Keystone Figure 85/86 Clapets de non-retour Instructions d installation et de maintenance
|
|
- Christelle Lepage
- il y a 6 ans
- Total affichages :
Transcription
1 Veuillez lire attentivement ces instructions 1.2 Stockage Lorsque les clapets doivent être stockés pour une durée indéterminée avant leur raccordement, le stockage doit être réalisé dans les caisses d expédition d origine. Le stockage devra être réalisé hors du sol et à l intérieur, dans un endroit propre et sec. 1.3 Manutention Dangers potentiels : non respect des instructions utilisation inappropriée du produit personnel insuffisamment qualifié L utilisation du clapet doit être comprise dans les limites de pression / température mentionnées dans le diagramme P/T. Les points et les fonctions essentiels du clapet doivent être régulièrement inspectés. 1 Stockage et manutention 1.1 Protection Les clapets Keystone sont livrés avec une protection en accord avec les instructions techniques Keystone, afin de protéger les sièges et le disque du clapet de tout dommage. L emballage et/ou les protections devront être retirés juste avant le raccordement sur la tuyauterie Clapets emballés Le levage et la manutention des clapets emballés dans des caisses ou des cartons doivent être réalisés à l aide d un équipement de levage approprié. Des attaches de levage appropriées sont requises lorsqu un chariot-élévateur est utilisé. Le levage et la manutention des clapets emballés dans des cartons doivent être réalisés aux points de levage spécifiés. Le transport de tous les matériels emballés doit être réalisé en toute sécurité et conformément aux règles locales de sécurité en vigueur Clapets déballés Le levage et la manutention des ces clapets doivent être réalisés en utilisant des équipements appropriés et en respectant les limites de charge. La manutention doit, de préférence, être réalisée sur des palettes, tout en protégeant les surfaces usinées et le siège afin d éviter le moindre dommage. Lors du levage de clapets de grandes tailles, l élingue et les crochets de levage doivent être mis en place en utilisant des outils adéquats (supports, crochets, attaches) ainsi que des outils d équilibrage de charge pour éviter que les clapets tombent ou bougent durant le levage et la manutention. Le clapet peut être soulevé uniquement à l aide d élingues fixées aux trous de bride ou au corps du clapet mais jamais via le passage du clapet Emerson. All rights reserved. VCIOM FR 15/05
2 2 Installation ATTENTION! Pour des raisons de sécurité, il est important de prendre les précautions suivantes avant de commencer à travailler sur le robinet : 1. Le personnel opérant sur les robinets devra utiliser un équipement approprié. Les équipements de protection requis devront être portés par tout le personnel. 2. La tuyauterie doit être dépressurisée avant toute installation du robinet. 3. Seul du personnel formé à tous les aspects des techniques de manutention manuelles et mécaniques est autorisé à manipuler les clapets. 4. Toute mauvaise utilisation du robinet est interdite. Exemple : les clapets, les leviers, les actionneurs et les autres pièces ne doivent pas être utilisés comme marchepied. 5. Il faut vérifier que les limitations de pression / température, précisées sur la plaque d identification du clapet, soient comprises dans les conditions de service. Le numéro d interne précisé sur la plaque d identification des clapets identifie les matériaux de ce dernier. Voir la notice du produit au regard du diagramme P/T spécifique et de la définition du numéro d interne du clapet. 6. Il faut vérifier que les matériaux du robinet sont compatibles avec le fluide transporté dans la tuyauterie. 2.1 Inspection du clapet 1. Retirer précautionneusement le clapet de son emballage de livraison (caisse ou palette) sans endommager ce dernier ou l instrumentation. 2. Il est important de confirmer que les matériaux de construction listés sur la plaque du clapet sont appropriés pour le service prévu et comme spécifiés. 3. Il n est pas autorisé d utiliser des pièces détachées provenant de tiers. Le fonctionnement sûr n est pas garanti lorsque des pièces détachées provenant de tiers sont utilisées. 2.2 Compatibilité de bride et de tuyauterie Il est nécessaire de vérifier la correspondance des schémas de perçage de la bride du clapet et de la bride de tuyauterie avant tout assemblage. La face de bride en contact avec le corps du clapet doit être plane et sans éraflures ou autres dommages. La figure 85 est un clapet de non-retour de type à battant. La géométrie est choisie de telle sorte que la tuyauterie soit utilisée comme butée de course du disque. Les clapets devront être installés entre brides sur une tuyauterie droite conformément à la norme ISO 4200 et de même diamètre nominal que le clapet. L épaisseur de la tuyauterie détermine l angle d ouverture du disque. Ne jamais installer un clapet de non-retour à battant figure 85 juste à l avant d un compensateur, d un raccord de prolongement de conduite ou d un raccord coudé. La connexion de l axe / disque risque d être endommagée par l absence de fonction de butée de course bien définie sur la conduite. Aucun joint n est requis. La figure 86 est un clapet de non-retour de type à battant. Le corps du clapet figure 86 est équipé d une butée de course interne qui stoppe le disque en position complètement ouverte. Le disque ne doit pas toucher l intérieur de la tuyauterie Le diamètre intérieur minimum de la face de bride (D mini.) pour la figure 86 est égal à la cote Q du clapet + un jeu de disque adéquat. Des joints sont requis. Figure 85 Figure 86 D min/max Q D min/max 2
3 A faire A ne pas faire 1. Écoulement uniforme 1. Clapet trop proche d un embranchement Les turbulences du débit font battre le disque. 2. Écoulement uniforme 2. Clapet trop proche d un coude Les turbulences du débit font battre le disque. Pas de butée de course (figure 85 uniquement) 3. Fonction de butée de course de la tuyauterie adéquate 3. Pas de butée de course (figure 85 uniquement) 4. Fonction de butée de course du pipeline adéquate 4. Pas de fonction de butée de course du pipeline (figure 85 uniquement) 5. Espace suffisant pour le disque 5. Le disque peut interférer avec l obturateur 6. Direction d écoulement vers le haut avec disque à fermeture par gravité 6. Seuls des écoulements arrières importants compenseront la gravité / le poids du disque 7. Direction d écoulement vers le haut avec disque à fermeture par gravité 7. Seuls des écoulements arrières importants compenseront la gravité / le poids du disque 3
4 2.3 Installation du robinet Le clapet de non-retour figure 85 est un clapet à wafer qui est monté entre deux brides de tuyauterie. Sur les deux faces du corps du clapet, des joints toriques sont incorporés pour assurer l étanchéité adéquate de la bride. Ne pas utiliser de joints additionnels. Pour les clapets Figure 86, les joints de brides ne sont pas incorporés dans le clapet. Des joints de bride standard doivent être utilisés. Tous les clapets anti-retour doivent être installés avec la flèche pointant dans la direction de l écoulement de la tuyauterie. Des turbulences importantes sont émises à la sortie de pression d une pompe et affectent énormément le fonctionnement et la durée de vie des dispositifs anti-retour. Les clapets anti-retour ne doivent par conséquence pas être installés directement après la sortie de la pompe, mais à une distance d au moins cinq fois le diamètre nominal (DN) après la bride de raccordement de la tuyauterie. Seul cet arrangement est en mesure d assurer un écoulement sans à-coups à travers le clapet anti-retour et un fonctionnement sans panne. Un écoulement pulsatoire doit systématiquement être évité, puisqu il engendre un effort important sur l élément d étanchéité du disque et une usure rapide des pivots de tige du clapet. Remarques - Ne pas utiliser le clapet comme support de construction de la tuyauterie. - La manutention et le levage des clapets lors de l installation doivent être exécutés suivant les mêmes instructions décrites dans le précédent paragraphe 1.3 Manutention. - La tuyauterie adjacente doit être positionnée de sorte que seulement des contraintes minimum soient transmises sur les bides du robinet durant ou après l installation. Important Les faces de bride mâtées devront être en bon état et libres de toute saleté et / ou inclusions. L intérieur des deux conduites doit être correctement nettoyé Tuyauterie horizontale 1. Vérifier si la distance entre brides satisfait les dimensions face à face du robinet. Ecarter les bides avec un outillage approprié pour une insertion plus aisée du clapet. 2. Insérer quelques boulons de bride dans les brides de la tuyauterie pour faciliter le support du clapet après insertion. 3. Insérer le clapet entre les brides, positionner le point d articulation du disque dans la direction la plus à droite et la flèche de sens de montage pointant dans la direction de l écoulement. Insérer également les deux joints de bride pour la figure Insérer tous les boulons de bride, serrer les boulons de bride à la main et centrer le corps du clapet par rapport aux brides. 5. Maintenir l alignement de la bride du clapet tout en retirant graduellement les écarteurs puis serrer les boulons de bide. Serrer toute la boulonnerie au couple adéquat en procédant à un serrage croisé. Ne jamais serrer excessivement Conduite verticale 1. Vérifier si la distance entre brides satisfait les dimensions face à face du robinet. Ecarter les bides avec un outillage approprié pour une insertion plus aisée du clapet. 2. Insérer quelques boulons de bride dans les brides de conduite. 3. Insérer le clapet entre les brides. Insérer également les deux joints de bride pour la figure 86. La flèche d indication de sens de montage doit pointer vers le haut. Sur une tuyauterie verticale, le clapet anti-retour ne peut être installé que sur une tuyauterie avec une direction d écoulement vers le haute de sorte que le clapet puisse se fermer sous l effet de la gravité en cas d interruption de l écoulement ou d écoulement inverse. 4. Insérer tous les boulons de bride, serrer les boulons de bride à la main et centrer le corps du clapet par rapport aux brides. 5. Maintenir l alignement de la bride du clapet tout en retirant graduellement les écarteurs puis serrer les boulons de bide. Serrer toute la boulonnerie au couple adéquat en procédant à un serrage croisé. Ne jamais serrer excessivement. 2.4 Sources possibles de dangers Cette section propose quelques exemples possibles de sources de dangers prévisibles Mécanique A) Lorsque des commandes manuelles sont utilisées, l espace disponible doit être contrôlé afin d éviter tout coincement des mains. B) Les étincelles mécaniques, causées par l impact de l outillage sur le clapet, sont une source potentielle d inflammation de l atmosphère alentour Thermique A) Si le clapet est utilisé dans des applications avec une température de fluide supérieure à 40 C, l extérieur du corps risque d être chaud. Des mesures suffisantes doivent être prises pour éviter toute brûlure. Un clapet à commande manuel doit être ouvert et fermé avec une protection suffisante du personnel utilisant le clapet. Exemple : gants de protection. B) Les surfaces chaudes peuvent être une source potentielle d inflammation de l environnement immédiat Opérationnel Un écoulement inverse trop important peut provoquer un coup de bélier dans la partie amont de la tuyauterie en cas de fermeture du clapet. Un écoulement inverse élevé se produit en raison d une décélération trop importante de l écoulement. Un coup de bélier résulte en des pressions excessives dans le clapet et la tuyauterie. Un coup de bélier peut provoquer des dommages importants. Les coups de bélier doivent être évités en toutes circonstances. 4
5 3 Maintenance Les clapets Keystone Figure85 et Figure 86 sont conçus pour ne nécessiter qu un minimum de maintenance. ATTENTION! Dépressuriser et, si nécessaire en cas de fluides dangereux, purger puis rincer la tuyauterie avec un liquide de nettoyage approprié avant de démarrer la maintenance. Tout manquement peut provoquer de graves blessures et / ou endommager l équipement. Avant de démonter le robinet, il est important de vérifier que ce dernier a été correctement décontaminé de tout gaz ou liquide toxique et qu il se trouve dans une plage de température parfaitement sûre en vue de sa manipulation. Le personnel en charge des opérations sur les robinets devra utiliser un équipement approprié. Les équipements de protection requis devront être portés par tout le personnel. Seul du personnel formé à tous les aspects des techniques de manutention manuelles et mécaniques est autorisé à manipuler tous les clapets. 3.1 Maintenance de routine Aucune maintenance de routine ou lubrification n est requise. 3.2 Démontage du robinet 1. Desserrer tous les boulons de bride et retirer les boulons qui empêchent la dépose du clapet. 2. Ecarter les brides avec un outillage approprié puis retirer le robinet. Démontage du clapet (figure 86) 1. Démonter l anneau de levage. 2. Retirer le bouchon et le joint. 3. Retirer l arbre hors du corps et du disque en utilisant le perçage fileté de l arbre. 4. Séparer le corps, le ressort et le disque. 5. Si nécessaire, retirer les deux coussinets. 6. Retirer les joints toriques (corps). 3.4 Montage du clapet (figure 85) 1. Nettoyer toutes les pièces. Ne pas appliquer d huile ou de graisse dans les gorges de joint torique. 2. Placer précautionneusement les joints toriques dans le corps et le disque. 3. Positionner le disque dans le corps. 4. Placer les rondelles et les vis fraisées. 5. Serrer les vis. 6. Placer l anneau de levage. Montage du clapet (figure 86) 1. Nettoyer toutes les pièces. Ne pas appliquer d huile ou de graisse dans les gorges de joint torique. 2. Placer précautionneusement les joints toriques dans le corps. 3. Positionner les deux coussinets. 4. Positionner le disque dans le corps. 5. Placer le ressort, maintenir celui-ci en place tout en glissant l arbre dans le corps. 6. Placer le joint et serrer le bouchon. 7. Placer l anneau de levage. 3.5 Réinstallation du clapet Voir le paragraphe Démontage du clapet (figure 85) 1. Démonter le boulon à œillet de levage. 2. Retirer les vis à tête fraisée. 3. Séparer le corps et le disque. 4. Retirer les joints toriques (corps et disques). 5
6 Figure 85 Identification des pièces 1 Corps 5 Joint torique du disque 2 Clapet 6 Rondelle 3 Anneau de levage 7 Vis à tête fraisée 4 Joint torique du corps Figure 86 Identification des pièces 1 Corps 7 Coussinet 2 Disque 8 Butée de course 3 Axe 9 Plaque du constructeur 4 Bouchon 10 Ressort 5 Joint 11 Rivet 6 Joint torique 12 Anneau de levage 2017 Emerson. All rights reserved. 6
FCT. Robinet à tournant sphérique FCT - type HPA - 150# à 1500# Instructions d installation et de maintenance. Pour les robinets à axe nu :
FCT Robinets à tournant sphérique pour toutes applications avec axe anti-éjection, conception sécurité feu et cavité de corps à décompression automatique. 1. Généralités Nous vous recommandons de respecter
Plus en détailNOTICE DE POSE DE PORTE BASCULANTE 101RH
NOTICE DE POSE DE PORTE BASCULANTE 0RH AFIN D EVITER TOUTES BLESSURES ELOIGNER VOS MAINS DU PERIMETRE DE FONCTIONNEMENT DU SYSTEME D EQUILIBRAGE DE LA PORTE (Ressorts + bras) COMPOSITION DU COLIS Un sachet
Plus en détailRecopieur de position Type 4748
Recopieur de position Type 4748 Fig. 1 Type 4748 1. Conception et fonctionnement Le recopieur de position type 4748 détermine un signal de sortie analogique 4 à 20 ma correspondant à la position de vanne
Plus en détailAtelier B : Maintivannes
Atelier B : Maintivannes BMA03 : Procédure de réglage de la vanne de régulation CAMFLEX BMA03 : Procédure de réglage de la vanne CAMFLEX Page 1 Buts de l exercice : - Réaliser la manutention d un élément
Plus en détailGRUES ET ÉQUIPEMENTS DE LEVAGE
/ Hygiène et sécurité NORMES D EXPLOITATION Réf. : Aperam Safety ST 007 Grues et équipements de levage Publication : 15.05.2012 Version : v0 Rév. : AM Safety 007 v2 10.11.2010 GRUES ET ÉQUIPEMENTS DE LEVAGE
Plus en détailDiamètres 3" 4" 6" 8" Type de Bride PN 16 PN 16 PN 16 PN 16. Orangé-rouge (RAL 2002) Agrément CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD
Description En général, un poste d'alarme à eau est composé de:. Un clapet d'alarme relié à un gong hydraulique.. Un ensemble de vannes et by-pass permettant l'essai du système.. Une vanne de vidange..
Plus en détailManuel d entretien. Présentation de votre chauffe-eau. Poignées de préhension (haut et bas) Protection intérieure par émaillage. Isolation thermique
Présentation de votre chauffe-eau Poignées de préhension (haut et bas) Isolation thermique Protection intérieure par émaillage Canne de prise d eau chaude Doigt de gant du thermostat Anode magnésium Résistance
Plus en détailINSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521
INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521 WWW.BURCAM.COM 2190 Boul. Dagenais Ouest LAVAL (QUEBEC) CANADA H7L 5X9 TÉL: 514.337.4415 FAX: 514.337.4029 info@burcam.com Votre pompe a été soigneusement emballée
Plus en détailMANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE. Fonction. Avertissements Gamme de produits Caractéristiques techniques
8/FR www.caleffi.com Groupes de transfert pour installations solaires Copyright Caleffi Séries 8 9 MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE Fonction Avertissements Gamme de produits Caractéristiques
Plus en détailFiltres pour gaz et air. GF/1: Rp 1/2 - Rp 2 GF/3: DN 40 GF/4: DN 50 - DN 100 GF: DN 125 - DN 200
Filtres pour gaz et air GF/1: Rp 1/2 - Rp 2 GF/3: DN 40 GF/4: DN 50 - DN 100 GF: DN 125 - DN 200 11.02 Printed in Germany Edition 02.13 Nr. 225 676 1 8 Technique Filtres pour l'alimentation en gaz dans
Plus en détailPrésentation de nos Solutions de stockage pour vos produits chimiques et Vos produits dangereux
Présentation de nos Solutions de stockage pour vos produits chimiques et Vos produits dangereux SOMMAIRE Présentation générale de notre gamme Plans des différents modules Spécifications techniques Vues
Plus en détailMANUEL D UTILISATION ET DE MAINTENANCE SÉRIE : CG
27/11/2014 MANUEL D UTILISATION ET DE MAINTENANCE SÉRIE : CG cmo@cmo.es http://www.cmo.es page 1 MONTAGE LA VANNE CG REMPLIT LES DIRECTIVES CI-DESSOUS : Directive de machines : DIR 2006/42/CE (MACHINES).
Plus en détailCollecteur de distribution de fluide
Collecteur de distribution de fluide Guide des applications Un sous-système prêt-à-monter Des sous-systèmes prêts-à-monter, disponibles en quelques semaines et non en quelques mois. Une conception testée
Plus en détailNotice de Pose, de maintenance, et de garantie pour portes sectionnelles R150 R150
Réf : MM6152 Version : 01/12/10 Notice de Pose, de maintenance, et de garantie pour portes sectionnelles R150 R150 A B C D E F G H I J K 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 2000 10 2125 10,5 2250 11 2375 11,5
Plus en détailMODE D EMPLOI ST 4000. Route de la Neuville 08460 LALOBBE FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE MANUEL D UTILISATION ST 4000. Rapport N 2520/14/7656
Route de la Neuville 08460 LALOBBE FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE MANUEL D UTILISATION ST 4000 Rapport N 2520/14/7656 APPAREILS DE LEVAGE - STRUCTURES ALUMINIUM ACCESSOIRES DIVERS www.alusd.com TEL : 03.24.59.41.91
Plus en détailVanne de réglage pneumatique types 3249-1 et 3249-7 Vanne aseptique à passage équerre type 3249
Vanne de réglage pneumatique types 3249-1 et 3249-7 Vanne aseptique à passage équerre type 3249 Application Vannes de réglage pour applications aseptiques dans l industrie pharmaceutique et alimentaire
Plus en détailSoupape de sécurité trois voies DSV
Soupape de sécurité trois voies DSV DSV 10 - M DSV 10 M - Perçage en T DSV 10 - EY 1. Description 1.1. GENERALITES La vanne de sécurité trois voies permet d'assurer l'isolement et la décharge des accumulateurs
Plus en détailGESTRA. GESTRA Steam Systems BK 45 BK 45U. Instructions de montage et de mise en service 810461-02 Purgeurs BK 45, BK 45 U
GESTRA GESTRA Steam Systems BK 45 BK 45U p Instructions de montage et de mise en service 810461-02 Purgeurs BK 45, BK 45 U 1 Contenu Avis importants Page Utilisation conforme... 4 Avis important pour la
Plus en détailVannes à 2 ou 3 voies, PN16
4 847 Vannes 2 voies VVP47.-0.25 à VVP47.20-4.0 Vannes 3 voies VXP47.-0.25 à VXP47.20-4.0 Vannes 3 voies avec Té de bipasse VMP47.-0.25 à VMP47.15-2.5 Vannes à 2 ou 3 voies, PN16 VMP47... VVP47... VXP47...
Plus en détail09 janvier 2014 26a DONNÉES TECHNIQUES
09 janvier 2014 26a 1. DESCRIPTION Le poste d alarme Viking modèle J-1 a la fonction d un clapet anti-retour; en retenant l eau sous pression en aval du clapet, il empêche un débit d eau en sens inverse
Plus en détailCOMBISAFE ESCALIER UNIVERSEL TM MODE D EMPLOI
COMBISAFE ESCALIER UNIVERSEL TM MODE D EMPLOI SOMMAIRE ESCALIER UNIVERSEL TM SOMMAIRE GÉNÉRALITÉ... 3 Introduction... 4 PRINCIPAUX ELEMENTS... 5 Accroches... 5 ASSEMBLAGE... 7 Assemblage de base... 7 ACCROCHES
Plus en détailMODE D EMPLOI DU DROPER FIELD 1000
MODE D EMPLOI DU DROPER FIELD 1000 PROMOVET sarl ZAC de la Route de Beauraing, 1 08600 GIVET (France) info @ promovet.fr 1 / 10 Table des matières 1 Description du Droper Field 1000 2 2 Utilisation du
Plus en détailInstruction de montage avec notice d'utilisation et données techniques
BA 4.3 - M/NSK Boîtier de fin de course type NSK et MSK Instruction de montage avec notice d'utilisation et données techniques selon la directive CE relative à la basse tension 73/23/CEE selon la directive
Plus en détailAGITATEUR VERTICAL FMI
INSTRUCTIONS D INSTALLATION, DE SERVICE ET D ENTRETIEN AGITATEUR VERTICAL FMI INOXPA, S.A. c/telers, 54 Aptdo. 174 E-17820 Banyoles - Girona (Spain) Tel. : (34) 972-57 52 00 Fax. : (34) 972-57 55 02 Email:
Plus en détailVanne " Tout ou Rien" à siège incliné Type 3353
Vanne " Tout ou Rien" à siège incliné Type 3353 Application Vanne "Tout ou Rien" avec servomoteur pneumatique à piston Diamètre nominal DN 15 ( 1 2 ) à 50 (2 ) Pression nominale PN Plage de température
Plus en détailLe maçon à son poste de travail
Fiche Prévention - E2 F 03 14 Le maçon à son poste de travail Partie 2 : la protection face au vide La réalisation de murs en maçonnerie est une opération courante sur les chantiers du bâtiment (maison
Plus en détailLa nouvelle directive G 1. quoi de neuf?
La nouvelle directive G 1 quoi de neuf? La Chaux-de-Fonds le 6.3.13 S.Reymond 1 Chapitre 2.4.1 2 Chapitre 3 3 Chapitre 3 définitions et rappels légaux et normatifs Le chapitre 3 contient les définitions
Plus en détailDISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ
SIT Group SIT -3-5 SIGMA 9.955.53 1 Le contenu du présent document peut subir des modifications sans aucun préavis DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ Domaine d'application Appareils
Plus en détailRELAIS STATIQUE. Tension commutée
RELAIS STATIQUE Nouveau Relais Statique Monophasé de forme compacte et économique Coût réduit pour une construction modulaire Modèles disponibles de 15 à 45 A Modèles de faible encombrement, avec une épaisseur
Plus en détailGénéralités. Aperçu. Introduction. Précision. Instruction de montage. Lubrification. Conception. Produits. Guides à brides FNS. Guides standards GNS
Généralités Aperçu Introduction Précision Instruction de montage Lubrification Conception page............................. 4............................. 5............................. 6.............................
Plus en détailPrincipe de fonctionnement du CSEasy
Principe de fonctionnement du CSEasy Boulon (6x) Butée de montage Jante conventionnelle Pneu CSEasy Adaptateur CSEasy Plaque de compression L adaptateur intérieur est composé de trois segments et d un
Plus en détailDétendeur Régulateur de Pression
Détendeur Régulateur de Pression > Régulateur de pression Introduction Les régulateurs de pression DIVAL série 600 sont des appareils à action directe commandés par une membrane. L action d un ressort
Plus en détailManuel 6330084190. SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No. 6330084190
SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No. Manuel français SAFE-O-TRONIC access Serrure d armoire 1 Indications concernant ce manuel Document number: FR_042014
Plus en détailVannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 16
4 464 Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 6 VXG44... Corps en bronze CC49K (Rg5) DN 5...DN 40 k vs 0,25...25 m 3 /h Corps filetés avec étanchéité par joint plat G selon ISO 228/ Des raccords à vis
Plus en détailNOTICE DE MISE EN SERVICE
NOTICE DE MISE EN SERVICE Dispositif de Surpression à Variation, pompe de 2,2kW 1. GENERALITES Avant de procéder à l installation, lire attentivement cette notice de mise en service. CONTROLE PRELIMINAIRE
Plus en détailINSTRUCTIONS DE POSE
5/2013 FR INSTRUCTIONS DE POSE Etant donné la plus longue durée de vie de la porte en bois composite Duofuse par rapport à une porte en bois classique, il est important de la placer correctement afin de
Plus en détailNORMES D INSTALLATION PARTITION W/SCA Avec rideau gonflable
SÛRETÉ DU QUÉBEC JANVIER 2012 Édition 1 NORMES D INSTALLATION W/SCA Avec rideau gonflable DODGE CHARGER 2012 IDENTIFIÉ SQ - Service des transports Édition 1 Février 2012 pour Charger 2012 La console véhiculaire
Plus en détailInstructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09
Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09 INFORMATIONS GENERALES Le KAPTIV est un purgeur électronique sans perte d air opérant sur base du niveau de
Plus en détailNEOTECHA. Robinets à tournant sphérique - Modèles SNB et SNC
NEOTECHA Robinet à tournant sphérique en acier inoxydable revêtu de PFA avec dimension face à face courte et conception sphère / tige avec tourillon arbrée éprouvée pour une utilisation dans les industries
Plus en détail6. H-5 Information produit Vannes à siège avec servomoteurs linéaires
C 6. -5 Information produit Vannes à siège avec servomoteurs linéaires M M Vannes de régulation pour toutes les applications C Vanne à boisseau sphérique de régulation avec servomoteur rotatif k VS 320
Plus en détailNotice d'installation et de mise en service Stations de transfert d énergie : DKCS 8-50
Notice d'installation et de mise en service Stations de transfert d énergie : DKCS 8-50 1 Généralités Réf. 996094632DeD02 Version V03 Édition 2011/02 Sous réserve de modifications techniques! Imprimé en
Plus en détailSommaire Table des matières
Notice de montage 1 Sommaire Table des matières I. Mise en garde... 3 II. Avant de commencer... 4 1. Préparer vos outils... 4 2. Pièces nécessaires pour le montage de votre porte Keritek... 5 III. Étape
Plus en détailNOTICE D INSTALLATION
BALLON THERMODYNAMIQUE MONOBLOC EAU CHAUDE SANITAIRE NOTICE D INSTALLATION Lisez attentivement la notice d installation avant le montage de l appareil www.airtradecentre.com SOMMAIRE A. REMARQUES IMPORTANTES...
Plus en détailSerrures de coffre-fort MP série 8500
Instructions d installation et de changement de combinaison Serrures de coffre-fort MP série 8500 Modèles 8550 (Groupe 1) et 8560 (Groupe 1R) REMARQUE : LISEZ LES INSTRUCTIONS EN ENTIER AVANT L INSTALLATION
Plus en détailPose avec volet roulant
Pose avec volet roulant Coffre volet roulant Coulisse MONTAGE 2 PERSONNES MINIMUM La quincaillerie 4,2 x 25 Les outils (x 10) 3,5 x 9,5 (x 10) (x 1) (x 4) 3 2 1 (x 1) (x 4) 7 1 Positionnez les coulisses
Plus en détailmaintenance Remplacement des réfractaires 1 Remplacement de la grille du cendrier 2 Remplacement du secoueur de grille 3
maintenance 30 Remplacement des réfractaires 1 Remplacement de la grille du cendrier 2 Remplacement du secoueur de grille 3 Remplacement du verrou et du ressort de verrou du tambour 3 Remplacement du positionneur
Plus en détailVANNE PAPILLON 1100 avec servomoteur type UVC-15
VANNE PAPILLON 1100 avec servomoteur type UVC-15 CARACTERISTIQUES DE LA VANNE La vanne papillon 1100 à montage entre brides est une vanne papillon en PVC. Elle possède une étanchéité en ligne et au presse-étoupe
Plus en détailCuvette à broyeur intégré EMB745-07/10 Ind. : 5
Cuvette à broyeur intégré EMB745-07/10 Ind. : 5 Notice d'installation Déclaration CE de conformité Cet appareil de classe II 230 V 50 Hz 500 W Répondant à la directive CE basse tension (72/23/CEE) et à
Plus en détailPlateformes de travail élévatrices et portatives
B354.1-04 Plateformes de travail élévatrices et portatives Plate-forme élévatrice de type 1 à déplacement manuel Plate-forme élévatrice de type 2 remorquable Édition française publiée en août 2004 par
Plus en détailSerrure Motorisée Asservie - Mise en Applique
ZD313357 Ve B MAJ le 21.03.13 Serrure Motorisée Asservie - Mise en Applique Notice d installation Verrouillage motorisé 1 / 2 point (s). Système à sécurité positive (rupture de courant) Conforme à la norme
Plus en détailGUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle
GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle SOMMAIRE 1/ CONSIGNES DE SECURITE Avertissements importants 03 2/ INSTALLATION DE VOTRE LAVE-VAISSELLE Appareil non encastré 04 Appareil encastré 04 Appareil encastré
Plus en détailLignes directrices en matière d inspection des APPAREILS DE LEVAGE
Lignes directrices en matière d inspection des APPAREILS DE LEVAGE Le présent guide a pour but de vous permettre de vous conformer aux dispositions de l alinéa 211(2)a) du Règlement général 91-191, établi
Plus en détailALFABLOC LA SOLUTION POUR LE STOCKAGE EN VRAC ÉLÉMENTS MOBILES DE STOCKAGE EN BÉTON ARMÉ. ALFABLOC murs autoporteurs
ALFABLOC murs autoporteurs ALFABLOC a passé avec succès le test anti-feu d une durée de 6 heures selon la norme NF EN 1363-1. ALFABLOC LA SOLUTION POUR LE STOCKAGE EN VRAC ÉLÉMENTS MOBILES DE STOCKAGE
Plus en détailwww.somfy.com Chronis RTS Notice d installation et d utilisation Ref.5055301A
www.somfy.com Chronis RTS Notice d installation et d utilisation Ref.5055301A Chronis Smart RTS Sommaire 1. La Chronis RTS en quelques mots 3 1.1 à quoi sert une Chronis RTS? 3 1.2 Quelques définitions
Plus en détailInstallations de plomberie
Service de l urbanisme, des biens et de l aménagement Installations de plomberie Guide à l intention des propriétaires pour l interprétation des règlements municipaux de la ville de Winnipeg concernant
Plus en détailVannes PN16 progressives avec corps en acier inox et
0 Vannes PN1 progressives avec corps en acier inox et commande magnétique avec réglage et recopie de la position pour installations à eau froide et eau chaude et applications industrielles MXG9S... Vannes
Plus en détailAlfa Laval échangeurs de chaleur spiralés. La solution à tous les besoins de transfert de chaleur
Alfa Laval échangeurs de chaleur spiralés La solution à tous les besoins de transfert de chaleur L idée des échangeurs de chaleur spiralés n est pas nouvelle, mais Alfa Laval en a amélioré sa conception.
Plus en détailVariantes du cycle à compression de vapeur
Variantes du cycle à compression de vapeur Froid indirect : circuit à frigoporteur Cycle mono étagé et alimentation par regorgement Cycle bi-étagé en cascade Froid direct et froid indirect Froid direct
Plus en détailNOTICE TECHNIQUE D INSTALLATION & D UTILISATION
NOTICE TECHNIQUE D INSTALLATION & D UTILISATION Plafond filtrant Lumispace Il est important de lire attentivement cette notice avant la maintenance du plafond Lumispace Ce document doit être remis au client
Plus en détailFiche technique Ligne de vie SECURIFIL industrie
ZI de Monterrat B.P.13 42501 Le Chambon Feugerolles Cedex France Tel : 04 77 40 54 38 Fax : 04 77 40 54 41 Mail : securite@somain.fr Fiche technique Ligne de vie SECURIFIL industrie ZI de Monterrat B.P.13
Plus en détailInstructions de montage avec notice d'utilisation et données techniques
BA 4.1 - MRL Servomoteurs pneumatiques 1/4 de tour Type EB4.1 - EB12.1 SYD double effet Type EB5.1 - EB12.1 SYS simple effet Exemples de représentation, toutes les variantes ne sont pas représentées! Instructions
Plus en détailassortiment vannes domestiques et industrielles
assortiment vannes domestiques et industrielles VANNE 1135 avec servomoteur type UMA-3,5 moteur type UM-1,5 CARACTERISTIQUES DE LA VANNE RUBISTAR - BALL BIB TAP WITH HOSE UNION - NICKEL PLATED - ALUMINIUM
Plus en détail1 Définition. 2 Systèmes matériels et solides. 3 Les actions mécaniques. Le système matériel : Il peut être un ensemble.un sous-ensemble..
1 Définition GÉNÉRALITÉS Statique 1 2 Systèmes matériels et solides Le système matériel : Il peut être un ensemble.un sous-ensemble..une pièce mais aussi un liquide ou un gaz Le solide : Il est supposé
Plus en détailVarset Direct. Batteries fixes de condensateurs basse tension Coffrets et armoires. Notice d utilisation. Armoire A2
Varset Direct Batteries fixes de condensateurs basse tension Coffrets et armoires Notice d utilisation Coffret C1 Coffret C2 Armoire A2 Réception DB110591 Présentation Varset Direct est une batterie fixe
Plus en détailBien utiliser son échelle : généralités
Bien utiliser son échelle : généralités Les échelles et escabeaux sont des moyens d'accès en hauteur. Les échafaudages sont des moyens de travailler en hauteur. La norme EN 131 n'étant pas doublée d'une
Plus en détailUnitecnic 2200 Unitecnic 2200 CS
Unitecnic Unitecnic S Notice de pose Seules les vis rouges et bleues peuvent être dévissées. (changement de combinaison et de main) Tout autre démontage interne est interdit. (annulation de la garantie)
Plus en détailDTUs & Documents d'aide à la maintenance et à la conception des installations intérieur de distribution d eau
DTUs & Documents d'aide à la maintenance et à la conception des installations intérieur de distribution d eau olivier.correc@cstb.fr Nouveaux Documents Techniques Unifiés DTU 60.1 Plomberie sanitaire pour
Plus en détailRobinetterie «haut de gamme» + Systèmes Robinetterie pour installations d eau potable «Aquastrom T plus» «Aquastrom C» «Aquastrom P»
Innovation + Qualité Robinetterie «haut de gamme» + Systèmes Robinetterie pour installations d eau potable «Aquastrom T plus» «Aquastrom C» «Aquastrom P» Gamme de produits Conditions générales et directives
Plus en détailSérie T modèle TES et TER
6-8 rue des Casernes Tél. : 03.84.29.55.55 F 90200 GIROMAGNY Fax : 03.84.29.09.91 E-mail : ultralu@ultralu.com http://www.ultralu.com NOTICE DE MONTAGE ET D UTILISATION ECHAFAUDAGE ROULANT ALUMINIUM Série
Plus en détailET 31/32/33. +1: +2: +3: LA
31/32/33 Définit aujourd'hui les standards de l'avenir Encore plus économique, encore plus fiable La société BEKO profite de ses 25 années d'expérience internationale pour créer une nouvelle génération
Plus en détailCatalogue 1.1.6. Diffuseur industriel WKD 381
Catalogue 116 WKD 381 Modèle WKD 381 WKD 1 WKD Dimensions et Comportement de l induction WKD 3 Données aérodynamiques et domaines d application WKD 4 Diagrammes WKD 5 WKD 9 WKD 9 contenu C 116 WKD 381
Plus en détailPréambule.... 2 Chapitre 1 : Rappel des quelques obligations législatives et réglementaires... 2
Charte professionnelle visant à organiser et assurer l hygiène et la sécurité des salariés en situation de coactivité pendant les opérations de montage et de démontage des manifestations commerciales Préambule....
Plus en détailLES DOUCHES ET LES BASSINS OCULAIRES D URGENCE
LES DOUCHES ET LES BASSINS OCULAIRES D URGENCE LES DOUCHES ET LES BASSINS OCULAIRES D URGENCE Tous les jours, des milliers de Néo-Brunswickois travaillent près de produits chimiques dangereux. Même si
Plus en détailCOMPOSANTS DE LA MACHINE
FR COMPOSANTS DE LA MACHINE Voyant vapeur prête Interrupteur vapeur Interrupteur de distribution de café Voyant café prêt Couvercle du réservoir à eau Figure A Bouton de distribution vapeur et eau chaude
Plus en détailPetPorte.de Seul mon animal peut entrer! La chatière avec lecteur de puce électronique. Mode d emploi. Guide d installation
PetPorte.de Seul mon animal peut entrer! La chatière avec lecteur de puce électronique Mode d emploi Guide d installation Système simplifié : 2 boutons seulement pour changer de mode Capteur de puce électronique
Plus en détailBIFFI. Actionneurs quart de tour à gaz direct, double effet et rappel par ressort Couple de sortie jusqu à 6,500,000 lb.in.
Actionneurs GIG/GIGS à gaz direct de Biffi BIFFI Actionneurs quart de tour à gaz direct, double effet et rappel par ressort Couple de sortie jusqu à 6,500,000 lb.in. Caractéristiques et avantages Cylindres
Plus en détailCes robinets à tournant sphérique sont utilisés pour une large gamme d'applications dans de nombreuses industries
Robinets à tournant sphérique. DN 15-150 Ces robinets à tournant sphérique sont utilisés pour une large gamme d'applications dans de nombreuses industries Caractéristiques Le revêtement PFA offre une excellente
Plus en détailLes palettiers FI-2011. www.aspimprimerie.qc.ca
Les palettiers Bien que cette fiche ait été élaborée à partir de sources reconnues comme fiables et crédibles, l ASP imprimerie, ses administrateurs et son personnel n assument aucune responsabilité des
Plus en détailAPS 2. Système de poudrage Automatique
F Notice de functionnement et Liste de piéces de rechange Système de poudrage Automatique 17 16 Sommaire Système de poudrage Automatique 1. Domaine d'application.........................................
Plus en détailMise en œuvre des filets de sécurité en grandes nappes
RECOMMANDATION R 446 Recommandation adoptée par le comité technique national du bâtiment et des travaux publics lors de sa réunion du 14 mai 2009. Cette recommandation annule et remplace la recommandation
Plus en détailRAPPORT DE CLASSEMENT. RAPPORT DE CLASSEMENT n EFR-14-002348
Voie Romaine F-57280 Maizières-lès-Metz Tél : +33 (0)3 87 51 11 11 Fax : +33 (0 3 87 51 10 58 n EFR-14-002348 Selon les normes EN 15650 : 2010 et EN 13501-3 : 2007 Concernant Une gamme de clapets type
Plus en détailVis à billes de précision à filets rectifiés
sommaire Calculs : - Capacités de charges / Durée de vie - Vitesse et charges moyennes 26 - Rendement / Puissance motrice - Vitesse critique / Flambage 27 - Précharge / Rigidité 28 Exemples de calcul 29
Plus en détailRACCORDS ET TUYAUTERIES
Mamelons Type de ø A ø B Dimensions Réf. Réf. filetage L d G Raccords Joints M8X1 M8X1 34957 AR1068 METRIQUE M10X1 M10X1 34958 AR371 & M10X1C M10X1C AR1110 METRIQUE M12X1 M12X1 34959 AR1064 CONIQUE M14X1,5
Plus en détailPOMPE Ȧ CARBURANT GT
GT10F 1461 0001 POMPE Ȧ CARBURANT GT MANUEL D INSTRUCTION INTRODUCTION Nous vous remercions d avoir acheté la pompe à carburant GT RAPIDFLO Macnaught. Veuillez lire et conserver la présente feuille d instructions,
Plus en détail1. Généralités. D 7300 Distributeurs à bille 2.2
s à bille à divers modes de commande à commande directe, sans fuite, pour installations oléo-hydrauliques à monter sur embase de raccordement pour montage flasqué paragraphe Pression p maxi = 50 à 500(700)
Plus en détailOutil de calage de talon de pneu
655 EISENHOWER DRIVE OWATONNA, MN 55060, ÉTATS-UNIS TÉLÉPHONE : (507) 455-7000 SERVICE TECH. : (800) 533-6127 TÉLÉCOPIEUR : (800) 955-8329 ENTRÉE DE COMMANDES : (800) 533-6127 TÉLÉCOPIEUR : (800) 283-8665
Plus en détailDETECTION DE NIVEAU LA GAMME
DETECTION DE NIVEAU LA GAMME Plaisance, Le Haut May 61110 BRETONCELLES Tel: 02.37.37.25.85 Fax: 02.37.37.29.70 A PALETTE ROTATIVE LA GAMME : ERMAP propose une vaste gamme d indicateurs de niveau définie
Plus en détailLE TRAVAIL EN HAUTEUR
F I C H E P R E V E N T I O N N 0 2 «H Y G I E N E S E C U R I T E» LE TRAVAIL EN HAUTEUR STATISTIQUES Avec près d une centaine d agent victime de chutes de hauteur durant les 5 dernières années dans les
Plus en détailUnitecnic 2210 Unitecnic 2210 CS
Unitecnic Unitecnic S Notice de pose Adaptation de la main (sens de la porte) Par défaut, la serrure est configurée en main gauche (vue de l extérieur la serrure est à gauche sur la porte). Seules les
Plus en détailJ TB/TW Limiteur de température, contrôleur de température avec afficheur LCD, montage sur rail oméga 35 mm
JUMO GmbH & Co. KG Adresse de livraison : Mackenrodtstraße 14, 36039 Fulda, Allemagne Adresse postale : 36035 Fulda, Allemagne Téléphone : +49 661 6003-0 Télécopieur : +49 661 6003-607 E-Mail : mail@jumo.net
Plus en détailDébitmetre à Insertion Technology and simplicity run together La connaissance technique acquise grâce à des années d expérience dans le contrôle et la mesure des débits, alliée à la passion et au travail
Plus en détailGUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle
GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle SOMMAIRE 1 / CONSIGNES DE SECURITE Avertissements importants 03 Dimensions d encastrement 04 Inventaire des pièces livrées 04 Raccordement à l eau 05 Evacuation des
Plus en détailNotice d installation et d entretien HOTTE INDULINE
Notice d installation et d entretien HOTTE INDULINE Photo : Induline IDF 13-2000 INSTALLATION Avant d installer et d utiliser la hotte, lire attentivement et intégralement cette notice. Ce matériel est
Plus en détailde faible capacité (inférieure ou égale à 75 litres) doivent être certifiés et porter la marque NF électricité performance.
9.5. PRODUCTION D EAU CHAUDE sanitaire Les équipements doivent être dimensionnés au plus juste en fonction du projet et une étude de faisabilité doit être réalisée pour les bâtiments collectifs d habitation
Plus en détailEL-O-Matic série F Actionneurs pneumatiques à pignon et crémaillère
Manuel d installation, d utilisation et d entretien DOC.IOM.EF.FR, Rév. 3 EL-O-Matic série F Actionneurs pneumatiques à pignon et crémaillère EL Matic TM EL-O-Matic F DOC.IOM.EF.FR Rév. 3 Sommaire Sommaire
Plus en détailPour les utilités, le process et l environnement. Les solutions pompes KSB.
Notre technologie. Votre succès. Pompes n Robinetterie n Service Pour les utilités, le process et l environnement. Les solutions pompes KSB. 2 Solutions d automatisation Les solutions efficaces par KSB
Plus en détailSondes de température et accessoires pour points de mesure d énergie thermique
Sondes de température et accessoires pour points de mesure d énergie thermique Application Les sondes de température sont des composants métrologiques pour les points de mesure de la chaleur ou du froid.
Plus en détailESCALIER POUR DÉAMBULATION. ANGLE OU PONT Art. 260355 «BROOKLYN»
ESCALIER POUR DÉAMBULATION ANGLE OU PONT Art. 260355 «BROOKLYN» MODE D ASSEMBLAGE, EMPLOI ET ENTRETIEN LES CARACTÉRISTIQUES PEUVENT ÊTRE MODIFIÉES, SANS PRÉAVIS, POUR INTRODUIRE DES AMÉLIORATIONS 1 SOMMAIRE
Plus en détailCylindres de roue ATE d origine Allégés et résistants aux liquides de frein
Cylindres de roue ATE d origine Allégés et résistants aux liquides de frein 1 Cylindres de roue ATE d origine ATE est une marque du groupe Continental, l un des plus grands spécialistes mondiaux du freinage
Plus en détailManutention et Levage
Manutention et Levage Manutentions Manuelles : la norme NF X35-109 La masse unitaire maximale acceptable est fixée à 15kg pour le soulever/ tirer Pour les hommes et les femmes. Et ce, dans des conditions
Plus en détail