. Vous trouverez la documentation après installation du programme d'installation (setup) sur la station d'ingénierie aux endroits suivants : - comme aide en ligne (fichier CHM) de l'application SIMATIC Manager - comme fichier PDF dans le menu Démarrer de Windows, dans la documentation SIMATIC La documentation complète de PCS 7 comme Manual Collection Domaine de validité de la documentation Cette documentation s'applique au progiciel Process Control System ; SIMATIC PCS 7 à partir de la version V8.0. Connaissances de base requises La compréhension de cette documentation nécessite des connaissances générales dans les domaines de technique d'automatisation et de conduite de process. Des connaissances sur l'utilisation de PC ou d'outils d'exploitation de type PC (p. ex. consoles de programmation) sous le système d'exploitation Windows utilisé sont également supposées acquises. Conventions Dans cette documentation, les désignations de certains éléments des interfaces logicielles sont indiquées dans la langue de la présente documentation. Si vous avez installé un package multilingue pour le système d'exploitation, certaines désignations restent dans la langue d'origine du système d'exploitation même après un changement de langue et sont donc différentes de celles mentionnées dans la présente documentation. Modifications par rapport à la version précédente Le paragraphe suivant vous propose une vue d'ensemble des principales modifications survenues dans la documentation depuis la version précédente : Maintenance Station Client sur station d'ingénierie ou client OS. Pour plus d'informations à ce sujet, référez-vous à la rubrique "Système multiposte à station de maintenance (Page 24)". Process Historian et Information Server Utilisation de Process Historian et Information Server pour l'archivage centralisé (Page 28) 8 Manuel de mise en oeuvre, 03/2012, A5E
9 Composants PC d'une installation PCS Configuration de base de l'installation PCS 7 Présentation Des composants PC sont mis en oeuvre sur les stations suivantes dans le cas d'une installation PCS 7 : stations d'ingénierie (ES) stations opérateur (OS) Maintenance Station (MS) stations BATCH (BATCH) stations Route Control (RCS) Stations pour le raccordement de SIMATIC PCS 7 à l'environnement SIMATIC IT Dans le contexte de PCS 7, ces stations sont désignées par "stations PC". La figure suivante illustre les principaux composants d'une installation PCS 7. Manuel de mise en oeuvre, 03/2012, A5E
10 Composants PC d'une installation PCS Configuration de base de l'installation PCS 7 Légende de la figure Station Station d'ingénierie (Page 15) Station opérateur (Page 15) Station de maintenance (Page 15) Station BATCH (Page 15) Station Route Control (Page 15) Bus (bus de terminaux et bus système) (Page 40) Fonction La station d'ingénierie vous permet de configurer et de charger tous les composants système de PCS 7 : stations opérateur, stations BATCH, stations Route Control, systèmes d'automatisation, périphérie centrale et périphérie décentralisée. Les stations d'ingénierie sont des PC sur lesquels est installé le logiciel d'ingénierie PCS 7 pour la configuration d'un projet PCS 7. La station opérateur sert au contrôle-commande de votre installation PCS 7 pendant le fonctionnement en mode process. Pour l'échange de données nécessaire avec le système d'automatisation, vous devez connecter la station opérateur au bus système. Les stations opérateur sont des PC sur lesquels le logiciel PCS 7 OS est installé. La station opérateur peut être configurée en tant que système autonome pour de petites installations et des besoins plus réduits. Pour les installations plus larges et des besoins plus élevés, l'os peut être configurée en tant que système multipostes avec serveurs et clients OS. La base de la station de maintenance est une station opérateur (OS). Cette OS est centrée sur le "Plant Asset Management" et permet le diagnostic et l'entretien de l'installation. Lors de la création d'une structure de diagnostic dans la hiérarchie technologique, les fonctions pour la gestion des actifs sont affectées à une OS. En fonction de l'installation, les fonctions OS peuvent être complétées par des fonctions de diagnostic et des progiciels spécifiques. Remarque : La station d'ingénierie est utilisée comme client de maintenance. La station de maintenance accède à SIMATIC PDM lors de l'utilisation de SIMATIC PDM. La station BATCH sert au contrôle-commande des process discontinus (fabrication par lots) en mode process. Pour l'échange de données nécessaire avec le système d'automatisation, ce dernier doit être connecté à une station opérateur. La station BATCH est connectée pour ce faire au bus de terminaux. Les stations BATCH sont des PC sur lesquels le logiciel SIMATIC BATCH est installé. La station Route Control (RCS) sert, lorsqu'elle est intégrée à une installation PCS 7, à automatiser le transport de matières et de produits. Pour l'échange de données nécessaire avec le système d'automatisation, la station Route Control doit être connectée au bus système. Pour l'affichage de messages, elle doit être connectée à une station opérateur. Les stations Route Control sont des PC sur lesquels le logiciel SIMATIC Route Control est installé. Les composants PCS 7 AS, OS, BATCH, RCS et ES communiquent via un système de bus (Industrial Ethernet). Sur les installation PCS 7, ce bus est réparti comme suit : un bus de terminaux pour la communication entre les composants suivants : systèmes de contrôle-commande (OS, BATCH, RCS) Engineering Station composants dans les niveaux hiérarchiques supérieurs (p. ex. MES, réseaux Intranet) un bus système pour la communication entre : les serveurs (OS, RCS) et systèmes d'automatisation les systèmes d'automatisation (liaisons SIMATIC) 10 Manuel de mise en oeuvre, 03/2012, A5E
11 Composants PC d'une installation PCS Configurations (redondantes) à haute disponibilité Station Système d'automatisation SIMATIC PCS 7 BOX (Page 33) Fonction Le système d'automatisation assure les fonctions suivantes : Le système d'automatisation assure l'acquisition et le traitement des grandeurs de process de la périphérie centralisée et décentralisée connectée et transmet au process les instructions de commande et les valeurs de consigne. Le système d'automatisation met les données à la disposition de la station opérateur pour les visualiser. Le système d'automatisation identifie les commandes et les transmet au process. Un PC SIMATIC PCS 7 BOX est un PC industriel pour de petites installations. Celui-ci peut comprendre, en liaison avec une périphérie décentralisée, la fonctionnalité d'un système de contrôle de procédés PCS 7 (ingénierie, automatisation, contrôle-commande). 2.2 Configurations (redondantes) à haute disponibilité Introduction La mise en oeuvre de composants à haute disponibilité dans un système de conduite de process permet de minimiser le risque d'une immobilisation de la production. Dans un système de contrôle-commande, l'amélioration de la disponibilité s'obtient au moyen d'une architecture redondante. Ceci signifie que tous les composants participant au processus et présents plusieurs fois, sont capables d'exécuter les parties de la tâche d'automatisation. En cas d'erreur ou de défaillance d'un composant du système de conduite de process, le composant redondant encore fonctionnel se charge d'achever la tâche de commande. Redondance des stations PC d'une installation PCS 7 Afin de garantir une haute disponibilité des stations PC, vous pouvez utiliser des composants redondants dans PCS 7. Tenez compte des propriétés suivantes des paires de serveurs redondants : Propriété Comportement en cas de défaillance d'un serveur Description Dans le cas d'un projet avec une paire de serveurs redondants, vous avez l'avantage, en cas de défaillance d'un serveur, de pouvoir continuer à effectuer le contrôle-commande du process grâce au serveur redondant. Nombre de serveurs Au maximum 12 (paires de) serveurs dans une installation PCS 7. Comportement face à un client Configuration Face à un client, une paire de serveurs redondants se comporte comme un serveur. Toutes les données de configuration ne sont créées que pour un serveur. Vous les chargez ensuite sur les deux serveurs redondants. Manuel de mise en oeuvre, 03/2012, A5E
12 Composants PC d'une installation PCS Configurations (redondantes) à haute disponibilité Tenez compte des propriétés suivantes pour les composants réseau redondants : Propriété Commutation en cas de défaillance d'un bus de terminaux Commutation en cas de défaillance d'un bus système Comportement en cas de défaillance de câbles (défaut d'une ligne en boucle) Comportement en cas de défaillance de cartes réseau ou de commutateurs Description Les cartes réseau validées sont utilisées pour un couplage redondant des stations PC à un bus de terminaux : Cartes réseau PCI Cartes réseau PCIe Cartes réseau intégrées Pour plus d'informations à ce sujet, référez-vous au manuel Process Control System PCS 7 - Systèmes de conduite de process à haute disponibilité L'une des cartes réseau suivantes (processeurs de communication CP) est utilisée pour un couplage redondant des stations PC à un bus système : CP 1623 CP 1613 Pour plus d'informations à ce sujet, référez-vous au manuel Process Control System PCS 7 - Systèmes de conduite de process à haute disponibilité Les réseaux en boucle typiques de PCS 7 ont une redondance de câble. Le réseau continue à fonctionner même en cas de défaut d'un câble. Si vous utilisez des cartes réseau redondantes et des coupleurs réseau redondants, le réseau continuera à fonctionner même en cas de défaut d'une carte réseau ou d'un commutateur. Recommandations Lorsque la disponibilité de l'application correspondante est primordiale pour votre installation PCS 7, utilisez toujours des paires redondantes de serveurs. Si les stations PC d'une installation PCS 7 sont intégrées dans un domaine, nous recommandons l'usage de plusieurs contrôleurs de domaine. Pour plus d'informations... Pour plus d'informations concernant l'architecture client/serveur, référez-vous à la rubrique "Différences entre des systèmes multipostes et des systèmes monopostes (Page 15)". Pour plus d'informations sur le principe de l'activation de la redondance, référez-vous à la rubrique "Configuration de la redondance pour serveurs redondants (Page 86)". Pour plus d'informations sur l'activation de la redondance pour les stations opérateur, référez-vous au manuel Process Control System PCS 7 - Systèmes de conduite de process à haute disponibilité. 12 Manuel de mise en oeuvre, 03/2012, A5E
13 Composants PC d'une installation PCS Différences entre des systèmes multipostes et des systèmes monopostes Pour plus d'informations sur la configuration et l'activation de la redondance pour les stations BATCH, référez-vous au manuel Process Control System PCS 7, SIMATIC BATCH. Pour plus d'informations sur la configuration et l'activation de la redondance pour les stations Route Control, référez-vous au manuel Process Control System PCS 7, SIMATIC Route Control. 2.3 Modes de fonctionnement possibles des stations d'ingénierie Utilisation avec plusieurs PC Pour réaliser l'ingénierie de stations PCS 7, il existe différents modes de fonctionnement des stations d'ingénierie. Si l'utilisation d'un PC s'avère insuffisante pour des raisons spécifiques à l'installation, vous pouvez mettre en oeuvre plusieurs PC pour réaliser l'ingénierie d'une installation PCS 7. Le mode de fonctionnement avec plusieurs PC pour l'ingénierie ne diffère que très peu de celui sur une seule station d'ingénierie. Propriété Domaine d'application Moniteurs Combinaison/ Mode de fonctionnement Modes de fonctionnement avec plusieurs stations d'ingénierie Installations de taille moyenne et grande Phases de configuration Configuration de stations d'ingénierie physiquement séparées 1 ou 2 recommandés Ingénierie d'un projet PCS 7 sur plusieurs stations d'ingénierie (Page 19) Modes de fonctionnement avec une station d'ingénierie Petites installations Postes opérateur locaux Systèmes de formation Ingénierie d'un projet PCS 7 sur un seul PC (Page 20) Combinaison de la station d'ingénierie et de la station opérateur sur un PC (Page 20) Ingénierie avec SIMATIC PCS 7 BOX : pour plus d'informations à ce sujet, référez-vous au manuel Process Control System PCS 7 ; SIMATIC PCS 7 BOX 2.4 Différences entre des systèmes multipostes et des systèmes monopostes Vous pouvez configurer n'importe quelle application PCS 7 pour le mode process (OS, BATCH, RCS, station de maintenance) en tant que système monoposte ou en tant que système multipostes à architecture client-serveur. Définition du système multiposte Un système multipostes est un système composé de plusieurs PC dans lequel la fonctionnalité d'une application PCS 7 est répartie sur plusieurs PC (p. ex. clients OS, serveur OS) dans une Manuel de mise en oeuvre, 03/2012, A5E
14 Composants PC d'une installation PCS Différences entre des systèmes multipostes et des systèmes monopostes architecture client-serveur. Le DVD Système de contrôle de procédés ; SIMATIC PCS 7 met pour cela disposition le logiciel client ou serveur correspondant. Dans le cas de systèmes multipostes nous recommandons la configuration d'un bus de terminaux (séparé du bus système) pour l'échange de données entre les clients et les serveurs. Définition du système monoposte Un système monoposte (aussi appelé "Single Station") est un PC sur lequel on retrouve l'ensemble des fonctionnalités d'une application PCS 7 (p.ex. station opérateur). Le DVD Process Control System ; SIMATIC PCS 7 met pour cela le logiciel "Single Station" (station monoposte) à disposition. Vous pouvez connecter les systèmes monopostes aussi bien au bus système qu'au bus de terminaux, notamment si l'installation PCS 7 comporte également des systèmes multipostes. Propriétés des systèmes multipostes et des systèmes monopostes Propriété Système multiposte Système monoposte Domaines d'utilisation Installations de taille moyenne et grande Petites installations Configuration Architecture client/serveur avec plusieurs PC : Système multiposte à station opérateur (Page 21) Système multiposte à station BATCH (Page 23) Système multiposte à station Route Control (Page 24) Système multiposte à station de maintenance (Page 24) Postes opérateur locaux Systèmes de formation Un PC pour toutes les fonctions d'une application PCS 7 : Système OS monoposte (Page 30) Système monoposte BATCH (Page 31) Système monoposte Route Control (Page 32) Stations SIMATIC PCS 7 BOX (Page 33) Station de maintenance -Système monoposte (Page 33) Postes opérateur Jusqu'à 32 postes de conduite par serveur 1 poste opérateur avec 4 moniteurs au maximum (dépend de l'application) 14 Manuel de mise en oeuvre, 03/2012, A5E
15 Composants PC d'une installation PCS Différences entre des systèmes multipostes et des systèmes monopostes Propriété Système multiposte Système monoposte Disponibilité Nombre de serveurs Afin d'assurer une haute disponibilité de l'installation PCS 7, vous pouvez configurer des serveurs avec des paires de serveurs redondants (PC) : Station opérateur serveurs OS Serveur d'archives central Serveur MS Station BATCH Serveur BATCH Station Route Control Serveur Route Control Pour plus d'informations à ce sujet, référez-vous à la section "Configurations (redondantes) à haute disponibilité (Page 11)". Au maximum 12 (paires de) serveurs dans l'installation PCS 7. Voici les composants comptant respectivement comme un serveur : Serveurs pour systèmes multipostes Paire de serveurs redondants Serveur MS Serveur d'archives central Connexion Intranet et Internet Vous pouvez réaliser la connexion à l'intranet et à l'internet via OpenPCS 7 ou l'option Web pour OS. Pour plus d'informations à ce sujet, référez-vous aux sections "Accès à distance via l'option Web pour OS (Page 36)" et "Accès aux données PCS 7 via OpenPCS 7 (Page 38)". Manuel de mise en oeuvre, 03/2012, A5E
16 Composants PC d'une installation PCS Différences entre des systèmes multipostes et des systèmes monopostes Exemple de configuration L'exemple de configuration suivant illustre une application avec des systèmes monopostes et multipostes dans une installation PCS 7 : 16 Manuel de mise en oeuvre, 03/2012, A5E
17 Composants PC d'une installation PCS Solutions pour stations d'ingénierie 2.5 Solutions pour stations d'ingénierie Ingénierie d'un projet PCS 7 sur plusieurs stations d'ingénierie Ingénierie partagée Vous pouvez répartir l'ingénierie d'une installation PCS 7 sur plusieurs stations d'ingénierie (ingénierie partagée). PCS 7 vous propose pour ce faire les possibilités suivantes : Possibilité Configuration dans le multiprojet Répartition et regroupement des diagrammes d'un projet Configuration dans le réseau Application Vous utilisez l'ingénierie multiprojet lorsque vous souhaitez traiter des projets volumineux avec plusieurs équipes de projets en même temps. Les stations d'ingénierie peuvent se trouver dans un réseau ou dans des zones séparées. Vous pouvez également répartir puis regrouper les projets au niveau des diagrammes (programme S7) sur plusieurs personnes. Sur certaines parties du projet (p.ex. AS, OS) plusieurs opérateurs peuvent travailler en réseau à partir de leur station d'ingénierie sur un projet qui se trouve sur un serveur d'ingénierie central. Exemple de configuration pour l'ingénierie multiprojet Pour plus d'informations... Pour connaître la marche à suivre détaillée de l'ingénierie, référez-vous au manuel de configuration Process Control System PCS 7 - Système d'ingénierie. Manuel de mise en oeuvre, 03/2012, A5E
18 Composants PC d'une installation PCS Solutions pour stations d'ingénierie Ingénierie d'un projet PCS 7 sur un seul PC Ingénierie centralisée Vous pouvez centraliser la configuration d'une installation PCS 7 pour toutes les applications PCS 7 (OS, BATCH, Route Control, AS) sur une station d'ingénierie. Pour charger les données de configuration sur les systèmes cible et les tester en mode process, connectez la station d'ingénierie au bus système et au bus de terminaux. Exemple de configuration SIMATIC PCS 7 BOX Pour les petites installations autonomes, vous pouvez également utiliser SIMATIC PCS 7 BOX comme station d'ingénierie. Pour plus d'informations à ce sujet, référez-vous au manuel Process Control System PCS 7, SIMATIC PCS 7 BOX Combinaison de la station d'ingénierie et de la station opérateur sur un PC Station d'ingénierie et station opérateur sur un PC Vous pouvez centraliser la configuration d'une petite installation (un poste de formation p. ex.) pour tous les composants PCS 7 (OS, BATCH, Route Control, AS) sur une station d'ingénierie. Vous pouvez combiner pour ce faire la station d'ingénierie à une station opérateur. La station opérateur est, dans ce cas, configurée en tant que système monoposte. L'exemple de configuration suivant montre une installation avec un bus de terminaux/bus système commun. Ce bus permet d'exécuter différentes fonctions comme le chargement des données de configuration sur les systèmes cible, le test de l'installation et le mode process. 18 Manuel de mise en oeuvre, 03/2012, A5E
19 Composants PC d'une installation PCS Solutions pour systèmes multipostes Exemple de configuration SIMATIC PCS 7 BOX Vous pouvez également utiliser une SIMATIC PCS 7 BOX comme station d'ingénierie dans les petites installations autonomes. Pour plus d'informations à ce sujet, référez-vous à la rubrique "Stations SIMATIC PCS 7 BOX (Page 33)" et au manuel Process Control System PCS 7 ; SIMATIC PCS 7 BOX. 2.6 Solutions pour systèmes multipostes Système multiposte à station opérateur Station opérateur en tant que système multiposte à architecture client/serveur Le système multiposte OS se compose de clients OS (pupitres opérateurs) qui reçoivent des données (données de projet, valeurs de process, archives, alarmes et messages) d'un ou plusieurs serveurs OS via un bus de terminaux (LAN OS). Les serveurs OS alimentent jusqu'à 32 clients OS en données de process. Les clients OS peuvent accéder simultanément aux données de 12 serveurs OS (fonctionnement multi-clients). Grâce à une carte multi-vga, vous pouvez connecter jusqu'à 4 moniteurs (clients OS) à un poste opérateur. Vous pouvez piloter les secteurs d'installation ainsi répartis au moyen d'un clavier et d'une souris. Manuel de mise en oeuvre, 03/2012, A5E
20 Composants PC d'une installation PCS Solutions pour systèmes multipostes Les serveurs OS disposent de fonctions client supplémentaires pour l'accès aux données d'autres serveurs OS (à leurs archives, messages et variables). Les vues de process d'un serveur OS peuvent de ce fait également contenir des variables d'autres serveurs OS. Vous pouvez obtenir une plus haute disponibilité de la station opérateur en configurant des serveurs OS redondants ou en utilisant plus d'un serveur OS avec la même configuration. Les serveurs OS redondants présupposent l'utilisation du progiciel "SIMATIC PCS 7 Server Redundancy". Remarque Si vous n'utilisez pas plus de 4 clients OS dans un serveur OS, vous pouvez utiliser un serveur OS comme station de contrôle-commande. Exemple de configuration Archivage longue durée pour les données de cellules Vous avez le choix entre plusieurs possibilités pour l'archivage centralisé à partir de PCS 7 V8.0. Pour plus d'informations à ce sujet, référez-vous à la rubrique "Serveurs d'archives externes (Page 26)". Station de maintenance La station de maintenance est une station opérateur dont les fonctionnalités élargies permettent d'établir les diagnostics. La station de maintenance peut de ce fait être aussi configurée en tant que système multiposte. Pour plus d'informations à ce sujet, référez-vous : à la section "Système multiposte à station de maintenance (Page 24) " au manuel de configuration Process Control System PCS 7, station de maintenance Option Web pour un système multiposte OS Vous pouvez accéder aux données d'un OS avec Internet Explorer lorsque les conditions suivantes sont remplies : "Option web pour OS" est installée sur l'un des OS clients correspondants. Les droits d'accès au réseau requis existent. 20 Manuel de mise en oeuvre, 03/2012, A5E
21 Composants PC d'une installation PCS Solutions pour systèmes multipostes Pour plus d'informations à ce sujet, référez-vous à la rubrique "Accès à distance via l'option Web pour OS (Page 36)" Système multiposte à station BATCH Station BATCH en tant que système multiposte avec architecture client-serveur Le système multiposte à station BATCH se compose de clients BATCH (postes opérateur) alimentés par un serveur BATCH en données (données de projet, valeurs du process, archives, alarmes et messages) via un bus de terminaux. Un serveur BATCH alimente en données de process jusqu'à 32 clients BATCH. Dans une installation PCS 7, il n'existe qu'un projet Batch avec un serveur BATCH. Sur un serveur BATCH, un seul projet Batch est activé. Avec un client BATCH, vous pouvez effectuer le contrôle-commande de plusieurs installations PCS 7. Pour cela, démarrez plusieurs applications client BATCH sur le client BATCH en sélectionnant différents projets BATCH (avec chacun un serveur BATCH). Pour cette application, vous devez utiliser une carte multi-vga. Vous pouvez obtenir une plus haute disponibilité de l'installation PCS 7 en configurant un serveur BATCH redondant. Un serveur BATCH configuré de manière redondante compte en ce qui concerne le nombre de serveurs dans un projet PCS 7 comme un serveur BATCH. Remarque Si vous n'utilisez pas plus de 4 clients BATCH dans un serveur BATCH, vous pouvez utiliser un serveur BATCH comme station de contrôle-commande. Exemple de configuration Mode basé sur l'as Si les recettes sont configurées dans les projets BATCH en étant basées sur l'as, le serveur BATCH doit impérativement être connecté au bus système. Manuel de mise en oeuvre, 03/2012, A5E
22 Composants PC d'une installation PCS Solutions pour systèmes multipostes Système multiposte à station Route Control Station Route Control en tant que système multiposte avec architecture client-serveur Le système multiposte à station Route Control se compose de clients Route Control (postes opérateur) alimentés par un serveur Route Control en données (données de projet, valeurs du process, archives, alarmes et messages) via un bus de terminaux. Un serveur Route Control alimente en données de process jusqu'à 32 clients Route Control. Dans une installation PCS 7, il ne peut y avoir qu'un seul projet Route Control avec un serveur Route Control (même redondant). Pour émettre des messages, les serveurs Route Control doivent être couplés à une OS. Grâce à une carte multi-vga, vous pouvez connecter jusqu'à 4 moniteurs à un poste opérateur (clients Route Control). Vous pouvez piloter les secteurs d'installation ainsi répartis au moyen d'un clavier et d'une souris. Vous pouvez obtenir une plus haute disponibilité de la station Route Control en configurant un serveur Route Control redondant. Un serveur Route Control configuré de manière redondante compte en ce qui concerne le nombre de serveurs dans un projet PCS 7 comme un serveur Route Control. Remarque Si vous n'utilisez pas plus de 4 clients Route Control dans un serveur Route Control, vous pouvez utiliser un serveur Route Control comme station de contrôle-commande. Exemple de configuration Système multiposte à station de maintenance Introduction La station de maintenance est conçue pour le diagnostic et la gestion des équipements d'une installation PCS Manuel de mise en oeuvre, 03/2012, A5E
23 Composants PC d'une installation PCS Solutions pour systèmes multipostes Station de maintenance en tant que système multiposte à architecture client/serveur La station de maintenance en tant que système multiposte comporte les composants suivants : Serveur de maintenance (serveur MS) Le serveur MS regroupe sur un PC les informations graphiques et les données nécessaires aux diagnostic de l'installation. Pour la représentation des informations, comme par exemple les données de projet, alarmes, messages dans un client MS, le serveur MS a besoin des données suivantes : Données de serveur des serveurs OS Configuration des composants de réseau Vous pouvez obtenir une plus haute disponibilité de la station de maintenance en configurant un serveur MS redondant. Client de maintenance (client MS) Le client MS visualise le diagnostic via des vues de diagnostic et fournit les fonctions de contrôle-commande requises. Le client MS peut être une station d'ingénierie ou un client OS. L'état en ligne du matériel peut être déterminé lorsque le client MS est installé sur la station d'ingénierie. Grâce à une carte multi-vga, vous pouvez brancher 4 moniteurs au plus (clients MS) à un client MS. Vous pouvez piloter les secteurs d'installation ainsi répartis au moyen d'un clavier et d'une souris. Exemple de configuration Remarques sur l'installation de la station de maintenance Lors de l'installation, tenez compte des points suivants : Le serveur MS est un serveur OS configuré pour le diagnostic de l'installation. Le client MS peut être utilisé sur la station d'ingénierie ou un client OS. Pour plus d'informations sur la configuration, référez-vous au manuel de configuration Process control System PCS 7 ; station de maintenance. Manuel de mise en oeuvre, 03/2012, A5E
24 Composants PC d'une installation PCS Solutions pour systèmes multipostes Pour plus d informations sur l'installation, référez-vous à la rubrique "Comment installer le logiciel PCS 7 (Page 81) " Pour plus d'informations... Annexe "Configurations validées (Page 152)" Manuel Process Control System PCS 7 ; station de maintenance Serveurs d'archives externes Les serveurs d'archives externes servent dans PCS 7 à l'archivage de longue durée des différentes données de l'installation depuis PCS 7 dans une base de données centrale. A partir de PCS 7 V8.0, vous pouvez choisir entre les possibilités suivantes : Process Historian et Information Server Serveur d'archives central Un serveur d'archives externe est un partenaire du bus de terminaux et n'est pas connecté au bus système. Aperçu du serveur d'archives externe Fonction Process Historian et Information Server Process Historian système central pour l'archivage de longue durée Information Server système central pour la création et la répartition des rapports sur la base des données enregistrées dans le serveur Process Historian Serveur d'archives central système central pour l'archivage de longue durée Enregistrer des données de différents projets PCS 7 d'un projet PCS 7 Messages et valeurs de process Archiver Archiver rapports OS Archiver Journaux de lots BATCH Archiver Archiver Visualiser des données possible à tout moment possible à tout moment à partir de segments clôturés avec StoragePlusViewer Visualisation des messages au moyen de fonctions de filtrage Représentation des journaux de lots BATCH Filtrer les données BATCH Enregistrer des données d'archives sur des supports externes possible Rapport comme fichier PDF Via les fonctions SQL possible Aucun filtre manuellement automatiquement possible 24 Manuel de mise en oeuvre, 03/2012, A5E
25 Composants PC d'une installation PCS Solutions pour systèmes multipostes Exporter des valeurs de process Process Historian et Information Server Serveur d'archives central Process Historian via Controls WinCC Fichier CSV Fichier XML Information Server Formats de rapport Fichier PDF Importer des valeurs de process Représentation des données d'archives via le Web Fichier RTF Importation d'add-in pour Excel sur un ordinateur quelconque IS est un serveur Web Configuration redondante En planification possible Fichier CSV Fichier XML Remarque Installation du serveur d'archives externe Lors de l'installation, tenez compte des points suivants : pour des raisons de performances, installez le serveur d'archives externe sur un PC distinct. Nous vous recommandons pour la sécurité des données l'utilisation d'un système RAID. Protection d'accès Vous pouvez définir sur le serveur d'archives externe une protection d'accès en affectant aux utilisateurs des droits spécifiques. Pour plus d'informations Serveur d'archive central : Aide en ligne de StoragePlus Process Historian et Information Server Documentation SIMATIC HMI; SIMATIC Process Historian Documentation SIMATIC HMI; SIMATIC Information Server Manuel de mise en oeuvre, 03/2012, A5E
26 Composants PC d'une installation PCS Solutions pour systèmes multipostes Archivage longue durée avec les applications Process Historian et Information Server Fonctions du Process Historian Le Process Historian vous permet d'exécuter les fonctions suivantes : Archivage d'alarmes et de valeurs de process de l'os PCS 7 Archivage des données de lot de SIMATIC BATCH Stockage des données d'archives sur des supports de données externes Fonctions de Information Server Intégration et création de rapports à partir de produits Office (Excel, Word, PDF) Visualisation des données d'archives d'un lot Représentation et génération de rapports basées sur le Web Pour plus d'informations... Documentation SIMATIC HMI; SIMATIC Process Historian Documentation SIMATIC HMI; SIMATIC Information Server Archivage de longue durée avec le serveur d'archives central (CAS) Introduction Le serveur d'archives central "CAS" est un serveur d'archives externe qui sert à réaliser l'archivage de longue durée des différentes données de cellules depuis PCS 7 dans une archive de données centrale. Le serveur d'archives central vous permet de gérer les données d'archive suivantes : Des stations opérateur valeurs de mesure et alarmes transférées depuis les archives OS, des rapports OS de SIMATIC BATCH journaux de lots au format PDF (option) journaux de lots au format XML et journaux de lots comme enregistrement SQL Pour plus d'informations sur l'utilisation, référez-vous à la documentation de SIMATIC BATCH Les données d'archives sont mises à disposition indépendamment du mode processus. Vous augmentez la disponibilité du serveur d'archives central en le configurant de manière redondante. 26 Manuel de mise en oeuvre, 03/2012, A5E
27 Composants PC d'une installation PCS Solutions pour systèmes multipostes Fonctions Le serveur d'archives central permet d'exécuter les fonctions suivantes : Archivage d'alarmes et de valeurs de processus de l'os PCS 7 Archivage de rapports OS Archivage des journaux de lots de SIMATIC BATCH Stockage des données d'archives sur des supports de données externes Classement de toutes les données d'archives Visualisation des alarmes au moyen de fonctions de filtrage Visualisation des valeurs de processus au moyen de fonctions de filtrage sous forme de courbes et de tableaux Exportation des valeurs de processus à partir d'un fichier CSV ou XML Visualisation des journaux des lots de SIMATIC BATCH Représentation des données d'archives basée sur le Web Visualisation Vous utilisez le StoragePlusViewer pour visualiser les données d'archives. Protection d'accès Vous pouvez définir sur le serveur d'archives central une protection d'accès en affectant aux utilisateurs des droits spécifiques. Remarques sur l'installation du serveur d'archives central Lors de l'installation, tenez compte des points suivants : Pour des raisons de performances, installez le serveur d'archives central sur un PC distinct. Nous vous recommandons pour la sécurité des données l'utilisation d'un système RAID. Pour plus d'informations... Aide en ligne de StoragePlus Manuel de mise en oeuvre, 03/2012, A5E
28 Composants PC d'une installation PCS Solutions avec systèmes monopostes 2.7 Solutions avec systèmes monopostes Système OS monoposte OS en tant que système monoposte sur un PC monoposte Le système monoposte OS est une station opérateur sur un PC monoposte possédant toutes les fonctionnalités de contrôle-commande requises pour un projet PCS 7 (installation/ unité). Le système monoposte OS peut être connecté au bus système en parallèle à d'autres systèmes monopostes ou à des systèmes multipostes. Vous pouvez obtenir une plus haute disponibilité de l'installation PCS 7 en configurant des systèmes monopostes OS isol redondants ou en utilisant plusieurs systèmes monopostes OS avec la même configuration. Vous pouvez exploiter des systèmes monopostes OS de manière redondante lorsque vous installez la clé de licence "OS Single Station Redundancy" sur chaque station PC d'une paire redondante. Le système monoposte OS peut également être combiné avec une station d'ingénierie sur un PC. Pour plus d'informations à ce sujet, référez-vous à la rubrique " Station d'ingénierie et station opérateur combinées sur un PC (Page 18) ". Le système monoposte OS peut aussi être combiné avec une station d'ingénierie et un automate programmable sur un PC. Cette solution est proposée en tant que SIMATIC PCS 7 BOX RTX. Exemple de configuration 28 Manuel de mise en oeuvre, 03/2012, A5E
29 Composants PC d'une installation PCS Solutions avec systèmes monopostes Option Web pour un système monoposte OS Vous pouvez accéder aux données d'un OS avec Internet Explorer lorsque les conditions suivantes sont remplies : Le progiciel "OS Web Option" est installé sur l'os. Les droits d'accès au réseau requis existent. Pour plus d'informations à ce sujet, référez-vous à la rubrique "Accès à distance via l'option Web pour OS (Page 36)" Transférer les données d'archive sur Process Historian Les données d'archive de systèmes monopostes OS peuvent être transférées sur un Process Historian à partir de PCS 7 V8.0. Pour plus d'informations à ce sujet, référez-vous au manuel système SIMATIC HMI ; Process Historian Administration Pour plus d'informations... Rubrique " Combinaison de la station d'ingénierie et de la station opérateur sur un PC (Page 18) " Description fonctionnelle Process Control System PCS 7; SIMATIC PCS 7 BOX Système monoposte BATCH BATCH en tant que système monoposte sur un PC isolé Le système monoposte BATCH est une station BATCH sur un PC isolé. L'ensemble des fonctionnalités de contrôle-commande sont disponibles pour un secteur (Pcell). A un système monoposte BATCH correspond un projet BATCH (installation/unité). Une connexion est nécessaire pour l'échange de données requis : Une connexion au bus de terminaux est requise dans le mode basé sur le PC pour le couplage à une station opérateur (serveur OS) et pour l'échange de données avec les systèmes d'automatisation. Deux connexions sont requises dans le mode basé sur l'as : a) Une connexion à un bus de terminaux pour le couplage à une station opérateur (serveur OS) b) Une connexion au bus système pour le couplage aux systèmes d'automatisation. Avec un système monoposte BATCH, vous effectuez le contrôle-commande de l'installation complète. Si plusieurs installations doivent fonctionner parallèlement, un autre système monoposte BATCH est requis pour chaque installation, avec les couplages correspondants au serveur OS. Pour superviser plusieurs installations, nous vous recommandons d'utiliser un système multiposte à station BATCH (Page 21). En cas d'utilisation de plusieurs systèmes monopostes BATCH, les règles suivantes s'appliquent : chaque système monoposte BATCH utilisé doit être couplé à un autre système OS. Manuel de mise en oeuvre, 03/2012, A5E
30 Composants PC d'une installation PCS Solutions avec systèmes monopostes Les systèmes monopostes BATCH peuvent être utilisés de manière redondante. Un couplage à un serveur OS doit exister pour le mode processus. Exemple de configuration Système monoposte Route Control Route Control en tant que système monoposte sur un PC isolé Le système monoposte Route Control est une station Route Control sur un PC isolé. Vous utilisez le système monoposte Route Control pour automatiser le transport de matières et de produits dans une installation PCS 7. Les systèmes monopostes Route Control peuvent être utilisés de manière redondante. Un couplage à un serveur OS doit exister pour le mode processus. Remarque Si parallèlement à d'autres systèmes Route Control, vous utilisez des systèmes monopostes Route Control, les zones commandées par un système doivent être séparées les unes des autres. 30 Manuel de mise en oeuvre, 03/2012, A5E
31 Composants PC d'une installation PCS Solutions avec systèmes monopostes Exemple de configuration Station de maintenance -Système monoposte Présentation La station de maintenance est conçue pour le diagnostic et la gestion des équipements d'une installation PCS 7. La station de maintenance en tant que système monoposte est constitué d'une station PC comprenant une station d'ingénierie, un système monoposte OS et la station de maintenance. Pour plus d'informations... Section "Station de maintenance-système multiposte (Page 22)" Section "Système OS monoposte (Page 28)" Section "Combinaison de la station d'ingénierie et de la station opérateur sur un PC (Page 18)" Annexe "Configurations validées (Page 152)" Manuel Système de contrôle de procédés PCS 7 ; station de maintenance Manuel Process Control System PCS 7 ; SIMATIC PCS 7 BOX Stations SIMATIC PCS 7 BOX SIMATIC PCS 7 BOX en tant que système de contrôle de procédés pour petites installations Un PC SIMATIC PCS 7 BOX est un PC industriel pour de petites installations. Celui-ci peut comprendre, en liaison avec une périphérie décentralisée, la fonctionnalité d'un système de contrôle de procédés PCS 7 (ingénierie, automatisation, contrôle-commande). Manuel de mise en oeuvre, 03/2012, A5E
32 Composants PC d'une installation PCS Solutions avec systèmes monopostes Domaine d'application SIMATIC PCS 7 BOX convient avant tout à une utilisation orientée vers le processus dans de petites installations : Petites applications dans la production Processus partiels autonomes (Package Units) Automatisation d'un laboratoire ou d'une école technique En tant que membres à part entière de la famille SIMATIC PCS 7, les PC SIMATIC PCS 7 BOX fonctionnent avec le logiciel système standard PCS 7. Ils sont adaptables et peuvent être étendus sans rupture de compatibilité. Variantes de produits SIMATIC PCS 7 BOX Les variantes de PC suivantes existent pour SIMATIC PCS 7 BOX : Nom du produit SIMATIC PCS 7 BOX RTX SIMATIC PCS 7 BOX SIMATIC PCS 7 BOX Variante Choix de l'as Description Station PC avec AS intégrée Station PC avec AS externe Station PC uniquement logiciel CPU intégré (WinAC RTX) SIMATIC PCS 7 AS RTX AS im S7-300 Design / SIMATIC PCS 7 S7-mEC AS 41x de la gamme SIMATIC S7-400 AS 41xH de la gamme SIMATIC S7-400H (facultatif avec S7 F Systems) Aucun AS SIMATIC PCS 7 BOX RTX permet le mode ES/OS ou OS. WinAC RTX 2010 prend en charge jusqu'à 2000 objets de processus (PO) AS. SIMATIC PCS 7 BOXpermet le mode ES/OS ou OS. WinAC RTX 2010 prend en charge jusqu'à 2000 objets de processus (PO) AS. SIMATIC PCS 7 BOXpermet le mode ES/OS ou OS. La capacité maximale de l'as dépend du type de l'as 41x. SIMATIC PCS 7 BOXpermet le mode ES/OS ou OS. La capacité maximale de l'as dépend du type de l'as 41xH. SIMATIC PCS 7 BOXpermet le mode ES/OS ou OS. Logiciels optionnels Tenez compte des informations de commande des systèmes préconfigurés dans le catalogue ST PCS 7. Installation de la licence SIMATIC PCS 7 BOX comme station de maintenance. SIMATIC PCS 7 BOX avec un contrôleur externe, séparé pour SIMATIC BATCH SIMATIC PCS 7 BOX comme serveur Web (système d'exploitation XP) pour deux clients Web au maximum 32 Manuel de mise en oeuvre, 03/2012, A5E
33 +/ Clear ULTRAMAT 6 o CAL olim oar o CODE Enter ESC Info MEAS Composants PC d'une installation PCS Solutions avec systèmes monopostes Exemple de configuration La figure ci-après présente le SIMATIC PCS 7 BOX RTX sous forme de système complet avec AS, ES, OS et périphérie décentralisée connectée. S 63,29 36,72 Licences Pour plus d'informations sur les licences pour les composants du système de contrôle de procédés et les tailles d'installation possibles, référez-vous au document Process Control System PCS 7 ; Licenses and configuration limits. Ce document est disponible exclusivement sur Internet via le support technique. Pour plus d'informations... Rubrique "Sélection des bonnes clés de licence (Page 112)" Manuel Process Control System PCS 7 ; SIMATIC PCS 7 BOX Catalogue ST PCS 7 Manuel de mise en oeuvre, 03/2012, A5E
34 Composants PC d'une installation PCS Solutions pour l'accès aux stations PC 2.8 Solutions pour l'accès aux stations PC Accès à distance via l'option Web pour OS Accès à distance avec l'option Web pour OS L'option Web pour OS vous permet le contrôle-commande via l'intranet/internet des processus automatisés avec PCS 7. L'option Web pour OS est constituée de deux composants : Serveur Web PCS 7 Dans une OS, le serveur Web PCS 7 est un client OS avec une fonction de serveur Web. La fonction du serveur Web PCS 7 peut être celle d'un "Serveur Web" ou d'un "serveur de diagnostic Web". Client Web PCS 7 Ces stations opérateur accèdent via l'intranet/internet aux données de projet mises à disposition sur le serveur Web. La fonction du client Web PCS 7 peut être celle d'un "client Web" ou d'un "client de diagnostic Web". Client pour la conduite de processus Les possibilités suivantes sont validées pour la conduite de processus avec le client Web PCS 7 et le client de diagnostic Web PCS 7 : WinCCViewRT Est installé lors de l'installation du client Web PCS 7/client de diagnostic Web PCS 7. Microsoft Internet Explorer Configurations dans les installations PCS 7 Vous pouvez également utiliser l'option Web pour OS dans une installation PCS 7 avec les configurations suivantes : Dans le cas d'un système OS multiposte Configuration avec serveur Web PCS 7 et client Web PCS 7 Dans le cas d'un système OS monoposte Configuration avec serveur Web PCS 7 et client Web PCS 7 Configuration avec serveur de diagnostic Web PCS 7 et client de diagnostic Web PCS 7 34 Manuel de mise en oeuvre, 03/2012, A5E
35 Composants PC d'une installation PCS Solutions pour l'accès aux stations PC Pour plus d'informations... Manuel Process Control System PCS 7 ; OS Web Option Accès à distance via le service terminal En complément de l'accès à distance via l'option Web pour OS, l'accès à distance d'une installation PCS 7 avec des systèmes PC locaux (Terminal Client sur la base de l'option Web pour OS) est possible. Un Terminal Server doit être installé dans l'installation PCS 7 pour cette possibilité d'accès. Le Terminal Server peut être installé sur les stations PC suivantes : PC séparé Dans un système multiposte, sur un serveur Web Un Terminal Client ouvre un processus pour la commande sur le Terminal Server (session Terminal Server). Remarque Combinaison du serveur Web et du Terminal Server (système d'exploitation Windows Server 2008 R2 uniquement) Pour la combinaison du serveur Web et du Terminal Server, la capacité mémoire doit être augmentée en fonction du nombre maximal de Terminal Clients à connecter. Avantages Utilisation d'un matériel robuste avec une faible mémoire requise pour les clients, p. ex. sans ventilateur et disque dur dans un environnement poussiéreux. Utilisation de clients mobiles à consommation limitée, p. ex. ordinateurs de poche, Palmtop, PDA. Administration et entretien du système simples et centralisés Manuel de mise en oeuvre, 03/2012, A5E
36 Composants PC d'une installation PCS Solutions pour l'accès aux stations PC Toutes les applications se trouvent sur le serveur dans un environnement sûr. Prise en charge de différents systèmes d'exploitation, p. ex. Windows CE, Windows 98. Pour plus d'informations... Pour avoir des informations sur les services Terminal Server, référez-vous au manuel système Process Control System PCS 7 - OS Web Option. Pour plus d'informations sur les services Terminal Server, référez-vous au manuel système WinCC ; WebNavigator Pour plus d'informations sur les configurations d'installations redondantes avec les services terminaux, référez-vous à la documentation correspondante de Microsoft Accès aux données PCS 7 via OpenPCS 7 OpenPCS 7 Une station PC avec OpenPCS 7 (OpenPCS 7 Station) vous permet de mettre à disposition des données d'une installation PCS 7 pour des systèmes non Siemens à l'aide de OLE DB ou OPC. Vous pouvez utiliser OpenPCS 7 aux niveaux suivants : Niveau d'automatisation Niveau de commande et de production Niveau MES (Manufactoring Execution Systems) Niveau ERP (Enterprise Resource Planning) Structure de la station OpenPCS 7 La station OpenPCS 7 est un PC sur lequel un serveur pour OPC et pour OLE/DB est installé. La station OpenPCS 7 remplit les tâches suivantes : Elle met à disposition les données PCS 7 du processus d'automatisation via l'interface OPC. Elle permet l'accès par des applications client (OPC ou OLE DB) aux données PCS 7 mises à disposition. La station OpenPCS 7 est connectée à l'installation PCS 7 via un bus de terminaux. En mode process, la station OpenPCS 7 communique via la station opérateur (serveur OS) avec les systèmes d'automatisation. 36 Manuel de mise en oeuvre, 03/2012, A5E
37 Composants PC d'une installation PCS Solutions pour l'accès aux stations PC Exemples de configuration La figure ci-après présente des configurations typiques avec OpenPCS 7. N Configuration Domaine d'application 1 Station OpenPCS 7, client OS et applications client (OPC ou OLE/DB) sur un PC commun 2 Station OpenPCS 7 et applications client (OPC ou OLE/ DB) sur des PC distincts reliés entre eux par un réseau supplémentaire (dans la figure : Internet/Intranet). Pour cela, la station OpenPCS 7 peut être également installée sur un client OS. 3 Station OpenPCS 7 et applications client (OPC ou OLE/ DB) sur des PC distincts reliés entre eux par un réseau supplémentaire (dans la figure : et accédant au bus de terminaux de l'installation PCS 7 avec une protection de pare-feu. Système monoposte : recommandé pour les petites installations OpenPCS 7 peut également être installé sur les stations PC suivantes : Système multiposte avec architecture client-serveur : recommandé pour les moyennes et grandes installations Système multiposte avec architecture client-serveur : recommandé pour les moyennes et grandes installations Système monoposte OS serveurs OS Serveur d'archives central "CAS" Formats d'interface Les applications client accèdent aux données de la station OpenPCS 7 via des interfaces. OpenPCS 7 utilise les formats d'interface suivants pour l'échange de données : Manuel de mise en oeuvre, 03/2012, A5E
38 Composants PC d'une installation PCS Interconnexion des stations PC OPC DA (Data Access) OPC A&E (Alarm and Event et Historical Alarm and Event) OPC HDA (Historical Data Access) OLE/DB (intégration de données dans des applications prenant OLE en charge (par ex. MS-Office)) Pour plus d'informations à ce sujet, référez-vous au manuel Process Control System PCS 7 - Système d'ingénierie. Pour plus d'informations... Manuel Process Control System PCS 7; OpenPCS 7 Manuel Process Control System PCS 7 ; Système d'ingénierie Manuel Process Control System PCS 7 - Station opérateur 2.9 Interconnexion des stations PC Tâches du bus de terminaux et du bus système Présentation Dans PCS 7, l'as, l'os, BATCH, Route Control et l'es communiquent via un système de bus s'appuyant sur Industrial Ethernet. Le système de bus dans PCS 7 est composé des éléments suivants : Bus de terminaux Bus système Dans les systèmes multipostes, nous conseillons de procéder à la séparation du bus système et du bus de terminaux. Pour les petites installations, il est possible d'utiliser un système de bus avec un bus système et un bus de terminaux communs. Pour plus d'informations à ce sujet, référez-vous à la rubrique "Différences entre des systèmes multipostes et des systèmes monopostes (Page 13)" Vous trouverez un exemple de petite installation à la rubrique "Combinaison de la station d'ingénierie et de la station opérateur sur un PC (Page 18) ". 38 Manuel de mise en oeuvre, 03/2012, A5E
39 Composants PC d'une installation PCS Interconnexion des stations PC Exemple de configuration Topologie Le bus système et le bus de terminaux peuvent être réalisés comme suit : réseau Industrial Ethernet (10/100 Mbit/s et 1 Gigabit/s) réseau linéaire, arborescent, en anneau, en étoile ou en anneau redondant Manuel de mise en oeuvre, 03/2012, A5E
40 Composants PC d'une installation PCS Interconnexion des stations PC Echange de données Bus de terminaux Le tableau ci-dessous représente l'échange de données dans l'installation PCS 7. De plus, le bus des terminaux permet de connecter PCS 7 aux composants des niveaux supérieurs (niveau MES, réseaux bureautiques). Echange de données Entre les composants suivants : Chargement des données de configuration Station d'ingénierie et stations suivantes : systèmes de contrôle-commande (serveur OS, clients OS) Stations BATCH (serveur BATCH, clients BATCH) Stations Route Control (serveur Route Control, client Route Control) Communication entre les serveurs Serveurs OS Transmission des données mises en forme par les serveurs aux stations de contrôle-commande (clients) Serveur BATCH et serveurs OS significatifs pour BATCH OS serveur et OS clients Serveur BATCH et clients BATCH Serveur Route Control et clients Route Control Bus système Echange de données Entre les composants suivants : Chargement des données de configuration Contrôle-commande des process Communication entre les systèmes d'automatisation (communication SIMATIC) Station d'ingénierie et systèmes d'automatisation systèmes d'automatisation et serveur OS, serveur Route Control Voie de communication : CPU -> CP -> BUS -> carte réseau (CP) -> OS/ RCS Nota : avec SIMATIC BATCH, la communication s'effectue via le bus de terminaux du serveur OS vers le serveur BATCH. Systèmes d'automatisation Voie de communication : CPU -> CP -> BUS -> CP -> CPU 40 Manuel de mise en oeuvre, 03/2012, A5E
41 Composants PC d'une installation PCS Interconnexion des stations PC Pour plus d'informations... Pour plus d'informations à ce sujet, référez-vous au manuel de configuration Process Control System SIMATIC PCS 7, Station d'ingénierie : Câble et composants réseau Distance entre les composants d'une installation PCS 7 Topologie, domaines d'application et paramètres Rubrique "Configuration de base de l'installation PCS 7 (Page 9)" Rubrique "Composants pour la connexion au bus de terminaux/bus système (Page 48)" Connexion au bus de terminaux/bus système Raccordement de l'os, de BATCH, de Route Control et de l'es Vous connectez des stations opérateur, des stations BATCH, des stations Route Control et des stations d'ingénierie à Industrial Ethernet au moyen de cartes de communication. Selon les exigences, vous serez amené à utiliser différents modules de communication. Pour plus d'informations... Pour un aperçu des modules de communication utilisables, référez-vous à la rubrique " Composants pour la connexion au bus de terminaux/bus système (Page 48) ". Exemple de configuration Manuel de mise en oeuvre, 03/2012, A5E
42 Composants PC d'une installation PCS Interconnexion des stations PC Raccordement de l'as Les systèmes d'automatisation sont connectés à Industrial Ethernet via le processeur de communication CP ou via l'interface Ethernet de la CPU. Les protocoles utilisés sont TCP/IP, ISO et UDP. Câble et composants réseau Pour plus d'informations à ce sujet, référez-vous au manuel de configuration Process Control System SIMATIC PCS 7, Station d'ingénierie : Câble et composants réseau Distance entre les composants d'une installation PCS 7 Systèmes de bus redondants PCS 7 permet d'utiliser des voies de communication redondantes. Pour plus d'informations à ce sujet, référez-vous à la description fonctionnelle PCS 7 ; Systèmes de conduite de process à haute disponibilité Raccordement de stations PC via Wireless LAN Intégration d'une station PC via Industrial Wireless LAN (IWLAN) Industrial Wireless LAN (par la suite uniquement WLAN) offre la possibilité d'intégrer à une installation PCS 7 des stations PC mobiles ou stationnaires, via un point d'accès. Les stations PC suivantes peuvent être intégrées : Clients OS jusqu'à 2 clients OS (sur WLAN) Clients Web jusqu'à 2 clients Web à un serveur Web PCS 7 (sur WLAN) Station PC Une station PC pour l'accès distant à une station d'ingénierie en liaison avec NetMeeting ou Remote Desktop, p.ex. pendant la mise en service. Composants pour WLAN dans PCS 7 La documentation PCS 7 - Modules validés décrit les composants réseau et les composants PC pour WLAN validés pour PCS 7. Une fois PCS 7 installé, vous trouverez la documentation PCS 7 - Modules validés dans le dossier de la documentation SIMATIC SIEMENS du menu Démarrer. 42 Manuel de mise en oeuvre, 03/2012, A5E
43 Composants PC d'une installation PCS Interconnexion des stations PC Exemple pour WLAN dans PCS 7 La figure suivante représente la structure des composants WLAN dans une installation PCS 7. Pour plus d'informations... Pour plus d'informations au sujet des composants WLAN, des instructions de montage et des paramétrages, référez-vous aux documents suivants : Information produitprocess Control System PCS 7 ; PCS 7 - Modules validés Instructions de service de SIMATIC NET des composants WLAN validés (voir l'information produit Process Control System PCS 7 ; PCS 7 - Modules validés) Manuel système SIMATIC NET ; Notions élémentaires - Industrial Wireless LAN Synchronisation d'horloge Synchronisation de l'heure sur tout le système Pour que les données de process soient exploitables, il faut que tous les composants du système de conduite du process utilisent la même date/heure synchronisée. Ceci permet de classer les alarmes dans l'ordre chronologique. Le résultat est indépendant du fuseau horaire où les alarmes ont été générées. Pour que tous les composants du système de conduite de processus travaillent avec la même heure, il faut qu'un des composants du système joue le rôle d'horloge pour tous les autres. Le composant PCS 7 qui fait office d'horloge est appelé horloge maître. L'horloge système Manuel de mise en oeuvre, 03/2012, A5E
44 Composants PC d'une installation PCS Interconnexion des stations PC centrale SICLOCK, par exemple, ou un serveur OS peuvent être configurés comme horloge maître. L'horloge maître est responsable de la distribution du signal horaire aux composants PCS 7 à synchroniser, par ex. stations opérateur et systèmes d'automatisation. Possibilités de synchronisation Le tableau ci-après présente les composants PCS 7 pour lesquels il est possible de synchroniser l'heure. Station Station opérateur et station de maintenance Synchronisation Synchronisation interne à PCS 7 L'horloge maître peut se trouver dans l'un des réseaux suivants : sur le bus de terminaux sur le bus système Station BATCH En cas d'installation sans OS, aucune synchronisation via PCS 7. Station Route Control SIMATIC PCS 7 BOX Vous disposez p. ex. des possibilités suivantes pour la synchronisation : Synchronisation via le client DCF77. Synchronisation via le contrôleur de domaine comme horloge maître sur le bus de terminaux Synchronisation interne à PCS 7 possible. Le principe appliqué est celui de la Variante de produit (Page 31) (station opérateur ou AS) AS Synchronisation via le bus système Domaine Synchronisation via le contrôleur de domaine comme horloge maître sur le bus de terminaux Horloge maître L'horloge maître est intégrée dans un PC ou connectée au réseau Ethernet comme composant de bus. L'horloge maître peut être un appareil quelconque pouvant envoyer un signal horaire via le réseau Ethernet (par ex. un PC). Pour plus d'informations... Pour plus d'informations sur la synchronisation de l'heure, référez-vous au manuel Process Control System PCS 7 - Synchronisation de l'heure. 44 Manuel de mise en oeuvre, 03/2012, A5E
45 Equipement matériel des stations PC Systèmes PC préconfigurés de PCS 7 (système préconfiguré) Matériel informatique pour les stations d'ingénierie (ES) et les stations opérateur (OS) Pour les stations d'ingénierie (ES) et les stations opérateur (OS), il existe des versions particulières du matériel de base, les systèmes préconfigurés ou PC préconfigurés. Il s'agit de systèmes PC préconfigurés pour PCS 7 optimisés pour ce type d'utilisation. Les systèmes préconfigurés pour PCS 7 sont présentés dans le catalogue courant ST PCS 7 sous le mot-clé "Systèmes d'accès". L'utilisation de SIMATIC PC PCS 7 BOX est recommandée pour une mise en oeuvre au sein de petites installations autonomes ou pour la combinaison d'un automate et d'une OS au sein d'un réseau PCS 7. Pour plus d'informations à ce sujet, référez-vous au manuel Process Control System PCS 7 ; SIMATIC PCS 7 BOX. Si vous utilisez d'autres types de PC pour PCS 7, référez-vous à la rubrique "Equipement pour le matériel de base (Page 48)" pour connaître les exigences matérielles requises. Moniteurs couleur Sélectionnez un moniteur approprié pour PCS 7 : Utilisation de moniteurs standard : Résolution minimum 1280 x 1024 Utilisation de moniteurs à écran large : Résolution minimum 1680 x 1050 Une résolution plus élevée vous permet de mieux exploiter les possibilités d'affichage des logiciels PCS 7, p. ex. pour une opération en ligne des blocs d'affichage des bibliothèques. Assurez vous que des pilotes appropriés sont disponibles. Connexion réseau Tous les PC des systèmes préconfigurés de PCS 7 sont configurés pour un groupe de travail Windows. Si vous incluez les systèmes préconfigurés dans un domaine Windows, vous devez activer de nouveau les paramètres de sécurité à l'aide du Setup de PCS 7. Pour plus d'informations sur les paramètres de sécurité, référez-vous à la rubrique Remarques sur l'installation de PCS 7 (Page 77). Pour plus d'informations... Catalogue ST PCS 7 Catalogue ST PCS 7.1 (Extensions pour SIMATIC PCS 7) Manuel de mise en oeuvre, 03/2012, A5E
46 Equipement matériel des stations PC 3.3 Composants pour la connexion au bus de terminaux/bus système 3.2 Equipement pour le matériel de base Remarques dans le fichier Lisezmoi Pour chaque nouvelle version de PCS 7, tenez compte des informations de dernière minute fournies dans le document Système de contrôle de procédés PCS 7 ; Lisezmoi PCS 7 sur le DVD SIMATIC PCS 7. Pour plus d'informations... Catalogue ST PCS 7 Catalogue ST PCS 7.1 (Extensions pour SIMATIC PCS 7) 3.3 Composants pour la connexion au bus de terminaux/bus système Raccordement de l'os, de BATCH, de Route Control et de l'es Vous connectez les stations PC suivantes à Industrial Ethernet au moyen d'adaptateurs réseau (cartes réseau ou processeurs de communication) : Stations opérateur Stations BATCH Stations Route Control Stations d'ingénierie Les adaptateurs réseau occupent un emplacement sur votre PC/PG. En fonction des exigences, différents adaptateurs réseaux sont utilisés. IMPORTANT PC bundle Tenez compte des exigences des composants du PC. Pour plus d'informations à ce sujet, référez-vous au fichier PCS 7-Lisez moi. Connexion au bus de terminaux Pour la connexion au bus de terminaux : Cartes de communication standard (par ex. Intel Gigabit CT Desktop Adapter) Variantes pour la connexion redondante de la station PC au bus de terminaux : Protocole PRP (Parallel Redundancy Protokoll) Mode Team Vérifiez en utilisant la documentation produit si les modules de communication sont adaptés à la réalisation de chaque concept pour le bus de terminaux. 46 Manuel de mise en oeuvre, 03/2012, A5E
47 Equipement matériel des stations PC 3.3 Composants pour la connexion au bus de terminaux/bus système Pour plus d'informations à ce sujet, référez-vous au manuel Process Control System PCS 7 - Systèmes de conduite de process à haute disponibilité Connexion au bus système Nous recommandons les cartes de communication standard du PC bundle pour la connexion au bus système et les liaisons de communication jusqu'à 8 partenaires de communication au maximum (systèmes d'automatisation ou serveur). Dans les cas suivants, les cartes de communication avec des processeurs propres sont nécessaires : Connexion au bus système à haute disponibilité - Connecter 9 à 64 partenaires de communication par station opérateur - connecter des systèmes d'automatisation à haute disponibilité Connexion au bus système redondant à haute disponibilité max. 64 partenaires de communication (y compris les systèmes redondants) par station opérateur Pour plus d'informations à ce sujet, référez-vous au manuel Process Control System PCS 7 - Systèmes de conduite de process à haute disponibilité Connexion à des systèmes d'automatisation à haute disponibilité (S7-400H/FH) Pour une communication redondante avec S7-400H/FH, les processeurs de communication CP 16x3 et le logiciel soumis à licence S7-REDCONNECT sont nécessaires. Pare-feu dans le bus système Si vous utilisez un pare-feu sur le bus système, les stations SIMATIC doivent être équipées d'un processeur de communication de la gamme CP EX xx (avec une version de firmware minimale de V2.5.5; EX xx, ce qui signifie : à partir de EX 10) Pilotes Vous trouverez des informations sur la disponibilité des pilotes dans le fichier PCS 7-Lisez moi. Synchronisation de l'heure Le CP 1623 ou CP 1613 prend en charge la synchronisation d'horloge sur Industrial Ethernet (Fast Ethernet). Un PC équipé d'un CP 1623 ou CP 1613 peut recevoir des télégrammes d'horloge des horloges suivantes : SIMATIC S7-400/H/FH avec CP Horodateur SIMATIC NET pour Industrial Ethernet (Pour plus d'informations à ce sujet, référez-vous au catalogue IK PI) SIMATIC SICLOCK PC avec CP 1623 ou CP 1613 Manuel de mise en oeuvre, 03/2012, A5E
48 Equipement matériel des stations PC 3.4 Composants matériels optionnels Licence pour la carte réseau avec bus de terminaux configuré IMPORTANT Si vous utilisez un CP 1623 ou CP 1613 sur le bus système et que vous configurez le bus de terminaux dans NetPro, vous avez alors besoin d'une licence BCE. Voir aussi Tâches du bus de terminaux et du bus système (Page 38) 3.4 Composants matériels optionnels Remarque Commander des composants matériels facultatifs Vous trouverez dans le catalogue ST PCS 7 des composants matériels adaptés et validés. Tenez compte d'éventuelles dépendances vis-à-vis du système d'exploitation utilisé et des normes des composants supplémentaires requis (p. ex. les normes des cartes à puce requises). Présentation Composants Chipcard Reader (lecteur de cartes à puce) Imprimante Module de signaux Carte son Application Permet l'accès aux stations PC via des cartes à puce. Toute personne autorisée a besoin d'une carte à puce. Vous utilisez des imprimantes graphiques prises en charge par le système d'exploitation ou une imprimante ligne par ligne pour les journaux au fil de l'eau. Avec le module de signaux, vous pouvez commander trois capteurs de signaux optiques ou acoustiques. Vous affectez des variables à ces trois capteurs de signaux dans l'éditeur WinCC "Avertisseur sonore". Si une variable a l'état "1", le capteur de signaux correspondant du module de signaux est activé. L'acquittement/remise à zéro des capteurs de signaux s'effectue via le logiciel ou un acquittement externe dans le module de signalisation. Un signal groupé est également à votre disposition dans le module de signaux. Le signal groupé est généré à la création de l'un des trois capteurs de signaux et peut commander un capteur de signaux acoustique ou optique. La connexion d'un module de signaux permet également la surveillance de signe de vie à l'aide de la fonction de chien de garde. Les systèmes monopostes OS et clients OS peuvent être complétés par une carte son. Le module de signaux reproduit des fichiers, par ex. "*.wav", au moyen de périphériques adéquats (haut-parleurs, émetteur piézoélectrique). 48 Manuel de mise en oeuvre, 03/2012, A5E
49 Equipement matériel des stations PC 3.5 Configuration et commande Composants Horloge radiopilotée Unité de commande à sécurité intrinsèque Cartes multi-vga Programmateur d'eprom Programmateur USB Cartes réseau redondantes Application Elle permet de synchroniser les PC et le bus système. Si besoin est, vous pouvez utiliser dans des zones explosibles, zone 1 ou 2, une unité de commande de PC à sécurité intrinsèque (produit Add On) - pour distances jusqu'à 750 m. Vous pouvez installer une carte graphique multi-vga dans un PC utilisé en tant que : station d'ingénierie ou client pour station opérateur ou SIMATIC Route Control. Vous pouvez ainsi connecter jusqu'à 4 moniteurs à un PC (pour clients et stations d'ingénierie). Il permet de programmer les cartes mémoire SIMATIC et cartouches EPROM. Elles permettent de connecter des stations PC au bus de terminaux redondant. Pour plus d'informations... Catalogue ST PCS 7 Section "Présentation de périphériques et pilotes supplémentaires pour PCS 7 (Page 102)" 3.5 Configuration et commande Logiciel de configuration Le DVD Catalogue interactif CA01 ; Technique d'automatisation et d'entraînement contient un logiciel de configuration utile pour la mise en place de vos réseaux PC. Informations de commande Pour connaître les références de commande de configurations PC et de composants logiciels testés, référez-vous au catalogue Système de contrôle de process PCS 7 ; Catalogue ST PCS 7. Les composants proposés constituent la base optimale pour votre installation, quels que soient les domaines d'application, car le catalogue propose des solutions intégralement installées. Solutions spécifiques au client Pour les solutions de systèmes PC spécifiques au client (p. ex. pour les systèmes RAID), veuillez vous adresser à votre interlocuteur Siemens dans la filiale ou l'agence de votre région. Vous trouverez votre interlocuteur Siemens sur Internet ( partner). Manuel de mise en oeuvre, 03/2012, A5E
50
51 4 4.1 Vue d'ensemble de la procédure d'installation Introduction Vous trouverez ci-après une description des étapes nécessaires à l'installation des stations PC pour PCS 7. Siemens AG vous propose des cours d'administration de PC et de réseau. Pour plus d'informations, veuillez vous adresser à votre centre de formation régional ou au centre de formation central. Paramètres de sécurité Avant que le programme d'installation de PCS 7 n'effectue l'installation, la boîte de dialogue "SecurityController" apparaît. Cette boîte de dialogue affiche les paramètres système que le programme d'installation de PCS 7 va programmer sur la station PC. Pour plus d'informations à ce sujet, référez-vous à la rubrique "Remarques sur l'installation de PCS 7 (Page 77)". Présentation des différentes étapes de l'installation Cette présentation vous indique les différentes étapes d'installation dans l'ordre voulu. Etape Action Installation du système d'exploitation 1 Installation du système d'exploitation (Page 65) 2 Installation de Service Packs pour le système d'exploitation (Page 73) 3 Paramétrage de l'espace mémoire pour le fichier d'échange (Page 73) 4 Définition des paramètres système (Page 74) 5 Installation du service Message Queuing (Page 68) 6 Installation de composants additionnels (Page 75) 7 Configuration de la fonction serveur pour le serveur d'archives central (Page 70) 8 Installation de services additionnels pour SIMATIC BATCH (Page 76) 9 Paramétrage du modèle de couleurs et de la police (Page 75) 10 Réalisation d'une sauvegarde (Page 76) Installation de PCS 7 11 Installation du logiciel PCS 7 (Page 81) 12 Installation des serveurs d'archives centraux (StoragePlus) (Page 84) 13 Configuration de la redondance pour serveurs redondants (Page 86) 14 Installation d'un PC pour PCS 7 OS Web Option (Page 87) 15 Activation du pare-feu dans les stations PC (Page 93) Manuel de mise en oeuvre, 03/2012, A5E
52 4.2 Groupe de travail et domaine Etape Action 16 Installation de modules de communication supplémentaires et paramètres spécifiques à PCS 7 (Page 97) 17 Installation de la licence ou de l'autorisation pour le logiciel PCS 7 (Page 107) 18 Présentation des préparatifs des stations PC (Page 121) 19 Réalisation d'une sauvegarde (Page 76) 4.2 Groupe de travail et domaine Environnement de travail Vous pouvez exploiter l'ordinateur de votre installation PCS 7 dans l'environnement d'un groupe de travail ou d'un domaine. Les tableaux suivants contiennent une comparaison des avantages et des inconvénients (du point de vue technique) ainsi que des scénarios (exemples) et leur application dans des groupes de travail et des domaines. Remarque Ces informations doivent vous servir de base pour le choix de l'environnement adapté à votre ordinateur. Outre les critères techniques, tenez également compte des critères organisationnels (p. ex. l'informatique spécifique à l'installation, les connaissances Microsoft, les ressources, les coûts et l'entretien). Avantages et inconvénients Généralités (par rapport à Microsoft Windows) Comptes utilisateurs, stratégies de groupe, ressources, sécurité Planification Domaine (AD ; Active Directory) Les informations utilisateur peuvent être enregistrées de manière centralisée. Base de données de sécurité centrale Adapté pour les réseaux de très grande taille (évolutivité) Les partages d'appareils et de fichiers sont gérées dans l'ad. Administration centrale dans l'ad. Une planification plus complète est nécessaire. Groupe de travail (WG ; Workgroup) Aucun paramètre utilisateur n'est nécessaire dans le réseau global. Base de données de sécurité locale Adapté pour de courtes distances dans l'installation et un nombre restreint de stations PC. Les partages d'appareils et de fichiers sont gérées par les différentes stations PC. Administration décentralisée sur chaque station PC. Une planification moins complète est nécessaire. 52 Manuel de mise en oeuvre, 03/2012, A5E
53 4.2 Groupe de travail et domaine Nombre de stations PC Administrateur Utilisation avec SIMATIC Logon Domaine (AD ; Active Directory) Groupe de travail (WG ; Workgroup) Des stations PC supplémentaires sont requises pour la gestion de l'ad. Un serveur Windows est nécessaire pour l'enregistrement d'informations de sécurité centralisées. L'administrateur doit posséder des connaissances étendues (qualification bien plus élevée). Les utilisateurs configurés de l'ad sont utilisés. Le serveur Windows est uniquement nécessaire s'il est utilisé pour la configuration de l'infrastructure comme p. ex. le serveur DHCP L'administrateur doit posséder des connaissances dans la configuration et la gestion de stations PC dans le réseau du groupe de travail. Les utilisateurs peuvent être administrés dans une station PC centrale. Serveur DHCP IMPORTANT Dans PCS 7, l'utilisation d'un serveur DHCP est uniquement autorisée avec une réservation d'adresses. Toutes les stations PC doivent travailler avec les adresses réservées. Serveur DNS / WINS La solution recommandée pour la décomposition des noms est l'utilisation d'un serveur DNS / WINS. Scénarios Scénarios (exemples) Un nouvel utilisateur est ajouté. Le mot de passe d'un utilisateur est modifié. Ajouter ou remplacer un ordinateur Modifier les paramètres de sécurité Les mises à jour Microsoft doivent être réparties. Domaine (AD ; Active Directory) Le nouvel utilisateur est créé de manière centralisée dans l'ad. Le nouvel utilisateur est immédiatement disponible sur toutes les stations PC Le mot de passe est modifié de manière centralisée dans l'ad. Les paramètres sont automatiquement appliqués via les stratégies de groupe de l'unité organisationnelle correspondante. Les paramètres sont modifiés de manière centralisée dans l'ad et répartis via les stratégies de groupe. Groupe de travail (WG ; Workgroup) Le nouvel utilisateur doit être ajouté sur chaque station PC. Le nouvel utilisateur doit être modifié sur chaque station PC. Le mot de passe doit être modifié sur chaque station PC. Les paramètres doivent être adaptés localement à la station PC. Tous les paramètres doivent être modifiés localement. Les mises à jour sont réparties via le serveur Windows Software Update Service (WSUS) de Microsoft. Manuel de mise en oeuvre, 03/2012, A5E
54 4.2 Groupe de travail et domaine Scénarios (exemples) Des appareils sont ajoutés (p. ex. imprimantes, fax ou scanners). Un utilisateur utilise plusieurs ordinateurs. Domaine (AD ; Active Directory) Les appareils sont communiqués via l'ad. Les paramètres de sécurité peuvent être définis de manière centralisée pour chaque appareil. Le profil utilisateur peut être enregistré de manière centralisée. Les paramètres sont ainsi appliqués sur toutes les stations PC lors de la connexion. Si le profil n'est pas enregistré de manière centralisée, chaque utilisateur possède alors son profil local. Groupe de travail (WG ; Workgroup) Aucune publication des appareils Les informations de liaison sur l'appareil doivent être connues. Chaque utilisateur voulant utiliser l'appareil doit être créé dans cette station PC et se connecter avec des informations utilisateur locales. L'utilisateur possède un profil local sur chaque station PC. Les éléments cités ci-dessus ne sont pas dotés d'une pondération. Vous devez estimer pour chaque installation PCS 7 quel avantage ou inconvénient a la plus grande influence. Exemple avec le domaine : Les modifications peuvent être effectuées rapidement, facilement et de manière centralisée dans la structure de domaines. Toutefois, du savoir-faire, de l'expérience ainsi que des coûts supplémentaires d'assistance sont requis pour la gestion d'un domaine. Exemple avec le groupe de travail La plupart des paramètres doivent être réglés sur les ordinateurs locaux dans le groupe de travail. Si une installation PCS 7 fonctionne toutefois avec des paramètres fixes et que peu de modifications sont attendues, le paramétrage est effectué une seule fois. Le temps de configuration d'un domaine ainsi que la formation supplémentaire du personnel ne sont pas nécessaires dans ce cas. Remarque Pour plus d'informations à ce sujet, référez-vous au manuel "Concept de sécurité PCS 7 recommandations et remarques ( )". Intégration dans un domaine Tous les PC des systèmes préconfigurés de PCS 7 sont configurés pour un groupe de travail Windows. Si vous incluez les systèmes PC préconfigurés dans un domaine Windows, vous devez activer de nouveau les paramètres de sécurité à l'aide du programme d'installation de PCS Manuel de mise en oeuvre, 03/2012, A5E
55 4.3 Installation du système d'exploitation 4.3 Installation du système d'exploitation Remarques sur l'installation du système d'exploitation Introduction L'installation du système d'exploitation, en particulier l'installation des serveurs et la construction des réseaux doit être réalisée exclusivement par du personnel qualifié. Vous trouvez ci-dessous les informations sur les paramètres que vous devez adapter. Systèmes d'exploitation Pour plus d'informations sur les systèmes d'exploitation pour les stations PC dans lesquelles le logiciel PCS 7 est installé, référez-vous à la documentation Lisezmoi PCS 7 sur le DVD Process Control System; SIMATIC PCS 7. Vous trouvez ci-après les informations les plus importantes et les paramètres quant à l'installation des systèmes d'exploitation validés pour PCS 7. Pour plus d'informations à ce sujet, référez-vous à la documentation Process Control System PCS 7 ; Licenses and configuration limits. Conditions requises Tous les modules et tous les appareils requis sont installés dans le PC. Vérifiez si vous possédez un système d'exploitation 32 bits ou 64 bits et si la station PC est appropriée pour le système d'exploitation. Vérifiez si le système d'exploitation est approprié au logiciel que vous voulez installer sur un PC. Vérifiez si vous possédez la clé de produit. Exemple CLE DE PRODUIT : XXXXX-XXXXX-XXXXX-XXXXX-XXXXX Vous trouverez la clé de produit aux emplacements suivants : sur la pochette du disque d'installation En cas d'acquisition en ligne du logiciel : dans un de confirmation Assurez-vous de connaître le nom de l'ordinateur (nom de la station PC dans l'installation) à configurer. Sauvegardez les fichiers de la station PC si vous en avez encore besoin. Les données d'installation se trouvent sur un support compatible avec l'amorçage. Les sections suivantes supposent l'installation via un DVD d'installation. Manuel de mise en oeuvre, 03/2012, A5E
56 4.3 Installation du système d'exploitation Intégration à des réseaux Vous pouvez intégrer les stations PC pour PCS 7 dans un réseau. Tenez compte, le cas échéant, des remarques suivantes : Remarque Installez les stations PC localement ou dans un groupe de travail. En procédant ainsi, vous évitez que des stratégies de groupe ou restrictions des domaines n'entravent l'installation. Les stations PC suivantes de PCS 7 ne doivent pas être utilisées pour gérer des domaines (par ex. comme serveur DHCP ou serveur DNS) : serveur OS serveur BATCH serveur Route Control Quand un serveur (OS, BATCH, Route Control) doit traiter ces services en plus en tant que serveur, il peut en résulter une surcharge des ressources du PC qui cause des erreurs dans les fonctions de PCS 7. IMPORTANT N'installez sur une station PC que les produits logiciels PCS 7 cités dans cette documentation. Cela s'applique en particulier aux stations PC pour le mode processus (OS, SIMATIC BATCH, SIMATIC Route Control). Si vous installez des applications que Siemens n'a pas validées et si vous les activez en parallèle, celles-ci peuvent porter préjudice au bon fonctionnement du système PCS 7. La mise en œuvre de produits d'autres marques engage votre responsabilité. Si vous voulez utiliser des produits d'autres marques, installez-les avant PCS 7. PCS 7 et ces produits d'autres marques ne doivent pas être actifs simultanément. 56 Manuel de mise en oeuvre, 03/2012, A5E
57 4.3 Installation du système d'exploitation Installation et mise à jour Veuillez tenir compte des remarques générales pour la mise à jour logicielle (Update). IMPORTANT Tenez compte des remarques suivantes : Si le système d'exploitation pour PCS 7 n'est pas encore installé sur la station PC, effectuez une nouvelle installation sur le PC. Ceci détermine le changement de système d'exploitation. Vérifiez avant l'installation que le matériel restera exploitable. Pour plus d'informations à ce sujet, référez-vous au fichier Process Control System PCS 7 - Lisezmoi PCS 7. Sauvegardez vos licences (clés de licence et autorisations). Avant toute réinstallation, sauvegardez le projet non modifié et les données qui s'y rattachent (p.ex. dans une Image). Pour plus d'informations à ce sujet, référez-vous au manuel Process Control System PCS 7 ; Service support and diagnostics. Effectuez les opérations préalables à la mise à jour du logiciel. Pour plus d'informations à ce sujet, référez-vous aux manuels Process Control System PCS 7, Mise à jour de logiciels. Enregistrez les données nécessaires à la mise à jour logicielle. Formatez les disques durs et définissez les nouvelles partitions. Langues pour le système d'exploitation Nous recommandons l'utilisation des systèmes d'exploitation Windows MUI (Multilingual User Interface) avec les langues suivantes et les options régionales correspondantes : Allemand Anglais Français Italien Espagnol Chinois Pour utiliser PCS 7 il est impératif de configurer la langue cible et la région voulues dans l ensemble des paramètres linguistiques et régionaux de Windows. Tous les paramètres disponibles sous "Options régionales et linguistiques" sont concernés. Si vous utilisez PCS 7 ASIA, effectuez les paramétrages suivants dans les options régionales et linguistiques de Windows : Sous "Sélectionnez une langue qui corresponde à la version des programmes non Unicode que vous voulez utiliser", sélectionnez "Chinois (Rép. pop. de Chine)" Pour la "Langue utilisée dans les menus et boîtes de dialogue", sélectionnez "Anglais", si vous avez paramétré l interface utilisateur de PCS 7 sur Anglais. Manuel de mise en oeuvre, 03/2012, A5E
58 4.3 Installation du système d'exploitation Pour la "Langue utilisée dans les menus et boîtes de dialogue", sélectionnez "Anglais" ou "Chinois (simplifié)", si vous avez paramétré l interface utilisateur de PCS 7 sur Chinois. Pour les "Standards et formats" sélectionnez "Chinois (Rép. pop. de Chine)". Lorsque la "Langue utilisée dans les menus et boîtes de dialogue" est modifiée, le jeu de caractères n est pas toujours converti automatiquement. Nous vous recommandons de vérifier dans le Panneau de configuration, sous "Affichage", "Propriétés de l'affichage", "Apparences" que la configuration "Windows classique est bien sélectionnée et validée. Remarque PCS 7 prend uniquement en charge les langues principales (Primary Languages) pour les systèmes d'exploitation, c.-à-d. p. ex. Anglais (USA) mais pas Anglais (GB). Version asiatique de PCS 7 Un dongle USB "SIMATIC PCS 7 Vx.x Asia" est requis sur chaque PC pour l'exploitation des stations OS. PC préconfigurés Les PC préconfigurés de PCS 7 sont livrés avec un système d'exploitation multilingue. La langue standard est l'anglais, les progiciels multilingues pour le français, l'allemand, l'italien, l'espagnol et le chinois sont installés. Si vous installez vous-même un PC, nous vous recommandons de tenir compte des remarques suivantes pour la sélection de la langue du système d'exploitation : Si les utilisateurs n'utilisent qu'une seule langue dans le PC, sélectionnez le système d'exploitation dans la langue de la configuration/de la conduite de process. Si les utilisateurs utilisent plusieurs langues dans le PC, sélectionnez un système d'exploitation multilingue (par défaut Anglais/USA) et installez les Multilingual User Interface Packs supplémentaires. Site Web vide dans l'internet Explorer Dans certains cas, un site Web vide est ouvert au démarrage d'internet Explorer. Internet Explorer x.y ignore la page de démarrage paramétrée. Le système tente d'atteindre la page Internet afin de configurer Internet Explorer. Ce comportement est une propriété de base de Microsoft Internet Explorer. Microsoft propose une solution à ce sujet sur Internet sous le mot clé suivant : "KB945385" 58 Manuel de mise en oeuvre, 03/2012, A5E
59 4.3 Installation du système d'exploitation Partitionnement des disques durs Partionnement des disques durs Si vous n'utilisez pas un PC préconfiguré de PCS 7, mais un autre type, partitionnez ses disques durs comme suit pour assurer la sauvegarde simple des données : pour le système d'exploitation et l'installation de PCS 7 : au moins 100 Go, voir exemple Pour les données de projet PCS 7 : au moins 100 Go, éventuellement plusieurs partitions pour les sauvegardes : Sauvegardez les projets et les archives sur des supports qui ne seront pas touchés en cas de défaillance du PC ou du disque dur contenant les données d'origine, p.ex. DVD ou également dans le réseau. Si vous utilisez un PC préconfiguré d'un système préconfiguré, des partitions spécifiques à la configuration sont créées. Exemple Exemple de disque dur d'une station PC : Lettre de lecteur Taille en Go Nom de lecteur Formatage Utilisation C: 100 SYSTEME NTFS Installation du système d'exploitation et de PCS 7 D: x (Partie restante du disque dur) Fichiers de sauvegarde DONNEES NTFS Données de projet PCS 7 Les fichiers de sauvegarde sont p. ex. nommés ici sous le lecteur "...". Dans la mesure où les fichiers de sauvegarde ne sont pas directement enregistrés sur le support de sauvegarde définitif, ils peuvent se trouver temporairement sur les lecteurs "C:" ou "D:" SAUVEGARDE NTFS Fichiers de sauvegarde d'une autre station PC deuxième disque dur ou sauvegarde externe Fichiers de sauvegarde de la station PC Pour plus d'informations... Pour plus d'informations sur l'équipement minimum en matériel de base, référez-vous au document Process Control System PCS 7 ; Lisezmoi PCS 7. Manuel de mise en oeuvre, 03/2012, A5E
60 4.3 Installation du système d'exploitation Nom de la station PC Nom de la station PC La sélection du nom de l'ordinateur est décisive pour la configuration du projet. pour les noms d'ordinateur, choisissez des noms courts et explicites, qui fournissent déjà une indication sur la fonction de la station PC dans l'installation globale. Le nom de l'ordinateur débute par une lettre majuscule. Le nom de l'ordinateur contient uniquement des lettres et des nombres. Le nom de l'ordinateur a une longueur maximale de 15 caractères (limité par le système d'exploitation). Remarque Veillez à ce que les désignations suivantes soient identiques lors du paramétrage/de la configuration d'un serveur OS ou BATCH et d'une station d'ingénierie : Nom d'ordinateur Nom de la station PC Autres conventions de nom Pour d'autres conventions de nom, référez-vous à : Manuel SIMATIC ; Process Control System PCS 7 ; Système d'ingénierie ; section "Règles pour l'attribution de nom de la hiérarchie technologique" L'aide en ligne de Système d'information WinCC sous "Travailler avec des projets > Annexe > Caractères non autorisés" Dans le fichier Projects.pdf. Vous trouvez ce fichier dans le dossier d'installation des produits SIMATIC SIEMENS. Modifier le nom d'ordinateur Le nom de l'ordinateur ne peut plus être modifié après l'installation de PCS 7. S'il a malgré tout été modifié, vous devez effectuer une réinstallation (DVD de restauration). IMPORTANT Tenez compte des points suivants : Si vous voulez modifier le nom de l'ordinateur pour des PC préconfigurés, effectuez une réinstallation avec le DVD de restauration. Si vous voulez modifier le nom de l'ordinateur pour un PC que vous avez vous-même installé, effectuez une réinstallation de Windows. Modifier le nom de l'ordinateur avant d'installer PCS 7 Vous modifiez le nom de l'ordinateur dans le panneau de configuration. 60 Manuel de mise en oeuvre, 03/2012, A5E
61 4.3 Installation du système d'exploitation Paramètres de sécurité de la configuration PC Introduction Les méthodes actuelles de production requièrent une adéquation toujours plus étroite entre les systèmes de contrôle de process et l'environnement informatique. Le besoin de raccorder les réseaux internes des entreprises aux réseaux externes augmente les risques sécuritaires. La sécurité des systèmes d'information et des réseaux est devenue par conséquent un facteur important pour l'exploitation des systèmes de conduite de process. Une connaissance précise des sources de risques et la mise en oeuvre de mesures permettant de remédier à ces risques sont d'une importance cruciale. Si vous voulez intégrer des stations PC de PCS 7 dans un réseau de PC, vous devez posséder de profondes connaissances dans l'administration de réseaux Microsoft Windows. Recommandations et notes Le manuel Process Control System PCS 7 - PCS 7 Security Concept - Recommendations and Notes aide les administrateurs dans leurs activités de planification et de configuration du réseau PC : Il fournit un aperçu de l'administration du réseau, de la gestion des ordinateurs, des utilisateurs et des droits d'accès sous PCS 7. Il fournit des informations importantes sur l'intégration de réseaux PCS 7 dans l'administration Windows. Vous y prendrez également connaissance de la synchronisation d'horloge dans une installation PCS 7 Vous y trouverez des informations sur la manière de gérer les patchs et d'établir des voies de communication fiables entres les stations PC d'une installation PCS 7. Remarque Ce manuel se base sur les possibilités des systèmes d'exploitation utilisés avec PCS 7 et présuppose les connaissances pour l'administration de ces systèmes d'exploitation. Réseau Isolez le réseau d'une installation PCS 7 au moyen de commutateurs, de routeurs ou de passerelles de sorte que des réseaux bureautiques p. ex. ne puissent pas perturber le fonctionnement de l'installation PCS 7. Manuel de mise en oeuvre, 03/2012, A5E
62 4.3 Installation du système d'exploitation Paramètres de sécurité sur un PC L'installation de PCS 7 suppose la configuration de paramètres de sécurité requis sur le PC. IMPORTANT Lors de l'exploitation de l'installation PCS 7 dans un domaine, les paramètres de sécurité doivent être harmonisés au niveau du domaine. Mettez les paramètres de sécurité au point avec l'administrateur compétent. Logiciels anti-virus et mises à jour Les logiciels anti-virus et les mises à jour autorisés pour PCS 7 peuvent être installés ultérieurement. IMPORTANT Attention, certaines mises à jour demandent un redémarrage de l'ordinateur ; elles ne peuvent donc pas être installées en mode process. Pour plus d'informations... Section "Remarques sur l'installation du système d'exploitation (Page 55)" Pour plus d'informations sur les paramètres de sécurité, référez-vous à la section suivante : Section "Installation de Security Patches, Hotfixes, Service Packs (Page 132)" Pour plus d'informations sur les logiciels anti-virus et les mises à jour, référez-vous aux rubriques suivantes : Section "Antivirus (Page 141)" Section "Installation de Security Patches, Hotfixes, Service Packs (Page 132)" Document Concept de sécurité PCS 7 et WinCC - Document de base Fichier lisezmoi-pcs7 62 Manuel de mise en oeuvre, 03/2012, A5E
63 4.3 Installation du système d'exploitation Installer le système d'exploitation Configurer le système d'exploitation L'installation du système d'exploitation est particulièrement évidente. Vous trouvez ci-dessous les informations sur les paramètres que vous devez adapter : Sécurité Tenez compte des recommandations du Whitepaper ;Concept de sécurité PCS 7 et WinCC Vous pouvez télécharger ce document sur Internet depuis la page Web du Customer Support ( : Attribuez un mot de passe sûr pour l'administrateur local. En cas d'intégration dans des réseaux WLan, vous ne devez accepter que les liaisons vers des réseaux sûrs. Définissez les paramètres spécifiques à l'installation afin de protéger l'ordinateur. Définir et formater les disques durs/la partition Pour plus d'informations à ce sujet, référez-vous à la rubrique "Partitionnement des disques durs (Page 59)". Si vous voulez modifier des partitions, vous devez éventuellement supprimer et recréer des partitions. Windows 7 Ultimate Windows Server 2008 Windows Server 2008 R2 Les partitions existantes s'affichent dans le programme d'installation. Windows XP Windows Server 2003 Windows Server 2003 R2 Dialogue "Où voulez-vous installer Windows?" > "Options du lecteur (avancé)" Manuel de mise en oeuvre, 03/2012, A5E
64 4.3 Installation du système d'exploitation Nom d'ordinateur Pour plus d'informations à ce sujet, référez-vous à la rubrique "Nom de la station PC (Page 60)". Licence du système d'exploitation Veillez au nombre exact de licences. Une licence de serveur et un nombre de licences client (CALs) en fonction de l'installation sont requis pour chaque serveur. Un Server-Bundle de PCS 7 contient cinq licences client (CAL). Licences client (CAL) pour Windows Server 2008 et Windows Server 2008 R2 Les CAL ne sont ni entrées, ni enregistrées dans le système d'exploitation. Paramétrer les licences client (CAL) pour Windows Server 2003 et Windows Server 2003 R2 Vous devez paramétrer le mode de licence. Remarque Paramétrer le mode de licence pour Windows Server 2003 et Windows Server 2003 R2 Le paramétrage par défaut du mode de licence est : "Par serveur" ["per server"]. Pour le mode de licence, activez la case à cocher "Par poste de travail ou par utilisateur" ["per device or per user"] si dans un secteur donné, il existe plus d un serveur ou plus de 5 clients. Dans ce contexte, une "zone" désigne un sous-réseau, un groupe de travail ou un domaine. Installation des composants spécifiques à la langue dans le cas d'une installation multilingue Windows 7 Ultimate Windows Server 2008 Windows Server 2008 R2 1. Ouvrez le Panneau de configuration. 2. Choisissez l'option "Change Display Language" dans la zone "Horloge, langue et région". La boîte de dialogue "Options régionales et linguistiques" s'ouvre. 3. Choisissez l'onglet "Claviers et langues". 4. Cliquez sur le bouton "Installer/désinstaller des langues...". 5. Choisissez l'option "Browse computer or network". 6. Pour l'installation, suivez les instructions du programme d'installation. 7. Redémarrez le PC. Windows XP Windows Server 2003 Windows Server 2003 R2 1. Démarrez le programme d'installation du CD Multilingual User Interface Pack. 2. Pour l'installation, suivez les instructions du programme d'installation. 3. Dans la boîte de dialogue "Windows Multilingual User Interface Pack" choisissez la langue d'affichage des menus et dialogues (possibilité de choix multiple). Sélectionnez la langue par défaut. Activez les cases d'option "Match Language for non-unicode..." et "Match the default shell...". 4. Pour l'installation, suivez les instructions du programme d'installation. 5. Redémarrez le PC. Paramétrages après l'installation de Windows Multilingual User Interface Pack La langue paramétrée est l'anglais. 64 Manuel de mise en oeuvre, 03/2012, A5E
65 4.3 Installation du système d'exploitation Windows 7 Ultimate Windows Server 2008 Windows Server 2008 R2 1. Ouvrez le Panneau de configuration. 2. Choisissez l'option "Change Display Language" dans la zone "Horloge, langue et région". 3. Choisissez l'onglet "Clavier et langues". 4. Si un pack de langues est installé, vous trouvez une liste déroulante "Choisir une langue d'affichage" dans la zone "Langue d'affichage". 5. Choisissez la langue voulue dans la liste déroulante. 6. Redémarrez le PC. Windows XP Windows Server 2003 Windows Server 2003 R2 1. Ouvrez le Panneau de configuration > Options linguistiques et régionales. La boîte de dialogue "Options régionales et linguistiques" s'ouvre. 2. Sélectionnez l'onglet "Regional Options" puis effectuez les paramétrages spécifiques à l'installation. 3. Sélectionnez l'onglet "Clavier et langues" puis effectuez les paramétrages spécifiques à l'installation. 4. Sélectionnez l'onglet "Advanced" puis effectuez les paramétrages spécifiques à l'installation. 5. Redémarrez le PC. Recommandations Désactiver les jeux Windows XP Sélectionnez les options suivantes dans le panneau de configuration : Programmes > Ajouter ou supprimer des composants Windows > Option "Accessoires et utilitaires" > Bouton "Détails" > Désactiver l'option "Jeux" Windows 7 Ultimate Sélectionnez les options suivantes dans le panneau de configuration : Programmes et fonctions > Activer ou désactiver des fonctionnalités Windows > Désactiver l'option "Jeux" Désactiver "Restauration automatique du système/system Restore" Désactivez la restauration automatique du système pour tous les lecteurs Windows XP Sélectionnez l'option "Désactiver la restauration du système pour tous les lecteurs" dans le panneau de configuration sous Système > Restauration du système. Windows 7 Sélectionnez et désactivez la restauration du système dans le panneau de configuration sous Système > Protection du système. Pour plus d'informations... Rubrique "Pour installer le service Message Queuing (Page 68)" Rubrique "Comment configurer Microsoft Internet Information Service (IIS) pour les serveurs (Page 70)" Manuel de mise en oeuvre, 03/2012, A5E
66 4.3 Installation du système d'exploitation Pour installer le service Message Queuing Introduction PCS 7 utilise les services Message Queuing de Microsoft. Ce composant fait partie du système d'exploitation. MS Message Queuing ne fait toutefois pas partie du paramètre standard d'installation Windows et vous devrez éventuellement l'installer en plus. Vous avez besoin du CD d'installation du système d'exploitation pour l'installation. Condition préalable Ils sont connectés en tant qu'administrateurs. Procédure Windows 7 1. Sélectionnez les options suivantes dans le panneau de configuration : Panneau de configuration > Programmes et fonctionnalités. 2. Cliquez dans la barre de menus à gauche sur le bouton "Activer ou désactiver des fonctionnalités Windows". La boîte de dialogue "Activer ou désactiver des fonctionnalités Windows" s'ouvre. 3. Choisissez le composant "Microsoft-Message Queue-Server". 4. Activez l'option suivante : "Composants noyaux du serveur Microsoft Message Queue". Désactivez les sous-composants. 5. Confirmez par "OK". Marche à suivre pour Windows Server 2008/Windows Server 2008 R2 1. Sélectionnez les options suivantes dans le panneau de configuration : Outils d'administration > Gestionnaire de serveurs. L'"Assistant de configuration du serveur" s'ouvre. 2. Cliquez sur l'entrée "Fonctions". 3. Sélectionnez la commande "Ajouter une fonction". 4. Cochez l'option "Message Queuing" ainsi que les options "Services Message Queuing" et "Serveur Message Queuing" sous cette dernière. Procédure Windows XP 1. Sélectionnez l'option suivante dans le panneau de configuration : Logiciel. 2. Cliquez dans la barre de menus à gauche sur le bouton "Ajouter ou supprimer des composants Windows". La boîte de dialogue "Assistant pour les composants Windows" s'ouvre. 3. Choisissez le composant "Message Queuing". 66 Manuel de mise en oeuvre, 03/2012, A5E
67 4.3 Installation du système d'exploitation 4. Cliquez sur le bouton "Détails". 5. Activez le sous-composant "Common" dans la boîte de dialogue "Message Queuing". Désactivez tous les autres sous-composants dans la boîte de dialogue "Message Queuing". 6. Sélectionnez le sous-composant "Common". 7. Cliquez sur le bouton "Détails". 8. Activez les sous-composants dans la boîte de dialogue "Common". Confirmez la boîte de dialogue et suivez les instructions de l'assistant. 9. Fermez l'assistant en cliquant sur le bouton "Terminer". Marche à suivre pour Windows Server 2003/Windows Server 2003 R2 1. Sélectionnez l'option suivante dans le panneau de configuration : Logiciel. 2. Cliquez dans la barre de menus à gauche sur le bouton "Ajouter ou supprimer des composants Windows". La boîte de dialogue "Assistant pour les composants Windows" s'ouvre. 3. Choisissez le composant "Serveur d'application" et cliquez sur le bouton "Suivant". Le dialogue "Serveur d'application" s'ouvre. 4. Choisissez le composant "Message Queuing". Le bouton "Détails" est coché. 5. Cliquez sur le bouton "Détails". Le dialogue "Message Queuing" s'ouvre. 6. Activez le sous-composant "Composants communs". 7. Désactivez tous les autres sous-composants et confirmez avec "OK". 8. Si le dialogue "Support de données" s'ouvre, insérez alors le CD d'installation Windows requis. Cliquez sur le bouton "OK". MS Message Queuing est installé. 9. Fermez l'assistant en cliquant sur le bouton "Terminer". Vérification des services Message Queuing Dans l'observateur d'événements, vérifiez l'activation correcte des services Message Queuing : 1. Sélectionnez les options suivantes dans le panneau de configuration Outils d'administration > Observateur d'événements. 2. Sélectionnez dans l'arborescence "Observateur d'événements > Applications". Le service Message Queuing est correctement installé si vous trouvez l'entrée MSMQ dans la colonne "Source" du tableau. Fonction incorrecte Si un message d'erreur s'affiche dans la boîte de dialogue "Propriété de l'événement" sous "Description", l'installation n'est pas correcte. Désinstallez les "Services Message Queuing" puis réinstallez-les. Manuel de mise en oeuvre, 03/2012, A5E
68 4.3 Installation du système d'exploitation Comment configurer Microsoft Internet Information Service (IIS) pour les serveurs Introduction L'Internet Information Service (IIS) est une condition préalable à l'installation et l'utilisation d'une station PC de PCS 7. Activez le service sur le PC en tant que condition préalable à l'installation des stations PC suivantes : Serveur Web PCS 7 Serveur d'archives central (CAS) (uniquement avec Windows Server 2003/Windows Server 2003 R2) Information Server Station PC sur laquelle vous voulez transférer les archives BATCH Désactivez le service pour toutes les autres installations. Condition préalable Vous êtes connecté en tant qu'administrateur. Installer IIS pour Windows Server 2003 SP2/Windows Server 2003 R2 SP2 1. Dans le menu Démarrer de Windows, choisissez la commande Paramètres > Assistant Configurer votre serveur. L'"Assistant Configurer votre serveur" s'ouvre. Cliquez sur le bouton "Suivant". 2. Aucun paramétrage n'est nécessaire sur la page suivante. Cliquez sur le bouton "Suivant". 3. Une barre de progression montre la saisie des paramètres réseau et se referme automatiquement une fois la saisie terminée. Quand vous voyez s'afficher une demande de confirmation du pare-feu Windows, acquittez-la avec le bouton "Ne plus bloquer". 4. La page du type de configuration peut être également affichée (en option). Sélectionnez l'option "Configuration personnalisée". Cliquez sur le bouton "Suivant". 5. Sur la page suivante, sélectionnez l'entrée "Serveur d'application (IIS, ASP.NET)" sous "Fonction du serveur". Cliquez sur le bouton "Suivant". 6. Cochez la case relative à l'entrée "Activer ASP.NET" sur la page suivante. Cliquez sur le bouton "Suivant". 7. Suivez les instructions affichées sur l'écran. Installer IIS pour Windows Server 2008/Windows Server 2008 R2 Si vous utilisez le serveur OPC XML DA de WinCC, vous devez installer Microsoft Internet Information Service (IIS) avant de débuter l'installation. 68 Manuel de mise en oeuvre, 03/2012, A5E
69 4.3 Installation du système d'exploitation Configurez sous Windows Server 2008 R2 les paramètres dans le gestionnaire de serveurs via le rôle "Serveur Web (IIS)" dans les services de rôles correspondants. 1. Dans le menu Démarrer de Windows, choisissez la commande Paramètres > Gestionnaire de serveurs. L'"Assistant de configuration du serveur" s'ouvre. 2. Sélectionnez le serveur local dans l'arborescence. 3. Etendez dans l'arborescence la "Vue d'ensemble des rôles". 4. Choisissez l'entrée "Ajouter des rôles". L'assistant "Ajouter des rôles" s'ouvre. 5. Cliquez sur le bouton "Suivant". La liste affiche les rôles du serveur pouvant être installés. 6. Cochez la case "Serveur Web (IIS)". Cliquez sur le bouton "Suivant". Les informations sur l'installation s'affichent. 7. Cliquez sur le bouton "Suivant". Une arborescence s'affiche dans la liste "Services des rôles". 8. Cochez les cases suivantes : pour le serveur Web : Fonctionnalité Option Fonctions générales HTTP Contenu statique Modèle par défaut Parcourir le répertoire Erreur HTTP Développement d'applications ASP.NET Capacité d'extension.net ASP Extensions ISAPI Filtres ISAPI Intégrité et diagnostics Journalisation HTTP Observateur de demandes Sécurité Authentification de base Authentification Windows Filtrage des demandes Performances Compression du contenu statique Pour les outils de gestion : Fonctionnalité Console de gestion IIS Scripts et outils de gestion IIS Service d'administration Option Compatibilité avec la gestion IIS 6 Compatibilité avec la métabase de données IIS Cliquez sur le bouton "Suivant". Vérifiez la sélection. Compatibilité WMI d IIS 6 Manuel de mise en oeuvre, 03/2012, A5E
70 4.3 Installation du système d'exploitation 10.Cliquez sur le bouton "Installer". L'installation est exécutée. 11.Une fois l'installation terminée, cliquez sur le bouton "Fermer". Installer IIS pour Windows 7 1. Sélectionnez Panneau de configuration > Programmes et fonctionnalités. 2. Cliquez à gauche sur le bouton "Ajout/Suppression de composants Windows". 3. Ouvrez la boîte de dialogue "Fonctionnalités Windows". 4. Cochez la case "Internet Information Services" dans la boîte de dialogue "Fonctionnalités Windows". 5. Réglez les paramètres des "Services WWW". 6. Cochez les cases suivantes sous "Services WWW > Fonctionnalités de développement d'applications" : pour le serveur Web : Fonctionnalité Option Fonctions générales HTTP Contenu statique Modèle par défaut Parcourir le répertoire Erreur HTTP Développement d'applications ASP.NET Capacité d'extension.net ASP Extensions ISAPI Filtres ISAPI Intégrité et diagnostics Journalisation HTTP Observateur de demandes Sécurité Authentification de base Authentification Windows Filtrage des demandes Performances Compression du contenu statique Pour les outils de gestion : Fonctionnalité Console de gestion IIS Scripts et outils de gestion IIS Service d'administration Option Compatibilité avec la gestion IIS 6 Compatibilité avec la métabase de données IIS 6... Compatibilité WMI d IIS 6 7. Installez les "Internet Information Services" avec les paramètres définis. 70 Manuel de mise en oeuvre, 03/2012, A5E
71 4.3 Installation du système d'exploitation Comment installer les Servicepacks du système d'exploitation Introduction Le Servicepack doit être installé s'il ne l'a pas déjà été au moment de l'installation du système d'exploitation. Versions Remarque La version requise est indiquée dans le fichier pcs7-lisezmoi. Condition Vous ne devez installer des Service Packs que s'il est possible de redémarrer la station PC. Un Service Pack exécute éventuellement un redémarrage de la station PC automatiquement ou alors un redémarrage est requis pour utiliser les fonctions modifiées. Marche à suivre 1. Installez le Service Pack. 2. Recommandation : Redémarrez ensuite votre station PC. Pour plus d'informations... Section "Installation de Security Patches, Hotfixes, Service Packs (Page 132)" Comment paramétrer la mémoire pour le fichier d'échange Introduction Le système d'exploitation requiert un espace mémoire supplémentaire sur le disque pour le fichier d'échange (mémoire de travail virtuelle créée par défaut dans la partition du système d'exploitation). Règles pour le paramétrage de la taille du fichier d'échange La taille du fichier d'échange dépend de la configuration de la mémoire du PC. Nous vous recommandons les paramétrages suivants : Entrez les données pour l'espace mémoire du fichier d'échange comme suit : Valeur : 1,5 à 2 fois la taille de la mémoire de travail (RAM) du PC. Entrez la même valeur pour la taille de début et la taille maximale du fichier d'échange. Manuel de mise en oeuvre, 03/2012, A5E
72 4.3 Installation du système d'exploitation Paramétrage de la mémoire de travail virtuelle L'aide en ligne du système d'exploitation vous indique comment appeler la boîte de dialogue pour paramétrer la mémoire de travail virtuelle Comment définir d'autres paramètres système Marche à suivre 1. Configurez les utilisateurs locaux et les groupes via le panneau de configuration. Pour plus d'informations à ce sujet, référez-vous à la rubrique "Déclaration de groupes d'utilisateur et d'utilisateurs (Page 87)". 2. Nous vous recommandons les réglages d'écran suivants : Sélectionnez l'un des paramétrages suivants pour PCS 7 : - Utilisation de moniteurs standard : Résolution minimum 1280 x Utilisation de moniteurs à écran large : Résolution minimum 1680 x 1050 Une résolution plus élevée vous permet de mieux exploiter les possibilités d'affichage des logiciels PCS 7, p. ex. pour une opération en ligne des blocs d'affichage des bibliothèques. Veillez à installer les pilotes appropriés et à utiliser les moniteurs qui conviennent. Les écrans de veille et le mode de gestion de l alimentation doivent être désactivés sur les stations PC utilisées pour le mode processus. Pour un serveur Windows 2003, activez le débit des données pour les applications réseau. Vous trouverez l'option "Maximiser le débit de données pour les applications réseau" dans les paramètres réseau de l'onglet "Partage de fichiers et d'imprimantes pour les réseaux Microsoft". Pour un serveur Windows 2008, activez l'optimisation des services d'arrière-plan. Pour l'optimisation des services d'arrière-plan, sélectionnez l'onglet "Avancés" dans Panneau de configuration > Système > Paramètres systèmes avancés. 3. Désactivez l'option d'économie d'énergie des cartes réseau. Pour plus d'informations à ce sujet, référez-vous à la rubrique "Comment désactiver les options d'économie d'énergie des cartes réseau (Page 100)". 4. Dans l'observateur d'événements, vérifiez la bonne fonctionnalité de tous les services et pilotes. 5. Serveur OS : Cochez dans les propriétés système avancées de la zone "Performances des applications" l'option permettant d'optimiser les performances systèmes des services d'arrière-plan. 72 Manuel de mise en oeuvre, 03/2012, A5E
73 4.3 Installation du système d'exploitation Comment paramétrer le modèle de couleurs et la police Introduction Il peut arriver que les paramètres des modèles de couleurs et des polices soient modifiés automatiquement lors de l'installation de programmes externes. Recommandations Les recommandations suivantes visent à augmenter la performance de la station PC. Corrigez au besoin le paramètre suivant. Modèle de couleurs : Windows - classique Comment installer des composants supplémentaires Pour certaines configurations PC, vous devez installer des composants supplémentaires de Microsoft. Remarque Pour plus d'informations sur les logiciels requis et la disponibilité des composants Microsoft supplémentaires, référez-vous au fichier PCS 7-Lisezmoi. Versions en différentes langues Installez le composant Microsoft supplémentaire dans la langue du système d'exploitation. Les différentes versions peuvent se distinguer par un répertoire spécifique à la langue et (ou) par le code de langue dans le nom du fichier. Le tableau suivant affiche par exemple l'archivage pour le package d'installation d'un Service Pack. Langue Code langue Service Pack et outils Microsoft allemand german German\xxxx-KBxxxxxx_xxx-xxx-DEU.exe anglais english english\xxxx-kbxxxxxx_xxx-xxx-enu.exe français french french\xxxx-kbxxxxxx_xxx-xxx-fra.exe italien italian italian\xxxx-kbxxxxxx_xxx-xxx-ita.exe espagnol spanish spanish\xxxx-kbxxxxxx_xxx-xxx-esn.exe Manuel de mise en oeuvre, 03/2012, A5E
74 4.3 Installation du système d'exploitation Marche à suivre 1. Installez les composants cités dans le fichier pcs7-lisezmoi Installation de services supplémentaires pour SIMATIC BATCH Introduction Si vous voulez transférer des archives de SIMATIC BATCH via FTP, des installations supplémentaires sont nécessaires sur les stations PC. Services supplémentaires à installer Station PC Station PC sur laquelle vous voulez transférer les archives BATCH Station PC à partir de laquelle le transfert des archives BATCH sera activé Station PC à partir de laquelle vous souhaiter accéder aux archives BATCH transférées Service ou logiciel à installer Service IIS Service FTP Service FTP BATCH Control Center (BatchCC) Informations supplémentaires Pour plus d'informations sur la configuration des services, référez-vous au manuel Process Control System PCS 7, SIMATIC BATCH Réalisation d'une sauvegarde Recommandation Après redémarrage et test de l'installation, vous effectuez une sauvegarde de la partition sur laquelle est installé le système d'exploitation ou le logiciel PCS 7. Pour sauvegarder les partitions et les données des disques durs, nous vous recommandons de réaliser une image de l'installation. Avec une Image, vous pouvez à tout moment restaurer 74 Manuel de mise en oeuvre, 03/2012, A5E
75 4.4 Installation du logiciel PCS 7 les données des partitions et du disque dur et préparer l'ordinateur pour la réinstallation du logiciel. Remarque Veuillez noter que les clés de licence ne peuvent et ne doivent pas être sauvegardées. Avant de créer l'image, transférez les clés de licence sur un autre support (clé USB de clé de licence, partition...). Lors du choix du logiciel de création d'image, veillez à ce que celle-ci soit compatible avec le système d'exploitation utilisé. Conformez-vous, pour créer l'image, aux instructions du producteur du logiciel de création d'image. 4.4 Installation du logiciel PCS Remarques sur l'installation de PCS 7 Introduction Le logiciel PCS 7 contient les applications avec lesquelles vous pouvez configurer les installations et assurer la conduite et la visualisation du process. En plus des applications du logiciel de base, il existe de nombreux logiciels optionnels et paquets de mise à jour que vous pouvez mettre en œuvre et installer ultérieurement pour des applications spécifiques. Veuillez vous informer de tous les logiciels PCS 7 validés ainsi que de leurs possibilités d'utilisation dans le catalogue actuel ST PCS 7. Pour plus d'informations, référez-vous à la documentation Process Control System PCS 7 ; Système d'ingénierie. Vous trouverez ci-après une description de l'installation du logiciel de base PCS 7. Versions des progiciels Pour plus d'informations sur les versions des progiciels que vous pouvez installer du DVD Process Control System ; SIMATIC PCS 7, référez-vous au DVD dans le fichier Process Control System PCS 7 ; Lisezmoi PCS 7 Manuel de mise en oeuvre, 03/2012, A5E
76 4.4 Installation du logiciel PCS 7 Informations actuelles sur l'installation Remarque Tenez compte des remarques suivantes : Pour installer PCS 7 en réseau, assurez-vous de l'accessibilité d''au moins un lecteur DVD et un lecteur de disquettes. Tenez également compte des remarques actuelles sur l'installation et sur les configurations logicielles et matérielles requises figurant dans le fichier Process Control System PCS 7 ; Lisezmoi PCS 7 sur le DVD Process Control System ; SIMATIC PCS 7. Si vous installez PCS 7 dans un domaine, tenez compte du fait que les stratégies de groupe ou autres restrictions peuvent empêcher l'installation. Pour tout ce qui concerne ces paramètres, les validations requises et les autorisations d'accès, consultez l'administrateur compétent. Si vous voulez utiliser le pare-feu de Windows, ne l'activez pas avant d'avoir installé PCS 7. Règles pour installer et utiliser PCS 7 et d'autres logiciels IMPORTANT Installez sur un PC PCS 7 uniquement les produits logiciels cités dans le présent manuel. Ceci s'applique en particulier aux stations PC pour le mode process (OS, BATCH, Route Control). Si vous installez des applications que Siemens n'a pas validées et si vous les activez en parallèle, celles-ci peuvent porter préjudice au bon fonctionnement du système PCS 7. La mise en œuvre de produits d'autres marques engage votre responsabilité. Si vous voulez tout de même utiliser des produits d'autres marques, installez-les avant PCS 7. PCS 7 et ces produits d'autres marques ne doivent pas être actifs simultanément. Plusieurs applications PCS 7 sur une station PC Sous PCS 7, vous pouvez utiliser une station PC non seulement pour une application PCS 7 (p. ex. serveur OS), mais également pour plusieurs applications PCS 7 (p. ex. serveur OS et client BATCH). Pour plus d'informations à ce sujet, référez-vous à l'annexe "Configurations validées (Page 152)" Installation du serveur SQL Microsoft pour PCS 7 Le serveur SQL Microsoft est nécessaire à certaines stations PC dans PCS 7, par ex. à la station opérateur ou à la station d'ingénierie. A partir de PCS 7 V7.1, son installation est effectuée par le programme d'installation général de PCS 7 et elle est sélectionnée automatiquement quand la configuration à installer pour la station PC le demande. 76 Manuel de mise en oeuvre, 03/2012, A5E
77 4.4 Installation du logiciel PCS 7 Pour plus d'informations à ce sujet, référez-vous à la rubrique "Déclaration de groupes d'utilisateur et d'utilisateurs (Page 87)" Utilisation de Microsoft Office Pour plus d'informations à ce sujet, référez-vous à la documentation Process Control System PCS 7; Lisezmoi PCS 7. Paramètres de sécurité Pour un fonctionnement sans erreur du logiciel PCS 7, les paramétrages dans la base de registre, DCOM et dans la liste d'exceptions du pare-feu Windows sont nécessaires. Avant que le programme d'installation de PCS 7 n'effectue l'installation, la boîte de dialogue "SecurityController" apparaît. Cette boîte de dialogue affiche les paramètres système que le programme d'installation pour PCS 7 va programmer sur la station PC. Les paramètres de la liste d'exception du pare-feu Windows sont réglés de manière à être valable pour la zone de leur propre réseau (sous-réseau). Si vos stations PC se trouvent dans différents réseaux (sous-réseau), vous devez modifier cette zone. Les paramètres de la liste d'exceptions du pare-feu Windows sont également effectués si ce dernier est inactif. Vous pouvez appeler de nouveau la boîte de dialogue "SecurityController". Pour cela, sélectionnez la commande de menu Security Controller dans le menu de démarrage des programmes Siemens SIMATIC. Remarque Après avoir changé d'environnement de travail, les paramètres doivent être appliqués de nouveau, par ex. après le passage d'un domaine dans un groupe de travail et inversement. Remarque Tenez compte des remarques suivantes pour les PC préconfigurés de PCS 7 tels que SIMATIC PCS 7 BOX et SIMATIC IPC : A la livraison, les paramétrages sont effectués dans la base de registre, dans DCOM et dans la liste d'exception du pare-feu Windows. Le pare-feu Windows local des PC du bundle de produits PCS 7 est inactif à l'état de livraison. Les journaux (Logs) d'événements de pare-feu sont désactivés. IMPORTANT Lors de l'exploitation de l'installation PCS 7 dans un domaine, les paramètres de sécurité doivent être harmonisés au niveau du domaine. Mettez les paramètres au point avec l'administrateur compétent. Manuel de mise en oeuvre, 03/2012, A5E
78 4.4 Installation du logiciel PCS 7 Arrêter Windows, mode veille/veille prolongée Lorsque vous arrêtez Windows, utilisez pour vos ordinateurs PCS 7 les modes "Arrêter" ou "Redémarrer". N'utilisez pas les modes de fonctionnement suivants : Mode veille Veille prolongée Comment réaliser une installation en réseau Préparatif Si vous souhaitez installer plusieurs PC, effectuez les préparatifs suivants : Copiez le contenu du DVD SIMATIC PCS 7 sur un disque dur accessible depuis tous les PC. Vous pouvez ainsi installer plusieurs PC simultanément. Règles Tenez compte des règles ci-après lors de l'installation de PCS 7 via le réseau : Paramétrez le PC de sorte qu'en cas de redémarrage du PC le lien au répertoire sur lequel se trouve le logiciel PCS 7 soit rétabli automatiquement. Spécifiez le partage du répertoire (dossier ou lecteur) sur lequel se trouve le logiciel PCS 7. Définissez les droits d'accès suivants pour le partage : Utilisateur autorisé : lecture Système : lecture Marche à suivre 1. Copiez les fichiers du DVD dans un dossier. Effectuez les tâches suivantes depuis le PC sur lequel vous voulez installer PCS Dans l'explorateur Windows, recherchez le dossier du réseau, dans lequel vous avez copié le DVD. 3. Démarrez le programme d'installation. Pour plus d'informations à ce sujet, référez-vous à la rubrique "Comment installer le logiciel PCS 7 (Page 81)" 78 Manuel de mise en oeuvre, 03/2012, A5E
79 4.4 Installation du logiciel PCS Comment installer le logiciel PCS 7 Introduction Le DVD Process Control System ; SIMATIC PCS 7 comprend le logiciel complet pour les applications PCS 7. Selon l'application PCS 7, vous devez uniquement installer certaines applications. Ceci s'effectue dans le cadre du programme d'installation général de PCS 7. Licence Vous pouvez transférer les clés de licence nécessaires aux logiciels avant ou après l'installation de PCS 7. Pour plus d informations sur le concept des licences, référez-vous à la rubrique "Installation de la licence du logiciel PCS 7 (Page 107)" Vérification des conditions d'installation Le setup général PCS 7 vérifie automatiquement si les composants requis pour l'installation PCS 7 pour sont déjà installés sur le PC. S'il manque des composants logiciels, un message approprié vous en avertit. Après validation du message, l'installation est abandonnée. Installez alors les composants logiciels manquants. Puis redémarrez le programme d'installation général de PCS 7. Installation avec le Process Historian comme serveur d'archives de longue durée Sélectionnez le progiciel suivant pour les serveurs OS qui doivent stocker des archives sur un Process Historian : OS-Server for Process Historian Si le composant "ProcessHistorian Ready Component" n'est pas encore installé sur le serveur OS, il est possbile de l'installer a posteriori sur le serveur OS. Vous le trouverez dans le dossier "Archiving and Reporting" via "l'installation définie par l'utilisateur". Configurer un serveur OS pour des fonctions d'assets simples Si aucune station de maintenance n'est disponible dans une installation PCS 7, vous pouvez installer un serveur OS de manière à ce que ce dernier prenne en charge des fonctions simples de la gestion des assets. Aucune clé de licence supplémentaire n'est requise pour l'utilisation de ces fonctions. Sélectionnez également le progiciel suivant pour ce serveur OS : "Station de maintenance". Pour plus d'informations à ce sujet, référez-vous à la documentation Process Control System PCS 7 ; Station de maintenance Manuel de mise en oeuvre, 03/2012, A5E
80 4.4 Installation du logiciel PCS 7 Conditions requises Le système d'exploitation est installé et toutes les étapes décrites au paragraphe "Installation du système d'exploitation" ont été réalisées. Tous les modules de communication sont enfichés dans le PC. Vous détenez des droits d'administrateur pour la station PC. Appel du programme d'installation de PCS 7 1. Insérez le DVD Process Control System ; SIMATIC PCS 7 dans le lecteur de DVD. 2. Double-cliquez sur "Setup.exe" pour démarrer le programme d'installation. Le Setup démarre. Paramètres dans le programme d'installation Vous trouverez ci-après les indications relatives aux paramètres des boîtes de dialogue de l'installation dans l'ordre de leur apparition : 1. Langue du programme d'installation p. ex. "Français" et "Suivant" 2. Bienvenue... "Suivant" 3. Informations produit... le cas échéant, lire et "Suivant" 4. Accord de licence... activation de la case d'option "J'accepte les dispositions de l'accord de licence ainsi que les dispositions de l'accord de licence Open Source"... "Suivant" 5. Type d'installation... activation de la case d'option "Installer" ou "Mettre à jour" et "Suivant" 6. Informations utilisateur Entrer les informations utilisateur et "Suivant" 7. Type d'installation... activation de la case d'option "Installation de progiciel" afin d'installer des progiciels prédéfinis.... cliquez sur le bouton "Parcourir" si vous voulez sélectionner un autre dossier cible.... "Suivant" 80 Manuel de mise en oeuvre, 03/2012, A5E
81 4.4 Installation du logiciel PCS 7 8. Progiciels Les progiciels requis sont affichés. Vous pouvez ajouter d'autres progiciels de PCS 7. Cochez les cases correspondantes : Pour connaître les combinaisons validées, référez-vous à la rubrique "Configurations validées (Page 152)"... "Suivant" 9. Programmes... les programmes requis sont affichés. Vous pouvez ajouter d'autres logiciels.... "Suivant" 10.Si le composant logiciel choisi requiert l'installation du serveur SQL Microsoft, une boîte de dialogue concernant la licence du serveur SQL s'affiche à cet endroit. Faites les paramétrages et les interventions nécessaires. 11.Paramètres système PCS 7 requiert des paramètres système et de sécurité spécifiques. Ils concernent par ex. la base de registres, DCOM, les applications OPC et la liste d'exceptions du pare-feu Windows. PCS 7 ne peut pas être installé sans les paramètres requis. Cochez la case "J'accepte la modification des paramètres système". 12.Prêt à installer la sélection. La liste des logiciels installés sur le PC pour cette application PCS 7 s'affiche dans la fenêtre.... "Installer" 13.Fermez la boîte de dialogue lorsque l'installation est achevée. 14.Redémarrez le PC. Paramétrage de la connexion réseau au bus de terminaux Si plusieurs cartes réseau sont installées sur l'ordinateur, il convient de régler les connexions réseau pour l'exploitation du PC dans l'installation PCS 7. Après l'installation de PCS 7, vous devez sélectionner la carte réseau pour le bus de terminaux dans le dialogue qui s'ouvre. Si une carte est déjà sélectionnée, acquittez avec "OK", puis fermer la boîte de dialogue "Réinitialiser" avec "Oui". En cas d'utilisation de plusieurs cartes réseau standard, la carte dédiée au bus de terminaux doit être en première position. (Propriétés de réseau : "Avancé > Paramètres"). Des cartes réseau sans fonctionnalité doivent être désactivées. Pour plus d'informations à ce sujet, référez-vous à la rubrique "Comment configurer les modules de communication pour la liaison au bus de terminaux (Page 126)". Affichage des logiciels installés Vous pouvez voir quels progiciels sont installés sur la station PC. Sélectionnez Programmes SIEMENS-SIMATIC > Informations produit > Logiciels dans le menu Démarrer. inst.. Les progiciels installés figurent dans l'onglet "Produits". Manuel de mise en oeuvre, 03/2012, A5E
82 4.4 Installation du logiciel PCS 7 Station PC en tant que serveur de fichiers pour le stockage de projet dans une ingénierie multiprojets Remarque Pour pouvoir utiliser une station PC en tant que serveur de fichiers pour une ingénierie multiprojets, une station d'ingénierie doit être installée sous un système d'exploitation serveur. Ce serveur de fichiers ne demande pas de licence PCS 7.. Pour plus d'informations sur les règles de stockage des projets sur les serveurs réseau, référez-vous à l'aide en ligne de STEP Comment installer le serveur d'archives central (StoragePlus) Introduction Si vous installez un serveur d'archives central (serveur StoragePlus) avec le DVD SIMATIC PCS 7, vous exécutez alors simultanément les étapes suivantes via le setup lors de l'installation. Remarque Lors de l'installation du serveur d'archives central et de StoragePlus, choisissez la même langue pour l'utilisateur connecté et pour l'utilisateur par défaut. Conditions Les serveurs utilisateur (IIS et ASP.net) sont installés. Le nom d'ordinateur est affecté selon l'installation. Paramétrage dans la boîte de dialogue "Paramètres d'installation StoragePlus" 1. Cliquez dans la boîte de dialogue "Prêt à installer la sélection" sur le bouton "Installer". La boîte de dialogue "Paramètres d'installation StoragePlus" s'ouvre. Remarque Vous ne pourrez plus modifier les paramétrages effectués dans la boîte de dialogue "Paramètres d'installation StoragePlus". 2. Effectuez les paramétrages suivants : 82 Manuel de mise en oeuvre, 03/2012, A5E
83 4.4 Installation du logiciel PCS 7 Application Nom de la base de données : Chemin de la base de données : Chemin du journal de données : Répertoire de validation de l'archive : Action Entrez un nom de base de données individuel. Pour la mise à jour de PCS 7 : entrez le chemin pour les fichiers de base de données sur le disque dur local du serveur. Inscrivez un chemin pour le journal de données. entrez le chemin et le nom du répertoire de validation de l'archive. Le répertoire de validation de l'archive sert de lieu de transfert commun (chemin de sauvegarde) pour les segments d'archives et les journaux des serveurs OS réalisant un transfert sur le serveur d'archives central. Pour plus d'informations à ce sujet, référez-vous à la rubrique "Comment installer le logiciel PCS 7 (Page 79)" Remarques sur l'installation Tenez compte des remarques suivantes : Les noms des fichiers de base de données sont dérivés des noms de bases de données : Base de données de configuration - Nom du fichier de base de données : "DBName.mdf" Base de données de configuration - Nom du fichier-journal de la base de données : "DBName.ldf" Base de données runtime - Nom du fichier de base de données : "DBName_D.mdf" Base de données runtime - Nom du fichier-journal de base de données : "DBName_D.ldf" Pour reprendre une base de données existante, vous devez reprendre le nom de la base de données et les chemins de stockage associés. Les recommandations suivantes concernant la répartition des archives sur les partitions permettent d'optimiser les performances et la sécurité du fonctionnement : Ne définissez par les chemins de l'archive temporaire ou le répertoire de validation de l'archive dans la partition du système d'exploitation Windows. N'enregistrez pas d'autres données (fichier d'échange de données du système d'exploitation) sur les partitions suivantes : Sur la partition du répertoire de validation de l'archive Sur la partition de l'archive temporaire si vous avez activé le bouton d'option "Part de la capacité du disque dur" pour l'archivage. Pour cette option, l'intervalle de temps que l'archive complète peut prendre en compte dépend du niveau de remplissage de la partition. Celai définit dans quelle mesure vous avez accès aux données de TagLogging. Veuillez vous assurer que l'espace mémoire libre sur la partition est suffisant pour le répertoire de validation de l'archive, afin que les serveurs OS puissent continuer à transférer des segments d'archives lorsque le serveur d'archives central ne se trouve plus en mode process. En cas de capacités fonctionnelles importantes, pour augmenter les performances du serveur d'archives central, nous vous recommandons : Manuel de mise en oeuvre, 03/2012, A5E
84 4.4 Installation du logiciel PCS 7 d'utiliser des serveurs d'archives centraux dotés de plusieurs disques durs. de ne pas définir le chemin de la base de données sur le disque dur sur lequel le système d'exploitation de la station PC est installé (matériel supplémentaire nécessaire). Augmentation des performances et sécurité des données Tenez compte des remarques suivantes : Nous vous recommandons pour augmenter les performances d'utiliser des systèmes RAID (RAID 0). Nous vous recommandons, pour améliorer la sécurité des données sur le serveur d'archives centraux, d'utiliser des systèmes RAID (RAID 1). En cas d'utilisation du serveur d'archives central et de grandes quantités, nous recommandons l'utilisation du serveur Premium figurant dans le catalogue ST PCS 7.1 (extensions pour SIMATIC PCS 7) Comment installer Process Historian Installation du Process Historian Pour plus d'informations sur son installation, référez-vous à la documentation SIMATIC Process Historian Configuration de la redondance pour serveurs redondants Introduction Pour surveiller des serveurs redondants, il faut configurer la surveillance de redondance dans PCS 7. Les liaisons suivantes pour la communication redondante sont possibles : Avec des serveurs OS et SIMATIC Route Control : câble "zéro modem" raccordé à l'interface COM ou câble réseau (câble cross-over) et carte réseau Ethernet supplémentaire Pour les serveurs BATCH : câble réseau (câble cross-over) et carte réseau Ethernet supplémentaire Si le serveur BATCH est un PC, seul ce type de liaison redondante est autorisé! Pour plus d'informations sur la configuration de la redondance, référez-vous à la rubrique "Comment activer la redondance pour les PC à haute disponibilité (Page 134)". 84 Manuel de mise en oeuvre, 03/2012, A5E
85 4.4 Installation du logiciel PCS 7 Pour plus d'informations... Vous trouverez des informations pour la configuration de composants à haute disponibilité, de la redondance et de la surveillance de la redondance de serveurs redondants dans le manuel Process Control System PCS 7, Systèmes à haute disponibilité Installation d'un PC pour l'option Web pour OS Installation du serveur Web PCS 7 et du client Web PCS 7 Vous trouverez toutes les informations et instructions pour l'installation des stations PC suivantes dans le manuel Process Control System PCS 7 ; Option Web pour OS : Serveur Web PCS 7 Client Web PCS 7 Serveur de diagnostic Web PCS 7 Client de diagnostic Web PCS 7 Pour plus d'informations... Documentation Process Control System; SIMATIC PCS 7 ; Lisezmoi PCS Déclaration de groupes d'utilisateur et d'utilisateurs Lorsque vous installez un logiciel PCS 7, un certain nombre de groupes d'utilisateurs et d'utilisateurs sont créés automatiquement. Le tableau suivant montre : l'installation logicielle de la station PC qui sert à créer les groupes d'utilisateurs et les utilisateurs. le groupe d'utilisateurs auquel un utilisateur doit appartenir pour pouvoir utiliser un logiciel installé. Remarques sur la lecture du tableau "Groupes d'utilisateurs et utilisateurs" La colonne "Installation/Groupe dans le programme d'installation" indique avec quelle installation logicielle les groupes d'utilisateurs et les utilisateurs ont été créés sur la station PC. La colonne "Composants dans le programme d'installation" indique le composant standard du programme d'installation de PCS 7 servant à créer les groupes d'utilisateurs et les utilisateurs. Manuel de mise en oeuvre, 03/2012, A5E
86 4.4 Installation du logiciel PCS 7 La colonne "Groupes d'utilisateurs / Utilisateur" rassemble les groupes et les utilisateurs qui sont créés automatiquement lors de l'installation d'un progiciel. Les Groupes d'utilisateurs sont en caractères gras. La colonne "Membres" contient les utilisateurs qui doivent être affectés à un groupe d'utilisateurs dans l'installation PCS 7. Groupes d'utilisateurs et utilisateurs Installation/ Groupe dans le programme d'installation Système d'exploitation Composants dans le programme d'installation général PCS 7 Ingénierie PCS 7 Engineering Runtime/ Serveur Runtime/Station isolée Groupe d'utilisateurs / utilisateurs Membre - Utilisateur Remarque : Pour Windows XP/2003, vous affectez les utilisateurs de PCS 7 au groupe Utilisateur avec pouvoir ou à un groupe avec des autorisations plus importantes. BATCH Engineering Route Control Engineering SIMATIC HMI SIMATIC BATCH RC_ENGINEER RS_MAINTENANCE RC_OPERATOR_L1 RC_OPERATOR_L2 RC_OPERATOR_L2 Projeteurs OS Administrateurs de projet Opérateur (operator) Groupes des opérateurs (operator) Projeteurs BATCH Projeteurs Route Control Administrateur Route Control (avec tous les droits) Opérateur serveurs OS SIMATIC HMI Administrateurs de projet Pour plus d'informations sur l'autorisation de conduite, référez-vous au manuel Process Control System PCS 7 - SIMATIC Route Control. Opérateur (operator) Groupes des opérateurs (operator) Serveur BATCH SIMATIC BATCH Opérateur (operator) Serveur Route Control OS Single Station BATCH Single Station Route Control Single Station RS_MAINTENANCE RC_OPERATOR_L1 RC_OPERATOR_L2 RC_OPERATOR_L2 SIMATIC HMI SIMATIC BATCH RS_MAINTENANCE RC_OPERATOR_L1 RC_OPERATOR_L2 RC_OPERATOR_L2 Opérateur (operator) Administrateurs de projet Opérateur (operator) Groupes des opérateurs (operator) Opérateur (operator) Opérateur (operator) 86 Manuel de mise en oeuvre, 03/2012, A5E
87 4.4 Installation du logiciel PCS 7 Installation/ Groupe dans le programme d'installation Composants dans le programme d'installation général PCS 7 Groupe d'utilisateurs / utilisateurs Membre Runtime/Client Clients OS SIMATIC HMI Administrateurs de projet Opérateur (operator) Groupes des opérateurs (operator) Clients BATCH SIMATIC BATCH Opérateur (operator) Clients Route Control RS_MAINTENANCE RC_OPERATOR_L1 RC_OPERATOR_L2 RC_OPERATOR_L2 Opérateur (operator) SIMATIC Logon LOGON_Administrator Administrateurs de projet SIMATIC NET SIMATIC NET SIMATIC NET Si le groupe d'utilisateurs "SIMATIC NET" est créé, tous les utilisateurs Windows travaillant avec des projets PCS 7, PCS 7 OS ou Route Control doivent être membres de ce groupe. Post-installation STEP 7 STEP 7 Ingénierie Siemens TIA Post-installation de produits STEP 7 p. ex. des Service Packs Possibilités de gestion des utilisateurs Etablissez la distinction suivante : Gestion des utilisateurs dans Windows, sans SIMATIC Logon : Gestion des utilisateurs sur un PC individuel Gestion des utilisateurs centralisée sous Windows (PC dans un domaine) Gestion des utilisateurs avec SIMATIC Logon : De nombreuses applications PCS 7 prennent en charge la gestion centralisée des utilisateurs avec le logiciel "SIMATIC Logon". SIMATIC Logon s'appuie sur les mécanismes de base de la gestion des utilisateurs sous Windows. Il existe les possibilités suivantes pour la gestion des utilisateurs avec SIMATIC Logon : Gestion des utilisateurs élargie avec SIMATIC Logon réalisée de manière centrale dans Windows (PC dans un domaine). Gestion des utilisateurs élargie avec SIMATIC Logon sur un PC individuel. Configuration des utilisateurs Windows pour PCS 7 L'utilisateur qui a installé les composants PCS 7 est automatiquement saisi comme utilisateur de ces composants dans la fenêtre d'administration Windows. Si vous voulez attribuer à d'autres utilisateurs des droits sur un composant PCS 7, vous devez les créer dans Windows, puis les affecter aux composants PCS 7 correspondants (groupes d'utilisateurs). Pour plus d'informations à ce sujet, référez-vous à la section "Comment paramétrer les autorisations pour les chemins du projet (Page 91)". Manuel de mise en oeuvre, 03/2012, A5E
88 4.4 Installation du logiciel PCS 7 Marche à suivre de principe Fonctions centrales dans Windows, applicables à toutes les possibilités de déclaration des utilisateurs et groupes d'utilisateurs : Définition des utilisateurs et groupes d'utilisateurs disponibles sur le serveur Windows. Définition des mots de passe. Règles applicables à la définition de rôles d'utilisateur sous SIMATIC Logon : Dans certaines applications PCS 7 (p. ex. SIMATIC BATCH), vous pouvez affecter des rôles d'utilisateur définis à des utilisateurs et groupes d'utilisateurs. Exemple : SIMATIC BATCH droits d'utilisateur d'un rôle d'utilisateur (global) rôles d'utilisateur autorisés par ordinateur (spécifique à l'ordinateur) rôles d'utilisateur autorisés par unité (spécifique à l'unité) Les applications PCS 7 reçoivent les données de l'utilisateur qui se connecte via un service Logon central et sont informées d'éventuels changements de connexion, etc. Marche à suivre de principe dans un domaine Windows En cas d'exploitation dans un domaine, un groupe d'utilisateurs supplémentaire global au domaine peut être configuré et accepté comme membre du groupe d'utilisateurs "SIMATIC HMI". L'administrateur du domaine est en charge de la création des utilisateurs et des groupes dans un domaine. Cet administrateur doit posséder les connaissances et les autorisations nécessaires à l'administration du réseau. Les administrateurs de domaines disposent dans les installations PCS 7 d'autorisations particulières pour gérer le réseau, p.ex. pour gérer les utilisateurs ou pour intégrer des stations PC dans un domaine. Nous vous recommandons de ne pas utiliser ces autorisations dans un projet PCS 7. Conditions requises L'administrateur du domaine a créé un groupe d'utilisateurs pour l'ensemble du domaine. L'administrateur du domaine a intégré dans le groupe d'utilisateurs global au domaine les utilisateurs dont l'identifiant permet d'accéder à WinCC. Marche à suivre 1. Ouvrez la gestion du poste de travail sous Windows. 2. Sélectionnez l'entrée "Utilisateurs locaux et groupes > Groupe" dans la fenêtre de navigation. Tous les groupes s'affichent dans la fenêtre de données. Sélectionnez le groupe "SIMATIC HMI". 3. Ouvrez la boîte de dialogue "Ajouter un membre" via le menu contextuel et acceptez le groupe d'utilisateurs global au domaine en tant que membre du groupe d'utilisateurs "SIMATIC HMI". 88 Manuel de mise en oeuvre, 03/2012, A5E
89 4.4 Installation du logiciel PCS 7 Paramétrer les autorisation sous le système d'exploitation Windows Server 2008 Les utilisateurs du groupe d'utilisateurs "Utilisateurs principaux" doivent être autorisés à "Arrêter le système". 1. Dans le menu Démarrer de Windows, ouvrez la boîte de dialogue "Exécuter". 2. Renseignez le champ de saisie comme suit : gpedit.msc La boîte de dialogue "Group Policy Object Editor" s'ouvre. 3. Dans l'arborescence, sélectionnez le dossier Directives pour ordinateur local > Configuration de l'ordinateur > Paramètres Windows > Paramètres de sécurité > Directives locales > Affectation de droits utilisateur. 4. Double-cliquez dans la fenêtre de détails sur l'objet "Arrêter le système". La boîte de dialogue "Propriétés de l'arrêt du système" s'ouvre. 5. Cliquez sur le bouton "Ajouter utilisateurs et groupes". La boîte de dialogue "Sélectionner utilisateurs et groupes" s'ouvre. 6. Entrez les utilisateurs principaux dans ce groupe. Pour plus d'informations... Manuel SIMATIC; SIMATIC STEP 7 Aide en ligne WinCC Information System Manuel Process Control System PCS 7 ; SIMATIC BATCH Manuel Process Control System PCS 7 ; SIMATIC Route Control Manuel SIMATIC; SIMATIC Logon Comment paramétrer les autorisations pour les chemins du projet A partir de PCS 7 V7.1 SP3, l'os PCS 7 fonctionne avec une authentification interne modifiée. Vous pouvez définir le paramètre pour le chemin de projet avec le programme "SIMATIC Rights". Les ajustements requis sont automatiquement réalisés lors de l'installation de PCS 7 ou lors de la première ouverture d'un projet OS. Grâce au programme "SIMATIC Rights", vous paramétrez les autorisations NTFS et de validation pour les utilisateurs de l'os. Manuel de mise en oeuvre, 03/2012, A5E
90 4.4 Installation du logiciel PCS 7 Condition préalable PCS 7 est installé. Exécution des étapes suivantes avec des droits d'administrateur Tous les utilisateurs doivent être intégrés dans le groupe d'utilisateurs "SIMATIC HMI". Cela s'applique également pour les utilisateurs qui souhaitent ouvrir des projets OS à distance. Les administrateurs Windows obtiennent des droits d'accès illimités à la base de données OS. Les membres du groupe d'utilisateurs "SIMATIC HMI" possèdent des autorisations en "lecture/écriture" pour l'accès à la base de données OS. Les membres qui sont en outre intégrés dans le groupe d'utilisateurs "SIMATIC HMI VIEWER" reçoivent exclusivement l'autorisation "lecture" pour l'accès à la base de données OS. Marche à suivre Exécutez les étapes suivantes pour tous les chemins contenant des projets (STEP 7, PCS 7 ou WinCC) : 1. Démarrez le programme SimaticRights. Pour plus d'informations sur la disponibilité du fichier, référez-vous au fichier PCS 7- Lisezmoi. 2. Choisissez sous "Storage location" le chemin dans lequel les projets PCS 7 doivent se trouver ou être archivés. Confirmez avec "OK". 90 Manuel de mise en oeuvre, 03/2012, A5E
91 4.4 Installation du logiciel PCS 7 Restrictions pour les droits d'utilisateur standard Windows Les autorisations suivantes sont limitées après l'installation de PCS 7 pour les utilisateurs possédant exclusivement des droits d'utilisateur standard Windows : Accès aux informations système de la voie WinCC "System Info" Les utilisateurs avec des droits d'utilisateur standard Windows doivent être intégrés dans le groupe Windows "Utilisateurs du System Monitor" si vous avez besoin des informations suivantes : Informations système de la voie WinCC "System Info" : Charge de la CPU Etat du fichier d'échange Restrictions pour l'utilisation des fonctions ODK Les fonctions ODK suivantes ne sont plus disponibles pour les utilisateurs avec des droits d'utilisateur Windows standards : CreateDatabase DatabaseAttach DatabaseDetach Pour plus d'informations... Manuel SIMATIC; SIMATIC STEP 7 Aide en ligne WinCC Information System Manuel Process Control System PCS 7 ; SIMATIC BATCH Manuel Process Control System PCS 7 ; SIMATIC Route Control Manuel SIMATIC; SIMATIC Logon Pare-feu dans les stations PC Pare-feu Windows PCS 7 utilise le pare-feu du système d'exploitation (voir lisezmoi-pcs7). La configuration requise est effectuée via le setup de PCS 7. Condition pour l'utilisation d'un pare-feu sur le bus système Pour l'utilisation d'un pare-feu sur le bus système, vous devez disposer de certaines versions firmware du CP Pour plus d'informations à ce sujet, référez-vous à la rubrique "Systèmes PC préconfigurés de PCS 7 (système préconfiguré) (Page 45)". Manuel de mise en oeuvre, 03/2012, A5E
92 4.4 Installation du logiciel PCS 7 Pour plus d'informations... Section "Composants pour la connexion au bus de terminaux/bus système (Page 46)" Installation ultérieure ou mise à jour Si des progiciels de PCS 7 sont déjà été installés sur le PC, une boîte de dialogue pour le type d'installation s'affiche pendant l'exécution du programme d'installation général de PCS 7. Cette boîte de dialogue vous permet de choisir le type d'installation souhaité : Installation Mise à jour Installation Une installation ultérieure vous permet d'appliquer d'autres fonctions PCS 7. Pour plus d'informations à ce sujet, référez-vous à la section "Annexe B - Configurations validées sur une station PC (Page 152)". Mise à jour Une mise à jour (actualisation) remplace les progiciels déjà existants par de nouvelles versions logicielles. Veillez à ce que les logiciels actuels de la nouvelle version soient sélectionnés. Recommandation : Exécutez un redémarrage de la station PC avant de mettre à jour le logiciel PCS 7. Remarque Certains logiciels PCS 7 exécutent automatiquement un redémarrage de la station PC lors de la mise à jour. Remarque Pour mettre à jour un projet PCS 7 d'une version précédente de PCS 7 avec une version actuelle de PCS 7, procédez comme décrit dans les manuels de mise à jour de logiciels. Pour plus d'informations, référez-vous aux manuels Process Control System PCS 7, Mise à jour de logiciels. Pour plus d'informations... Section "Remarques sur l'installation de PCS 7 (Page 75)" 92 Manuel de mise en oeuvre, 03/2012, A5E
93 4.4 Installation du logiciel PCS Extension d'un serveur d'archives central de type "non redondant" à "redondant" Situation de départ Une installation PCS 7 possède un serveur d'archives central (CAS) non redondant. Extension Le serveur d'archives central jusqu'à présent non redondant doit être converti en un type redondant. Pour cela, l'installation est complétée par une autre station PC fonctionnant comme partenaire redondant. Convention de désignation Le serveur d'archives central jusqu'à présent non redondant sera désormais nommé "CAS1". La station PC complétée "CAS2". Pour plus d'informations sur les conditions requises et la configuration d'un serveur d'archives central redondant, référez-vous au manuel Process Control System PCS 7 - Systèmes de conduite de process à haute disponibilité. Conditions La mise à jour logicielle de l'installation PCS 7 est terminée. Tous les segments d'archive qui étaient reliés manuellement au serveur d'archives central "CAS1" sont séparés. Les conditions requises pour la redondance sous PCS 7 doivent être remplies par les PC de "CAS1" et "CAS2", par ex. en ce qui concerne le matériel approprié et la configuration identique des disques durs. Le système d'exploitation est installé sur le PC de "CAS2" conformément aux conditions logicielles pour les serveurs d'archives centraux. Tous les paramétrages du système d'exploitation requis sont effectués et les composants nécessaires existent. Il y a un câble de redondance entre les PC de "CAS1" et "CAS2" et l'interface de redondance est configurée. Pour plus d'informations à ce sujet, référez-vous à la rubrique "Comment activer la redondance pour les PC à haute disponibilité (Page 134)" Les PC de "CAS1" et "CAS2" sont accessibles mutuellement via le bus de terminaux. Marche à suivre 1. Définissez sur "CAS1" le chemin du répertoire de projet. Sélectionnez à cet effet l'objet de la station dans le projet ES sous la station PC du "CAS1" et "WinCC CAS Appl.". Sélectionnez dans le menu contextuel "Propriétés de l'objet... > OS cible > Chemin vers l'ordinateur OS cible". 2. Définissez sur "CAS1" le nom de la base de données StoragePlus et le chemin configuré "Nom d'archive commun". Le nom et le chemin se trouvent sur la console d'administration StoragePlus sous "System Configuration > Common". Le nom standard est "_ARCHIVE_01_.*". Le chemin se trouve dans la zone portant le même nom "Nom d'archive commun" Manuel de mise en oeuvre, 03/2012, A5E
94 4.4 Installation du logiciel PCS 7 3. Définissez sur "CAS1" le chemin d'accès de la base de données StoragePlus dans le répertoire de l'installation. Vous pouvez définir le chemin dans l'explorateur Windows en recherchant le nom de la base de données indiqué à l'étape 2, p. ex. "...\StoragePlus\Database". 4. Insérez une nouvelle station PC pour le "CAS2" dans le projet ES. Configurez dans HW Config l'application "WinCC CAS Appl. (stby)" et la connexion au bus de terminaux. 5. Modifiez dans le projet ES la configuration du serveur d'archives central "CAS1" du type "non-redondant" en type "redondant". Sélectionnez pour cela l'onglet "OS cible" dans les propriétés d'objet du "CAS1", puis le nom du "CAS2" dans la zone "OS standby". 6. Configurez le chemin cible pour la station PC "CAS2". Sélectionnez pour cela l'onglet "OS cible et OS maître" dans les propriétés du "CAS2" et configurez le chemin dans la zone "Chemin vers l'os cible et l'os maître". 7. Générez les données serveur pour le "CAS1". Choisissez pour cela la commande "Générer les données serveur" dans le menu contextuel du "CAS1" du projet ES. 8. Quittez le mode process sur le PC du "CAS1". Redémarrez la station PC "CAS1". 9. Quittez sur "CAS1" le service "SQL Server (WinCC)" via la console de service. Nota : pour cela, vous devez disposer de droits d'administrateur. 10.Copiez dans l'explorateur Windows les bases de données StoragePlus avec le chemin de "CAS1" vers "CAS2". Vous avez défini le chemin, par ex. "...\StoragePlus\Database" et les noms des bases de données dans l'étape 2 et 3. Redémarrez la station PC "CAS1". 11.Exécutez un chargement complet pour "CAS1" et démarrez le mode process. 12.Installez le serveur d'archives central sur la station PC "CAS2". Pour cela, démarrez le programme d'installation sur le DVD SIMATIC PCS 7 et choisissez l'option "Serveur d'archives central" dans la boîte de dialogue "Progiciels", répertoire "Runtime > Server". 13.Modifiez le chemin et les noms des bases de données StoragePlus en utilisant le chemin et les noms des bases de données employés dans l'étape 10. Terminez l'installation du "CAS2". 14.Mettez à jour les données serveur pour tous les clients OS devant afficher des valeurs d'archives en mode process. Pour cela, ouvrez sur la station d'ingénierie le projet WinCC du client OS. Sélectionnez l'objet "Serverdata" dans l'arborescence. Dans le menu contextuel, choisissez la commande "Mettre à jour...". 15.Dans le menu contextuel, choisissez la commande "Configurer..." et configurez le serveur préférentiel pour ce client OS dans la boîte de dialogue suivante. Répétez ces étapes pour tous les clients OS. 16.Chargez dans le projet ES le système cible pour tous les clients OS dont les données serveur ont été mises à jour lors des étapes précédentes. 17.Chargez le système cible pour toutes les stations opérateur qui avaient jusqu'à présent transféré des archives sur le serveur d'archives central "CAS1". 18.Exécutez un chargement complet pour "CAS2" et démarrez le mode process. 94 Manuel de mise en oeuvre, 03/2012, A5E
95 4.5 Installation de pilotes pour PCS 7 Voir aussi Configuration de la redondance pour serveurs redondants (Page 84) Désinstallation de PCS 7 Si vous n'avez plus besoin de PCS 7 sur la station PC, vous pouvez effectuer les étapes suivantes afin de supprimer le logiciel PCS 7. Recommandation Désinstallez les clés de licence. Sauvegardez les données dont vous avez encore besoin, par ex. le dossier standard avec les projets PCS 7. Marche à suivre 1. Insérez le DVD dans le lecteur et lancez le programme d'installation. 2. Sélectionnez l'option d'installation "Désinstaller". 3. Sélectionnez les composants qui ne sont plus requis sur la station PC. Suivez les instructions pour supprimer le logiciel PCS Installation de pilotes pour PCS Pilotes des modules de communication Pilotes des modules de communication Introduction Les pilotes requis pour les modules de communication sont automatiquement installés par le programme d'installation de PCS 7 sur les ordinateurs validés avec PCS 7. Ceci à condition que les modules de communication soient enfichés dans le PC avant l'installation de PCS 7. Si le type du module de communication change après une installation de PCS 7, vous devez alors réinstaller le pilote du module de communication (progiciel "SIMATIC NET PC- Software"). Manuel de mise en oeuvre, 03/2012, A5E
96 4.5 Installation de pilotes pour PCS 7 Fonctionnalité Plug-and-Play Les modules de communication mis en oeuvre avec PCS 7 sont compatibles avec la fonctionnalité Plug-and-Play. Les paramétrages nécessaires sont réalisés automatiquement au démarrage du PC. Remarque Si les composants compatibles avec la fonctionnalité Plug-and-Play ne sont pas reconnus, vérifiez dans le BIOS si la fonction correspondante est bien activée. Pour plus d'informations à ce sujet, référez-vous aux informations du fabricant du BIOS. Pour SIMATIC PCS 7 BOX, la reconnaissance de composants compatibles Plug-and-Play est activée par défaut. Changement de protocole sur le bus (Industrial Ethernet) Si vous voulez changer de protocole sur le bus d'une installation (p. ex. entre TCP et ISO), sélectionnez provisoirement un protocole mixte (TCP et ISO) sur la station d'ingénierie. Chargez ensuite les données de configuration sur l'as et sur les systèmes de contrôlecommande. IMPORTANT Ne désactivez aucun des protocoles TCP/IP et ISO durant le fonctionnement, car ils sont absolument nécessaires au fonctionnement du système configuré! Vitesse de transmission des données et procédure d'accès au bus Assurez-vous que les CP, commutateurs et cartes réseau Ethernet ne possèdent pas de paramètres/propriétés différents en ce qui concerne leur vitesse de transmission de données et leur procédé d'accès au bus. Nous vous recommandons d'utiliser le paramétrage par défaut Autonegotiation (procédé de détermination automatique du meilleur mode de transmission entre deux interfaces réseau directement connectées entre elles). Pour plus d'informations à ce sujet, référez-vous à la section "Comment modifier la vitesse de transmission et le mode de fonctionnement du réseau PC (Page 130)". Paramètres pour le bus système Effectuez les paramétrages suivants pour le bus système : désactivez "Validation fichier et imprimante" désactivez "Client pour réseaux Microsoft" activez le protocole ISO Désactivation des options d'économie d'énergie Tenez compte des remarques à ce sujet dans les documentations suivantes : 96 Manuel de mise en oeuvre, 03/2012, A5E
97 4.5 Installation de pilotes pour PCS 7 Manuel de configuration Process Control System PCS 7 ; Système d'ingénierie Manuel de configuration Process Control System PCS 7 ; Station opérateur WinCC Information System : "Particularités de la communication dans le cas d'un serveur avec plusieurs cartes réseau" Comment paramétrer les modules de communication standard Paramétrages pour CP BCE et SOFTNET Si votre installation possède un bus (bus de terminaux et bus système) distinct, nous vous recommandons de sélectionner le protocole ISO pour le bus système et de désactiver le protocole TCP/IP. Il existe des exceptions lors de la communication avec : SIMATIC PCS 7 BOX SIMATIC PCS 7 AS RTX des systèmes d'automatisation pour lesquels la CPU dispose d'une interface Ethernet intégrée. Remarque Lors de la configuration des modules de communication (des CP de préférence) dans HW Config et/ou NetPro, vous sélectionnez le protocole que vous utilisez sur le bus système. Conditions requises PCS 7 est installé. La communication est terminée. Les programmes utilisateur sont fermés. La carte réseau n'est pas un CP 1613 ni un CP Le CP 1613 ou le CP 1623 utilisent un autre type de connexion (connexion S7). Marche à suivre 1. Dans la boîte de dialogue des propriétés des connexions réseau, sélectionnez le protocole pour la communication via la carte réseau correspondante. Protocoles recommandés : Bus de terminaux : TCP/IP Bus système : SIMATIC Industrial Ethernet (ISO) 2. Dans le cas de PC avec plusieurs cartes réseau : Choisissez les paramètres étendus. Dans la zone "Connexions", déplacez la connexion réseau reliée au bus de terminaux et placez-la en première position. Manuel de mise en oeuvre, 03/2012, A5E
98 4.5 Installation de pilotes pour PCS 7 3. Redémarrez votre PC pour activer les paramétrages. 4. Désactivez les options suivantes pour le module de communication du bus système : Client pour réseaux Microsoft Partage de fichiers et d'imprimantes pour les réseaux Microsoft Remarque Tenez compte des notes du WinCC Information System, à la rubrique "Particularités de la communication en présence d'un serveur équipé de plusieurs cartes réseau" Comment désactiver les options d'économie d'énergie des cartes réseau Beaucoup de cartes de communication ou réseau modernes prennent en charge les fonctions de gestion d'énergie. Cette fonction permet de réduire la consommation en énergie. Avec les options d'économie d'énergie, l'ordinateur contrôle les activités des appareils de saisie. Si les options d'économie d'énergie sont activées, le PC PCS 7 est éteint après un temps d'inactivité donné ou il est redémarré. Nous recommandons de désactiver toutes les options d'économie d'énergie pour tous les PC ayant part au mode processus Comment préparer une station PC avec un CP 1613/1623 pour l'utilisation dans PCS 7 Introduction Si vous utilisez un CP 1623 / CP 1613 comme module de communication dans une station PC, vous devez alors configurer l'adaptateur NDIS dans les cas suivants : Si vous voulez surveiller le diagnostic des composants de réseau sur le bus système avec une station de maintenance (MS). Le PC de la station de maintenance contient un module de communication CP 1623 / CP 1613 utilisé pour l'accès au bus système. Si un système d'automatisation doit être chargé dans un SIMATIC PCS 7 BOX via une station d'ingénierie externe. La station d'ingénierie contient un module de communication CP 1623 / CP 1613 utilisé pour l'accès au bus système. Norme NDIS La norme "Network Driver Interface Specification (NDIS)" permet d'utiliser plusieurs cartes de communication ou cartes réseau simples dans un PC. Il est en outre possible d'utiliser plusieurs protocoles sur une carte de communication ou carte réseau. 98 Manuel de mise en oeuvre, 03/2012, A5E
99 4.5 Installation de pilotes pour PCS 7 Configurer l'adaptateur NDIS Remarque Définissez ces paramètres réseau dans la station PC pour chaque module de communication CP 1623 / CP 1613 de la station PC. A partir de PCS 7 V7.1, le module de communication est automatiquement installé avec la carte réseau NDIS et doit uniquement être encore configuré. 1. Ouvrez la boîte de dialogue pour configurer les connexions réseau. 2. Choisissez la commande Affichage > Détails. 3. Faites un clic droit sur le module de communication possédant l'un des noms d'appareil suivants dans la colonne "Nom d'appareil" : Si vous utilisez un CP 1613 : nom d'appareil "SIMATIC Miniport CP1613 PCI Adapter" Si vous utilisez un CP 1623 : nom d'appareil "SIMATIC Miniport CP1623 PCIe Adapter" Dans le menu contextuel, choisissez la commande de menu Propriétés. La boîte de dialogue "Propriétés de la <connexion réseau>" s'ouvre. Recommandation : choisissez auparavant la commande Renommer dans le menu contextuel. Entrez un nom significatif, p. ex. "CP_NDIS_Nr_1". 4. Sélectionnez la connexion "Protocole Internet (TCP/IP)" dans l'onglet "Général". Cliquez sur le bouton "Propriétés". La boîte de dialogue "Propriétés du protocole Internet (TCP/IP)" s'ouvre. 5. Activez l''option "Utiliser l'adresse IP suivante". Configurez les zones suivantes en fonction de l'installation : l'adresse IP le masque de sous-réseau 6. Cliquez sur le bouton "OK". 7. Refermez la boîte de dialogue "Propriétés de la <connexion réseau>" avec le bouton "OK". Résultat La carte réseau NDIS a été paramétrée. Manuel de mise en oeuvre, 03/2012, A5E
100 4.5 Installation de pilotes pour PCS Périphériques et pilotes supplémentaires pour PCS Présentation de périphériques et pilotes supplémentaires pour PCS 7 Si vous voulez utiliser des propriétés précises de PCS 7, des pilotes spéciaux sont requis. Remarque Pour plus d'informations sur les logiciels requis et la disponibilité des pilotes, référez-vous au fichier PCS 7-Lisezmoi. Présentation des appareils et pilotes supplémentaires Plusieurs moniteurs connectés à un PC Pilotes Pour plus d'informations... Matrox Multi VGA Rubrique "Comment activer une carte graphique multi-vga (Page 103)" Station PC dans un réseau redondant Pilotes Cartes réseau (mode Team pour une connexion redondante sur le bus de terminaux) Signal d'horodatage via DCF77 Pour plus d'informations... Documentation Process Control System PCS 7 - Systèmes de cotrôle de procédés à haute disponibilité Pilotes Pour plus d'informations... Service de réception de l'heure Section "Comment activer le service de réception DCF77 (Page 106)" Emetteurs de signaux acoustiques ou optiques Pilotes Pour plus d'informations... Module avertisseur sonore Les pilotes requis sont installés automatiquement avec PCS 7. Emetteur de signaux acoustiques Documentation Process Control System PCS 7 ; Station opérateur Pilotes Pour plus d'informations... Carte son Support d'installation pour la carte son ou le standard Windows ; Section "Comment affecter le pilote à la carte son (Page 105)" 100 Manuel de mise en oeuvre, 03/2012, A5E
101 4.5 Installation de pilotes pour PCS 7 Cartes à puce Pilotes Chipcard Reader (lecteur de cartes à puce) Pour plus d'informations... WinCC Information System pilotes requis: Connexion via SIMATIC Logon : Pilote pour "OMNIKEY CardMan 3121 USB" : CardMan3x21x86_1_1_2_4.exe" Pilote pour "OMNIKEY CardMan 3111": CardMan3111_V1_1_2_1.exe" (uniquement Windows XP/2003) Connexion sans SIMATIC Logon via le lecteur de cartes à puce (utilisation de WinCC User Administrator sur les stations de contrôle-commande uniquement avec Windows XP / 2003) Pilote pour "OMNIKEY CardMan 3111" Installez les deux pilotes : CardMan3111_V1_1_2_1.exe CT-API_V4_0_2_2.exe Pilote pour "OMNIKEY CardMan 3121 USB" Installez les deux pilotes : CardMan3x21x86_1_1_2_4.exe CT-API_V4_0_2_2.exe Pour plus d'informations... Section "Composants matériels optionnels (Page 48)" Comment activer une carte graphique multi-vga La procédure suivante s'applique pour le montage ultérieur d'une carte graphique multi VGA de Matrox sur une station PC avec carte graphique embarquée. Remarque Pas pour les systèmes d'exploitation serveur Dans PCS 7, des cartes graphiques Multi VGA sont validées pour les systèmes d'exploitation suivants : Windows XP Professional Windows 7 Ultimate Manuel de mise en oeuvre, 03/2012, A5E
102 4.5 Installation de pilotes pour PCS 7 Cartes graphiques multi-vga recommandées Pour plus d'informations à ce sujet, référez-vous à la documentation Système de contrôle de procédés PCS 7 ; PCS 7 Lisez-moi Cartes graphiques Multi VGA recommandées et testées Logiciel(s) requis et disponibilité des pilotes Remarque Les cartes graphiques Multi VGA sont prévues pour une utilisation dans des stations OS. En cas d utilisation p. ex. dans des stations ES, les affichages sont corrects uniquement sur le moniteur 1. Lorsque vous utilisez les cartes graphiques Multi VGA, il faut absolument tenir compte des informations fournies par le système d'information WinCC sous : - Options > Options for Process Control > Editeur de projet OS > Split Screen Manager > Remarques sur Multi VGA - Release Notes > Options de contrôle-commande > Multi VGA Remarque G450 Dualhead Sur les PC équipés d'une carte graphique Matrox G450 Dualhead, "Busmastering" doit impérativement être désactivé. Cette carte graphique n'est pas validée pour le mode Multi- VGA. Pilotes Pour terminer, vous devez encore configurer les paramètres de la carte graphique. Paramétrez la résolution de l écran et la disposition des moniteurs via la boîte de dialogue Windows "Propriétés d'affichage" (pas via l outil Matrox "Matrox PowerDesk.."). Cliquez avant le paramétrage dans la boîte de dialogue sur le bouton "Avancé" et activez dans l'onglet "Moniteur" l'option "Masquer les modes que ce moniteur ne peut pas afficher". L'ordre numérique des moniteurs peut être déterminé de gauche à droite et de haut en bas à droite. Vous trouverez une description des paramètres pour les cartes graphiques dans WinCC- Information System, sous : Options > Options for Process Control > Editeur de projets OS > Split Screen Manager > Remarques sur Multi VGA. Les "Propriétés de l'écran Matrox" sont affichées dans le panneau de configuration uniquement en liaison avec un pilote de cartes graphiques Matrox installé. Préparatifs 1. Eteignez la station PC. 2. Montez la carte graphique dans la station PC en suivant les instructions du manuel utilisateur. 102 Manuel de mise en oeuvre, 03/2012, A5E
103 4.5 Installation de pilotes pour PCS 7 3. Démarrez Windows en mode sécurisé. Pour cela, appuyer sur la touche <F8> pendant le démarrage. 4. Désactivez (ne pas désinstaller) la carte graphique embarquée dans le gestionnaire de périphériques : Remarque Cette méthode vous évite d'avoir à réinstaller la carte si vous voulez la réactiver ultérieurement. Marche à suivre 1. Installez le pilote de la carte graphique via le programme d'installation (pas via la détection de matériel dans le panneau de configuration). 2. Redémarrez l'ordinateur. 3. Pour finir, il reste à régler les paramètres de la carte graphique Multi VGA. Vous trouverez des informations détaillées à ce sujet dans le système d'informations WinCC, sous : Options > Options for Process Control > Editeur de projets OS > Split Screen Manager > Remarques sur Multi VGA. Options > Options for Process Control > Editeur de projets OS > Split Screen Manager > - Comment régler les paramètres pour la <"Grafikkarte"> sous <"le système d'exploitation utilisé"> - Release Notes > Options de contrôle-commande > Multi VGA Remarque Les "Propriétés de l'écran Matrox" sont affichées dans le panneau de configuration uniquement en liaison avec un pilote de cartes graphiques Matrox installé. Ne faites aucun paramétrage dans l'onglet "Setup pour affichage multiple". Ne démarrez en aucun cas le "Matrox Hybrid Display"! Recommandation Lorsque vous désactivez les fonctions d'accès rapide de la carte graphique, vous pouvez évitez une commutation indésirable des fonctions du moniteur due à un utilisateur non autorisé Comment affecter le pilote à la carte son Introduction Les cartes son du commerce permettent d'émettre des alarmes acoustiques. Le pilote pour la carte son doit être affecté dans Windows. Les informations concernant la disponibilité des pilotes validés avec PCS 7 se trouvent dans la documentation Process Control System PCS 7 ; PCS 7 Lisez-moi. Manuel de mise en oeuvre, 03/2012, A5E
104 4.5 Installation de pilotes pour PCS 7 Conditions requises La carte son est installée. Marche à suivre 1. Si aucun pilote n'est installé pour la carte son, le symbole "?" apparaît dans la fenêtre de droite du gestionnaire de périphériques. Installez le pilote de la carte son via le programme d'installation. Vous trouverez des informations relatives à la disponibilité des pilotes dans le fichier PCS 7-lisezmoi. 2. Redémarrez le PC. Pour plus d'informations... Pour plus d'informations sur la configuration et l'affectation de sons à des événements, référezvous au manuel de configuration Process Control System PCS 7, Station opérateur Comment activer le service de réception DCF77 Service de réception DCF77 Le service de réception DCF77 assure les fonctions suivantes : Exploitation des signaux d'horodatage de l'émetteur DCF77 de l'office fédéral physicotechnique de Mainflingen près de Darmstadt en Allemagne Comparaison des signaux d'horodatage à l'heure de l'horloge système de la station PC Synchronisation de l'horloge système si nécessaire Le module de réception lit les signaux d'horodatage de différentes manières. Le service de réception reçoit les signaux d'horodatage via l'une des interfaces séries de la station PC. Remarque Vous pouvez utiliser l'application "Service de réception DCF77" mise en œuvre avec le module DCF77 sans module DCF77 en tant qu'application client pour la synchronisation de PC quelconques. 104 Manuel de mise en oeuvre, 03/2012, A5E
105 4.6 Licence Condition Le module de réception DCF77 est connecté à une interface série libre de la station PC. Remarque Pour plus d'informations sur les logiciels requis et la disponibilité des pilotes, référez-vous au fichier PCS 7-Lisezmoi. Marche à suivre 1. Installez le pilote. 2. Si nécessaire, modifiez les paramétrages dans le panneau de configuration. Pour plus d'informations... Documentation Process Control System PCS 7 ; Synchronisation de l'heure 4.6 Licence Installation de la licence du logiciel PCS 7 Termes importants Le tableau suivant récapitule des termes importants concernant la licence : Terme Licence CoL (Certificate of License) Clé de licence Description Une licence est accordée comme droit d'utilisation de produits. Les justificatifs de ce droit sont : CoL (Certificate of License) Clé de licence Le CoL constitue le justificatif de la licence. Le produit doit exclusivement être utilisé par le propriétaire de la licence ou des personnes autorisées. La clé de licence est le "justificatif technique" de la licence (également une "marque électronique de licence"). Propriétés de la licence Chaque licence se compose d'un type de licence de base et d'un type de licence. Le type de licence de base spécifie l'installation et l'utilisation admissibles du logiciel en question pour ce qui est du nombre de stations PC. Le type de licence spécifie une restriction d'utilisation du logiciel en question. Manuel de mise en oeuvre, 03/2012, A5E
106 4.6 Licence Les types de licence de base sont : Types de licence de base Single License Floating License Description L'utilisation du logiciel avec cette licence est admissible sur un ordinateur quelconque. Le type d'utilisation est indiqué dans le Certificate of License. L'utilisation du logiciel avec cette licence est possible dans le réseau sur un ordinateur quelconque. Le logiciel peut pour ce faire être installé sur plusieurs ordinateurs. Les types de licence sont : Types de licences Unlimited License Count Relevant License Countable Objects License Upgrade License Description L'utilisation du logiciel avec cette licence ne comporte aucune restriction. L'utilisation du logiciel avec cette licence est limitée : au nombre d'objets de process, variables d'archives, variables de process ("Tags") stipulés dans le contrat en fonction du logiciel acquis par licence. Représentation : le nombre acquis par licence est affiché dans l'automation License Manager sous "Validité". L'utilisation du logiciel avec cette licence est limitée : au nombre d'objets de process stipulé dans le contrat Représentation : les valeurs sont affichées dans l'automation License Manager sous "Validité" au format : "X(Y)" Valeur "X" = nombre de licences encore disponibles pour les objets de process. Valeur "Y" = nombre maximal d'objets de process acquis par licence. Calcul : Le nombre d'objets de process chargés dans l'as est déterminé par l'application d'exécution et déduit des objets de process disponibles dans la valeur "X". La valeur "X" est toujours mise à jour par l'application d'exécution. La valeur peut donc à nouveau augmenter lors de la réduction des objets de process. La valeur "Y" affiche toujours le nombre maximal d'objets de process acquis par licence et n'est donc pas modifiée. Pour une mise à jour, des exigences spécifiques de l'état du système peuvent être requises : Avec une licence de mise à jour, vous pouvez transformer une licence d'une (ancienne) version x en licence de version > x+... Une mise à jour peut p. ex. s'avérer nécessaire suite à une extension des capacités. Rental License L'utilisation du logiciel avec cette licence est limitée : au nombre d'heures de fonctionnement stipulé dans le contrat au nombre de jours à partir de la première utilisation stipulé dans le contrat Remarque : des informations sur la durée résiduelle de la Rental License sont affichées dans la zone d'information de la barre de tâches. 106 Manuel de mise en oeuvre, 03/2012, A5E
107 4.6 Licence Types de licences Pay Per Use License Contract License Description L'utilisation du logiciel avec cette licence est limitée aux conditions spécifiées dans le contrat. L'utilisation du logiciel avec cette licence ne comporte aucune restriction. Trial License L'utilisation du logiciel avec cette licence est limitée : à une durée d'utilisation de 14 jours p. ex. à un nombre donné de jours à partir de la première utilisation à l'utilisation pour tests et validation (exclusion de responsabilité) Demo License L'utilisation du logiciel avec cette licence est limitée : au nombre d'heures de fonctionnement stipulé dans le contrat au nombre de jours à partir de la première utilisation stipulé dans le contrat Remarque : des informations sur la durée résiduelle de la Demo License sont affichées dans la zone d'information de la barre de tâches. Remarque Les produits ne prennent pas tous en charge tous les types de licences. Automation License Manage renseigne sur la forme de licence qui s'applique à un produit donné. PCS 7 sans clé de licence Vous pouvez utiliser le progiciel SIMATIC PCS 7 jusqu'à 14 jours en version d'évaluation. Remarque Vous pouvez activer le mode d'évaluation (mode de démonstration) lors de la première utilisation du logiciel. Clé de licence manquante Toute clé de licence exigée par un logiciel et qui n'est pas identifiée "valide" sur le réseau est appelée clé de licence manquante. Automation License Manager Vous gérez toutes les clés de licence de manière centrale avec le logiciel Automation License Manager installé avec le programme d'installation général de PCS 7. Manuel de mise en oeuvre, 03/2012, A5E
108 4.6 Licence Contrôle antivirus Remarque Avant toute installation/désinstallation d'une clé de licence, effectuez un contrôle antivirus de votre PC. Ceci comporte un risque de transmission de virus entre les disques durs et le support de stockage (clé USB ou disquette de licence). Il faut désactiver la protection en écriture pour pouvoir transférer les clés de licence. Pour plus d'informations... Manuel Automation License Manager Comment transférer des clés de licence Introduction Le logiciel Automation License Manager permet de transférer les clés de licence suivantes : les clés de licence qui appartiennent à des licences acquises a posteriori les clés de licence qui sont enregistrées dans des endroits auxquels les applications d'un ordinateur n'ont pas accès. Emplacements d'enregistrement possibles pour les clés de licence Clé de licence sur clé USB Disquettes de clés de licence support de stockage locaux Support de données d'ordinateurs connectés Supports amovibles (par ex. clé USB, mais pas lecteur de CD ou de DVD) Remarque Les autorisations (licences pour les anciennes versions des progiciels) ne peuvent pas être sauvegardées sur une clé USB de clé de licence ou sur toute autre clé USB. 108 Manuel de mise en oeuvre, 03/2012, A5E
109 4.6 Licence Possibilité de transfert des clés de licence Pour le transfert de clés de licence entre les différents lieux d'archivage, vous avez les possibilités suivantes avec Automation License Manager : Glisser-déposer couper et coller, transfert hors ligne Condition Le logiciel Automation License Manager est démarré. Marche à suivre - Glisse-déposer 1. Sélectionnez la vue avec la commande de menu Affichage > Gérer. 2. Ouvrez l'emplacement sur votre ordinateur ou un ordinateur connecté dans lequel vous voulez insérer la clé de licence. 3. Ouvrez l'emplacement sur votre ordinateur ou un ordinateur connecté dans lequel vous voulez supprimer la clé de licence. 4. Sélectionnez les clés de licence et faites-les glisser, tout en maintenant le bouton gauche de la souris enfoncé, sur le dossier dans lequel vous voulez les déposer. Les clés de licence sont transférées. Marche à suivre - Couper et coller 1. Sélectionnez la vue appropriée avec la commande de menu suivante Affichage > Gérer. 2. Ouvrez l'emplacement sur votre ordinateur ou un ordinateur connecté dans lequel vous voulez couper la clé de licence. 3. Choisissez la commande de menu Edition > Couper. 4. Ouvrez l'emplacement sur votre ordinateur ou un ordinateur connecté dans lequel vous voulez insérer la clé de licence. 5. Choisissez la commande de menu Edition > Coller. Les clés de licence sont transférées. Marche à suivre Transfert hors ligne Pour plus d'informations sur la marche à suivre pour le transfert hors ligne de clés de licence, référez-vous à l'aide en ligne de Automation License Manager. Manuel de mise en oeuvre, 03/2012, A5E
110 4.6 Licence Unité d'allocation défectueuse sur le disque dur Remarque Une partie du système de protection des clés de licence consiste à créer des unités d'allocation "défectueuses" sur le lecteur cible suite au transfert des clés de licence. Ne tentez pas de réparer ces unités d'allocation, sous peine de détruire les clés de licence. Sauvegarde des clés de licence Automation License Manager vous permet de sauvegarder toutes les clés de licence. Tenez compte des remarques ci-dessus sous "Lieux d'archivage possibles des clés de licence" Sélection des bonnes clés de licence Introduction La taille configurable d'une installation PCS 7 est échelonnable. Les licences des logiciels pour la station d'ingénierie, la station opérateur, la station SIMATIC BATCH, la station Route Control et SIMATIC PDM sont proposées avec des capacités fonctionnelles différentes. L'extension de la capacité s'effectue avec des licences AS RT PO ou OS RT PO. Echelonnement des licences Le catalogue ST PCS 7 ou le site Internet du Support technique ( automation/service) vous fournissent une vue d'ensemble des licences et des capacités : Mot-clé : Licences et capacités de PCS 7 Documentation : Process Control System PCS 7; Licenses and configuration limits Objet de process A partir de la version 7.0 de PCS 7, le choix de la licence pour les objets de process "PO" obéit au principe suivant. Les objets de process de PCS 7 sont tous les SFC et toutes les instances de bloc se prêtant au contrôle-commande et pouvant générer des alarmes. Ce sont les objets transférés à l'os et soumis à licence. Un bloc propre au contrôle-commande possède dans CFC l'attribut S7_m_c dans ses propriétés. Un objet de process peut comprendre les blocs et objets suivants : blocs servant à commander et à superviser une installation objets servant à l'automatisation objets servant à l'acquisition et au traitement des signaux (sauf les blocs pilotes de voies) 110 Manuel de mise en oeuvre, 03/2012, A5E
111 4.6 Licence Pour plus d'informations sur les objets de process, référez-vous au manuel Process Control System PCS 7 - Système d'ingénierie, par ex. à la rubrique "Comptage et comptabilisation des licences PO" Détermination des objets de process pour la station SIMATIC Clé de licence pour l'as La clé de licence nécessaire à toutes les stations SIMATIC dépendent du nombre de toutes les objets de process configurés et pouvant être chargés dans un projet (multiprojet). Lors du chargement d'un AS, les objets de process sont évalués. Le procédé suivant montre comment déterminer le nombre d'objets de process configurés dans un projet ou dans un multiprojet. A partir de PCS 7 V7.0 : le nombre d'objets de process chargés dans l'as est établi par l'application d'exécution et soustrait du nombre d'objets de process disponibles selon la licence. La valeur pour le nombre des objets de process est toujours mise à jour par l'application d'exécution. La clé de licence "AS RT PO" de type "Countable Objects" est utilisée pour cela. Pour plus d'informations à ce sujet, référez-vous à la rubrique "Installation de la licence du logiciel PCS 7 (Page 105)" Condition Le SIMATIC Manager est ouvert. Marche à suivre 1. Sélectionnez le multiprojet ou le projet dans la vue des composants. 2. Choisissez la commande de menu Outils > Informations de licence PCS 7. La boîte de dialogue "Informations de licence PCS 7" s'ouvre. 3. Sélectionnez l'entrée "Objets de process (AS RT PO)" dans la table de gauche. Résultat La fenêtre de droite "Objets de licence configurés" affiche le nombre d'objets de process correspondant. Remarque La représentation des objets de licence se rapporte au multiprojet ou projet sélectionné dans SIMATIC Manager. Vous voyez en outre sous la fenêtre : Manuel de mise en oeuvre, 03/2012, A5E
112 4.6 Licence la licence existante, le nombre de licences encore disponibles actuellement et le nombre d'objets de process encore configurables Calcul du nombre d'objets de process dans CFC Présentation Le choix de la licence pour les objets CFC obéit au principe suivant. Choix de la licence pour les objets de process à partir de V7.0 : Les objets contrôlables et commandables et qui peuvent générer des alarmes font partie des objets de processus (PO) soumis à licence. Ces objets possèdent l'attribut de bloc "S7_m_c" et requièrent la licence "PCS 7 - Runtime License AS" avec la clé de licence "AS RT PO". L'affichage dans la boîte de dialogue "Informations de licence PCS 7" est utile pour déterminer le nombre d'objets soumis à licence. La marche à suivre est décrite à la rubrique "Détermination des objets de process pour la station SIMATIC (Page 111) " Pour plus d'informations... Pour plus d'informations sur les objets de process, référez-vous : à la rubrique "Sélection des bonnes clés de licence (Page 110) ". au manuel Process Control System PCS 7 - Système d'ingénierie, p. ex. à la rubrique "Comptage et comptabilisation des licences PO". Affichage des objets dans la boîte de dialogue "Informations de licence PCS 7" et dans les statistiques de l'éditeur CFC Ces deux affichages se distinguent comme suit : Boîte de dialogue" Informations sur les licences PCS 7" Après sélection de l'option "Objets de processus (AS RT PO)", cette boîte de dialogue affiche les objets qui sont propres au contrôle-commande et qui peuvent générer des alarmes. Ce sont les seuls qui soient soumis à licence pour le mode process et qui requièrent la clé de licence "AS RT PO". Statistiques dans l'éditeur CFC Dans l'éditeur CFC, vous pouvez utiliser la commande de menu Outils > Données de référence diagramme pour ouvrir la boîte de dialogue "Données de référence diagramme". La commande Affichage > Statistiques affiche des valeurs statistiques sur CFC. Dans le répertoire "Instances de bloc", l'entrée "dont contrôle-commande" indique certes tous les objets propres au contrôle-commande, mais indépendamment de leur faculté à générer des alarmes. 112 Manuel de mise en oeuvre, 03/2012, A5E
113 4.6 Licence Détermination des objets de process pour la station opérateur Pour plus d'informations sur l'échelonnement des clés de licence, référez-vous au catalogue ST PCS 7. Les clés de licence autorisent l'utilisation d'un certain nombre d'objets de process (PO) ou de valeurs d'archive sur la station opérateur. Dans Automation License Manager, vous trouvez ce nombre dans la colonne "Validité". Clé de licence pour les objets de process OS (OS RT PO) Cette clé de licence permet d'assurer le contrôle-commande d'un certain nombre d'objets de process. Le nombre d'objets de process pouvant être traités dépend de la charge de la station opérateur. Sans ces clés de licence, une visualisation sur la station d'ingénierie est possible pour une durée de 2 heures maximum. Vous devez transférer les clés de licence sur les serveurs OS ou les systèmes monopostes OS (la station d'ingénierie également). Une clé de licence OS RT PO n'est pas requise pour un client OS. L'utilisation des éditeurs est uniquement possible en mode de démonstration pendant une durée limitée. Exemple : OS RT PO (Validité : 2000) Cette clé de licence vous permet d'augmenter de 2000 le nombre d'objets de process autorisés par le mode process. Clé de licence pour les valeurs d'archives (WINCC Archive) Cette clé de licence permet d'archiver un certain nombre de valeurs avec les stations opérateur. La licence nécessaire à l'archivage de valeurs d'archives dans le projet OS dépend du nombre des valeurs configurées pour l'archivage. Vous devez transférer les clés de licence sur les serveurs OS, les systèmes monopostes OS ou les serveurs d'archives externes. Exemple 2 : WINCC Archive (Validité : 1500) Cette clé de licence vous permet d'augmenter de 1500 le nombre de valeurs d'archives configurables pour le serveur d'archives. Conditions requises SIMATIC Manager est ouvert. La fonction "Compiler l'os" a été exécutée dans SIMATIC Manager. Après cela, il est possible d'établir le nombre d'objets de process configurés. Manuel de mise en oeuvre, 03/2012, A5E
114 4.6 Licence Marche à suivre Procédez comme suit pour établir le nombre d'objets de process et de valeurs d'archives configurés et soumis à licence dans l'os : 1. Sélectionnez le multiprojet ou le projet dans la vue des composants. 2. Choisissez la commande de menu Outils > Informations de licence PCS 7. La boîte de dialogue "Informations de licence PCS 7" s'affiche. 3. Pour établir le nombre d'objets de process de l'os, sélectionnez l'entrée "Objets de process OS" dans la table de gauche. La fenêtre de droite "Objets de licence configurés" affiche le nombre correspondant d'objets de process. 4. Pour établir le nombre de valeurs d'archives de l'os, sélectionnez l'entrée "Variables d'archives" dans la table de gauche. Pour déterminer la licence "WinCC Archive" requise sur le serveur d'archives central, la somme des valeurs affichées ("courte" et "longue") doit être inférieure à la valeur de la licence "WinCC Archive". Remarque La représentation des objets de licence se rapporte au multiprojet ou projet sélectionné dans SIMATIC Manager. Extension du nombre d'objets de process et de valeurs d'archives autorisé par licence Vous étendez le nombre d'objets de process autorisé par licence en installant des clés de licence OS RT PO supplémentaires sur la station opérateur (serveur OS ou système monoposte OS). Si l'archivage de courte durée des Operator Systems est combiné à l'archivage de longue durée du CAS, les variables d'archive du CAS sont alors disponibles de manière universelle pour l'archivage de courte et de longue durée. Vous pouvez augmenter le nombre de variables d'archives autorisé en installant plusieurs clés de licence "WinCC Archive" sur le PC. Le nombre de licences autorisées de chaque clé de licence s'additionne. Vous pouvez combiner autant de clés de licence "WinCC Archive" que vous le souhaitez. Tenez compte des limites de configuration suivantes : variables pour l'archivage de courte durée OS variables pour l'archivage de longue durée CAS Les clés de licence "WinCC Archive" pour l'extension du nombre de valeurs d'archives autorisées peuvent être obtenues à partir d'un nombre de 1500 variables. Dans des installations sans CAS, les clés de licence des archives SIMATIC PCS 7 sont installées sur les stations PC de l'installation dans lesquelles les archives sont stockées (système monoposte OS et serveurs OS). Dans des installations avec CAS, les clés de licence de l'archive SIMATIC PCS 7 sont installées dans le CAS. Le système monoposte OS et les serveurs OS extraient leurs variables d'archives du stock de variables du CAS. Dans le cas de systèmes redondants, deux archives avec le nombre correspondant de variables d'archives doivent être configurées. 114 Manuel de mise en oeuvre, 03/2012, A5E
115 4.6 Licence Exemple Si vous avez besoin d'archiver à peu près valeurs d'archives, installez les clés de licence suivantes : Clé de licence "WinCC Archive" pour 1500 valeurs d'archives maximum (Type de licence de base ; Single ; Type de licence : Count relevant ; Validité : 1500) Clé de licence "WinCC Archive" pour valeurs d'archives maximum (Type de licence de base ; Single ; Type de licence : Count relevant ; Validité : 10000) Vous avez ainsi l'autorisation d'exploiter valeurs d'archives. Clé de licence insuffisante Remarque Si vous ouvrez un projet dont les objets de process pouvant être configurés sont insuffisants, le programme OS commute automatiquement sur le mode de démonstration. Pour plus d'informations... Rubrique "Sélection des bonnes clés de licence (Page 110)" Calcul du nombre de valeurs d'archives pour le serveur d'archives central Introduction Sur un serveur d'archives central, les valeurs d'archives de tous les serveurs OS d'une installation PCS 7 sont archivées. Le nombre de valeurs d'archives autorisées par la licence résulte de la somme des valeurs d'archives de tous les serveurs OS. Pour établir le nombre de valeurs d'archives dans un projet ou multiprojet, procédez comme il est dit ci-après. Clés de licence pour le serveur d'archives central Les clés de licence suivantes sont requises pour le serveur d'archives central : Pour utiliser le serveur d'archives central : OS Central Archive Server Pour utiliser les archives : WinCC Archive Condition SIMATIC Manager est ouvert. Manuel de mise en oeuvre, 03/2012, A5E
116 4.6 Licence Marche à suivre 1. Sélectionnez le multiprojet ou le projet dans la vue des composants. 2. Choisissez la commande de menu Outils > Informations de licence PCS 7. La boîte de dialogue "Informations de licence PCS 7" s'ouvre. 3. Sélectionnez l'entrée "Variables d'archives" dans la table de gauche. Résultat Pour déterminer la licence "WinCC Archive" requise sur le serveur d'archives central, la somme des valeurs affichées ("courte" et "longue") doit être inférieure à la valeur de la licence "WinCC Archive". Remarque La représentation des objets de licence se rapporte au multiprojet ou projet sélectionné dans SIMATIC Manager. Si vous utilisez des serveurs OS redondants, il faut doubler le nombre de valeurs d'archives. Pour plus d'informations... Pour plus d'informations sur l'extension du nombre de valeurs d'archives autorisées, référezvous à la section "Détermination des objets de process pour la station opérateur (Page 113)" Détermination des variables d'équipement (composants matériels) pour la station de maintenance Clé de licence pour la station de maintenance Les clés de licence sont du type Count Relevant License. Si plusieurs clés de licence ont été installées, les capacités des licences s'additionnent. Cette clé de licence permet d'assurer le contrôle-commande d'un certain nombre d'objets de diagnostic (variables d'équipement). Exemple : Clé de licence "Maintenance RT (100)" existante La clé de licence suffit pour le diagnostic de 100 composants matériels max. avec une station de maintenance. Avec trois clés de licence Maintenance RT (100) sur une station de maintenance vous pouvez diagnostiquer jusqu'à 300 composants matériels. Composants à fonctionnalité de diagnostic Les composants matériels diagnosticables suivants comptent au sein d'un projet PCS 7 comme une variable d'équipement : Stations PC Composants réseau diagnosticables (p. ex. commutateurs) 116 Manuel de mise en oeuvre, 03/2012, A5E
117 4.6 Licence Système d'automatisation (CPU) Périphérie décentralisée (station ET 200) Appareils de terrain diagnosticables Condition SIMATIC Manager est ouvert. Marche à suivre 1. Sélectionnez le multiprojet ou le projet dans la vue des composants. 2. Choisissez la commande de menu Outils > Informations de licence PCS 7. La boîte de dialogue "Informations de licence PCS 7" s'ouvre. 3. Sélectionnez l'entrée "Objets de diagnostic (Maintenance RT)" dans la table de gauche. Résultat La fenêtre de droite "Objets de licence configurés" affiche le nombre correspondant d'objets de diagnostic. Remarque La représentation des objets de licence se rapporte au multiprojet ou projet sélectionné dans SIMATIC Manager Détermination des unités pour la station BATCH Clé de licence pour station BATCH Cette clé de licence permet d'assurer le contrôle-commande d'un certain nombre d'unités. Le nombre d'unités (Units) pouvant être traitées dépend de la charge du serveur BATCH. Exemple : BATCH UNITs (Validité : 20) La clé de licence pour serveur BATCH suffit pour configurer jusqu'à 20 unités. Condition SIMATIC Manager est ouvert. Manuel de mise en oeuvre, 03/2012, A5E
118 4.6 Licence Marche à suivre 1. Sélectionnez le multiprojet ou le projet dans la vue des composants. 2. Choisissez la commande de menu Outils > Informations de licence PCS 7. La boîte de dialogue "Informations de licence PCS 7" s'ouvre. 3. Sélectionnez l'entrée "Unités SIMATIC BATCH" dans la table de gauche. Résultat La fenêtre de droite "Objets de licence configurés" affiche le nombre correspondant d'unités SIMATIC BATCH. Remarque La représentation des objets de licence se rapporte au multiprojet ou projet sélectionné dans SIMATIC Manager Détermination des voies pour la station Route Control Clé de licence pour la station Route Control Pour le mode process de SIMATIC Route Control, seul compte le nombre de voies actives (transports de matières), pas le nombre de voies configurées. Le nombre de voies actives en mode process est déterminé par le process. Exemple : Route Control Routes (Validité : 50) La clé de licence du serveur Route Control autorise jusqu'à 50 voies actives simultanément en mode process. Détermination des voies Vous disposez des moyens suivants pour établir le nombre de voies : La barre d'état du Route Control Center affiche le nombre de voies qui étaient actives simultanément après un démarrage du serveur Route Control. La boîte de dialogue "Informations de licence PCS 7 de SIMATIC Manager permet d'établir le nombre de voies. Vous trouverez plus d'informations ci-dessous. 118 Manuel de mise en oeuvre, 03/2012, A5E
119 4.7 Préparation des stations PC Calcul du nombre de voies dans SIMATIC Manager 1. Sélectionnez le multiprojet ou le projet dans la vue des composants. 2. Choisissez la commande de menu Outils > Informations de licence PCS 7. La boîte de dialogue "Informations de licence PCS 7" s'affiche. 3. Sélectionnez l'entrée "Objets d'acheminement (serveur Route Control)" dans la table de gauche. La fenêtre de droite "Objets de licence configurés" affiche le nombre de voies correspondant. Remarque La représentation des objets de licence se rapporte au multiprojet ou projet sélectionné dans SIMATIC Manager. Clé de licence insuffisante clé de licence serveur installée Remarque Si au démarrage, le serveur Route Control identifie une clé de licence pour 30, 100 ou 300 voies, le nombre maximum de transports de matières simultanés est limité à cette valeur. En d'autres termes, si le serveur reçoit la requête de voie 31, 101 ou 301, l'absence de clé de licence ou bien le dépassement de cette clé de licence est signalé par le Route Control Center. Le serveur Route Control continue à fonctionner. Clé de licence insuffisante clé de licence serveur non installée Si aucune clé de licence n'est installée sur le serveur Route Control, le serveur est limité à 300 voies au maximum (limite maximale). Etant donné que le serveur Route Control ne dispose pas de l'information sur la taille effective de l'installation, il opte pour la sécurité - l'installation peut continuer à fonctionner même en l'absence de licence. L'absence de licence est affichée sur le Route Control Center. Nouvelle licence Après avoir installé la licence, redémarrez le serveur Route Control. 4.7 Préparation des stations PC Présentation des préparatifs des stations PC Introduction Configurez les interfaces de communication après avoir installé le logiciel PCS 7. Manuel de mise en oeuvre, 03/2012, A5E
120 4.7 Préparation des stations PC Conditions Le logiciel PCS 7 et le matériel PCS 7 sont installés. Les modules de communication sont installés. Remarque Pour plus d'informations sur la mise en service de SIMATIC PCS 7 BOX, référez-vous au manuel Process Control System PCS 7, SIMATIC PCS 7 BOX. Présentation des différentes étapes Pour pouvoir configurer, charger et tester tous les systèmes d'automatisation (AS) et toutes les stations PC (OS, BATCH) d'un projet PCS 7 à partir d'une station d'ingénierie (ES) centrale, effectuez les paramétrages suivants sur toutes les stations PC. Effectuez ces paramétrages également sur la station d'ingénierie centrale. Etape Action 1 Création du groupe d'utilisateurs "Logon_Administrator" pour SIMATIC Logon (Page 124) 2 Paramétrage de la langue pour un utilisateur (MUI) (Page 125) 3 Paramétrage des modules de communication pour la connexion via le bus de terminaux (Page 126) 4 Configuration de la connexion entre la station PC et le bus système (Page 128) 5 Paramétrage des cartes réseau standard (Page 129) 6 Modification des vitesses de transmission et des modes de fonctionnement dans le réseau PC (Page 130) 7 Installation de Security Patches, Hotfixes, Service Packs (Page 132) 8 Activation de la redondance pour les PC à haute disponibilité (Page 134) 9 Comment charger la configuration réseau sur les stations PC (Page 136) 120 Manuel de mise en oeuvre, 03/2012, A5E
121 4.7 Préparation des stations PC SIMATIC Logon Remarque sur l'utilisation des cartes à puce Lecteur de cartes à puce USB En cas de mise en oeuvre d'un lecteur de cartes à puce USB ou série, utilisez les pilotes des cartes à puce. Pour plus d'informations sur la disponibilité des pilotes, référez-vous au fichier PCS 7-Lisezmoi. Pour une description plus complète des lecteurs de cartes, référezvous à la section "Présentation de périphériques et pilotes supplémentaires pour PCS 7 (Page 100)". Utilisation des cartes à puce Veillez à décrire à nouveau toutes les cartes à puce que vous avez décrites avec une version de SIMATIC Logon antérieure à V1.3. Ceci est nécessaire étant donné qu'à partir de la version V1.3, SIMATIC Logon utilise un meilleur cryptage de la carte à puce. Une tentative de connexion avec une carte à puce non actualisée est vouée à l'échec. Vous pouvez cependant toujours vous connecter avec votre nom d'utilisateur et votre mot de passe via le clavier. Si vous retirez votre carte au cours de la configuration dans la gestion des rôles SIMATIC Logon après vous être connecté avec la carte à puce, toutes les modifications que vous n'avez pas encore enregistrées sont perdues. Cela reste le cas si vous réinsérez ensuite votre carte. Remarque sur les groupes de travail Windows Si les exigences en matière de disponibilité sont plus élevées, vous devez travailler dans un environnement de domaine étant donné que SIMATIC Logon ne propose aucune redondance dans un groupe de travail Windows. Remarques sur le SIMATIC Logon Event Log Viewer Procédez de la manière suivante pour imprimer les événements du journal Event Log : Activez le bouton "Exporter" et exportez les événements au format pdf Imprimez le fichier exporté Au lieu de la taille du fichier Event Log, c'est le nombre d'événements acquis correspondant au filtrage paramétré qui est affiché. Dans la boîte de dialogue du filtre, la date et l'heure sont représentés au format correspondant aux paramétrages que vous avez effectués dans Windows. Une représentation conforme à ISO 8601 n'est pas possible. Manuel de mise en oeuvre, 03/2012, A5E
122 4.7 Préparation des stations PC Comment autoriser des utilisateurs à utiliser la configuration de SIMATIC Logon Introduction SIMATIC Logon et SIMATIC Electronic Signature simplifient la validation d'installations conformément à FDA 21 CFR Part 11. Dans des installations utilisant des composants SIMATIC, la validation de l'installation est possible à l'aide des composants suivants : SIMATIC Logon Attribution d'autorisations personnalisées SIMATIC Electronic Signature Requête et archivage des justificatifs requis Si vous voulez utiliser SIMATIC Logon pour protéger l'accès à une installation PCS 7, vous devez alors intégrer dans le groupe d'utilisateurs "Logon_Administrator" les utilisateurs devant configurer SIMATIC Logon. Intégrez ces utilisateurs dans l'un des groupes suivants : Sur le PC local - dans le groupe Windows local "Logon_Administrator" Dans un domaine accessible depuis le PC local - dans le groupe Windows "Logon_Administrator" d'active Directory Remarque Le groupe Windows local "Logon_Administrator" est créé automatiquement lors de l'installation de SIMATIC Logon. Marche à suivre de principe 1. Ouvrez la gestion des utilisateurs. 2. Sélectionnez le groupe "Logon_Administrator" dans la liste. 3. Affectez au groupe "Logon_Administrator" tous les utilisateurs qui doivent utiliser la boîte de dialogue "Configurer SIMATIC Logon". Remarque N'affectez que des utilisateurs au groupe Windows "Logon_Administrator". Si vous lui affectez des sous-groupes, l'accès à la boîte de dialogue "Configurer SIMATIC Logon" sera verrouillé pour les membres de ces sous-groupes. Il n'est pas possible d'authentifier les membres d'un sous-groupe. Utilisateurs dans un domaine Windows IMPORTANT Les utilisateurs de SIMATIC Logon doivent être membres directs d'un groupe Windows. Ils ne peuvent pas être membres dans un sous-groupe d'un groupe Windows. 122 Manuel de mise en oeuvre, 03/2012, A5E
123 4.7 Préparation des stations PC Conditions pour la définition de rôles d'utilisateur avec SIMATIC Logon SIMATIC Logon est installé sur chaque ordinateur sur lequel se trouve une application PCS 7. Le groupe "Logon_Administrator" est créé sur un PC (ordinateur de connexion). Informations sur la suite de la marche à suivre Pour plus d'informations sur la création de rôles d'utilisateurs et sur leur affectation à des groupes d'utilisateurs Windows avec SIMATIC Logon, référez-vous au manuel SIMATIC ; SIMATIC Logon. Les paramètres à définir sont spécifiés dans la documentation des applications que SIMATIC Logon utilise pour la gestion des accès. Pour plus d'informations... Manuel SIMATIC; SIMATIC Logon Paramétrage de la langue pour les utilisateurs (MUI) Introduction Pour travailler de manière optimale avec PCS 7, nous recommandons d'effectuer la sélection de langue de manière à ce qu'elle corresponde aux conditions spécifiques à l'installation. Dans PCS 7, en fonction des langues installées, vous pouvez choisir pour le système d'ingénierie et l'interface en mode process entre les langues suivantes : Chinois Allemand Anglais Français Italien Espagnol Condition Le système d'exploitation installé possède une interface utilisateur multilingue. Remarque Lors de l'installation du serveur d'archives central et de StoragePlus, sélectionnez la même langue pour l'utilisateur connecté et pour l'utilisateur par défaut. Manuel de mise en oeuvre, 03/2012, A5E
124 4.7 Préparation des stations PC Paramètres des options régionales et linguistiques Paramètres régionaux Recommandation : Effectuez les paramétrages selon votre installation PCS 7. Langue des menus et des boîtes de dialogue Choisissez la langue souhaitée. Remarque Seules les langues installées vous sont proposées dans la zone de liste déroulante. Paramètres étendus pour les utilisateurs standard (tous les nouveaux utilisateurs) : Recommandations : Langue pour les programmes qui ne prennent pas en charge Unicode : Langue dans laquelle vous voulez installer PCS 7. Code page conversion tables Langue dans laquelle vous voulez installer PCS 7. Choisissez les paramètres par défaut pour les comptes utilisateur de sorte que tous les paramètres au compte d'utilisateur actuel et au profil utilisateur par défaut sont utilisés. Remarque Vous pourrez changer la langue de l'utilisateur par défaut lorsque l'installation du serveur d'archives central et de StoragePlus sera achevée. Redémarrage Exécutez un redémarrage de la station PC si vous y êtes invités par Windows après un changement de langue Comment configurer les modules de communication pour la liaison au bus de terminaux Introduction Par la suite, sélectionnez les modules de communication pour la liaison au bus de terminaux devant servir à configurer les stations PC. Remarque Si vous utilisez une station PC en tant que système monoposte sans liaison à d'autres stations PC, vous pouvez sauter les étapes suivantes. 124 Manuel de mise en oeuvre, 03/2012, A5E
125 4.7 Préparation des stations PC Paramétrage de la connexion réseau au bus de terminaux 1. Dans la structure arborescente de l'explorateur Windows, sélectionnez la station PC (poste de travail). 2. Sélectionnez le dossier "SIMATIC Shell". 3. Dans le menu contextuel, choisissez la commande Paramètres. La boîte de dialogue "Sélection du bus de terminal" s'ouvre. 4. Dans le groupe "Carte réseau", sélectionnez le module de communication devant servir à établir la communication au bus de terminaux. 5. Cliquez sur le bouton "OK". IMPORTANT Si vous acquittez la boîte de dialogue suivante, la connexion réseau à cette station PC est brièvement interrompue. 6. Confirmez la boîte de dialogue suivante. La carte réseau est réinitialisée. Configurer l'ordre de connexion pour plusieurs cartes réseau 1. Ouvrez les paramètres avancés dans la boîte de dialogue "Connexions réseau". 2. Sélectionnez l'onglet "Cartes réseau et liaisons". 3. Vérifiez dans la zone de liste "Connexions" que la connexion via laquelle la station PC communique avec le bus de terminaux figure à la première place. Si nécessaire, placez cette connexion en première position. Remarque Pour l'utilisation de cartes réseau redondantes, la connexion commune TEAM doit se trouver en première place. Pour plus d'informations à ce sujet, référez-vous au manuel Process Control System PCS 7 - Systèmes de conduite de process à haute disponibilité IMPORTANT Après l'insertion ou l'installation de nouvelles cartes réseau, la connexion entrée en dernier se trouve en première position dans la zone de liste. Veillez à ce que la connexion via laquelle la station PC communique sur le bus de terminaux se trouve en première position dans la zone de liste. 4. Cliquez sur le bouton "OK". Voir aussi Comment activer la redondance pour les PC à haute disponibilité (Page 134) Manuel de mise en oeuvre, 03/2012, A5E
126 4.7 Préparation des stations PC Comment configurer la connexion entre la station PC et le bus système Introduction Les étapes ci-après consistent à contrôler ou à attribuer des adresses sur le bus système et à sélectionner l'entrée de l'application par laquelle vous configurez et chargez les stations PC. Exécutez les étapes suivantes : Stations PC sur le bus système Vérifiez ou attribuez les adresses des cartes réseau : Station PC connectée au bus système via le processeur de communication CP 1613 ou CP Station PC connectée au bus système via la carte réseau standard (aussi en cas d'utilisation du protocole ISO sur le bus système) Toutes les stations PC : Vérifier le point d'accès par station PC Condition La console de configuration "Paramétrer la station PC" a été ouverte via le menu contextuel et le dossier SIMATIC NET. Station PC connectée au bus système via le processeur de communication CP 1613 ou CP Si la station PC doit communiquer sur le bus système via le processeur de communication CP 1613 ou CP 1623, effectuez les étapes suivantes pour tous les CP 1613 ou CP 1623 : Remarque Si vous avez réinstallé le logiciel PCS 7 sur la station PC, les deux premières étapes commençant par "Standard" ne sont pas nécessaires. 1. "Standard" : Sélectionnez dans l'arborescence "Modules > <nom de la carte réseau pour la communication avec le bus système> > Général". 2. "Standard" : paramétrez le "Mode PG" pour chaque carte réseau PG que vous voulez configurer. 3. Sélectionnez dans l'arborescence "Modules > <nom de la carte réseau pour la communication avec le bus système> > Adresse". 4. Définissez les adresses (adresse TCP/IP ou adresse MAC). 126 Manuel de mise en oeuvre, 03/2012, A5E
127 4.7 Préparation des stations PC Station PC raccordée au bus système via une carte réseau standard Si vous souhaitez utiliser sur le bus système le protocole ISO et que vous ne connaissez pas les adresses MAC des cartes réseau, effectuez les étapes suivantes pour toutes les cartes réseau standard : 1. Sélectionnez dans l'arborescence "Modules > <nom de la carte réseau pour la communication avec le bus système> > Adresse". 2. Notez l'adresse MAC. Vous avez besoin de cette adresse pour configurer la station PC. Vérifier le point d'accès par station PC Exécutez les étapes suivantes sur chaque station PC : 1. Sélectionnez dans l'arborescence le dossier "Entrées de l'application". 2. Sélectionnez dans la zone de liste "S7ONLINE". 3. Dans le menu contextuel, sélectionnez la commande de menu Propriétés. La boîte de dialogue "Propriétés de S7ONLINE" s'affiche. 4. Vérifiez les données du champ "Paramétrage d'interface associé". Le champ doit contenir "PC internal (local)". Le cas échéant, modifiez les paramètres. 5. Cliquez sur le bouton "OK" Comment procéder au paramétrage des cartes réseau standard Marche à suivre Si vous souhaitez utiliser sur le bus système le protocole TCP/IP, effectuez les étapes suivantes pour toutes les cartes réseau standard du bus système : 1. Ouvrez la boîte de dialogue pour les paramètres des connexions réseau. 2. Sélectionnez dans la boîte de dialogue "Connexions réseau" le bus système. 3. Sélectionnez la commande de menu Fichier > Propriétés. 4. Sélectionnez dans la zone de liste affichée l'entrée "Protocole Internet TCP/IP". 5. Cliquez sur le bouton "Propriétés". 6. Configurez l'adresse TCP/IP : typique : case d'option "Utiliser l'adresse IP suivante :" Saisie de l'adresse IP Saisie du masque de sous-réseau 7. Cliquez sur le bouton "OK". Les adresses TCP/IP sont paramétrées. Manuel de mise en oeuvre, 03/2012, A5E
128 4.7 Préparation des stations PC Paramètres en cas d'utilisation de deux cartes réseau ou plus Remarque Définir l'ordre En cas d'utilisation de plusieurs cartes réseau standard, la carte dédiée au bus de terminaux doit être en première position. (Propriétés du réseau : "Avancé > Paramètres avancés"). D'éventuelles cartes réseau sans fonctionnalité qui seraient enfichées doivent être désactivées. Après l'installation de PCS 7, une boîte de dialogue s'affiche dans laquelle vous devez sélectionner la carte réseau pour le bus de terminaux. Après avoir sélectionné la carte, cliquez sur "OK" puis acquittez la boîte de dialogue "Réinitialiser" avec "Oui" Comment modifier la vitesse de transmission et le mode de fonctionnement du réseau PC Introduction Pour communiquer au sein d'un réseau, vous devez vous assurer que les paramétrages ciaprès sont identiques pour les partenaires du réseau : Vitesse de transmission Mode de fonctionnement Remarque Les appareils Siemens sont paramétrés d'usine de sorte que la vitesse de transmission et le mode de fonctionnement soient détectés automatiquement (autonégociation). Une modification de ce paramétrage est nécessaire uniquement si vous devez communiquer sur le réseau avec des partenaires qui ne disposent pas de la fonction "Autonégociation". Détection automatique de la vitesse de transmission et du mode de fonctionnement Par autonégociation on entend la détection automatique/négociation de la vitesse de transmission (10/100 Mbit/s) et du mode de fonctionnement (duplex/semi-duplex). Le mode duplex est un mode avec échange bidirectionnel des données, les partenaires de communication pouvant émettre sur la ligne indépendamment l'un de l'autre. Le mode semi-duplex est un mode avec échange bidirectionnel des données, la ligne ne pouvant être utilisée pour l'émission de données que par un seul partenaire à la fois. Condition Il faut modifier le paramètre "Autonégociation" lorsque le réseau comporte des participants qui ne disposent pas de ce paramètre. 128 Manuel de mise en oeuvre, 03/2012, A5E
129 4.7 Préparation des stations PC Paramétrage de partenaires réseau Lieu de mise en oeuvre Partenaires réseau Ouverture de la boîte de dialogue de paramétrage Paramètres PC PC Commutateur s AS Module de communication CP 1613 ou CP 1623 Paramétrage de la carte réseau INTEL (ou des cartes réseau standard similaires) SCALANCE X-400 SCALANCE X-300 SCALANCE X-200 SCALANCE X-200 IRT ESM OSM Module de communication CP Dans le dossier SIMATIC NET du menu Démarrer : Paramétrage de la station PC 2. Station PC > Modules > Paramètres réseau 1. Ouvrir les adaptateurs réseau via le menu contextuel > Gestionnaire de périphériques 2. Sélectionnez la carte réseau. 3. Fichier > Propriétés 4. Onglet "Avancé" Configuration via Telnet ou Web Based Management (WBM) Ouvrir la boîte de dialogue de paramétrage du commutateur avec Internet Explorer : http : \\<Adresse TCP- IP> HW Config : Propriétés du CP443-1 > Onglet "Options" > Groupe "Paramètres individuels de réseau" Cochez les cases d'option pour le mode duplex et la vitesse de transmission. Sélectionnez les propriétés voulues. Désignation typique de la propriété (dépend de la carte réseau utilisée) : Vitesse de transmission et mode duplex Link Speed & Duplex Configuration des ports Dans la liste déroulante "Support de transmission/ Duplex" (paramètre par défaut : "paramétrage automatique") Pour plus d'informations... Instructions SIMATIC NET; Industrial Ethernet Switches SCALANCE X-200 Instructions SIMATIC NET; Industrial Ethernet Switches SCALANCE X-300 Instructions SIMATIC NET; Industrial Ethernet Switches SCALANCE X-400 Manuel SIMATIC NET - Switches Industrial Ethernet ; SCALANCE X-300 ; SCALANCE X-400 Manuel SIMATIC NET; Industrial Ethernet OSM/ESM Manuel de mise en oeuvre, 03/2012, A5E
130 4.7 Préparation des stations PC Installation de Security Patches, Hotfixes, Service Packs Introduction Security Patches, Hotfixes et Service Packs sont des progiciels servant à corriger des défauts de sécurité, des propriétés non souhaitées, etc. sur un logiciel. Vous trouverez dans le système d'information correspondant au logiciel quelles propriétés doivent être modifiées et quelles sont les conditions d'installation. Remarque Pour plus d'informations sur la version du logiciel de la version actuelle de PCS 7, référezvous au fichier pcs7-lisezmoi. Microsoft Security Patches Siemens vérifie la compatibilité des Microsoft Security Patches pour le système d'exploitation Microsoft, le serveur SQL et Internet Explorer. Pour plus d'informations sur les Security Patches pour PCS 7, consultez l'assistance client SIMATIC Customer Support sur Internet sous le code : ( Pour plus d'informations... Rubrique "Comment installer les Servicepacks du système d'exploitation (Page 71)" Comment activer le service SNMP Introduction La station de maintenance vous permet de surveiller des composants compatibles SNMP. Ces composants compatibles SNMP sont notamment : Stations PC - PC industriels SIEMENS (IPC) Composants réseau Commutateurs (SCALANCE X...) ESM et OSM Processeurs de communication autres appareils. Cartes réseau Commutateurs Le serveur OPC est utilisé pour le diagnostic des composants compatibles SNMP. Le service SNMP doit être activé et configuré sur les stations PC devant être surveillées avec la station de maintenance. 130 Manuel de mise en oeuvre, 03/2012, A5E
131 4.7 Préparation des stations PC Activer le service SNMP 1. Ouvrez via le panneau de configuration la boîte de dialogue pour l'ajout/la suppression de composants Windows. 2. Cochez dans la liste "Composants" de l'assistant pour les composants Windows l'option "Outils de gestion et d'analyse". 3. Sélectionnez l'entrée "Outils de gestion et de surveillance". Cliquez sur le bouton "Détails". La boîte de dialogue "Outils de gestion et de surveillance" s'ouvre. 4. Cochez dans la liste "Sous-composants des outils de gestion et de surveillance" uniquement l'option "Simple Network Management Protocol". 5. Cliquez sur le bouton "OK". Le service SNMP est activé. Configurer le service SNMP 1. Ouvrez la gestion de l'ordinateur. 2. Dans l'arborescence, choisissez le répertoire "Services et applications > Services". 3. Sélectionnez "Service SNMP" ou "SNMP". 4. Dans le menu contextuel, choisissez la commande de menu Propriétés. 5. Passez à l'onglet "Sécurité". 6. Sélectionnez l'une des options suivantes : Option "Accepter les paquets SNMP" de chaque hôte" activée : Aucun autre paramétrage n'est nécessaire. Option "Accepter les paquets SNMP" de cet hôte" activée : Entrez l'adresse locale ou le nom d'ordinateur local et l'adresse du serveur de maintenance (les deux adresses en cas de serveur SMS redondant) pour la station surveillée. Entrez l'adresse locale ou nom d'ordinateur local pour le serveur de maintenance. 7. Sous "Noms de communauté utilisés", entrez le nom utilisé dans la configuration avec des droits en écriture/lecture. Création des liaisons de communication inter-réseaux Si vous souhaitez créer des liaisons de communication inter-réseaux, vous devez vous fier aux recommandations figurant dans le document suivant : Livre blanc Process Control System PCS 7 ; Concept de sécurité PCS 7 et WinCC - Document de base Pour plus d'informations relatives à la disponibilité, référez-vous au fichier PCS 7-Lisez moi. Manuel de mise en oeuvre, 03/2012, A5E
132 4.7 Préparation des stations PC Comment activer la redondance pour les PC à haute disponibilité Principe Pour configurer des stations redondantes, les étapes supplémentaires suivantes sont requises. 1. Câble redondant pour stations PC : Pour les stations PC redondantes, vous devez établir une liaison via un câble redondant. Les stations redondantes sont des stations PC d'une paire (serveur et systèmes monopostes). 2. Sélectionner interface de redondance : Pour la liaison de redondance entre deux stations PC, vous devez configurer le chemin de liaison entre deux stations PC directement sur les stations PC redondantes. 3. En cas d'architecture serveur-client, vous devez affecter les clients aux serveurs. Câble redondant pour stations PC Pour la liaison redondante, les possibilités sont les suivantes : Avec un serveur BATCH : câble réseau (câble cross-over) et carte réseau Ethernet supplémentaire Si le serveur BATCH est un PC, seul ce type de liaison redondante est autorisé! Avec un serveur OS ou Route Control : câble "zéro modem" raccordé à l'interface COM ou câble réseau (câble cross-over) et carte réseau Ethernet supplémentaire Sélectionner de l'interface de redondance Si vous voulez établir une liaison redondante entre deux serveurs OS, par ex. des serveurs OS, vous devez sélectionner le chemin de liaison vers le partenaire redondant. Une liaison redondante entre les stations PC suivantes peut être établie via l'"interface série" ou une "carte réseau" : serveur BATCH (liaison redondante possible uniquement via une carte réseau supplémentaire!) serveurs OS serveur Route Control serveur de maintenance serveur d'archives central systèmes monopostes Vous définissez les paramètres suivants directement sur chacun des serveurs et systèmes monopostes redondants les uns par rapport aux autres. 1. Dans la structure arborescente de l'explorateur Windows, sélectionnez la station PC (poste de travail). 2. Sélectionnez le dossier "SIMATIC Shell". 132 Manuel de mise en oeuvre, 03/2012, A5E
133 4.7 Préparation des stations PC 3. Dans le menu contextuel, choisissez la commande Paramètres de redondance. La boîte de dialogue "Paramètres de redondance" s'affiche. 4. Dans la zone "Connexion optionnelle vers le partenaire redondant", configurez le chemin de liaison. Pour une liaison série : dans la zone de liste déroulante "Interface série", sélectionnez "COM1" ou "COM2" ; dans la zone de liste déroulante "Carte réseau", sélectionnez " ". Pour une liaison via une carte réseau supplémentaire : dans la zone de liste déroulante "Interface série", sélectionnez " " ; dans la zone de liste déroulante "Carte réseau", sélectionnez la carte réseau souhaitée. 5. Cliquez sur le bouton "OK". Etapes supplémentaires pour les serveurs et les systèmes monoposte (OS, BATCH) Après avoir connecté les stations PC avec un câble redondant et choisi l'interface de redondance : 1. Suivez les instructions correspondantes dans le manuel Process Control System PCS 7 - Systèmes de conduite de process à haute disponibilité. Etapes supplémentaires pour des clients (OS, BATCH) Connexion des clients à des serveurs redondants : 1. Suivez les instructions correspondantes dans le manuel Process Control System PCS 7 - Systèmes de conduite de process à haute disponibilité. Etapes supplémentaires pour SIMATIC Route Control 1. Suivez les instructions correspondantes dans le manuel Process Control System PCS 7, SIMATIC Route Control. Voir aussi Comment configurer les modules de communication pour la liaison au bus de terminaux (Page 124) Comment désactiver le changement d'utilisateur Introduction L'utilisation de la fonctionnalité de Windows "Changement d'utilisateur rapide" sous Windows 7 / Server 2008 / Server 2008 R2 pour le changement d'utilisateur Windows n'est pas autorisée pour PCS 7. Manuel de mise en oeuvre, 03/2012, A5E
134 4.7 Préparation des stations PC L'administrateur doit verrouiller l'utilisation de cette fonction via une stratégie de groupe. PRUDENCE Changement d'utilisateur rapide L'utilisation de cette fonction peut déclencher des réactions non souhaitées telles que le redémarrage d'une station PC. Condition requise Version avec identifiant administrateur Marche à suivre 1. Dans la boîte de dialogue "Exécuter" du menu Démarrer, entrez : "gpedit.msc". La boîte de dialogue "Editeur pour stratégies de groupe locales" s'ouvre. 2. Dans l'arborescence, sélectionnez le dossier "Directives pour ordinateur local > Configuration de l'ordinateur > Modèles administratifs > Système > Ouverture de session 3. Activez l'option "Masquer les points d'accès au changement d'utilisateur rapide". 4. Appliquez les réglages. Après une fermeture de session, la fonction "Changement d'utilisateur rapide" n'est plus disponible dans le menu Démarrer de Windows Chargement de la configuration réseau sur les stations PC Introduction Pour pouvoir configurer, charger et tester tous les systèmes d'automatisation et stations PC (OS, BATCH, RCS) d'un projet PCS 7 à partir d'une station d'ingénierie (ES) centrale, configurez le réseau puis chargez la configuration sur toutes les stations PC. Informations supplémentaires Les étapes nécessaires sont décrites dans le manuel de configuration Process Control System SIMATIC PCS 7 ; Système d'ingénierie. 134 Manuel de mise en oeuvre, 03/2012, A5E
135 4.8 Remarques sur les programmes additionnels et des utilitaires 4.8 Remarques sur les programmes additionnels et des utilitaires Vue d'ensemble des programmes additionnels et des utilitaires pour PCS 7 Introduction Ce paragraphe contient des informations sur les programmes additionnels et utilitaires pour PCS 7. Présentation Programmes additionnels : Fonctions de diagnostic à distance (Page 137) Antivirus (Page 141) Logiciel de gravage (Page 141) DiagMonitor (Page 142) Utilitaires : Ecran de veille (Page 144) Programmes de défragmentation (Page 144) Fonctions de diagnostic à distance Possibilité de service à distance et de commande à distance d'une installation PCS 7 Dans le cas des stations PC, nous vous recommandons les outils suivants pour le diagnostic à distance et l'accès administratif à des installations PCS 7 : Pour les stations PC équipées des systèmes d'exploitation Windows 7 Ultimate, Windows Server 2008 et Windows Server 2008 R2 RealVNC (pour la version, référez-vous au fichier PCS 7-Lisezmoi) Remote Desktop Protocol (RDP) Pour les stations PC équipées des systèmes d'exploitation Windows XP Professional et Windows Server 2003 Utilisation de la fonction de système d'exploitation "NetMeeting" RealVNC (pour la version, référez-vous au fichier PCS 7-Lisez moi) Remote Desktop Protocol (RDP) IMPORTANT Les accès à l'ordinateur via RDP doivent être temporaires et non statiques. Manuel de mise en oeuvre, 03/2012, A5E
136 4.8 Remarques sur les programmes additionnels et des utilitaires Voies de transmission Les données peuvent être transmises par les voies suivantes : Ligne téléphonique (modem) Connexion TCP/IP (connexion réseau interne de l'installation) Exigences de sécurité Si vous voulez effectuer un diagnostic à distance dans une installation PCS 7, vous devez protéger cette installation contre les accès non autorisés. Plusieurs mesures sont à prendre pour la réalisation d'un concept de sécurité. Seule la totalité des mesures de sécurité protège une installation de manière optimale. Remote Desktop Protocol (RDP) L'accès aux stations PC à des fins de télédiagnostic et de télémaintenance est possible à l'aide de RDP (Remote Desktop Procol). On tiendra compte à ce propos de ce qui suit : L'accès via RDP s'effectuera exclusivement par prise de contrôle de la console par le même utilisateur ou lors de la connexion initiale (paramètre "/admin" ou "/console" lors de la connexion) Pour se connecter à un ordinateur avec système d'exploitation serveur, il faut disposer des droits d'administrateur. L'utilisateur doit être membre du "Groupe HMI" correspondant de l'ordinateur cible (voir la rubrique "Déclaration de groupes d'utilisateur et d'utilisateurs (Page 85)"). Maximum 1 utilisateur est autorisé par ordinateur cible. Actions via RDP : Démarrage/redémarrage de l'ordinateur avec ouverture de session appropriée Configuration/paramétrage de l'ordinateur Remarque Fonctions non prises en charge Les fonctions suivantes ne sont pas prises en charge via RDP : Mode process contrôle-commande Connexions multiples au système d'exploitation Les accès à l'ordinateur via RDP doivent être temporaires et non statiques. Remarque Client Web PCS 7 En cas d'utilisation d'un client Web PCS 7 comme service de terminal, les restrictions cidessus ne s'appliquent pas. 136 Manuel de mise en oeuvre, 03/2012, A5E
137 4.8 Remarques sur les programmes additionnels et des utilitaires Création de validations pour NetMeeting avec un pare-feu actif (Windows XP/Server 2003/Server 2003 R2) Si le pare-feu Windows est activé, vous devez créer des exceptions pour l'utilisation de NetMeeting. 1. Ouvrez via le panneau de configuration la boîte de dialogue pour les paramètres du parefeu Windows. 2. Choisissez l'onglet "Exceptions". 3. Activez la case à cocher "Bureau à distance". 4. Cliquez sur le bouton "Ajouter un programme". La boîte de dialogue "Ajouter un programme" s'affiche. 5. Cliquez sur le bouton "Parcourir". Choisissez le dossier Programme "NetMeeting". 6. Sélectionnez le fichier "conf.exe " 7. Cliquez sur le bouton "Ouvrir". Cliquez sur le bouton "OK". Le programme "conf.exe" est ajouté à la liste "Programmes et services". La case à cocher du programme "conf.exe" est activée. 8. Sélectionnez dans la zone de liste "Programmes et services" l'entrée "conf.exe". 9. Cliquez sur le bouton "Edition". La boîte de dialogue "Editer le programme" s'affiche. 10.Cliquez sur le bouton "Modifier la zone...". Choisissez le paramètre spécifique à l'installation. Activez la case d'option "Liste personnalisée". Entrez les adresses des ordinateurs autorisés. Cliquez sur le bouton "OK". 11.Cliquez sur le bouton "OK". La boîte de dialogue "Pare-feu Windows" s'affiche et l'onglet "Exception" est activé. 12.Cliquez sur le bouton "Programme...". La boîte de dialogue "Ajouter un programme" s'affiche. 13.Cliquez sur le bouton "Parcourir". 14.Dans le dossier du système d'exploitation, sélectionnez le fichier "mnmsrvc.exe". Dans une installation standard, ce fichier se trouve dans le dossier "System32" de Windows. 15.Cliquez sur le bouton "Ouvrir". Cliquez sur le bouton "OK". Le programme "mnmsrvc.exe" est ajouté à la liste "Programmes et services". La case à cocher du programme "mnmsrvc.exe" est activée. 16.Cliquez sur le bouton "Edition". La boîte de dialogue "Editer le programme" s'affiche. 17.Cliquez sur le bouton "Modifier la zone...". Choisissez le paramètre spécifique à l'installation. Activez la case d'option "Liste personnalisée". Entrez les adresses des ordinateurs autorisés. Cliquez sur le bouton "OK". 18.Cliquez sur le bouton "OK". La boîte de dialogue "Pare-feu Windows" s'affiche. 19.Cliquez sur le bouton "OK". Les paramètres sont appliqués. Manuel de mise en oeuvre, 03/2012, A5E
138 4.8 Remarques sur les programmes additionnels et des utilitaires Pour plus d'informations... Livre blanc Process Control System PCS 7; Concept de sécurité PCS 7 et WinCC - Document de base Pour les informations relatives à la sécurité, référez-vous au fichier PCS 7 Lisez-moi Aides en ligne du système d'exploitation Internet : ( /fr) Comment configurer Auto-Logon Introduction Si une station PC doit automatiquement être connectée après le démarrage, vous pouvez activer Auto-Logon pour Windows dans les groupes de travail Windows. La méthode représentée ne peut pas être utilisée dans un domaine. Condition requise La station PC se trouve dans un groupe de travail Windows. Remarque La validité des mots de passe saisis dans la boîte de dialogue "Automatically Log On" n'est pas vérifiée. En cas de mot de passe non valable, la connexion automatique au redémarrage de la station PC ne fonctionne pas. Marche à suivre 1. Dans le champ de saisie "Exécuter" du menu Démarrer, entrez : "control userpasswords2". 2. Cliquez sur le bouton "OK". La boîte de dialogue "User Accounts" s'ouvre. 3. Sélectionnez dans la liste "User for this Computer" de l'onglet "Users" le "User" correspondant (p. ex. S_User) et désactivez la fonction "Users must enter a user name and password to use this computer". Cliquez ensuite sur le bouton "Apply". La boîte de dialogue "Automatically Log On" s'ouvre. 4. Entrez pour le User sélectionné le mot de passe dans le champ "Password :" ainsi que "Confirm Password :" et confirmez en appuyant sur OK. 5. Fermez la boîte de dialogue "User Accounts" avec "OK". Autologon est désormais configuré. Après un redémarrage ou un nouveau démarrage du PC SIMATIC, la connexion à Windows est exécutée automatiquement et vous pouvez commencer immédiatement avec votre application. 138 Manuel de mise en oeuvre, 03/2012, A5E
139 4.8 Remarques sur les programmes additionnels et des utilitaires Informations complémentaires Notez que dans les systèmes d'exploitation Windows embedded, le filtre Enhanced Write Filter (EWF) doit être désactivé avant la modification. Cette méthode permet d'éviter une édition directe des bases de registre Windows et d'enregistrer le mot de passe avec un cryptage. La fenêtre "Automatically Log On" ne s'ouvre lorsque vous appuyez sur "Apply" ou "OK" que si la case d'option "Users must enter a user name and password to use this computer" a été sélectionnée juste avant. Si la connexion automatique est déjà configurée mais que voulez tout de même procéder à des modifications, cochez dans un premier temps l'option "Users must enter a user name and password to use this computer" puis décochez-là ensuite à nouveau. Vous pouvez maintenant appuyer sur "Apply" ou "OK" et voir apparaitre la fenêtre "Automatically Log On". Dans un environnement informatique SIMATIC, vous devez veiller à ce que l'option "Connexion Windows automatique" soit cochée dans la console de management SIMATIC IT, sous Paramètres > Système > Sécurité Antivirus Pour plus d'informations sur les logiciels antivirus de la version actuelle de PCS 7, référezvous au fichier pcs7-lisezmoi Logiciel de gravage Introduction Pour des raisons de performance, aucun appareil destiné à l'archivage de données n'est autorisé dans des stations PC en mode process. Nous recommandons d'utiliser les périphériques d'archivage des données (p.ex. graveur de CD/DVD) uniquement sur la station d'ingénierie. Mise en œuvre Si la station d'ingénierie fait partie d'une offre groupée, un logiciel de gravure est compris dans cette offre. Ce logiciel de gravage peut être installé ultérieurement. Pour l'installer, suivez les instructions du fabricant du logiciel de gravage. Manuel de mise en oeuvre, 03/2012, A5E
140 4.8 Remarques sur les programmes additionnels et des utilitaires DiagMonitor Introduction Le logiciel DiagMonitor sert à reconnaître et à signaler le plus tôt possible les problèmes de logiciel et de température dans le PC SIMATIC. Les alarmes peuvent être signalées par : Ethernet (SNMP) Internet / Téléphone SMS OPC (transmission à des applications logicielles SIMATIC) Navigateur Web Le logiciel DiagMonitor surveille, signale, alarme et visualise selon l'application les états de fonctionnement de PC SIMATIC. Conditions requises Pour l'utilisation du logiciel DiagMonitor, vous devez tenir compte des prérequis matériels et logiciels suivants : Remarque Pour des informations détaillées sur les types de PC et les systèmes d'exploitation validés, référez-vous aux manuels DiagMonitor Getting Started et PC DiagMonitor Software. Matériel Seuls les PC SIMATIC mis en œuvre avec PCS 7 sont utilisés comme PC de surveillance (voir le catalogue ST PCS 7 et le PCS 7-Lisezmoi). Systèmes d'exploitation Le logiciel DiagMonitor spécifique au système d'exploitation peut être utilisé avec les systèmes d'exploitation validés pour SIMATIC PCS 7 (voir le fichier Lisezmoi PCS 7 )- Tenez compte des informations sur les mises à jour). Le service SNMP est activé. Pour plus d'informations à ce sujet, référez-vous à la rubrique "Comment activer le service SNMP (Page 130)" Restrictions Remarque La télésurveillance n'est possible que via le protocole Internet TCP/IP car le protocole utilisé SNMP fait partie de cette famille de protocoles. 140 Manuel de mise en oeuvre, 03/2012, A5E
141 4.8 Remarques sur les programmes additionnels et des utilitaires Installation du logiciel DiagMonitor 1. Installez le logiciel DiagMonitor disponible pour votre PC. Pour plus d'informations sur la disponibilité du logiciel DiagMonitor, référez-vous au fichier PCS 7-Lisezmoi. Exécutez ensuite les fichiers suivants : DiagMonitor_Silent_Install.bat CM_Activate.exe 2. Redémarrez l'ordinateur. Configuration SNMP 1. Ouvrez la gestion des services. 2. Ouvrez la boîte de dialogue des propriétés par double-clic sous "Service SNMP" ou "SNMP" et passez à l'onglet "Sécurité". 3. Sélectionnez l'une des options suivantes : Si vous activez les options suivantes, "Accepter les paquets SNMP de chaque hôte" "Accepter les paquets SNMP de ces hôtes" effectuez les paramétrages suivants Pas d'autres paramètres requis Station surveillée : l'adresse locale ou le nom d'ordinateur local et l'adresse du serveur de maintenance (les deux adresses en cas de serveur MS redondant) Serveur de maintenance : adresse locale ou nom d'ordinateur local 4. Sous "Noms de communauté utilisés", entrez le nom utilisé dans la configuration avec des droits en écriture/lecture. Configuration de DiagMonitor Remarque L'outil de configuration"management Station" du moniteur de diagnostic ne peut être démarré qu'avec des droits d'administrateur. Effectuez la configuration dans toutes les stations surveillées : 1. Choisissez la commande PC DiagMonitor > Management Explorer dans le menu Démarrer, sous les produits SIMATIC SIEMENS et démarrez ainsi le SIMATIC PC DiagMonitor. 2. Effectuez les paramétrages suivants : Choisissez la commande Station > Ajouter et sélectionnez "Station locale". Si vous le souhaitez, configurez les événements nécessaires, p. ex une alarme cycliques d'heures de fonctionnement Paramètre optionnel Si vous souhaitez désactiver le démarrage automatique de la Management Station "SIMATIC PC DiagMonitor" à l'ouverture d'une session, décochez l'entrée "Démarrage lors d'une session Windows" sous la commande de menu Outils > Paramètres.... Manuel de mise en oeuvre, 03/2012, A5E
142 4.8 Remarques sur les programmes additionnels et des utilitaires Ecran de veille Utilisation d'écrans de veille L'utilisation d'un écran de veille est déconseillée sur PC avec PCS 7 pour les raisons suivantes : L'écran de veille consomme des ressources de la CPU et peut être à l'origine d'une surcharge du système. L'écran de veille réduit la mémoire centrale utilisable en continu. Il existe des écrans de veilles qui ne libèrent plus les zones de mémoire centrale utilisées. Si vous utilisez un écran de veille, il est recommandé de le désactiver durant le fonctionnement de PCS Programmes de défragmentation Remarque sur les autorisations Les autorisations ne peuvent pas être enregistrées sur une clé de licence USB. Par la suite, seul le terme "clé de licence" sera employé, même lorsqu'un produit utilise encore les anciennes autorisations. Utilisation de programmes de défragmentation Les programmes de défragmentation optimisent les temps d'accès au disque dur. IMPORTANT Les programmes de défragmentation qui déplacent des blocs fixes risquent de détruire les clés de licence ainsi que les fichiers d'autorisation de logiciels. Recommandation : Toujours exclure les clés de licence du traitement avant de démarrer le programme de défragmentation. Exclusion des clés de licence du traitement Il y a plusieurs manières d'exclure les clés de licence du traitement : vous transférez toutes les clés de licence sur un autre support (clé USB, disquette), vous transférez toutes clés de licence sur une partition qui ne sera pas défragmentée (par ex. la partition de sauvegarde). 142 Manuel de mise en oeuvre, 03/2012, A5E
143 4.8 Remarques sur les programmes additionnels et des utilitaires WinCC/DataMonitor SIMATIC WinCC/DataMonitor permet à tous les niveaux fonctionnels d'une entreprise de mettre à disposition des données de processus WinCC via l'intranet/internet avec des outils standard. Les états de processus actuels et les données d'historique sont représentés et évalués avec des outils performants. La production peut ainsi être surveillée et analysée efficacement. Des informations sous la forme de pages Web et de rapports peuvent être préparées et mises à disposition spécialement pour les groupes cibles respectifs. Le client DataMonitor, p. ex. un PC Office quelconque, accède aux données du serveur DataMonitor, installé sur un serveur WinCC. WinCC/DataMonitor contient les fonctions suivantes et les outils d'analyse, qui peuvent être utilisé comme bon vous semble et indépendamment du cas d'application : La fonction "Process Screens" sert à un contrôle pur et une navigation via des vues de processus WinCC avec MS Internet Explorer appelé "View Only Client". DataMonitor profite côté serveur des mêmes mécanismes que WinCC Web Navigator p. ex. pour la communication, la gestion des utilisateurs et la représentation de données graphiques. La fonction "Webcenter" sert de portail d'informations central par le biais de vues personnalisées. L'utilisateur peut rassembler et enregistrer dans une page Webcenter les objets du DataMonitor, c.-à-d. les "Webparts" pour créer ses vues d'écran. L'utilisateur administre en outre dans "Webcenter" l'accès au DataMonitor et aux données de processus. La fonction "Trends and Alarms" sert à afficher et à analyser les données d'historique de WinCC Runtime/des serveurs centraux d'archives ou des serveurs d'archivage longue durée WinCC. Les données sont représentées dans des tableaux et diagrammes sur des pages Web prédéfinies. L'utilisateur doit uniquement relier les tableaux et les diagrammes avec les données d'archive WinCC voulues. Les données ainsi générées peuvent être exportées dans un fichier CSV pour être éditées. La fonction "Excel Workbooks" est un outil de journalisation qui intègre dans un fichier MS Excel les alarmes, les données d'archive et les valeurs de processus de WinCC et assistent ainsi les analyses en ligne. Les classeurs Excel créés peuvent ainsi être publiés et mis à disposition sur Intranet/ Internet. Pour la fonction "Rapports", des classeurs Excel peuvent ainsi également être publiés comme modèles pour la création de rapports avec des données WinCC. La fonction "Rapports" permet à l'utilisateur de déclencher des rapports par des horloges ou des événements. Les rapports peuvent être générés à partir des travaux d'impression WinCC ou des classeurs Excel publiés. Ils permettent p. ex. les statistiques et analyses de données de processus précises ou également de données d'historique. Les rapports sont enregistrées au format PDF et, le cas échéant, transférés par . Pour plus d'informations... Pour plus d'informations sur SIMATIC WinCC/DataMonitor, référez-vous aux aides en ligne de SIMATIC WinCC/DataMonitor. Chemin du DVD Process Control System - SIMATIC PCS 7 : 23_DataMonitor V...\Documents\<Sprache> Manuel de mise en oeuvre, 03/2012, A5E
144
145 Annexes Annexe A - Utilisation des progiciels Progiciels pour l'ingénierie de base Descriptif technique des applications pour l'ingénierie de base Les applications suivantes sont installées pour l'ingénierie de base par le programme d'installation général de PCS 7 depuis le DVD Process Control System ; SIMATIC PCS 7. Leur utilisation requiert des clés de licence. Pour plus d'informations à ce sujet, référez-vous à la rubrique "Licence et autorisation du logiciel PCS 7 (Page 105)". Applications Automation License Manager Descriptif technique Pour le transfert et la gestion des clés de licence. STEP 7 Ingénierie de base de PCS 7 : SCL CFC SFC Hiérarchie technologique SIMATIC Manager pour la gestion des objets du projet HW Config pour la configuration matérielle NetPro pour la configuration de réseaux Structured Control Language (S7-SCL) Langage évolué pour la programmation de blocs fonctionnels utilisateur, selon CEI Continuous Function Chart (CFC) - configuration graphique des fonctions d'automatisation continues conforme à la norme CEI avec fonctions de test et de mise en service Sequential Function Chart (SFC) - Configuration graphique de séquences de production discontinues (graphes séquentiels) avec des fonctions de test et de mise en service Hiérarchie Technologique (TH) - Représentation d'un projet dans une vue technologique - permet à l'utilisateur de s'orienter rapidement dans les ressources du projet IEAPO Vue des Objets du Process (PO) - permet une vue orienté conduite de process sur les données de l'automatisation de base PCS 7 Library Assistant d'importation-exportation (IEA) Pour plus d'informations à ce sujet, référez-vous à la section "Progiciels optionnels (Page 150)". Bibliothèques de conduite de process standardisées contenant des blocs prédéfinis et testés ainsi que des pilotes de matériel (p. ex. blocs pour les modules d'e/s) Manuel de mise en oeuvre, 03/2012, A5E
146 Annexes 5.1 Annexe A - Utilisation des progiciels Applications WinCC Ingénierie AS-OS PV InsInfo-Server Logiciel SIMATIC NET PC Descriptif technique Ce logiciel de visualisation et de configuration contient les normes permettant de réaliser rapidement des tâches simples ou complexes de visualisation en fonctionnement mono- ou multiposte. Liaison AS/OS pour blocs d'affichage, messages et variables d'archives Outil qui met les variables ES à disposition du navigateur de variables WinCC Composants logiciels pour la configuration et la reconnaissance des cartes réseau montées dans le PC BATCH Engineering Composants pour BATCH Engineering : Route Control Engineering PDM BATCH Base, BATCH Builder, BATCH Blocks, BATCH WinCC Client Options, BATCH WinCC Server Options, BATCH Getting Started Pour plus d'informations à ce sujet, référez-vous à la rubrique "Progiciels pour SIMATIC BATCH (Page 149)". Composants pour Route Control Engineering : Route Control Base, Route Control Engineering, Route Control Library, Route Control Faceplates Pour plus d'informations à ce sujet, référez-vous à la rubrique "Progiciels pour SIMATIC Route Control (Page 150)". Composants pour l'ingénierie des appareils de terrain Pour plus d'informations à ce sujet, référez-vous à la section "Progiciels optionnels (Page 150)" Progiciels pour les stations opérateur Descriptif technique des applications pour les stations opérateur Les applications suivantes sont installées pour les stations opérateur par le programme d'installation général de PCS 7 depuis le DVD Process Control System ; SIMATIC PCS 7. Leur utilisation requiert des clés de licence. Pour plus d'informations à ce sujet, référez-vous à la rubrique "Installation de la licence du logiciel PCS 7 (Page 105)" Nom du programme Automation License Manager WinCC Visualisation SFC PCS 7 Faceplates SIMATIC NET PC Software Descriptif technique Pour le transfert et la gestion des clés de licence. Logiciel de supervision et de configuration pour la supervision en fonctionnement monoposte ou multiposte Echelonnement des clés de licence : Pour plus d'informations à ce sujet, référez-vous à la rubrique "Sélection des bonnes clés de licence (Page 110)" Permet de visualiser et de piloter des commandes séquentielles. Contient des bibliothèques normalisées avec des blocs prédéfinis et testés (connexion avec l'as et les blocs d'affichage). Les composants logiciels intégrés permettent de configurer et de détecter des cartes réseau installées sur le PC. 146 Manuel de mise en oeuvre, 03/2012, A5E
147 Annexes 5.1 Annexe A - Utilisation des progiciels Progiciels pour SIMATIC BATCH Descriptif technique des applications pour SIMATIC BATCH Les applications suivantes sont installées pour SIMATIC BATCH par le programme d'installation général de PCS 7 depuis le DVD Process Control System ; SIMATIC PCS 7. Leur utilisation requiert des clés de licence. Pour plus d'informations à ce sujet, référez-vous à la rubrique "Licences et autorisation du logiciel PCS 7 (Page 105)". Nom du programme Automation License Manager BATCH Base BATCH Builder BATCH Fastobjects Descriptif technique Pour le transfert et la gestion des clés de licence Base pour toutes les installations BATCH Contient l'installation de la base de données client La connexion à un système informatique de niveau supérieur nécessite une clé de licence pour BATCH AS. Progiciel installé sur la station d'ingénierie PCS 7 qui permet de configurer des données de projet BATCH OM Builder Pour l'installation d'un serveur de base de données POET Server BATCH DBMON Client BATCH BCC - Batch Control Center (BatchCC) est le composant central dans SIMATIC BATCH pour l'ordonnancement et la commande des lots. BatchCC gère toutes les données significatives pour SIMATIC BATCH. Vous pouvez de ce fait également consigner toutes les données dans BatchCC. RZE - L'éditeur d'instructions BATCH réalise la mise en forme graphique simple et la gestion d'un nombre quelconque d'instructions. BATCH REPORT - La fonction d'impression facile à utiliser de BATCH Serveur BATCH BCS - Commande séquentielle de BATCH et affectation des unités Blocs BATCH Options Client BATCH WinCC Options serveur BATCH WinCC BATCH Getting Started CDV - La gestion des lots réalise l'acquisition, l'enregistrement, le protocole et l'exportation des données de lots Echelonnement des clés de licence : Pour plus d'informations à ce sujet, référez-vous à la rubrique "Choix des clés de licence/autorisations correctes (Page 110)". Blocs d'interface BATCH Blocs d'affichage pour l'os PCS 7 Blocs d'affichage pour l'os PCS 7 Projets-exemples pour SIMATIC BATCH Manuel de mise en oeuvre, 03/2012, A5E
148 Annexes 5.1 Annexe A - Utilisation des progiciels Progiciels pour SIMATIC Route Control Descriptif technique des applications pour SIMATIC Route Control Les applications suivantes sont installées pour SIMATIC Route Control par le programme d'installation général de PCS 7 depuis le DVD Process Control System ; SIMATIC PCS 7. Leur utilisation requiert des clés de licence. Pour plus d'informations à ce sujet, référez-vous à la rubrique "Licences et autorisation du logiciel PCS 7 (Page 105)". Nom du programme Automation License Manager Route Control Base Client Route Control Route Control Engineering Serveur Route Control Bibliothèque Route Control Bloc d'affichage Route Control Descriptif technique Pour le transfert et la gestion des clés de licence Base pour toutes les installations Route Control Contient la documentation de SIMATIC Route Control. Pour le diagnostic détaillé de la voie et de ses éléments Pour créer et gérer un nombre quelconque de tronçons avec des éléments Pour la recherche des voies et comme interface entre le Route Control Center et/ou une OS PCS 7 et les automates programmables Echelonnement des clés de licence : Pour plus d'informations à ce sujet, référez-vous à la rubrique "Choix des clés de licence/autorisations correctes (Page 110)". Contient des blocs d'interface pour la connexion avec des blocs utilisateurs et d'autres blocs de process, aisi qu'avec des Faceplates pour le contrôlecommande des voies sur le client Route Control. Blocs de commande pour l'os de PCS Progiciels optionnels Introduction Les logiciels suivants sont destinés à l'ingénierie d'applications spécifiques. Vous avez besoins de clés de licence additionnelles. Pour plus d'informations à ce sujet, référez-vous à la rubrique "Installation de la licence ou de l'autorisation pour le logiciel PCS 7 (Page 105)". Remarque Pour plus d'informations sur la version du logiciel pour la version actuelle de PCS 7, référezvous au fichier Process Control System PCS 7 - Lisezmoi PCS Manuel de mise en oeuvre, 03/2012, A5E
149 Annexes 5.1 Annexe A - Utilisation des progiciels Programmes additionnels dans le programme d'installation de PCS 7 Vous installez ces applications directement depuis le programme d'installation général de PCS 7. Applications IEAPO S7-PLCSIM Visualisation SFC VXM (Version Cross Manager) PCS 7 PID-Tuner DOCPRO OpenPCS 7 PCS 7 Faceplates, PCS 7 Basic Faceplates, PCS 7 Advanced Faceplates DotNet Framework (aussi ".NET Framework") Descriptif technique Import-Export-Assistent (IEA) - Outil d'ingénierie de masse rapide (p. ex. importation de solutions types et de points de mesure) Nota : licence pour IEA requise Simulation de la CPU L'option Visualisation SFC permet l'affichage et le pilotage des commandes séquentielles. Comparaison des versions des données d'ingénierie avec affichage différentiel graphique Optimisation de circuits de régulation Permet de réaliser la documentation de l'installation et des carnets de câblage. L'interface OPC comme base de l'échange de données au niveau de l'entreprise Blocs d'affichage pour la station opérateur Plateforme logicielle développée par Microsoft pour développer et exécuter des programmes qui ont été élaborés sur différentes plateformes et avec des langages de programmation différents. SIMATIC Logon Affectation des rôles définis des utilisateurs/groupes d'utilisateurs Windows pour les applications PCS 7, avec les droits d'administrateur correspondants SIMATIC PDM WebNavigator Remote Publisher Activation des dialogues utilisateur pour les applications gérées avec SIMATIC Logon. Validation et journalisation de fonctions Configuration, paramétrage, mise en service et diagnostic d'appareils de process intelligents. SIMATIC PDM permet de configurer une multitude d'appareils de process dans une interface utilisateur homogène. Permet d'éditer à distance des vues et autres données pertinentes pour un serveur Web PCS 7. Programmes additionnels sur des supports d'installation distincts Ces applications ne font pas partie du DVD Process Control System - SIMATIC PCS 7. Applications S7-F-Systems Descriptif technique Pour la configuration des fonctions de de sécurité d'une station SIMATIC S7-400F/ SIMATIC S7-400FH. Complète automatiquement les diagrammes CFC définis par l'utilisateur avec des fonctions de détection d'erreurs et de réaction aux erreurs, offre des fonctions d'assistance, p. ex. pour la comparaison et l'acquisition de programmes de sécurité. Manuel de mise en oeuvre, 03/2012, A5E
150 Annexes 5.2 Annexe B - Configurations validées sur une station PC Pour plus d'informations... Pour plus d'informations sur les progiciels et leur utilisation, référez-vous au descriptif technique Process Control System SIMATIC PCS 7 ou au catalogue ST PCS Annexe B - Configurations validées sur une station PC Configurations validées Introduction Sous PCS 7, vous pouvez utiliser une station PC dans d'autres configurations que la configuration standard. L'installation de programmes ou l'utilisation de propriétés spécifiques vous permet d'utiliser la station PC à plusieurs fins, par ex. : comme station d'ingénierie avec installation client BATCH (Configuration avec station d'ingénierie, clients et système monoposte (Page 156) ) en tant que serveur OS et station de conduite (installation client sur serveur (Page 158)) en tant que serveur OS et serveur BATCH (serveur sur serveur (Page 157)) Configurations standard Lors de l'installation d'une station PC, les progiciels suivants sont proposés dans le programme d'installation général PCS 7 : ou Ingénierie pour un PC d'ingénierie PCS 7 Engineering, BATCH Engineering, Route Control Engineering, PDM 150 Manuel de mise en oeuvre, 03/2012, A5E
151 Annexes 5.2 Annexe B - Configurations validées sur une station PC Runtime (mode Processus) pour un PC de système monoposte OS Single Station, BATCH Single Station, Route Control Single Station pour un PC serveur : OS Server, OS Server for BATCH, OS Server for Route Control, OS Server for BATCH and Route Control, Maintenance Station, Central Archive Server (serveur d'archives central), BATCH Server, Route Control Server pour un PC client : OS Client, OS Client for BATCH, OS Client for Route Control, OS Client for BATCH and Route Control, BATCH Client, Route Control Client pour un PC destiné à l'archivage, à la gestion des lots et à la présentation et création de rapports Process Historian, Information Server pour un PC pour Open PCS 7 (OPC) : Open PCS 7, client OS avec Open PCS 7 pour un PC destiné à des stations Web : serveur Web PCS 7, client Web PCS 7, client de diagnostic PCS 7, DataMonitor Server, DataMonitor Client Conventions de lecture pour ce paragraphe Remarque Dans cette rubrique, l'activation d'une configuration standard est désignée comme l'activation d'une application, par exemple l'activation du mode process d'un client BATCH. Performance optimale Pour obtenir une performance optimale de PCS 7, nous vous recommandons d'utiliser exclusivement les configurations standard sur une station PC. Pour des raisons spécifiques à l'installation, il peut s'avérer nécessaire de d'équiper une station PC avec plusieurs progiciels pour les configurations standard. Vous devez ce faisant respecter certaines règles décrites ciaprès. Règles Concerne Règles Projet PCS 7 N'utilisez les configurations PC décrites ici qu'au sein d'un projet PCS 7. Progiciels Performance Plusieurs progiciels peuvent être installés sur une station PC. L'exploitation simultanée de ces stations n'est toutefois autorisée que dans des cas exceptionnels (voir le tableau de configuration suivant). L'activation de plusieurs progiciels PCS 7 réduit les performances des différentes applications. Manuel de mise en oeuvre, 03/2012, A5E
152 Annexes 5.2 Annexe B - Configurations validées sur une station PC Concerne Equipement de la station PC Utilisation de la station PC (installation) Nombre de moniteurs sur une station PC Station de maintenance Serveurs d'archives externes Règles Pour les configurations PC décrites ici, des exigences plus élevées en matière d'équipement peuvent s'avérer nécessaires (par ex. mémoire vive plus grande, système d'exploitation). Veuillez vous informer sur l'équipement minimum de chaque configuration standard dans le catalogue actuel ST PCS 7. Vous pouvez activer les propriétés de plusieurs configurations standard sur une station PC si : en plus de la configuration standard, d'autres progiciels sont installés (par ex. client BATCH sur la station d'ingénierie) ou si vous activez des propriétés spéciales de la configuration standard (p. ex. poste opérateur OS sur le serveur OS). Si vous utilisez un serveur également comme poste opérateur, vous pouvez y connecter au maximum 5 postes opérateur (moniteurs) (poste opérateur sur le serveur + postes opérateur sur les clients affectés). La station de maintenance peut être configurée comme système monoposte ou multiposte. Vous pouvez configurer le serveur MS avec des serveurs PCS 7 sur une même station PC comme indiqué dans le tableau 2 ci-après. Comme client MS, vou pouvez utiliser la station d'ingénierie ou un client OS. Process Historian (Information Server) Serveur d'archives central Vous pouvez installer l'application Information Server sur un Process Historian. Le serveur d'archives central doit toujours être installé sur une station PC séparée. La station PC peut être configurée de manière redondante OpenPCS 7 OpenPCS 7 peut être installé sur les stations PC suivantes : Configurations avec plusieurs serveurs Démarrage et arrêt d'une application serveur PCS 7 en cas de serveurs redondants avec d'autres applications serveur PCS 7 Station PC séparée Client OS Serveur OS Système monoposte OS Serveur d'archives central (CAS ; également redondant) Pour des raisons de performances, n'utilisez pas plus de deux applications serveur sur une station PC. Si plusieurs applications serveur PCS 7 sont actives sur un serveur d'une paire de serveurs en mode process (p. ex. : serveur BATCH et serveur Route Control), nous vous recommandons : Vérifiez que vous démarrez ou arrêtez bien toutes les applications serveur PCS 7 d'un serveur. Vous éviterez ainsi des dysfonctionnements en cas de défaillance de l'un des serveurs redondants. Nota : En cas de défaillance d'une application serveur PCS 7 sur un PC d'une paire de serveurs PCS 7, toutes les applications PCS 7 sont automatiquement terminées pour le mode processus de ce PC. 152 Manuel de mise en oeuvre, 03/2012, A5E
153 Annexes 5.2 Annexe B - Configurations validées sur une station PC Configurations validées - Station PC pour plusieurs applications PCS 7 Les tableaux ci-après contiennent les configurations de stations PC validées pour plusieurs applications PCS 7. La présentation suivante indique l'affectation des configurations aux systèmes d'exploitation : Exemple de configuration : Exemple de configuration pour une petite installation redondante avec cinq postes opérateur : 1 PC = 1 station d'ingénierie = 1 poste opérateur + 2 PC = 1 serveur OS redondant = 2 postes opérateur + 2 PC = 1 serveur BATCH redondant = 2 postes opérateur Remarque Chaque poste opérateur peut être configuré en tant que client OS et/ou client BATCH. Manuel de mise en oeuvre, 03/2012, A5E
154 Annexes 5.2 Annexe B - Configurations validées sur une station PC Conventions de lecture des tableaux suivants Remarque Lisez les tableaux 1 à 3 systématiquement de la gauche vers la droite. Cela signifie qu'un PC avec installation standard est utilisé pour une autre application (par l'utilisation de propriétés ou par un complément d'installation dans le cadre du programme d'installation général de PCS 7). Exemple : si vous utilisez une station PC avec la configuration standard "Station d'ingénierie" également comme "Système monoposte OS", les remarques et restrictions mentionnées sous "A" (configuration type "A") s'appliquent. Remarques et restrictions : pour plus d'informations à ce sujet, référez-vous aux paragraphes suivants : Rubrique "Information sur le type de configuration "X" (Page 159)" Rubrique "Information sur le type de configuration "-" (Page 159)" Rubrique "Information sur le type de configuration "A" (Page 159)" Rubrique "Informations sur le type de configuration "B" (Page 159)" Tables de configuration Configuration avec station d'ingénierie, clients et système monoposte Table 1 - Configurations avec station d'ingénierie, clients et système monoposte Utilisation Configuration standard Station d'ingénierie Système monoposte OS Station d'ingénierie Système monoposte OS A (Page 159) Client OS B (Page 159) = --- (Page 159) --- (Page 159) Système monoposte BATCH Client BATCH --- (Page 159) X (Page 159) X (Page 159) X (Page 159) Client OS --- (Page 159) --- (Page 159) X (Page 159) X (Page 159) Système monoposte BATCH --- (Page 159) X (Page 159) X (Page 159) Client BATCH --- (Page 159) --- (Page 159) X (Page 159) --- (Page 159) Système monoposte Route Control Client Route Control --- (Page 159) X (Page 159) X (Page 159) X (Page 159) X (Page 159) X (Page 159) X (Page 159) --- (Page 159) --- (Page 159) --- (Page 159) X (Page 159) 154 Manuel de mise en oeuvre, 03/2012, A5E
155 Annexes 5.2 Annexe B - Configurations validées sur une station PC Utilisation Configuration standard Station d'ingénierie Système monoposte OS Client OS Système monoposte BATCH Client BATCH Système monoposte Route Control Client Route Control Système monoposte Route Control Client Route Control --- (Page 159) X (Page 159) X (Page 159) --- (Page 159) --- (Page 159) X (Page 159) X (Page 159) --- (Page 159) X (Page 159) X (Page 159) --- (Page 159) --- (Page 159) Configuration avec système d'exploitation serveur (serveur sur serveur) Tableau 2 - Configurations avec un système d'exploitation serveur (serveur sur serveur) Utilisation Configuration standard Serveu r OS Serveur OS redondant Serveur de maintenance Serveur de maintenance redondant Serveur BATCH Serveur OS X (Page 159) --- (Page 159) X (Page 159) Serveur OS redondant Serveur de maintenance Serveur de maintenance redondant Serveur BATCH Serveur BATCH redondant Serveur Route Control Serveur Route Control redondant X (Page 159) --- (Page 159) X (Page 159) --- (Page 159) X (Page 159) --- (Page 159) --- (Page 159) X (Page 159) --- (Page 159) X (Page 159) --- (Page 159) X (Page 159) --- (Page 159) X (Page 159) --- (Page 159) X (Page 159) --- (Page 159) Serveur BATCH redondant --- (Page 159) X (Page 159) --- (Page 159) X (Page 159) Serveur Route Control X (Page 159) --- (Page 159) X (Page 159) --- (Page 159) X (Page 159) --- (Page 159) X (Page 159) --- (Page 159) X (Page 159) --- (Page 159) X (Page 159) --- (Page 159) X (Page 159) --- (Page 159) X (Page 159) --- (Page 159) --- (Page 159) X (Page 159) Serveur Route Control redondant --- (Page 159) X (Page 159) --- (Page 159) X (Page 159) --- (Page 159) X (Page 159) Manuel de mise en oeuvre, 03/2012, A5E
156 Annexes 5.2 Annexe B - Configurations validées sur une station PC Serveur d'archives central, Process Historian et Information Server Process Historian (Information Server) Vous pouvez installer l'application Information Server sur un Process Historian. Serveur d'archives central Le serveur d'archives central doit toujours être installé sur une station PC séparée. La station PC peut être configurée de manière redondante Configuration avec système d'exploitation serveur (installation client sur serveur) Tableau 3 - Configurations avec un système d'exploitation serveur (installation client sur serveur) Utilisation Configuration standard Station d'ingénierie Système monoposte OS Client OS Serveur OS --- (Page 159) --- (Page 159) X (Page 159) Serveur OS redondant Serveur de maintenance Serveur de maintenance redondant --- (Page 159) --- (Page 159) X (Page 159) --- (Page 159) --- (Page 159) X (Page 159) --- (Page 159) --- (Page 159) X (Page 159) Serveur BATCH --- (Page 159) X (Page 159) X (Page 159) Serveur BATCH redondant Serveur Route Control Serveur Route Control redondant --- (Page 159) --- (Page 159) X (Page 159) --- (Page 159) X (Page 159) X (Page 159) --- (Page 159) --- (Page 159) X (Page 159) Système monoposte BATCH X (Page 159) Client BATCH X (Page 159) --- (Page 159) X (Page 159) X (Page 159) X (Page 159) --- (Page 159) X (Page 159) --- (Page 159) X (Page 159) --- (Page 159) X (Page 159) X (Page 159) X (Page 159) --- (Page 159) X (Page 159) Système monoposte Route Control X (Page 159) Client Route Control X (Page 159) --- (Page 159) X (Page 159) X (Page 159) X (Page 159) --- (Page 159) X (Page 159) X (Page 159) X (Page 159) --- (Page 159) X (Page 159) --- (Page 159) X (Page 159) --- (Page 159) X (Page 159) 156 Manuel de mise en oeuvre, 03/2012, A5E
157 Annexes 5.2 Annexe B - Configurations validées sur une station PC Informations sur les configurations Information sur le type de configuration "X" Aucune restriction Tenez compte des remarques sur la configuration pour chaque configuration standard Information sur le type de configuration "-" Restriction Cette configuration n'est pas validée Information sur le type de configuration "A" Restriction Si le mode processus d'une OS a été activé sur l'es, l'ingénierie OS n'est possible que pour cette OS Informations sur le type de configuration "B" Restrictions Il n'est pas nécessaire d'installer un client OS supplémentaire car le poste opérateur OS fait déjà partie de la configuration de base "Station d'ingénierie". L'utilisation parallèle d'une station PC en tant que station d'ingénierie et poste opérateur OS n'est pas validée. Le mode process du client OS doit être réciproquement terminé lors de la configuration. Remarques sur la configuration Pour ce poste opérateur OS, vous devez configurer au sein du projet un client OS particulier dans SIMATIC Manager. Vous pouvez mais n'êtes pas obligé de charger le projet client OS. Remarques pour le mode process A l'ouverture du projet client, SIMATIC Manager doit être fermé. Sinon, le client OS reprend les données de serveur de la station d'ingénierie! Activation du client OS : 1. Ouvrir WinCC Explorer. 2. Sélectionner le projet client OS. 3. Activer le mode process. Manuel de mise en oeuvre, 03/2012, A5E
158
159 Index Configuration Serveur d'archives central, 68 Process Historian Installation, 84 Process Historian, 84 A Activation du pare-feu dans les stations PC, 91 Actualisation, 92, 130 Logiciel PCS 7, 92 Antivirus, 135 Archivage de longue durée Serveur d'archives, 26 Asset Management, 22, 31 Assistant de mise en service, 126 Autonégociation, 128 Autorisation, 7, 105, 110 Sélection, 110 Autorisations NTFS, 90 B BATCH, 74, 147 Activation de la redondance, 84, 132 Connexion pour la redondance, 84 Logiciels, 147 Services supplémentaires, 74 Système monoposte, 29 BCE, 97 Bus de terminaux, 9, 38, 41 Connexion de la station PC, 124 Echange de données, 40 Module de communication, 124 Raccordement, 41, 46 Séparé du bus système, 38 Topologie, 39 Bus système, 9, 38, 41 Connexion de la station PC, 126 Echange de données, 40 Entrée de l'application, 126 Raccordement, 41, 46 Séparé du bus de terminaux, 38 Topologie, 39 C Carte graphique, 101 Carte multi-vga, 49 Carte réseau, (Voir Carte de communication) Carte son, 48 Pilotes, 103 Cartes réseau standard, 127 Paramètres, 127 central (CAS) Serveur d'archives, 26 Chemins de l'os Autorisations, 90 Clé de licence, 105, 108, 110, 116 Objets de process, 111 Objets pilotables dans CFC, 112 Sélection, 110 Station BATCH, 117 Station de maintenance, 116 Station Route Control, 118 Transfert, 108 Type, 105 Client Web, 34 Station opérateur, 34 Commande, 49 Complément d'installation pour logiciel PCS 7, 92 Configuration, 49, 68 CAS, 68 Configurations validées, 150, 154, 155, 156 Installation de base de l'installation PCS 7, 9 Option Web pour OS, 68 Serveur d'archives externe, 68 Serveur OS, 68 Configuration avec système d'exploitation serveur (installation client sur serveur), 156 Configuration PC, 31, 61 Paramètres de sécurité, 61 SIMATIC PCS 7 BOX, 31 Configuration réseau, 134 Station PC, 134 Configurations validées, 150 Station PC, 150 Configurer le service SNMP, 131 Connaissances de base, 7 Connexion Bus de terminaux, 41 Connexion de bus, 38 Contract License, 107 Manuel de mise en oeuvre, 03/2012, A5E
160 Index Copie sur disque, 71 Count Relevant License, 106 Countable Objects License, 106 CP 1613, 46, 128 Adaptateur NDIS :, 98 CP 1623, 46, 128 Adaptateur NDIS :, 98 CP 443, 42, 47, 129 CP SOFTNET, 97 D Demo License, 107 DiagMonitor, 135, 140 Diagnostic à distance, 135 Configurer validations, 135 DOCPRO, 149 Domaine d'application, 7 E Echange de données, 135 via OPC, 36 Ecran de veille, 135, 142 Engineering Station, 9, 13, 17, 18 Entrée de l'application, 126 F Faceplates, 149 Floating License, 106 G Groupe d'utilisateurs pour le serveur SQL MS, 85 H Horloge radiopilotée, 49 Hotfix, 130 I IEAPO, 149 Imprimante, 48 Information Server, (Voir Serveur d'archives) Information sur la configuration --- X ---, 157 Type A, 157 Type B, 157 Types -, 157 Ingénierie de base, 145 Logiciels, 145 Installation, 51, 55, 59, 74, 79, 82, 84 Process Historian, 84 Actualisation, 92 Logiciels, 59 Partitionnement des disques durs, 59 PC, 51 PCS 7, 75, 78, 79 Serveur d'archives central, 82 Services pour SIMATIC BATCH, 74 ultérieure, 92 Utilitaire Message Queuing, 66 Installation de la licence, 105 Installer IIS Installer IIS pour Windows 7, 70 IWLAN, 42 L LAN sans fil, 42 Lecteur de cartes à puce, 48 Interface série, 48 Interface USB, 48 Utilisation de SIMATIC Logon, 48 Utilisation de WinCC User Administrator, 48 Licence, 7, 105, 110 Type, 105 Logiciel de gravage, 135 Logiciel de gravure, 139 Logiciels, 51, 145, 146, 148 Actualisation, 130 En option, 148 Ingénierie de base, 145 Installation, 59 Installation de PCS 7, 75 PC, 51 Service Pack, 130 SIMATIC BATCH, 147 SIMATIC Route Control, 148 Station opérateur, 146 Logon, Manuel de mise en oeuvre, 03/2012, A5E
161 Index M Matériel, 45, 51 Optionnel, 48 PC, 51 Mémoire pour le fichier d'échange, 71 Mise à jour, 92 Mise en service, 73 Paramétrage de la police, 73 Paramétrage du modèle de couleurs, 73 Modification de la vitesse de transmission, 128 Modification du mode de fonctionnement, 128 Module DCF77, 104 Module de communication, 124 Adaptateur NDIS :, 98 Choisir, 124 Désactivation des options d'économie d'énergie, 98 Liaison au bus de terminaux, 124 Mode de fonctionnement, 128 Pilotes, 95 Redondant, 49, 124 Standard, 97 Vitesse de transmission, 128 Module de communication standard, 97 Module de signaux, 48 MUI, 123 Multi VGA, 101 N Nom d'ordinateur, 60 O Objet de process, 110 Licence, 110 Objets pilotables dans CFC, 112 Serveur d'archives central, 115 Station BATCH, 117 Station de maintenance, 116 Station PC, 111 OpenPCS 7, 36, 149 Station, 36 Options, 148 Logiciels, 148 Matériel, 48 Options d'économie d'énergie de la carte de communication, 98 OS, (Voir Station opérateur ) P Paramétrage, 127 Modèle de couleurs, 73 Paramétrage de la police, 73 Paramétrage du modèle de couleurs, 73 Paramètres, 73 Cartes réseau standard, 127 Police, 73 Paramètres de langue, 123 Paramètres de sécurité, 51, 61, 77 Paramètres réseau, 61 Paramètres système, 72 Pare-feu, 61 Partitionnement des disques durs, 59 Préparation à l'installation, 59 Pay Per Use License, 107 PC, 51 Installation, 51 Logiciels, 51 Matériel, 51 PC préconfiguré, 45 PCS 7, 79 Installation, 75, 78, 79 Logiciels, 75 PCS 7 Faceplates, 149 PCS 7 PI Tuner, 149 PDM, 149 Pilotes Module de communication, 95 PLC Simulation, 149 PO, (Voir Objet de process) Programmateur d'eprom, 49 Programmateur USB, 49 Programme logiciel supplémentaire, 135 Programme additionnel, 135 Antivirus, 135 DiagMonitor, 135 Diagnostic à distance, 135 Logiciel de gravure, 135 Programme d'installation général, 79 Programmes de défragmentation, 135, 142 Propriété de l'ordinateur Nom de la station PC, 60 Manuel de mise en oeuvre, 03/2012, A5E
162 Index R Raccordement, 41 Bus de terminaux, 46 Bus système, 41, 46 Réalisation d'une sauvegarde, 74 Redondance, 84 Activer, 84, 132 Choix de l'interface, 132 Connexion entre serveurs, 132 Connexion entre serveurs OS, 132 Connexion pour les serveurs OS, 124 Liaison entre serveurs, 84 Propriétés des stations PC, 11 Route Control, 84, 132 Serveur d'archives central, 132 Station de maintenance, 132 Système monoposte, 132 Remarques sur l'installation Système d'exploitation, 55 Remoteadministration, 135 Configurer validations, 135 Rental License, 106 Réseau, 61 Protection, 61 Route Control, 30, 133 Activation de la redondance, 84, 132 Système monoposte, 30 S Securité, 61 Sécurité réseau, 61 Security Patch, 130 Serveur d'archives, 82 Détermination des objets de process, 115 Information Server, 26 Archivage de longue durée, 26 Central, 68, 82 Externe, 68 Installation, 82 Serveur d'archives central, 26 Serveur Premium, 84 Système RAID, 84 Serveur d'archives central, (Voir serveur d'archives) Serveur d'archives externe, (Voir Serveur d'archives) Serveur Premium, 84 Service Pack, 71, 130 Installation, 71 SIMATIC BATCH, 147 Logiciels, 147 Système monoposte, 29 SIMATIC Logon, 149 SIMATIC PCS 7 BOX Configuration PC, 31 SIMATIC PCS 7 BOX, 9 SIMATIC PCS 7 OS Web Option, 85 SIMATIC PCS 7 BOX, 31 SIMATIC PDM, 149 SIMATIC Route Control, 148 SIMATIC Shell Redondance, 124 Single License, 106 Station BATCH, 9, 21, 117 Détermination de la clé de licence, 117 Nombre d'unités, 117 Système multiposte, 21 Station de maintenance, 9, 116 Activation de la redondance, 132 Détermination de la clé de licence, 116 Nombre d'objets de process, 116 Système monoposte, 31 Système multiposte, 22 Station d'ingénierie, 18 Petite installation, 18 Système monoposte, 18 station monoposte, (Voir système monoposte) Station opérateur, 9, 18, 19, 28, 34, 146 Accès via client Web, 34 Activation de la redondance, 132 Client Web, 34 Connexion pour la redondance, 124 Intranet/Internet, 34 Logiciels, 146 Petite installation, 18 Redondance, 84 Serveur Web, 34 Système monoposte, 18, 28 Système multiposte, 19 Station PC, 119, 126, 134, 150 Assistant de mise en service, 126 Configuration réseau, 134 Configurations validées, 150 Liaison au bus de terminaux, 124 Liaison au bus système, 126 Nom, 60 Présentation de la préparation, 119 Station Route Control, 9, 22, 118 Clé de licence, 118 Détermination des voies, 118 Système multiposte, Manuel de mise en oeuvre, 03/2012, A5E
163 Index StoragePlus, 26, 82 Surveillance du bus système, 98 Synchronisation de l'heure, 43 Système d'automatisation, 9 Système d'exploitation, 55 Installation, 55 Nom de la station PC, 60 Système monoposte, 14, 28 PCS 7 BOX, 31 Route Control, 30 SIMATIC BATCH, 29 Station de maintenance, 31 Station d'ingénierie, 18 Station opérateur, 18, 28 Système multiposte, 14, 19, 21, 22 Station BATCH, 21 Station de maintenance, 22 Station opérateur, 19 Station Route Control, 22 Système préconfiguré, 45 Système RAID, 84 W WLAN, 42 T Topologie, 39 Transfert, 108 Clé de licence, 108 Trial License, 107 Type de licence, 105 Type de licence de base, 105 U Unité de commande à sécurité intrinsèque, 49 Unlimited License, 106 Upgrade License, 106 Utilisateur Groupe pour serveur SQL MS, 85 Utilisateurs, 85 Création automatique par un logiciel, 85 Participation à des groupes, 85 Utilitaire, 135 Ecran de veille, 135 Programmes de défragmentation, 135 Utilitaire Message Queuing, 66 V Validations, 90 Visualisation SFC, 149 VXM, 149 Manuel de mise en oeuvre, 03/2012, A5E
164
SIMATIC HMI. WinCC V7.0 SP1 MDM - WinCC/Central Archive Server. WinCC/CAS - Instructions d'installation 1. WinCC/CAS Release Notes 2
WinCC/CAS - Instructions d'installation 1 WinCC/CAS Release Notes 2 SIMATIC HMI WinCC V7.0 SP1 MDM - WinCC/Central Archive Server Console d'administration WinCC/CAS 3 WinCC/CAS View Editor 4 WinCC/CAS
SIMATIC. Logiciel industriel SIMATIC Maintenance Station. Gestion des assets avec SIMATIC Maintenance
SIMATIC Logiciel industriel SIMATIC Logiciel industriel SIMATIC Logiciel industriel Manuel d'utilisation Gestion des assets avec SIMATIC Maintenance 1 Station Configurations de la station de maintenance
DANGER signifie que la non-application des mesures de sécurité appropriées entraîne la mort ou des blessures graves.
Notes de sécurité 1 Particularités sous Windows 7 2 SIMATIC HMI WinCC V11 Lisezmoi WinCC Runtime Professional V11 SP2 Second Edition Manuel système Installation 3 Runtime 4 Options 5 Impression de l'aide
CPU 317T-2 DP : commande d'un axe. virtuel SIMATIC. Système d'automatisation S7-300 CPU 317T-2 DP : commande d'un axe virtuel.
CPU 317T-2 DP : commande d'un axe virtuel SIMATIC Système d'automatisation S7-300 CPU 317T-2 DP : commande d'un axe virtuel Introduction 1 Préparation 2 Unités didactiques 3 Informations supplémentaires
SIMATIC. SIMATIC Logon. Gestion des utilisateurs et signatures électroniques. Conditions matérielles et logicielles. Contenu de la livraison 3
SIMATIC SIMATIC SIMATIC Gestion des utilisateurs et signatures électroniques 1 Conditions matérielles et logicielles 2 Contenu de la livraison 3 Installation 4 5 Manuel de configuration 08/2008 A5E00496668-05
Administration de la base de données COMOS. Platform Administration de la base de données. Marques. Conditions requises. MS SQL Server 2005/2008
Marques 1 Conditions requises 2 COMOS Platform Administration de la base de données MS SQL Server 2005/2008 3 Oracle 4 Manuel d'utilisation 04/2012 A5E03854510-01 Mentions légales Mentions légales Signalétique
Maintenance COMOS. Platform Maintenance. Marques 1. Marche à suivre pour un changement de version. Changement de méthode de licences
Marques 1 Marche à suivre pour un changement de version 2 COMOS Platform Changement de méthode de licences 3 Plan de maintenance pour SQL Server 4 Sauvegarde et restauration 5 Manuel d'utilisation 09/2011
SIMATIC HMI. WinCC V7.2 WinCC/Options for Process Control. Présentation des options du contrôle de processus 1. Editeur de projet OS 2
Présentation des options du contrôle de processus 1 Editeur de projet OS 2 SIMATIC HMI WinCC V7.2 Manuel système Avertisseur sonore 3 Time Synchronization 4 Lifebeat Monitoring 5 Picture Tree Manager 6
SINAMICS G130 / G150. Filtre d'harmoniques réseau. Instructions de service 05/2010 SINAMICS
SINAMICS G130 / G150 Instructions de service 05/2010 SINAMICS s Consignes de sécurité 1 Généralités 2 SINAMICS SINAMICS G130 / G150 Instructions de service Installation mécanique 3 Installation électrique
FLEXIBILITE CONTINUITE LIAISON PAR INTERNET SOLUTIONS STANDARD
RITOP Le système de conduite de processus pour le service des eaux et de l énergie COMPATIBILITE FLEXIBILITE CONTINUITE LIAISON PAR INTERNET SOLUTIONS STANDARD Aperçu Solutions sur mesure pour aujourd
SIMATIC HMI. WinCC V7.0 SP1 MDM - WinCC/DataMonitor. Instructions d'installation WinCC/DataMonitor 1. WinCC/DataMonitor Release Notes 2
Instructions d'installation WinCC/DataMonitor 1 WinCC/DataMonitor Release Notes 2 SIMATIC HMI WinCC V7.0 SP1 WinCC/DataMonitor Getting Started 3 WinCC/DataMonitor Documentation 4 Manuel système Impression
Facility Touch Client. SAUTER EY-TC505F110 Logiciel Facility Touch Client Mise en service. Manuel D100238867 1/26 D100238867 D100238867
SAUTER EY-TC505F110 Logiciel Facility Touch Client Mise en service Manuel 1/26 2/26 Contenu Contenu 1 Avant-propos 5 2 À propos de ce manuel 7 2.1 Objectif de ce manuel 7 2.2 Marques Propres 7 2.3 Abréviations
Responsabilités du client
OpenLAB Liste de vérification CDS Serveur de la de Préparation Services Partagés du Site A.02.02 Merci d'avoir acheté un logiciel Agilent. Une préparation et une évaluation correctes du site est la première
SIMATIC. Process Control System PCS 7. Mise à jour du logiciel PCS 7 avec contrôle-commande. permanent. de la version 5.x à la version 5.
SIMATIC Process Control System PCS 7 Sommaire Remarques importantes sur la mise à jour du logiciel Mesures de sauvegarde 1 Mise à jour du logiciel PCS 7 d'une OS redondante version 5.x avec contrôlecommande
STATISTICA Version 12 : Instructions d'installation
STATISTICA Version 12 : Instructions d'installation STATISTICA Entreprise Server Remarques : 1. L'installation de STATISTICA Entreprise Server s'effectue en deux temps : a) l'installation du serveur et
Guide d'installation. Release Management pour Visual Studio 2013
1 Guide d'installation Release Management pour Visual Studio 2013 Le contenu de ce document est fourni «en l'état». Les informations et les points de vue contenus dans ce document, y compris les URL et
Dell Server PRO Management Pack 4.0 pour Microsoft System Center Virtual Machine Manager Guide d'installation
Dell Server PRO Management Pack 4.0 pour Microsoft System Center Virtual Machine Manager Guide d'installation Remarques, précautions et avertissements REMARQUE : Une REMARQUE indique des informations importantes
Blueprint OneWorld v8.2a Configuration Recommandée
v8.2a Configuration Recommandée ICSA Software International Limited Waterman House, 41 Kingsway, London WC2B 6TP Tel: +44 (0)20 7497 5511 Fax: +44 (0)20 7497 5533 Email: [email protected] www.icsasoftware.com
Guide d'intégration à ConnectWise
Guide d'intégration à ConnectWise INTÉGRATION DE CONNECTWISE À BITDEFENDER CONTROL CENTER Guide d'intégration à ConnectWise Intégration de ConnectWise à Bitdefender Control Center Date de publication 2015.05.14
Guide de configuration de SQL Server pour BusinessObjects Planning
Guide de configuration de SQL Server pour BusinessObjects Planning BusinessObjects Planning XI Release 2 Copyright 2007 Business Objects. Tous droits réservés. Business Objects est propriétaire des brevets
novapro Entreprise Introduction Supervision
1 novapro Entreprise Introduction Produit majeur dans le domaine de la GTB (Gestion Technique du Bâtiment), novapro Entreprise se positionne comme un logiciel haut de gamme et innovant pour des applications
Guide d installation
Secure Backup Guide d installation Marques et copyright Marques commerciales Windows est une marque déposée de Microsoft Corporation aux États-Unis et dans d'autres pays. Tous les autres noms de marques
SIMATIC HMI. WinCC V7.0 SP1 MDM - WinCC/WebNavigator. Instructions d'installation WinCC/WebNavigator 1. WinCC/WebNavigator Release Notes 2
Instructions d'installation WinCC/WebNavigator 1 WinCC/WebNavigator Release Notes 2 SIMATIC HMI WinCC V7.0 SP1 Mise en route de WinCC/ WebNavigator 3 Documentation WinCC/ WebNavigator 4 Manuel système
SOMMAIRE. Chapitre 1 - principe 3 Téléphonique 4 PC/Configuration logicielle 4 PC/Configuration matérielle: 4 Pabx 4
SOMMAIRE Chapitre 1 - principe 3 Téléphonique 4 PC/Configuration logicielle 4 PC/Configuration matérielle: 4 Pabx 4 Chapitre 2 - installation 5 A partir du CD fourni 6 Installation 6 Chapitre 3 - personnalisation
SolidWorks Electrical 2014 Guide d'installation individuelle (1 base de donnée distincte par poste)
SolidWorks Electrical 2014 Guide d'installation individuelle (1 base de donnée distincte par poste) Axemble 2014, toute reproduction partielle ou complète est interdite sans autorisation Sommaire Pré requis
Sage CRM. 7.2 Guide de Portail Client
Sage CRM 7.2 Guide de Portail Client Copyright 2013 Sage Technologies Limited, éditeur de ce produit. Tous droits réservés. Il est interdit de copier, photocopier, reproduire, traduire, copier sur microfilm,
VRM Monitor. Aide en ligne
VRM Monitor fr Aide en ligne VRM Monitor Table des matières fr 3 Table des matières 1 Introduction 3 2 Vue d'ensemble du système 3 3 Getting started 4 3.1 Démarrage de VRM Monitor 4 3.2 Démarrage de Configuration
Guide de prise en main Symantec Protection Center 2.1
Guide de prise en main Symantec Protection Center 2.1 Guide de prise en main Symantec Protection Center 2.1 Le logiciel décrit dans cet ouvrage est fourni dans le cadre d'un contrat de licence et seule
Printer Administration Utility 4.2
Printer Administration Utility 4.2 PRINTER ADMINISTRATION UTILITY (PAU) MANUEL D'INSTALLATION Version 2.2 Garantie Bien que l'entreprise se soit efforcée au maximum de rendre ce document aussi précis et
MANUEL D INSTALLATION
Data Processing Commission Fast Advanced Software for Table soccer - v 1.0 Logiciel de gestion de tournoi de football de table MANUEL D INSTALLATION INSTALLATION INFORMATIQUE DE LA TABLE DE MARQUE & CONFIGURATION
Nouveautés de SIMATIC PCS 7 V6.1 SP1
Nouveautés de SIMATIC PCS 7 V6.1 SP1 Vous trouverez ci-après une présentation des principales extensions de fonctions et ajouts apportés à la version V6.1 SP1 de SIMATIC PCS 7 par rapport à la version
PROGRAMME DU CONCOURS DE RÉDACTEUR INFORMATICIEN
PROGRAMME DU CONCOURS DE RÉDACTEUR INFORMATICIEN 1. DÉVELOPPEMENT D'APPLICATION (CONCEPTEUR ANALYSTE) 1.1 ARCHITECTURE MATÉRIELLE DU SYSTÈME INFORMATIQUE 1.1.1 Architecture d'un ordinateur Processeur,
ENVOI EN NOMBRE DE MESSAGES AUDIO
ENVOI EN NOMBRE DE MESSAGES AUDIO 2 Téléchargement 3 Installation 7 Ecran d accueil 12 Importation d un fichier d adresses à partir d Excel 15 Création des messages téléphoniques 17 Création du planning
ORTIZ Franck Groupe 4. Terminal serveur pour administrer un serveur Windows à distance, client rdp linux.
ORTIZ Franck Groupe 4 Terminal serveur pour administrer un serveur Windows à distance, client rdp linux. Présentation de Terminal Serveur. L'objectif de Terminal Server est de pouvoir partager l'utilisation
Messages d'erreurs. Redémarrez votre PC en cliquant sur Démarrer, en sélectionnant ensuite Arrêter puis en cochant Redémarrer
Messages d'erreurs Erreur 602 Vous essayez de vous connecter à Internet. L'erreur n 602 apparaît et il vous est impossible de vous connecter. L'erreur 602 est souvent issue de l'utilisation de l'accès
GUIDE DE L UTILISATEUR Recoveo Récupérateur de données
Table d index : 1. Généralités 1 2. Installation du logiciel 2 3. Suppression du logiciel 2 4. Activation du logiciel 3 5. Récupération de données perdues 4 6. Interprétation du résultat 6 7. Enregistrement
http://cri.univ-lille1.fr Virtualisation de Windows dans Ubuntu Linux
http://cri.univ-lille1.fr Virtualisation de Windows dans Ubuntu Linux Version 1.0 Septembre 2011 SOMMAIRE 1. Introduction 3 2. Installation du logiciel de virtualisation VirtualBox 4 3. Création d'une
Acronis Backup & Recovery for Mac. Acronis Backup & Recovery et Acronis ExtremeZ-IP ARCHITECTURE DE RÉFÉRENCE
Acronis Backup & Recovery for Mac Acronis Backup & Recovery et Acronis ExtremeZ-IP Ce document décrit les spécifications techniques et les meilleures pratiques relatives à la mise en œuvre d'une solution
Sage 50 Version 2014 Guide d installation. Sage Suisse SA 30.06.2014
Sage 50 Version 2014 Guide d installation Sage Suisse SA 30.06.2014 Table des matières 1.0 Types d'installation possibles 3 1.1 Installation Standalone 3 1.1.1 Standalone (Workstation) 3 1.1.2 Terminalserver
simatic hmi SIMATIC WinCC Version 6.2 Visualisation de process perfectionnée avec Plant Intelligence homogène et maintenance efficace Mars 2007
Visualisation de process perfectionnée avec Plant Intelligence homogène et maintenance efficace Brochure Mars 2007 simatic hmi WinCC 1 Les nouveautés d un coup d oeil SIMATIC WinCC offre des fonctionnalités
Netissime. [Sous-titre du document] Charles
[Sous-titre du document] Charles Sommaire I. Commandez votre sauvegarde en ligne 2 II. Installation 3-7 III. Utilisation du logiciel de sauvegarde en ligne 8-19 A. Fonctionnement de l application de protection
laissez le service en démarrage automatique. Carte de performance WMI Manuel Désactivé Vous pouvez désactiver ce service.
Nom du service par défaut conseillé remarques Accès à distance au Registre Automatique Désactivé Acquisition d'image Windows (WIA) Administration IIS Automatique Désactivé Affichage des messages Automatique
Responsabilités du client
OpenLAB Liste de vérification CDS EZChrom de la Préparation Distribué (A.04.07), du Site AIC, Clients Merci d'avoir acheté un logiciel Agilent. Une préparation et une évaluation correctes du site est la
Symantec Backup Exec.cloud
Protection automatique, continue et sécurisée qui sauvegarde les données vers le cloud ou via une approche hybride combinant la sauvegarde sur site et dans le cloud. Fiche technique : Symantec.cloud Seulement
A B C D SIMATIC. Systèmes à haute disponibilité S7-400H. Préface 1 Systèmes d'automatisation à haute disponibilité
SIMATIC Systèmes à haute disponibilité SIMATIC Systèmes à haute disponibilité Manuel système 06/2008 A5E00267697-04 Préface 1 Systèmes d'automatisation à haute disponibilité 2 Configuration matérielle
Symantec Backup Exec 12.5 for Windows Servers. Guide d'installation rapide
Symantec Backup Exec 12.5 for Windows Servers Guide d'installation rapide 13897290 Installation de Backup Exec Ce document traite des sujets suivants: Configuration requise Conditions préalables à l'installation
Les stratégies de groupe (GPO) sous Windows Server 2008 et 2008 R2 Implémentation, fonctionnalités, dépannage [2ième édition]
Introduction 1. Avant-propos 13 1.1 Un peu d'histoire... 13 1.2... et d'avenir 14 1.3 Qui bénéficie des stratégies de groupe? 15 2. Introduction 16 3. Conseils d'utilisation du livre 17 3.1 L'environnement
CA Desktop Migration Manager
CA Desktop Migration Manager Manuel de configuration du déploiement DMM Service Pack 12.8.01 La présente Documentation, qui inclut des systèmes d'aide et du matériel distribués électroniquement (ci-après
Interface PC Vivago Ultra. Pro. Guide d'utilisation
Interface PC Vivago Ultra Pro Guide d'utilisation Version 1.03 Configuration de l'interface PC Vivago Ultra Configuration requise Avant d'installer Vivago Ultra sur votre ordinateur assurez-vous que celui-ci
ERP Service Negoce. Pré-requis CEGID Business version 2008. sur Plate-forme Windows. Mise à jour Novembre 2009
ERP Service Negoce Pré-requis CEGID Business version 2008 sur Plate-forme Windows Mise à jour Novembre 2009 Service d'assistance Téléphonique 0 825 070 025 Pré-requis Sommaire 1. PREAMBULE... 3 Précision
Concepts et définitions
Division des industries de service Enquête annuelle sur le développement de logiciels et les services informatiques, 2002 Concepts et définitions English on reverse Les définitions qui suivent portent
Logiciel de télégestion ACS série 700
5 640 Logiciel de télégestion ACS série 700 Il intègre différents modules logiciels : un logiciel de gestion, un logiciel graphique, un logiciel d'alarme, un logiciel d'appels automatiques et un logiciel
PTV MAP&GUIDE INTRANET QUELLES SONT LES NOUVEAUTÉS?
PTV MAP&GUIDE INTRANET QUELLES SONT LES NOUVEAUTÉS? Sommaire Sommaire 1 Que propose le nouveau PTV Map&Guide intranet?... 3 2 Comment évolue le contrat de licence?... 3 2.1 Vous utilisez une licence standard
CA ARCserve Backup Patch Manager pour Windows
CA ARCserve Backup Patch Manager pour Windows Manuel de l'utilisateur r16 La présente documentation, qui inclut des systèmes d'aide et du matériel distribués électroniquement (ci-après nommés "Documentation"),
Guide d installation de OroTimesheet 7
Guide d installation de Copyright 1996-2011 OroLogic Inc. http://www.orologic.com Révision 7.00 Table des matières I Table des matières Guide d installation de 2 Introduction 2 Installation de OroTimesheet
Documentation utilisateur, manuel utilisateur MagicSafe Linux. Vous pouvez télécharger la dernière version de ce document à l adresse suivante :
Documentation utilisateur, manuel utilisateur MagicSafe Linux. Vous pouvez télécharger la dernière version de ce document à l adresse suivante : http://www.hegerys.com/documentation/magicsafe-windows-doc.pdf
Dispositions relatives à l'installation :
Dispositions relatives à l'installation : Consultez le Guide d'installation pour obtenir des informations détaillées sur les opérations décrites dans ce guide, notamment sur l'alimentation, le montage
1. Comment accéder à mon panneau de configuration VPS?
FAQ VPS Business Section 1: Installation...2 1. Comment accéder à mon panneau de configuration VPS?...2 2. Comment accéder à mon VPS Windows?...6 3. Comment accéder à mon VPS Linux?...8 Section 2: utilisation...9
SIMATIC. Process Control System PCS 7 Systèmes de conduite de process à haute disponibilité
s SIMATIC Process Control System PCS 7 Systèmes de conduite de process à haute disponibilité Manuel Avant-propos, Sommaire Bases de la haute disponibilité 1 Solutions de haute disponibilité dans PCS 7
Qlik Sense Desktop. Qlik Sense 2.0.2 Copyright 1993-2015 QlikTech International AB. Tous droits réservés.
Qlik Sense Desktop Qlik Sense 2.0.2 Copyright 1993-2015 QlikTech International AB. Tous droits réservés. Copyright 1993-2015 QlikTech International AB. Tous droits réservés. Qlik, QlikTech, Qlik Sense,
Préparer la synchronisation d'annuaires
1 sur 6 16/02/2015 14:24 En utilisant ce site, vous autorisez les cookies à des fins d'analyse, de pertinence et de publicité En savoir plus France (Français) Se connecter Rechercher sur TechNet avec Bing
Mode d'emploi pour l'installation SQL Server 2012 et Dr. Tax Office Serveur
Mode d'emploi pour l'installation SQL Server 2012 et Dr. Tax Office Serveur Table des matières I. Introduction... 4 Ce que vous devrez savoir avant l'installation... 4 Informations sur SQL Server 2012...
Logiciel de Télégestion
2 530 Logiciel de Télégestion pour centrales de communication OCI600 ACS600 Logiciel pour la télégestion d'une ou de plusieurs centrales de communication OCI600. Version MS-WINDOWS. Domaines d'application
Acronis Backup & Recovery 10 Advanced Server Virtual Edition. Guide de démarrage rapide
Acronis Backup & Recovery 10 Advanced Server Virtual Edition Guide de démarrage rapide Ce document explique comment installer et utiliser Acronis Backup & Recovery 10 Advanced Server Virtual Edition. Copyright
Instructions préliminaires
P3PC-4252-01FR Scanneur d images Instructions préliminaires Nous vous remercions d'avoir choisi le scanneur d'image couleur fi-7160/fi-7260/fi-7180/fi-7280. Dans ce guide, vous trouverez des explications
View Site Edition GUIDE D'INSTALLATION. PUBLICATION VIEWSE-IN003K-FR-E May 2013 Supersedes Publication VIEWSE-IN003J-FR-E
View Site Edition GUIDE D'INSTALLATION PUBLICATION VIEWSE-IN003K-FR-E May 2013 Supersedes Publication VIEWSE-IN003J-FR-E Pour contacter Rockwell mars 23, 2013 Téléphone de l'assistance client 1-440-646-3434
Maintenance de son PC
AVEC XP et Vista : Quelques règles élémentaires permettent d assurer le bon fonctionnement de son ordinateur. Si vous les suivez vous pourrez déjà éviter un grand nombre de pannes. 1) Mettre à Jour son
Guide de déploiement
Guide de déploiement Installation du logiciel - Table des matières Présentation du déploiement du logiciel CommNet Server Windows Cluster Windows - Serveur virtuel CommNet Agent Windows Cluster Windows
FileMaker Server 13. Guide de démarrage
FileMaker Server 13 Guide de démarrage 2007-2013 FileMaker, Inc. Tous droits réservés. FileMaker, Inc. 5201 Patrick Henry Drive Santa Clara, Californie 95054 FileMaker et Bento sont des marques commerciales
CommandCenter Génération 4
Notes importantes: Lors de l'installation de cette version logicielle SE Génération 4 8.11.2456-13, la mise à jour peut rester jusqu'à 25 minutes au même pourcentage (p. ex., 82 %) dans la phase d'installation
FTP Expert 3 est idéal pour :
FTP Expert 3 est conçu expressément pour les utilisateurs qui rêvent de maîtriser le transfert de fichiers par Internet en toute simplicité. FTP Expert 3 met à votre disposition des fonctions avancées
Serveur Acronis Backup & Recovery 10 pour Linux. Update 5. Guide d'installation
Serveur Acronis Backup & Recovery 10 pour Linux Update 5 Guide d'installation Table des matières 1 Avant l'installation...3 1.1 Composants d'acronis Backup & Recovery 10... 3 1.1.1 Agent pour Linux...
TeamViewer 9 Manuel Management Console
TeamViewer 9 Manuel Management Console Rév 9.2-07/2014 TeamViewer GmbH Jahnstraße 30 D-73037 Göppingen www.teamviewer.com Sommaire 1 A propos de la TeamViewer Management Console... 4 1.1 A propos de la
Prise en main du BusinessObjects XI R2 Service Pack 2/ Productivity Pack
Prise en main du BusinessObjects XI R2 Service Pack 2/ Productivity Pack A propos de ce guide A propos de ce guide Ce guide contient des informations de prise en main du BusinessObjects XI R2 Service Pack
Sophos SafeGuard Disk Encryption, Sophos SafeGuard Easy Aide administrateur. Version du produit : 5.60
Sophos SafeGuard Disk Encryption, Sophos SafeGuard Easy Aide administrateur Version du produit : 5.60 Date du document : avril 2011 Table des matières 1 À propos de Sophos SafeGuard...4 2 Licences...6
Progiciels pour TPE - PME - PMI
Gexos GexosPro Progiciels pour TPE - PME - PMI Parce qu une entreprise organisée est une entreprise plus productive et plus proche de sa clientèle, nous avons conçu la gamme GexosPro, progiciels de gestion
Configuration requise Across v6 (Date de mise à jour : 3 novembre 2014)
Configuration requise Across v6 (Date de mise à jour : 3 novembre 2014) Copyright 2014 Across Systems GmbH Sauf autorisation écrite d'across Systems GmbH, il est interdit de copier le contenu du présent
Tekla Structures Guide d'installation. Version du produit 21.0 mars 2015. 2015 Tekla Corporation
Tekla Structures Guide d'installation Version du produit 21.0 mars 2015 2015 Tekla Corporation Table des matières 1 Installation de Tekla Structures... 3 1.1 Configuration préalable à l'installation de
Installation et Réinstallation de Windows XP
Installation et Réinstallation de Windows XP Vous trouvez que votre PC n'est plus très stable ou n'est plus aussi rapide qu'avant? Un virus a tellement mis la pagaille dans votre système d'exploitation
Dell PowerVault MD Storage Array Management Pack Suite version 6.0 pour Microsoft System Center Operations Manager Guide d'installation
Dell PowerVault MD Storage Array Management Pack Suite version 6.0 pour Microsoft System Center Operations Manager Guide d'installation Remarques, précautions et avertissements REMARQUE : Une REMARQUE
Installation du SLIS 4.1
Documentation SLIS 4.1 Installation du SLIS 4.1 1.3RC2 CARMI PÉDAGOGIQUE - ÉQUIPE «INTERNET» DE L'ACADÉMIE DE GRENOBLE juillet 2013 Table des matières Objectifs 5 I - Prérequis 7 A. Préconisations matérielles...7
Catalogue & Programme des formations 2015
Janvier 2015 Catalogue & Programme des formations 2015 ~ 1 ~ TABLE DES MATIERES TABLE DES MATIERES... 2 PROG 1: DECOUVERTE DES RESEAUX... 3 PROG 2: TECHNOLOGIE DES RESEAUX... 4 PROG 3: GESTION DE PROJETS...
Procédure d installation pour WinEUR PROCÉDURE D INSTALLATION POUR WINEUR. Copyright GIT SA 2015 Page 1/16
PROCÉDURE D INSTALLATION POUR WINEUR Copyright GIT SA 2015 Page 1/16 Table des matières Procédure d installation pour WinEUR PROCÉDURE D INSTALLATION POUR WINEUR... 1 Configuration système... 3 Configuration
Installation de Bâtiment en version réseau
Installation de Bâtiment en version réseau 1. CONFIGURATION LOGICIEL ET MATERIELS Version du logiciel : Systèmes validés : Protocoles validés : Bâtiment 2009 V10.0.0 et supérieure Sur le serveur : Windows
Service de réplication des données HP pour la gamme de disques Continuous Access P9000 XP
Service de réplication des données HP pour la gamme de disques Continuous Access P9000 XP Services HP Care Pack Données techniques Le service de réplication des données HP pour Continuous Access offre
TecLocal 4.0. Nouveautés de la version 4.0 (notes de mise à jour)
TecLocal 4.0 Nouveautés de la version 4.0 (notes de mise à jour) 22.07.2013 Page 1 Sommaire 1. Configuration logicielle requise...3 2. Principales nouvelles fonctionnalités........9 3. Modifications supplémentaires..........14
Enregistreur sans papier. Interface LON. B 95.5010.2.1 Description des interfaces 10.99/00370156
Enregistreur sans papier Interface LON B 95.5010.2.1 Description des interfaces 10.99/00370156 Sommaire 1 Introduction 3 1.1 Préambule... 3 1.2 Conventions typographiques... 4 1.2.1 Avertissement... 4
Responsabilités du client
OpenLAB Liste de vérification CDS AIC, de Clients la Préparation CDS, Instruments du Site de la Merci d'avoir acheté un logiciel Agilent. Une préparation et une évaluation correctes du site est la première
Responsabilités du client
Stations Liste de vérification de travail autonomes de la Préparation et en réseau du Site OpenLAB CDS Merci d'avoir acheté un logiciel Agilent. Une préparation et une évaluation correctes du site est
FORMATION PcVue. Mise en œuvre de WEBVUE. Journées de formation au logiciel de supervision PcVue 8.1. Lieu : Lycée Pablo Neruda Saint Martin d hères
FORMATION PcVue Mise en œuvre de WEBVUE Journées de formation au logiciel de supervision PcVue 8.1 Lieu : Lycée Pablo Neruda Saint Martin d hères Centre ressource Génie Electrique Intervenant : Enseignant
2010 Ing. Punzenberger COPA-DATA GmbH. Tous droits réservés.
2010 Ing. Punzenberger COPA-DATA GmbH Tous droits réservés. La distribution et/ou reproduction de ce document ou partie de ce document sous n'importe quelle forme n'est autorisée qu'avec la permission
Bluetooth pour Windows
Bluetooth pour Windows Mise en route 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation aux Etats-Unis. Bluetooth est une marque détenue
Assurez-vous que votre site est conforme aux caractéristiques suivantes avant la date d'installation.
Secure Liste de Workstation vérification de for la OpenLAB Préparation CDS du ChemStation Site Edition C.01.06 Merci d'avoir acheté acheté un logiciel Agilent. Une préparation et une évaluation correctes
Table des matières Chapitre 1 Virtualisation, enjeux et concepts Chapitre 2 Ligne de produit XEN
Table des matières 1 Chapitre 1 Virtualisation, enjeux et concepts 1. Définition et vue d'ensemble....13 1.1 Terminologie et concepts...13 1.2 Bénéfices....15 1.3 Technologies et solutions de virtualisation...16
SQL Server 2014 Administration d'une base de données transactionnelle avec SQL Server Management Studio
Présentation 1. Introduction 13 2. Présentation de SQL Server 14 2.1 Qu'est-ce qu'un SGBDR? 15 2.2 Mode de fonctionnement client/serveur 16 2.3 Les plates-formes possibles 18 2.4 Les composants de SQL
Tarif Public. Sage BOB 50 PME Mode Licence
Tarif Public Sage BOB 50 PME Mode Licence Avril 2013 Sage BOB 50 SQL - Comptabilité et Finance Répartition fonctionnelle + Comptabilité (1) Personnalisation des écrans de recherche Export des grilles de
Manuel de l'application SMS
Manuel de l'application SMS Copyright 1998-2002 Palm, Inc. Tous droits réservés. Graffiti, HotSync, le logo Palm et Palm OS sont des marques déposées de Palm, Inc.. Le logo HotSync et Palm sont des marques
