LANGUE TRADUCTION ET CULTURE

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "LANGUE TRADUCTION ET CULTURE"

Transcription

1 Année Universitaire Département d Etudes portugaises et brésiliennes MAQUETTE DES ENSEIGNEMENTS LICENCE LEA- PORTUGAIS LICENCE 3 SEMESTRE 5 LANGUE TRADUCTION ET CULTURE

2 Tableau des enseignements En semestre 5, vous devez choisir l un des trois parcours offerts en LEA, selon votre projet professionnel. Selon le parcours choisi, les UE à suivre ne seront pas toujours les mêmes. Cocher le parcours choisi : P1 P2 P3 Parcours 1 : Affaires internationales Parcours 2 : Traduction professionnelle Parcours 3 : Gestion de projets et outils de communication SEMESTRE 5 30 crédits P1 P2 P3 IAVE02 9 crédits Langue anglaise et civilisation 5 PBVE01 9 crédits Portugais : langue et culture 5 LEAE03 6 crédits Domaine d application 5 Parcours 1 : Choisir 2 enseignements parmi : LEAE061 (3 cr) Stratégies internationales LEAE06C 6 crédits LEAE062 (3 cr) Outils d analyse des performances LEAE063 (3 cr) Sensibilisation aux métiers de l enseignement, de l éducation et de la formation 1 (SMEEF 1) LEAE053 6 crédits Parcours 2 : Traduction 2 Parcours 3 : Choisir 2 enseignements parmi : LEAE071 (3 cr) Gestion de projets LEAE07C 6 crédits LEAE072 (3 cr) Communication media LEAE063 (3 cr) Sensibilisation aux métiers de l enseignement, de l éducation et de la formation 1 (SMEEF 1) Bonus (facultatif) - Indiquer le code et l intitulé du bonus choisi dans la liste des enseignements optionnels de licence 3 disponible dans les UFR Code : Intitulé :

3 CODE U.E. PBVE01 TITRE U.E. : PORTUGAIS : LANGUE ET CULTURE 3 CRÉDITS : ENSEIGNANT RESPONSABLE DE L U.E. : 9 crédits 30h00 de cours de langue, 30h00 de cours de traduction et 30 h00 de cours de culture par étudiant pour l ensemble de l UE. Adriana Coelho Florent adriana.florent@univ-amu.fr PBVE011 Langue et traduction 6 crédits U.C.1 - Syntaxe, grammaire et linguistique 1 (portugais) PROGRAMME DE LANGUE -Niveau visé selon le CECRL (Cadre Européen Commun de Référence pour les Langues) : C1 - Compréhension et production de textes écrits et oraux d ordre complexe (synthèses, discours politiques, débats). - Capacité à appliquer des structures grammaticales complexes dans l élaboration d un texte en langage soutenu et à expliquer les différences de norme (Portugal-Brésil).. Cette U.E. est offerte uniquement sur le site Aix-Schuman. - Les trois enseignements sont obligatoires. ENSEIGNEMENT 1 Grammaire et linguistique 10h00 PROGRAMMES Enseignante : Sara Lopes DE CHAQUE ENSEIGNEMENT 2 ENSEIGNEMENT Analyse syntaxique du portugais d Europe -10h00 Enseignante : Tereza de Almeida ENSEIGNEMENT 3 Analyse syntaxique du portugais du Brésil -10h00 Enseignante : Carla Francisco Capineri OBSERVATION : - Les indications bibliographiques (références de grammaires et de dictionnaires) seront mises à la disposition des étudiants par chaque enseignant lors du premier cours.

4 MODALITÉS DE CONTRÔLE DES CONNAISSANCES ÉTUDIANTS INSCRITS EN RÉGIME NORMAL CONTRÔLE CONTINU INTÉGRAL exercices oraux et écrits Coef 1 Les modalités des exercices à rendre et des épreuves sur table, ainsi que le calendrier des épreuves seront indiqués en début de cours. La notation en contrôle continu exige une stricte assiduité. En début de semestre, l enseignant indiquera le nombre d exercices notés (3 au minimum) à effectuer durant le semestre pour valider le Contrôle Continu Intégral (CCI). Tout étudiant ayant effectué un nombre d exercices inférieur à celui qui aura été fixé par chaque enseignant ne pourra plus bénéficier du CCI. PAS D EXAMEN DE RATTRAPAGE EN JUIN POUR LES ÉTUDIANTS INSCRITS EN RÉGIME NORMAL ÉTUDIANTS INSCRITS EN RÉGIME TERMINAL ÉCRIT JANVIER coef 1 Epreuve de Grammaire et linguistique (durée : 1 heure) ÉCRIT JANVIER coef 1 Epreuve de Syntaxe norme d Europe (durée : 1 heure) ÉCRIT JANVIER coef 1 Epreuve de Syntaxe norme du Brésil (durée : 1 heure) L inscription en Régime Terminal est soumise à l acceptation du Département CONDITIONS DE PASSAGE EN CONTRÔLE TERMINAL : - chevauchement de cours (pour les étudiants B.O.F. ou option), - charge de famille, - emploi au delà de 20 heures hebdomadaires. La demande (formulaire + documents justificatifs) est à déposer au Secrétariat du Département (bureau A363) avant le 15 octobre 2013 délai de rigueur

5 PROGRAMME DE TRADUCTION PROGRAMMES DE CHAQUE ENSEIGNEMENT U.C.2 Traduction technique et consécutive (portugais) -Acquisition des rudiments de la traduction consécutive (thème et version) de textes oraux, -Entraînement à la traduction de textes technique basés sur différents supports (modes d emploi, contrats, etc.) et concernant différents domaines de la connaissance (économie, politique, sciences, etc.) en rapport avec le programme d Economie lusophone (voir PBVE012) OBSERVATIONS : - Cette U.E. est offerte uniquement sur le site Aix-Schuman. - Les trois enseignements sont obligatoires. ENSEIGNEMENT 1 Traduction consécutive (version) 10h00 Enseignante: Laure Collet ENSEIGNEMENT 2 Thème technique 10h00 Enseignante: Tereza de Almeida ENSEIGNEMENT 3 Version technique - 10h00 Enseignante: Adriana Coelho Florent OBSERVATION : La brochure comportant les 10 textes à traduire (5 textes pour le thème et 5 pour la version), ainsi que les indications bibliographiques (références de dictionnaires, de grammaires et de traductologie) seront mises à la disposition des étudiants par chaque enseignant lors du premier cours..

6 CONTRÔLE CONTINU INTÉGRAL ENSEIGNEMENT 1- coef 1 type d épreuves : Exercices de compréhension et de traduction consécutive écrits et oraux Les modalités des exercices ainsi que le nombre d épreuves seront indiqués en début de cours par l enseignante. Une grille d évaluation sera également fournie. ENSEIGNEMENT 2 coef 1 et ENSEIGNEMENT 3 coef 1 - type d épreuves : Textes traduits à la maison: - Pour chaque enseignement, les étudiants doivent rendre au minimum 3 textes traduits avant leur correction en classe. Ces traductions doivent être imprimées et présentées sur feuille A4 police Times Roman 12. Les envois par mail ne seront pas corrigés. - L utilisation des correcteurs automatiques dans les deux langues est fortement recommandée. Il en va de même pour les dictionnaires bilingues et unilingues, les grammaires et le «Becherel» des verbes (en français et en portugais). - Après la remise de textes corrigés, les étudiants peuvent reprendre leurs traductions et soumettre à nouveau aux enseignants leur travail révisé. Un point bonus pourra être attribué en fonction de la qualité de la révision. - Le même barème sera appliqué à la correction des tous les textes remis aux enseignants. Vous le trouverez en annexe à la fin de la brochure. - Au moins un devoir sur table à durée limitée et sans utilisation de dictionnaire aura lieu pendant le semestre pour chacun des enseignements. La date de ces devoirs sera fixée par les enseignants en début de semestre. Tout étudiant ayant effectué un nombre d exercices inférieur à celui qui aura été fixé par chaque enseignant ne pourra plus bénéficier du CCI. PAS D EXAMEN DE RATTRAPAGE EN JUIN POUR LES ÉTUDIANTS INSCRITS EN RÉGIME NORMAL ÉTUDIANTS INSCRITS EN RÉGIME TERMINAL ORAL JANVIER coef 1 Traduction consécutive devant jury ÉCRIT JANVIER coef 1 Version technique (durée : 2 heures) ÉCRIT JANVIER coef 1 Thème technique (durée : 2 heures) L inscription en Régime Terminal est soumise à l acceptation du Département CONDITIONS DE PASSAGE EN CONTRÔLE TERMINAL : - chevauchement de cours (pour les étudiants B.O.F. ou option), - charge de famille, - emploi au delà de 20 heures hebdomadaires. La demande (formulaire + documents justificatifs) est à déposer au Secrétariat du Département (bureau A363) avant le 15 octobre 2013 délai de rigueur

7 BARÈME DE NOTATION thème/ version Type d erreur Malus Malus devoirs à la maison Travaux en temps limité Omission d une phrase 2 points/20 2 points/20 Omission d un mot 1 point/20 1 point/20 Charabia/non sens 1 point/20 1 point/20 Barbarisme 0,5 point/20 0,25 point/20 Contre-sens 0,5 point/20 0,5 point/20 0,5 point/20 0,25 point/20 L absence d accents Grammaire, L absence d accents est est considérée comme orthographe considérée comme une une faute de faute de grammaire grammaire Mal dit, inexact, 0,25 point/20 Non pris en compte pour les devoirs sur table Deux versions proposées Traduction originale et exacte On tient seulement compte de la plus mauvaise On tient seulement compte de la plus mauvaise Bonus 1 point/20 par phrase ou expression

8 PBVE012- Economie de l aire lusophone 3 crédits PROGRAMME de CULTURE OBSERVATIONS - Les programmes ne sont pas à choix : les étudiants inscrits en PBVE012 doivent suivre les quatre enseignements (Portugal/Brésil/Afrique/Tourisme et économie) - Les cours et les évaluations seront en langue portugaise. Programme commun à l ensemble des enseignements : Economie et tourisme - L aménagement du territoire et ses mutations - Mise en économie du patrimoine naturel - Ressources naturelles et minières et agricoles : les marchés internes et les multinationales OBSERVATIONS : - La bibliographie et le contenu de chaque programme seront communiqués aux étudiants en début de semestre - Les enseignements de PBVE012 se déroulent uniquement à Aix. Enseignement 1 Afrique Lusophone 10h00 Enseignante: Tereza de Almeida PROGRAMMES DE CHAQUE ENSEIGNEMENT Enseignement 2 Economie du Brésil 8h00 Enseignante : Adriana Florent Enseignement 3 Economie du Portugal 2h00 Enseignante : Sara Lopes Enseignement 4 Tourisme et économie : principes et grandes orientations actuelles 10h00 Enseignante : Patricia Madeira

9 MODALITÉS DE CONTRÔLE DES CONNAISSANCES ÉTUDIANTS INSCRITS EN RÉGIME NORMAL ET EN RÉGIME TERMINAL ECRIT JANVIER coef 1 dissertation sur un énoncé transversal aux 4 programmes (durée :3 heures) ORAL JANVIER coef 1 Présentation d un ouvrage spécialisé devant un jury constitué par les enseignants de l U.E. OBSERVATIONS - Les dissertations seront en langue portugaise. - La présentation doit se faire en : 20 mn avec power-point + 10 mn de discussion.

10 Année Universitaire Département d Etudes portugaises et brésiliennes MAQUETTE DES ENSEIGNEMENTS LICENCE LEA- PORTUGAIS LICENCE 3 SEMESTRE 6 LANGUE TRADUCTION ET CULTURE

11 Tableau des enseignements Attention! Le semestre 6 LEA ne compte que 7 semaines de cours. IAVF03 9 crédits Langue anglaise et civilisation 6 PBVF01 9 crédits Portugais : langue et culture 6 LEAF07C 6 crédits SEMESTRE 6 30 crédits Parcours 1 : Choisir 2 enseignements parmi : LEAF071 (3 cr) LEAF072 (3 cr) Jeu d entreprise Droit international économique LEAF073 (3 cr) Sensibilisation aux métiers de l enseignement, de l éducation et de la formation 2 (SMEEF 2) LEAF08 6 crédits Parcours 2 : Traduction 3 Parcours 3 : Choisir 2 enseignements parmi : LEAF074 (3 cr) Jeu de management de projet LEAF09C 6 crédits LEAF072 (3 cr) Droit international économique LEAF073 (3 cr) Sensibilisation aux métiers de l enseignement, de l éducation et de la formation 2 (SMEEF 2) P1 P2 P3 LEAF05 6 crédits Stage Bonus (facultatif) - Indiquer le code et l intitulé du bonus choisi dans la liste des enseignements optionnels de licence 3 disponible dans les UFR Code : Intitulé :

12 CODE U.E. PBVF01 TITRE U.E. : PORTUGAIS : LANGUE ET CULTURE 6 CRÉDITS : ENSEIGNANT RESPONSABLE DE L U.E. : 9 crédits 12h00 de cours de langue, 12h00 de cours de traduction et 30 h00 de cours de culture par étudiant pour l ensemble de l UE. Adriana Coelho Florent adriana.florent@univ-amu.fr PBVF011 Langue et traduction 6 crédits U.C.1 - Syntaxe, grammaire et linguistique 2 (portugais) PROGRAMME DE LANGUE PROGRAMMES DE CHAQUE ENSEIGNEMENT Niveau visé selon le CECRL (Cadre Européen Commun de Référence pour les Langues) : C1 + -Travail approfondi sur le vocabulaire et les expressions en langue portugaise. -maîtrise dans l application des structures grammaticales et dans l explication de l évolution de la langue portugaise à travers le temps. OBSERVATIONS : - Cette U.E. est offerte uniquement sur le site Aix-Schuman. - Les deux enseignements sont obligatoires. ENSEIGNEMENT 1 Analyse morphosyntaxique du portugais 13h00 Enseignante : Carla Francisco Capineri ENSEIGNEMENT 2 Grammaire historique du portugais-13h00 Enseignante : Sara Lopes OBSERVATION : - Les indications bibliographiques (références de grammaires et de dictionnaires) seront mises à la disposition des étudiants par chaque enseignant lors du premier cours.

13 MODALITÉS DE CONTRÔLE DES CONNAISSANCES ÉTUDIANTS INSCRITS EN RÉGIME NORMAL CONTRÔLE CONTINU INTÉGRAL exercices oraux et écrits Coef 1 Les modalités des exercices à rendre et des épreuves sur table, ainsi que le calendrier des épreuves seront indiqués en début de cours. La notation en contrôle continu exige une stricte assiduité. En début de semestre, l enseignant indiquera le nombre d exercices notés à effectuer durant le semestre pour valider le Contrôle Continu Intégral (CCI). Tout étudiant ayant effectué un nombre d exercices inférieur à celui qui aura été fixé par chaque enseignant ne pourra plus bénéficier du CCI. PAS D EXAMEN DE RATTRAPAGE EN JUIN POUR LES ÉTUDIANTS INSCRITS EN RÉGIME NORMAL ÉTUDIANTS INSCRITS EN RÉGIME TERMINAL ÉCRIT JANVIER coef 1 Epreuve d analyse morphosyntaxique (durée : 1 heure) ÉCRIT JANVIER coef 1 Epreuve de Grammaire historique (durée : 1 heure) L inscription en Régime Terminal est soumise à l acceptation du Département CONDITIONS DE PASSAGE EN CONTRÔLE TERMINAL : - chevauchement de cours (pour les étudiants B.O.F. ou option), - charge de famille, - emploi au delà de 20 heures hebdomadaires. La demande (formulaire + documents justificatifs) est à déposer au Secrétariat du Département (bureau A363) avant le 15 octobre 2013 délai de rigueur

14 PROGRAMME DE TRADUCTION PROGRAMMES DE CHAQUE ENSEIGNEMENT U.C.2 Traduction technique - Entraînement à la traduction de textes technique basés sur différents supports (modes d emploi, contrats, etc.) et concernant différents domaines de la connaissance (économie, politique, sciences, etc.) en rapport avec le programme de Patrimoine et Tourisme (voir PBVF012) OBSERVATIONS : - Cette U.E. est offerte uniquement sur le site Aix-Schuman. - L ENSEIGNEMENT 1 et 2 Traduction technique thème et version) est mutualisé avec l enseignement de traduction destiné aux étudiants inscrits en L3 LLCE. - Afin de respecter le calendrier du semestre 6 LEA, les 6 séances hebdomadaires de thème technique et les 6 séances hebdomadaires de version technique auront donc lieu en première partie du semestre, à partir du 27 janvier, la semaine du 20 janvier étant réservée aux jeux de rôle (voir responsables LEA). ENSEIGNEMENT 1 Traduction technique (thème) 6h00 Enseignante: Ernestine Carreira ENSEIGNEMENT 2 Traduction technique (version) 6h00 Enseignante: Laure Collet OBSERVATION : La brochure comportant les 10 textes à traduire (5 textes pour le thème et 5 pour la version), ainsi que les indications bibliographiques (références de dictionnaires, de grammaires et de traductologie) seront mises à la disposition des étudiants par chaque enseignant lors du premier cours..

15 MODALITÉS DE CONTRÔLE DES CONNAISSANCES ÉTUDIANTS INSCRITS EN RÉGIME NORMAL ET EN RÉGIME TERMINAL CONTRÔLE CONTINU INTÉGRAL Type d épreuves : Textes traduits à la maison : - Pour chaque enseignement, les étudiants doivent rendre au minimum 3 textes traduits avant leur correction en classe. Ces traductions doivent être imprimées et présentées sur feuille A4 police Times Roman 12. Les envois par mail ne seront pas corrigés. - L utilisation des correcteurs automatiques dans les deux langues est fortement recommandée. Il en va de même pour les dictionnaires bilingues et unilingues, les grammaires et le «Becherel» des verbes (en français et en portugais). - Après la remise de textes corrigés, les étudiants peuvent reprendre leurs traductions et soumettre à nouveau aux enseignants leur travail révisé. Un point bonus pourra être attribué en fonction de la qualité de la révision. - Le même barème sera appliqué à la correction des tous les textes remis aux enseignants. Vous le trouverez en annexe à la fin de la brochure. - Au moins un devoir sur table à durée limitée et sans utilisation de dictionnaire aura lieu pendant le semestre pour chacun des enseignements. La date de ces devoirs sera fixée par les enseignants en début de semestre. - Tout étudiant ayant effectué un nombre d exercices inférieur à celui qui aura été fixé par chaque enseignant ne pourra plus bénéficier du CCI. PAS D EXAMEN DE RATTRAPAGE EN JUIN POUR LES ÉTUDIANTS INSCRITS EN RÉGIME NORMAL ÉTUDIANTS INSCRITS EN RÉGIME TERMINAL OU CTEL ECRIT JANVIERcoef1 Thème technique (durée : 1 heure) ECRIT JANVIERcoef1 Version technique (durée : 1 heure) L inscription en Régime Terminal est soumise à l acceptation du Département CONDITIONS DE PASSAGE EN CONTRÔLE TERMINAL : - chevauchement de cours (pour les étudiants B.O.F. ou option), - charge de famille, - emploi au delà de 20 heures hebdomadaires. La demande (formulaire + documents justificatifs) est à déposer au Secrétariat du Département (bureau A363) avant le 15 octobre 2013 délai de rigueur

16 BARÈME DE NOTATION thème/ version Type d erreur Malus Malus devoirs à la maison Travaux en temps limité Omission d une phrase 2 points/20 2 points/20 Omission d un mot 1 point/20 1 point/20 Charabia/non sens 1 point/20 1 point/20 Barbarisme 0,5 point/20 0,25 point/20 Contre-sens 0,5 point/20 0,5 point/20 0,5 point/20 0,25 point/20 L absence d accents Grammaire, L absence d accents est est considérée comme orthographe considérée comme une une faute de faute de grammaire grammaire Mal dit, inexact, 0,25 point/20 Non pris en compte pour les devoirs sur table Deux versions proposées Traduction originale et exacte On tient seulement compte de la plus mauvaise On tient seulement compte de la plus mauvaise Bonus 1 point/20 par phrase ou expression

17 PROGRAMME de CULTURE PBVF012- Patrimoine et tourisme du monde lusophone 3 crédits OBSERVATIONS - Les étudiants peuvent choisir entre les enseignements de Patrimoine immatériel OU de matériel. Cependant, pour chacun de ces deux choix, ils doivent suivre la totalité des enseignements proposés - Les cours et les évaluations seront en langue portugaise. OBSERVATIONS : - La bibliographie et le contenu de chaque programme seront communiqués aux étudiants en début de semestre - Les enseignements de PBVF012 se déroulent uniquement à Aix. U.C.1 : Patrimoine immatériel et tourisme du monde lusophone Pratiques sociales et multiculturelles en lusophonie (XVIe-XXe siècles) Valorisation idéologique et touristique du patrimoine immatériel lusophone ENSEIGNEMENT 1 10H00 Patrimoine musical et tourisme dans le monde lusophone Enseignants: Sara Lopes: 2h00 Adriana Florent: 5h00 David Leite: 3h00 PROGRAMMES DE CHAQUE ENSEIGNEMENT ENSEIGNEMENT 2 10H00 Mémoire et savoirs Mise en scène patrimoniale Enseignantes : - Tereza de Almeida: Mémoire des invasions napoléoniennes 3h00 - Ernestine Carreira: Savoirs et pratiques féminines: 7h00 ENSEIGNEMENT 3 10h00 Processus d acclimatation des cultures exogènes Enseignantes : - Maria Fernanda Bicalho : Le Nouveau Monde: le cas du Brésil colonial 4h00 - Ernestine Carreira: L Asie lusophone: 6h00 OU

18 U.C.2 : Patrimoine matériel et tourisme du monde lusophone Préservation du Patrimoine matériel commun en lusophonie : art des découvertes et art colonial (Portugal, Brésil, Asie) Exploitation économique du patrimoine aristocratique et religieux ENSEIGNEMENT 1-10h00 Portugal: Etat des lieux du patrimoine aristocratique et religieux Enseignante : Martine Vasselin : (enseignement en langue française) ENSEIGNEMENT 2-10h00 Rio de Janeiro de la capitale coloniale aux olympiades du futur- Enseignant : José Pessoa - Art Nouveau et Aménagement urbain au XXe siècle ; Patrimoine, préservation, recherche et exploitation : les acteurs actuels du patrimoine ; Etude de cas d un objet patrimonial - 10 ENSEIGNEMENT 3 10H Ensembles architecturaux et économie du Tourisme 10h00 Enseignantes : -Ernestine Carreira - Sanctuaires portugais, goans et brésiliens 8h00 -Patricia Madeira - La pierre et le pouvoir: patrimoine palatial privé et public (Portugal/Brésil/Asie) 2h00 MODALITÉS DE CONTRÔLE DES CONNAISSANCES ÉTUDIANTS INSCRITS EN RÉGIME NORMAL ET EN RÉGIME TERMINAL ECRIT JANVIER coef 1 dissertation en portugais sur un énoncé transversal à l ensemble des enseignements de l U.C. choisie (durée :3 heures) ORAL JANVIER coef 1 U.C.1 Fiche de lecture présentée sur un ouvrage au choix concernant les enseignements de l U.C. U.C.2 Analyse d un corpus d images issues des projections faites lors des enseignements de l U.C.

19 MASTERS LEA Après une licence LEA, vous avez la possibilité de poursuivre vos études, en choisissant de vous inscrire en Master. Le département de LEA vous propose : MASTER LEA AFFAIRES INTERNATIONALES ET INFORMATION STRATEGIQUE Langues ouvertes : Anglais + Allemand, Arabe, Chinois, Espagnol, Italien, Japonais, Portugais, Russe Le Master LEA»Affaires Internationales»est un Master professionnel. Néanmoins, ses objectifs ne visent pas à former les étudiants aux seules techniques du commerce international ou du management de projets humanitaires et culturels mais à développer des compétences en recherche, par nature pluridisciplinaire, en langues et culture, économie, droit, communication. Le Master LEA "Affaires Internationales» vise à conférer aux diplômés des compétences élargies dans le domaine des langues étrangères et des qualifications dans le domaine de la pratique des affaires à l'international, à la conception et au management de projets dans le domaine humanitaire et/ou culturel, et à l organisation d évènements par les entreprises en vue de promouvoir leur image de marque. La formation met l'accent sur les stratégies de développement international des petites et moyennes entreprises, sur les techniques modernes de veille concurrentielle internationale, sur la conception et le montage de projets de développement et de projets culturels, sur la conception et le montage d évènements( conférences, colloques, congrès professionnels).d'une manière générale, les fonctions que les étudiants sont amenés à occuper exigent une très bonne maîtrise d'au moins deux langues étrangères, des cultures qui leur sont associées et des connaissances avancées dans les domaines de l'économie, du droit, de la gestion des entreprises et de la communication écrite et orale. Chaque parcours affine ensuite ces connaissances dans des domaines particuliers. La formation s appuie sur des séminaires académiques et professionnels, la réalisation d un stage obligatoire, le montage de projets et la rédaction d un mémoire de recherche en lien avec le terrain professionnel.

20 Français Anglais (obligatoire) Allemand, Arabe, Chinois, Espagnol, Italien, Japonais, Portugais, Russe Objectifs et pré requis Le Master Traduction Professionnelle - LEA) propose une formation professionnalisant en traduction spécialisée vers le français. Cette formation s adresse à des étudiants de niveau Licence 3 ou Master 1 en traduction. Admission L entrée en Master 1 est soumise à une sélection (20 places) : dossier et entretien individuel. L entrée en Master 2 est également sélective (20 places) : dossier, tests de sélection et entretien individuel. Compétences Le Master vise à donner des compétences de traducteur professionnel capable de mener à bien un processus traductionnel complet : gestion de projet, recherches contextuelles, thématiques et terminologiques, utilisation d outils informatiques et de logiciels de TAO (traduction assistée par ordinateur), adaptation interculturelle, traduction, contrôle qualité (révision et relecture) et finalisation. Domaines de spécialisation Industries et Techniques (aéronautique, automobile, énergies), localisation (informatique et multimédia), traduction économique, juridique et éditoriale appliquées à ces domaines. Débouchés Traducteur spécialisé exerçant à son compte ou en tant que salarié (au sein d une organisation internationale, en agence de traduction ou en entreprise) ; traducteur - localisateur en informatique (logiciels et matériels) et/ou en multimédia (sites Web, CD- ROM, jeux vidéo et modules de formation en ligne) ; traducteur d édition, traducteur - relecteur ; responsable de la communication multilingue et interculturelle ; responsable en ingénierie linguistique (TAO, bases de données terminologiques, alignement, Web 2.0.) ; chef de projet en traduction. Mobilité internationale Master 1- Possibilité d effectuer le semestre 2 à l étranger dans une université partenaire. Master 2 - Stage obligatoire à l étranger (3 à 6 mois). Programme pédagogique d insertion professionnelle Visites en entreprise, jeux de rôles, stage à l étranger assorti d un cahier des charges, séminaires et conférences assurés par des experts, fiches métiers, glossaires spécialisés, réseaux professionnels, mémoires de traduction, fondamentaux de la pratique professionnelle. Ancrage régional et national Le Master entretient une étroite collaboration avec des entreprises régionales à dimension internationale. Il est partenaire de la SFT (Société française des traducteurs). Dimension internationale Le Master fait partie des 64 formations européennes membres du réseau EMT (European Master s in Translation). Il est également membre du réseau LLP Erasmus OPTIMALE : Optimizing Translation Training i n a Multilingual Europe ( ). Label Le Master a obtenu le label de qualité EMT délivré par la Direction Générale de la Traduction de la Commission européenne pour une durée de 4 ans ( ).

Arts, Lettres, Langues. Langues, Littératures et Civilisations Etrangères (LLCE) spécialité Anglais

Arts, Lettres, Langues. Langues, Littératures et Civilisations Etrangères (LLCE) spécialité Anglais Niveau : LICENCE année Domaine : Mention : Volume horaire étudiant : Arts, Lettres, Langues Langues, Littératures et Civilisations Etrangères (LLCE) spécialité Anglais 144h à 226h 220h à 316h 12h à 36h

Plus en détail

MASTER LANGUES, LITTÉRATURES ET CIVILISATIONS ETRANGÈRES ET RÉGIONALES. Parcours Langues et Technologies (LT) www.univ-littoral.fr

MASTER LANGUES, LITTÉRATURES ET CIVILISATIONS ETRANGÈRES ET RÉGIONALES. Parcours Langues et Technologies (LT) www.univ-littoral.fr ARTS, LETTRES & LANGUES MASTER LANGUES, LITTÉRATURES ET CIVILISATIONS ETRANGÈRES ET RÉGIONALES Parcours Langues et Technologies (LT) www.univ-littoral.fr OBJECTIFS DE LA FORMATION A l issue de la formation,

Plus en détail

À L ISIT DEVENEZ ACTEUR INTERNATIONAL!

À L ISIT DEVENEZ ACTEUR INTERNATIONAL! L ISIT, institut de management et de commu nication interculturels, créé l année de la signature du traité de Rome en 1957, forme et prépare les étudiants aux exigences imposées par les enjeux d un marché

Plus en détail

MASTER MANAGEMENT DES RH ET DU DÉVELOPPEMENT SOCIAL SPÉCIALITÉ SCIENCES DES ORGANISATIONS ET DES INSTITUTIONS À FINALITÉS RECHERCHE ET PROFESSIONNELLE

MASTER MANAGEMENT DES RH ET DU DÉVELOPPEMENT SOCIAL SPÉCIALITÉ SCIENCES DES ORGANISATIONS ET DES INSTITUTIONS À FINALITÉS RECHERCHE ET PROFESSIONNELLE MASTER MANAGEMENT DES RH ET DU DÉVELOPPEMENT SOCIAL SPÉCIALITÉ SCIENCES DES ORGANISATIONS ET DES INSTITUTIONS À FINALITÉS RECHERCHE ET PROFESSIONNELLE RÉSUMÉ DE LA FORMATION Type de diplôme : Master Domaine

Plus en détail

www.u-bordeaux3.fr Master professionnel Langues, Affaires, Interculturalité

www.u-bordeaux3.fr Master professionnel Langues, Affaires, Interculturalité www.u-bordeaux3.fr Master professionnel Langues, Affaires, Interculturalité Se former à la culture de l autre et aux affaires internationales La mondialisation des relations et des marchés, la valorisation

Plus en détail

Licence de langues, littératures et civilisations étrangères (LLCE)

Licence de langues, littératures et civilisations étrangères (LLCE) Licence de langues, littératures et civilisations étrangères (LLCE) Espagnol Le département de Langues, Littératures et Civilisations Étrangères regroupe trois sections : anglais, espagnol, italien. Il

Plus en détail

REGLEMENT DU DIPLOME DE MASTER DROIT ECONOMIE GESTION MENTION "ECONOMIE APPLIQUEE"

REGLEMENT DU DIPLOME DE MASTER DROIT ECONOMIE GESTION MENTION ECONOMIE APPLIQUEE REGLEMENT DU DIPLOME DE MASTER DROIT ECONOMIE GESTION MENTION "ECONOMIE APPLIQUEE" SPECIALITE FINANCE DE MARCHE, EPARGNE INSTITUTIONNELLE ET GESTION DE PATRIMOINE (Dispositions générales Contrôle des connaissances

Plus en détail

Rapport d évaluation du master

Rapport d évaluation du master Section des Formations et des diplômes Rapport d évaluation du master Traduction de l Université Lille 3 Sciences humaines et sociales Charles de Gaulle Vague E 2015-2019 Campagne d évaluation 2013-2014

Plus en détail

METS. Nouvelle offre de formation 2008-2009 IPLV-UCO ANGERS

METS. Nouvelle offre de formation 2008-2009 IPLV-UCO ANGERS METS Nouvelle offre de formation 2008-2009 IPLV-UCO ANGERS Semestre 1 : Module «Gestion de Projets de traduction» CREDITS : 25 PREREQUIS : le cursus préalable de l étudiant doit comprendre des éléments

Plus en détail

Contenu de l action de formation BTS BANQUE - option A Marché des particuliers

Contenu de l action de formation BTS BANQUE - option A Marché des particuliers Contenu de l action de formation BTS BANQUE - option A Marché des particuliers Le BTS Banque a été mis en place face à la demande insistante de l Association française des banques pour faire face aux très

Plus en détail

MASTER 1. Spécialité Langues et Image. BAC + 1 2 3 4 5 Domaine :

MASTER 1. Spécialité Langues et Image. BAC + 1 2 3 4 5 Domaine : MASTER 1 2011-2012 Mention Langues Appliquées Spécialité Langues et Image 1. Editorial du responsable La formation répond aux besoins des entreprises qui recherchent des étudiants polyglottes avec des

Plus en détail

www.u-bordeaux3.fr Master recherche Histoire des mondes moderne et contemporain

www.u-bordeaux3.fr Master recherche Histoire des mondes moderne et contemporain www.u-bordeaux3.fr Master recherche Histoire des mondes moderne et contemporain Objectif de la formation Ce master propose une formation de haut niveau en histoire moderne et contemporaine. Il a pour objectif

Plus en détail

UFR Lettres et Langues à l université de Lorraine

UFR Lettres et Langues à l université de Lorraine UFR Lettres et Langues à l université de Lorraine S inscrire en master mention Langues étrangères appliquées Spécialité outils modernes de la traduction Option 1 : trois langues vivantes Langue A : anglais

Plus en détail

UNIVERSITE DE TOULON UFR FACULTE DE DROIT REGLEMENT D EXAMEN ANNEE 2012/2017 LICENCE DROIT MENTION DROIT GENERAL

UNIVERSITE DE TOULON UFR FACULTE DE DROIT REGLEMENT D EXAMEN ANNEE 2012/2017 LICENCE DROIT MENTION DROIT GENERAL UNIVERSITE DE TOULON UFR FACULTE DE DROIT REGLEMENT D EXAMEN ANNEE 01/017 LICENCE DROIT MENTION DROIT GENERAL Les présentes règles s inscrivent dans le cadre réglementaire national défini par les tetes

Plus en détail

MAQUETTE M2 PRO ILTS 2013-2014

MAQUETTE M2 PRO ILTS 2013-2014 UFR ETUDES INTERCULTURELLES DE LANGS APPLIQES Département Professionnalisation Dip : MTLBAP 109 Et : MTLB1P MAQTTE M2 PRO ILTS 2013-2014 Une 1 au choix 1 Parcours IL et deux langues modalités de contrôle

Plus en détail

Contenu de l action de formation BTS Management des Unités Commerciales

Contenu de l action de formation BTS Management des Unités Commerciales Contenu de l action de formation BTS Management des Unités Commerciales La fonction commerciale a évolué vers une personnalisation de l offre et de la relation client ainsi qu au développement des services

Plus en détail

MASTER PROFESSIONNEL

MASTER PROFESSIONNEL Année 2010/2011 Domaine LETTRES ET SCIENCES HUMAINES MASTER PROFESSIONNEL (cohabilitation des Universités BORDEAUX 1, BORDEAUX 2, BORDEAUX 3 et Sciences-Po Bordeaux) Mention HISTOIRE, PHILOSOPHIE ET MEDIATIONS

Plus en détail

Université de Poitiers / UFR Lettres et Langues. Règlement des examens Licence et Master de l UFR Lettres et Langues. Année universitaire 2013-2014

Université de Poitiers / UFR Lettres et Langues. Règlement des examens Licence et Master de l UFR Lettres et Langues. Année universitaire 2013-2014 Université de Poitiers / UFR Lettres et Langues Règlement des examens Licence et Master de l UFR Lettres et Langues Adopté par délibération du conseil d'administration de l'université de Poitiers le 20.09.2013

Plus en détail

Le Répertoire National des Certifications Professionnelles (RNCP) Résumé descriptif de la certification

Le Répertoire National des Certifications Professionnelles (RNCP) Résumé descriptif de la certification 1 sur 5 20/09/2013 15:13 Le Répertoire National des Certifications Professionnelles (RNCP) Résumé descriptif de la certification Intitulé Licence : Licence Langues étrangères appliquées spécialités : Allemand,

Plus en détail

METIERS DES LANGUES ET CULTURES ETRANGERES

METIERS DES LANGUES ET CULTURES ETRANGERES Mention : METIERS S LANGUES ET CULTURES ETRANGERES Domaine : Spécialité : Volume horaire étudiant : Niveau : MASTER 2 année ARTS LETTRES LANGUES ET VEILLE DOCUMENTAIRE INTERNATIONALE M2 120 ES 120 h 48/78

Plus en détail

Master Etudes françaises et francophones

Master Etudes françaises et francophones Master Etudes françaises et francophones 1. modèle scientifique et profilage des contenus de la filière / Présentation et spécificités de la filière Les études romanes à Leipzig sont considérées comme

Plus en détail

Modalités d inscription, de progression et de validation en licence et master : de l UFR ALLSH

Modalités d inscription, de progression et de validation en licence et master : de l UFR ALLSH Modalités d inscription, de progression et de validation en licence et master : de l UFR ALLSH I) Cadrage général applicable à toute formation de Licence ou de Master de l Université d Aix-Marseille 1.

Plus en détail

MASTER LLCE : ETUDES ROMANES - ENTREPRISES ET ÉCHANGES INTERNATIONAUX, AIRE IBÉRIQUE ET LATINO-AMÉRICAINE (P)

MASTER LLCE : ETUDES ROMANES - ENTREPRISES ET ÉCHANGES INTERNATIONAUX, AIRE IBÉRIQUE ET LATINO-AMÉRICAINE (P) MASTER LLCE : ETUDES ROMANES - ENTREPRISES ET ÉCHANGES INTERNATIONAUX, AIRE IBÉRIQUE ET LATINO-AMÉRICAINE (P) RÉSUMÉ DE LA FORMATION Type de diplôme := Master Domaine : Arts, Lettres, Langues Mention :

Plus en détail

LUNDI DE LA SORBONNE : Lundi 6 février 2012. Conjuguer un diplôme à l international, quelle valeur ajoutée pour l insertion professionnelle?

LUNDI DE LA SORBONNE : Lundi 6 février 2012. Conjuguer un diplôme à l international, quelle valeur ajoutée pour l insertion professionnelle? LUNDI DE LA SORBONNE : Lundi 6 février 2012 Conjuguer un diplôme à l international, quelle valeur ajoutée pour l insertion professionnelle? Martine Azuelos, responsable du Master Langues et Affaires Economiques

Plus en détail

MASTER DROIT, ECONOMIE, GESTION Mention DROIT PUBLIC

MASTER DROIT, ECONOMIE, GESTION Mention DROIT PUBLIC Adopté par le conseil d UFR le 10 juillet 2013 Voté au CA du 1 er octobre 2013 Adopté par la CFVU du 09 septembre 2013 MASTER DROIT, ECONOMIE, GESTION Mention DROIT PUBLIC Master année 1 Arrêté d habilitation

Plus en détail

sous réserve de validation des modifications DROIT ECONOMIE GESTION SCIENCES DU MANAGEMENT FINANCE

sous réserve de validation des modifications DROIT ECONOMIE GESTION SCIENCES DU MANAGEMENT FINANCE sous réserve de validation des modifications Niveau : MASTER année Domaine : Mention : DROIT ECONOMIE GESTION SCIENCES DU MANAGEMENT M2 Spécialité : FINANCE 120 ES Volume horaire étudiant : 335 h 35 h

Plus en détail

www.u-bordeaux3.fr Master professionnel Communication des organisations Stratégies et produits de communication

www.u-bordeaux3.fr Master professionnel Communication des organisations Stratégies et produits de communication www.u-bordeaux3.fr Master professionnel Communication des organisations Stratégies et produits de communication Un peu d histoire Depuis 1988 à l université Bordeaux 3, la spécialité Communication des

Plus en détail

MASTER ARTS DU SPECTACLE, COMMUNICATION ET MÉDIAS (ETUDES THÉÂTRALES)

MASTER ARTS DU SPECTACLE, COMMUNICATION ET MÉDIAS (ETUDES THÉÂTRALES) MASTER ARTS DU SPECTACLE, COMMUNICATION ET MÉDIAS (ETUDES THÉÂTRALES) RÉSUMÉ DE LA FORMATION Type de diplôme : Master (LMD) Domaine : Arts, Lettres, Langues Présentation Structure de la formation : * 4

Plus en détail

Présentation Cette bi-licence combine les exigences et les objectifs des deux licences disciplinaires :

Présentation Cette bi-licence combine les exigences et les objectifs des deux licences disciplinaires : BI-LICENCE LETTRES EDITION MÉDIAS AUDIOVISUEL - LLCER ANGLAIS RÉSUMÉ DE LA FORMATION Domaine : Arts, Lettres, Langues Mention : LETTRES Parcours-type : LETTRES, EDITION, MEDIAS, AUDIOVISUEL (LEMA) Et Domaine

Plus en détail

Guide de l Etudiant en LMD de l Institut Supérieur des Technologies de l Information et de la Communication

Guide de l Etudiant en LMD de l Institut Supérieur des Technologies de l Information et de la Communication République Tunisienne Ministère de l Enseignement Supérieur, de la Recherche Scientifique Université de Carthage Institut Supérieur des Technologies de l Information et de la Communication Guide de l Etudiant

Plus en détail

Présentation du cursus Animateur de Cluster et de réseaux territoriaux Etat du 14 avril 2013

Présentation du cursus Animateur de Cluster et de réseaux territoriaux Etat du 14 avril 2013 MASTER ANIMATEUR DE CLUSTER ET DE RESEAUX TERRITORIAUX PRESENTATION DU DIPLOME FRANCO-ALLEMAND 1. OBJECTIFS DE LA FORMATION ET COMPETENCES A ACQUERIR: Former des animateurs de cluster et de réseaux territoriaux

Plus en détail

master langues étrangères appliquées

master langues étrangères appliquées université sciences humaines et sociales - lille 3 année universitaire 2014-2015 master langues étrangères appliquées Relations Interculturelles et Coopération Internationale - RICI Management dudéveloppement

Plus en détail

Les masters en langues

Les masters en langues Traduction-Interprétation Études anglophones traduction littéraire : Paris Études européennes et langues étrangères et échanges internationaux traduction économique et juridique : Juriste international

Plus en détail

MASTER LETTRES PARCOURS INGENIERIE EDITORIALE ET COMMUNICATION

MASTER LETTRES PARCOURS INGENIERIE EDITORIALE ET COMMUNICATION MASTER LETTRES PARCOURS INGENIERIE EDITORIALE ET COMMUNICATION Domaine ministériel : Arts, Lettres, Langues Présentation Nature de la formation : Diplôme national de l'enseignement supérieur Durée : 2

Plus en détail

Languedoc - Roussillon

Languedoc - Roussillon Master Métiers de l enseignement, de l éducation et de la formation 1 er degré MEEF Concours préparés : Concours de recrutement des professeurs des écoles (CRPE) Lieu : Carcassonne - Mende - Montpellier

Plus en détail

ecricome tremplin concours CONCOURS 2014 : 1 INSCRIPTION, 3 écoles, 1450 PLACES. Après www.ecricome.org

ecricome tremplin concours CONCOURS 2014 : 1 INSCRIPTION, 3 écoles, 1450 PLACES. Après www.ecricome.org concours ecricome tremplin Après bac +2 / bac +3 / bac +4 CONCOURS 2014 : 1 INSCRIPTION, 3 écoles, 1450 PLACES. * 580 places pour le concours TREMPLIN 1, 870 places pour le concours TREMPLIN 2 www.ecricome.org

Plus en détail

MODALITES DU CONTROLE DES CONNAISSANCES. Règlement relatif à l obtention du diplôme de MASTER ECONOMIE Mention «Monnaie Banque Finance Assurance»

MODALITES DU CONTROLE DES CONNAISSANCES. Règlement relatif à l obtention du diplôme de MASTER ECONOMIE Mention «Monnaie Banque Finance Assurance» MODALITES DU CONTROLE DES CONNAISSANCES Année universitaire 2015 2016 Règlement relatif à l obtention du diplôme de MASTER ECONOMIE Mention «Monnaie Banque Finance Assurance» I Dispositions générales I.1.

Plus en détail

Bachelor in Business. programme post-bac en 3 ans

Bachelor in Business. programme post-bac en 3 ans Bachelor in Business programme post-bac en 3 ans Bienvenue à l ISC Paris Andrés Atenza Directeur Général de l ISC Paris Formation généraliste, le Bachelor in Business de l ISC Paris vous donne toutes les

Plus en détail

Philosophie. Parcours d études proposés à l Institut Catholique de Paris Métiers associés

Philosophie. Parcours d études proposés à l Institut Catholique de Paris Métiers associés Institut Catholique de Paris Service Communication Fiche Filière / parcours Philosophie Parcours d études proposés à l Institut Catholique de Paris Métiers associés Collection «Orientation à l ICP : Fiches

Plus en détail

Tableau synoptique de l offre de formation à Sciences Po Aix-en-Provence

Tableau synoptique de l offre de formation à Sciences Po Aix-en-Provence à Sciences Po Aix-en-Provence Délivrance diplôme IEP et/ou Diplôme IEP et 00 crédits M 0 crédits M M 80 crédits MASTER D ÉTUDES POLITIQUES. spécialités au choix : En noir : parcours professionnel / en

Plus en détail

MASTER GATH GESTIONS DES ACTIVITÉS TOURISTIQUES ET HÔTELIÈRES

MASTER GATH GESTIONS DES ACTIVITÉS TOURISTIQUES ET HÔTELIÈRES MASTER GATH GESTIONS DES ACTIVITÉS TOURISTIQUES ET HÔTELIÈRES OBJECTIF GÉNÉRAL Former les futurs dirigeants de l hôtellerie et des métiers de l accueil capables de gérer une unité ou un centre de profit

Plus en détail

DROIT- ECONOMIE - GESTION. Sciences économiques. Sciences économique Santé, Emploi - Formation

DROIT- ECONOMIE - GESTION. Sciences économiques. Sciences économique Santé, Emploi - Formation 2012-2016 Niveau : MASTER Année Domaine : Mention : DROIT- ECONOMIE - GESTION Sciences économiques M1 Spécialité : Sciences économique Santé, Emploi - Formation 60 ES Volume horaire étudiant : 302 h 87

Plus en détail

Table des matières. Qui sommes-nous? Nos services. Pourquoi ETN? Nos tarifs. Contact

Table des matières. Qui sommes-nous? Nos services. Pourquoi ETN? Nos tarifs. Contact Table des matières Qui sommes-nous? 3 Nos services Traduction Localisation Interprétation Matériel d interprétation Traduction-Copywriting Relecture d épreuve Révision/Correction de traduction Conseil

Plus en détail

MASTER TRADUCTION ET INTERPRETATION PARCOURS TRADUCTION ECONOMIQUE ET JURIDIQUE

MASTER TRADUCTION ET INTERPRETATION PARCOURS TRADUCTION ECONOMIQUE ET JURIDIQUE MASTER TRADUCTION ET INTERPRETATION PARCOURS TRADUCTION ECONOMIQUE ET JURIDIQUE Domaine ministériel : Arts, Ltres, Langues Présentation Nature la formation : Diplôme national l'enseignement supérieur Durée

Plus en détail

www.u-bordeaux3.fr Master 2 professionnel Soin, éthique et santé Mention Philosophie

www.u-bordeaux3.fr Master 2 professionnel Soin, éthique et santé Mention Philosophie www.u-bordeaux3.fr Master 2 professionnel Soin, éthique et santé Mention Philosophie Une formation approfondie à la réflexion éthique appliquée aux secteurs du soin et de la santé En formation continue,

Plus en détail

SCIENCES - TECHNOLOGIES - SANTE. STIC : Sciences et Technologies de l Information et de la Communication. Parcours Informatique

SCIENCES - TECHNOLOGIES - SANTE. STIC : Sciences et Technologies de l Information et de la Communication. Parcours Informatique 2012-2015 Niveau : MASTER année Domaine : Mention : Spécialité : Volume horaire étudiant : SCIENCES - TECHNOLOGIES - SANTE STIC : Sciences et Technologies de l Information et de la Communication Parcours

Plus en détail

MASTER RECHERCHE CINEMA : APPROCHES INTERCULTURELLES

MASTER RECHERCHE CINEMA : APPROCHES INTERCULTURELLES MASTER RECHERCHE CINEMA : APPROCHES INTERCULTURELLES Mention : Arts Spécialité : Cinéma et audiovisuel, approches interculturelles du cinéma Contacts Composante : UFR Humanités Contact(s) administratif(s)

Plus en détail

www.u-bordeaux3.fr Master professionnel Urbanisme : stratégie, projets, maîtrise d ouvrage (USPMO)

www.u-bordeaux3.fr Master professionnel Urbanisme : stratégie, projets, maîtrise d ouvrage (USPMO) www.u-bordeaux3.fr Master professionnel Urbanisme : stratégie, projets, maîtrise d ouvrage (USPMO) Former des urbanistes Le master Urbanisme : stratégie, projets, maîtrise d ouvrage (USPMO) s appuie sur

Plus en détail

www.u-bordeaux3.fr Master professionnel Communication des organisations Expertise, audit et conseil

www.u-bordeaux3.fr Master professionnel Communication des organisations Expertise, audit et conseil www.u-bordeaux3.fr Master professionnel Communication des organisations Expertise, audit et conseil Un peu d histoire Depuis 1988 à l université Bordeaux 3, la spécialité Communication des organisations

Plus en détail

GRANDES ÉCOLES DE MANAGEMENT

GRANDES ÉCOLES DE MANAGEMENT TREMPLIN 1 APRÈS UN BAC +2 TREMPLIN 2 APRÈS UN BAC +3 GRANDES ÉCOLES DE SEUL CONCOURS 2011 Tremplin 1 Tremplin 2 BEM Bordeaux Management School Euromed Management ICN Business School Nancy-Metz Reims Management

Plus en détail

Master Ressources Humaines

Master Ressources Humaines 1 - Objectifs de formation du Master Le Master comprend deux années : Première année : Seconde année : La première année est dédiée à l acquisition des connaissances fondamentales en gestion des ressources

Plus en détail

UE 1-1- Appréhension des concepts fondamentaux du droit Matières. UE 2-1 - Appréhension des concepts fondamentaux du droit Matières

UE 1-1- Appréhension des concepts fondamentaux du droit Matières. UE 2-1 - Appréhension des concepts fondamentaux du droit Matières 1 ère année Licence «Droit, Economie, Gestion» Mention «Droit et science politique» Adopté par le CEVU Univ. Bx IV du 22/05/2012 UE 1-1- Appréhension des concepts Introduction générale à l étude du droit

Plus en détail

UFR Lettres et Langues à l université de Lorraine

UFR Lettres et Langues à l université de Lorraine UFR Lettres et Langues à l université de Lorraine S inscrire en master mention Langues étrangères appliquées Spécialité langues étrangères et affaires internationales Option 1 : trois langues vivantes

Plus en détail

Règlement spécifique des examens des Diplômes Européens de Compétences Professionnelles (D.E.C.P.)

Règlement spécifique des examens des Diplômes Européens de Compétences Professionnelles (D.E.C.P.) 5100 Règlement spécifique des examens des Diplômes Européens de Compétences Professionnelles (D.E.C.P.) 5100.01 Titre I : Dispositions générales Art. 1 - Le Diplôme Européen de Compétences Professionnelles

Plus en détail

www.u-bordeaux3.fr Master professionnel Communication des organisations Communication publique et politique

www.u-bordeaux3.fr Master professionnel Communication des organisations Communication publique et politique www.u-bordeaux3.fr Master professionnel Communication des organisations Communication publique et politique Un peu d histoire Cette formation qui existe depuis une quinzaine d années est devenue un master

Plus en détail

8030.308 Master Européen en Communication

8030.308 Master Européen en Communication 8030.308 Master Européen en Communication Spécialité Stratégies Publicitaires et Communication numérique 8030.3081 Référentiel de formation A - Objectifs et emplois visés : L objectif de ce Master Européen

Plus en détail

RESPONSABLE DU DEVELOPPEMENT COMMERCIAL IMPORT EXPORT

RESPONSABLE DU DEVELOPPEMENT COMMERCIAL IMPORT EXPORT RESPONSABLE DU DEVELOPPEMENT COMMERCIAL IMPORT EXPORT Titre enregistré au Répertoire National des Certifications Professionnelles de niveau II délivré par Université Catholique de l Ouest IPLV (J.O du

Plus en détail

S T E DELTA-C FORMATION UNIVERSITAIRE. Centre de Formation et d Appui Conseil pour le Développement Local

S T E DELTA-C FORMATION UNIVERSITAIRE. Centre de Formation et d Appui Conseil pour le Développement Local DELTA-C Centre de Formation et d Appui Conseil pour le Développement Local FORMATION UNIVERSITAIRE ETABLI EN 2009 PROGRAMMES DE LMD (LICENCES-MASTERS-DOCTORATS) Fiche Scientifique et Pédagogique DOMAINE

Plus en détail

MASTER RECHERCHE MEDIATIONS DES SCIENCES. Mention HISTOIRE, PHILOSOPHIE ET. Histoire et Philosophie des Sciences. Année 2007/2008

MASTER RECHERCHE MEDIATIONS DES SCIENCES. Mention HISTOIRE, PHILOSOPHIE ET. Histoire et Philosophie des Sciences. Année 2007/2008 Année 2007/2008 Domaine LETTRES ET SCIENCES HUMAINES MASTER RECHERCHE Mention HISTOIRE, PHILOSOPHIE ET MEDIATIONS DES SCIENCES Spécialité Histoire et Philosophie des Sciences Unités de Formation et de

Plus en détail

SCIENCES DE L ÉDUCATION

SCIENCES DE L ÉDUCATION UniDistance 1 Centre d Etudes Suisse Romande Formation universitaire SCIENCES DE L ÉDUCATION En collaboration avec L Université de Bourgogne à Dijon Centre de Formation Ouverte et A Distance CFOAD UniDistance

Plus en détail

REPUBLIQUE TUNISIENNE. Ecole Supérieure d Agriculture de Mograne

REPUBLIQUE TUNISIENNE. Ecole Supérieure d Agriculture de Mograne REPUBLIQUE TUNISIENNE MINISTERE DE L AGRICULTURE MINISTERE DE L ENSEIGNEMENT SUPERIEUR ET DE LA RECHERCHE SCIENTIFIQUE Institution de la Recherche et de l Enseignement Supérieur Agricoles Université Carthage

Plus en détail

Droit. Administration Economique et Sociale. AGT/ Administration et Gestion des Territoires. Virginie DELBES Maître de conférences

Droit. Administration Economique et Sociale. AGT/ Administration et Gestion des Territoires. Virginie DELBES Maître de conférences Niveau : MASTER année Domaine : Mention : Parcrs : Volume horaire étudiant : 385h à 398h Droit Administration Economique et Sociale AGT/ Administration et Gestion des Territoires 68,5h à 83,5h h h h M1

Plus en détail

PRÉSENTATION GÉNÉRALE

PRÉSENTATION GÉNÉRALE PRÉSENTATION GÉNÉRALE Cadrage institutionnel : Arrêté du 27 août 2013 fixant le cadre national des formations dispensées au sein des masters «métiers de l enseignement, de l éducation et de la formation»

Plus en détail

LICENCE PROFESSIONNELLE ASSURANCE BANQUE - FINANCE

LICENCE PROFESSIONNELLE ASSURANCE BANQUE - FINANCE LICENCE PROFESSIONNELLE ASSURANCE BANQUE - FINANCE Spécialité: Gestion Clientèle Particuliers Arrêté d habilitation : 20090979 REGLEMENT DU CONTRÔLE DES CONNAISSANCES 2013-2015 VU la loi 84-52 du 26 janvier

Plus en détail

ÉCONOMIE en Licence PRÉ-REQUIS ORGANISATION / VOLUME HORAIRE LES DÉBOUCHÉS DE LA FILIÈRE POURSUITES D ÉTUDES / PASSERELLES

ÉCONOMIE en Licence PRÉ-REQUIS ORGANISATION / VOLUME HORAIRE LES DÉBOUCHÉS DE LA FILIÈRE POURSUITES D ÉTUDES / PASSERELLES 2013-2014 ÉCONOMIE en Licence Les informations présentes dans ce document sont valables pour l'année 2013-2014. D'importantes modifications interviendront pour l'année 2014-2015. Il s agit d un cursus

Plus en détail

Licence de management des organisations Formation initiale, apprentissage et continue

Licence de management des organisations Formation initiale, apprentissage et continue 1/ Evaluation : Licence de management des organisations Formation initiale, apprentissage et continue REGLEMENT DU CONTROLE DES CONNAISSANCES année 2012/2013 Approuvé par le Conseil LSO, le CEVU et le

Plus en détail

Les poursuites d études en lettres modernes? I Que faire après une L2?

Les poursuites d études en lettres modernes? I Que faire après une L2? Les poursuites d études en lettres modernes? I Que faire après une L2? Si vous visez une insertion professionnelle à court terme, vous pouvez postuler pour entrer dans certaines licences professionnelles

Plus en détail

MASTER PROFESSIONNEL REGIE DES OEUVRES ET MEDIATION DE L'ARCHITECTURE ET DU PATRIMOINE

MASTER PROFESSIONNEL REGIE DES OEUVRES ET MEDIATION DE L'ARCHITECTURE ET DU PATRIMOINE MASTER PROFESSIONNEL REGIE DES OEUVRES ET MEDIATION DE L'ARCHITECTURE ET DU PATRIMOINE Mention : Histoire de l'art et patrimoine Spécialité : Régie des oeuvres et médiation de l'architecture et du patrimoine

Plus en détail

Nom du candidat :... (nom de famille suivi éventuellement du nom du conjoint)

Nom du candidat :... (nom de famille suivi éventuellement du nom du conjoint) Dossier à établir en 2 exemplaires : 1 exemplaire pour l IEJ 1 exemplaire à conserver Nom du candidat :... (nom de famille suivi éventuellement du nom du conjoint) Agrafer ici photo d identité Prénom :..

Plus en détail

MASTER DE PRODUCTION ET GESTION DE PROJETS EUROPÉENS EN ARTS DE L ECRAN

MASTER DE PRODUCTION ET GESTION DE PROJETS EUROPÉENS EN ARTS DE L ECRAN MASTER DE PRODUCTION ET GESTION DE PROJETS EUROPÉENS EN ARTS DE L ECRAN Porteur de Projet : Francis GAST, Directeur de la Faculté des Arts Université de Strasbourg OBJECTIFS Le MASTER DE PRODUCTION ET

Plus en détail

LIVRET MASTER (Bac +4 / Bac +5) Epreuves de première année

LIVRET MASTER (Bac +4 / Bac +5) Epreuves de première année EXAMENS FEDE PROCEDURES, REGLEMENTS ET GRILLES DE NOTATIONS LIVRET MASTER (Bac +4 / Bac +5) Epreuves de première année ANNEE 2013 Version numérique disponible sur internet à l adresse : http://www.fede.org/1-252-procedures-et-reglements-examens.php

Plus en détail

Lycéen. Faire des études en Sciences Politiques dans le Nord-Pas de Calais. Janvier 2013

Lycéen. Faire des études en Sciences Politiques dans le Nord-Pas de Calais. Janvier 2013 Lycéen Faire des études en Sciences Politiques dans le Nord-Pas de Calais Janvier 2013 Centre ressources Après-Bac (CIO de Lille) - 11, rue de Thionville - 59000 Lille 03.28.53.29.80mail : apresbac@ac-lille.fr

Plus en détail

Système européen de transfert et d accumulation de crédits (ECTS)

Système européen de transfert et d accumulation de crédits (ECTS) Système européen de transfert et d accumulation de crédits (ECTS) Caractéristiques essentielles Commission européenne Europe Direct est un service destiné à vous aider à trouver des réponses aux questions

Plus en détail

144 174 237 30h + 120h 555 h

144 174 237 30h + 120h 555 h Niveau : LICENCE Année Domaine : Mention : Spécialité : S.T.A.P.S. S.T.A.P.S. MANAGEMENT DU SPORT L2 120 ES Volume horaire étudiant : 144 174 237 30h + 120h 555 h cours magistraux travaux dirigés travaux

Plus en détail

Master TRM Traduction, Rédaction & Médiation multilingue

Master TRM Traduction, Rédaction & Médiation multilingue Master TRM Traduction, Rédaction & Médiation multilingue Annie MONTAUT Amir MOGHANI Anton ANTONOV Responsables PU (hindi/linguistique) MCF (persan/traduction) MCF (japonais/linguistique) Enseignant référent

Plus en détail

PRESENTATION DE SUPPORTS DE COMMUNICATION

PRESENTATION DE SUPPORTS DE COMMUNICATION Union Professionnelle des Professeurs, Cadres et Techniciens du Secrétariat et de la Comptabilité 21 r ue Cr ou le bar be 7 50 13 P ARI S 01 4 3 3 7 6 1 3 0 01 4 3 3 1 6 6 8 2 accueil@union-prof.asso.fr

Plus en détail

L étudiant devra être capable d élaborer des stratégies de développement dans l entreprise, en situation réelle.

L étudiant devra être capable d élaborer des stratégies de développement dans l entreprise, en situation réelle. MASTER Européen de Management et de Stratégies touristiques Présentation : Ce master européen s adresse prioritairement à des étudiants ayant validé un diplôme de niveau II (Bac+3) dans les domaines de

Plus en détail

Objectifs Contenu de la formation M1 et M2 Organisation de la formation

Objectifs Contenu de la formation M1 et M2 Organisation de la formation MASTER AFFAIRES INDUSTRIELLES INTERNATIONALES PROGRAMME DE LA FORMATION SOMMAIRE Objectifs Contenu de la formation M1 et M2 Organisation de la formation Page 1 sur 6 Objectifs Préparer des cadres de culture

Plus en détail

Formation Informations pédagogiques Modalités diverses Objectifs

Formation Informations pédagogiques Modalités diverses Objectifs Formation Informations pédagogiques Modalités diverses Objectifs Inscrit dans le champ scientifique des SIC- 71e section, le Master mention Information Communication est une formation interdisciplinaire

Plus en détail

Information, Communication, Culture. Stratégies de communication internationale. Parcours anglophone en management interculturel

Information, Communication, Culture. Stratégies de communication internationale. Parcours anglophone en management interculturel Niveau : MASTER 2015-2016 Domaine : Mention : Spécialité : Arts, Lettres, Langues Information, Communication, Culture Stratégies de communication internationale Parcours anglophone en management interculturel

Plus en détail

Les Traducteurs et la veille médias : méthodes et exemples

Les Traducteurs et la veille médias : méthodes et exemples Les Traducteurs et la veille médias : méthodes et exemples Lynne Franjié Université Stendhal-Grenoble 3 Colloque «Traduction et veille multilingue» ETI, 28-29 mai 2008 Introduction Une terminologie propre

Plus en détail

DROIT-ECONOMIE-GESTION SCIENCES DU MANAGEMENT ADMINISTRATION DES ENTREPRISES

DROIT-ECONOMIE-GESTION SCIENCES DU MANAGEMENT ADMINISTRATION DES ENTREPRISES Niveau : MASTER année Domaine : Mention : DROIT-ECONOMIE-GESTION SCIENCES DU MANAGEMENT M Spécialité: ADMINISTRATION DES ENTREPRISES 120 ECTS Volume horaire étudiant : 362 h 90 h h h h h cours magistraux

Plus en détail

LICENCE PROFESSIONNELLE

LICENCE PROFESSIONNELLE LICENCE PROFESSIONNELLE Composante : UFR SHS Domaine : Droit Economie Gestion Mention : Organisation et gestion des établissements hôteliers et de restauration Parcours : Management des entreprises de

Plus en détail

MASTER Mention MEEF. «Métiers de l Enseignement, l Education et la Formation Second Degré». Spécialité : HISTOIRE-GEOGRAPHIE

MASTER Mention MEEF. «Métiers de l Enseignement, l Education et la Formation Second Degré». Spécialité : HISTOIRE-GEOGRAPHIE MASTER Mention MEEF «Métiers de l Enseignement, l Education et la Formation Second Degré». Spécialité : HISTOIRE-GEOGRAPHIE Nouveau master mis en place à compter de septembre 2013 pour les M1. Pour le

Plus en détail

Section des Formations et des diplômes. Evaluation des masters de l Université Blaise-Pascal Clermont-Ferrand 2

Section des Formations et des diplômes. Evaluation des masters de l Université Blaise-Pascal Clermont-Ferrand 2 Section des Formations et des diplômes Evaluation des masters de l Université Blaise-Pascal Clermont-Ferrand 2 2011 Section des Formations et des diplômes Evaluation des masters de l'université Blaise-Pascal

Plus en détail

métiers de la communication

métiers de la communication université sciences humaines et sociales - lille 3 année universitaire 2014-2015 master métiers de la communication Communication Interne et Externe master 1 - master 2 objectifs de la formation Vous souhaitez

Plus en détail

SMPMKPOO=aKbKbKpK=qÉÅÜåáèìÉë=kìã êáèìéë=éí= jìäíáã Çá~=J=abbpqkj

SMPMKPOO=aKbKbKpK=qÉÅÜåáèìÉë=kìã êáèìéë=éí= jìäíáã Çá~=J=abbpqkj SMPMKPOO=aKbKbKpK=qÉÅÜåáèìÉë=kìã êáèìéë=éí= jìäíáã Çá~=J=abbpqkj 6030.3221 - Référentiel de formation A - Objectif, prérequis, motivation et emplois visés : Objectif Donner les principes fondamentaux concernant

Plus en détail

LICENCE PROFESSIONNELLE

LICENCE PROFESSIONNELLE LICENCE PROFESSIONNELLE Composante : IUT Domaine : Droit, économie, gestion Mention : E-Commerce et Marketing numérique Parcours : Marketing et commerce sur internet Numéro d accréditation : 20150290 Régime

Plus en détail

MASTER LPL : LANGUE ET INFORMATIQUE (P)

MASTER LPL : LANGUE ET INFORMATIQUE (P) MASTER LPL : LANGUE ET INFORMATIQUE (P) RÉSUMÉ DE LA FORMATION Type de diplôme := Master Domaine : Arts, Lettres, Langues Mention : LITTERATURE, PHILOLOGIE, LINGUISTIQUE Spécialité : LANGUE ET INFORMATIQUE

Plus en détail

Contrôle des connaissances. Licence professionnelle Notariat

Contrôle des connaissances. Licence professionnelle Notariat Contrôle des connaissances Licence professionnelle Notariat Approuvé par : - Le Conseil de Gestion de l Ecole de Droit du 9 juin 204 - Le Conseil des Etudes et de la Vie Universitaire de l Université d

Plus en détail

Licence Langues étrangères appliquées, spécialités anglais-espagnol

Licence Langues étrangères appliquées, spécialités anglais-espagnol Formations et diplômes Rapport d'évaluation Licence Langues étrangères appliquées, spécialités anglais-espagnol Université Centre Universitaire Jean-François Champollion CUFR, Université Toulouse II -

Plus en détail

Concours d entrée 2015. Après classe préparatoire

Concours d entrée 2015. Après classe préparatoire Concours d entrée 2015 Après classe préparatoire ESSEC BUSINESS SCHOOL, L ESPRIT PIONNIER 3 CAMPUS : CERGY, PARIS-LA DÉFENSE ET SINGAPOUR 4400 ÉTUDIANTS EN FORMATION INITIALE, ORIGINAIRES DE 90 PAYS 5000

Plus en détail

ANNÉE UNIVERSITAIRE 2014-2015

ANNÉE UNIVERSITAIRE 2014-2015 ANNÉE UNIVERSITAIRE 2014-2015 UFR D ÉTUDES IBÉRIQUES ET LATINO-AMÉRICAINES MODULES PROPOSÉS AUX ÉTUDIANTS NON-SPÉCIALISTES DE LICENCE ET DE MASTER ESPAGNOL 1 UFR D ÉTUDES IBÉRIQUES ET LATINO-AMÉRICAINES

Plus en détail

UNIVERSITE LA SAGESSE FACULTÉ DE GESTION ET DE FINANCE MBA OPTION MIS. MIAGe METHODES INFORMATIQUES APPLIQUEES A LA GESTION

UNIVERSITE LA SAGESSE FACULTÉ DE GESTION ET DE FINANCE MBA OPTION MIS. MIAGe METHODES INFORMATIQUES APPLIQUEES A LA GESTION GFM 296 UNIVERSITE LA SAGESSE FACULTÉ DE GESTION ET DE FINANCE MBA OPTION MIS MIAGe METHODES INFORMATIQUES APPLIQUEES A LA GESTION SPECIALITE SYSTEMES D'INFORMATION DES ENTREPRISES GUIDE POUR LA REDACTION

Plus en détail

Faculté des Sciences Juridiques et Economiques de la Guadeloupe. Campus de Fouillole. Pour mieux vous aider A choisir vos matières

Faculté des Sciences Juridiques et Economiques de la Guadeloupe. Campus de Fouillole. Pour mieux vous aider A choisir vos matières Faculté des Sciences Juridiques et Economiques de la Guadeloupe Campus de Fouillole 9757 Pointe-à-Pitre Pitre Cédex Pour mieux vous aider A choisir vos matières SOMMAIRE Page Schéma des études 3 Maquette

Plus en détail

LICENCE PROFESSIONNELLE

LICENCE PROFESSIONNELLE LICENCE PROFESSIONNELLE Composante : IUT d EVRY Département Génie Thermique et Energie Domaine : DEG / STS Mention : Métiers de l'immobilier : gestion et développement de patrimoine immobilier Parcours

Plus en détail

TAKE THE LEAD! * MANAGEMENT - GESTION - FINANCE - ENTREPRENEURIAT

TAKE THE LEAD! * MANAGEMENT - GESTION - FINANCE - ENTREPRENEURIAT MANAGEMENT - GESTION - FINANCE - ENTREPRENEURIAT CYCLE BACHELOR PROFESSIONNEL Accès à Bac, Bac+1, Bac+2/Prépa CYCLE MASTÈRE PROFESSIONNEL ** Accès à Bac+3, Bac+4 Titre certifié par l État niveau II Bac+3

Plus en détail