Proclamation attestant quelles sont les Hautes Parties Contractantes à la Convention de Varsovie

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Proclamation attestant quelles sont les Hautes Parties Contractantes à la Convention de Varsovie"

Transcription

1 CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Proclamation Certifying Who Are the High Contracting Parties to the Warsaw Convention Proclamation attestant quelles sont les Hautes Parties Contractantes à la Convention C.R.C., c. 398 C.R.C., ch. 398 Current to June 19, 2017 À jour au 19 juin 2017 Published by the Minister of Justice at the following address: Publié par le ministre de la Justice à l adresse suivante :

2 OFFICIAL STATUS OF CONSOLIDATIONS CARACTÈRE OFFICIEL DES CODIFICATIONS Subsections 31(1) and (3) of the Legislation Revision and Consolidation Act, in force on June 1, 2009, provide as follows: Published consolidation is evidence 31 (1) Every copy of a consolidated statute or consolidated regulation published by the Minister under this Act in either print or electronic form is evidence of that statute or regulation and of its contents and every copy purporting to be published by the Minister is deemed to be so published, unless the contrary is shown. Les paragraphes 31(1) et (3) de la Loi sur la révision et la codification des textes législatifs, en vigueur le 1 er juin 2009, prévoient ce qui suit : Codifications comme élément de preuve 31 (1) Tout exemplaire d'une loi codifiée ou d'un règlement codifié, publié par le ministre en vertu de la présente loi sur support papier ou sur support électronique, fait foi de cette loi ou de ce règlement et de son contenu. Tout exemplaire donné comme publié par le ministre est réputé avoir été ainsi publié, sauf preuve contraire.... [...] Inconsistencies in regulations (3) In the event of an inconsistency between a consolidated regulation published by the Minister under this Act and the original regulation or a subsequent amendment as registered by the Clerk of the Privy Council under the Statutory Instruments Act, the original regulation or amendment prevails to the extent of the inconsistency. Incompatibilité règlements (3) Les dispositions du règlement d'origine avec ses modifications subséquentes enregistrées par le greffier du Conseil privé en vertu de la Loi sur les textes réglementaires l'emportent sur les dispositions incompatibles du règlement codifié publié par le ministre en vertu de la présente loi. NOTE This consolidation is current to June 19, Any amendments that were not in force as of June 19, 2017 are set out at the end of this document under the heading Amendments Not in Force. NOTE Cette codification est à jour au 19 juin Toutes modifications qui n'étaient pas en vigueur au 19 juin 2017 sont énoncées à la fin de ce document sous le titre «Modifications non en vigueur». Current to June 19, 2017 À jour au 19 juin 2017

3 TABLE OF PROVISIONS TABLE ANALYTIQUE Proclamation Certifying Who Are the High Contracting Parties to the Warsaw Convention SCHEDULE I Proclamation attestant quelles sont les Hautes Parties Contractantes à la Convention ANNEXE I SCHEDULE II ANNEXE II Current to June 19, 2017 iii À jour au 19 juin 2017

4 CHAPTER 398 CHAPITRE 398 CARRIAGE BY AIR ACT Proclamation Certifying Who Are the High Contracting Parties to the Warsaw Convention Now Know You that We, by and with the advice of Our Privy Council for Canada, do by this Our Proclamation certify (a) each state named in Part I of Schedule I and Schedule II hereto is a High Contracting Party to the Convention for the Unification of Certain Rules Relating to International Carriage by Air signed at Warsaw on October 12, 1929, in respect of the territory described in that Part opposite the state named; (b) each state named in Part II of Schedule I and Schedule II hereto is a High Contracting Party to the Protocol to amend the said Convention signed at The Hague on September 28, 1955 as set out in Schedule III to the Carriage by Air Act; and (c) each state that is a High Contracting Party named in Part III of Schedule I hereto has availed itself of the Additional Protocol to the said Convention to the extent that it has declared at the time of accession to the Convention that the first paragraph of Article 2 of the Convention shall not apply to international carriage by air performed directly by the state or any territory or possession under its jurisdiction. LOI SUR LE TRANSPORT AÉRIEN Proclamation attestant quelles sont les Hautes Parties Contractantes à la Convention Sachez donc maintenant que, sur et avec l avis de Notre Conseil privé pour le Canada, Nous certifions par Notre présente Proclamation : a) que chacun des États nommés dans la partie I de l annexe I et l annexe II ci-jointes est l une des Hautes Parties Contractantes à la Convention pour l unification de certaines règles relatives au transport aérien signée à Varsovie le 12 octobre 1929, à l égard du territoire figurant dans ladite partie en regard de son nom; b) que chacun des États nommés dans la partie II de l annexe I et de l annexe II ci-jointes, est l une des Hautes Parties Contractantes au Protocole portant modification de ladite Convention, signé à La Haye le 28 septembre 1955 et reproduit à l annexe III de la Loi sur le transport aérien; et c) que chacun des États mentionnés à la partie III de l annexe I ci-après comme étant l une des Hautes Parties Contractantes, s est prévalu des dispositions du Protocole Additionnel de ladite Convention, soit qu il a déclaré, au moment de son adhésion à ladite Convention que l article 2, alinéa premier, de la Convention ne s appliquerait pas aux transports internationaux aériens effectués directement par l État ou tout territoire ou possession sous sa juridiction. Current to June 19, 2017 À jour au 19 juin 2017

5 SCHEDULE I ANNEXE I (anglais) SCHEDULE I PART I The High Contracting Parties to the Convention and the Territories in respect of which they are respectively Parties (date on which the Convention came into force in respect of Party is shown). High Contracting Party to the Convention Territory in respect of which it is a Party Afghanistan Afghanistan May 21, 1969 Algeria Algeria August 31, 1964 Argentina Argentina June 19, 1952 Australia Australia and all territories subject to the sovereignty or authority of Australia Date Convention came into force in respect of Party October 30, 1935 Austria Austria December 27, 1961 Belgium Belgium October 11, 1936 Brazil Brazil February 13, 1933 Bulgaria Bulgaria September 23, 1949 Burma Burma February 18, 1935 The Byelorussian S.S.R. The Byelorussian S.S.R. December 25, 1959 Canada Canada September 8, 1947 China China October 18, 1958 Colombia Colombia November 13, 1966 Cuba Cuba October 19, 1964 Czechoslovakia Czechoslovakia February 15, 1935 Denmark Denmark October 1, 1937 The Dominican Republic The Dominican Republic May 25, 1972 Ecuador Ecuador March 1, 1970 Egypt Egypt December 5, 1955 Ethiopia Ethiopia November 12, 1950 Fiji Fiji October 10, 1970 Finland Finland October 1, 1937 France France and all territories subject to the February 13, 1933 sovereignty or authority of the French Republic Gabon Gabon May 16, 1969 The German Democratic Republic The German Democratic Republic December 29, 1933 Germany, Federal Republic of Germany, Federal Republic of December 29, 1933 Greece Greece April 11, 1938 Guatemala Guatemala October 26, 1971 Guinea Guinea December 10, 1961 Hungary Hungary August 27, 1936 Iceland Iceland November 19, 1948 India India February 18, 1935 Indonesia Indonesia September 29, 1933 Iran Iran October 6, 1975 Iraq Iraq September 26, 1972 Ireland Ireland December 19, 1935 Israel Israel January 6, 1950 Italy Italy May 15, 1933 The Ivory Coast The Ivory Coast May 8, 1962 Current to June 19, À jour au 19 juin 2017

6 SCHEDULE I ANNEXE I (anglais) High Contracting Party to the Convention Territory in respect of which it is a Party Japan Japan August 18, 1953 Date Convention came into force in respect of Party Kenya Kenya December 12, 1963 Kuwait Kuwait November 9, 1975 The Democratic People s Republic of Korea The Democratic People s Republic of Korea May 30, 1961 The Lao People s Democratic Republic The Lao People s Democratic Republic February 13, 1933 Lebanon Lebanon May 12, 1962 Liberia Liberia July 31, 1942 The Libyan Arab Republic The Libyan Arab Republic August 14, 1969 Liechtenstein Liechtenstein August 7, 1934 Luxembourg Luxembourg January 5, 1950 Madagascar Madagascar November 15, 1962 Mali Mali April 26, 1961 Mauritania Mauritania November 4, 1962 Mexico Mexico May 15, 1933 Mongolia Mongolia July 29, 1962 Morocco Morocco April 5, 1958 Nepal Nepal May 13, 1966 The Netherlands New Zealand The Netherlands and all territories subject to the sovereignty or authority of the Netherlands New Zealand and all territories subject to the sovereignty or authority of New Zealand September 29, 1933 July 5, 1937 The Niger The Niger May 17, 1962 Nigeria Nigeria January 7, 1964 Norway Norway and all territories subject to the sovereignty or authority of Norway October 1, 1937 Pakistan Pakistan February 18, 1935 Paraguay Paraguay November 26, 1969 The Philippines The Philippines February 7, 1951 Poland Poland February 13, 1933 Portugal Portugal June 18, 1947 Romania Romania February 13, 1933 Rwanda Rwanda December 1, 1964 Saudi Arabia Saudi Arabia April 27, 1969 Senegal Senegal September 17, 1964 Singapore Singapore December 3, 1971 South Africa Spain South Africa and all territories subject to the sovereignty or authority of South Africa Spain and all territories subject to the sovereignty or authority of Spain March 22, 1955 February 13, 1933 The Sudan The Sudan May 12, 1975 Sweden Sweden October 1, 1937 Switzerland Switzerland August 7, 1934 The Syrian Arab Republic The Syrian Arab Republic May 31, 1959 The United Republic of Tanzania The United Republic of Tanzania July 6, 1965 Tunisia Tunisia February 13, 1964 Uganda Uganda October 22, 1963 The Ukrainian S.S.R. The Ukrainian S.S.R. November 12, 1959 The Union of Soviet Socialist Republics The U.S.S.R. and all territories comprised within the Soviet Socialist Republics November 18, 1934 Current to June 19, À jour au 19 juin 2017

7 SCHEDULE I ANNEXE I (anglais) High Contracting Party to the Convention The United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland The United States of America Territory in respect of which it is a Party The United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and all territories subject to the sovereignty or authority of the United Kingdom The United States of America and all territories subject to the sovereignty or authority of the United States of America Date Convention came into force in respect of Party May 15, 1933 October 29, 1934 The Upper Volta The Upper Volta March 10, 1962 Venezuela Venezuela September 13, 1955 Viet-Nam, The Republic of Viet-Nam, The Republic of December 28, 1958 Western Samoa Western Samoa July 5, 1937 Yugoslavia Yugoslavia February 13, 1933 PART II The High Contracting Parties to the Protocol signed at The Hague on September 28, 1955 (date on which the Protocol came into force in respect of Party is shown). High Contracting Party to the Protocol Territory in respect of which it is a Party Afghanistan Afghanistan May 21, 1969 Date Protocol came into force in respect of Party Algeria Algeria August 31, 1964 Argentina Argentina September 10, 1969 Austria Austria June 24, 1971 Australia Australia August 1, 1963 Benin Benin August 1, 1963 Belgium Belgium November 25, 1963 Brazil Brazil September 14, 1964 Bulgaria Bulgaria March 13, 1964 The Byelorussian S.S.R. The Byelorussian S.S.R. August 1, 1963 The United Republic of Cameroon The United Republic of Cameroon August 1, 1963 Canada Canada July 17, 1964 China China November 18, 1975 Colombia Colombia November 13, 1966 The Congo The Congo August 1, 1963 Cuba Cuba November 28, 1965 Cyprus Cyprus October 21, 1970 Czechoslovakia Czechoslovakia August 1, 1963 Denmark Denmark August 1, 1963 The Dominican Republic The Dominican Republic May 25, 1972 Ecuador Ecuador March 1, 1970 Egypt Egypt August 1, 1963 El Salvador El Salvador August 1, 1963 Fiji Fiji October 10, 1970 France France August 1, 1963 Gabon Gabon May 16, 1969 The German Democratic Republic The German Democratic Republic August 1, 1963 Germany, Federal Republic of Germany, Federal Republic of August 1, 1963 Greece Greece September 21, 1965 Guatemala Guatemala October 26, 1971 Current to June 19, À jour au 19 juin 2017

8 SCHEDULE I ANNEXE I (anglais) High Contracting Party to the Protocol Territory in respect of which it is a Party Hungary Hungary August 1, 1963 Iceland Iceland August 1, 1963 India India May 15, 1973 Iran Iran October 6, 1975 Date Protocol came into force in respect of Party Iraq Iraq September 26, 1972 Ireland Ireland August 1, 1963 Israel Israel November 3, 1964 Italy Italy August 1, 1963 The Ivory Coast The Ivory Coast August 1, 1963 Japan Japan November 8, 1967 Jordan Jordan February 13, 1974 Kuwait Kuwait November 9, 1975 The Republic of Korea The Republic of Korea October 11, 1967 The Libyan Arab Republic The Libyan Arab Republic August 14, 1969 Liechtenstein Liechtenstein April 3, 1966 Luxembourg Luxembourg August 1, 1963 Madagascar Madagascar August 1, 1963 Malawi Malawi September 7, 1971 Malaysia Malaysia December 19, 1974 Mali Mali March 29, 1964 Mexico Mexico August 1, 1963 Morocco Morocco February 15, 1976 Nepal Nepal May 13, 1966 The Netherlands The Netherlands August 1, 1963 New Zealand New Zealand June 14, 1967 The Niger The Niger August 1, 1963 Nigeria Nigeria September 29, 1969 Norway Norway August 1, 1963 Pakistan Pakistan August 1, 1963 Paraguay Paraguay November 26, 1969 The Philippines The Philippines February 28, 1967 Poland Poland August 1, 1963 Portugal Portugal December 15, 1963 Romania Romania August 1, 1963 Saudi Arabia Saudi Arabia April 27, 1969 Senegal Senegal September 17, 1964 Singapore Singapore February 4, 1968 South Africa South Africa December 17, 1967 Spain Spain March 6, 1966 The Sudan The Sudan May 12, 1975 Swaziland Swaziland October 18, 1971 Sweden Sweden August 1, 1963 Switzerland Switzerland August 1, 1963 Tunisia Tunisia February 13, 1964 The Ukrainian S.S.R. The Ukrainian S.S.R. August 1, 1963 The Union of Soviet Socialist Republics The Union of Soviet Socialist Republics August 1, 1963 Current to June 19, À jour au 19 juin 2017

9 SCHEDULE I ANNEXE I (anglais) High Contracting Party to the Protocol The United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland Territory in respect of which it is a Party The United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and all territories subject to the sovereignty or authority of the United Kingdom Date Protocol came into force in respect of Party June 1, 1967 Venezuela Venezuela August 1, 1963 Western Samoa Western Samoa January 14, 1964 Yugoslavia Yugoslavia August 1, 1963 Zambia Zambia June 23, 1970 PART III The High Contracting Parties that have availed themselves of the Additional Protocol (date on with the Additional Protocol came into force in respect of Party is shown). High Contracting Party to the Protocol Territory in respect of which it is a Party Date Additional Protocol came into force in respect of Party Canada Canada September 8, 1947 The Congo The Congo February 13, 1933 Cuba Cuba October 19, 1964 Ethiopia Ethiopia November 12, 1950 The Philippines The Philippines February 7, 1951 Pakistan Pakistan February 18, 1935 The United States of America The United States of America October 29, 1934 Current to June 19, À jour au 19 juin 2017

10 SCHEDULE I (French) ANNEXE I ANNEXE I PARTIE I Les Hautes Parties Contractantes à la Convention et les territoires à l égard desquels elles sont respectivement Parties (la date d entrée en vigueur de la Convention à l égard des Parties figure en regard de chacune). Hautes Parties Contractantes à la Convention Territoires à l égard desquels elles sont Parties Afghanistan Afghanistan 21 mai 1969 Algérie Algérie 31 août 1964 Argentine Argentine 19 juin 1952 Australie L Australie et tous les territoires soumis à la souveraineté ou à l autorité de l Australie Date d entrée en vigueur de la Convention à l égard des Parties 30 octobre 1935 Autriche Autriche 27 décembre 1961 Belgique Belgique 11 octobre 1936 Brésil Brésil 13 février 1933 Bulgarie Bulgarie 23 septembre 1949 Birmanie Birmanie 18 février 1935 R.S.S. de Biélorussie R.S.S. de Biélorussie 25 décembre 1959 Canada Canada 8 septembre 1947 Chine Chine 18 octobre 1958 Colombie Colombie 13 novembre 1966 Cuba Cuba 19 octobre 1964 Tchécoslovaquie Tchécoslovaquie 15 février 1935 Danemark Danemark 1 er octobre 1937 République Dominicaine République Dominicaine 25 mai 1972 Équateur Équateur 1 er mars 1970 Égypte Égypte 5 décembre 1955 Éthiopie Éthiopie 12 novembre 1950 Fidji Fidji 10 octobre 1970 Finlande Finlande 1 er octobre 1937 France La France et tous les territoires soumis à la souveraineté ou à l autorité de la République française 13 février 1933 Gabon Gabon 16 mai 1969 République démocratique allemande République démocratique allemande 29 décembre 1933 République fédérale d Allemagne République fédérale d Allemagne 29 décembre 1933 Grèce Grèce 11 avril 1938 Guatemala Guatemala 26 octobre 1971 Guinée Guinée 10 décembre 1961 Hongrie Hongrie 27 août 1936 Islande Islande 19 novembre 1948 Inde Inde 18 février 1935 Indonésie Indonésie 29 septembre 1933 Iran Iran 6 octobre 1975 Irak Irak 26 septembre 1972 Irlande Irlande 19 décembre 1935 Israël Israël 6 janvier 1950 Italie Italie 15 mai 1933 Côte d Ivoire Côte d Ivoire 8 mai 1962 Current to June 19, À jour au 19 juin 2017

11 SCHEDULE I (French) ANNEXE I Hautes Parties Contractantes à la Convention Territoires à l égard desquels elles sont Parties Japon Japon 18 août 1953 Date d entrée en vigueur de la Convention à l égard des Parties Kenya Kenya 12 décembre 1963 Koweït Koweït 9 novembre 1975 République démocratique populaire de Corée République démocratique populaire de Corée 30 mai 1961 République démocratique populaire Lao République démocratique populaire Lao 13 février 1933 Liban Liban 12 mai 1962 Libéria Libéria 31 juillet 1942 République arabe libyenne République arabe libyenne 14 août 1969 Liechtenstein Liechtenstein 7 août 1934 Luxembourg Luxembourg 5 janvier 1950 Madagascar Madagascar 15 novembre 1962 Mali Mali 26 avril 1961 Mauritanie Mauritanie 4 novembre 1962 Mexique Mexique 15 mai 1933 Mongolie Mongolie 29 juillet 1962 Maroc Maroc 5 avril 1958 Népal Népal 13 mai 1966 Pays-Bas Nouvelle-Zélande Les Pays-Bas et tous les territoires soumis à la souveraineté ou à l autorité des Pays-Bas La Nouvelle-Zélande et tous les territoires soumis à la souveraineté ou à l autorité de la Nouvelle-Zélande 29 septembre juillet 1937 Niger Niger 17 mai 1962 Nigéria Nigéria 7 janvier 1964 Norvège La Norvège et tous les territoires soumis à la souveraineté ou à l autorité de la Norvège 1 er octobre 1937 Pakistan Pakistan 18 février 1935 Paraguay Paraguay 26 novembre 1969 Philippines Philippines 7 février 1951 Pologne Pologne 13 février 1933 Portugal Portugal 18 juin 1947 Roumanie Roumanie 13 février 1933 Rwanda Rwanda 1 er décembre 1964 Arabie Saoudite Arabie Saoudite 27 avril 1969 Sénégal Sénégal 17 septembre 1964 Singapour Singapour 3 décembre 1971 Afrique du Sud Espagne L Afrique du Sud et tous les territoires soumis à la souveraineté ou à l autorité de l Afrique du Sud L Espagne et tous les territoires soumis à la souveraineté ou à l autorité de l Espagne 22 mars février 1933 Soudan Soudan 12 mai 1975 Suède Suède 1 er octobre 1937 Suisse Suisse 7 août 1934 République arabe syrienne République arabe syrienne 31 mai 1959 République Unie de Tanzanie République Unie de Tanzanie 6 juillet 1965 Tunisie Tunisie 13 février 1964 Ouganda Ouganda 22 octobre 1963 R.S.S. d Ukraine R.S.S. d Ukraine 12 novembre 1959 Current to June 19, À jour au 19 juin 2017

12 SCHEDULE I (French) ANNEXE I Hautes Parties Contractantes à la Convention U.R.S.S. Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d Irlande du Nord États-Unis d Amérique Territoires à l égard desquels elles sont Parties L U.R.S.S. et tous les territoires formant les Républiques socialistes soviétiques Le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d Irlande du Nord et tous les territoires soumis à la souveraineté ou à l autorité du Royaume- Uni Les États-Unis d Amérique et tous les territoires soumis à la souveraineté ou à l autorité des États-Unis d Amérique Date d entrée en vigueur de la Convention à l égard des Parties 18 novembre mai octobre 1934 Haute-Volta Haute-Volta 10 mars 1962 Venezuela Venezuela 13 septembre 1955 Viêt-Nam, République du Viêt-Nam, République du 28 décembre 1958 Samoa-Occidental Samoa-Occidental 5 juillet 1937 Yougoslavie Yougoslavie 13 février 1933 PARTIE II Les Hautes Parties Contractantes au Protocole signé à La Haye le 28 septembre 1955 (la date d entrée en vigueur du Protocole à l égard des Parties figure en regard de chacune). Hautes Parties Contractantes au Protocole Territoires à l égard desquels elles sont Parties Afghanistan Afghanistan 21 mai 1969 Algérie Algérie 31 août 1964 Date d entrée en vigueur du Protocole à l égard des Parties Argentine Argentine 10 septembre 1969 Autriche Autriche 24 juin 1971 Australie Australie 1 er août 1963 Bénin Bénin 1 er août 1963 Belgique Belgique 25 novembre 1963 Brésil Brésil 14 septembre 1964 Bulgarie Bulgarie 13 mars 1964 R.S.S. de Biélorussie R.S.S. de Biélorussie 1 er août 1963 République-Unie du Cameroun République-Unie du Cameroun 1 er août 1963 Canada Canada 17 juillet 1964 Chine Chine 18 novembre 1975 Colombie Colombie 13 novembre 1966 Congo Congo 1 er août 1963 Cuba Cuba 28 novembre 1965 Chypre Chypre 21 octobre 1970 Tchécoslovaquie Tchécoslovaquie 1 er août 1963 Danemark Danemark 1 er août 1963 République Dominicaine République Dominicaine 25 mai 1972 Équateur Équateur 1 er mars 1970 Égypte Égypte 1 er août 1963 El Salvador El Salvador 1 er août 1963 Fidji Fidji 10 octobre 1970 France France 1 er août 1963 Gabon Gabon 16 mai 1969 République démocratique allemande République démocratique allemande 1 er août 1963 Current to June 19, À jour au 19 juin 2017

13 SCHEDULE I (French) ANNEXE I Hautes Parties Contractantes au Protocole Territoires à l égard desquels elles sont Parties République fédérale d Allemagne République fédérale d Allemagne 1 er août 1963 Date d entrée en vigueur du Protocole à l égard des Parties Grèce Grèce 21 septembre 1965 Guatemala Guatemala 26 octobre 1971 Hongrie Hongrie 1 er août 1963 Islande Islande 1 er août 1963 Inde Inde 15 mai 1973 Iran Iran 6 octobre 1975 Irak Irak 26 septembre 1972 Irlande Irlande 1 er août 1963 Israël Israël 3 novembre 1964 Italie Italie 1 er août 1963 Côte d Ivoire Côte d Ivoire 1 er août 1963 Japon Japon 8 novembre 1967 Jordanie Jordanie 13 février 1974 Koweït Koweït 9 novembre 1975 République de Corée République de Corée 11 octobre 1967 République arabe libyenne République arabe libyenne 14 août 1969 Liechtenstein Liechtenstein 3 avril 1966 Luxembourg Luxembourg 1 er août 1963 Madagascar Madagascar 1 er août 1963 Malawi Malawi 7 septembre 1971 Malaisie Malaisie 19 décembre 1974 Mali Mali 29 mars 1964 Mexique Mexique 1 er août 1963 Maroc Maroc 15 février 1976 Népal Népal 13 mai 1966 Pays-Bas Pays-Bas 1 er août 1963 Nouvelle-Zélande Nouvelle-Zélande 14 juin 1967 Niger Niger 1 er août 1963 Nigéria Nigéria 29 septembre 1969 Norvège Norvège 1 er août 1963 Pakistan Pakistan 1 er août 1963 Paraguay Paraguay 26 novembre 1969 Philippines Philippines 28 février 1967 Pologne Pologne 1 er août 1963 Portugal Portugal 15 décembre 1963 Roumanie Roumanie 1 er août 1963 Arabie Saoudite Arabie Saoudite 27 avril 1969 Sénégal Sénégal 17 septembre 1964 Singapour Singapour 4 février 1968 Afrique du Sud Afrique du Sud 17 décembre 1967 Espagne Espagne 6 mars 1966 Soudan Soudan 12 mai 1975 Souaziland Souaziland 18 octobre 1971 Suède Suède 1 er août 1963 Current to June 19, À jour au 19 juin 2017

14 SCHEDULE I (French) ANNEXE I Hautes Parties Contractantes au Protocole Territoires à l égard desquels elles sont Parties Suisse Suisse 1 er août 1963 Tunisie Tunisie 13 février 1964 R.S.S. d Ukraine R.S.S. d Ukraine 1 er août 1963 Union des Républiques socialistes soviétiques Union des Républiques socialistes soviétiques 1 er août 1963 Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d Irlande du Nord Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d Irlande du Nord et tous les territoires soumis à la souveraineté ou à l autorité du Royaume-Uni Date d entrée en vigueur du Protocole à l égard des Parties 1 er juin 1967 Venezuela Venezuela 1 er août 1963 Samoa-Occidental Samoa-Occidental 14 janvier 1964 Yougoslavie Yougoslavie 1 er août 1963 Zambie Zambie 23 juin 1970 PARTIE III Les Hautes Parties Contractantes se sont prévalues des dispositions du Protocole Additionnel (la date d entrée en vigueur du Protocole Additionnel à l égard des Parties figure en regard de chacune). Hautes Parties Contractantes au Protocole Territoires à l égard desquels elles sont Parties Date d entrée en vigueur du Protocole Additionnel à l égard des Parties Canada Canada 8 septembre 1947 Congo Congo 13 février 1933 Cuba Cuba 19 octobre 1964 Éthiopie Éthiopie 12 novembre 1950 Philippines Philippines 7 février 1951 Pakistan Pakistan 18 février 1935 États-Unis d Amérique États-Unis d Amérique 29 octobre 1934 Current to June 19, À jour au 19 juin 2017

15 SCHEDULE II ANNEXE II SCHEDULE II ANNEXE II PART I The High Contracting Parties to the Convention and the Territories in respect of which they are respective Parties (date on which the Convention came into force in respect of Party not ascertained). PARTIE I Les Hautes Parties Contractantes à la Convention et les territoires à l égard desquels elles sont respectivement Parties (la date d entrée en vigueur de la Convention à l égard des Parties n est pas déterminée). High Contracting Party of the Convention The Bahamas Barbados Botswana Cambodia The United Republic of Cameroon Sri Lanka The Congo Cyprus Benin The Gambia Ghana Guyana Jamaica Jordan Malta Mauritius Papua New Guinea Sierra Leone Somalia Trinidad and Tobago Viet-Nam, Democratic Republic Democratic Yemen Zaire Zambia Territory in respect of which it is a Party The Bahamas Barbados Botswana Cambodia The United Republic of Cameroon Sri Lanka The Congo Cyprus Benin The Gambia Ghana Guyana Jamaica Jordan Malta Mauritius Papua New Guinea Sierra Leone Somalia Trinidad and Tobago Viet-Nam, Democratic Republic Democratic Yemen Zaire Zambia Hautes Parties Contractantes à la Convention Bahamas Barbade Botswana Cambodge République-Unie du Cameroun Sri Lanka Congo Chypre Bénin Gambie Ghana Guyane Jamaïque Jordanie Malte Maurice Papua, Nouvelle-Guinée Sierra Leone Somalie Trinité-et-Tobago République démocratique du Viêt-Nam Yemen Démocratique Zaïre Zambie Territoires à l égard desquels elles sont Parties Bahamas Barbade Botswana Cambodge République-Unie du Cameroun Sri Lanka Congo Chypre Bénin Gambie Ghana Guyane Jamaïque Jordanie Malte Maurice Papua, Nouvelle-Guinée Sierra Leone Somalie Trinité-et-Tobago République démocratique du Viêt-Nam Yemen Démocratique Zaïre Zambie PART II The High Contracting Parties to the Protocol signed at The Hague on September 28, 1955 (date on which the Protocol came into force in respect of Party not ascertained). PARTIE II Les Hautes Parties Contractantes au Protocole signé à La Haye le 28 septembre 1955 (la date d entrée en vigueur du Protocole à l égard des Parties n est pas déterminée). High Contracting Parties to the Protocol The Bahamas Papua New Guinea The Syrian Arab Republic Territories in respect of which they are respectively Parties The Bahamas Papua New Guinea The Syrian Arab Republic Hautes Parties Contractantes au Protocole Bahamas Papua, Nouvelle-Guinée République arabe syrienne Territoires à l égard desquels elles sont respectivement Parties Bahamas Papua, Nouvelle-Guinée République arabe syrienne Current to June 19, À jour au 19 juin 2017

Avis certifiant que des pays accordent les avantages du droit d auteur. Certification of Countries Granting Equal Copyright Protection Notice

Avis certifiant que des pays accordent les avantages du droit d auteur. Certification of Countries Granting Equal Copyright Protection Notice CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Certification of Countries Granting Equal Copyright Protection Notice Avis certifiant que des pays accordent les avantages du droit d auteur C.R.C., c. 41 C.R.C., ch.

Plus en détail

Material Banking Group Percentage Regulations. Règlement fixant le pourcentage (groupe bancaire important) CONSOLIDATION CODIFICATION

Material Banking Group Percentage Regulations. Règlement fixant le pourcentage (groupe bancaire important) CONSOLIDATION CODIFICATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Material Banking Group Percentage Regulations Règlement fixant le pourcentage (groupe bancaire important) SOR/2008-163 DORS/2008-163 Current to August 30, 2015 À jour

Plus en détail

Short-term Pooled Investment Fund Regulations. Règlement sur le fonds commun de placement à court terme CONSOLIDATION CODIFICATION

Short-term Pooled Investment Fund Regulations. Règlement sur le fonds commun de placement à court terme CONSOLIDATION CODIFICATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Short-term Pooled Investment Fund Regulations Règlement sur le fonds commun de placement à court terme SOR/2006-245 DORS/2006-245 Current to September 27, 2015 À jour

Plus en détail

Order Binding Certain Agents of Her Majesty for the Purposes of Part 1 of the Personal Information Protection and Electronic Documents Act

Order Binding Certain Agents of Her Majesty for the Purposes of Part 1 of the Personal Information Protection and Electronic Documents Act CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Order Binding Certain Agents of Her Majesty for the Purposes of Part 1 of the Personal Information Protection and Electronic Documents Act Décret liant certains mandataires

Plus en détail

ACCORD RELATIF AU TRANSIT DES SERVICES AÉRIENS INTERNATIONAUX SIGNÉ À CHICAGO LE 7 DÉCEMBRE 1944

ACCORD RELATIF AU TRANSIT DES SERVICES AÉRIENS INTERNATIONAUX SIGNÉ À CHICAGO LE 7 DÉCEMBRE 1944 ACCORD RELATIF AU TRANSIT DES SERVICES AÉRIENS INTERNATIONAUX SIGNÉ À CHICAGO LE 7 DÉCEMBRE 1944 Entrée en vigueur : L Accord est entré en vigueur le 30 janvier 1945. Situation : 130 parties. Cette liste

Plus en détail

Ships Elevator Regulations. Règlement sur les ascenseurs de navires CODIFICATION CONSOLIDATION. C.R.C., c. 1482 C.R.C., ch. 1482

Ships Elevator Regulations. Règlement sur les ascenseurs de navires CODIFICATION CONSOLIDATION. C.R.C., c. 1482 C.R.C., ch. 1482 CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Ships Elevator Regulations Règlement sur les ascenseurs de navires C.R.C., c. 1482 C.R.C., ch. 1482 Current to September 10, 2015 À jour au 10 septembre 2015 Last amended

Plus en détail

Règlement relatif à l examen fait conformément à la Déclaration canadienne des droits. Canadian Bill of Rights Examination Regulations CODIFICATION

Règlement relatif à l examen fait conformément à la Déclaration canadienne des droits. Canadian Bill of Rights Examination Regulations CODIFICATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Canadian Bill of Rights Examination Regulations Règlement relatif à l examen fait conformément à la Déclaration canadienne des droits C.R.C., c. 394 C.R.C., ch. 394 Current

Plus en détail

CONSOLIDATION CODIFICATION. Current to August 30, 2015 À jour au 30 août 2015

CONSOLIDATION CODIFICATION. Current to August 30, 2015 À jour au 30 août 2015 CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Order Transferring to the Department of Supply and Services the Control and Supervision of the Government Telecommunications Agency and the Translation Bureau and Transferring

Plus en détail

Loi sur la remise de certaines dettes liées à l aide publique au développement. Forgiveness of Certain Official Development Assistance Debts Act

Loi sur la remise de certaines dettes liées à l aide publique au développement. Forgiveness of Certain Official Development Assistance Debts Act CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Forgiveness of Certain Official Development Assistance Debts Act Loi sur la remise de certaines dettes liées à l aide publique au développement S.C. 1987, c. 27 L.C. 1987,

Plus en détail

Nordion Europe S.A. Incorporation Authorization Order. Décret autorisant la constitution de Nordion Europe S.A. CONSOLIDATION CODIFICATION

Nordion Europe S.A. Incorporation Authorization Order. Décret autorisant la constitution de Nordion Europe S.A. CONSOLIDATION CODIFICATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Nordion Europe S.A. Incorporation Authorization Order Décret autorisant la constitution de Nordion Europe S.A. SOR/90-162 DORS/90-162 Current to June 9, 2015 À jour au

Plus en détail

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) SOR/2002-39 DORS/2002-39 Current to

Plus en détail

Air Transportation Tax Order, 1995. Décret de 1995 sur la taxe de transport aérien CONSOLIDATION CODIFICATION

Air Transportation Tax Order, 1995. Décret de 1995 sur la taxe de transport aérien CONSOLIDATION CODIFICATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Air Transportation Tax Order, 1995 Décret de 1995 sur la taxe de transport aérien SOR/95-206 DORS/95-206 Current to August 30, 2015 À jour au 30 août 2015 Published by

Plus en détail

BOURSES SCOLAIRES. au bénéfice des enfants français résidant avec leur famille à l étranger AGENCE POUR L ENSEIGNEMENT FRANÇAIS À L ÉTRANGER

BOURSES SCOLAIRES. au bénéfice des enfants français résidant avec leur famille à l étranger AGENCE POUR L ENSEIGNEMENT FRANÇAIS À L ÉTRANGER BOURSES SCOLAIRES au bénéfice des enfants français résidant avec leur famille à l étranger AGENCE POUR L ENSEIGNEMENT FRANÇAIS À L ÉTRANGER ÉTABLISSEMENT PUBLIC NATIONAL À CARACTÈRE ADMINISTRATIF SOUS

Plus en détail

Form of Deeds Relating to Certain Successions of Cree and Naskapi Beneficiaries Regulations

Form of Deeds Relating to Certain Successions of Cree and Naskapi Beneficiaries Regulations CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Form of Deeds Relating to Certain Successions of Cree and Naskapi Beneficiaries Regulations Règlement sur la forme des actes relatifs à certaines successions de bénéficiaires

Plus en détail

Appointment or Deployment of Alternates Regulations. Règlement sur la nomination ou la mutation de remplaçants CONSOLIDATION CODIFICATION

Appointment or Deployment of Alternates Regulations. Règlement sur la nomination ou la mutation de remplaçants CONSOLIDATION CODIFICATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Appointment or Deployment of Alternates Regulations Règlement sur la nomination ou la mutation de remplaçants SOR/2012-83 DORS/2012-83 Current to August 30, 2015 À jour

Plus en détail

Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations

Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations Règlement sur les ordonnances alimentaires et les dispositions alimentaires (banques

Plus en détail

Life Companies Borrowing Regulations. Règlement sur les emprunts des sociétés d assurance-vie CONSOLIDATION CODIFICATION

Life Companies Borrowing Regulations. Règlement sur les emprunts des sociétés d assurance-vie CONSOLIDATION CODIFICATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Life Companies Borrowing Regulations Règlement sur les emprunts des sociétés d assurance-vie SOR/92-277 DORS/92-277 Current to August 4, 2015 À jour au 4 août 2015 Published

Plus en détail

Resident Canadian (Insurance Companies) Regulations. Règlement sur les résidents canadiens (sociétés d assurances) CONSOLIDATION CODIFICATION

Resident Canadian (Insurance Companies) Regulations. Règlement sur les résidents canadiens (sociétés d assurances) CONSOLIDATION CODIFICATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Resident Canadian (Insurance Companies) Regulations Règlement sur les résidents canadiens (sociétés d assurances) SOR/92-284 DORS/92-284 Current to August 4, 2015 À jour

Plus en détail

CODIFICATION CONSOLIDATION. Current to August 30, 2015. À jour au 30 août 2015. Last amended on December 12, 2013

CODIFICATION CONSOLIDATION. Current to August 30, 2015. À jour au 30 août 2015. Last amended on December 12, 2013 CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Order Transferring to Shared Services Canada the Control and Supervision of Certain Portions of the Federal Public Administration in each Department and Portion of the

Plus en détail

Borrowing (Property and Casualty Companies and Marine Companies) Regulations

Borrowing (Property and Casualty Companies and Marine Companies) Regulations CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Borrowing (Property and Casualty Companies and Marine Companies) Regulations Règlement sur les emprunts des sociétés d assurances multirisques et des sociétés d assurance

Plus en détail

Interest Rate for Customs Purposes Regulations. Règlement sur le taux d intérêt aux fins des douanes CONSOLIDATION CODIFICATION

Interest Rate for Customs Purposes Regulations. Règlement sur le taux d intérêt aux fins des douanes CONSOLIDATION CODIFICATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Interest Rate for Customs Purposes Regulations Règlement sur le taux d intérêt aux fins des douanes SOR/86-1121 DORS/86-1121 Current to August 4, 2015 À jour au 4 août

Plus en détail

General Import Permit No. 13 Beef and Veal for Personal Use. Licence générale d importation n O 13 bœuf et veau pour usage personnel CONSOLIDATION

General Import Permit No. 13 Beef and Veal for Personal Use. Licence générale d importation n O 13 bœuf et veau pour usage personnel CONSOLIDATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION General Import Permit No. 13 Beef and Veal for Personal Use Licence générale d importation n O 13 bœuf et veau pour usage personnel SOR/95-43 DORS/95-43 Current to June

Plus en détail

Calculation of Interest Regulations. Règlement sur le calcul des intérêts CONSOLIDATION CODIFICATION. Current to August 4, 2015 À jour au 4 août 2015

Calculation of Interest Regulations. Règlement sur le calcul des intérêts CONSOLIDATION CODIFICATION. Current to August 4, 2015 À jour au 4 août 2015 CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Calculation of Interest Regulations Règlement sur le calcul des intérêts SOR/87-631 DORS/87-631 Current to August 4, 2015 À jour au 4 août 2015 Published by the Minister

Plus en détail

Credit Note and Debit Note Information (GST/ HST) Regulations

Credit Note and Debit Note Information (GST/ HST) Regulations CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Credit Note and Debit Note Information (GST/ HST) Regulations Règlement sur les renseignements à inclure dans les notes de crédit et les notes de débit (TPS/ TVH) SOR/91-44

Plus en détail

Ordonnance sur le paiement à un enfant ou à une personne qui n est pas saine d esprit. Infant or Person of Unsound Mind Payment Order CODIFICATION

Ordonnance sur le paiement à un enfant ou à une personne qui n est pas saine d esprit. Infant or Person of Unsound Mind Payment Order CODIFICATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Infant or Person of Unsound Mind Payment Order Ordonnance sur le paiement à un enfant ou à une personne qui n est pas saine d esprit C.R.C., c. 1600 C.R.C., ch. 1600 Current

Plus en détail

Order Assigning to the Minister of the Environment, the Administration, Management and Control of Certain Public Lands

Order Assigning to the Minister of the Environment, the Administration, Management and Control of Certain Public Lands CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Order Assigning to the Minister of the Environment, the Administration, Management and Control of Certain Public Lands Décret attribuant au ministre de l Environnement

Plus en détail

Règlement sur les baux visés à la Loi no 1 de 1977 portant affectation de crédits. Appropriation Act No. 1, 1977, Leasing Regulations CODIFICATION

Règlement sur les baux visés à la Loi no 1 de 1977 portant affectation de crédits. Appropriation Act No. 1, 1977, Leasing Regulations CODIFICATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Appropriation Act No. 1, 1977, Leasing Regulations Règlement sur les baux visés à la Loi no 1 de 1977 portant affectation de crédits C.R.C., c. 320 C.R.C., ch. 320 Current

Plus en détail

First Nations Assessment Inspection Regulations. Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations CONSOLIDATION

First Nations Assessment Inspection Regulations. Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations CONSOLIDATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION First Nations Assessment Inspection Regulations Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations SOR/2007-242 DORS/2007-242 Current to September

Plus en détail

Pays 1 où il y a un risque de transmission de la fièvre jaune 2 et pays exigeant la vaccination antiamarile

Pays 1 où il y a un risque de transmission de la fièvre jaune 2 et pays exigeant la vaccination antiamarile ANNEXE 1 Pays 1 où il y a un risque de transmission de la fièvre jaune 2 et pays exigeant la vaccination antiamarile Pays Pays où il y a un Pays exigeant Pays exigeant risque de transmission la vaccination

Plus en détail

THESAURUS ENTREPRISES PUBLIQUES

THESAURUS ENTREPRISES PUBLIQUES THESAURUS ENTREPRISES PUBLIQUES I. SECTEURS D ACTIVITES - Aéronautique - Agriculture - Assurances - Banques (épargne, office des chèques postaux) - Bâtiment et génie civil - Communications - Postes - Télécommunications

Plus en détail

Railway Operating Certificate Regulations. Règlement sur les certificats d exploitation de chemin de fer CODIFICATION CONSOLIDATION

Railway Operating Certificate Regulations. Règlement sur les certificats d exploitation de chemin de fer CODIFICATION CONSOLIDATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Railway Operating Certificate Regulations Règlement sur les certificats d exploitation de chemin de fer SOR/2014-258 DORS/2014-258 Current to September 10, 2015 À jour

Plus en détail

Loi sur l aide financière à la Banque Commerciale du Canada. Canadian Commercial Bank Financial Assistance Act CODIFICATION CONSOLIDATION

Loi sur l aide financière à la Banque Commerciale du Canada. Canadian Commercial Bank Financial Assistance Act CODIFICATION CONSOLIDATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Canadian Commercial Bank Financial Assistance Act Loi sur l aide financière à la Banque Commerciale du Canada S.C. 1985, c. 9 S.C. 1985, ch. 9 Current to September 10,

Plus en détail

A. Liste des pays tiers dont les ressortissants doivent être munis d un visa pour traverser la frontière nationale. 1.

A. Liste des pays tiers dont les ressortissants doivent être munis d un visa pour traverser la frontière nationale. 1. Liste des pays tiers dont les ressortissants doivent être munis d un visa pour traverser la frontière nationale et pays dont les ressortissants en sont exemptés A. Liste des pays tiers dont les ressortissants

Plus en détail

Proclamation establishing three different time zones in Nunavut, for the purposes of the definition of standard time in the Interpretation Act

Proclamation establishing three different time zones in Nunavut, for the purposes of the definition of standard time in the Interpretation Act CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Proclamation establishing three different time zones in Nunavut, for the purposes of the definition of standard time in the Interpretation Act Proclamation établissant

Plus en détail

Name Use (Affiliates of Banks or Bank Holding Companies) Regulations

Name Use (Affiliates of Banks or Bank Holding Companies) Regulations CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Name Use (Affiliates of Banks or Bank Holding Companies) Regulations Règlement sur l utilisation de la dénomination sociale (entités du même groupe qu une banque ou société

Plus en détail

Input Tax Credit Information (GST/HST) Regulations

Input Tax Credit Information (GST/HST) Regulations CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Input Tax Credit Information (GST/HST) Regulations Règlement sur les renseignements nécessaires à une demande de crédit de taxe sur les intrants (TPS/ TVH) SOR/91-45 DORS/91-45

Plus en détail

Tableau récapitulant au 10 octobre 2014 l'état de la Convention et des accords y relatifs

Tableau récapitulant au 10 octobre 2014 l'état de la Convention et des accords y relatifs Information concernant l état de la Convention, de l'accord relatif à l'application de la Partie XI de la Convention et de l Accord aux fins de l'application des dispositions de la Convention relatives

Plus en détail

Disclosure on Account Opening by Telephone Request (Trust and Loan Companies) Regulations

Disclosure on Account Opening by Telephone Request (Trust and Loan Companies) Regulations CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Disclosure on Account Opening by Telephone Request (Trust and Loan Companies) Regulations Règlement sur la communication en cas de demande téléphonique d ouverture de

Plus en détail

Loi sur la Semaine nationale du don de sang. National Blood Donor Week Act CODIFICATION CONSOLIDATION. S.C. 2008, c. 4 L.C. 2008, ch.

Loi sur la Semaine nationale du don de sang. National Blood Donor Week Act CODIFICATION CONSOLIDATION. S.C. 2008, c. 4 L.C. 2008, ch. CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION National Blood Donor Week Act Loi sur la Semaine nationale du don de sang S.C. 2008, c. 4 L.C. 2008, ch. 4 Current to June 9, 2015 À jour au 9 juin 2015 Published by the

Plus en détail

Disclosure on Account Opening by Telephone Request (Retail Associations) Regulations

Disclosure on Account Opening by Telephone Request (Retail Associations) Regulations CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Disclosure on Account Opening by Telephone Request (Retail Associations) Regulations Règlement sur la communication en cas de demande téléphonique d ouverture de compte

Plus en détail

LA SOCIETE DE PARTICIPATIONS FINANCIERES «LA SOPARFI»

LA SOCIETE DE PARTICIPATIONS FINANCIERES «LA SOPARFI» LA SOCIETE DE PARTICIPATIONS FINANCIERES «LA SOPARFI» La SOPARFI n'est pas régie par une loi spécifique, mais se définit comme une société de capitaux luxembourgeoise soumise à une fiscalité tant directe

Plus en détail

La situation en matière de pension privées et de fonds de pension dans les pays de l OCDE

La situation en matière de pension privées et de fonds de pension dans les pays de l OCDE La situation en matière de pension privées et de fonds de pension dans les pays de l OCDE Colloque Protection sociale d entreprise Paris, 26 mars 2010 http://www.irdes.fr/espacerecherche/colloques/protectionsocialeentreprise

Plus en détail

Export Permit (Steel Monitoring) Regulations. Règlement sur les licences d exportation (surveillance de l acier) CONSOLIDATION CODIFICATION

Export Permit (Steel Monitoring) Regulations. Règlement sur les licences d exportation (surveillance de l acier) CONSOLIDATION CODIFICATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Export Permit (Steel Monitoring) Regulations Règlement sur les licences d exportation (surveillance de l acier) SOR/87-321 DORS/87-321 Current to August 4, 2015 À jour

Plus en détail

SAEGIS SUR SERION DES BASES DE DONNÉES DIVERSIFIÉES. UNE COUVERTURE MONDIALE. THOMSON COMPUMARK. Registre international.

SAEGIS SUR SERION DES BASES DE DONNÉES DIVERSIFIÉES. UNE COUVERTURE MONDIALE. THOMSON COMPUMARK. Registre international. DES DIVERSIFIÉES. UNE COUVERTURE MONDIALE. REUTERS/ANDY GAO Registre international Registre international Amérique du Nord Bermudes Canada Mexique États-Unis : Marques fédérales, Marques d État Amérique

Plus en détail

DIRECTIVES CONCERNANT LES GROUPES DE COMPÉTITEURS ET LES RAPPORTS DE TENDANCE

DIRECTIVES CONCERNANT LES GROUPES DE COMPÉTITEURS ET LES RAPPORTS DE TENDANCE STR DIRECTIVES CONCERNANT LES GROUPES DE COMPÉTITEURS ET LES RAPPORTS DE TENDANCE Directives pour l Amérique du Nord et les Caraïbes Nombre minimum de propriétés Les groupes de compétiteurs doivent inclure

Plus en détail

de résultat opérationnel courant (3) en hausse de 20,7 % (4) Ratings AA-, perspective stable par Fitch Ratings et A2, perspective stable par Moody s

de résultat opérationnel courant (3) en hausse de 20,7 % (4) Ratings AA-, perspective stable par Fitch Ratings et A2, perspective stable par Moody s REGARD SUR COFACE / Le Groupe Coface est un leader mondial de l assurance-crédit et un expert reconnu des risques commerciaux. Il propose aux entreprises du monde entier des solutions pour les protéger

Plus en détail

Import Allocation Regulations. Règlement sur les autorisations d importation CONSOLIDATION CODIFICATION

Import Allocation Regulations. Règlement sur les autorisations d importation CONSOLIDATION CODIFICATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Import Allocation Regulations Règlement sur les autorisations d importation SOR/95-36 DORS/95-36 Current to May 17, 2011 À jour au 1 er 17 mai 2011 Published by the Minister

Plus en détail

Base de données sur l'économie mondiale Alix de Saint Vaulry *

Base de données sur l'économie mondiale Alix de Saint Vaulry * Base de données sur l'économie mondiale Alix de Saint Vaulry * 1) Base de données 2) Sources et définitions * Alix de Saint Vaulry est économiste au CEPII, responsable de la production de la base de données

Plus en détail

ICC 109 8. 14 septembre 2012 Original : anglais. tendances de la consommation du café dans certains pays importateurs.

ICC 109 8. 14 septembre 2012 Original : anglais. tendances de la consommation du café dans certains pays importateurs. ICC 109 8 14 septembre 2012 Original : anglais F Conseil international du Café 109 e session 24 28 septembre 2012 Londres, Royaume Uni Tendances de la consommation du café dans certains pays importateurs

Plus en détail

Le coût du rachat de trimestres pour carrière à l étranger multiplié par 4 au plus tard le 1 er janvier 2011

Le coût du rachat de trimestres pour carrière à l étranger multiplié par 4 au plus tard le 1 er janvier 2011 Le coût du rachat de trimestres pour carrière à l étranger multiplié par 4 au plus tard le 1 er janvier 2011 Un article de la loi de financement de la sécurité sociale 2010 aligne le coût de ce rachat

Plus en détail

Bénéficiaires du droit d asile dans l UE, par nationalités, 2014. Irak 5% Afghanistan

Bénéficiaires du droit d asile dans l UE, par nationalités, 2014. Irak 5% Afghanistan 82/2015-12 mai 2015 Décisions sur les demandes d asile dans l UE Les États membres de l UE ont accordé la protection à plus de 185 000 demandeurs d asile en 2014 Les Syriens demeurent les premiers bénéficiaires

Plus en détail

Règlement sur l usage en commun de poteaux. Joint Use of Poles Regulations CODIFICATION CONSOLIDATION. C.R.C., c. 1185 C.R.C., ch.

Règlement sur l usage en commun de poteaux. Joint Use of Poles Regulations CODIFICATION CONSOLIDATION. C.R.C., c. 1185 C.R.C., ch. CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Joint Use of Poles Regulations Règlement sur l usage en commun de poteaux C.R.C., c. 1185 C.R.C., ch. 1185 Current to June 9, 2015 À jour au 9 juin 2015 Published by the

Plus en détail

statut de l office du haut commissaire des nations unies pour les réfugiés

statut de l office du haut commissaire des nations unies pour les réfugiés statut de l office du haut commissaire des nations unies pour les réfugiés Résolution n o 428 (V) de l Assemblée générale du 14 décembre 1950 s t a t u t d u h a u t c o m m i s s a r i a t d e s n a

Plus en détail

ARRANGEMENT ET PROTOCOLE DE MADRID CONCERNANT L ENREGISTREMENT INTERNATIONAL DES MARQUES RENOUVELLEMENT DE L ENREGISTREMENT INTERNATIONAL

ARRANGEMENT ET PROTOCOLE DE MADRID CONCERNANT L ENREGISTREMENT INTERNATIONAL DES MARQUES RENOUVELLEMENT DE L ENREGISTREMENT INTERNATIONAL MM11(F) ARRANGEMENT ET PROTOCOLE DE MADRID CONCERNANT L ENREGISTREMENT INTERNATIONAL DES MARQUES RENOUVELLEMENT DE L ENREGISTREMENT INTERNATIONAL (Règle 30 du règlement d exécution commun) IMPORTANT 1.

Plus en détail

Fiche signalétique d un service de téléphonie mobile version du 24/08/2012

Fiche signalétique d un service de téléphonie mobile version du 24/08/2012 Offre promotionnelle : Lancement de l offre promotionnelle : Click here to enter a date. Fin de l offre promotionnelle : Click here to enter a date. Différences / avantages de l offre promotionnelle :

Plus en détail

Fonds internationaux d indemnisation pour les dommages dus à la pollution par les hydrocarbures

Fonds internationaux d indemnisation pour les dommages dus à la pollution par les hydrocarbures Fonds internationaux d indemnisation pour les dommages dus à la pollution par les hydrocarbures Édition 2012 Rôle des FIPOL Le Fonds de 1992 et, le cas échéant, le Fonds complémentaire, fournissent un

Plus en détail

Tarif des paiements internationaux, des opérations de change et des opérations documentaires

Tarif des paiements internationaux, des opérations de change et des opérations documentaires Tarif des paiements internationaux, des opérations de change et des opérations documentaires Vous trouverez dans cette brochure un aperçu des tarifs concernant: 1. Paiements internationaux 2 2. Opérations

Plus en détail

BULLETIN OFFICIEL DES DOUANES ET DES IMPOTS. Texte n DGI 2011/25 NOTE COMMUNE N 16/2011

BULLETIN OFFICIEL DES DOUANES ET DES IMPOTS. Texte n DGI 2011/25 NOTE COMMUNE N 16/2011 BULLETIN OFFICIEL DES DOUANES ET DES IMPOTS DIFFUSION GENERALE N 2011/26/06 0.1.0.0.1.2. Documents Administratifs (IMPOTS) Texte n DGI 2011/25 NOTE COMMUNE N 16/2011 O B J E T : Commentaire des dispositions

Plus en détail

Actifs des fonds de pension et des fonds de réserve publics

Actifs des fonds de pension et des fonds de réserve publics Extrait de : Panorama des pensions 2013 Les indicateurs de l'ocde et du G20 Accéder à cette publication : http://dx.doi.org/10.1787/pension_glance-2013-fr Actifs des fonds de pension et des fonds de réserve

Plus en détail

AFFAIRE RELATIVE À DES QUESTIONS D'INTERPRÉTATION ET D'APPLICATION DE LA CONVENTION DE MONTRÉAL DE 1971 RÉSULTANT DE L'INCIDENT AÉRIEN DE LOCKERBIE

AFFAIRE RELATIVE À DES QUESTIONS D'INTERPRÉTATION ET D'APPLICATION DE LA CONVENTION DE MONTRÉAL DE 1971 RÉSULTANT DE L'INCIDENT AÉRIEN DE LOCKERBIE COUR INTERNATIONALE DE JUSTICE RECUEIL DES ARRÊTS, AVIS CONSULTATIFS ET ORDONNANCES AFFAIRE RELATIVE À DES QUESTIONS D'INTERPRÉTATION ET D'APPLICATION DE LA CONVENTION DE MONTRÉAL DE 1971 RÉSULTANT DE

Plus en détail

Mortalité par cause spécifique et morbidité

Mortalité par cause spécifique et morbidité par cause spécifique et morbidité Sur 10 décès qui se produisent dans le monde, 6 sont dus à des non, 3 à des pathologies, génésiques ou nutritionnelles et 1 résulte de. De nombreux pays en développement

Plus en détail

Loi sur la prise en charge des prestations de la Commission de secours d Halifax. Halifax Relief Commission Pension Continuation Act CODIFICATION

Loi sur la prise en charge des prestations de la Commission de secours d Halifax. Halifax Relief Commission Pension Continuation Act CODIFICATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Halifax Relief Pension Continuation Act Loi sur la prise en charge des prestations de la de secours d Halifax S.C. 1974-75-76, c. 88 S.C. 1974-75-76, ch. 88 Current to

Plus en détail

Emergency Management Act. Loi sur la gestion des urgences CODIFICATION CONSOLIDATION. S.C. 2007, c. 15 L.C. 2007, ch. 15. À jour au 4 août 2015

Emergency Management Act. Loi sur la gestion des urgences CODIFICATION CONSOLIDATION. S.C. 2007, c. 15 L.C. 2007, ch. 15. À jour au 4 août 2015 CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Emergency Management Act Loi sur la gestion des urgences S.C. 2007, c. 15 L.C. 2007, ch. 15 Current to August 4, 2015 À jour au 4 août 2015 Last amended on August 3, 2007

Plus en détail

Protocole final de la Convention postale universelle

Protocole final de la Convention postale universelle UPU UNION POSTALE UNIVERSELLE 3.1 Actes de Doha 2012 Protocole final de la Convention postale universelle Union postale universelle 2 Protocole final de la Convention postale universelle Art. I. Appartenance

Plus en détail

Génération des forces de police Standards et Procédures

Génération des forces de police Standards et Procédures Génération des forces de police Standards et Procédures Forum régional de Yaoundé 8-10 novembre 2009 Participation aux OMP: pratiques et paramètres par Mody BERETHE Divison Police des Nations Unies/DOMP

Plus en détail

REPÈRES ÉCONOMIQUES POUR UNE RÉFORME DES RETRAITES JUILLET 2015

REPÈRES ÉCONOMIQUES POUR UNE RÉFORME DES RETRAITES JUILLET 2015 REPÈRES ÉCONOMIQUES POUR UNE RÉFORME DES RETRAITES JUILLET 2015 2000 2005 2010 2015 2020 2025 2030 2035 2040 2045 2050 2055 2060 en % du PIB UN FINANCEMENT DES RETRAITES TOUJOURS PAS ASSURÉ Solde financier

Plus en détail

v i e L engagement est une force Prêts à grandir ensemble? Volontariat Entreprise International

v i e L engagement est une force Prêts à grandir ensemble? Volontariat Entreprise International Volontariat L engagement est une force Prêts à grandir ensemble? v olontariat PROFIL Un leader mondial de la santé N 1 dans les marchés émergents (1) avec une présence étendue et équilibrée Environ 105

Plus en détail

S. A. BANQUE DE CREDIT A L EXPORTATION DE TURQUIE

S. A. BANQUE DE CREDIT A L EXPORTATION DE TURQUIE S. A. BANQUE DE CREDIT A L EXPORTATION DE TURQUIE PROGRAMME DU CREDIT AUX ACHETEURS DES PAYS DESTINE AU SECTEUR DE FABRICATION DE MACHINES AVEC LA COOPERATION DE L UNION DES EXPORTATEURS DE MACHINES ET

Plus en détail

Règlement sur l indemnisation en cas d accident d aviation. Flying Accidents Compensation Regulations CODIFICATION CONSOLIDATION

Règlement sur l indemnisation en cas d accident d aviation. Flying Accidents Compensation Regulations CODIFICATION CONSOLIDATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Flying Accidents Compensation Regulations Règlement sur l indemnisation en cas d accident d aviation C.R.C., c. 10 C.R.C., ch. 10 Current to July 21, 2015 À jour au 21

Plus en détail

BASE DE DONNEES - MONDE

BASE DE DONNEES - MONDE BASE DE DONNEES - MONDE SOMMAIRE Partie I Monnaies Partie II Epargne/Finances Partie III Démographie Partie IV Finances publiques Partie V Matières premières Partie I - Monnaies Cours de change euro/dollar

Plus en détail

LOI SUR LA RECONNAISSANCE DE L'ADOPTION SELON LES COUTUMES AUTOCHTONES ABORIGINAL CUSTOM ADOPTION RECOGNITION ACT

LOI SUR LA RECONNAISSANCE DE L'ADOPTION SELON LES COUTUMES AUTOCHTONES ABORIGINAL CUSTOM ADOPTION RECOGNITION ACT ABORIGINAL CUSTOM ADOPTION RECOGNITION ACT ABORIGINAL CUSTOM ADOPTION RECOGNITION REGULATIONS R-085-95 In force September 30, 1995 LOI SUR LA RECONNAISSANCE DE L'ADOPTION SELON LES COUTUMES AUTOCHTONES

Plus en détail

Order Varying Telecom Decision CRTC 2005-28. Décret modifiant la décision Télécom CRTC 2005-28 CONSOLIDATION CODIFICATION

Order Varying Telecom Decision CRTC 2005-28. Décret modifiant la décision Télécom CRTC 2005-28 CONSOLIDATION CODIFICATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Order Varying Telecom Decision CRTC 2005-28 Décret modifiant la décision Télécom CRTC 2005-28 SOR/2006-288 DORS/2006-288 Current to August 4, 2015 À jour au 4 août 2015

Plus en détail

1. Retenues sur les salaires

1. Retenues sur les salaires CHAPITRE IV RETENUES SUR LE SALAIRE ET SAISIE ET CESSION DU SALAIRE 212. L article 8 de la convention établit le principe selon lequel des retenues sur les salaires ne sont autorisées que dans des conditions

Plus en détail

OFFICIAL STATUS OF CONSOLIDATIONS CARACTÈRE OFFICIEL DES CODIFICATIONS

OFFICIAL STATUS OF CONSOLIDATIONS CARACTÈRE OFFICIEL DES CODIFICATIONS CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Payment Card Networks Act Loi sur les réseaux de cartes de paiement S.C. 2010, c. 12, s. 1834 L.C. 2010, ch. 12, art. 1834 [Enacted by section 1834 of chapter 12 of the

Plus en détail

Quel est le temps de travail des enseignants?

Quel est le temps de travail des enseignants? Quel est le temps de travail des enseignants? Dans les établissements publics, les enseignants donnent, en moyenne et par an, 779 heures de cours dans l enseignement primaire, 701 heures de cours dans

Plus en détail

Lusaka, 7 mai 1982. Note: L'original de l'accord a été établi par le Secrétaire général de l'organisation des Nations Unies le 2 juin 1982.

Lusaka, 7 mai 1982. Note: L'original de l'accord a été établi par le Secrétaire général de l'organisation des Nations Unies le 2 juin 1982. . 2. b) Accord portant création de la Banque africaine de développement en date à Khartoum du 4 août 1963 tel qu'amendé par la résolution 05-79 adopté par le Conseil des gouverneurs le 17 mai 1979 Lusaka,

Plus en détail

Je tiens à vous informer que j'ai décidé d afficher le poste de Directeur du Bureau de la gestion des ressources humaines, à Paris (France).

Je tiens à vous informer que j'ai décidé d afficher le poste de Directeur du Bureau de la gestion des ressources humaines, à Paris (France). 09/12/2014 Réf. : Objet : CL/4083 Directeur (D-2) du Bureau de la gestion des ressources humaines Paris, France HRM 237 Madame, Monsieur, Je tiens à vous informer que j'ai décidé d afficher le poste de

Plus en détail

Connaissances et compétences requises : coordonnées géographiques, réflexion critique, recherche de documentation, rédaction, support cartographique.

Connaissances et compétences requises : coordonnées géographiques, réflexion critique, recherche de documentation, rédaction, support cartographique. Activité : «Mais où est donc..?» Afrique Géographie : problématique de la faim. Age : 10-13 ans Outil pédagogique développé par l équipe jeunesse du PAM. Résumé Connaissances et compétences requises :

Plus en détail

Bienvenue au service d audioconférence sans réservation de Bell. Guide de démarrage de votre nouveau service de Bell

Bienvenue au service d audioconférence sans réservation de Bell. Guide de démarrage de votre nouveau service de Bell Bienvenue au service d audioconférence sans réservation de Bell Guide de démarrage de votre nouveau service de Bell Table des matières Bienvenue au service d audioconférence sans réservation de Bell...

Plus en détail

Tarif des paiements internationaux, des opérations de change et des garanties bancaires

Tarif des paiements internationaux, des opérations de change et des garanties bancaires Tarif des paiements internationaux, des opérations de change et des garanties bancaires Tarif en vigueur au er septembre 202 Paiements internationaux 2 2 Opérations de change à terme 7 3 Tarifs pour paiements

Plus en détail

0.142.301. Protocole relatif au statut des réfugiés. Texte original. (Etat le 17 décembre 2002)

0.142.301. Protocole relatif au statut des réfugiés. Texte original. (Etat le 17 décembre 2002) Texte original Protocole relatif au statut des réfugiés 0.142.301 Conclu à New York le 31 janvier 1967 Approuvé par l Assemblée fédérale le 4 mars 1968 1 Instrument d adhésion déposé par la Suisse le 20

Plus en détail

Troisième partie ANNEXE STATISTIQUE

Troisième partie ANNEXE STATISTIQUE Troisième partie ANNEXE STATISTIQUE Troisième partie A N N e x e s t a t i s t i Q u e 99 Notes relatives aux tableaux annexes Signes conventionnels On trouvera, dans les tableaux, les signes conventionnels

Plus en détail

Web Analytics. des Visiteurs en Ligne? Raquel de los Santos, Business Consultant Forum emarketing 2012

Web Analytics. des Visiteurs en Ligne? Raquel de los Santos, Business Consultant Forum emarketing 2012 Web Analytics Comment Valoriser la Connaissance des Visiteurs en Ligne? Raquel de los Santos, Business Consultant Forum emarketing 2012 Agenda comscore en Quelques Chiffres Réseaux Sociaux : Etat des lieux

Plus en détail

La BRI. Au service de la stabilité monétaire et financière

La BRI. Au service de la stabilité monétaire et financière La BRI Au service de la stabilité monétaire et financière Fondée le 17 mai 1930, la BRI est la plus ancienne organisation financière internationale. Outre son siège social, à Bâle (Suisse), elle possède

Plus en détail

Prepaid Payment Products Regulations. Règlement sur les produits de paiement prépayés CODIFICATION CONSOLIDATION. Current to September 10, 2015

Prepaid Payment Products Regulations. Règlement sur les produits de paiement prépayés CODIFICATION CONSOLIDATION. Current to September 10, 2015 CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Prepaid Payment Products Regulations Règlement sur les produits de paiement prépayés SOR/2013-209 DORS/2013-209 Current to September 10, 2015 À jour au 10 septembre 2015

Plus en détail

Passeport en cours de validité avec copie des pages relatives à l'identité, validité et visa d'entrée en France.

Passeport en cours de validité avec copie des pages relatives à l'identité, validité et visa d'entrée en France. F.36 Carte de Séjour Temporaire «Scientifique - Chercheur» ---------- Première demande (Changement de statut) -articles L.313-8 & R.313-11 à R.313-13 du CESEDA -Accord franco-algérien du 27 décembre 1968

Plus en détail

Fiche d'information No.2 (Rev.1)

Fiche d'information No.2 (Rev.1) Fiche d'information No.2 (Rev.1) La Charte internationale des droits de l'homme Tous les êtres humains naissent libres et égaux en dignité et en droits. Ils sont doués de raison et de conscience et doivent

Plus en détail

Extrait d'acte de naissance de moins de trois mois traduit en français.

Extrait d'acte de naissance de moins de trois mois traduit en français. F.35 Carte de Séjour Temporaire «Vie Privée et Familiale» «Conjoint de Scientifique» -articles L.121-1, L.121-3 et L.313-8 du CESEDA -Accord franco-algérien du 27 décembre 1968 modifié Démarche La demande

Plus en détail

Global WorkPlace Solutions. Créer un avantage concurrentiel

Global WorkPlace Solutions. Créer un avantage concurrentiel Global WorkPlace Solutions Créer un avantage concurrentiel Prêt pour le business? Etre un business international profitable n est pas chose facile. Le maintenir en tête requiert pensée innovante, courage

Plus en détail

Postage Meter Regulations, 2010. Règlement sur les machines à affranchir (2010) CONSOLIDATION CODIFICATION

Postage Meter Regulations, 2010. Règlement sur les machines à affranchir (2010) CONSOLIDATION CODIFICATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Postage Meter Regulations, 2010 Règlement sur les machines à affranchir (2010) SOR/2010-220 DORS/2010-220 Current to September 10, 2015 À jour au 10 septembre 2015 Published

Plus en détail

à la Consommation dans le monde à fin 2012

à la Consommation dans le monde à fin 2012 Le Crédit à la Consommation dans le monde à fin 2012 Introduction Pour la 5 ème année consécutive, le Panorama du Crédit Conso de Crédit Agricole Consumer Finance publie son étude annuelle sur l état du

Plus en détail

Règlement sur l assurance des soldats de retour. Returned Soldiers Insurance Regulations CODIFICATION CONSOLIDATION. C.R.C., c. 1390 C.R.C., ch.

Règlement sur l assurance des soldats de retour. Returned Soldiers Insurance Regulations CODIFICATION CONSOLIDATION. C.R.C., c. 1390 C.R.C., ch. CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Returned Soldiers Insurance Regulations Règlement sur l assurance des soldats de retour C.R.C., c. 1390 C.R.C., ch. 1390 Current to September 10, 2015 À jour au 10 septembre

Plus en détail

Quelle part de leur richesse nationale les pays consacrent-ils à l éducation?

Quelle part de leur richesse nationale les pays consacrent-ils à l éducation? Indicateur Quelle part de leur richesse nationale les pays consacrent-ils à l éducation? En 2008, les pays de l OCDE ont consacré 6.1 % de leur PIB cumulé au financement de leurs établissements d enseignement.

Plus en détail

Les Femmes, l Entreprise. et le Droit. et le Droit, 2014. Lever les obstacles au renforcement de l égalité hommes-femmes. Principales conclusions

Les Femmes, l Entreprise. et le Droit. et le Droit, 2014. Lever les obstacles au renforcement de l égalité hommes-femmes. Principales conclusions Les Femmes, l Entreprise et le Droit Les Femmes, l Entreprise et le Droit, 2014 Lever les obstacles au renforcement de l égalité hommes-femmes Principales conclusions Les Femmes, l Enterprise et le Droit

Plus en détail

M- Budget DSL / téléphonie fixe (VoIP)/ TV LISTE DE PRIX, TVA comprise, à partir du 01.02.2014

M- Budget DSL / téléphonie fixe (VoIP)/ TV LISTE DE PRIX, TVA comprise, à partir du 01.02.2014 0.03 M- Budget DSL / téléphonie fixe (VoIP)/ TV Services M- Budget Fréquence Accès internet (M- Budget DSL) 54.80 par mois Accès internet avec téléphonie fixe (M- Budget DSL & VoIP) 59.80 par mois Accès

Plus en détail

Atlas économique de Paris 2013 du greffe du tribunal de commerce de Paris

Atlas économique de Paris 2013 du greffe du tribunal de commerce de Paris Atlas économique de Paris 213 du greffe du tribunal de commerce de Paris Sommaire INTRODUCTION... 3 PARTIE 1 PARIS DANS SA GLOBALITÉ... 4 GÉOGRAPHIE DES ENTREPRISES PARISIENNES... 5 DENSITÉ DES ENTREPRISES

Plus en détail

TD/B/GSP/FORM/4. United Nations Conference on Trade and Development. United Nations. Generalized System of Preferences. Trade and Development Board

TD/B/GSP/FORM/4. United Nations Conference on Trade and Development. United Nations. Generalized System of Preferences. Trade and Development Board United Nations United Nations Conference on Trade and Development Distr.: General 20 January 2015 Original: English TD/B/GSP/FORM/4 Trade and Development Board Generalized System of Preferences Rules of

Plus en détail

Révision des besoins non satisfaits: En bref Résumé de l analyse de MEASURE DHS

Révision des besoins non satisfaits: En bref Résumé de l analyse de MEASURE DHS Révision des besoins non satisfaits: En bref Résumé de l analyse de MEASURE DHS Pourquoi faut-il changer la définition des besoins non satisfaits en matière de planification familiale? Le concept de besoins

Plus en détail

National Parks of Canada Businesses Regulations. Règlement sur l exploitation de commerces dans les parcs nationaux du Canada CODIFICATION

National Parks of Canada Businesses Regulations. Règlement sur l exploitation de commerces dans les parcs nationaux du Canada CODIFICATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION National Parks of Canada Businesses Regulations Règlement sur l exploitation de commerces dans les parcs nationaux du Canada SOR/98-455 DORS/98-455 Current to September

Plus en détail