CONDITIONS GÉNÉRALES DE TRANSPORT Wizz Air Hungary Ltd.

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "CONDITIONS GÉNÉRALES DE TRANSPORT Wizz Air Hungary Ltd."

Transcription

1 CONDITIONS GÉNÉRALES DE TRANSPORT Wizz Air Hungary Ltd. CONDITIONS GÉNÉRALES DE TRANSPORT DES PASSAGERS ET BAGAGES Novembre 2012

2 Table de matières ARTICLE 1 DÉFINITIONS 3 ARTICLE 2 APPLICABILITÉ 6 ARTICLE 3 TARIFS 7 ARTICLE 4 HORAIRES 7 ARTICLE 5 - CONTRAT DE TRANSPORT AÉRIEN 7 ARTICLE 6 - RÉSERVATION ET ATTRIBUTION DES SIÈGES 7 ARTICLE 7 - TARIF TOTAL, TARIF, TAXES, REDEVANCES ET FRAIS POUR AUTRES SERVICES 9 ARTICLE 8 - PROTECTION DES DONNÉES 11 ARTICLE 9 - ENREGISTREMENT ET EMBARQUEMENT 12 ARTICLE 10 - CONTRÔLE AUX FRONTIÈRES, DÉDOUANEMENT ET CONTRÔLE DE SÉCURITÉ 13 ARTICLE 11 - DOCUMENTS DE VOYAGE 13 ARTICLE 12 - REFUS DE TRANSPORT 14 ARTICLE 13 - RÈGLES SPÉCIALES S APPLIQUANT AU TRANSPORT AÉRIEN DES PASSAGERS 15 ARTICLE 14 BAGAGES 16 ARTICLE 15 - MODIFICATION DU CONTRAT PAR WIZZ AIR, ANNULATIONS, RETARDS 20 ARTICLE 16 - REMBOURSEMENT, RÉACHEMINEMENT 22 ARTICLE 17 - RESPONSABILITÉ 23 ARTICLE 18 - NOTIFICATION DE RÉCLAMATION OPPORTUNE, LIMITE DE TEMPS POUR LES ACTIONS EN JUSTICE 25 ARTICLE 19 - RÈGLEMENT CONCERNANT L AFFRÈTEMENT 26 ARTICLE 20 INTERPRÉTATION 26

3 ARTICLE 1 DÉFINITIONS VOUS, VOTRE et VOUS-MÊME : désigne la personne nommée sur l itinéraire remis par nous au moment du paiement du tarif total. NOUS, NOTRE, NOUS-MÊMES et Wizz Air : désigne Wizz Air Hungary Ltd. et ses employés, préposés et agents. CODE DE DÉSIGNATION DE COMPAGNIE AÉRIENNE : les deux ou trois lettres ou caractères identifiant une compagnie aérienne. Les codes de Wizz Air sont W6 et WZZ. ESCALES PROGRAMMÉES : un lieu d atterrissage indiqué tel quel sur l itinéraire et sur notre base de données, qui n est pas considéré comme un point d origine ou un point de destination. BAGAGES : vos biens non exclus du transport vous accompagnant durant le voyage comme bagages enregistrés, non enregistrés ou effets personnels. ÉTIQUETTE DE BAGAGE : un document délivré uniquement à des fins d identification de vos bagages enregistrés et qui est placé sur vos bagages enregistrés. REÇU DE RÉCLAMATION DES BAGAGES : un document délivré uniquement à des fins d identification de vos bagages enregistrés qui est apposé sur votre carte d embarquement. CARTE D EMBARQUEMENT : un document (i) délivré au guichet d enregistrement sur présentation de votre code de réservation ou de votre itinéraire et documents de voyage ; ou (ii) imprimé par vous après avoir terminé la procédure d enregistrement en ligne, vous permettant de monter à bord de l avion. CENTRE D APPELS : Service clientèle offert par téléphone ; numéros de téléphone actuels disponibles sur le site Web. FRAIS D ANNULATION : le montant exigible si le passager annule la réservation comme spécifié sur le site Web. CONTRAT D AFFRÈTEMENT : le contrat de transport d affrètement conclu en vertu des présentes conditions générales de transport. BAGAGES ENREGISTRÉS : vos bagages dont nous avons la garde et pour lesquels nous avons délivré une étiquette de bagage et un reçu de réclamation des bagages. DÉLAIS D ENREGISTREMENT : l heure limite que nous avons spécifiée dans les présentes conditions générales de transport et à laquelle vous devez avoir terminé les formalités d enregistrement et reçu votre carte d embarquement. CONDITIONS DE CONTRAT : les déclarations et avis contenus dans votre itinéraire, les présentes conditions générales de transport, la Politique de Confidentialité ainsi que les dispositions pertinentes du droit applicable. VOLS EN CORRESPONDANCE : deux ou plus de deux segments de vol de Wizz Air par direction réservée dans le cadre de la même réservation.

4 CONTRAT (DE TRANSPORT) : le contrat de transport aérien des passagers et bagages conclu entre vous et nous conformément aux Conditions contractuelles, selon lequel nous vous transportons et transportons vos bagages du point d origine au point de destination. Le contrat est représenté par l itinéraire et l étiquette des bagages. CONVENTION : la Convention de Montréal pour l unification de certaines règles relatives au transport aérien international qui a été signée à Montréal le 5 mai 1999 comme amendée et ajoutée le cas échéant. ÉTATS AFFECTÉS PAR LE TRANSPORT : les États dans lesquels se trouvent le point d origine, le point de destination et les escales programmées. ÉQUIPAGE : le personnel autorisé exécutant des tâches à bord de l avion dont la liste figure sur l ordre de vol, tel que les pilotes, les agents de bord, le personnel technique et de sécurité agissant dans le cadre de leur travail. JOUR(S) : les jours du calendrier comprenant les sept jours de la semaine. Dans le cas d'une notification, le jour d'envoi n'est pas compté. EEE : l Espace économique européen, ses États membres inclus. UE : l Union européenne, ses États membres inclus. CIRCONSTANCES EXTRAORDINAIRES : les circonstances extraordinaires qui n auraient pas pu être évitées même en prenant toutes les mesures raisonnables, telles que, sans aucune limitation, les catastrophes naturelles, les troubles politiques, des conditions météorologiques incompatibles avec le décollage du vol concerné, les risques liés à la sécurité, les grèves, des défauts de sécurité en vol imprévus et des décisions de la direction du contrôle aérien qui, concernant un appareil en particulier en un jour donné, entraîne un long retard ou l annulation d un ou plusieurs vols avec cet appareil. TARIF : prix du transport aérien depuis le point d origine jusqu au point de destination. Le tarif comprend les taxes, les frais et le montant le plus bas disponible de redevances inévitables pour autres services. REDEVANCES POUR AUTRES SERVICES/REDEVANCES RELATIVES AUX SERVICES : les montants exigibles pour plusieurs services liés au transport aérien, comme spécifié sur le site Web, excepté les Frais de protection du siège et les Frais d annulation. CONDITIONS GÉNÉRALES DE TRANSPORT : les dispositions applicables au transport aérien des passagers et des bagages réalisé par Wizz Air comme établi dans le présent document. DROIT APPLICABLE : les lois de la Hongrie applicables en rapport à la relation découlant du contrat ; les règlements et la Convention, chacun en vigueur de temps à autre. LOI/DÉCRET GOUVERNEMENTAL : le décret gouvernemental hongrois 25/1999. (II.12.) relatif aux règles de transport aérien des passagers tel que modifié de temps à autre. IATA : l Association internationale du transport aérien. VOL ENTRANT : le dernier segment d un voyage retour ou le vol lui-même dans le cas d un aller simple. ENFANT EN BAS ÂGE : un enfant âgé de moins de deux ans à la date du voyage.

5 ITINÉRAIRE : le document remis aux passagers suite au paiement du tarif total à Wizz Air, sur lequel sont inscrits le nom du passager et les renseignements concernant le vol tels que le point d origine et le point de destination, les escales programmées, le cas échéant, les horaires de départ et d arrivée, et qui énonce les références aux conditions du contrat et d autres avis importants. En cas de réservation sur l internet vous devez imprimer l itinéraire ; sinon, il vous sera fourni par l agence de voyage qui a effectué la réservation pour vous. Si vous effectuez votre réservation via notre Centre d appels, vous recevrez un code de réservation et l itinéraire vous sera faxé, envoyé par ou par la poste, conformément aux présentes conditions générales de transport. ÉTIQUETTE RESPONSABILITÉ LIMITÉE : le document déclarant notre responsabilité limitée vis-à-vis des bagages enregistrés qui sont endommagés d une manière ou d une autre ou dont la taille ou l état ne sont pas appropriés, ou qui contient des objets fragiles et que nous acceptons de transporter. Les anormalités et les caractéristiques susmentionnées figurent sur l étiquette. VOL SORTANT : le premier segment d un voyage retour ou le vol lui-même dans le cas d un aller simple. PASSAGER : la personne nommée en tant que telle sur l itinéraire délivré par nous et inscrite en tant que telle sur notre base de données. PASSAGER À MOBILITÉ RÉDUITE OU AYANT BESOIN D UNE ASSISTANCE SPÉCIALE : signifie toute personne dont la mobilité est réduite en raison d une incapacité physique (sensorielle ou locomotrice), d une déficience intellectuelle, en raison de l âge, d une maladie ou de toute autre cause d invalidité en cas d utilisation des transports et dont la situation nécessite une attention particulière et l adaptation des services disponibles à tous les passagers aux besoins de cette personne. PERSONNE PAYANT LE TRANSPORT : une personne physique ou morale nous payant le tarif total pour le transport aérien d un passager effectué par nos soins comme spécifié sur l itinéraire. EFFETS PERSONNELS : biens tels que définis au paragraphe que vous pouvez prendre à bord en plus de votre bagage à main sans payer de frais. POINT D ORIGINE : le lieu indiqué sur l itinéraire et dans notre base de données comme point de départ du transport aérien. POINT DE DESTINATION : l aéroport de destination du transport aérien indiqué en tant que tel sur l itinéraire et dans notre base de données. POLITIQUE DE CONFIDENTIALITÉ : politique énoncée sur notre site Web qui régit le traitement des données personnelles fournies par les passagers ou les personnes payant le transport à Wizz Air. RÈGLEMENT : Règlement (CE) N 261/2004 du Parlement européen et du Conseil européen, Règlement (CE) N 1107/2006/CE du Parlement européen et du Conseil européen et Règlement N 2027/97/CE du Conseil européen comme amendé et ajouté le cas échéant. PROGRAMME : les heures d arrivée et de départ des vols individuels comme déterminé par Wizz Air et publié sur le site Web. DTS : Droit de tirage spécial tel que défini par le Fonds monétaire international (la valeur actuelle de cette unité monétaire peut être consultée sur le site Web du FMI ainsi que dans les pages finances des principaux quotidiens).

6 FRAIS DE PROTECTION DU SIÈGE : le montant exigible comme stipulé sur le site Web si Wizz Air exerce son droit de restriction et annule la réservation pour des motifs attribuables au passager selon les présentes conditions générales de transport. TARIFS : les règles et conditions disponibles sur le site Web concernant le tarif total ainsi que les redevances et frais pour les divers services que nous fournissons et autres règlements de Wizz Air. De plus amples informations sur nos tarifs se trouvent sur notre site Web. TARIF TOTAL : le prix exigible pour tous les services qui vous sont fournis par Wizz Air, incluant le tarif du transport aérien et les redevances pour autres services. DOCUMENTS DE VOYAGE : documents requis par la loi et les règlements des États affectés par le transport au passage de la frontière, en transit et/ou pour séjourner dans l État concerné. BAGAGES NON ENREGISTRÉS / BAGAGES À MAIN : vos bagages autres que ceux que vous avez enregistrés et qui restent sous votre garde pendant toute la durée du trajet. SITE WEB : wizzair.com ARTICLE 2 - APPLICABILITÉ 2.1 DISPOSITIONS GÉNÉRALES Les dispositions des présentes conditions générales de transport des passagers et des bagages dont le champ d application est défini au paragraphe 2.2 font partie du contrat conclu entre vous et nous. 2.2 APPLICABILITÉ Le transport des passagers et des bagages tombe dans le champ d application des dispositions des présentes conditions générales de transport entrant en vigueur à la date d émission de l Itinéraire, si Wizz Air apparaît sur votre itinéraire en tant que transporteur OPÉRATIONS D AFFRÈTEMENT Si le transport est effectué en vertu d'un contrat d'affrètement, les présentes conditions générales s'appliquent uniquement avec les amendements ou dans la mesure où elles sont établies dans le contrat d'affrètement, le règlement concernant l affrètement à l article 19 ou le billet charter. 2.4 PRÉDOMINANCE DE LA LOI Toute disposition des présentes conditions générales de transport qui est contraire aux dispositions obligatoires du droit applicable sera nulle et non avenue. Les autres dispositions demeureront toutefois valides. Le droit applicable s applique à la place des dispositions frappées de nullité. 2.5 LES CONDITIONS PRÉVALENT SUR LES POLITIQUES Sauf dispositions contraires dans les présentes conditions de transport, en cas de contradiction entre les présentes conditions générales de transport et toute autre politique dont nous pouvons disposer et traitant de sujets particuliers, les présentes conditions générales prévaudront. ARTICLE 3 TARIFS

7 3.1 Nous nous réservons le droit de modifier nos tarifs. Notre ccentre d appels vous fournira à la demande tout renseignement concernant nos tarifs. 3.2 Nos employés, préposés et agents sont tenus de respecter nos tarifs. ARTICLE 4 HORAIRES Décret 4. Les heures de départ et d arrivée indiquées dans notre programme, nos horaires et ailleurs ne sont pas garanties et nous nous réservons le droit de les modifier. ARTICLE 5 - CONTRAT DE TRANSPORT AÉRIEN Décret CONCLUSION DU CONTRAT ET SON CONTENU Le contrat de transport est conclu au moment du paiement du tarif total et à l émission de l itinéraire. Les conditions du contrat s appliquent au contrat de transport conclu entre vous et nous comme suit : (a) les termes et avis énoncés dans votre itinéraire et à propos desquels vous serez notifié verbalement en cas de réservation effectuée auprès de notre Centre d appels ; (b) les présentes conditions générales de transport ; (c) la politique de confidentialité ; (d) le droit applicable. 5.2 ITINÉRAIRE Décrets L itinéraire (dans le cas du transport de bagages, l étiquette d identification du bagage) atteste de la conclusion du contrat conclu entre vous et nous ; aucun autre billet ne sera émis Nous ne transporterons que le(s) passager(s) dont le nom figure sur l itinéraire. Si vous ne disposez pas d un itinéraire à l enregistrement, vous devez fournir un code de réservation à notre agent de l embarquement. Au moment de l embarquement, il vous sera demandé de montrer le(s) Document(s) de Voyage valide(s) Vous pouvez demander le renvoi (substitution) de votre itinéraire ou de votre code de réservation en appelant notre Centre d appels. Wizz Air peut facturer des frais pour ce service. ARTICLE 6 RÉSERVATION ET ATTRIBUTION DES SIÈGES 6.1 RÉSERVATION Vous pouvez effectuer votre réservation sur le site Web, via notre Centre d appels ou par l intermédiaire d agences de voyage ; La réservation ne sera pas acceptée sans paiement immédiat du tarif total. Cependant, les virements bancaires sont disponibles pour les réservations de trajets commençant dans certains pays. Dans de tels cas, les virements bancaires sont permis uniquement depuis le pays du point d origine. Pour de plus amples informations, veuillez consulter notre site Web. En cas de virement bancaire, le nombre de réservations payées à partir du même compte bancaire et le nombre de vols pouvant être réservés sous une même réservation sont limités jusqu à réception par Wizz Air de l ensemble du montant du tarif total Vous devez nous fournir des coordonnées de contact appropriées auxquelles nous pouvons vous joindre à tout moment (numéro de téléphone/numéro de téléphone portable et adresse ). Il vous incombe de nous fournir une adresse exacte à laquelle vous avez accès et de consulter régulièrement l adresse fournie. Il est de

8 votre responsabilité d indiquer correctement les numéros de téléphone accompagnés de l indicatif du pays ainsi que de celui de la région (même si quelqu un d autre effectue la réservation en votre nom) et que vous êtes joignable à au moins un des numéros de téléphone que vous nous avez fournis au moment de la réservation, à tout moment. Wizz Air ne peut être tenu pour responsable de tout dommage découlant de votre manquement à vous conformer aux conditions requises ci-dessus. Si votre réservation a été faite par un agent de voyage et que vous ne possédez pas d adresse , l agent de voyage devra fournir sa propre adresse pour la réservation et vous informer de toutes notifications lui ayant été envoyées par Wizz Air et qui pourraient affecter votre réservation Vous devez nous fournir le nom complet du Passager tel qu indiqué dans les Documents de Voyage du Passager devant être utilisés lors du voyage. Sans la mention de ce nom lors de la réservation ou dans un délai de 2 heures après la réservation auprès de notre Centre d appel, des frais de changement de nom vous seront facturés pour la correction du nom du Passager ; leur montant est disponible sur notre site Web ou auprès de notre Centre d appel. 6.2 EXIGENCES EN MATIÈRE DE RÉSERVATION Décret Si vous avez besoin d une assistance spéciale, vous ou la personne ayant payé votre transport devez avertir notre Centre d appels de toute incapacité physique ou mobilité réduite au moment d effectuer la réservation Étant donné que nous ne sommes pas en mesure de vérifier votre état de santé, si vous souffrez d une maladie grave ou contagieuse ou de toute autre affection nécessitant des soins médicaux, il est de votre responsabilité d obtenir des conseils médicaux sur votre capacité à voyager par avion. Conformément aux dispositions des présentes conditions générales de transport, Wizz Air ne sera pas tenu pour responsable de toute blessure, des conditions de détérioration de la santé que vous avez subie ni de votre décès pendant votre voyage en avion découlant d une telle affection Dans tous les cas mentionnés au paragraphe 6.2.1, nous nous réservons le droit d exiger un certificat médical se rapportant à votre affection et votre capacité à voyager par avion et contenant un consentement médical explicite à votre transport par avion. Si nécessaire, il se peut que nous exigions que vous soyez accompagné d un docteur ou d une infirmière qualifié Si vous ne remplissez pas les exigences énoncées aux paragraphes et 6.2.2, ou dans le cas où nous ne serions pas à même de fournir les conditions énoncées dans votre certificat médical à bord de l avion que nous opérons conformément à notre programme, il se peut que nous refusions votre réservation et nous vous rembourserions le tarif après déduction des Redevances pour autres services et des Frais de protection de siège Si vous souhaitez transporter des bagages spéciaux ou des bagages dont le transport s effectue uniquement en vertu de certaines conditions, vous ou la personne effectuant votre réservation doit en informer notre Centre d appels (voir paragraphe 14.4) ATTRIBUTION DES SIÈGES Nous n attribuons pas de siège particulier sur aucun de nos vols (par conséquent, aucune attribution des sièges n est indiquée sur l itinéraire). Cependant, les passagers ayant des besoins particuliers et les parents accompagnés de leurs enfants en bas âge auront la possibilité d embarquer en premier s ils se manifestent au moment où commence l embarquement. Toutefois, vous pouvez acheter un droit à l embarquement prioritaire, des sièges offrant plus d espace pour les jambes ou des sièges réservés en contrepartie d une redevance dont le montant est indiqué sur le site Web. 6.4 CHANGEMENTS PAR LE PASSAGER La réservation, telle qu elle est décrite sur l itinéraire, ne peut pas être transférée ou modifiée autrement que tel qu il est établi ci-dessous.

9 6.4.2 Si vous souhaitez modifier les horaires de votre vol ou votre itinéraire spécifié sur votre itinéraire, vous pouvez effectuer ces changements sur le site Web ou par l intermédiaire de notre Centre d appels jusqu à 3 heures avant l heure de départ et avant l enregistrement. Il vous sera demandé de payer des frais de modification de vol et la différence entre le tarif original et le nouveau tarif (toutes modifications concernant les taxes, les frais et les redevances pour autres services incluses). Si le nouveau tarif total venait à être inférieur à l original, vous n aurez pas droit à un remboursement, sauf du montant des taxes et frais inférieurs Si vous souhaitez changer le nom d un Passager, vous devrez en avertir notre Centre d appels pas moins de 3 heures avant l heure de départ prévue de votre vol sortant. Vous devrez payer des frais de changement de nom dont vous pouvez consulter le montant sur le site Web ou en appelant notre Centre d appels. Les changements de nom sont permis uniquement pour toutes les étapes d une même réservation représentées par l itinéraire ANNULATION DE LA RÉSERVATION PAR LE PASSAGER Décrets 22. (3), 25. et Vous pouvez annuler votre réservation jusqu au 14ème jour avant l heure de départ prévue de votre Vol. Vous aurez droit à un remboursement du Tarif Total après déduction des Frais d Annulation. Si vous annulez votre réservation moins de quatorze (14) jours avant l heure de départ prévue de votre vol, vous serez remboursé du tarif total après déduction des frais d autres services et des frais de protection de place En cas de décès d un membre de votre famille proche (père, mère, frère, sœur, grands-parents, enfants, petits-enfants, épouse, époux et partenaire vis-à-vis de la common law) survenant dans le mois précédent l heure de départ prévue du vol de votre itinéraire, sur demande présentée dans un délai de 1 mois à compter de ce décès, nous vous rembourserons le Tarif Total de la partie du transport qui n a pas été utilisée, sous réserve que vous présentiez un exemplaire du certificat de décès dans les 7 jours suivants votre demande Si Wizz Air modifie le parcours ou les horaires de vol prévus de votre itinéraire conformément au paragraphe 15.1, omet l escale convenue ou ajoute une nouvelle escale, vous pouvez annuler le contrat et vous pourrez être remboursé du Tarif Total. ARTICLE 7 TARIF TOTAL, TARIF, TAXES, REDEVANCES ET FRAIS POUR AUTRES SERVICES 7.1 TARIF TOTAL, TARIF Sauf indication contraire explicite de la part de Wizz Air, le tarif total inclut le tarif, les taxes, les frais et les redevances pour autres services. Les informations sur les composants du tarif total et leurs montants respectifs vous seront fournies durant le processus de réservation sur le site Web, par le Centre d appels ou l agent de voyage, en fonction de votre méthode de réservation Sauf indication contraire explicite, le tarif comprend uniquement le tarif du transport du point d origine au point de destination accompagné des taxes et redevances connexes. Le tarif ne comprend pas les services de transport au sol entre les terminaux de l aéroport ou de l aéroport au centre-ville et les frais relatifs aux autres services que vous demandez Le tarif est calculé conformément aux montants en vigueur le jour de la réservation du billet pour le transport en question, comme indiqué sur le site Web. Le tarif ne sera pas conditionné par le changement de ces montants entre la date de réservation du billet et la date du voyage (sauf indication contraire des paragraphes 6.4 et 7.2.2).

10 7.1.4 En général, plus vous effectuez votre réservation en avance, plus le billet sera bon marché. Toutefois, nous nous réservons le droit d introduire des prix promotionnels entre la date de votre réservation et celle à laquelle vous voyagez (cette promotion peut affecter le parcours pour lequel votre réservation a été effectuée avant la date de lancement de cette promotion). L introduction de prix promotionnels ne vous donnera pas droit à prétendre à la différence entre le tarif total que vous avez payé pour votre réservation et le tarif total promotionnel. 7.2 TAXES, FRAIS ET REDEVANCES POUR AUTRES SERVICES Le tarif inclut les taxes, frais et redevances imposés par les gouvernements, d autres autorités, les opérateurs aéroportuaires ou Wizz Air et le montant le plus faible de redevances inévitables pour autres services qui sont nécessaires pour effectuer la réservation aux tarifs en vigueur au moment de la réservation (achat). Ces coûts seront en général indiqués séparément sur votre itinéraire, dans le tarif. Vous recevrez également des informations sur ces montants durant le processus de réservation. La redevance d aéroport comprise dans le tarif correspond au coût des services qui vous sont fournis par l opérateur aéroportuaire Wizz Air se réserve le droit, et en acceptant les présentes conditions générales de transport vous acceptez le droit de Wizz Air d exiger le paiement de votre part de tout montant de taxes, frais ou redevances (dont redevances pour autres services) en rapport avec votre voyage imposé par les gouvernements, d autres autorités ou les opérateurs aéroportuaires entre la date d émission de l itinéraire et celle de votre voyage, avec effet rétroactif, le cas échéant. Si vous ne payez pas ces montants, Wizz Air est en droit de refuser le transport des passagers qui figurent sur la réservation en question aux termes de l article Certains services peuvent être achetés par le Passager une fois réservation faite mais dans tous les cas, avant le vol. Ces achats peuvent être effectués sur Internet ou à l aéroport, selon la nature du service. Le cas échéant, les frais s appliquant à de tels services correspondront aux Frais d autres services applicables à la date d achat, disponibles sur notre site Web ou auprès de notre Centre d appels. 7.3 DEVISE Le billet, les taxes, les frais, les redevances et les redevances pour autres services seront déterminés et réglés dans la devise du pays d origine, à moins que nous vous indiquions une autre devise au moment du paiement ou avant celui-ci (ex. : en cas de non convertibilité de la devise locale). La facture sera émise dans la devise du paiement. 7.4 PAIEMENT GÉNÉRALITÉS Le paiement du tarif total doit s effectuer par carte de crédit ou de débit au moment de la réservation ou par transfert de fonds pour les trajets commençant dans certains pays (voir paragraphe 6.1.2). Dans des cas exceptionnels, dont vous serez informé au moment de la réservation, vous devrez payer les taxes, frais et redevances séparément à la demande (certains aéroports peuvent exiger que le paiement s effectue à l aéroport) En cas d erreur de facturation des taxes, frais et redevances pour autres services, vous ou la personne payant le transport payerez la différence ou aurez droit à être remboursé. Vous ou la personne ayant effectué le paiement pour le transport devrez réclamer ce remboursement exclusivement auprès de l émetteur de l itinéraire Le passager est tenu de payer le tarif total même si le tarif total a été payé par une tierce partie. La carte utilisée pour le paiement ou le paiement effectué par virement bancaire et/ou les détails de la réservation peuvent être considérés par Wizz Air, à sa seule appréciation, comme indiquant un haut risque de fraude. Dans ce cas, nous contacterons vous et/ou la personne payant le transport au moyen des numéros de téléphone que vous avez fournis lors de votre réservation en vue de vérifier la réservation et les détails du paiement. Si nous ne pouvons pas établir de contact par le biais de ces numéros, ou que vous ne pouvez pas vérifier le paiement ou les données de

11 la réservation, nous nous réservons le droit d annuler votre réservation et de rembourser le tarif total Vous acceptez que Wizz Air vous envoie une facture électronique concernant le prix total et vous acceptez expressément l envoi d une telle facture électronique. Les factures électroniques seront envoyées de façon électronique uniquement à l adresse fournie par vous-même lors de la réservation. Les factures électroniques sont émises selon les dispositions juridiques hongroises (en particulier la clause 167 de la loi hongroise No. C de 2000 sur la comptabilité). En outre, un exemplaire version papier de la facture électronique peut être demandé auprès du Centre d appels en échange d une commission dont vous pouvez obtenir le montant en consultant le site Web ou en contactant notre Centre d appels. Cet exemplaire papier de la facture sera envoyé par courrier postal à l adresse fournie par vous-même au Centre d appels. Vous pouvez demander une facture modifiée contenant différents détails de facturation de ceux fournis lors de la réservation et pour laquelle nous nous réservons le droit d exiger des frais Le règlement du tarif total sera effectué dans la devise dans laquelle le tarif a été déterminé, sauf accord contraire PAIEMENT DANS LE CAS D UNE RÉSERVATION EN LIGNE Vous ou la personne payant votre transport devez payer le tarif total avec une carte convenant aux règlements sur Internet au moment de la réservation en ligne ou par virement bancaire (si possible) dans le délai spécifié pour les paiements par virement bancaire PAIEMENT DANS LE CAS D UNE RÉSERVATION EFFECTUÉE AUPRÈS DE NOTRE CENTRE D APPELS Si vous effectuez une réservation par l intermédiaire de notre Centre d appels, il vous sera demandé de fournir les coordonnées de votre carte à notre agent du Centre d appels qui organisera le paiement au moment de la réservation. Le paiement du tarif total sera réalisé au moment de la réservation. Dans certains cas, vous pouvez payer par virement bancaire : des informations détaillées sont disponibles sur notre site Web et via notre Centre d appels (voir paragraphe 6.1.2). Veuillez consulter notre site Web ou contacter notre Centre d appels afin de connaître les frais de réservation par téléphone applicables aux réservations effectuées par l intermédiaire de notre Centre d appels PAIEMENT DANS LE CAS D UNE RÉSERVATION EFFECTUÉE AUPRÈS D UN AGENT DE VOYAGE Si vous effectuez votre réservation auprès d un agent de voyage, ce dernier procédera aux arrangements nécessaires afin que le paiement nous parvienne. Vous devrez payer l agence de voyage comme celle-ci vous demandera de le faire. Il est de la responsabilité de l agence de voyage de vous informer au sujet de nos conditions générales de transport et de vous fournir l itinéraire. Dans ce cas, le contrat de transport aérien est conclu entre vous et nous. Si vous avez droit à un remboursement conformément aux présentes conditions générales de transport, vous devrez envoyer votre réclamation à Wizz Air par écrit. Le remboursement sera traité conformément aux présentes conditions générales de transport. Pour obtenir nos coordonnées de contact, veuillez consulter notre site Web ou contacter notre Centre d appels PAIEMENT PAR VIREMENT BANCAIRE En cas de virement bancaire, tous les frais associés aux paiements par virement bancaire seront à votre charge. La somme virée doit couvrir le montant total et exact du tarif total et doit être reçue par Wizz Air dans le délai spécifié sur notre site Web. Dans le cas contraire, la réservation ne sera pas valide et sera annulée. En cas de paiement par virement bancaire, le délai imparti pour effectuer la réservation est limité. Si, dans les 5 jours suivant la date de la réservation, vous ne recevez pas confirmation de celle-ci à l adresse fournie au moment de la réservation, il en va de votre responsabilité de contacter le Centre d appel pour vérifier si votre paiement a bien été reçu.

12 Wizz Air retransfère tous les paiements non identifiés sur le compte bancaire d origine. Tous les frais associés à de tels virements seront à votre charge ou à celle de la personne payant pour le transport. ARTICLE 8 - PROTECTION DES DONNÉES 8.1. Concernant vos données personnelles, Wizz Air agit conformément aux lois applicables sur la protection des données. Vous pouvez lire notre Politique de confidentialité sur notre site Web ou notre Centre d appels peut vous donner sur demande des informations détaillées à ce sujet En acceptant les présentes conditions générales de transport, vous acceptez la Politique de confidentialité. ARTICLE 9 ENREGISTREMENT ET EMBARQUEMENT Décret 9. et L enregistrement commence 2 heures avant le départ et ferme en général 40 minutes avant celui-ci, conformément au programme de l aéroport du point d origine. Dans certains aéroports, dont les coordonnées peuvent être obtenues sur notre site Web ou auprès de notre Centre d appels, l enregistrement ferme 60 minutes avant le départ selon les horaires disponibles sur notre site Web ou auprès de notre Centre d appels. Si vous manquez (a) de remplir les procédures d enregistrement à temps, ou (b) de vous présenter à l enregistrement ou à la porte d embarquement à temps quel que soit le motif, nous annulerons votre réservation, refuserons de vous embarquer et vous rembourserons le montant du tarif total après déduction des montants relatifs aux frais pour les autres services et les frais de protection de siège. Nous vous conseillons de souscrire une assurance qui couvre les pertes que vous pouvez subir si vous êtes empêché de voyager ou si vous n atteignez pas l aéroport dans les délais impartis d enregistrement quel que soit le motif. 9.2 Vous devrez prouver votre identité, présenter votre code de réservation et les documents de voyage valides requis par l article 11 au moment de l enregistrement. En cas de défaut de votre part, nous refuserons de vous transporter, en vous accordant toutefois le remboursement du tarif total après déduction des montants relatifs aux frais pour les autres services et les frais de protection de siège. 9.3 À certains aéroports, il est possible qu une photo des passagers soit prise lors de l enregistrement pour des raisons de sécurité. 9.4 Si votre itinéraire est délivré pour deux ou plus de deux segments par aller simple, à votre arrivée à l aéroport de transit, vous devez entrer dans le pays (passer à la douane ainsi qu au contrôle de sécurité et contrôle aux frontières), aller chercher vos bagages enregistrés et procéder à l enregistrement pour votre prochain vol conformément à la procédure et aux règles énoncées dans les conditions générales de transport de Wizz Air. 9.5 L enregistrement en ligne est disponible sur certaines destinations sous les conditions suivantes. Les enfants de moins de 14 ans doivent être accompagnés et enregistrés en ligne par un Passager de plus de 16 ans. Dans certains pays, les règlements concernant les mineurs peuvent varier des conditions ci-dessus et, dans un tel cas, ces règlements s appliquent. Vous pouvez vous enregistrez en ligne de 7 jours à 3 heures avant l heure Prévue du départ sur le site Web. Vous devrez imprimer la Carte d Embarquement électronique et la présenter avec vos Documents de Voyage valides aux contrôles de sécurité de l aéroport et à la porte d embarquement. Si le Passager ne peut pas présenter la Carte d Embarquement et/ou les mêmes documents de voyage utilisés lors de l enregistrement en ligne aux contrôles de sécurité de l aéroport et/ou à la porte d embarquement, nous pouvons refuser le transport. Le Passager enregistré en ligne doit se présenter à la porte d embarquement et prêt à embarquer au plus tard 30 minutes avant le Départ Prévu du vol. Les passagers avec bagages enregistrés doivent se présenter avec leurs bagages au comptoir de dépôt des bagages au plus tard 40

13 minutes avant le Départ Prévu du vol. Dans certains aéroports, les comptoirs d enregistrement servent également de comptoirs de dépôt des bagages. Une fois que le Passager s est enregistré en ligne, (i) aucune autre modification ne peut être effectuée concernant le nom du Passager, la date du vol, l heure du vol et la destination ; (ii) des services supplémentaires peuvent être ajoutés en ligne moyennant les frais de service appropriés en linge. S ils sont rajoutés à l aéroport, les frais de service tarifiés pour l achat à l aéroport sont payables dans leur intégrité. Des informations sur les Frais de service sont disponibles sur le site Web, au Centre d appels ou auprès de votre agence de voyage. Si vous ajoutez les services supplémentaires après vous être enregistré(e) en ligne, il vous faudra imprimer la carte d embarquement contenant les services supplémentaires et la présenter avec vos documents de voyage valides au contrôle sûreté de l aéroport et à la porte d embarquement. 9.6 Exception faite des clauses de l Article 9.5, si le Passager utilisant le service d enregistrement en ligne n est pas un ressortissant de l UE/EEE, il/elle doit se présenter au comptoir d enregistrement au moins 40 minutes avant l Heure Prévue du Départ, présenter ses Documents de Voyage et y faire tamponner la Carte d embarquement. Si le Passager ne présente pas une Carte d Embarquement tamponnée à la porte d embarquement, nous pouvons refuser le transport. 9.7 Si vous voyagez sur des destinations pour lesquelles le service d enregistrement en ligne est disponible, vous devez choisir lors de votre réservation si vous allez vous enregistrer en ligne ou à l aéroport. Si vous sélectionnez l enregistrement à l aéroport, nous facturerons des frais de dossier non remboursables, payables lors de la réservation. Si, lors de la réservation, vous avez sélectionné l enregistrement en ligne, vous pouvez décider plus tard de vous enregistrer à l aéroport, mais auquel cas vous serez facturé des frais de dossier, payables à l aéroport. Les montants des frais de dossier pour l enregistrement à l aéroport sont disponibles sur notre site Web ou peuvent être obtenus auprès de notre Centre d Appels. 9.8 Si vous voyagez sur certaines Destinations, vous devrez fournir des informations relatives à vos Documents de Voyage via notre site Web afin de vous conformer au règlement de sécurité local, au plus tard 4 heures avant l heure prévue du départ. Dans le cas contraire, nous pouvons refuser le transport. ARTICLE 10 - CONTRÔLE AUX FRONTIÈRES, DÉDOUANEMENT ET CONTRÔLE DE SÉCURITÉ Décret Tous les passagers sur nos vols doivent effectuer les formalités d immigration ou les autres formalités liées à la sécurité. En cas de non respect de ces exigences de votre part, nous refuserons de vous transporter, annulerons votre réservation, refuserons votre accès à bord en vous accordant toutefois le remboursement du tarif total après déduction des montants relatifs aux frais pour les autres services et les frais de protection de siège Vous devez vous soumettre aux contrôles de sécurité qu effectuent les autorités gouvernementales et aéroportuaires des États affectés par le transport, l opérateur aéroportuaire et le transporteur Si la loi des États affectés par le transport l exige, vous serez présent lors du contrôle de vos bagages qu effectuent les autorités douanières ou autres représentants des autorités Dans la mesure où la loi le permet, nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages découlant de tels contrôles, votre refus de vous soumettre vous et vos bagages à de tels contrôles, ou de votre non-respect des exigences énoncées à l un des paragraphes 10.1, 10.2 et 10.3.

14 ARTICLE 11 - DOCUMENTS DE VOYAGE Décret Avant de voyager, vous devez présenter les Documents de voyage nécessaires et respecter les règles et règlements des États affectés par le transport. Wizz Air n est pas responsable de l existence, de la propriété et de la validité de vos Documents de voyage. Si vous manquez de remplir ces exigences ou si vos Documents de voyage sont invalides, nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages découlant d un tel manquement Si vous devez être muni d un visa valide afin d entrer dans le pays où se trouve l aéroport de transit, vous devez en être muni d un à votre arrivée. Si vous manquez de remplir cette exigence, Wizz Air ne sera pas responsable de tout dommage découlant d un tel manquement Si un visa est requis pour un séjour au point de destination, mais que vous ne faites que transiter et qu un visa de transit n est pas requis, vous devrez prouver que vous n êtes qu en transit dans ce pays. Si vous n êtes pas en mesure de le prouver, nous refuserons de vous transporter, annulerons votre réservation et ne vous ferons pas embarquer, et vous rembourserons le Tarif total après déduction des Redevances pour autres services et les Frais de protection du siège Si nous sommes obligés de payer toute amende ou pénalité ou si toute dépense que nous encourons est due à votre non-respect des règles mentionnées aux paragraphes , vous nous rembourserez ces coûts à notre demande. Les coûts de transport depuis l État qui vous a refusé l entrée seront à votre charge. Nous ne vous rembourserons pas la proportion du tarif du transport vers l État qui vous a refusé l entrée Sauf indication contraire du Code civil hongrois (Acte N IV de 1959), nous ne sommes pas responsables du refus de vous transporter si nous avons de bonnes raisons de penser que le droit et les règlements en vigueur n autorisent pas votre transport. ARTICLE 12 REFUS DE TRANSPORT Décret Au-delà des cas définis dans les autres articles des présentes Conditions Générales de Transport, nous nous réservons le droit de refuser de vous transporter et/ou de transporter vos bagages si : a) nous avons de bonnes raisons de penser que le refus de transport est nécessaire pour des raisons de sécurité (ex. : vous êtes ivre) ; b) nous avons de bonnes raisons de penser que le transport peut mettre en danger votre vie, votre santé, votre intégrité physique et votre confort et/ou ceux des personnes à bord ; c) nous avons de bonnes raisons de penser que votre âge et votre état physique ou mental peuvent vous mettre en danger et/ou mettre en danger les personnes à bord ou leurs biens ; d) vous, votre comportement ou tenue vestimentaire effraie, dégoûte ou scandalise les personnes à bord ; e) vous avez enfreint le code de conduite lors d un autre vol et nous avons de bonnes raisons de penser que vous répèterez ce comportement ; f) nous vous avons averti au préalable par écrit que nous ne vous transporterions à aucun moment sur nos vols ; g) nous aurions pu également refuser votre réservation ; h) vous avez refusé d effectuer les formalités d immigration et/ou douanières ; i) vous avez refusé de vous soumettre et de soumettre vos bagages à un contrôle de sécurité ; j) vous n avez pas payé le tarif total, les taxes, frais ou redevances pour autres services applicables ; k) vous nous devez de l argent en rapport à un vol précédent ;

15 l) nous avons de bonnes raisons de penser que le refus de transport est nécessaire afin de nous conformer aux règles et règlements de tout État affecté par le transport ; m) vous n avez pas de Carte d Embarquement ou de Documents de Voyage valides en votre possession (y compris en cas de destruction de tels documents au cours du transport) ou vous ne pouvez pas présenter à la porte d embarquement les Documents de Voyage utilisés lors de l enregistrement en ligne ou si vous n êtes pas un ressortissant de l UE/EEE ayant utilisé l enregistrement en ligne sans pouvoir présenter une Carte d Embarquement tamponnée au comptoir d enregistrement ; n) vous ne remplissez pas ou nous avons de bonnes raisons de penser que vous ne remplissez pas les conditions d entrée du Pays de l Escale Programmée ou de Destination (y compris ne pas avoir fourni des informations relatives à vos Documents de Voyage au plus tard 4 heures avant l heure prévue du départ via notre site Web si vous voyagez sur des Destinations où cela est obligatoire); o) vous tentez d entrer dans un pays dans lequel vous êtes uniquement en transit ; p) vous refusez de nous remettre ou de remettre aux autorités vos Documents de voyage contre un reçu lorsqu il vous est demandé de le faire ; q) vous ne pouvez prouver que vous êtes bien la personne nommée dans la réservation ; en particulier si le nom sur la réservation n est pas identique au nom sur le Document de voyage que vous présentez à l aéroport. r) vous manquez de nous informer de tout besoin spécial ou de votre intention de transporter un bagage spécial ou des articles dont le transport s effectue uniquement en vertu de certaines conditions ; s) vous avez besoin d une assistance spéciale que nous ne sommes pas à même de fournir ou qui nous ferait encourir des dépenses disproportionnées Si votre comportement constitue un délit grave ou qu il y a probabilité qu il constitue un soupçon plausible de délit ou que vous fumez à bord, nous engagerons une procédure judiciaire auprès des autorités compétentes Si, dans l exercice raisonnable de notre discrétion, nous refusons de vous transporter et nous vous débarquons de l avion en chemin en nous fondant sur le présent article, nous rembourserons le Tarif total après déduction des Redevances pour autres services et les Frais de protection du siège. Nous ne serons pas responsables de toute perte ou de tout dommage indirect encouru en raison d un tel refus de transport ou débarquement en chemin. ARTICLE 13 RÈGLES SPÉCIALES S APPLIQUANT AU TRANSPORT AÉRIEN DES PASSAGERS Règlement 1107/2006/CE 13.1 TRANSPORT DES PASSAGERS AYANT DES BESOINS PARTICULIERS Si vous avez des besoins particuliers, vous devez nous en informer à l avance, au moment de la réservation (voir paragraphe 6.2) Un maximum de 28 passagers invalides ou handicapés ou passagers à mobilité réduite, parmi lesquels un maximum de 10 passagers nécessitant un fauteuil roulant de l enregistrement jusqu à leur siège, peuvent être transportés à bord du même avion Les femmes enceintes ne peuvent voyager sur les vols Wizz Air après la 34ème semaine de grossesse. Les femmes enceintes qui ont dépassé la 28ème semaine de grossesse ne peuvent voyager sur les vols Wizz Air que si elles obtiennent un certificat médical confirmant leur capacité à voyager par avion. Conformément aux présentes conditions générales de transport, Wizz Air ne sera responsable que de tout problème de santé des femmes enceintes et/ou de l enfant à naître pouvant survenir en raison du transport aérien Nous n acceptons pas de passagers sur une civière.

16 Nous acceptons les passagers qui ont besoin d oxygène supplémentaire pour des raisons médicales uniquement s ils obtiennent un certificat médical confirmant leur capacité à voyager par avion durant le vol concerné. Les passagers n ayant pas présenté ce certificat au comptoir d enregistrement ne seront pas autorisés à voyager. Les passagers ne peuvent transporter leur propre oxygène supplémentaire à bord et Wizz Air ainsi que son personnel ne peuvent fournir d oxygène à bord TRANSPORT DES ENFANTS EN BAS ÂGE ET DES PERSONNES DE MOINS DE 14 ANS Les enfants âgés de moins de deux ans peuvent voyager sur les genoux de leurs parents. Seul un enfant en bas âge est autorisé par adulte. Un maximum de 18 enfants en bas âge peuvent être transportés à bord du même avion. Vous pouvez obtenir les tarifs facturés pour le transport des enfants en bas âge en consultant notre site Web ou contactant notre Centre d appels. Si vous réservez un billet aller-retour et le bébé atteint l âge de deux ans avant la date de retour, une réservation séparée est requise pour le retour car l enfant n est plus considéré comme un bébé Nous n acceptons pas les personnes non accompagnées âgées de moins de 14 ans. Les enfants de moins de 14 ans doivent être accompagnés d une personne âgée d au moins 16 ans. Une personne âgée de plus de 16 ans est autorisée à accompagner un maximum de 10 personnes âgées de moins de 14 ans. Dans certains pays, le règlement relatif aux mineurs peut être différente auquel cas ce même règlement sera applicable CONDUITE À BORD Décret 9. (2) Vous devez suivre les instructions de l Équipage à tout moment Pour des raisons de sécurité, nous pouvons limiter ou interdire l utilisation d appareils électroniques, notamment, mais sans s y limiter, de téléphones portables, d ordinateurs portables, d enregistreurs portables, de radios, de lecteurs de CD, de jeux électroniques ou d appareils de transmission, de jouets télécommandés et de talkieswalkies à bord de l avion, à l exception des appareils auditifs et des stimulateurs cardiaques Pour des raisons de sécurité, vous n êtes autorisé à consommer des boissons alcoolisées que vous achetez à bord uniquement Si a) l Équipage a de bonnes raisons de penser que votre comportement met en danger la sécurité ou la sûreté des personnes à bord et leurs biens ; b) vous injuriez ou maltraitez l Équipage ou entravez l exécution de leurs fonctions ; c) vous manquez de vous conformer aux instructions de l Équipage (notamment aux avertissements concernant la consommation d alcool, de drogues, le fait de fumer et l utilisation d appareils électroniques) ; d) vous causez des dommages, désagréments ou blessures aux personnes à bord ; nous avons le droit d appliquer toute mesure, notamment toute mesure coercitive, jugée nécessaire afin d empêcher ou de mettre fin à un tel comportement et vous nous dédommagerez de tout dommage ou coût découlant de votre comportement. Nous nous réservons le droit d effectuer une telle demande dans le cadre d une action en justice À d autres égards, les dispositions de la Convention de Tokyo relative aux infractions et autres actes commis à bord des aéronefs signée le 14 septembre 1963 ainsi que les autres lois en vigueur s appliqueront à tous les actes commis à bord Il est interdit de fumer toute substance à bord de nos avions. Tout non respect du présent règlement engendrera des poursuites pénales à votre encontre ainsi que des dommages RESTAURATION ET AUTRES SERVICES Décret 9. (2), Convention Article Nous vendons des boissons ainsi que des repas légers sur nos vols Si nous procédons aux arrangements nécessaires pour vous afin que tout tiers fournisse tout service autre que le transport aérien, ou si nous délivrons un ticket ou un bon pour le transport ou services autre que le transport aérien fournis par un tiers comme par exemple une réservation d hôtel ou location de voiture, ce faisant, nous

17 agissons uniquement en qualité de votre agent. Les conditions générales du prestataire tiers s appliqueront. Nous n acceptons aucune responsabilité dans le cadre de tels services. Dans le cas d un voyage devant être effectué par plusieurs transporteurs, Wizz Air ne sera responsable (conformément aux présentes conditions générales de transport) que de la portion de voyage qu elle exécute Si nous vous fournissons un transport de surface, il est possible que d autres conditions s appliquent à un tel transport. Ces conditions sont disponibles sur notre site Web ou en contactant notre Centre d appels. ARTICLE 14 - BAGAGES Décret TYPES ET FRANCHISE DE BAGAGES Des frais de traitement seront facturés pour chaque bagage enregistré. Le montant de ces frais est disponible sur notre site Web ou via notre Centre d appels Pour des raisons de santé et de sécurité, tout bagage enregistré ne doit pas dépasser 32 kilogrammes. Wizz Air se réserve le droit de limiter le nombre de bagages enregistrés par passager. Si de telles restrictions sont applicables, les informations relatives sont disponibles sur notre site Web ou auprès de notre Centre d Appels. Nous nous réservons le droit de refuser le transport de bagages enregistrés au-delà de la limite établie dans la section 14.1 ou de ceux pour lesquels les frais de dossier n ont pas été payés Vous êtes autorisé à emporter avec vous en cabine un seul bagage à main par passager, dont le poids ne dépasse pas 10 kilogrammes et les dimensions 56x25x45 cm. Celles-ci comprennent les roulettes, les poignées et les poches extérieures du bagage. Nous ferons payer des frais pour chaque bagage à main, si ses dimensions dépassent 42x25x32 cm. Si la taille de votre bagage à main ne dépasse pas 42x25x32 cm, nous le transporterons gratuitement. Pour plus d informations, veuillez consulter notre site Web ou appeler notre centre d appels Outre votre bagage à main, vous êtes autorisé à emporter avec vous à bord les effets personnels suivants, de petite taille, sans payer de frais : a) un manteau ou une couverture ; b) un téléphone cellulaire ; c) de la lecture pour le vol ; d) pour les enfants âgés de moins de 2 ans : des aliments à consommer pendant le vol ; e) des articles achetés dans le hall de départ côté piste après avoir passé le contrôle sûreté ; f) une paire de béquilles pour les personnes à mobilité réduite ; g) un siège-auto pour les enfants de moins de deux ans si l enfant occupe un siège séparé et le siège-auto est équipé d une ceinture de sécurité pouvant être adaptée de manière sécurisée à la ceinture de l avion Certains aéroports peuvent limiter les bagages à main à une seule pièce de bagage et interdire d emporter à bord avec vous d autres bagages ou articles. Dans de tels cas, le règlement de l aéroport prévaut Si vos bagages à main ne sont pas conformes aux conditions définies dans ce paragraphe 14.1 (notamment au niveau des restrictions concernant la quantité et le poids des bagages à main), Wizz Air transportera vos bagages comme bagages enregistrés sous réserve du paiement des frais liés aux bagages enregistrés. Dans certains aéroports, les frais appropriés peuvent uniquement être payés par carte de crédit ou de débit immédiat. La liste mise à jour de ces aéroports est disponible sur le site Web. Dans le cas où Wizz Air oublierait de mettre à jour cette liste d aéroports sur le site Web, elle sera responsable de tout dommage découlant d un tel oubli tel que défini dans les Conditions générales de transport et les règlements pertinents. Si vous ne réglez pas ces frais, Wizz Air se réserve le droit de refuser le transport de vos bagages. Wizz Air décline par la présente toute responsabilité pour tout dommage résultant d un tel refus de transport.

WIZZ AIR HUNGARY LTD. CONDITIONS GÉNÉRALES DE TRANSPORT DES PASSAGERS ET BAGAGES

WIZZ AIR HUNGARY LTD. CONDITIONS GÉNÉRALES DE TRANSPORT DES PASSAGERS ET BAGAGES WIZZ AIR HUNGARY LTD. CONDITIONS GÉNÉRALES DE TRANSPORT DES PASSAGERS ET BAGAGES 1 Table des matières article 1. DÉFINITIONS... 5 article 2. APPLICABILITÉ... 8 2.1. Dispositions générales... 8 2.2. Transport

Plus en détail

Au sens des présentes Conditions Générales, les termes suivants sont définis comme suit :

Au sens des présentes Conditions Générales, les termes suivants sont définis comme suit : Article 1 - Objet / Definitions Les présentes Conditions Générales ont pour objet de définir les conditions auxquelles est fourni le Service LibertyBag (ci-après "le Service"), utilisable par les passagers

Plus en détail

Conditions générales Claim it

Conditions générales Claim it * * * Conditions générales Claim it Dernière version du 30 mars 2015 TABLE DES MATIÈRES Article 1 Identité de l entreprise Article 2 Champ d application et conditions Article 3 Offre et ordre de service

Plus en détail

VISA PLATINE AFFAIRES VOYAGES RBC BANQUE ROYALE ASSURANCE ACHATS D ARTICLES DE PREMIÈRE NÉCESSITÉ CERTIFICAT D ASSURANCE INTRODUCTION

VISA PLATINE AFFAIRES VOYAGES RBC BANQUE ROYALE ASSURANCE ACHATS D ARTICLES DE PREMIÈRE NÉCESSITÉ CERTIFICAT D ASSURANCE INTRODUCTION VISA PLATINE AFFAIRES VOYAGES RBC BANQUE ROYALE ASSURANCE ACHATS D ARTICLES DE PREMIÈRE NÉCESSITÉ CERTIFICAT D ASSURANCE VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CE QUI SUIT : Le présent certificat d assurance est

Plus en détail

ASSURANCE COLLECTIVE ACCIDENT VÉHICULE DE TRANSPORT PUBLIC CERTIFICAT D ASSURANCE

ASSURANCE COLLECTIVE ACCIDENT VÉHICULE DE TRANSPORT PUBLIC CERTIFICAT D ASSURANCE ASSURANCE COLLECTIVE ACCIDENT VÉHICULE DE TRANSPORT PUBLIC CERTIFICAT D ASSURANCE Le présent certificat comprend des limitations à la protection. Veuillez le lire attentivement, le conserver en lieu sûr

Plus en détail

CONDITIONS PARTICULIERES DE VOYAGES HORS BELGIQUE MN VACANCES

CONDITIONS PARTICULIERES DE VOYAGES HORS BELGIQUE MN VACANCES CONDITIONS PARTICULIERES DE VOYAGES HORS BELGIQUE MN VACANCES Définitions: Les définitions qui suivent ont la même signification au singulier comme au pluriel. «MN Vacances»: denomination commercial de

Plus en détail

CONDITIONS GÉNÉRALES DE TRANSPORT D AIR ALGERIE

CONDITIONS GÉNÉRALES DE TRANSPORT D AIR ALGERIE CONDITIONS GÉNÉRALES DE TRANSPORT D AIR ALGERIE CONDITIONS GÉNÉRALES DE TRANSPORT/ EDITION N 02/ JUIN 2015 Page 1 Sommaire ARTICLE 1 : DEFINITIONS... 5 ARTICLE 2 : DOMAINE D APPLICATION... 11 2.1. Généralités...

Plus en détail

MARCHE PUBLIC DE FOURNITURES ET DE SERVICES CAHIER DES CLAUSES ADMINISTRATIVES ET TECHNIQUES PARTICULIERES

MARCHE PUBLIC DE FOURNITURES ET DE SERVICES CAHIER DES CLAUSES ADMINISTRATIVES ET TECHNIQUES PARTICULIERES MARCHE PUBLIC DE FOURNITURES ET DE SERVICES CAHIER DES CLAUSES ADMINISTRATIVES ET TECHNIQUES PARTICULIERES «Emission de titres de transports train et avion et services annexes» Appel d offres ouvert (Article

Plus en détail

Conditions d achat. 2. Commandes et confirmations de commande. 3. Délais et dates de livraison. Pour l entreprise: Schunk Electrographite S.A.S.

Conditions d achat. 2. Commandes et confirmations de commande. 3. Délais et dates de livraison. Pour l entreprise: Schunk Electrographite S.A.S. Conditions d achat Pour l entreprise: Schunk Electrographite S.A.S. Les conditions suivantes pour la conclusion de contrats d achats ne s appliquent que vis à vis de personnes agissant en leur qualité

Plus en détail

UV DIRECT MODALITÉS DU COMPTE

UV DIRECT MODALITÉS DU COMPTE UV DIRECT MODALITÉS DU COMPTE Les pages suivantes contiennent des renseignements importants au sujet de votre compte UV DIRECT dont vous devez prendre connaissance. Si vous avez des questions, nous serons

Plus en détail

CHARTE D ASSISTANCE AUX PERSONNES HANDICAPEES ET AUX PERSONNES A MOBILITE REDUITE SUR L AEROPORT DE NIMES

CHARTE D ASSISTANCE AUX PERSONNES HANDICAPEES ET AUX PERSONNES A MOBILITE REDUITE SUR L AEROPORT DE NIMES CHARTE D ASSISTANCE AUX PERSONNES HANDICAPEES ET AUX PERSONNES A MOBILITE REDUITE SUR L AEROPORT DE NIMES REGLEMENT N 1107/2006 Aéroport Nîmes Alès Camargue Cévennes 2013 1 TABLE DES MATIERES Pages A INTRODUCTION

Plus en détail

GUIDE À L USAGE DES PERSONNES À MOBILITÉ RÉDUITE QUI NE VOYAGENT PAS DE MANIÈRE HABITUELLE OU VOYAGENT POUR LA PREMIÈRE FOIS EN AVION

GUIDE À L USAGE DES PERSONNES À MOBILITÉ RÉDUITE QUI NE VOYAGENT PAS DE MANIÈRE HABITUELLE OU VOYAGENT POUR LA PREMIÈRE FOIS EN AVION GUIDE À L USAGE DES PERSONNES À MOBILITÉ RÉDUITE QUI NE VOYAGENT PAS DE MANIÈRE HABITUELLE OU VOYAGENT POUR LA PREMIÈRE FOIS EN AVION En tant que personne à mobilité réduite (PMR), vous devez pouvoir profiter

Plus en détail

CONDITIONS GÉNÉRALES D ACCÈS ET D UTILISATION (C.G.A.U.) DU SERVICE BIXI PAR LES ABONNÉS 1 AN OU 30 JOURS ARTICLE 1 OBJET DU SERVICE BIXI

CONDITIONS GÉNÉRALES D ACCÈS ET D UTILISATION (C.G.A.U.) DU SERVICE BIXI PAR LES ABONNÉS 1 AN OU 30 JOURS ARTICLE 1 OBJET DU SERVICE BIXI CONDITIONS GÉNÉRALES D ACCÈS ET D UTILISATION (C.G.A.U.) DU SERVICE BIXI PAR LES ABONNÉS 1 AN OU 30 JOURS ARTICLE 1 OBJET DU SERVICE BIXI 1.1 BIXI est un système de vélos en libre-service (le «Service»).

Plus en détail

Nous réceptionnons les commandes par Internet, téléphone, courrier ou fax.

Nous réceptionnons les commandes par Internet, téléphone, courrier ou fax. Conditions générales R.C. Exploitation GARAGE 1. Définitions Client: personne morale et/ou physique achetant ou utilisant POWERCONCEPT. Consommateur: particulier achetant des Produits pour son usage privé.

Plus en détail

CONDITIONS GENERALES

CONDITIONS GENERALES CONDITIONS GENERALES 1. Sauf stipulation contraire écrite, toutes offres et toutes conventions (même celles à venir) sont régies par les présentes conditions, lesquelles en font partie intégrante et priment

Plus en détail

CONDITIONS CONTRACTUELLES GENERALES (CCG)

CONDITIONS CONTRACTUELLES GENERALES (CCG) CONDITIONS CONTRACTUELLES GENERALES (CCG) L Agence nationale de traduction et de certification (OFFI Zrt), s engage en tant que prestataire (par la suite : l Agence) auprès de ses Clients à accomplir les

Plus en détail

Conditions applicables au Programme Corporate Membership Rewards d American Express («Contrat» ou «Conditions»)

Conditions applicables au Programme Corporate Membership Rewards d American Express («Contrat» ou «Conditions») Conditions applicables au Programme Corporate Membership Rewards d American Express («Contrat» ou «Conditions») Les présentes Conditions applicables au Programme Corporate Membership Rewards s inscrivent

Plus en détail

CONCOURS «Les Trémas gagnants!» Édition hiver 2015 Règlement de participation

CONCOURS «Les Trémas gagnants!» Édition hiver 2015 Règlement de participation CONCOURS «Les Trémas gagnants!» Édition hiver 2015 Règlement de participation 1. Le concours est tenu par Aliments Ultima Inc. (les «Organisateurs du concours») et il est composé d un volet en magasin

Plus en détail

4./4/14 DE DROIT AÉRIEN. (Montréal, 26 CONVENTION SURVENANT. (12 pages) 14-1044 DCTC_WP_DCTC_

4./4/14 DE DROIT AÉRIEN. (Montréal, 26 CONVENTION SURVENANT. (12 pages) 14-1044 DCTC_WP_DCTC_ DCTC Doc n o 33 4./4/14 CONFÉRENCE INTERNATIONALE DE DROIT AÉRIEN (Montréal, 26 mars 4 avril 2014) TEXTE REFONDU DE LA CONVENTION RELATIVE AUX INFRACTIONS ET À CERTAINS AUTRES ACTES SURVENANT À BORD DES

Plus en détail

GARANTIE ANNULATION. Notice d assurance. Contrat n 07 905 634

GARANTIE ANNULATION. Notice d assurance. Contrat n 07 905 634 GARANTIE ANNULATION Notice d assurance Contrat n 07 905 634 Assureur : L Européenne d assurances voyages Adresse : 41, rue des trois Fontanot 92024 Nanterre Cedex S.A. à directoire et conseil de surveillance

Plus en détail

Termes et Conditions : Opération Brother Vols Europe

Termes et Conditions : Opération Brother Vols Europe Termes et Conditions : Opération Brother Vols Europe 1. L offre, nominative et limitée à une participation par foyer (même nom, même adresse), est réservée aux personnes âgées de 18 ans et plus, résidant

Plus en détail

Fiche d inscription Individuelle

Fiche d inscription Individuelle PRÉNOM : (tel qu écrit dans le passeport) NOM : (tel qu écrit dans le passeport SEXE : M F DATE DE NAISSANCE : TITRE : ADRESSE : ANNÉE MOIS JOUR ÉTUDIANT(E) STATUT PRÊTRE DIACRE LAIC CONSACRÉ TRAVAILLEUR

Plus en détail

Conditions générales de prestations de services

Conditions générales de prestations de services Conditions générales de prestations de services Article 1 Objet Les présentes conditions générales (ci-après les «Conditions Générales») ont pour objet de préciser les modalités d intervention de GEVERS

Plus en détail

MARCHE A PROCEDURE ADAPTEE ART 28 DU CMP

MARCHE A PROCEDURE ADAPTEE ART 28 DU CMP COLLEGE AIME CESAIRE Tél. : 0262 71 12 65 Fax. : 0262 59 35 58 2 rue de la Laïcité - 97427 ETANG SALE http://college-aime-cesaire.acreunion.fr/ MARCHE A PROCEDURE ADAPTEE ART 28 DU CMP Fourniture de titres

Plus en détail

8ème Rencontre Mondiale des Familles - PHILADELPHIE DIOCÈSE DE QUÉBEC. L amour est notre mission : la famille pleinement vivante

8ème Rencontre Mondiale des Familles - PHILADELPHIE DIOCÈSE DE QUÉBEC. L amour est notre mission : la famille pleinement vivante 8ème Rencontre Mondiale des Familles - PHILADELPHIE DIOCÈSE DE QUÉBEC L amour est notre mission : la famille pleinement vivante Itinéraire FORFAIT #1 : PROGRAMME COMPLET (CONGRÈS ET RASSEMBLEMENT) Jour

Plus en détail

Fiche n 7 : Que faire pour être indemnisé par les assureurs?

Fiche n 7 : Que faire pour être indemnisé par les assureurs? Fiche n 7 : Que faire pour être indemnisé par les assureurs? Les faits ont pu entraîner des dommages matériels, vous avez pu subir des blessures ou la perte d un proche. Vos contrats d assurance ou d assistance

Plus en détail

Loi modifiant la Loi sur la protection du consommateur et la Loi sur le recouvrement de certaines créances

Loi modifiant la Loi sur la protection du consommateur et la Loi sur le recouvrement de certaines créances DEUXIÈME SESSION TRENTE-SEPTIÈME LÉGISLATURE Projet de loi n o 48 Loi modifiant la Loi sur la protection du consommateur et la Loi sur le recouvrement de certaines créances Présentation Présenté par M.

Plus en détail

Conditions Générales du Programme de fidélité Membership Rewards. Introduction

Conditions Générales du Programme de fidélité Membership Rewards. Introduction Conditions Générales du Programme de fidélité Membership Rewards Introduction Objet du présent document Les présentes Conditions Générales régissent le Programme de fidélité Membership Rewards (le Programme

Plus en détail

Ce qu il faut savoir avant de partir : faire respecter vos droits, c est notre but

Ce qu il faut savoir avant de partir : faire respecter vos droits, c est notre but Ce qu il faut savoir avant de partir : faire respecter vos droits, c est notre but Cinq millions de supporters sont attendus pour l Euro 2008 cet été. Malheureusement certains d entre eux risquent de rencontrer

Plus en détail

CONCOURS «DITES À VOTRE BELLE-MÈRE DE FAIRE SES VALISES» DE WESTJET

CONCOURS «DITES À VOTRE BELLE-MÈRE DE FAIRE SES VALISES» DE WESTJET CONCOURS «DITES À VOTRE BELLE-MÈRE DE FAIRE SES VALISES» DE WESTJET RÈGLEMENT DU «CONCOURS» Le concours «Dites à votre belle-mère de faire ses valises» de WestJet (le «concours») est organisé par WestJet,

Plus en détail

Règlements du concours de Tourisme Côte-Nord «Cet été, ne perdez pas le Nord» AUCUN ACHAT REQUIS Premier volet du concours Du 2 au 25 mai 2015

Règlements du concours de Tourisme Côte-Nord «Cet été, ne perdez pas le Nord» AUCUN ACHAT REQUIS Premier volet du concours Du 2 au 25 mai 2015 Règlements du concours de Tourisme Côte-Nord «Cet été, ne perdez pas le Nord» AUCUN ACHAT REQUIS Premier volet du concours Du 2 au 25 mai 2015 Ce concours s adresse aux résidents du Québec. Les participants

Plus en détail

Conditions générales de maintenance des logiciels

Conditions générales de maintenance des logiciels Conditions générales de maintenance des logiciels 1. Objet Les présentes Conditions Générales ont pour objet de définir les conditions et le contenu des prestations de maintenance fournies par la société

Plus en détail

Conditions Générales d Inscription (Extrait)

Conditions Générales d Inscription (Extrait) Conditions Générales d Inscription (Extrait) La participation aux prestations dispensées par l Alliance Française de Montpellier (AFM) nécessite le paiement en Euros des frais suivants : 1. Le droit d

Plus en détail

1.2 Les conditions standards de l Acheteur sont expressément exclues par les présentes conditions.

1.2 Les conditions standards de l Acheteur sont expressément exclues par les présentes conditions. CONDITIONS GÉNÉRALES DE LIVRAISON D ALPHA DEUREN INTERNATIONAL B.V. dont le siège et les bureaux sont établis à Didam, inscrit au registre du commerce de la Chambre de commerce de la Gueldre centrale sous

Plus en détail

Conditions générales de vente

Conditions générales de vente Conditions générales de vente 1 Dispositions générales Article 1 Objet Les présentes conditions s'appliquent à toutes les Prestations délivrées par Institut pour la Promotion de la Santé (IPS). Le Client

Plus en détail

POLITIQUE SUR LES DÉPLACEMENTS

POLITIQUE SUR LES DÉPLACEMENTS POLITIQUE SUR LES DÉPLACEMENTS 1. INTRODUCTION La présente politique sur les déplacements énonce les objectifs, principes et procédures appliquées par la Fondation Pierre Elliott Trudeau (la «Fondation»)

Plus en détail

LA FORFAITERIE INC. 107 1ÈRE AVENUE STONEHAM G3L 0L3 CONCOURS Gagnez une journée de rêve pour maman!

LA FORFAITERIE INC. 107 1ÈRE AVENUE STONEHAM G3L 0L3 CONCOURS Gagnez une journée de rêve pour maman! LA FORFAITERIE INC 107 1ÈRE AVENUE STONEHAM G3L 0L3 CONCOURS Gagnez une journée de rêve pour maman! Le concours «Gagnez une journée de rêve pour maman!» (ci-après le «concours») est organisé par La Forfaiterie

Plus en détail

ING Luxembourg - Visa DECLARATION DE SINISTRE (Page 1 sur 14) Numéro de police 2040110

ING Luxembourg - Visa DECLARATION DE SINISTRE (Page 1 sur 14) Numéro de police 2040110 DECLARATION DE SINISTRE (Page 1 sur 14) Madame, Monsieur, Afin d introduire un dossier sinistre auprès de AIG, veuillez envoyer cette déclaration dûment remplie et signée avec toutes les pièces justificatives

Plus en détail

CONDITIONS GÉNÉRALES DE VENTE DE BLACK CAT Website CRÉATION ET MAINTENANCE DE SITES INTERNET

CONDITIONS GÉNÉRALES DE VENTE DE BLACK CAT Website CRÉATION ET MAINTENANCE DE SITES INTERNET Etant donné la nature particulière du lieu d'exposition des sites internet (réseau informatique mondial), et en l'absence de réglementation le concernant, les parties désignent que la loi belge sera prise

Plus en détail

Infobrochure SVOS DROITS EN TANT QUE VOYAGEUR AÉRIEN

Infobrochure SVOS DROITS EN TANT QUE VOYAGEUR AÉRIEN Infobrochure SVOS DROITS EN TANT QUE VOYAGEUR AÉRIEN S En cas de retard À l aide! À quoi puis-je prétendre? Mon vol est retardé ( delayed ) avec mention ou non d une nouvelle heure de départ... En cas

Plus en détail

Contrat à Internet, l Internet Mobile et la location d une Tablette

Contrat à Internet, l Internet Mobile et la location d une Tablette Version 2 Belgacom S.A. Boulevard du Roi Albert II, 27, 1030 Bruxelles T.V.A. : BE 202.239.951 - RPM Bruxelles 587.163 Le contrat suppose la souscription d un abonnement de durée déterminée. Passé cette

Plus en détail

Conditions : ces conditions de crédit, ainsi que toute annexe à ces Conditions; CONDITIONS DE CREDIT DE PAYDAY

Conditions : ces conditions de crédit, ainsi que toute annexe à ces Conditions; CONDITIONS DE CREDIT DE PAYDAY CONDITIONS DE CREDIT DE PAYDAY 1. Définitions Dans ces Conditions, les notions suivantes ont la signification qui suit: Demandeur de crédit : la personne (personne physique) qui présente une Demande de

Plus en détail

SERVICE DE TRANSPORT ADAPTÉ GUIDE DE L USAGER

SERVICE DE TRANSPORT ADAPTÉ GUIDE DE L USAGER SERVICE DE TRANSPORT ADAPTÉ GUIDE DE L USAGER BIENVENUE À BORD! Vous trouverez dans le présent Guide de l usager tous les renseignements que vous devez connaître sur l utilisation du service de transport

Plus en détail

Conditions générales de vente et de livraison 2014 Knapzak Benelux BV Kraaivenstraat 36-09 5048 AB Tilburg (Pays-Bas)

Conditions générales de vente et de livraison 2014 Knapzak Benelux BV Kraaivenstraat 36-09 5048 AB Tilburg (Pays-Bas) Conditions générales de vente et de livraison 2014 Knapzak Benelux BV Kraaivenstraat 36-09 5048 AB Tilburg (Pays-Bas) Article 1. Dispositions générales 1.1. Les présentes conditions s appliquent à toutes

Plus en détail

PG-10 DÉPENSES DU CONSEIL, DES COMITÉS ET D AUTRES BÉNÉVOLES

PG-10 DÉPENSES DU CONSEIL, DES COMITÉS ET D AUTRES BÉNÉVOLES PG-10 DÉPENSES DU CONSEIL, DES COMITÉS ET D AUTRES BÉNÉVOLES Type de politique : Processus de gouvernance Les membres du conseil et des comités, ainsi que d autres bénévoles, sont autorisés à engager des

Plus en détail

Conditions générales de vente - individuel

Conditions générales de vente - individuel Conditions générales de vente - individuel Article 1 : Information préalable au contrat. Le présent document constitue l information préalable à l engagement du client. Des modifications peuvent toutefois

Plus en détail

Conditions d entreprise

Conditions d entreprise 1. Contenu du contrat 1.1. Tout entrepreneur qui exécute des travaux pour le compte de (nommé ci-après BASF) accepte l application de ces conditions générales à l exclusion de ses propres conditions standards.

Plus en détail

CONDITIONS SPÉCIALES DE L OFFRE INDESIT COMPANY BENELUX

CONDITIONS SPÉCIALES DE L OFFRE INDESIT COMPANY BENELUX CONDITIONS SPÉCIALES DE L OFFRE INDESIT COMPANY BENELUX Veuillez lire attentivement les présentes Conditions Spéciales de l Offre et les Conditions Générales de l Offre correspondantes. Dans la mesure

Plus en détail

105,3 Rouge fm CONCOURS Tournée de bureau Rouge fm RÈGLEMENTS DE PARTICIPATION

105,3 Rouge fm CONCOURS Tournée de bureau Rouge fm RÈGLEMENTS DE PARTICIPATION 105,3 Rouge fm CONCOURS Tournée de bureau Rouge fm RÈGLEMENTS DE PARTICIPATION 1. Le concours «Tournée de bureau Rouge fm» (ci-après le «concours») est organisé par Bell Média (ci-après les «Organisateurs

Plus en détail

Conditions générales d achat du Groupe Carl Stahl

Conditions générales d achat du Groupe Carl Stahl 1 Conditions générales d achat du Groupe Carl Stahl 1 Généralités champ d application 1. Seules nos conditions générales d achat sont applicables ; nous ne reconnaissons pas de conditions du fournisseur

Plus en détail

Portail clients GCC (GlobalSign Certificate Center) Conditions d'utilisation du service

Portail clients GCC (GlobalSign Certificate Center) Conditions d'utilisation du service Portail clients GCC (GlobalSign Certificate Center) Conditions d'utilisation du service Version 1.4 1 ACCEPTATION DES CONDITIONS 1.1 Votre utilisation du portail clients GCC de GlobalSign (GlobalSign Certificate

Plus en détail

Conditions générales de ventes

Conditions générales de ventes Conditions générales de ventes Réservations - achats - modification - perte - annulation - réclamation POUR LA VENTE A DISTANCE, dans le cadre de la législation sur le commerce électronique, le client

Plus en détail

LOI APPLICABLE ET CHOIX DU FORUM. EXCLUSIONS ET LIMITES DE RESPONSABILITÉ.

LOI APPLICABLE ET CHOIX DU FORUM. EXCLUSIONS ET LIMITES DE RESPONSABILITÉ. PRADA.COM Mentions légales CANADA Ces Mentions légales Canada («Mentions légales»), et leurs modifications ultérieures, régissent votre accès et votre utilisation des pages Web de la boutique en ligne

Plus en détail

Conditions régissant les demandes en ligne de RBC Banque Royale

Conditions régissant les demandes en ligne de RBC Banque Royale Conditions régissant les demandes en ligne de RBC Banque Royale Veuillez passer en revue les conditions ci-après régissant les demandes en ligne de RBC Banque Royale (les «conditions»). Vous devez les

Plus en détail

CONDITIONS GENERALES DE VENTES

CONDITIONS GENERALES DE VENTES CONDITIONS GENERALES DE VENTES (1) Règlements et procédures Pour plus d'informations sur nos règlements et procédures, y compris le transport des bagages, des bébés, des enfants, des équipements sportifs

Plus en détail

Conditions de vente 11:08:34 12/02/2015

Conditions de vente 11:08:34 12/02/2015 Conditions de vente Il est précisé en application des dispositions de l'article 27 de la loi 92-645 du 13 juillet 1992 que l'office de Tourisme et des Congrès de Nîmes est immatriculé au registre des opérateurs

Plus en détail

CONCOURS «Un an sans hypothèque, c est capital» Règlement de participation

CONCOURS «Un an sans hypothèque, c est capital» Règlement de participation CONCOURS «Un an sans hypothèque, c est capital» Règlement de participation 1. Le concours «Un an sans hypothèque, c est capital» est tenu par Via Capitale (les «organisateurs du concours»). Il se déroule

Plus en détail

Nos conditions particulières de vente

Nos conditions particulières de vente Nos conditions particulières de vente 1. Nos voyages Ce site a pour objet de présenter les séjours organisés par Sans Frontières et constitue l information préalable. Cette information porte sur le contenu

Plus en détail

Carte Entreprise VISA Desjardins

Carte Entreprise VISA Desjardins Carte Entreprise VISA Desjardins Table des matières Les services inclus 4 Assistance Voyage Desjardins 5 Assistance Affaires Desjardins 6 Billetterie à la carte VISA Desjardins 7 Avances d argent 7 Facturation

Plus en détail

Les usagers sont civilement responsables des dommages qu ils causent aux biens et aux personnes dans le véhicule.

Les usagers sont civilement responsables des dommages qu ils causent aux biens et aux personnes dans le véhicule. 1 Article 1. Conditions d accès Le Transport de Proximité Tedibus est un service organisé par la Communauté de Communes du Grand Couronné. Il est accessible à tous les habitants du Grand Couronné, sous

Plus en détail

Politique sur les dépenses

Politique sur les dépenses Politique sur les dépenses Mise à jour : février 2015 Politique régissant les dépenses des lauréates et lauréats et des bénévoles des Prix du premier ministre Admissibilité Les présentes règles s appliquent

Plus en détail

CONDITIONS GENERALES DES BOITES POSTALES 1. DEFINITIONS

CONDITIONS GENERALES DES BOITES POSTALES 1. DEFINITIONS CONDITIONS GENERALES DES BOITES POSTALES 1. DEFINITIONS bpost : bpost, Société Anonyme de Droit Public, ayant son siège social à 1000 Bruxelles, Centre Monnaie, enregistrée sous le n d entreprise TVA BE

Plus en détail

Représentée par Bruno de Saint-Louvent, Directeur des Investissements et Achats, ci-après dénommée le Client, d une part

Représentée par Bruno de Saint-Louvent, Directeur des Investissements et Achats, ci-après dénommée le Client, d une part Accord-cadre n A10-951 Objet de l accord-cadre: FOURNITURE DE CORBEILLES MURALES VIGIPIRATE Entre les soussignés Société Aéroports de Lyon SA à Directoire et Conseil de Surveillance Capital de 148 000

Plus en détail

ARTICLE 20 DELAIS DE PROTESTATION ET D ACTION EN RESPONSABILITE... 34

ARTICLE 20 DELAIS DE PROTESTATION ET D ACTION EN RESPONSABILITE... 34 CONDITIONS GENERALES DE TRANSPORT (Passagers et Bagages) ARTICLE 1 DEFINITION... 4 ARTICLE 2 DOMAINE D APPLICATION... 11 ARTICLE 3 BILLETS... 12 ARTICLE 4 TARIFS, FRAIS, TAXES ET REDEVANCES... 15 ARTICLE

Plus en détail

Concours Un jeu d enfant!

Concours Un jeu d enfant! Règlements officiels de participation au concours 1. Durée du concours Le concours «Un jeu d enfant!» (ci après nommé «le concours» se déroule au Québec, à compter du samedi 29 mars 2014 09h00:01 HE, jusqu

Plus en détail

Comment effectuer une réservation de train ou d avion en tant que voyageur?

Comment effectuer une réservation de train ou d avion en tant que voyageur? Comment effectuer une réservation de train ou d avion en tant que voyageur? 1/ Page d accueil Accès au portail Simbad page 2 2/ L outil de réservation en ligne Simbad page 2 3/ Comment effectuer une réservation

Plus en détail

CONCOURS «À la Une» Règlements de participation

CONCOURS «À la Une» Règlements de participation CONCOURS «À la Une» Règlements de participation 1. Le concours «À la Une» est tenu par Groupe TVA Inc. et Les Productions Sovimage inc. (ci-après : «l Organisateur du concours»). Il se déroule au Québec

Plus en détail

TOUT SAVOIR SUR LES DEPLACEMENTS DES PATIENTS AVEC LEUR MATERIEL

TOUT SAVOIR SUR LES DEPLACEMENTS DES PATIENTS AVEC LEUR MATERIEL TOUT SAVOIR SUR LES DEPLACEMENTS DES PATIENTS AVEC LEUR MATERIEL Il est important qu un insuffisant respiratoire qui désire se déplacer pour rendre visite à sa famille ou ses amis, ou prendre des vacances,

Plus en détail

Groupes Scolaires. Sorties. Sommaire. CIRCUIT LR7 Jeu de piste au Château de Laréole 2. CIRCUIT LR8 Château et Moulin au Pays Toulousain 3

Groupes Scolaires. Sorties. Sommaire. CIRCUIT LR7 Jeu de piste au Château de Laréole 2. CIRCUIT LR8 Château et Moulin au Pays Toulousain 3 Sorties Groupes Scolaires 2015 La centrale de réservation «Loisirs Accueil» est à votre disposition pour vous aider à réaliser vos sorties dans le respect de votre projet de classe, de votre budget et

Plus en détail

Concours «Sondage Vidéotron» RÈGLEMENT DE PARTICIPATION

Concours «Sondage Vidéotron» RÈGLEMENT DE PARTICIPATION Concours «Sondage Vidéotron» RÈGLEMENT DE PARTICIPATION 1. Le concours «Sondage Vidéotron» (ci-après le «Concours») est organisé par La Fédération de l Âge d Or du Québec (ci-après l Organisateur») et

Plus en détail

Visa Privilège RBC Récompenses ASSURANCES RETARD DE VOL ET ACHATS D ARTICLES DE PREMIÈRE NÉCESSITÉ CERTIFICAT D ASSURANCE INTRODUCTION

Visa Privilège RBC Récompenses ASSURANCES RETARD DE VOL ET ACHATS D ARTICLES DE PREMIÈRE NÉCESSITÉ CERTIFICAT D ASSURANCE INTRODUCTION Visa Privilège RBC Récompenses ASSURANCES RETARD DE VOL ET ACHATS D ARTICLES DE PREMIÈRE NÉCESSITÉ CERTIFICAT D ASSURANCE INTRODUCTION La Compagnie d'assurance RBC du Canada (l'«assureur») a établi la

Plus en détail

Concours En route vers mon premier gala JPR RÈGLEMENT DE PARTICIPATION

Concours En route vers mon premier gala JPR RÈGLEMENT DE PARTICIPATION Concours En route vers mon premier gala JPR RÈGLEMENT DE PARTICIPATION 1. Le concours En route vers mon premier gala JPR (ci-après le «Concours») est organisé par Vidéotron s.e.n.c. (ci-après collectivement

Plus en détail

CONDITIONS GENERALES 1. GÉNÉRALITÉS ET DEFINITIONS

CONDITIONS GENERALES 1. GÉNÉRALITÉS ET DEFINITIONS 07/2015 CONDITIONS GENERALES 1. GÉNÉRALITÉS ET DEFINITIONS 1.1. Définitions 1.1.1. Le Centre de Formation à Distance, appartenant au groupe CFDF, société à responsabilité limitée de droit français dont

Plus en détail

DAS Canada Legal Protection Insurance Company Limited. («DAS Canada») CONVENTION DE COURTAGE

DAS Canada Legal Protection Insurance Company Limited. («DAS Canada») CONVENTION DE COURTAGE DAS Canada Legal Protection Insurance Company Limited («DAS Canada») CONVENTION DE COURTAGE En soumettant les informations relatives à vos activités de courtage sur le formulaire d enregistrement en ligne

Plus en détail

Aide. Réservez votre séjour pour Disneyland Resort Paris en quelques clics!

Aide. Réservez votre séjour pour Disneyland Resort Paris en quelques clics! Aide Réservez votre séjour pour Disneyland Resort Paris en quelques clics! Etape 1 : Vos souhaits... 1 Etape 2 : Nos propositions... 2 Etape 3 : Vos besoins transports... 3 Etape 4 : Nos propositions transport...

Plus en détail

Mise en contexte PAR CONSÉQUENT, IL EST CONVENU CE QUI SUIT : 1. Objet

Mise en contexte PAR CONSÉQUENT, IL EST CONVENU CE QUI SUIT : 1. Objet TERMES ET CONDITIONS OUVERTURE DE COMPTE-CLIENT PRÉVOYANT L UTILISATION D UN TRANSPONDEUR, DESTINÉ AU PÉAGE DU PONT SERGE-MARCIL, VÉHICULES DE CATÉGORIE 1 ET 2 Mise en contexte Ces modalités contractuelles

Plus en détail

Article 1. Enregistrement d un nom de domaine

Article 1. Enregistrement d un nom de domaine Conditions Générales d Utilisation du Service «Nom de domaine pro» Les présentes Conditions Générales d Utilisation ont pour objet de définir les conditions dans lesquelles le Relais Internet, département

Plus en détail

CONDITIONS GÉNÉRALES D ADHÉSION À L ASSURANCE COLLECTIVE

CONDITIONS GÉNÉRALES D ADHÉSION À L ASSURANCE COLLECTIVE CONDITIONS GÉNÉRALES D ADHÉSION À L ASSURANCE COLLECTIVE INFORMATION LÉGALE SUR LA PROTECTION DES DONNÉES PERSONNELLES Nous vous informons que si vous décidez d adhérer à cette assurance, VACACIONES EDREAMS,

Plus en détail

«OUTIL DE GESTION DE LA RELATION CLIENT - CRM» CONVENTION DE PRESTATIONS

«OUTIL DE GESTION DE LA RELATION CLIENT - CRM» CONVENTION DE PRESTATIONS «OUTIL DE GESTION DE LA RELATION CLIENT - CRM» CONVENTION DE PRESTATIONS 18/06/2015 CONTRACTANTS Entre d une part, RESSOURCES, Association régie par la Loi du 1 er juillet 1901 modifiée et ses textes d

Plus en détail

Conditions Générales pour le Commerce de Gros des Produits Floricoles.

Conditions Générales pour le Commerce de Gros des Produits Floricoles. Conditions Générales pour le Commerce de Gros des Produits Floricoles. établies par la "Vereniging van Groothandelaren in Bloemkwekerijprodukten" (VGB - Association des Grossistes en Produits Floricoles)

Plus en détail

«Concours Le Cadeau de l année» RÈGLEMENT DE PARTICIPATION

«Concours Le Cadeau de l année» RÈGLEMENT DE PARTICIPATION «Concours Le Cadeau de l année» RÈGLEMENT DE PARTICIPATION 1. Le concours «Le cadeau de l année» (ci-après le «Concours») est organisé par Vidéotron s.e.n.c. (ciaprès l «Organisateur»). Le Concours débute

Plus en détail

Lignes directrices concernant les contrôles à l importation dans le domaine de la sécurité et de la conformité des produits

Lignes directrices concernant les contrôles à l importation dans le domaine de la sécurité et de la conformité des produits COMMISSION EUROPÉENNE DIRECTION GÉNÉRALE FISCALITÉ ET UNION DOUANIÈRE Sécurité et sûreté, facilitation des échanges et coordination internationale Protection des citoyens et application des DPI Lignes

Plus en détail

CONDITIONS GENERALES YOUSIGN v1.4 A - CONDITIONS APPLICABLES A TOUTES LES PRESTATIONS YOUSIGN

CONDITIONS GENERALES YOUSIGN v1.4 A - CONDITIONS APPLICABLES A TOUTES LES PRESTATIONS YOUSIGN CONDITIONS GENERALES YOUSIGN v1.4 A - CONDITIONS APPLICABLES A TOUTES LES PRESTATIONS YOUSIGN Article 1. Définitions Les mots écrits en gras dans le présent article (et repris dans le corps du texte avec

Plus en détail

Règles d'autorisation et de remboursement des frais de voyage et de représentation

Règles d'autorisation et de remboursement des frais de voyage et de représentation Règles d'autorisation et de remboursement des frais de voyage et de représentation Mise à jour le : 29 mai 2006 Table des matières 1. Portée... 1 2. Entrée en vigueur... 1 3. Dispositions générales...

Plus en détail

Concours 25 000 $ de prix en argent offerts par le Programme d assurance automobile et habitation CIBC (le «Concours»)

Concours 25 000 $ de prix en argent offerts par le Programme d assurance automobile et habitation CIBC (le «Concours») Concours 25 000 $ de prix en argent offerts par le Programme d assurance automobile et habitation CIBC (le «Concours») EN PRENANT PART AU CONCOURS, CHAQUE PARTICIPANT ACCEPTE D ÊTRE LIÉ PAR LE RÈGLEMENT

Plus en détail

Règlement des jeux par SMS et Appels au standard téléphonique

Règlement des jeux par SMS et Appels au standard téléphonique Règlement des jeux par SMS et Appels au standard téléphonique ARTICLE 1 - Objet : La société MONA FM, SAS au capital de 7622,45 euros, ayant son siège social au 37 rue Colbert 59280 Armentières, immatriculée

Plus en détail

Conditions générales de location à quai du bateau ORCA

Conditions générales de location à quai du bateau ORCA Conditions générales de location à quai du bateau ORCA Le PROPRIETAIRE dénommé Hubert MARTY loue au client identifié au formulaire de location, le bateau de plaisance identifié audit formulaire. Cette

Plus en détail

CAUTIONNEMENT ET SUBORDINATION DE CRÉANCES. (Prêts aux particuliers)

CAUTIONNEMENT ET SUBORDINATION DE CRÉANCES. (Prêts aux particuliers) CAUTIONNEMENT ET SUBORDINATION DE CRÉANCES DEST. : BANQUE ROYALE DU CANADA DÉFINITIONS (Prêts aux particuliers) Les mots dont les définitions apparaissent ci-dessous sont utilisés tout au long de ce document.

Plus en détail

Annexe VI au Protocole au Traité sur l Antarctique relatif à la protection de l environnement

Annexe VI au Protocole au Traité sur l Antarctique relatif à la protection de l environnement MESURE 1 - ANNEXE Annexe VI au Protocole au Traité sur l Antarctique relatif à la protection de l environnement Responsabilité découlant de situations critiques pour l environnement Les Parties, Préambule

Plus en détail

25 000 $ de rénos pour une maison intelligente! LE PRÉSENT CONCOURS S ADRESSE UNIQUEMENT AUX RÉSIDENTS DU CANADA ET IL EST RÉGI PAR LA LOI CANADIENNE

25 000 $ de rénos pour une maison intelligente! LE PRÉSENT CONCOURS S ADRESSE UNIQUEMENT AUX RÉSIDENTS DU CANADA ET IL EST RÉGI PAR LA LOI CANADIENNE 25 000 $ de rénos pour une maison intelligente! LE PRÉSENT CONCOURS S ADRESSE UNIQUEMENT AUX RÉSIDENTS DU CANADA ET IL EST RÉGI PAR LA LOI CANADIENNE 1. PÉRIODE DU CONCOURS : Le concours 25 000 $ de rénos

Plus en détail

REGLEMENT-CADRE. Jeux-concours Nouvelle Vie Magazine et site Internet www.nouvelle-vie-magazine.fr.

REGLEMENT-CADRE. Jeux-concours Nouvelle Vie Magazine et site Internet www.nouvelle-vie-magazine.fr. REGLEMENT-CADRE Jeux-concours Nouvelle Vie Magazine et site Internet www.nouvelle-vie-magazine.fr. ARTICLE 1 : PRESENTATION DES SOCIETE ORGANISATRICES Blopresse au capital de 30.000, immatriculée au RCS

Plus en détail

BOÎTE DE RENSEIGNEMENTS JPMORGAN CHASE BANK, N.A. Carte MasterCard MD Sears MD

BOÎTE DE RENSEIGNEMENTS JPMORGAN CHASE BANK, N.A. Carte MasterCard MD Sears MD BOÎTE DE RENSEIGNEMENTS JPMORGAN CHASE BANK, N.A. Carte MasterCard MD Sears MD Taux d intérêt annuel Période sans intérêt et délai de grâce Paiement minimum Opérations de change Ces taux sont en vigueur

Plus en détail

AQUARIUS Jobs Espagne

AQUARIUS Jobs Espagne AQUARIUS Jobs Espagne Enrichir votre CV, acquérir une expérience professionnelle à l étranger, perfectionner votre espagnol, faire de nouvelles rencontres quelles que soient vos motivations, l Espagne

Plus en détail

CONDITIONS GENERALES PRESTATIONS DE SERVICES

CONDITIONS GENERALES PRESTATIONS DE SERVICES http://www.droitbelge.net infos@droitbelge.net CONDITIONS GENERALES PRESTATIONS DE SERVICES Auteur: Me Marie Dupont, avocat AVERTISSEMENT Ce document est une version d évaluation du contrat. Il a pour

Plus en détail

CONDITIONS GENERALES D ACHAT

CONDITIONS GENERALES D ACHAT CONDITIONS GENERALES D ACHAT Article 1 ACCEPTATION/ ACCUSE DE RECEPTION Sauf accords contraires et écrits entre AIRMETEC et le fournisseur, les présentes conditions s appliquent impérativement, à l exclusion

Plus en détail

CONCOURS PHOTOS ÉTUDIANTS

CONCOURS PHOTOS ÉTUDIANTS RÈGLEMENT OFFICIEL CONCOURS PHOTOS ÉTUDIANTS Le Concours de photos des étudiants (le «concours») débute à minuit une HE le 23 avril 2015 («date de début du concours») et se termine à 23 h 59 HE le 26 juin

Plus en détail

RÈGLEMENT DE PARTICIPATION «En mode Subito»

RÈGLEMENT DE PARTICIPATION «En mode Subito» RÈGLEMENT DE PARTICIPATION «En mode Subito» Le concours En mode Subito débute le 17 août 2015 à 10 h et prend fin à 23 h 59 le 7 septembre 2015. Toute mention d heures dans ce document fait référence à

Plus en détail

Conditions Générales de Vente d applications pour le Système de Commande en Ligne via la Boutique d Applications Mercedes-Benz.

Conditions Générales de Vente d applications pour le Système de Commande en Ligne via la Boutique d Applications Mercedes-Benz. Conditions générales Mercedes-Benz Accessories GmbH Une société du groupe Daimler Conditions Générales de Vente d applications pour le Système de Commande en Ligne via la Boutique d Applications Mercedes-Benz.

Plus en détail

Licence ODbL (Open Database Licence) - IdéesLibres.org

Licence ODbL (Open Database Licence) - IdéesLibres.org Licence ODbL (Open Database Licence) - IdéesLibres.org Stipulations liminaires La licence ODbL (Open Database License) est un contrat de licence ayant pour objet d autoriser les utilisateurs à partager,

Plus en détail

AFGHANISTAN Visas Humanitaire e Journalisme

AFGHANISTAN Visas Humanitaire e Journalisme Cher voyageur, Merci d avoir fait appel à Visa First pour obtenir votre visa. Voici votre Pack de demande de visa qui contient : Les informations sur les documents que vous devez fournir pour obtenir votre

Plus en détail